WEBVTT

00:00:02.629 --> 00:00:03.717 align:center
<i>Previously on</i> <i>
"The Cleaning Lady"...</i>

00:00:03.760 --> 00:00:04.326 align:center
You think you can
short leave my guns?

00:00:04.370 --> 00:00:06.415 align:center
Hey!

00:00:06.459 --> 00:00:08.243 align:center
You ever see any of
these guys at the warehouse?

00:00:08.287 --> 00:00:09.549 align:center
- No.
- No?

00:00:09.592 --> 00:00:11.246 align:center
This is about my son!

00:00:11.290 --> 00:00:13.379 align:center
Oh--

00:00:13.422 --> 00:00:16.773 align:center
I didn't see anything, I swear,
but I did see something here.

00:00:16.817 --> 00:00:18.427 align:center
And how is it
we're missing some merchandise?

00:00:18.471 --> 00:00:20.864 align:center
No one steals from us, Jimmy.

00:00:22.518 --> 00:00:25.347 align:center
After I finish here today,
I want out of our arrangement.

00:00:25.391 --> 00:00:26.435 align:center
But the second
you're out on your own,

00:00:26.479 --> 00:00:27.610 align:center
I can no longer protect you.

00:00:27.654 --> 00:00:30.004 align:center
I lied.
you were born in Manila.

00:00:30.047 --> 00:00:31.440 align:center
<i>I think Luca's sick.</i>

00:00:31.484 --> 00:00:35.096 align:center
He's dying.
He almost didn't make it, Fi.

00:00:35.879 --> 00:00:37.794 align:center
<i>♪ All night,</i> <i>
only one place we wanna be ♪</i>

00:00:37.838 --> 00:00:39.709 align:center
<i>♪ All night,</i> <i>
only need the crew plus me ♪</i>

00:00:39.753 --> 00:00:41.798 align:center
<i>♪ All night, don't know</i> <i>
who we're gonna see ♪</i>

00:00:41.842 --> 00:00:43.670 align:center
<i>♪ All night, but I hope</i> <i>
they play a couple CDs ♪</i>

00:00:43.713 --> 00:00:45.715 align:center
<i>♪ All night,</i> <i>
eight quid for a GNT ♪</i>

00:00:45.759 --> 00:00:47.630 align:center
<i>♪ All night, probably gonna</i> <i>
spill it on my jeans ♪</i>

00:00:47.674 --> 00:00:49.371 align:center
<i>♪ All night,</i> <i>
don't really care honestly ♪</i>

00:00:49.415 --> 00:00:51.286 align:center
<i>♪ All night, 'cause I</i> <i>
only need the crew plus me ♪</i>

00:00:51.330 --> 00:00:59.164 align:center
<i>♪ All night, I don't stop,</i> <i>
all night, I don't sleep ♪</i>

00:00:59.207 --> 00:01:04.952 align:center
<i>♪ All night, I don't stop,</i> <i>
all night, I don't stop ♪</i>

00:01:04.995 --> 00:01:06.997 align:center
<i>♪ 'Cause I only need</i> <i>
my crew plus me ♪</i>

00:01:07.041 --> 00:01:08.042 align:center
<i>♪ All night, all night</i>

00:01:11.001 --> 00:01:14.004 align:center
I don't know what it
is--I can't stop watching.

00:01:14.048 --> 00:01:15.223 align:center
Well, let me know if you

00:01:15.267 --> 00:01:16.485 align:center
want to do something
more than just watch.

00:01:16.529 --> 00:01:18.705 align:center
I'd be happy
to provide a private room.

00:01:19.880 --> 00:01:22.143 align:center
Thanks, Arman, but...

00:01:22.187 --> 00:01:24.885 align:center
I couldn't do that to Isabel.
I'm crazy about her.

00:01:24.928 --> 00:01:26.191 align:center
<i>♪</i>

00:01:26.234 --> 00:01:28.323 align:center
- Arman.
- Hey.

00:01:28.367 --> 00:01:31.718 align:center
Ben, hey.
Welcome to the family.

00:01:33.676 --> 00:01:35.504 align:center
You remember,
you hurt my sister,

00:01:35.548 --> 00:01:36.853 align:center
I'm gonna take you
to the desert

00:01:36.897 --> 00:01:38.290 align:center
and I'm gonna shoot you.

00:01:41.293 --> 00:01:44.252 align:center
They'll never find you.
All right.

00:01:44.296 --> 00:01:45.688 align:center
Ladies.

00:01:45.732 --> 00:01:47.908 align:center
Whoo-whoo!

00:01:47.951 --> 00:01:49.257 align:center
Looks like my buddy Greg

00:01:49.301 --> 00:01:50.519 align:center
- had a few too many.
- Yeah.

00:01:50.563 --> 00:01:51.955 align:center
Whoo!
Whoa--

00:01:51.999 --> 00:01:53.740 align:center
- Oh--
- Oh!

00:01:55.437 --> 00:01:56.917 align:center
<i>♪ I don't stop,</i> <i>
I don't sleep ♪</i>

00:01:56.960 --> 00:01:58.701 align:center
<i>♪ All night, I don't stop,</i> <i>
I don't sleep ♪</i>

00:01:58.745 --> 00:02:01.051 align:center
<i>♪ All night,</i> <i>
I don't stop, I don't sleep ♪</i>

00:02:01.095 --> 00:02:02.749 align:center
No!

00:02:02.792 --> 00:02:04.533 align:center
<i>♪ I don't stop,</i> <i>
I don't sleep ♪</i>

00:02:04.577 --> 00:02:06.709 align:center
<i>♪ I don't stop,</i> <i>
I don't stop, I don't stop ♪</i>

00:02:06.753 --> 00:02:08.189 align:center
<i>♪ 'Cause I only need</i> <i>
my crew plus me ♪</i>

00:02:08.233 --> 00:02:10.409 align:center
<i>-♪ All night</i>
- Oh.

00:02:10.452 --> 00:02:12.846 align:center
Yah--
Call 911.

00:02:12.889 --> 00:02:14.717 align:center
Have 'em pull up
an ambulance at the lobby.

00:02:14.761 --> 00:02:16.763 align:center
The cops see any of this,
we're all busted.

00:02:22.856 --> 00:02:25.989 align:center
<i>♪</i>

00:02:26.033 --> 00:02:29.123 align:center
<i>♪ 'Cause I only need</i> <i>
my crew plus me, all night ♪</i>

00:02:32.169 --> 00:02:37.305 align:center
<i>♪</i>

00:02:38.393 --> 00:02:40.177 align:center
Kay.

00:02:40.221 --> 00:02:42.310 align:center
So like a spaceship,

00:02:42.354 --> 00:02:45.270 align:center
the stem cells
go back into your body

00:02:45.313 --> 00:02:47.402 align:center
carrying healthy genes,

00:02:47.446 --> 00:02:50.797 align:center
and once they land,
they take over.

00:02:50.840 --> 00:02:54.279 align:center
And then I'll be
like other kids.

00:02:54.322 --> 00:02:56.063 align:center
Yes.

00:02:56.106 --> 00:02:57.325 align:center
Are you ready?

00:02:57.369 --> 00:02:58.631 align:center
- Yes.
- Yeah?

00:02:58.674 --> 00:03:01.329 align:center
Today's the trial.
Yeah?

00:03:01.373 --> 00:03:03.157 align:center
- Yeah.
- Time for blast off.

00:03:03.200 --> 00:03:04.941 align:center
Let's go.

00:03:04.985 --> 00:03:06.291 align:center
Three...

00:03:06.334 --> 00:03:08.075 align:center
Two, one.

00:03:08.118 --> 00:03:10.251 align:center
Blast off!

00:03:10.295 --> 00:03:11.818 align:center
That's good, my love.

00:03:13.559 --> 00:03:16.562 align:center
Who's this?

00:03:18.607 --> 00:03:21.349 align:center
It's the guy who saved my life.

00:03:23.220 --> 00:03:24.831 align:center
Hmm.

00:03:33.448 --> 00:03:35.450 align:center
It's not what you think.

00:03:35.494 --> 00:03:37.452 align:center
We had a bachelor party
here last night.

00:03:37.496 --> 00:03:39.236 align:center
It got a little outta hand.

00:03:39.280 --> 00:03:40.890 align:center
Hayak's daughter
is getting married.

00:03:40.934 --> 00:03:42.675 align:center
I have a cleaning crew
on the way.

00:03:42.718 --> 00:03:45.199 align:center
I just figured we could use
your special touch.

00:03:45.242 --> 00:03:47.027 align:center
Arman, wait. Um...

00:03:48.376 --> 00:03:50.465 align:center
I got something for you.

00:03:53.903 --> 00:03:55.818 align:center
Luca drew this.

00:03:58.560 --> 00:04:01.911 align:center
He wanted to thank you
for saving his life.

00:04:01.955 --> 00:04:03.652 align:center
You're his hero.

00:04:05.611 --> 00:04:07.743 align:center
His trial starts today.

00:04:09.397 --> 00:04:12.531 align:center
It wouldn't have happened
without you.

00:04:15.751 --> 00:04:18.798 align:center
Well, I'm glad Luca's
gonna be all right.

00:04:18.841 --> 00:04:20.234 align:center
I wanna pay you back
for his care

00:04:20.277 --> 00:04:23.498 align:center
- at Doctor Saroyan's clinic.
- That's not necessary.

00:04:23.542 --> 00:04:27.023 align:center
Yes, it is.
I'll need extra work.

00:04:27.067 --> 00:04:28.808 align:center
Well...

00:04:28.851 --> 00:04:31.158 align:center
it's gonna be a busy week
with the wedding.

00:04:32.420 --> 00:04:34.204 align:center
I could use your help
here at the club.

00:04:34.248 --> 00:04:36.076 align:center
Thank you.

00:04:37.251 --> 00:04:38.600 align:center
All right.

00:04:45.651 --> 00:04:48.784 align:center
Chris, why are you
wearing flip-flops?

00:04:49.481 --> 00:04:51.004 align:center
I-I told you to wear
something nice today.

00:04:51.047 --> 00:04:52.962 align:center
Yeah, my nice shoes
are too small, remember?

00:04:53.006 --> 00:04:55.443 align:center
These are the only ones
that fit.

00:04:58.533 --> 00:04:59.665 align:center
Hi, there.

00:04:59.708 --> 00:05:01.318 align:center
You must be Fiona.

00:05:01.362 --> 00:05:02.755 align:center
- I'm Wyatt.
- Hello.

00:05:02.798 --> 00:05:05.105 align:center
This is my son Chris,
and this is my daughter Jaz.

00:05:05.148 --> 00:05:07.760 align:center
Uh, so, Chris, I understand
that you are interested

00:05:07.803 --> 00:05:09.457 align:center
in applying for DACA,

00:05:09.501 --> 00:05:12.721 align:center
and it says here that, uh,
your dad was a U.S. citizen?

00:05:12.765 --> 00:05:14.593 align:center
- Is that right?
- Yes.

00:05:14.636 --> 00:05:16.595 align:center
Uh, we met in the Philippines,

00:05:16.638 --> 00:05:18.901 align:center
but when I found out
I was pregnant,

00:05:18.945 --> 00:05:21.469 align:center
Jacob had already
moved to the States.

00:05:21.513 --> 00:05:24.080 align:center
So-so we-we applied
for a fiancée visa,

00:05:24.124 --> 00:05:27.997 align:center
but by the time I got it,
Chris was already born.

00:05:28.041 --> 00:05:30.609 align:center
So Chris was born in Manila,
not in the U.S.

00:05:30.652 --> 00:05:32.872 align:center
Which she lied to me about
for 15 years.

00:05:32.915 --> 00:05:34.264 align:center
Chris.

00:05:34.308 --> 00:05:36.136 align:center
And when you finally
got to America,

00:05:36.179 --> 00:05:37.572 align:center
why didn't you get married?

00:05:37.616 --> 00:05:40.314 align:center
Jacob got in a car accident,
and...

00:05:40.357 --> 00:05:42.098 align:center
and, uh, he died.

00:05:44.536 --> 00:05:46.320 align:center
Well, Chris, based on this,

00:05:46.363 --> 00:05:49.932 align:center
I do think you have
a viable path to citizenship.

00:05:51.412 --> 00:05:53.632 align:center
Oh, my God, he does?
Really?

00:05:53.675 --> 00:05:55.460 align:center
It'll take some time
and resources,

00:05:55.503 --> 00:05:56.983 align:center
but I'm very confident.

00:05:58.288 --> 00:06:00.029 align:center
Why don't you look over
this fee schedule,

00:06:00.073 --> 00:06:01.640 align:center
and then we'll talk.
Sure.

00:06:16.263 --> 00:06:18.352 align:center
All right,
here we go, kids.

00:06:18.395 --> 00:06:20.572 align:center
- Daddy!
- Oh, hey, buddy.

00:06:20.615 --> 00:06:22.225 align:center
Mwah.

00:06:22.269 --> 00:06:24.271 align:center
Are you coming
to my birthday party?

00:06:25.490 --> 00:06:26.578 align:center
You know what, Sammy?

00:06:26.621 --> 00:06:29.015 align:center
I'm gonna talk to Mommy
about that, okay?

00:06:29.668 --> 00:06:30.973 align:center
Come on, Sam.
- Oh!

00:06:31.017 --> 00:06:33.933 align:center
Looks like you gotta scoot.
Have fun, pal.

00:06:40.983 --> 00:06:43.246 align:center
Good morning, ASAC Russo.

00:06:43.290 --> 00:06:45.422 align:center
I just spoke to
the U.S. Attorney's Office.

00:06:45.466 --> 00:06:46.815 align:center
Okay.

00:06:46.859 --> 00:06:49.339 align:center
They have concerns about
the Barsamian investigation.

00:06:49.383 --> 00:06:51.167 align:center
What's their problem?

00:06:51.211 --> 00:06:52.734 align:center
You

00:06:52.778 --> 00:06:54.649 align:center
They don't think you can
deliver a prosecutable case--

00:06:54.693 --> 00:06:56.825 align:center
Well, there's nothin'
to worry about.

00:06:56.869 --> 00:06:58.392 align:center
I'm working on
a new informant.

00:06:58.435 --> 00:07:01.917 align:center
About that...
I went through your case notes.

00:07:01.961 --> 00:07:04.180 align:center
Theo LaMont made repeated
requests to get out.

00:07:04.224 --> 00:07:06.052 align:center
Oh, come on, have you
ever known an informant

00:07:06.095 --> 00:07:07.793 align:center
who didn't try
to wiggle off the hook?

00:07:07.836 --> 00:07:10.578 align:center
And now he's dead.

00:07:10.622 --> 00:07:12.493 align:center
Which is why I'm not
gonna let Arman Morales

00:07:12.537 --> 00:07:14.495 align:center
just waltz away
after killing him.

00:07:14.539 --> 00:07:16.584 align:center
It's not just Theo.

00:07:16.628 --> 00:07:18.630 align:center
It's what you did
on the Cortez case too.

00:07:18.673 --> 00:07:19.848 align:center
I know, I know.

00:07:19.892 --> 00:07:21.502 align:center
I should've taken myself
off that case.

00:07:21.546 --> 00:07:25.419 align:center
No, I should've fired you after
you slept with an informant.

00:07:25.462 --> 00:07:27.116 align:center
Pushing paper for a year
was worse.

00:07:27.160 --> 00:07:28.596 align:center
Really, Garrett?

00:07:28.640 --> 00:07:31.468 align:center
Colleen left, okay?

00:07:32.339 --> 00:07:35.081 align:center
And the reunion tour's
not lookin' so good.

00:07:35.124 --> 00:07:37.213 align:center
Do you think
I like this position

00:07:37.257 --> 00:07:39.085 align:center
that you keep putting me in?

00:07:39.128 --> 00:07:41.043 align:center
You know,
you're a good boss,

00:07:41.087 --> 00:07:42.828 align:center
but you were a lot more
fun in the field.

00:07:42.871 --> 00:07:44.569 align:center
I don't know
why you gave that up.

00:07:44.612 --> 00:07:46.701 align:center
It's called a promotion,
Garrett.

00:07:48.094 --> 00:07:49.791 align:center
We need fresh eyes
on the Barsamian case.

00:07:49.835 --> 00:07:51.663 align:center
That's the wrong move.

00:07:51.706 --> 00:07:53.621 align:center
This cleaning lady
is gonna come through.

00:07:53.665 --> 00:07:55.667 align:center
- I know it.
- She agreed to cooperate?

00:07:55.710 --> 00:07:58.452 align:center
Just give me some more time.

00:07:58.495 --> 00:08:00.280 align:center
I can turn her.

00:08:01.716 --> 00:08:03.283 align:center
Do I have to worry?

00:08:03.326 --> 00:08:05.851 align:center
No.
Absolutely not.

00:08:05.894 --> 00:08:08.244 align:center
If you can't turn her,
you're off the case.

00:08:08.288 --> 00:08:09.463 align:center
Mm-hmm.

00:08:12.509 --> 00:08:14.555 align:center
<i>♪</i>

00:08:15.600 --> 00:08:17.384 align:center
Hello.

00:08:17.427 --> 00:08:19.604 align:center
This is Luca, and I'm Thony.

00:08:19.647 --> 00:08:22.171 align:center
Hi, I'm Janna,
and my son Hudson.

00:08:22.215 --> 00:08:23.869 align:center
Nice to meet you.

00:08:23.912 --> 00:08:25.827 align:center
Are you here for the trial too?

00:08:25.871 --> 00:08:27.176 align:center
- Yeah.
- Oh.

00:08:27.220 --> 00:08:29.004 align:center
I thought we were
the only ones here.

00:08:29.048 --> 00:08:31.920 align:center
We moved here from Scottsdale
to be a part of this.

00:08:31.964 --> 00:08:34.619 align:center
We came from the Philippines.

00:08:34.662 --> 00:08:36.316 align:center
Wow.
Okay, you win.

00:08:38.710 --> 00:08:41.887 align:center
Mommy, can I play
with the toys?

00:08:41.930 --> 00:08:45.281 align:center
Oh, I already sanitized
all the toys twice.

00:08:46.979 --> 00:08:49.198 align:center
Yeah, go and have fun.

00:08:52.941 --> 00:08:54.987 align:center
You brought walkie-talkies?

00:08:56.466 --> 00:08:58.643 align:center
Yes,
just in case Luca and I

00:08:58.686 --> 00:09:00.645 align:center
are separated
during the procedure

00:09:00.688 --> 00:09:03.256 align:center
so we can still talk.

00:09:05.258 --> 00:09:07.260 align:center
Thony, Janna.

00:09:07.303 --> 00:09:09.131 align:center
It's so nice
to see you both again.

00:09:09.175 --> 00:09:11.960 align:center
Thony, could I have a word?
Mm-hmm.

00:09:12.004 --> 00:09:14.528 align:center
So Luca's preliminary
test results came back,

00:09:14.571 --> 00:09:17.444 align:center
and his liver function
is slightly abnormal.

00:09:17.487 --> 00:09:20.490 align:center
- Can I see?
- Of course.

00:09:20.534 --> 00:09:22.667 align:center
Thank you.

00:09:22.710 --> 00:09:26.148 align:center
His INR is elevated.

00:09:26.192 --> 00:09:28.716 align:center
- Total bilirubin's up.
- That's right.

00:09:28.760 --> 00:09:30.805 align:center
So because of the numbers,

00:09:30.849 --> 00:09:32.981 align:center
we're going to have
to postpone the procedure

00:09:33.025 --> 00:09:34.809 align:center
and get Luca retested.

00:09:34.853 --> 00:09:36.855 align:center
Well,
he's right on the border.

00:09:36.898 --> 00:09:38.595 align:center
Yeah. Unfortunately,
it's not up to me.

00:09:38.639 --> 00:09:41.381 align:center
These clinical trials
are strictly regulated.

00:09:41.424 --> 00:09:44.514 align:center
Dr. Han in Hepatology
is waiting upstairs.

00:09:44.558 --> 00:09:47.126 align:center
There'll be a series of tests
that'll last the day.

00:09:49.215 --> 00:09:50.477 align:center
Um...

00:09:51.565 --> 00:09:53.741 align:center
Thank you, Doctor.

00:10:02.097 --> 00:10:05.535 align:center
Mommy, can you open these?

00:10:07.581 --> 00:10:10.627 align:center
Well,
actually, the doctor said

00:10:10.671 --> 00:10:12.847 align:center
that we have to wait
a little longer

00:10:12.891 --> 00:10:14.501 align:center
before you can
start the trial.

00:10:14.544 --> 00:10:16.024 align:center
Why?

00:10:16.068 --> 00:10:18.723 align:center
Because you have
to do a few more tests.

00:10:18.766 --> 00:10:21.116 align:center
- I'm sorry, peanut.
- Oh...

00:10:23.249 --> 00:10:26.426 align:center
Why don't we give these
to Hudson and his mommy?

00:10:26.469 --> 00:10:28.167 align:center
Okay.
Yeah?

00:10:29.516 --> 00:10:32.040 align:center
Hey, you guys hold on
to them till next time.

00:10:32.084 --> 00:10:35.217 align:center
It's just a bump
in the road, Thony.

00:10:35.261 --> 00:10:37.089 align:center
Thank you.

00:10:45.793 --> 00:10:48.013 align:center
Oh, thanks.

00:10:49.231 --> 00:10:51.886 align:center
Oh, God, that's awful.

00:10:51.930 --> 00:10:53.801 align:center
I don't have time for this.

00:10:53.845 --> 00:10:55.977 align:center
I need to get back to my son.

00:10:56.021 --> 00:10:57.892 align:center
What are you even doing here?

00:10:57.936 --> 00:11:00.242 align:center
I'm here because you lied.

00:11:01.853 --> 00:11:04.681 align:center
You claimed
you didn't know Arman Morales,

00:11:04.725 --> 00:11:06.553 align:center
but...

00:11:06.596 --> 00:11:08.598 align:center
here you are.

00:11:08.642 --> 00:11:10.775 align:center
That's your son, right?

00:11:10.818 --> 00:11:12.559 align:center
He's adorable.

00:11:14.866 --> 00:11:17.172 align:center
You know, lying to
a federal agent is a felony.

00:11:17.216 --> 00:11:19.218 align:center
I could deport you for that.

00:11:20.741 --> 00:11:22.917 align:center
Or...

00:11:22.961 --> 00:11:24.876 align:center
we could start over,

00:11:24.919 --> 00:11:27.139 align:center
and you can tell me
the truth this time.

00:11:29.445 --> 00:11:32.318 align:center
I clean for Mr. Morales
now and then.

00:11:33.972 --> 00:11:37.018 align:center
Which is why I want you
to be my eyes and ears

00:11:37.062 --> 00:11:39.586 align:center
inside Arman's organization.

00:11:39.629 --> 00:11:41.196 align:center
It's the perfect cover.

00:11:42.676 --> 00:11:45.810 align:center
You want me to...spy for you?

00:11:47.159 --> 00:11:49.248 align:center
- No.
- Thony, Thony, listen.

00:11:49.291 --> 00:11:53.165 align:center
If you work with me, okay,
I can offer you a way out.

00:11:53.208 --> 00:11:55.863 align:center
I can offer you protection.

00:11:55.907 --> 00:11:59.475 align:center
And if not, well,
I make one phone call,

00:11:59.519 --> 00:12:01.477 align:center
and you're on a plane
back to the Philippines.

00:12:01.521 --> 00:12:03.740 align:center
And good luck finding
a stem cell trial there.

00:12:03.784 --> 00:12:05.133 align:center
Are you threatening my son?

00:12:05.177 --> 00:12:07.962 align:center
I'm just--I'm just
stating the facts.

00:12:08.006 --> 00:12:12.053 align:center
This...this is
Luca's only chance to live.

00:12:12.097 --> 00:12:14.186 align:center
You take that away,
you kill him.

00:12:18.538 --> 00:12:22.020 align:center
<i>♪</i>

00:12:26.198 --> 00:12:27.808 align:center
Can you believe it?

00:12:27.852 --> 00:12:29.723 align:center
My baby girl
is getting married.

00:12:33.988 --> 00:12:36.861 align:center
You know, this wedding

00:12:36.904 --> 00:12:39.472 align:center
made me reflect on my life,

00:12:39.515 --> 00:12:42.431 align:center
all I've built,

00:12:42.475 --> 00:12:44.912 align:center
my legacy,

00:12:44.956 --> 00:12:47.915 align:center
all I have achieved
with you by my side.

00:12:47.959 --> 00:12:50.309 align:center
You are a part
of my legacy, Arman.

00:12:50.352 --> 00:12:51.919 align:center
Thank you.

00:12:51.963 --> 00:12:54.791 align:center
Hayak, it's a pleasure.
It's an--it's an honor.

00:12:54.835 --> 00:12:56.706 align:center
Now I have a favor to ask.

00:12:56.750 --> 00:13:00.754 align:center
There's an Armenian tradition
that every wedding guests

00:13:00.797 --> 00:13:03.539 align:center
bring the bride
a monetary gift.

00:13:03.583 --> 00:13:04.976 align:center
Mmm.

00:13:05.019 --> 00:13:07.195 align:center
I was wondering
if you could make sure

00:13:07.239 --> 00:13:09.371 align:center
that our valued friends

00:13:09.415 --> 00:13:12.722 align:center
understand the importance
of this tradition.

00:13:12.766 --> 00:13:14.028 align:center
Do you have
a figure in mind?

00:13:14.072 --> 00:13:16.639 align:center
Oh, I-I have this...

00:13:19.338 --> 00:13:22.471 align:center
What?

00:13:24.430 --> 00:13:25.953 align:center
You're serious?

00:13:25.997 --> 00:13:27.563 align:center
This is just a ballpark.

00:13:27.607 --> 00:13:30.088 align:center
I mean, use your own judgment.
I trust you.

00:13:32.307 --> 00:13:34.919 align:center
- Okay.
- Thank you.

00:13:34.962 --> 00:13:36.485 align:center
- Yeah.
- Thank you.

00:13:41.403 --> 00:13:42.883 align:center
Why didn't you ask me
to do that?

00:13:42.927 --> 00:13:44.972 align:center
That should be my job.

00:13:45.016 --> 00:13:47.235 align:center
Don't worry, son.

00:13:47.279 --> 00:13:51.979 align:center
I have a very special role
for you in mind as well.

00:13:52.023 --> 00:13:53.938 align:center
- Yeah?
- Yeah.

00:13:53.981 --> 00:13:55.940 align:center
What is it?

00:13:55.983 --> 00:13:57.419 align:center
You will see, but for now,

00:13:57.463 --> 00:13:59.639 align:center
some things are best
handled by Arman.

00:14:04.339 --> 00:14:06.994 align:center
Come on, Your Honor.

00:14:07.038 --> 00:14:10.084 align:center
We both know you've had
some indiscretions at the club.

00:14:11.477 --> 00:14:15.437 align:center
Just think about this 25 grand
as an investment.

00:14:15.481 --> 00:14:16.961 align:center
<i>♪ Let me catch</i> <i>
my breath...♪</i>

00:14:17.004 --> 00:14:18.614 align:center
Thank you.

00:14:18.658 --> 00:14:20.921 align:center
No, he'll be delighted
to hear that.

00:14:20.965 --> 00:14:23.880 align:center
Your Honor, thank you so much.
And we'll see you there.

00:14:23.924 --> 00:14:26.492 align:center
Well, it's a sacred
Armenian tradition, Senator.

00:14:26.535 --> 00:14:29.321 align:center
Every guest is required
to bring a monetary gift.

00:14:29.364 --> 00:14:30.757 align:center
<i>♪ Let me</i> <i>
catch my breath...♪</i>

00:14:30.800 --> 00:14:32.019 align:center
Yeah?

00:14:32.063 --> 00:14:35.153 align:center
Well, what can I say, Senator?
Thank you.

00:14:35.196 --> 00:14:38.678 align:center
Thank you, Senator.
I knew you'd come through.

00:14:39.287 --> 00:14:41.376 align:center
No, no, come on.
Too rich for your blood?

00:14:41.420 --> 00:14:43.291 align:center
Come on, Stephen, I mean,
the last time I saw you,

00:14:43.335 --> 00:14:45.554 align:center
you were cage-side
- at the McGregor/
- Khabib fight.

00:14:45.598 --> 00:14:46.555 align:center
Yeah.

00:14:48.644 --> 00:14:51.125 align:center
What I'm asking from you
a fraction of that right now.

00:14:51.169 --> 00:14:53.780 align:center
<i>♪ Let me catch my...</i>

00:14:53.823 --> 00:14:55.521 align:center
Thank you.
That's what I wanted to hear.

00:14:55.564 --> 00:14:59.090 align:center
<i>♪</i>

00:15:02.615 --> 00:15:04.051 align:center
How's it going?

00:15:04.095 --> 00:15:06.749 align:center
Well, I made a big dent,
but look who's left.

00:15:10.188 --> 00:15:12.799 align:center
You can do it, babe.

00:15:12.842 --> 00:15:14.931 align:center
Just keep your eye
on the prize.

00:15:14.975 --> 00:15:18.196 align:center
You pull this off for Hayak,
he won't be able to say no

00:15:18.239 --> 00:15:20.372 align:center
to making you an equal
partner in the hotel.

00:15:22.896 --> 00:15:25.768 align:center
You know, he might
already be thinking that.

00:15:25.812 --> 00:15:27.727 align:center
Why do you say that?

00:15:27.770 --> 00:15:30.121 align:center
Well, I, uh, yesterday
he was, uh...

00:15:30.164 --> 00:15:31.339 align:center
he was talking about

00:15:31.383 --> 00:15:33.428 align:center
how he's been thinking
about his legacy

00:15:33.472 --> 00:15:36.823 align:center
and how I'm a big reason
his business is so successful.

00:15:36.866 --> 00:15:39.347 align:center
Because you are.

00:15:39.391 --> 00:15:41.784 align:center
But you need to think
about your legacy.

00:15:41.828 --> 00:15:44.004 align:center
- Hmm.
- What do we own?

00:15:44.048 --> 00:15:45.832 align:center
Nothing.

00:15:46.441 --> 00:15:50.402 align:center
Armando, you need to make
your ask at the reception.

00:15:51.577 --> 00:15:55.189 align:center
You know, when Hayak's
feeling like the big man.

00:15:55.233 --> 00:15:57.148 align:center
Mm-hmm?

00:15:57.191 --> 00:16:02.153 align:center
Lucky us.
The moocher himself.

00:16:02.196 --> 00:16:04.590 align:center
- Ah...okay.
- But you have to take that.

00:16:05.852 --> 00:16:07.114 align:center
Councilman.

00:16:07.158 --> 00:16:08.246 align:center
<i>
Hey, Arman.</i>

00:16:08.289 --> 00:16:10.204 align:center
Hey, listen, I've, uh...

00:16:10.248 --> 00:16:12.554 align:center
I have a bit of an emergency.
I need your help.

00:16:12.598 --> 00:16:14.948 align:center
Well, my hands are full, Eric.
Can it wait?

00:16:14.991 --> 00:16:16.558 align:center
<i>
No. No, it can't wait.</i>

00:16:16.602 --> 00:16:18.560 align:center
This is a situation
that affects all of us.

00:16:18.604 --> 00:16:20.388 align:center
What is it?

00:16:20.432 --> 00:16:22.738 align:center
There's a...there's another--

00:16:22.782 --> 00:16:23.826 align:center
another councilman.

00:16:23.870 --> 00:16:26.220 align:center
His name is Charles Burton,
okay?

00:16:26.264 --> 00:16:27.700 align:center
<i>This guy's a real jackass.</i>

00:16:27.743 --> 00:16:29.702 align:center
<i>It turns out,</i> <i>
he found out about our...</i>

00:16:29.745 --> 00:16:32.879 align:center
our arrangements, <i>
you know,</i>

00:16:32.922 --> 00:16:35.490 align:center
<i>and, uh, he's--he's</i> <i>
threatening to talk, he's--</i>

00:16:35.534 --> 00:16:37.275 align:center
<i>Arman, he's gonna name names.</i>

00:16:37.318 --> 00:16:39.103 align:center
How much does he want?

00:16:39.146 --> 00:16:41.105 align:center
Half a million dollars.

00:16:45.674 --> 00:16:47.546 align:center
Here's what
you're gonna do, Eric.

00:16:47.589 --> 00:16:49.765 align:center
<i>You're gonna tell him</i> <i>
he's gonna get what he wants.</i>

00:16:49.809 --> 00:16:52.768 align:center
He's just gonna have to come
by the club to get it.

00:16:52.812 --> 00:16:56.337 align:center
<i>♪</i>

00:16:56.381 --> 00:17:01.777 align:center
<i>♪ Nothing's</i> <i>
gonna hurt you, baby ♪</i>

00:17:04.998 --> 00:17:07.174 align:center
<i>♪</i>

00:17:07.218 --> 00:17:08.958 align:center
<i>♪ As long as you're with me</i>

00:17:09.002 --> 00:17:11.787 align:center
<i>♪ You'll be just fine</i>

00:17:11.831 --> 00:17:16.009 align:center
<i>♪</i>

00:17:19.795 --> 00:17:25.975 align:center
<i>♪</i>

00:17:26.019 --> 00:17:27.847 align:center
Where is everybody?

00:17:27.890 --> 00:17:30.415 align:center
We're cleaning up
after a private event.

00:17:31.329 --> 00:17:33.069 align:center
Look, Arman,
I just want you to know

00:17:33.113 --> 00:17:36.029 align:center
this is
a one-time deal, okay?

00:17:36.072 --> 00:17:37.900 align:center
I've worked for the city
my whole life.

00:17:37.944 --> 00:17:40.338 align:center
This is my cash-out.

00:17:40.381 --> 00:17:42.862 align:center
Yeah, you took a big
swing, Charles, I get it.

00:17:42.905 --> 00:17:44.342 align:center
I respect that.

00:17:44.385 --> 00:17:46.822 align:center
This is
the famous La Habana, huh?

00:17:46.866 --> 00:17:48.476 align:center
Yeah.

00:17:48.520 --> 00:17:50.348 align:center
Heard a lotta great things
about this place,

00:17:50.391 --> 00:17:52.480 align:center
but never been inside.

00:17:52.524 --> 00:17:54.352 align:center
Well, we have
a very exclusive clientele,

00:17:54.395 --> 00:17:56.267 align:center
and we limit
the number of guests, so...

00:17:56.310 --> 00:17:57.790 align:center
That's true.

00:17:57.833 --> 00:17:59.792 align:center
I mean, I-I can't even get
a table here on the weekend.

00:18:01.359 --> 00:18:03.361 align:center
Hey, why don't I give you
a quick fifty-cent tour?

00:18:03.404 --> 00:18:05.841 align:center
- Come on.
- Yeah.

00:18:08.583 --> 00:18:11.760 align:center
<i>
♪ With our sunglasses on</i>

00:18:11.804 --> 00:18:17.026 align:center
<i>♪ To our favorite songs...</i>

00:18:17.070 --> 00:18:18.680 align:center
<i>No--stop!</i> <i></i>

00:18:18.724 --> 00:18:21.466 align:center
<i></i>

00:18:21.509 --> 00:18:26.253 align:center
<i>
♪ Microphone and singing...</i>

00:18:30.083 --> 00:18:31.606 align:center
Who else knows
about the payouts?

00:18:31.650 --> 00:18:33.260 align:center
Aah!

00:18:33.304 --> 00:18:34.870 align:center
Who did you tell
on the council?

00:18:34.914 --> 00:18:37.221 align:center
I swear, I swear I didn't--
I didn't tell anyone.

00:18:38.352 --> 00:18:39.527 align:center
O-okay! Okay, Arman!

00:18:39.571 --> 00:18:41.442 align:center
I think he gets the message.

00:18:42.922 --> 00:18:44.010 align:center
Get out.

00:18:47.405 --> 00:18:48.580 align:center
Get outta here!

00:18:48.623 --> 00:18:51.974 align:center
This is bad, Arman.
This is really bad.

00:18:54.977 --> 00:18:57.502 align:center
<i>♪</i>

00:18:57.545 --> 00:18:58.938 align:center
He's not breathing!

00:19:07.425 --> 00:19:08.730 align:center
Come on.

00:19:08.774 --> 00:19:10.732 align:center
No, no, I swear.
I swear I won't talk.

00:19:10.776 --> 00:19:12.691 align:center
- I swear I won't tell.
- You breathe a word

00:19:12.734 --> 00:19:14.388 align:center
about this to anybody,
I'll kill you.

00:19:14.432 --> 00:19:15.998 align:center
Uhh--
- Come on, get him

00:19:16.042 --> 00:19:17.870 align:center
the hell outta here--
come on.

00:19:20.525 --> 00:19:22.483 align:center
You could have killed him.

00:19:26.357 --> 00:19:27.662 align:center
Clean it up.

00:19:29.316 --> 00:19:31.318 align:center
This isn't
what I signed up for.

00:19:31.362 --> 00:19:34.974 align:center
You said you wanted
to pay your debts off to me.

00:19:35.017 --> 00:19:37.977 align:center
Clean it up.

00:19:52.034 --> 00:19:56.822 align:center
Hey, what's that?
What are you doing?

00:19:56.865 --> 00:19:58.345 align:center
You okay, Thony?

00:19:58.389 --> 00:20:01.827 align:center
What's that smell?

00:20:01.870 --> 00:20:05.004 align:center
There was a grease spill
at a fast food joint.

00:20:05.047 --> 00:20:07.049 align:center
Alonzo sent me.

00:20:08.660 --> 00:20:11.010 align:center
Alonzo doesn't have
any fast food places.

00:20:13.926 --> 00:20:16.972 align:center
It was in a casino.

00:20:17.016 --> 00:20:20.411 align:center
Can you just grab me
some, um, dish soap?

00:20:20.454 --> 00:20:22.108 align:center
Yeah, sure.

00:20:36.383 --> 00:20:37.819 align:center
Look, I'm his Dad too.

00:20:37.863 --> 00:20:40.474 align:center
I mean, can I just
bring over his bike?

00:20:42.998 --> 00:20:45.523 align:center
What? You got--
you got him the bike?

00:20:45.566 --> 00:20:47.960 align:center
Okay.
No, I mean, I thought, I--

00:20:48.003 --> 00:20:50.441 align:center
I know I told you
that I was gonna get him--

00:20:50.484 --> 00:20:52.747 align:center
okay, no, it's fine.
I gotta go.

00:20:54.445 --> 00:20:55.881 align:center
Oh, sit.

00:20:58.144 --> 00:21:02.104 align:center
Sit down.
It's my wife.

00:21:02.148 --> 00:21:05.369 align:center
Actually, we're separated.

00:21:05.412 --> 00:21:07.588 align:center
She's having
a birthday party for him,

00:21:07.632 --> 00:21:10.896 align:center
and not only am I not invited,
but she already bought him

00:21:10.939 --> 00:21:14.552 align:center
the present that I told her
I was getting.

00:21:16.249 --> 00:21:18.382 align:center
Sorry about that.

00:21:19.687 --> 00:21:21.820 align:center
I'm glad you wanted to meet.
What's up?

00:21:21.863 --> 00:21:24.257 align:center
You said you could
offer me protection.

00:21:24.300 --> 00:21:25.998 align:center
I wanna know how.

00:21:27.303 --> 00:21:29.262 align:center
Did something happen?

00:21:33.919 --> 00:21:35.181 align:center
Okay.

00:21:35.224 --> 00:21:36.878 align:center
Well, it all depends on
whether you can give us

00:21:36.922 --> 00:21:41.056 align:center
something that we can actually
use for our investigation.

00:21:41.100 --> 00:21:45.713 align:center
I won't do anything
that will endanger my life,

00:21:45.757 --> 00:21:48.542 align:center
and you have to agree
not to deport me.

00:21:53.721 --> 00:21:55.723 align:center
Thony, if you prove to me
I can trust you

00:21:55.767 --> 00:21:59.640 align:center
and give me something I can
use...you've got a deal.

00:22:01.555 --> 00:22:04.776 align:center
What kind of information
are you looking for?

00:22:06.778 --> 00:22:09.345 align:center
I hear there's
a big, fat Armenian wedding

00:22:09.389 --> 00:22:11.130 align:center
coming up
for the Barsamian family.

00:22:11.173 --> 00:22:14.960 align:center
Have you noticed Arman
up to anything unusual?

00:22:19.094 --> 00:22:21.488 align:center
It sounded like
he's in charge

00:22:21.532 --> 00:22:23.925 align:center
of collecting money as gifts.

00:22:27.189 --> 00:22:29.453 align:center
Think you can get inside?

00:22:29.496 --> 00:22:31.977 align:center
I want to know
who's giving those gifts.

00:22:33.413 --> 00:22:35.197 align:center
I'm not working the wedding.

00:22:35.241 --> 00:22:36.808 align:center
Oh.

00:22:36.851 --> 00:22:41.421 align:center
You're resourceful.
I'm sure you can figure it out.

00:22:41.465 --> 00:22:46.382 align:center
<i>♪</i>

00:22:46.426 --> 00:22:48.472 align:center
Ah.

00:23:08.666 --> 00:23:10.189 align:center
No!
The smoked salmon canapés

00:23:10.232 --> 00:23:12.365 align:center
should be served during
the cocktail hour,

00:23:12.408 --> 00:23:14.323 align:center
not during dinner.

00:23:16.543 --> 00:23:17.805 align:center
[knocking

00:23:17.849 --> 00:23:19.764 align:center
I just finished up
in the kitchen.

00:23:19.807 --> 00:23:22.201 align:center
I could help you straighten up
in here if you'd like.

00:23:23.376 --> 00:23:25.117 align:center
You're Thony, right?

00:23:25.160 --> 00:23:26.901 align:center
Yes.

00:23:26.945 --> 00:23:29.077 align:center
You're the woman
who cleaned my party.

00:23:29.121 --> 00:23:31.253 align:center
You look...different.

00:23:33.299 --> 00:23:36.607 align:center
Yeah, I forgot
my high heels at home.

00:23:38.609 --> 00:23:40.219 align:center
I could actually use your help.

00:23:40.262 --> 00:23:42.047 align:center
This place is a disaster.

00:23:51.056 --> 00:23:52.710 align:center
How's the wedding
planning going?

00:23:52.753 --> 00:23:54.712 align:center
Oh, everyone is incompetent.

00:23:54.755 --> 00:23:56.757 align:center
But I think that's why
my husband's boss asked me

00:23:56.801 --> 00:23:58.977 align:center
to take care of it.

00:23:59.020 --> 00:24:00.848 align:center
Well, if you need
an extra hand

00:24:00.892 --> 00:24:02.807 align:center
setting up the wedding,
I'm happy to help.

00:24:08.987 --> 00:24:11.642 align:center
I could really use
the extra work.

00:24:13.078 --> 00:24:15.123 align:center
But I understand if you
have to ask your husband.

00:24:16.777 --> 00:24:19.388 align:center
I don't have
to ask Arman anything.

00:24:19.432 --> 00:24:22.740 align:center
When it comes to my husband,
I usually get my way.

00:24:28.528 --> 00:24:31.096 align:center
Thank you.

00:24:41.889 --> 00:24:45.763 align:center
Thony.
What are you doing here?

00:24:46.894 --> 00:24:48.679 align:center
I asked her to come.

00:24:48.722 --> 00:24:50.681 align:center
She needed the work,
and I needed the extra help.

00:24:53.292 --> 00:24:54.728 align:center
Oh.

00:24:57.688 --> 00:24:59.690 align:center
Ma'am, I'm just gonna
put this in the kitchen.

00:25:04.608 --> 00:25:07.132 align:center
Why do you care so much anyway?

00:25:07.175 --> 00:25:11.310 align:center
She's just the help,
isn't she?

00:25:14.705 --> 00:25:18.970 align:center
Just do what you want.
You always do.

00:25:49.870 --> 00:25:52.090 align:center
Ooh!

00:26:17.985 --> 00:26:21.423 align:center
Today we celebrate

00:26:21.467 --> 00:26:26.515 align:center
not only the union of
my precious Isabel and Ben.

00:26:26.559 --> 00:26:29.301 align:center
But we also celebrate

00:26:29.344 --> 00:26:32.347 align:center
our history, our culture,

00:26:32.391 --> 00:26:34.959 align:center
as we join
two Armenian families.

00:26:36.221 --> 00:26:40.834 align:center
Our people have suffered
so much heartbreak and loss,

00:26:40.878 --> 00:26:44.055 align:center
our homeland torn apart by war.

00:26:44.098 --> 00:26:46.840 align:center
But no matter where we are,

00:26:46.884 --> 00:26:50.191 align:center
no matter where we go
in the world,

00:26:50.235 --> 00:26:53.455 align:center
Armenia will remain our home.

00:26:54.805 --> 00:26:58.330 align:center
Which is why
I'm proud to announce

00:26:58.373 --> 00:27:03.117 align:center
that I will be sending
my son Tarik

00:27:03.161 --> 00:27:06.251 align:center
to join the Armenian military

00:27:06.294 --> 00:27:10.255 align:center
to help reclaim our land
from Azerbaijan.

00:27:10.298 --> 00:27:13.519 align:center
I'm sure he will make us
all proud.

00:27:13.562 --> 00:27:15.564 align:center
Son.

00:27:27.968 --> 00:27:34.105 align:center
<i>♪</i>

00:27:35.584 --> 00:27:36.890 align:center
Always a pleasure
to see you.

00:27:36.934 --> 00:27:38.283 align:center
Thank you for coming.

00:27:38.326 --> 00:27:44.158 align:center
Thank you.

00:27:46.813 --> 00:27:48.815 align:center
Thank you.

00:27:48.859 --> 00:27:55.909 align:center
<i>♪</i>

00:28:01.001 --> 00:28:07.442 align:center
<i>♪</i>

00:28:32.337 --> 00:28:34.295 align:center
Well, I think we did it,
my friend.

00:28:53.706 --> 00:28:58.972 align:center
<i>♪</i>

00:28:59.016 --> 00:29:01.061 align:center
I used to beg my dad
to work here

00:29:01.105 --> 00:29:04.108 align:center
just so I could see you
reading under that tree.

00:29:09.113 --> 00:29:10.592 align:center
Hey.

00:29:13.595 --> 00:29:15.032 align:center
What is it?

00:29:16.294 --> 00:29:20.428 align:center
Oh, nothing, I...
just needed a little air.

00:29:22.430 --> 00:29:23.649 align:center
Kay.

00:29:26.130 --> 00:29:29.307 align:center
A gift for the bride.

00:29:30.395 --> 00:29:32.788 align:center
Oh, Arman.

00:29:32.832 --> 00:29:34.399 align:center
You know I used
to love to ride.

00:29:34.442 --> 00:29:36.749 align:center
Yeah.

00:29:36.792 --> 00:29:38.533 align:center
I haven't ridden
in years now.

00:29:38.577 --> 00:29:41.232 align:center
Well, something to remind you
of the past then.

00:29:47.064 --> 00:29:49.675 align:center
Do you ever think
about the past?

00:29:49.718 --> 00:29:52.156 align:center
About us?

00:29:55.289 --> 00:29:57.509 align:center
I'm happy for you, Isabel.

00:30:00.251 --> 00:30:04.037 align:center
It wasn't me, you know.
It was my dad.

00:30:04.081 --> 00:30:06.431 align:center
That letter I wrote you?

00:30:06.474 --> 00:30:09.260 align:center
Isabel,
that was a long time ago.

00:30:09.303 --> 00:30:12.828 align:center
Yes, but my dad
made me write it.

00:30:12.872 --> 00:30:15.048 align:center
I didn't want to
break up with you.

00:30:15.092 --> 00:30:17.137 align:center
He made me do it.

00:30:17.181 --> 00:30:18.704 align:center
Why?

00:30:18.747 --> 00:30:20.097 align:center
You know my dad.

00:30:20.140 --> 00:30:22.969 align:center
I mean, you have
to marry an Armenian

00:30:23.013 --> 00:30:24.971 align:center
and think about
your children's future.

00:30:25.015 --> 00:30:27.626 align:center
- You can't date the help.
- Yeah.

00:30:27.669 --> 00:30:30.629 align:center
Oh God, I'm so sorry.

00:30:32.936 --> 00:30:35.286 align:center
It's okay.

00:30:42.946 --> 00:30:49.953 align:center
<i>♪</i>

00:30:52.825 --> 00:30:54.653 align:center
It wasn't meant to be.

00:31:23.160 --> 00:31:25.249 align:center
I'll never forget.

00:31:29.035 --> 00:31:31.298 align:center
Neither will I.

00:31:38.827 --> 00:31:40.525 align:center
What are you doing here?

00:31:41.787 --> 00:31:44.007 align:center
Uh, I'm here to clean, sir.

00:31:44.050 --> 00:31:48.011 align:center
Yeah, in the money room?

00:31:48.054 --> 00:31:50.448 align:center
I don't think so.

00:31:50.491 --> 00:31:54.365 align:center
Are you stealing from us?
Empty your pockets.

00:32:02.068 --> 00:32:04.462 align:center
That's it, isn't it?
You're a thief.

00:32:04.505 --> 00:32:07.378 align:center
- I-I'm just working here.
- Yeah.

00:32:09.815 --> 00:32:12.687 align:center
Oh, I know you.

00:32:12.731 --> 00:32:15.647 align:center
You're the cleaning lady
who works with Arman.

00:32:15.690 --> 00:32:17.127 align:center
Oh, okay.

00:32:19.172 --> 00:32:20.869 align:center
So what's going on
with you two?

00:32:20.913 --> 00:32:24.221 align:center
- Is he slummin' it?
- Yeah?

00:32:27.224 --> 00:32:29.182 align:center
You know, it's okay.

00:32:30.227 --> 00:32:33.404 align:center
Arman, he's an impostor too.

00:32:34.796 --> 00:32:37.582 align:center
You know, he poisoned
my own father against me.

00:32:37.625 --> 00:32:38.974 align:center
I'm sorry.

00:32:39.018 --> 00:32:40.672 align:center
Hey, let's see what
you're taking from us, huh?

00:32:40.715 --> 00:32:42.152 align:center
Empty your pockets.
Empty your pockets.

00:32:42.195 --> 00:32:43.718 align:center
Get off.
Get off me!

00:32:43.762 --> 00:32:45.155 align:center
Hey, hey!

00:32:45.198 --> 00:32:48.201 align:center
What is the matter with you?
Get outta here!

00:32:48.245 --> 00:32:49.637 align:center
She's stealing from us.

00:32:49.681 --> 00:32:51.465 align:center
That's why she won't
empty her pockets.

00:32:53.902 --> 00:32:55.252 align:center
Show him.

00:32:58.298 --> 00:33:04.870 align:center
<i>♪</i>

00:33:17.535 --> 00:33:18.666 align:center
Don't.

00:33:22.148 --> 00:33:23.758 align:center
I'm not gonna hurt you.

00:33:25.891 --> 00:33:27.632 align:center
Don't.

00:33:29.938 --> 00:33:31.810 align:center
Are you scared of me now?

00:33:33.028 --> 00:33:35.640 align:center
You're not the man
I thought you were.

00:33:41.428 --> 00:33:44.083 align:center
What am I then?

00:33:44.127 --> 00:33:45.650 align:center
What am I?

00:33:48.479 --> 00:33:52.222 align:center
Say it.
You think I'm a monster?

00:34:01.231 --> 00:34:03.233 align:center
You're so sanctimonious,

00:34:03.276 --> 00:34:06.888 align:center
yet you leech off me
every time you need my help.

00:34:06.932 --> 00:34:09.195 align:center
You don't get to judge me

00:34:09.239 --> 00:34:11.284 align:center
and still take
from the fruits of my labor.

00:34:11.328 --> 00:34:13.199 align:center
I only did this
to help my family.

00:34:13.243 --> 00:34:15.462 align:center
Am I so different?

00:34:15.506 --> 00:34:17.812 align:center
You didn't have
to stay with Hayak.

00:34:17.856 --> 00:34:19.292 align:center
You chose to work with him

00:34:19.336 --> 00:34:20.772 align:center
against your own
father's wishes--

00:34:20.815 --> 00:34:22.295 align:center
That's enough.

00:34:22.339 --> 00:34:24.819 align:center
You gave up your
real family for these people.

00:34:24.863 --> 00:34:27.866 align:center
These horrible people.
Was it all worth it?

00:34:31.304 --> 00:34:34.046 align:center
Next time you need help,
don't come running to me.

00:34:34.089 --> 00:34:40.922 align:center
<i>♪</i>

00:34:59.550 --> 00:35:04.468 align:center
Arman.
How did we do with the gifts?

00:35:04.511 --> 00:35:06.426 align:center
I think you'll be pleased.

00:35:06.470 --> 00:35:09.037 align:center
You always
come through for me.

00:35:09.081 --> 00:35:10.517 align:center
One more thing.

00:35:10.561 --> 00:35:12.476 align:center
Councilman Knight texted.

00:35:12.519 --> 00:35:15.174 align:center
He cannot make it
to the wedding.

00:35:15.218 --> 00:35:16.828 align:center
Oh, that's a shame.

00:35:16.871 --> 00:35:20.658 align:center
It's not just a shame.
It's disrespectful.

00:35:20.701 --> 00:35:23.313 align:center
Why don't you go
and fetch him for me?

00:35:24.575 --> 00:35:26.229 align:center
We're just about
to head over to church.

00:35:26.272 --> 00:35:27.230 align:center
I could have somebody else
go get him--

00:35:27.273 --> 00:35:30.320 align:center
No, Arman, no.
It has to be you.

00:35:34.324 --> 00:35:35.934 align:center
I-I can't miss
the ceremony.

00:35:35.977 --> 00:35:37.675 align:center
If you leave now,

00:35:37.718 --> 00:35:39.372 align:center
maybe you can make it
back in time.

00:35:39.416 --> 00:35:42.897 align:center
Yes.
Thank you, son.

00:35:46.336 --> 00:35:47.989 align:center
See you later.

00:35:58.783 --> 00:36:04.745 align:center
<i>♪</i>

00:36:10.360 --> 00:36:12.318 align:center
Um, you hungry?

00:36:12.362 --> 00:36:13.885 align:center
I'm about to make
some afritada.

00:36:16.453 --> 00:36:20.718 align:center
Vote, study abroad,
get a driver's license,

00:36:20.761 --> 00:36:24.591 align:center
see the Eiffel Tower,
be a firefighter,

00:36:24.635 --> 00:36:27.333 align:center
meet my grandparents,
run for president--

00:36:27.377 --> 00:36:30.554 align:center
Chris, what are you
talking about?

00:36:31.642 --> 00:36:33.339 align:center
These are all the things
I can't do anymore

00:36:33.383 --> 00:36:34.732 align:center
because I'm undocumented.

00:36:34.775 --> 00:36:37.300 align:center
Now I'm a TNT just like you.

00:36:39.302 --> 00:36:40.781 align:center
Chris, I swear,

00:36:40.825 --> 00:36:42.696 align:center
I'll--I'll come up
with the money for the lawyer--

00:36:42.740 --> 00:36:43.741 align:center
How?

00:36:43.784 --> 00:36:45.177 align:center
You'll never get
your life together.

00:36:45.220 --> 00:36:47.571 align:center
You're--you're a mess.

00:36:47.614 --> 00:36:49.224 align:center
I will.
I promise.

00:36:49.268 --> 00:36:51.401 align:center
Your promises
don't mean anything.

00:36:51.444 --> 00:36:53.533 align:center
All you ever do is lie.

00:37:00.410 --> 00:37:02.063 align:center
Okay.

00:37:04.936 --> 00:37:06.503 align:center
Okay, no more lies.

00:37:09.375 --> 00:37:13.074 align:center
Your--your father's not dead.

00:37:13.118 --> 00:37:14.598 align:center
What?

00:37:14.641 --> 00:37:18.428 align:center
Your real father
was a one-night stand

00:37:18.471 --> 00:37:23.084 align:center
I had in Manila, and...

00:37:24.695 --> 00:37:27.350 align:center
I knew there was
no future with him,

00:37:27.393 --> 00:37:29.874 align:center
and my last boyfriend, Jacob,

00:37:29.917 --> 00:37:31.832 align:center
had already moved
to the States,

00:37:31.876 --> 00:37:36.663 align:center
so I--I convinced him
you were his,

00:37:36.707 --> 00:37:39.449 align:center
but when we got here,
he found out the truth.

00:37:39.492 --> 00:37:41.451 align:center
Oh, my God.

00:37:41.494 --> 00:37:42.756 align:center
- And I know.
- I know.

00:37:42.800 --> 00:37:44.454 align:center
It was a terrible thingto do,

00:37:44.497 --> 00:37:47.457 align:center
but I--you know,

00:37:47.500 --> 00:37:50.373 align:center
I was just young and stupid,
and I just--

00:37:52.462 --> 00:37:56.683 align:center
But I just wanted
what was best for you.

00:37:58.772 --> 00:38:02.080 align:center
Please, please
don't hate me, <i>anak.</i>

00:38:02.123 --> 00:38:06.476 align:center
I'm--I'm so sorry.

00:38:13.483 --> 00:38:20.533 align:center
<i>♪</i>

00:38:43.730 --> 00:38:44.688 align:center
Hey.

00:38:46.603 --> 00:38:48.953 align:center
So what do you have for me?

00:39:01.661 --> 00:39:02.967 align:center
Walkie-talkies?

00:39:03.010 --> 00:39:04.055 align:center
I'm sorry.

00:39:04.098 --> 00:39:06.536 align:center
I couldn't get
what you asked for,

00:39:06.579 --> 00:39:08.755 align:center
but I didn't want
to come empty-handed.

00:39:12.411 --> 00:39:14.152 align:center
Okay.

00:39:14.195 --> 00:39:17.721 align:center
I thought you could give these
to your son for his birthday.

00:39:19.723 --> 00:39:23.466 align:center
Luca's around his age,
and he loves them.

00:39:29.776 --> 00:39:33.824 align:center
You know, when Luca
was diagnosed...

00:39:35.565 --> 00:39:37.480 align:center
Doctors gave him
a year to live.

00:39:39.917 --> 00:39:42.833 align:center
But then a birthday
went by...

00:39:45.139 --> 00:39:47.794 align:center
And another one,

00:39:47.838 --> 00:39:52.843 align:center
and another one,
and each one was a gift.

00:39:55.019 --> 00:39:56.760 align:center
I don't know what's going on
with your wife,

00:39:56.803 --> 00:39:59.240 align:center
but if you want to see
your son on his birthday,

00:39:59.284 --> 00:40:01.591 align:center
you don't have
to ask for permission.

00:40:01.634 --> 00:40:04.985 align:center
<i>♪</i>

00:40:21.611 --> 00:40:25.353 align:center
Hey.

00:40:25.397 --> 00:40:27.007 align:center
What are you doing here?

00:40:27.051 --> 00:40:29.357 align:center
I just came to drop this off.

00:40:29.401 --> 00:40:31.751 align:center
It's walkie-talkies.

00:40:31.795 --> 00:40:34.319 align:center
Apparently, it's all the rage
with five-year-olds.

00:40:38.410 --> 00:40:40.760 align:center
Look...

00:40:40.804 --> 00:40:44.938 align:center
I know you said
you wanted boundaries, okay?

00:40:44.982 --> 00:40:48.072 align:center
And you have every right.
Every right, Colleen.

00:40:51.205 --> 00:40:55.688 align:center
But this--this isn't
about us right now.

00:40:55.732 --> 00:40:56.863 align:center
This is about Sam.

00:40:56.907 --> 00:41:00.650 align:center
It's about our boy
and his birthday.

00:41:02.477 --> 00:41:05.045 align:center
So just think about it.
All right, think about it.

00:41:05.089 --> 00:41:07.178 align:center
What--what does Sammy
get every year

00:41:07.221 --> 00:41:10.442 align:center
when we cut his birthday cake?
Huh?

00:41:10.485 --> 00:41:13.750 align:center
A visit from
the Cookie Monster--

00:41:13.793 --> 00:41:15.142 align:center
Don't.
Don't, please.

00:41:15.186 --> 00:41:16.883 align:center
Colleen, please let me

00:41:16.927 --> 00:41:19.233 align:center
come to birthday party.

00:41:19.277 --> 00:41:23.847 align:center
Cookie Monster wants to eat
cookies at the birthday party.

00:41:24.761 --> 00:41:26.763 align:center
Come on.

00:41:26.806 --> 00:41:29.983 align:center
Ah, there it is.
I got you.

00:41:30.027 --> 00:41:33.813 align:center
But don't deprive Sammy
of the things that he loves

00:41:33.857 --> 00:41:35.772 align:center
because of my mistakes.

00:41:37.382 --> 00:41:39.297 align:center
He's still my son.

00:41:51.701 --> 00:41:53.703 align:center
I got Luca's results.

00:41:53.746 --> 00:41:56.967 align:center
I'm afraid his liver damage is
more extensive than we thought.

00:41:58.838 --> 00:42:01.406 align:center
It's because of
the adenovirus, isn't it?

00:42:01.449 --> 00:42:03.321 align:center
Yes.

00:42:03.364 --> 00:42:05.279 align:center
He's gonna need
a liver transplant.

00:42:06.803 --> 00:42:08.065 align:center
I'm sorry, Thony,

00:42:08.108 --> 00:42:11.677 align:center
this disqualifies him
from the trial.

00:42:11.721 --> 00:42:13.940 align:center
No. No, no. No, no.

00:42:13.984 --> 00:42:16.160 align:center
We need to fix
his immune system now,

00:42:16.203 --> 00:42:18.205 align:center
or he'll never survive
a liver transplant.

00:42:18.249 --> 00:42:19.685 align:center
You know it.

00:42:19.729 --> 00:42:21.513 align:center
He needs this trial,
or he'll die.

00:42:21.556 --> 00:42:23.950 align:center
- I understand that, but--
- There has to be another way.

00:42:23.994 --> 00:42:26.387 align:center
You can use his old INR
and T-bili numbers.

00:42:26.431 --> 00:42:27.824 align:center
You can just push it through.

00:42:27.867 --> 00:42:30.130 align:center
You know
I can't do that, Thony.

00:42:30.174 --> 00:42:32.872 align:center
The rules for this trial
are strict for a reason.

00:42:32.916 --> 00:42:35.962 align:center
If just one child presents
with organ failure,

00:42:36.006 --> 00:42:38.661 align:center
it could shut the trial down
for everyone.

00:42:40.358 --> 00:42:41.968 align:center
I could pay you.

00:42:42.012 --> 00:42:45.102 align:center
You can do the
treatment off the books.

00:42:46.364 --> 00:42:47.931 align:center
No one would have to know.

00:42:50.020 --> 00:42:52.196 align:center
Thony,
that would be unethical.

00:42:56.200 --> 00:42:57.941 align:center
I think you should leave now.

00:43:01.205 --> 00:43:08.038 align:center
<i>♪</i>

00:43:25.969 --> 00:43:32.889 align:center
<i>♪</i>

