WEBVTT

01:34.125 --> 01:35.125
Maupo na ang lahat.

01:41.458 --> 01:46.375
Nandito tayo para saksihan
ang pag-iisang dibdib ng dalawang tao.

01:49.583 --> 01:53.750
Sabi nga nila, matiyaga
at may magandang-loob ang pag-ibig,

01:55.250 --> 01:58.791
pero napatunayan
kong sobrang delikado no'n.

02:00.916 --> 02:04.000
No'ng unang beses tayong nagmahal,
naging marupok tayo.

02:05.041 --> 02:09.291
At sa pagiging marupok,
nasaksak tayo nang tagos sa dibdib.

02:09.375 --> 02:10.541
'Yon ang pag-ibig.

02:11.833 --> 02:16.416
Isa 'tong metal rod
na tumatagos sa puso, nakatarak sa 'yo.

02:17.791 --> 02:20.791
Araw-araw, iniisip mo
na sana di mabunot 'yon.

02:21.541 --> 02:24.750
Pero gaya ng kahit anong risk,

02:24.833 --> 02:29.041
'yong excitement
ang dahilan kaya worth it lahat.

02:31.000 --> 02:33.583
Para magmahal nang buo,
kailangang ialay mo ang sarili mo.

02:33.666 --> 02:36.666
Kung sino'ng pagkakatiwalaan mo
na hahawak sa dulo ng metal rod

02:36.750 --> 02:38.791
ang pinaka-importante mong desisyon.

02:40.625 --> 02:43.666
Ngayon,
nagsulat ng sarili nilang vows ang couple.

02:44.333 --> 02:46.250
Rachel, magsimula tayo sa 'yo.

02:51.750 --> 02:52.791
Nicky.

02:54.416 --> 02:58.000
Sobrang bilis
at madali akong nahulog sa 'yo.

02:59.000 --> 03:02.041
Sa rental car 'yong una nating date

03:02.125 --> 03:06.083
at tumagal nang four days 'yon.

03:06.791 --> 03:08.250
Four days.

03:09.208 --> 03:13.041
Saka… iniisip ko no'n…

03:15.750 --> 03:17.875
"Ayoko nang lumabas sa kotse na 'to."

03:18.750 --> 03:24.625
At 'yong four days na 'yon,
ngayon… forever na.

03:29.666 --> 03:33.208
Nagbigay ako ng oras
para ihanda 'yong sarili ko

03:33.291 --> 03:37.666
laban sa malas, laging…

03:39.958 --> 03:44.250
naghahanap ng kasiguraduhan. Pero…

03:45.291 --> 03:49.208
alam naman natin, 'tang ina, grabe
ang pinagdaanan nating stress this week.

03:49.291 --> 03:53.833
Sorry.
Pinagdaanan nating stress this week.

03:53.916 --> 03:58.958
At sa lahat ng 'yon, na-realize ko na

04:00.083 --> 04:04.458
di ka talaga makakasiguro kasi

04:05.250 --> 04:09.250
walang kasiguraduhan sa kasal,
sa pag-ibig, sa kahit ano.

04:09.333 --> 04:12.375
Kamatayan lang ang sigurado sa buhay.

04:17.375 --> 04:19.500
Kamatayan lang ang sigurado sa buhay.

04:46.333 --> 04:48.041
'Tang inang kasiguraduhan 'yan.

05:02.125 --> 05:03.916
Wala akong dapat ipag-alala.

05:05.541 --> 05:09.541
Dahil ikaw… ikaw ang good luck charm ko.

05:09.625 --> 05:14.458
Ikaw ang good luck charm ko palagi.

05:15.541 --> 05:16.750
Totoo 'yon.

05:18.208 --> 05:19.416
Kaya…

05:20.916 --> 05:25.166
nangangako ako, Nicky,
na tatanggapin kita nang buo

05:25.250 --> 05:27.791
gaya ng ginawa mo sa 'kin,

05:27.875 --> 05:29.958
At nangangako ako na…

05:32.333 --> 05:35.791
maniniwala ako sa 'yo at sa 'tin.

05:38.375 --> 05:42.208
Dahil 'yon talaga ang punto nito.

05:42.291 --> 05:46.875
Isang leap of faith 'to
at di natin alam kung ano'ng mangyayari,

05:46.958 --> 05:51.666
pero naniniwala
tayong magiging maayos ang lahat.

05:53.166 --> 05:54.333
At ako…

05:55.541 --> 05:59.208
naniniwala akong soulmate kita.

06:05.250 --> 06:08.833
Kaya kahit saan man tayo pumunta…

06:10.958 --> 06:13.291
ayoko nang bumaba sa rental car na 'to.

06:17.125 --> 06:18.250
Okay, tapos na ako.

06:19.000 --> 06:20.375
Okay, Nicky, ikaw naman.

06:20.458 --> 06:22.291
Oo. Okay.

06:24.000 --> 06:25.583
Isinulat ko 'yong sa 'kin.

06:28.583 --> 06:29.791
Rachel.

06:32.041 --> 06:34.875
Sana nauna pala ako. Mahirap 'yon.
Mahirap sundan 'yon.

06:35.916 --> 06:41.083
Okay, Rachel,
gaya ng nakita mo pagdating dito,

06:41.166 --> 06:46.916
lumaki ako
sa pamilyang mataas ang tingin sa kasal.

06:47.000 --> 06:51.083
Kaya no'ng sinabi mo sa 'kin,
two weeks pa lang tayo no'n

06:51.166 --> 06:53.541
na ayaw mong ikasal, naisip ko,

06:54.833 --> 06:56.291
"Siya na 'yon."

06:57.333 --> 07:01.166
Pero sa totoo lang, di ko na pinagdudahan
kung ikaw 'yong pakakasalan ko

07:01.250 --> 07:04.625
kasi alam ko na agad.

07:05.500 --> 07:08.833
At pagkatapos ng isang oras na kasama ka,

07:09.541 --> 07:13.416
naisip ko, "Sana ganito palagi.

07:14.000 --> 07:16.958
"At kung di ko siya makakasama habambuhay,

07:17.041 --> 07:21.250
"ibig sabihin, sobrang pumalpak ako."

07:21.333 --> 07:24.750
Nangako ako sa sarili ko
na iiwasan kong pumalpak nang sobra

07:24.833 --> 07:29.291
para makaharap kita sa altar balang araw
at magsasabi ng vow ko sa 'yo.

07:32.083 --> 07:33.708
Kaya heto na.

07:35.958 --> 07:40.250
Nangangako akong mamahalin kita palagi,

07:40.333 --> 07:43.500
bibigyan kita ng oras at pang-unawa.

07:44.750 --> 07:50.958
Nangangako akong di magiging judgmental
sa kahit ano'ng adventure na gusto mo.

07:51.500 --> 07:56.291
Nangangako ako
na di ako aalis sa tabi mo palagi,

07:56.375 --> 07:58.541
kahit sa mga oras
na di tayo nagkakaintindihan.

07:58.625 --> 08:03.291
Wala nang mas mahalaga pa sa 'kin
dito sa mundo kundi ikaw.

08:04.500 --> 08:06.875
At di ko hahayaang may humadlang sa 'tin.

08:07.750 --> 08:08.916
I love you.

08:10.666 --> 08:13.833
-Ang ganda no'n.
-Ang ganda, parehong maganda.

08:15.583 --> 08:18.791
Okay, para sa big moment.
'Yong mga ring, please.

08:22.000 --> 08:24.416
Ayan. Ito 'yong sa 'yo.

08:25.416 --> 08:26.666
Ito 'yong sa 'yo.

08:27.708 --> 08:29.000
Nanginginig ako, o.

08:30.833 --> 08:31.708
Okay.

08:32.500 --> 08:34.250
Rachel Alexandra Harkin,

08:34.333 --> 08:36.958
tinatanggap mo ba
si Nicholas Summer Cunningham

08:37.041 --> 08:39.041
bilang legal na asawa mo,

08:39.125 --> 08:45.041
sa hirap at ginhawa, sa sakit
at kalusugan, hanggang sa kamatayan?

08:52.833 --> 08:53.916
I do.

09:06.583 --> 09:08.166
Nicholas Summer Cunningham,

09:08.750 --> 09:13.208
tinatanggap mo ba bilang legal na asawa mo
si Rachel Alexandra Harkin,

09:13.291 --> 09:18.208
sa hirap at ginhawa, sa sakit
at kalusugan, hanggang sa kamatayan?

09:35.500 --> 09:38.250
-Isang "Oo" lang ang kailangan, anak.
-Ano…

09:38.750 --> 09:39.958
Ayos ka lang?

09:40.541 --> 09:41.916
Ano…

09:43.500 --> 09:48.791
Isinulat ko 'tong vows na 'to…
no'ng isang linggo pa,

09:48.875 --> 09:52.708
at parang hindi na 'to…

09:55.333 --> 09:57.583
Kasi tama ka.

09:58.625 --> 10:01.791
'Tong week na 'to,
grabe 'yong stress na pinagdaanan natin,

10:01.875 --> 10:08.458
at nagbago lahat ng alam ko
tungkol sa pag-ibig at kasal.

10:08.541 --> 10:09.583
Nagbago na lahat.

10:09.666 --> 10:14.750
At mas naiintindihan
na kita ngayon kaysa dati.

10:14.833 --> 10:17.666
Naiintindihan ko na ngayon
'yong sinasabi mo.

10:18.250 --> 10:19.583
Ano'ng ginagawa mo?

10:19.666 --> 10:22.083
Sinisira ng kasal ang mga tao.

10:22.166 --> 10:25.083
At nagsisimula na tayong maapektuhan.

10:25.166 --> 10:27.625
Alam mo ba? Ano…

10:28.791 --> 10:31.041
Ayokong magbago ang relasyon natin.

10:31.125 --> 10:32.541
-Nicky, 'yong plano.
-Ano 'to?

10:32.625 --> 10:34.583
Naging parang lason ang kasal.

10:34.666 --> 10:37.166
-Lason ang kasal— Tama na, gets ko na.
-Ayos ka lang?

10:37.250 --> 10:40.791
Naging lason 'to sa pamilya ko, at…

10:41.750 --> 10:44.375
Pinilit kitang gawin 'to kahit ayaw mo.

10:44.458 --> 10:45.333
Ano'ng ginagawa mo?

10:45.416 --> 10:49.083
Rachel, gusto ko lang
na makasama ka habambuhay.

10:50.333 --> 10:52.333
Pero ayokong maging katulad natin sila.

10:53.250 --> 10:58.625
Gusto ko, araw-araw nating piliin
ang isa't isa nang totoo.

10:58.708 --> 11:01.083
-Katulad ng ginagawa natin.
-Kalma lang kayo.

11:02.541 --> 11:05.916
Biglang kumaliwa palayo rito
'yong rental car,

11:06.000 --> 11:07.125
nasa kotse pa rin tayo.

11:07.208 --> 11:10.041
Nicky. Tumingin ka sa 'kin.

11:10.125 --> 11:14.583
Pakasalan mo 'ko.
Kailangan mo 'kong pakasalan. Ngayon.

11:14.666 --> 11:17.166
Gusto kong makawala tayo
sa institusyong 'to.

11:17.250 --> 11:20.083
-'Tang ina, seryoso ka ba?
-Rachel…

11:20.166 --> 11:21.916
Ito ang gusto mo.

11:22.000 --> 11:24.125
-Tama na. Oh my God, 'to…
-Seryoso ako.

11:24.208 --> 11:26.291
Bigyan natin sila
nang oras para ayusin 'to.

11:26.375 --> 11:28.041
-Rachel.
-Hindi.

11:28.125 --> 11:29.583
Wag kayong aalis.

11:29.666 --> 11:31.583
Rachel!

11:37.666 --> 11:40.166
Kunin natin 'yong susi,
sumakay sa kotse at umalis.

11:40.250 --> 11:43.333
-Nagbibiro ka lang, di ba?
-Sorry, dinala kita rito, inaayos ko na.

11:43.416 --> 11:45.416
-Bangungot 'tong week 'to.
-Oh my God.

11:45.500 --> 11:47.875
E, kung vision 'yon
ng future natin, di ako papayag.

11:47.958 --> 11:49.500
Bangungot 'tong week 'to.

11:49.583 --> 11:51.916
Week ng kasal natin 'to, e.
Ano sa tingin mo 'to?

11:53.083 --> 11:55.416
Dapat magkasama tayong mag-leap of faith.

11:55.500 --> 11:57.583
-Ginawa ko. 'Yon ang ginagawa ko.
-Hindi!

11:57.666 --> 11:59.458
Nagtatago ka lang sa pilosopiya

11:59.541 --> 12:02.125
at natatakot sa future
dahil sa maling desisyon ng iba!

12:02.208 --> 12:05.333
Ako 'yong nagtitiwala sa 'tin!

12:05.416 --> 12:08.166
-Ako din naman.
-Paano naging pareho 'yon?

12:08.250 --> 12:10.083
Sabi mo, tayo lang ang mahalaga.

12:10.166 --> 12:11.958
-Iniisip ko 'yong tayo.
-Paano?

12:12.041 --> 12:14.375
Tinalikuran ko
ang values ng pamilya ko para sa 'yo!

12:14.458 --> 12:16.166
Pero di ko sinabing gawin mo 'yon!

12:16.250 --> 12:19.333
Okay, pero Rachel,
alam kong ayaw mo namang magpakasal.

12:19.416 --> 12:22.583
Ngayon, nakikita ko na
at naiintindihan kung bakit.

12:22.666 --> 12:25.208
Kailangan mo 'kong pakasalan.
Kailangan nating makasal.

12:25.291 --> 12:27.916
Rachel, sabi mo, ayaw mong magpakasal.

12:28.000 --> 12:30.583
Dati 'yon, bago ko nalaman
na may sumpa sa pamilya namin.

12:30.666 --> 12:34.458
Kung di ka nag-propose,
okay lang sana tayo pero di mo kasalanan.

12:34.541 --> 12:36.291
Di mo kasalanan. Di mo naman alam.

12:36.375 --> 12:40.666
Di ko alam dati, pero alam na natin ngayon
kaya kailangan na nating magpakasal.

12:40.750 --> 12:42.708
Di 'yon dahilan para magpakasal.

12:43.250 --> 12:46.625
Dapat dahil mahal natin ang isa't isa
at naniniwala tayo ro'n.

12:46.708 --> 12:51.291
Alam ko, pero di 'yan
ang 'tang inang sitwasyon natin ngayon.

12:57.333 --> 13:00.333
Oh my God. Bakit ngayon mo ginagawa 'to?

13:02.375 --> 13:04.208
'Tang ina naman, Nicky.

13:04.875 --> 13:06.333
Bakit ngayon mo ginagawa 'to?

13:16.125 --> 13:20.083
Oo, dagdagan mo pa.
Sige pa. Sige, oo. 'Yan, salamat.

13:20.166 --> 13:21.375
Gan'yan dapat sa lahat.

13:21.458 --> 13:23.208
Kahit sa minors. Sa 'yo na 'yan.

13:23.291 --> 13:25.166
May problema siya, Victoria.

13:25.250 --> 13:28.500
Humihingi siya ng payo
at naging honest lang ako.

13:32.000 --> 13:33.791
Di ko alam na gano'n siya magre-react.

13:33.875 --> 13:35.458
Kasi idol niya tayo.

13:36.250 --> 13:38.375
Akala niya perfect ang marriage natin.

13:39.458 --> 13:40.458
Perfect naman.

13:43.500 --> 13:46.250
Sinira mo 'yong relasyon ko sa anak ko.

13:47.166 --> 13:50.000
Di ko na makukuha 'yong tiwala niya.

13:50.083 --> 13:53.500
-Hindi. Mahal na mahal ka niya.
-Inagaw mo 'yong ending ko.

13:53.583 --> 13:56.666
Teka, bumalik ka. Victoria.

13:58.708 --> 14:00.875
Honey, ano'ng nangyari kanina?

14:00.958 --> 14:04.625
Ayos lang ba 'to sa 'yo? Ayos lang ba
si Nicky? Ano'ng gagawin natin?

14:04.708 --> 14:08.458
Salamat. Medyo di lang nagkaintindihan.
Magiging okay sila.

14:08.541 --> 14:11.750
Puwede bang isang round pa?
Ayokong may mauhaw. Cheers.

14:12.250 --> 14:13.500
Cheers.

14:14.666 --> 14:18.125
'Yong parang totoo. Mommy, hi!
Mine-maintain ko ang good vibes.

14:24.083 --> 14:26.333
Bakit ka pa nag-propose sa 'kin no'n?

14:27.583 --> 14:29.541
Kung sinasabi ko na ayaw kong magpakasal?

14:30.041 --> 14:32.958
Nalaman mo lang
na di perfect ang marriage ng parents mo.

14:33.041 --> 14:34.541
'Yon lang pala ang kailangan.

14:34.625 --> 14:37.916
Para mangyari 'yong gusto kong gawin
no'ng nagkakilala tayo.

14:39.125 --> 14:41.583
Sana pala sinabi ko na sa 'yo
no'ng nakikilala ko sila

14:41.666 --> 14:44.041
na di pala ideal
ang relasyon ng parents mo.

14:44.125 --> 14:46.375
Maganda ang nanay mo,
pero narcissist siya.

14:46.458 --> 14:48.416
Broken romantic naman ang tatay mo

14:48.500 --> 14:50.791
na naghahanap lang
ng taong magmamahal sa kanya.

14:50.875 --> 14:54.666
Kaya lang maayos 'yong marriage nila
kasi nirerespeto ng tatay mo ang nanay mo.

14:54.750 --> 14:55.750
'Yon ang gusto niya.

14:55.833 --> 14:58.375
Naging obsessed siya
pero kulang pa rin siya sa nanay mo.

14:58.458 --> 15:01.791
Kaya pareho silang malungkot
at nakaka-depress silang tingnan.

15:01.875 --> 15:04.625
Salamat, Rachel, oo. Salamat, a.

15:04.708 --> 15:08.541
Kaya tingin ko,
ayaw nating maging katulad ng parents mo.

15:09.083 --> 15:13.458
At para lang malinaw sa sitwasyong 'yon,

15:13.541 --> 15:16.125
ako 'yong romantic
at ikaw 'yong narcissist.

15:17.000 --> 15:18.833
Ay. Okay pala.

15:18.916 --> 15:21.083
Oo, sa totoo lang, walang sense, e

15:21.166 --> 15:25.625
kasi sa 'yo lang umiikot
'yong relasyon natin.

15:25.708 --> 15:26.625
Okay.

15:26.708 --> 15:30.041
Lagi kong sinasabi sa 'yo
na okay lang ang lahat,

15:30.125 --> 15:32.958
kahit wala namang problema!

15:33.458 --> 15:36.333
Kasi akala mo
laging may mangyayaring masama sa 'yo,

15:36.416 --> 15:39.750
kaya lagi akong maingat sa ginagawa ko
para di kita masaktan.

15:39.833 --> 15:42.708
-Kasi di mo kayang harapin ang kahit ano.
-Gets ko na.

15:42.791 --> 15:46.333
Di mo kayang makasama
'yong pamilya ko nang wala ako,

15:46.416 --> 15:48.041
nang di kita kino-comfort.

15:48.708 --> 15:52.541
Kahit maliit na bagay,
parang nakakapagod na puzzle para sa 'yo.

15:52.625 --> 15:54.541
-Walang madali.
-Gets ko.

15:54.625 --> 15:57.250
-Sobrang hirap mong mahalin!
-Alam ko!

15:59.416 --> 16:00.916
Okay? Alam ko!

16:05.333 --> 16:07.000
'Yan ba 'yong gusto mong marinig?

16:09.708 --> 16:10.875
Ay, fuck.

16:20.958 --> 16:23.333
Gusto kitang bigyan—
Teka, pabalik na sila…

16:23.416 --> 16:24.458
Hindi, ano…

16:26.041 --> 16:29.125
Cheers, guys. 'Yan, para masaya.

16:30.833 --> 16:32.750
Parang ako 'yon. Ako 'yon.

16:32.833 --> 16:35.625
Aalis na ba tayo? Teka, uuwi na ba tayo?

16:35.708 --> 16:38.416
Sabi ni Portia,
magre-resume na 'yong ceremony.

16:44.375 --> 16:46.083
Bakit ka ba nag-yes no'n?

16:48.041 --> 16:49.916
No'ng nag-propose ako, bakit ka nag-yes?

16:50.000 --> 16:55.083
Kasi alam kong mahalaga 'yon sa 'yo,
saka mahal kita no'n at…

16:58.833 --> 17:03.958
Nicky, ikaw lang
ang dahilan kung bakit ako nandito.

17:04.041 --> 17:05.125
Mahal mo 'ko no'n?

17:08.625 --> 17:10.375
Di mo na ba 'ko mahal?

17:12.291 --> 17:14.666
-Umalis ka.
-Gusto kong malaman 'yong sagot niya.

17:14.750 --> 17:15.916
Portia, lumabas ka na.

17:16.000 --> 17:18.208
Balik na sabi ni Mom,
nakangiti at naghahalikan

17:18.291 --> 17:20.458
na parang di mo siya
ipinahiya sa pamilya niya

17:20.541 --> 17:22.416
at mga taong mahal at nirerespeto niya.

17:22.500 --> 17:26.083
-Okay, bye.
-Ew, ang lagkit ng kamay mo.

17:31.750 --> 17:35.541
Oo, Nicky,
siyempre mahal pa rin kita, okay?

17:35.625 --> 17:37.958
At isa sa mga pinakagusto ko sa 'yo

17:38.041 --> 17:40.875
'yong pagiging matatag mo,
consistent ka, stable ka,

17:40.958 --> 17:44.000
at di ka gumagawa nang masama
gaya ng pag-iwan mo sa altar.

17:44.083 --> 17:45.833
Hindi ako nakikipaghiwalay.

17:45.916 --> 17:49.416
-Nililigtas ko tayong dalawa.
-A, okay, sige.

17:49.916 --> 17:51.250
Sa tingin mo, nag-work ba?

17:52.625 --> 17:54.708
Kung gusto mo talagang iligtas tayo,

17:54.791 --> 17:58.375
sana sinabi mong "Oo" kanina
kasi nagawan ko na nang paraan lahat.

17:58.458 --> 17:59.500
Okay?

17:59.583 --> 18:06.083
Marami akong pinagdaanan
bago makarating do'n, para makapag-yes.

18:07.041 --> 18:09.416
Pag di mo ako pinakasalan bago mag-sunset,

18:09.500 --> 18:11.500
kakalat ang sumpa sa pamilya mo.

18:11.583 --> 18:16.000
Kaya, sa totoo lang,
ako ang nagliligtas sa 'yo.

18:17.333 --> 18:21.916
-Oh my God, Rachel. Ano?
-Anong "ano"?

18:23.666 --> 18:25.250
Ba't parang nagugulat ka?

18:31.000 --> 18:33.875
Napanood n'yo na ba 'yong Runaway Bride?
Classic 'yon.

18:34.708 --> 18:38.166
Hi, guys. Ang saya ko, nandito kayo.

18:38.250 --> 18:40.375
-Ang cute mo.
-Okay! Hi…

18:41.166 --> 18:46.125
Fuck, di ko 'yon makalimutan.
Nanginginig ka ba? Ako, medyo.

18:46.208 --> 18:49.625
Ayoko sanang sabihin,
pero may utang kayong tig-$50 sa 'kin.

18:50.125 --> 18:52.333
Oh my gosh. Nagpustahan kayo?

18:52.416 --> 18:55.083
Oo, pagkatapos ng rehearsal dinner,
mukhang panalo na 'yon.

18:55.166 --> 18:57.666
-Bayad na.
-Nagpustahan tayo na di niya itutuloy.

18:57.750 --> 18:59.583
-Baka magkaayos pa sila.
-Ikaw rin.

18:59.666 --> 19:01.875
-Ikaw rin?
-Ano? Gusto ko ng pera.

19:02.458 --> 19:04.000
Natalo ka sa pustahan.

19:06.291 --> 19:09.291
Sa totoo lang, rhinestones lang
'tong nakakabit, di diamonds.

19:09.375 --> 19:12.541
Pero custom 'yong likod.
Wag mong hawakan, marupok 'yan.

19:14.041 --> 19:16.041
Naku! Karaniwan na 'to…

19:19.125 --> 19:21.125
Ano bang iniisip niya?

19:21.208 --> 19:22.125
Ewan ko.

19:23.541 --> 19:25.958
-Tapos di niya ininom 'yong—
-Ewan ko.

19:36.625 --> 19:39.875
Ang sinasabi ko, sa pananaw ko

19:40.500 --> 19:43.750
parang masyado kang iritable
simula nang dumating tayo dito.

19:43.833 --> 19:47.208
Tapos sinabi mong may masamang mangyayari.

19:47.291 --> 19:50.333
Tapos nag-kuwento ka na
tungkol sa mga sumpa.

19:50.416 --> 19:53.916
Ngayon, nakikita mo na ba
kung bakit sa tingin ko

19:54.000 --> 19:56.708
gusto mo na 'yong idea
na wag na tayong magpakasal?

19:57.625 --> 20:01.333
Parang lahat ng 'yon
nangyari bago ang kasal natin,

20:01.416 --> 20:04.750
may parte do'n
na parang na-pressure ako o ano man.

20:04.833 --> 20:06.666
Sorry. Nicky, tama na.

20:07.875 --> 20:08.875
Ano?

20:09.666 --> 20:11.583
Di ka ba naniniwala sa sumpa?

20:11.666 --> 20:13.041
'Yong kasal ang sumpa.

20:13.125 --> 20:17.041
-Inililigtas ko tayo do'n.
-Oh my God, hindi, Nicky.

20:17.125 --> 20:21.041
'Yong sumpa ang sumpa.
Mawawala ang sumpa pag nagpakasal tayo.

20:21.125 --> 20:23.458
Akala mo ba gawa-gawa ko lang 'to?

20:23.541 --> 20:25.583
Di ko sinasabing gawa-gawa mo lang. Ano…

20:26.166 --> 20:28.416
Ano? Sabihin mo sa 'kin, ano?

20:29.458 --> 20:32.791
Ano 'to, takot sa commitment o stress?

20:32.875 --> 20:35.041
Hindi, hindi ko… Ano…

20:35.125 --> 20:36.500
-Ano?!
-Sa tingin ko…

20:37.958 --> 20:44.208
Pareho tayong sinumpa
ng sistema na nagpalaki sa 'tin.

20:44.291 --> 20:45.208
Oh my God.

20:45.291 --> 20:48.000
At maaayos natin 'yon
pag di tayo nagpakasal.

20:48.083 --> 20:51.166
No'ng sinabi kong mamamatay ako
pag di tayo soulmates,

20:51.666 --> 20:52.750
di ka naniniwala?

20:54.708 --> 20:56.583
Di ko iniisip na… Rachel…

20:56.666 --> 20:57.750
Ano?

20:58.541 --> 20:59.625
Di mo iniisip na ano?

21:04.625 --> 21:06.375
Di ko iniisip na mangyayari 'yon.

21:09.500 --> 21:12.958
Kakasabi mo lang na naniniwala ka sa 'kin.

21:13.041 --> 21:15.958
Bago ako maglakad sa aisle. Grabe naman.

21:16.041 --> 21:17.208
Teka. Sandali lang.

21:17.291 --> 21:19.291
Grabe 'to. 'Tang ina, di ako makapaniwala!

21:19.375 --> 21:21.666
-Hindi.
-Di ko sinadyang maging ganito 'to.

21:21.750 --> 21:26.583
Buo ang tiwala ko sa 'tin
kasi akala ko naiintindihan mo 'ko!

21:26.666 --> 21:28.625
Akala ko, nagegets natin ang isa't isa.

21:28.708 --> 21:32.708
Puwede ba tayong bumalik,
sa ano, four hours bago mangyari 'to?

21:51.958 --> 21:54.833
Kaninong side ka, sa bride o sa groom?

21:55.333 --> 21:58.666
-Sa groom.
-Sabi na, e. Kasal na ba kayo?

21:58.750 --> 22:00.833
-Oo.
-Sa isa't isa?

22:01.333 --> 22:04.875
-Oo.
-Naniniwala ka bang soulmate mo siya?

22:05.541 --> 22:06.583
Oo. Sigurado ako.

22:08.458 --> 22:10.041
Sigurado.

22:10.125 --> 22:13.416
Sorry. Babalik na kami sa table namin.
Tara na.

22:13.500 --> 22:16.000
Ba't may wedding reception
kung walang bride o groom?

22:16.083 --> 22:18.041
Ano 'to, magjojoke ka na naman ba?

22:18.125 --> 22:20.833
-Hindi, seryosong tanong 'yon.
-Paano ko malalaman?

22:20.916 --> 22:22.416
-Para sa 'yo, sir.
-Ayaw.

22:26.083 --> 22:27.791
Ano ba'ng gusto mong gawin ko? Ano—

22:27.875 --> 22:30.166
Di mo 'ko hinahayaang mag-isip
nang mag-isa!

22:30.250 --> 22:33.916
Di mo tinatanggap
pag magkaiba ang pananaw natin.

22:34.000 --> 22:36.208
Di ko mababago 'yong pinaniniwalaan ko.

22:36.291 --> 22:40.750
-Pero di ka naniniwala sa 'kin!
-Magkaiba 'yon, Rachel.

22:40.833 --> 22:42.500
-Magkaiba 'yon, okay?
-Paano?

22:42.583 --> 22:48.250
Di ako naniniwala sa supernatural na bagay
o cosmic retribution o mga sumpa.

22:48.333 --> 22:50.000
Di ako naniniwala sa mga aliens,

22:50.083 --> 22:53.791
pero kung sinabi mo
na nakakita ka ng alien,

22:53.875 --> 22:55.708
maniniwala ako sa 'yo, Nicky.

22:56.208 --> 22:59.583
Sorry, Rachel. Hindi ko— Di mo…

22:59.666 --> 23:02.541
Alam mo na 'to tungkol sa 'kin.
Di na 'to bago sa 'yo.

23:02.625 --> 23:06.666
Kapag mahal mo ang isang tao, Nicky,

23:06.750 --> 23:10.083
maniniwala ka sa kanya. 'Yon ang tiwala.

23:10.583 --> 23:13.875
Kaya no'ng sinabi mo
na naniwala ka sa 'kin, naniwala ako.

23:13.958 --> 23:16.833
Imbes na balikan ko
'yong listahan ng mga sinabi mo no'n

23:16.916 --> 23:20.458
kasi 'tang ina kino-consider kita ngayon,
sa lahat ng oras,

23:20.541 --> 23:25.291
ikaw lang ang tinitingnan ko
pero di mo 'yon ginagawa sa 'kin.

23:25.833 --> 23:26.750
Hindi.

23:26.833 --> 23:33.500
Ano… Pinili mo lang 'yong version ko
sa isip mo at 'yon lang ang nakikita mo…

23:35.125 --> 23:37.833
tapos maiinis ka pag di na ako gano'n

23:37.916 --> 23:41.041
kasi di mo na alam kung sino ka,
at alam mo? Masama 'yon.

23:41.125 --> 23:42.875
Masamang ugali 'yon

23:42.958 --> 23:48.541
dahil ginawa mong imposible,
imposible para sa 'kin na mabuhay!

23:54.333 --> 23:55.750
Dalawang tequila, please.

23:58.416 --> 24:02.041
-Gusto ko 'yong jacket mo.
-Oo nga, salamat.

24:02.125 --> 24:03.333
Puwede ba 'yan sa 'kin?

24:09.125 --> 24:11.166
O, 3:45 na. Susunduin ko na sila.

24:25.875 --> 24:27.750
'Tang ina, ano'ng nangyayari d'yan?

24:32.666 --> 24:33.708
Mga gago.

24:35.583 --> 24:36.833
Imposible!

24:39.291 --> 24:40.125
Papasok ako.

24:40.208 --> 24:43.291
Rachel, 4:44 ang sun set.
Wala nang isang oras 'yon.

24:43.375 --> 24:45.500
-Ano bang ginagawa mo?
-Sandali lang.

24:45.583 --> 24:49.875
Nauubusan ka na nang oras.
Kukunin ko na ang master key. Mga gago.

25:08.125 --> 25:12.083
Ayan siya! Jude, halika. Halika na.

25:14.500 --> 25:18.375
Kung wala kang sumpa,
mag-ye-yes ka pa rin ba?

25:18.958 --> 25:20.791
Oh my God, walang kinalaman 'yan!

25:20.875 --> 25:21.958
Parang tinanong mo,

25:22.041 --> 25:25.083
"Sa tingin mo, right-handed ka kaya
kung wala kang braso?"

25:28.208 --> 25:30.083
Sagutin mo pa rin.

25:34.000 --> 25:36.083
Wala kang masabi. Alam mo, Nicky?

25:36.166 --> 25:38.250
Pero sa totoo lang,
na-spoil ka ng nanay mo

25:38.333 --> 25:40.250
at tinago ka sa 'tang inang mundo,

25:40.333 --> 25:44.291
kaya wala kang alam
sa totoong mundo, Nicky. Wala.

25:47.541 --> 25:50.041
…masamang tao.
Dapat pag-aralan 'yong utak mo.

25:50.125 --> 25:52.583
Diyos ko, dalawang taon na 'yon, Nicky.

25:52.666 --> 25:55.458
Okay, di ako basta-basta mawawala
nang isang linggo.

25:57.750 --> 25:59.083
Mag-marijuana ka na lang.

25:59.166 --> 26:00.541
-Romantic ka?
-Magpaka-high ka.

26:03.791 --> 26:05.291
Bababa ka sa level ko?

26:09.250 --> 26:11.625
Ikaw ang pinaka-manipulative na taong—

26:32.041 --> 26:33.166
-My God.
-Hindi… Paano?

26:33.250 --> 26:35.666
-Alam kong sisirain mo ang kasal.
-Hindi ako, Portia.

26:35.750 --> 26:40.833
Alam kong stressful 'tong week na 'to,
pero kahit ano pa ang problema n'yo,

26:40.916 --> 26:46.041
makakaya n'yong ayusin 'yan, okay?
Pero hindi ngayon.

26:46.125 --> 26:48.291
-Hayaan mo sila sa gusto nila.
-Di ngayon.

26:48.375 --> 26:50.666
Kailangan nilang magpakasal, Dad.
Kailangan.

26:50.750 --> 26:53.625
-Ano'ng nangyari?
-Di ko kailangan 'to ngayon.

26:53.708 --> 26:56.416
Walang may gusto nito ngayon.
Umayos ka at magpakasal.

26:56.500 --> 26:58.458
-Ano'ng ginagawa mo?
-Tumabi ka.

26:58.541 --> 26:59.625
Di mo ba ininom?

27:00.833 --> 27:03.000
Hindi, nagtiwala ako sa kanya.

27:03.083 --> 27:04.166
Bakit mo ginawa 'yon?

27:04.250 --> 27:06.083
-Kasi 98% sure ako.
-Sorry. Iinumin?

27:06.166 --> 27:08.666
Ano'ng ginagawa mo? Tingnan mo siya.
Pakasalan mo siya.

27:08.750 --> 27:10.500
Sino'ng may pake sa prinsipyo mo?

27:10.583 --> 27:13.500
-Pakasalan mo siya o mapapahamak tayo!
-Ano'ng iinumin, Nell?

27:13.583 --> 27:15.791
Tumahimik ka, Portia.
Kailangang magpakasal kayo.

27:15.875 --> 27:17.833
-Ano, dahil sa sumpa?
-Oo!

27:18.416 --> 27:19.375
Di siya naniniwala.

27:19.458 --> 27:22.750
Totoo 'yon. At pag di mo siya pinakasalan,
kakalat 'yon sa pamilya natin.

27:22.833 --> 27:24.541
Ibig sabihin, magkakasumpa si Jude.

27:24.625 --> 27:26.000
Ano 'yon? Tayong lahat?

27:26.083 --> 27:27.791
-Oo.
-Di ko maintindihan.

27:27.875 --> 27:30.291
Sige, kumalma muna tayong lahat.

27:36.208 --> 27:38.833
Anak. Uy.

27:39.916 --> 27:42.375
Di mo sinasadya
'yong sinabi mo kanina, di ba?

27:53.750 --> 27:55.041
Ano…

27:56.833 --> 27:59.625
-Gusto ko lang gawin 'yong tama.
-May five minutes ka.

27:59.708 --> 28:00.666
Jules!

28:01.791 --> 28:06.375
Sige, halika na. Tara na.
Dad, maghanda ka na nang sasabihin mo.

28:07.958 --> 28:09.541
-Nasaan 'yong witness?
-Tama na.

28:09.625 --> 28:11.083
Ba't di kayo gumagalaw? Tara na.

28:11.166 --> 28:12.250
Ano…

28:12.333 --> 28:14.833
Rachel, tara na.

28:14.916 --> 28:19.250
Sige, tapusin na lang natin
'yong ceremony. Di ba?

28:19.833 --> 28:21.708
Wala kang dapat ikahiya.

28:22.500 --> 28:24.000
Walang nagagalit.

28:26.125 --> 28:27.625
Anak, tingnan mo 'ko.

28:30.125 --> 28:31.666
Magiging okay ang lahat.

28:34.541 --> 28:35.583
Halika na.

28:48.083 --> 28:50.416
Sorry talaga. Uy.

28:52.500 --> 28:53.708
Gawin ba natin ulit?

28:55.083 --> 28:58.416
Gusto mo bang bumalik do'n
at gawin ulit? Ano sa tingin mo?

28:59.208 --> 29:00.541
Rachel, gusto mo bang…

29:04.250 --> 29:05.458
Ano sa tingin mo?

29:13.208 --> 29:14.458
Ayoko.

29:16.166 --> 29:17.458
Ayoko, Nicky.

29:18.583 --> 29:20.125
Hindi kita pakakasalan.

29:51.416 --> 29:53.500
-Ano 'yan?
-Ayokong mamatay para sa kanya.

29:53.583 --> 29:56.166
Di ka mamamatay.
Sabi mo, soulmate mo siya.

29:56.250 --> 29:57.791
-Well, hindi.
-Rachel, sige na.

29:57.875 --> 30:00.666
-Gawin mo na 'to para sa 'kin.
-'To lang?

30:00.750 --> 30:04.916
Nicky, ginawa ko lahat ng 'to para sa 'yo.

30:05.000 --> 30:06.458
Nag-yes ako sa proposal.

30:06.541 --> 30:10.375
Nag-yes ako kanina
kasi naniwala ako sa 'yo, pero ayoko na.

30:10.458 --> 30:12.750
Di ko na ipagpapalit
ang sarili ko para sa 'yo.

30:12.833 --> 30:16.125
Deserve ko ng second chance.

30:16.208 --> 30:18.208
-Rachel. Sige na.
-Wag mong gawin 'to.

30:18.708 --> 30:20.916
Kailangan mo lang maniwala sa 'kin, Nicky.

30:22.208 --> 30:23.541
Fuck, 4:45 na.

31:15.250 --> 31:16.291
Oh my God.

33:51.458 --> 33:54.375
Jude!

33:58.291 --> 34:01.416
Ano'ng gagawin natin?

34:02.125 --> 34:04.208
Di ko alam.

34:04.291 --> 34:05.666
Di kita marinig!

34:05.750 --> 34:08.750
Mag-iisip ako nang paraan, okay?
Ano… Fuck, nasaan siya?

34:14.041 --> 34:14.916
Zander?

34:18.791 --> 34:21.250
Ayos ka lang. Umupo ka lang dito.

34:21.333 --> 34:23.333
Mama!

34:26.666 --> 34:28.083
Tabi!

34:53.041 --> 34:55.083
Ikaw! Tingnan mo.

34:55.166 --> 34:57.541
Sorry. Ayos ka lang.
Lagyan mo lang ng pressure, ha?

34:57.625 --> 34:58.500
Ayos ka lang.

34:58.583 --> 35:02.375
Ano'ng nangyayari sa pamilya mo?
Oh my God!

35:02.458 --> 35:06.000
Pumikit ka, anak. Pumikit ka.
Pumikit ka, okay? Pumikit ka.

35:06.083 --> 35:09.625
Ito ba 'yong sinasabi mo?
Ba't di mo sinabi na mangyayari 'to?

35:09.708 --> 35:13.666
Binalaan kita.
Sabi ko, kakalat 'yan sa lahi niya.

35:38.250 --> 35:39.083
Mom, hindi.

35:39.166 --> 35:41.166
Alam kong satanic 'yong babaeng 'yon.

35:41.250 --> 35:44.083
-Walang nakinig sa 'kin.
-Hindi.

35:45.416 --> 35:46.541
Ano'ng nangyayari?

35:48.291 --> 35:51.166
Magiging okay 'to. Ha? Ayos ka lang.

36:16.666 --> 36:18.291
-I-lock mo ang pinto.
-Okay.

36:18.375 --> 36:20.833
Wag kang magpapasok ng iba,
kami lang ni Nellie, ha?

36:20.916 --> 36:21.791
Okay.

36:24.458 --> 36:27.125
-Lakasan mo ang TV.
-Super Bowl LX, Patriots—

36:34.000 --> 36:37.000
I love you. Di ko hahayaang
may mangyaring masama sa 'yo.

36:39.166 --> 36:40.000
Babalik ako, ha.

36:40.083 --> 36:43.541
Magiging madugo 'tong bakbakan na 'to
habang kinukuha ng Seahawks…

36:54.500 --> 36:57.166
Okay, makinig kayo.
Kumalat 'yong sumpa sa lahi natin.

36:57.250 --> 36:58.875
Mangyayari 'yan sa 'kin?

36:58.958 --> 37:00.916
Depende kung soulmate mo 'yong taga-Vegas.

37:01.000 --> 37:02.750
Nagpakasal ka?

37:03.333 --> 37:06.208
Sorry, Mom. Nagkamali ako.
Di ko dapat ginawa 'yon.

37:11.916 --> 37:13.833
-Mom?
-Hindi 'to nangyayari.

37:13.916 --> 37:16.625
Nangyayari 'to at kasalanan mo 'to, tanga.

37:16.708 --> 37:18.375
Kailangan mo lang siyang pakasalan.

37:18.458 --> 37:21.125
Nangyari 'to kasi di mo siya pinakasalan.

37:21.708 --> 37:23.875
May magagawa pa tayo para pigilan 'to.

37:25.333 --> 37:26.916
Guys, ano'ng gagawin natin?

37:27.000 --> 37:28.000
Hihingi ng tulong.

37:28.083 --> 37:29.750
Nagkamali ako. Di ko dapat ginawa…

37:29.833 --> 37:31.125
Ba't di ka pumirma?

37:31.208 --> 37:33.125
Di ko alam kung paano mabuhay pag wala ka.

37:33.208 --> 37:35.125
-Oh my God!
-May dumudugo ba?

37:35.208 --> 37:36.416
Wala pa.

38:18.166 --> 38:22.083
Rach. Rachel, sorry.

38:22.166 --> 38:24.041
Sorry talaga. Nagkamali ako.

38:24.125 --> 38:26.083
Sobrang sorry talaga.

38:26.166 --> 38:30.083
Naniniwala akong soulmate kita
at soulmate mo 'ko. Soulmates tayo.

38:35.791 --> 38:37.375
Naniniwala ka na sa 'kin ngayon?

38:38.958 --> 38:40.166
I do.

38:41.750 --> 38:42.791
I do.

38:43.541 --> 38:44.416
Promise.

38:45.208 --> 38:49.166
Palagi na akong maniniwala sa 'yo
simula ngayon, promise.

38:49.958 --> 38:52.125
-Promise.
-Hindi, Nicky.

38:52.208 --> 38:56.083
Sa kapangyarihang ipinagkaloob sa 'kin,
idinideklara ko na kayong mag-asawa.

38:56.583 --> 38:58.208
Puwede mo nang halikan ang bride.

39:00.458 --> 39:01.291
Rachel.

39:03.958 --> 39:07.416
Hindi.

39:07.500 --> 39:09.541
Hindi! Di siya puwedeng pumirma d'yan.

39:09.625 --> 39:12.083
Sinabi n'yo na ang vows n'yo.

39:12.166 --> 39:15.000
-Gusto nilang tapusin 'yong ceremony.
-Bilisan mo, please!

39:15.083 --> 39:17.750
Kumalat na 'yong sumpa,
di na nito mapipigilan 'yon, di ba?

39:18.333 --> 39:20.125
Di na 'to mapipigilan. Nicky.

39:20.708 --> 39:23.000
Nicky. Tayo… Tumingin ka sa 'kin.

39:23.083 --> 39:27.875
Pareho na tayong may sumpa.
Mamamatay tayo pag nagpakasal tayo.

39:28.916 --> 39:31.250
-Hindi, kung soulmates tayo.
-Hindi tayo soulmates.

39:31.833 --> 39:33.416
Tingin ko soulmates pa rin tayo.

39:42.583 --> 39:44.708
Sinubukan lang namin
para mailigtas ang lahat.

39:46.166 --> 39:50.708
May sumpa 'yong anak ko. Sorry.
Sorry, Rachel. Sorry.

39:50.791 --> 39:52.791
Ikaw…

39:54.458 --> 39:56.791
Soulmates pa rin tayo, di ba?

39:57.458 --> 39:58.458
Di ba?

40:05.041 --> 40:06.666
Sorry talaga.

40:08.583 --> 40:10.583
-Sorry, Rach.
-Rachel.

40:21.375 --> 40:22.833
Hindi, Rachel.

40:23.333 --> 40:28.083
Rachel, teka. Jules, ano'ng—
Sabi mo, gagana 'yon.

40:28.166 --> 40:31.791
-Bakit hindi gumana?
-Huli na. Sorry.

42:33.500 --> 42:35.291
Ayos ka lang, baby girl.

42:35.375 --> 42:40.041
Ayos lang 'yan.

42:44.166 --> 42:45.291
Wag kang umiyak.

44:36.833 --> 44:38.125
Para sa 'kin?

44:41.291 --> 44:44.375
Sa wakas, sinundo mo na ako.

45:35.500 --> 45:37.541
Bakit walang nangyayari sa 'yo?

49:04.958 --> 49:06.541
Nakita mo ba 'yong lighter ko?

49:27.875 --> 49:31.041
Okay lang.

49:33.166 --> 49:34.208
Jude.

49:49.875 --> 49:54.625
Sorry talaga kasi nangyari 'to sa 'yo, ha?

49:55.291 --> 49:56.958
Pero tandaan mo…

50:00.666 --> 50:02.041
na nangyari 'to.

50:03.625 --> 50:06.375
Kaya wag mong hayaang
sabihin ng iba na di 'to nangyari.

50:06.458 --> 50:09.250
Magiging okay ka. Ha?

50:10.166 --> 50:11.000
Makinig ka.

50:12.625 --> 50:18.791
Dapat maging sobrang maingat ka
sa pipiliin mong pakasalan.

50:19.708 --> 50:22.583
Pero wag kang mag-alala.
Nando'n ako para maging witness, ha?

50:22.666 --> 50:24.041
Okay.

50:35.166 --> 50:36.208
Okay.

50:38.708 --> 50:40.000
Kita na lang tayo, a.

51:12.333 --> 51:17.708
IKAW NAMAN!

52:30.208 --> 52:32.375
BAGONG KASAL

55:07.708 --> 55:14.708
BAGONG KASAL

58:09.500 --> 58:12.083
Nagsalin ng subtitle: Vanessa Labrusca
ra maging witness, ha?
