WEBVTT

00:00:01.628 --> 00:00:02.933 align:center
<i>Previously on "The Cleaning Lady"...</i>

00:00:02.933 --> 00:00:04.935 align:center
Get your things and go!

00:00:04.935 --> 00:00:06.285 align:center
I saw you.

00:00:06.285 --> 00:00:08.287 align:center
Riding off with her
arms wrapped around her--

00:00:08.287 --> 00:00:10.550 align:center
Nadia, Nadia, Kamdar is a threat
to us and you know it.

00:00:10.550 --> 00:00:12.291 align:center
There is no more us!

00:00:12.291 --> 00:00:13.814 align:center
We found some videos.

00:00:13.814 --> 00:00:15.598 align:center
If Marco had an altercation
that night,

00:00:15.598 --> 00:00:16.947 align:center
it may have been recorded.

00:00:16.947 --> 00:00:18.775 align:center
Can I speak
to Detective Flores?

00:00:18.775 --> 00:00:19.950 align:center
Go ahead and sign in.

00:00:19.950 --> 00:00:21.343 align:center
I'll let her know
you're here.

00:00:21.343 --> 00:00:23.171 align:center
It was an accident.
You need to forgive yourself.

00:00:23.171 --> 00:00:25.391 align:center
What if I can't?

00:00:25.391 --> 00:00:26.174 align:center
Detective Flores:
You said there was somebody
here to see me?

00:00:26.174 --> 00:00:27.523 align:center
Chris De La Rosa?

00:00:27.523 --> 00:00:29.351 align:center
We can give you
Robert Kamdar.

00:00:29.351 --> 00:00:31.745 align:center
He's a loan shark who funds
criminal organizations in Vegas,

00:00:31.745 --> 00:00:33.399 align:center
and he's in business
with Cortés.

00:00:33.399 --> 00:00:35.314 align:center
My guy is just
outside of Vegas.

00:00:35.314 --> 00:00:37.185 align:center
I'll be in touch once
I reach those meds.

00:00:37.185 --> 00:00:38.404 align:center
She stays.

00:00:38.404 --> 00:00:40.057 align:center
You can go
get the product.

00:00:40.057 --> 00:00:41.363 align:center
When my man
confirms receipt,

00:00:41.363 --> 00:00:42.843 align:center
I'll send this one
on her way.

00:00:42.843 --> 00:00:44.323 align:center
I don't know what kind
of game you're playing,

00:00:44.323 --> 00:00:46.412 align:center
but it's over if Julian realizes
who you really are.

00:00:46.412 --> 00:00:48.327 align:center
It kind of looks like you two
are already old friends.

00:00:48.327 --> 00:00:51.199 align:center
We can convince Kamdar
to introduce us

00:00:51.199 --> 00:00:53.636 align:center
to this distributor
and sell our drugs.

00:00:53.636 --> 00:00:55.377 align:center
Just go.
I'll say you grabbed the gun.

00:00:55.377 --> 00:00:56.596 align:center
Maya?
What is this?

00:00:56.596 --> 00:00:58.424 align:center
So you set up a sting,
take them both down.

00:00:58.424 --> 00:01:00.382 align:center
It's over, Julian.
Just let me go.

00:01:02.036 --> 00:01:03.429 align:center
He didn't have a gun.

00:01:03.429 --> 00:01:05.170 align:center
I-I couldn't
let him get to you.

00:01:07.998 --> 00:01:09.348 align:center
Garrett saved us.

00:01:32.675 --> 00:01:35.112 align:center
Wait, you're not
taking our meds?

00:01:35.112 --> 00:01:36.418 align:center
These drugs
are only authorized

00:01:36.418 --> 00:01:37.811 align:center
to be used
in a deal with Cortés.

00:01:37.811 --> 00:01:39.465 align:center
So until
we figure things out,

00:01:39.465 --> 00:01:41.684 align:center
they'll be held in
FBI possession.

00:01:47.473 --> 00:01:49.257 align:center
We've got nothing now.

00:01:49.257 --> 00:01:52.042 align:center
Nothing to show Kamdar.

00:01:52.042 --> 00:01:53.435 align:center
He's going to think
that we have something to do

00:01:53.435 --> 00:01:54.610 align:center
with Cortés being killed.

00:01:54.610 --> 00:01:56.438 align:center
I know, Thony.

00:01:56.438 --> 00:01:58.832 align:center
I can't do this anymore.
I need out.

00:01:58.832 --> 00:02:03.445 align:center
Look, I know, Thony, but there
is no way out, not yet.

00:02:03.445 --> 00:02:06.405 align:center
We have to
see this through.

00:02:06.405 --> 00:02:08.058 align:center
We'll do it together.

00:02:18.286 --> 00:02:20.070 align:center
Remember,
we keep things simple.

00:02:20.070 --> 00:02:23.335 align:center
Yeah, after we lost Cortés,
went to Bosco, got the drugs,

00:02:23.335 --> 00:02:25.293 align:center
but he didn't reach out
to complete the deal.

00:02:25.293 --> 00:02:27.426 align:center
And now we need
a new buyer.

00:02:32.300 --> 00:02:34.433 align:center
Thony, Arman.

00:02:34.433 --> 00:02:36.696 align:center
Do come in.

00:02:36.696 --> 00:02:39.307 align:center
This involves you both.

00:02:39.307 --> 00:02:41.309 align:center
This is Nick.

00:02:41.309 --> 00:02:43.311 align:center
He was Cortés's
right hand.

00:02:45.705 --> 00:02:47.184 align:center
I don't know
whether you heard,

00:02:47.184 --> 00:02:51.319 align:center
but after your meeting,
the FBI stormed in.

00:02:51.319 --> 00:02:54.888 align:center
They killed Cortés,
but they didn't seize any drugs.

00:02:54.888 --> 00:02:56.542 align:center
Is that correct?

00:02:56.542 --> 00:02:59.153 align:center
No, no,
we have the drugs.

00:02:59.153 --> 00:03:01.329 align:center
Whatever happened must've
happened after we left.

00:03:01.329 --> 00:03:04.376 align:center
Fortunately, you went there
either, were you, Nick?

00:03:04.376 --> 00:03:07.379 align:center
No. I wasn't.

00:03:10.512 --> 00:03:13.341 align:center
Well, you know what they say.
There's no smoke without fire.

00:03:13.341 --> 00:03:15.952 align:center
And when there's a fire,

00:03:15.952 --> 00:03:18.390 align:center
the rats will scurry off
to safety.

00:03:22.437 --> 00:03:25.266 align:center
You didn't scurry off the ship,
did you, Nick?

00:03:28.617 --> 00:03:29.792 align:center
Robert, come on.

00:03:29.792 --> 00:03:31.533 align:center
Our crew's been doing this
for years.

00:03:31.533 --> 00:03:34.493 align:center
It could only
have been Maya.

00:03:34.493 --> 00:03:35.494 align:center
Or these two.

00:03:37.496 --> 00:03:40.499 align:center
Yes,
his new business partners.

00:03:40.499 --> 00:03:41.935 align:center
That seems most likely.

00:03:41.935 --> 00:03:44.198 align:center
How do we know
you didn't set us up?

00:03:44.198 --> 00:03:45.721 align:center
You're the one that hooked us up
with Cortés.

00:03:45.721 --> 00:03:49.551 align:center
Next thing you know,
there's a raid.

00:03:49.551 --> 00:03:51.553 align:center
We did
what you asked us to do.

00:03:51.553 --> 00:03:53.729 align:center
You've known Nadia and I
for years.

00:03:53.729 --> 00:03:56.471 align:center
I've known <i>Nadia</i>
for years.

00:03:57.820 --> 00:04:00.562 align:center
You and I are just getting
to know each other.

00:04:06.046 --> 00:04:08.570 align:center
But I don't know anything
about <i>her.</i>

00:04:08.570 --> 00:04:12.574 align:center
Well, maybe I do know
a few things.

00:04:12.574 --> 00:04:15.011 align:center
Thony lives
with her sister-in-law,

00:04:15.011 --> 00:04:19.015 align:center
her niece, nephew,
and her little boy, Luca.

00:04:19.015 --> 00:04:21.844 align:center
All very cozy
in a little house

00:04:21.844 --> 00:04:24.804 align:center
just a few kilometers
from here.

00:04:24.804 --> 00:04:27.589 align:center
Listen,
we don't work for the FBI,

00:04:27.589 --> 00:04:30.766 align:center
and I'm not working with someone
who threatens my family.

00:04:30.766 --> 00:04:34.596 align:center
We don't have to do business
with you.

00:04:34.596 --> 00:04:37.556 align:center
You've made some
very good points.

00:04:42.865 --> 00:04:45.259 align:center
Robert!
Robert, I'm not a rat!

00:04:45.259 --> 00:04:47.653 align:center
- I-I swear, Robert!
- Nick--
Nick, keep it down.

00:04:47.653 --> 00:04:49.089 align:center
Keep it down.

00:04:49.089 --> 00:04:51.613 align:center
I can't think with that noise
you're making.

00:04:55.530 --> 00:04:58.664 align:center
I have someone else who will buy
the drugs from you.

00:04:58.664 --> 00:05:02.363 align:center
But this time, the deal
will be made on <i>my</i> terms.

00:05:05.061 --> 00:05:08.804 align:center
Prove to me
my doubts are unfounded,

00:05:08.804 --> 00:05:11.154 align:center
or you're as worthless to me
as this man.

00:05:13.679 --> 00:05:15.332 align:center
No. No, no.

00:05:15.332 --> 00:05:16.682 align:center
No, Robert. Robert.

00:05:16.682 --> 00:05:17.639 align:center
Robert, please!

00:05:17.639 --> 00:05:20.468 align:center
Robert! Robert!

00:05:20.468 --> 00:05:21.817 align:center
Robert!

00:05:38.138 --> 00:05:40.619 align:center
Well, go on, then.

00:05:40.619 --> 00:05:45.101 align:center
You have a business to run
and a debt to pay.

00:06:11.693 --> 00:06:14.087 align:center
Let's go home.
I-- I need to--

00:06:14.087 --> 00:06:15.741 align:center
- I need to go home.
- Thony.

00:06:15.741 --> 00:06:17.656 align:center
He threatened my family, Arman.

00:06:17.656 --> 00:06:19.309 align:center
Thony,
I need you to tell me

00:06:19.309 --> 00:06:22.182 align:center
exactly what happened
at Cortés's compound.

00:06:22.182 --> 00:06:23.531 align:center
I told you.

00:06:23.531 --> 00:06:25.751 align:center
G-Garrett shot Cortés

00:06:25.751 --> 00:06:27.753 align:center
because he was going
to kill us.

00:06:27.753 --> 00:06:31.321 align:center
What? Us who?
Who, you and Cortés's girl?

00:06:31.321 --> 00:06:33.933 align:center
Why does Garrett care so much
about this girl?

00:06:36.631 --> 00:06:38.198 align:center
Thony.

00:06:38.198 --> 00:06:40.722 align:center
Thony, anything you hold
back endangers us both.

00:06:44.465 --> 00:06:49.209 align:center
Look, she was
Garrett's informant.

00:06:49.209 --> 00:06:51.733 align:center
I don't know.
They-- They had an affair.

00:06:51.733 --> 00:06:56.564 align:center
He wanted--
He wanted her out.

00:06:56.564 --> 00:06:59.001 align:center
By using us?

00:06:59.001 --> 00:07:00.916 align:center
Thony, why the hell
didn't you tell me

00:07:00.916 --> 00:07:03.005 align:center
this was personal
for Garrett?

00:07:03.005 --> 00:07:04.572 align:center
You realize
what this means?

00:07:04.572 --> 00:07:06.574 align:center
We don't know anything
about this Maya.

00:07:06.574 --> 00:07:09.708 align:center
She could rat us out
to Kamdar.

00:07:09.708 --> 00:07:11.579 align:center
She didn't say anything
to Cortés.

00:07:11.579 --> 00:07:13.146 align:center
She would not.

00:07:13.146 --> 00:07:16.628 align:center
We need to cover our bases,
get ahead of this.

00:07:16.628 --> 00:07:18.978 align:center
Let's go.
I'll talk to Garrett, okay?

00:07:18.978 --> 00:07:20.632 align:center
Not without me, you don't.

00:07:20.632 --> 00:07:21.981 align:center
He got us into this mess.
He can get us out of it.

00:07:51.793 --> 00:07:53.490 align:center
Think it's this way.

00:08:07.026 --> 00:08:08.810 align:center
Do you really think
I'm safe here?

00:08:08.810 --> 00:08:10.986 align:center
I mean, if Kamdar thinks I'm
the one who got Julian killed,

00:08:10.986 --> 00:08:12.031 align:center
he's going to come
after me.

00:08:12.031 --> 00:08:13.815 align:center
It was clearly
an FBI raid.

00:08:13.815 --> 00:08:16.992 align:center
Yeah,
that he thinks <i>I</i> set up.

00:08:16.992 --> 00:08:18.820 align:center
He's going to think
I'm the rat, Garrett.

00:08:18.820 --> 00:08:20.822 align:center
Don't you get it?

00:08:20.822 --> 00:08:22.476 align:center
He's not just going
to let me go.

00:08:22.476 --> 00:08:24.826 align:center
Which is why you're here.
Alright?

00:08:24.826 --> 00:08:26.654 align:center
This is a fully protected
safe house.

00:08:26.654 --> 00:08:29.265 align:center
I've got an agent
coming to check on you.

00:08:29.265 --> 00:08:31.441 align:center
She can stay with you.

00:08:31.441 --> 00:08:34.488 align:center
This is temporary.

00:08:34.488 --> 00:08:36.490 align:center
Is it?

00:08:36.490 --> 00:08:40.494 align:center
I mean, I'm no longer
Maya Campbell.

00:08:40.494 --> 00:08:44.454 align:center
I'm never going to see
my friends or my family again.

00:08:44.454 --> 00:08:46.674 align:center
Isn't that what the
witness protection program is?

00:08:46.674 --> 00:08:47.849 align:center
I am no longer me.

00:08:47.849 --> 00:08:50.069 align:center
It's...
Yeah.

00:08:50.069 --> 00:08:51.287 align:center
- I know.
- It's just crazy.

00:08:51.287 --> 00:08:54.073 align:center
Listen, it won't be forever.

00:08:54.073 --> 00:08:57.293 align:center
Alright?
I promise you.

00:08:57.293 --> 00:09:00.732 align:center
Just need to make sure
that you're safe.

00:09:00.732 --> 00:09:03.473 align:center
Don't leave. Okay.

00:09:03.473 --> 00:09:04.692 align:center
If you need anything,
you call me.

00:09:04.692 --> 00:09:06.694 align:center
Alright?

00:09:08.870 --> 00:09:10.045 align:center
Thank you.

00:09:10.045 --> 00:09:11.525 align:center
Yeah.

00:09:38.900 --> 00:09:40.554 align:center
How's Maya?
She okay?

00:09:40.554 --> 00:09:42.338 align:center
She's safe, yeah.

00:09:44.384 --> 00:09:47.300 align:center
I didn't thank you
for what you did.

00:09:47.300 --> 00:09:49.955 align:center
I could have wound up
in a six by nine for that.

00:09:51.913 --> 00:09:54.133 align:center
Cortés would have
killed us.

00:09:54.133 --> 00:09:56.526 align:center
Everyone knows that.

00:10:00.661 --> 00:10:04.752 align:center
Listen, I had to tell Arman
about Maya.

00:10:04.752 --> 00:10:06.972 align:center
She used to be
your informant.

00:10:06.972 --> 00:10:08.321 align:center
Damn it, Thony.

00:10:08.321 --> 00:10:09.714 align:center
I had to.

00:10:11.367 --> 00:10:14.980 align:center
Arman, Arman, hey, Arman,
stop, stop it, stop, stop!

00:10:14.980 --> 00:10:16.329 align:center
Arman, stop!

00:10:16.329 --> 00:10:19.419 align:center
Do you realize the danger
you just put us in?!

00:10:19.419 --> 00:10:21.769 align:center
Whose idea was it to storm in
and shoot Cortés

00:10:21.769 --> 00:10:23.336 align:center
- in the middle of a deal?
- You touch me again,

00:10:23.336 --> 00:10:24.816 align:center
I will break
your little pretty face.

00:10:24.816 --> 00:10:27.993 align:center
Okay, alright, guys, stop it!
Both of you.

00:10:27.993 --> 00:10:29.124 align:center
Because of that little stunt
you pulled,

00:10:29.124 --> 00:10:31.910 align:center
you just signed
our death warrant.

00:10:31.910 --> 00:10:33.781 align:center
Kamdar killed
Nick Chambers.

00:10:33.781 --> 00:10:35.957 align:center
Now he's on a rampage
trying to smoke out anyone

00:10:35.957 --> 00:10:38.394 align:center
who might have
tipped off the FBI.

00:10:38.394 --> 00:10:40.657 align:center
And right now it's just us
and your Maya.

00:10:40.657 --> 00:10:42.790 align:center
Okay.

00:10:42.790 --> 00:10:44.139 align:center
There's a way out.

00:10:44.139 --> 00:10:46.620 align:center
We can do
another drug deal

00:10:46.620 --> 00:10:49.188 align:center
with a buyer
that Kamdar has lined up.

00:10:49.188 --> 00:10:51.843 align:center
If we prove our worth,
it might buy us some time.

00:10:53.670 --> 00:10:55.803 align:center
But we need the drugs back
to do the deal.

00:10:55.803 --> 00:10:56.804 align:center
No, no.

00:10:56.804 --> 00:10:58.023 align:center
They're out of my hands now.

00:10:58.023 --> 00:10:58.980 align:center
No, you did this.

00:10:58.980 --> 00:11:01.591 align:center
You get them back.

00:11:01.591 --> 00:11:04.812 align:center
Otherwise,
we're as good as dead.

00:11:04.812 --> 00:11:06.248 align:center
He threatened
my family.

00:11:06.248 --> 00:11:09.686 align:center
I mean, he--
he called Luca by name.

00:11:09.686 --> 00:11:10.949 align:center
He knows where I live.

00:11:10.949 --> 00:11:13.603 align:center
So if you don't get
the drugs back now,

00:11:13.603 --> 00:11:14.953 align:center
we're all dead.

00:11:24.092 --> 00:11:26.051 align:center
Come on, Chris,
play with me.

00:11:26.051 --> 00:11:30.272 align:center
Ah, sorry, buddy, algebra
teacher piled it on today, so...

00:11:30.272 --> 00:11:32.840 align:center
Okay.

00:11:32.840 --> 00:11:34.189 align:center
Jaz, please?

00:11:34.189 --> 00:11:36.061 align:center
I can't.
I got homework, too.

00:11:36.061 --> 00:11:37.671 align:center
I want homework.

00:11:37.671 --> 00:11:39.847 align:center
Wait, wait, say that again
so I can videotape it

00:11:39.847 --> 00:11:41.240 align:center
and show it to you
in a few years.

00:11:41.240 --> 00:11:43.242 align:center
Go.
You want homework?

00:11:45.070 --> 00:11:48.029 align:center
Mommy,
can I to school tomorrow?

00:11:48.029 --> 00:11:50.858 align:center
Uh, not yet,
but soon.

00:11:50.858 --> 00:11:52.991 align:center
Hey, hey, enjoy it
while you can, okay?

00:11:52.991 --> 00:11:55.080 align:center
But you said
once I get better.

00:11:55.080 --> 00:11:56.429 align:center
I know. I just, uh--

00:11:56.429 --> 00:11:58.823 align:center
I just want you to be safe,
my love.

00:12:00.085 --> 00:12:01.695 align:center
Mwah!

00:12:02.914 --> 00:12:07.005 align:center
Hey, uh, Jaz, can you get
some homework for Luca, please?

00:12:07.005 --> 00:12:09.224 align:center
Hey, Luca, I'll give you
some homework.

00:12:09.224 --> 00:12:10.443 align:center
Let's go find
your crayons.

00:12:10.443 --> 00:12:12.793 align:center
Yeah!

00:12:16.579 --> 00:12:19.104 align:center
Thony, what's wrong?

00:12:19.104 --> 00:12:20.453 align:center
We need to pack
overnight bags

00:12:20.453 --> 00:12:22.020 align:center
for you and the kids
just in case.

00:12:22.020 --> 00:12:23.108 align:center
Just in case what?

00:12:23.108 --> 00:12:24.326 align:center
What's going on?

00:12:24.326 --> 00:12:26.111 align:center
I can't go into it
right now.

00:12:26.111 --> 00:12:27.286 align:center
Please don't panic, Fi.

00:12:27.286 --> 00:12:28.765 align:center
Packing
"just in case" bags

00:12:28.765 --> 00:12:30.680 align:center
sounds exactly like
a reason to panic.

00:12:30.680 --> 00:12:32.944 align:center
Come on, Thony,
you can't ask me to do this

00:12:32.944 --> 00:12:36.121 align:center
and not tell me
what's going on.

00:12:36.121 --> 00:12:37.905 align:center
I need to do something tonight.

00:12:37.905 --> 00:12:40.908 align:center
When I leave, lock the door
and don't answer it

00:12:40.908 --> 00:12:42.170 align:center
unless you know
who it is.

00:12:42.170 --> 00:12:43.693 align:center
Okay, seriously, you're
freaking me out now.

00:12:43.693 --> 00:12:45.260 align:center
Keep the outside lights on.
Not the inside.

00:12:45.260 --> 00:12:46.914 align:center
And keep your phone with you
just in case

00:12:46.914 --> 00:12:48.089 align:center
I need to call you.

00:12:48.089 --> 00:12:49.351 align:center
Fine.

00:12:49.351 --> 00:12:52.050 align:center
But you can't keep me
in the dark forever.

00:12:52.050 --> 00:12:54.704 align:center
Mommy,
I can't find Turtle.

00:12:54.704 --> 00:12:57.925 align:center
Okay, well,
let's go find him together.

00:13:04.932 --> 00:13:07.152 align:center
Robert, I made my last rounds
on the floor,

00:13:07.152 --> 00:13:08.370 align:center
and now I'm leaving
for the day.

00:13:08.370 --> 00:13:11.983 align:center
Somewhere nicer
you prefer to be?

00:13:11.983 --> 00:13:14.115 align:center
I'm going to La Habana.

00:13:14.115 --> 00:13:15.812 align:center
Oh, I see.

00:13:27.128 --> 00:13:30.001 align:center
We talked about this, Robert,
and I was very clear

00:13:30.001 --> 00:13:32.786 align:center
that if I worked for you,
I would set my own hours.

00:13:32.786 --> 00:13:33.961 align:center
Don't get snippy.

00:13:33.961 --> 00:13:36.355 align:center
You just seem
in such a rush to leave.

00:13:38.139 --> 00:13:41.142 align:center
Is everything alright?

00:13:41.142 --> 00:13:42.578 align:center
Well, no.

00:13:42.578 --> 00:13:45.581 align:center
I'm just trying to stop
La Habana from sinking.

00:13:45.581 --> 00:13:47.975 align:center
I'm throwing a party tonight
to attract new members.

00:13:47.975 --> 00:13:50.978 align:center
A party
and you didn't invite me?

00:13:50.978 --> 00:13:52.588 align:center
I'm so very hurt.

00:13:55.809 --> 00:13:59.160 align:center
You shouldn't keep things
from me, Nadia.

00:13:59.160 --> 00:14:01.815 align:center
We're closer than that.

00:14:01.815 --> 00:14:03.599 align:center
You can come to the party
if you want, Robert.

00:14:03.599 --> 00:14:06.602 align:center
I wasn't talking
about the party.

00:14:06.602 --> 00:14:10.780 align:center
I was referring to yesterday's
unfortunate events.

00:14:10.780 --> 00:14:15.176 align:center
Arman didn't tell you
Cortés was killed?

00:14:15.176 --> 00:14:17.004 align:center
The FBI raid?

00:14:17.004 --> 00:14:18.658 align:center
None of it?

00:14:22.662 --> 00:14:24.229 align:center
Hm.

00:14:24.229 --> 00:14:25.926 align:center
You really don't know.

00:14:29.234 --> 00:14:31.932 align:center
I haven't seen Arman
in a few days.

00:14:33.064 --> 00:14:35.022 align:center
Trouble in paradise?

00:14:35.022 --> 00:14:38.373 align:center
My relationship with Arman
is none of your business and...

00:14:38.373 --> 00:14:40.201 align:center
Don't do this, Robert.

00:14:40.201 --> 00:14:44.075 align:center
I hate when you get paranoid
like this, so just stop it.

00:14:47.252 --> 00:14:48.688 align:center
Whatever business you have
with Arman

00:14:48.688 --> 00:14:50.646 align:center
has nothing to do
with me.

00:14:52.735 --> 00:14:54.433 align:center
Nadia?

00:14:54.433 --> 00:14:57.262 align:center
If you want to increase
membership at La Habana,

00:14:57.262 --> 00:14:59.220 align:center
I could join.

00:14:59.220 --> 00:15:00.874 align:center
I'll bring
a few people in.

00:15:00.874 --> 00:15:02.049 align:center
That'd be great.

00:15:02.049 --> 00:15:04.225 align:center
Thank you.

00:15:04.225 --> 00:15:06.923 align:center
Please bring a date.

00:15:12.059 --> 00:15:14.235 align:center
Garrett,
what are you doing?

00:15:26.900 --> 00:15:29.642 align:center
Cortés's right-hand man,
Nick Chambers, deceased.

00:15:29.642 --> 00:15:31.078 align:center
Kamdar had him killed

00:15:31.078 --> 00:15:32.297 align:center
right in front of Thony
and Arman today.

00:15:32.297 --> 00:15:33.733 align:center
We need to release
the drugs

00:15:33.733 --> 00:15:36.301 align:center
or they're both
going to end up dead, too.

00:15:36.301 --> 00:15:40.305 align:center
Those meds were only approved
for an exchange with Cortés.

00:15:40.305 --> 00:15:41.871 align:center
Has Kamdar lined up
a new buyer yet?

00:15:41.871 --> 00:15:43.221 align:center
Yeah, I don't know who,

00:15:43.221 --> 00:15:45.092 align:center
but he's giving them
a time and a place to meet.

00:15:45.092 --> 00:15:46.659 align:center
They need to be ready
for when that happens.

00:15:46.659 --> 00:15:48.095 align:center
I need something
more definitive than that.

00:15:48.095 --> 00:15:51.272 align:center
We don't have time
for that.

00:15:51.272 --> 00:15:54.101 align:center
Look, Maya's terrified
and Kamdar's coming after her.

00:15:54.101 --> 00:15:56.538 align:center
And Thony and Arman
have been accused of being rats.

00:15:56.538 --> 00:16:01.456 align:center
If they don't regain his trust,
it's on us.

00:16:01.456 --> 00:16:04.329 align:center
And if we want her help
in taking down Kamdar,

00:16:04.329 --> 00:16:06.244 align:center
we need her alive.

00:16:46.588 --> 00:16:49.243 align:center
You didn't think to tell me
you're throwing an event?

00:16:50.418 --> 00:16:51.550 align:center
You didn't think
to tell me

00:16:51.550 --> 00:16:53.160 align:center
that Cortés was killed
at your drug deal

00:16:53.160 --> 00:16:54.509 align:center
because of an FBI raid?

00:16:54.509 --> 00:16:56.163 align:center
Did Thony have something
to do with it?

00:16:56.163 --> 00:16:57.338 align:center
Nadia,
we weren't there.

00:16:57.338 --> 00:16:59.340 align:center
It happened
after we left.

00:16:59.340 --> 00:17:00.385 align:center
What did he say?

00:17:00.385 --> 00:17:01.777 align:center
It's what
he <i>didn't</i> say.

00:17:01.777 --> 00:17:03.431 align:center
He's angry.

00:17:05.564 --> 00:17:08.001 align:center
And how bad is it?

00:17:08.001 --> 00:17:11.004 align:center
It's Robert.

00:17:11.004 --> 00:17:13.180 align:center
Just--
Just tell me what happened.

00:17:13.180 --> 00:17:14.790 align:center
I...

00:17:17.053 --> 00:17:18.838 align:center
It's best
if you don't know.

00:17:23.364 --> 00:17:25.061 align:center
It's him.

00:17:25.061 --> 00:17:26.411 align:center
He wants to
see me now.

00:17:26.411 --> 00:17:28.195 align:center
Be careful.

00:17:28.195 --> 00:17:30.806 align:center
And cut Thony loose.

00:17:30.806 --> 00:17:33.069 align:center
She's going to
get you killed.

00:17:53.220 --> 00:17:55.614 align:center
Transaction's on
for tonight.

00:17:55.614 --> 00:17:57.616 align:center
But the buyer's
a little skittish.

00:17:57.616 --> 00:18:00.619 align:center
Wants to make sure
it's in a safe location.

00:18:00.619 --> 00:18:02.403 align:center
Yeah,
we can arrange that.

00:18:02.403 --> 00:18:04.231 align:center
You don't have to.

00:18:04.231 --> 00:18:06.233 align:center
I already have.

00:18:18.506 --> 00:18:20.247 align:center
La Habana?

00:18:20.247 --> 00:18:21.857 align:center
Why not?

00:18:21.857 --> 00:18:23.816 align:center
You get to show up
to your own party.

00:18:23.816 --> 00:18:26.688 align:center
The buyer gets to meet you
and Thony on your own turf.

00:18:26.688 --> 00:18:29.038 align:center
And if the Feds do decide
to pay us a visit,

00:18:29.038 --> 00:18:32.477 align:center
it's your place,
your drugs,

00:18:32.477 --> 00:18:34.479 align:center
and you'll be holding
the baby.

00:18:47.883 --> 00:18:49.102 align:center
Arman.

00:18:49.102 --> 00:18:50.843 align:center
Thony,
did you get the meds?

00:18:50.843 --> 00:18:53.062 align:center
I-I told Garrett I'll call him
when it's set up.

00:18:53.062 --> 00:18:54.847 align:center
<i>Which is now.
Get a hold of him.</i>

00:18:54.847 --> 00:18:57.632 align:center
We're meeting the buyer
at La Habana tonight.

00:18:57.632 --> 00:18:59.286 align:center
La Habana?
You're sure?

00:18:59.286 --> 00:19:01.332 align:center
It was Kamdar's call.
He wants it there.

00:19:01.332 --> 00:19:03.638 align:center
He doesn't trust us.

00:19:03.638 --> 00:19:05.901 align:center
Thony, just get the meds
or we'll be screwed.

00:19:05.901 --> 00:19:07.729 align:center
Okay,
I'll call Garrett now.

00:19:14.519 --> 00:19:15.563 align:center
Fi?

00:19:18.000 --> 00:19:19.480 align:center
Here you go.

00:19:19.480 --> 00:19:21.874 align:center
If you don't hear from me
when La Habana closes,

00:19:21.874 --> 00:19:23.528 align:center
you should go.

00:19:23.528 --> 00:19:27.967 align:center
Thony, please tell me
what's going on.

00:19:29.490 --> 00:19:31.449 align:center
I need to know what to look for,
what to expect.

00:19:31.449 --> 00:19:34.016 align:center
These are my kids
to protect, too.

00:19:40.545 --> 00:19:41.546 align:center
Hi, Chris.

00:19:41.546 --> 00:19:42.764 align:center
Detective Lana Flores.

00:19:42.764 --> 00:19:44.897 align:center
You came by the station
to speak with me?

00:19:44.897 --> 00:19:46.333 align:center
- May we come in?
- No.

00:19:46.333 --> 00:19:47.726 align:center
Chris, don't let them in.

00:19:47.726 --> 00:19:49.162 align:center
No, don't let them in.

00:19:53.601 --> 00:19:56.212 align:center
Mom,
what's going on?

00:19:56.212 --> 00:19:58.171 align:center
Um, Jaz,
keep Luca back, please.

00:20:01.566 --> 00:20:04.699 align:center
Detective Flores,
what's going on?

00:20:04.699 --> 00:20:06.353 align:center
I need you and Chris to come
into the station

00:20:06.353 --> 00:20:08.137 align:center
for questioning.

00:20:08.137 --> 00:20:11.750 align:center
We have new evidence in the
murder of Marco De La Rosa.

00:20:11.750 --> 00:20:13.142 align:center
Are we under arrest?

00:20:13.142 --> 00:20:14.622 align:center
Depends on how this goes.

00:20:14.622 --> 00:20:16.189 align:center
They-- They can't do take us
without lawyers, can they?

00:20:16.189 --> 00:20:18.539 align:center
Right now we're just talking
about questions.

00:20:18.539 --> 00:20:19.975 align:center
But if you feel like
you need one...

00:20:19.975 --> 00:20:21.934 align:center
No, we don't.
We haven't done anything wrong.

00:20:21.934 --> 00:20:23.936 align:center
Good. Then you and Chris
can come with me.

00:20:23.936 --> 00:20:24.937 align:center
No!

00:20:24.937 --> 00:20:26.547 align:center
No, you can't do this, okay?

00:20:26.547 --> 00:20:29.071 align:center
Chris is a minor.
You can't take him without me.

00:20:30.638 --> 00:20:33.511 align:center
Mom.

00:20:33.511 --> 00:20:35.817 align:center
Call Garrett.

00:20:35.817 --> 00:20:37.732 align:center
We're right behind you.

00:20:47.394 --> 00:20:56.577 align:center
♪ I can't surround you

00:20:56.577 --> 00:20:58.579 align:center
♪ Cannot come near you

00:20:58.579 --> 00:21:00.581 align:center
Nadia.

00:21:00.581 --> 00:21:02.409 align:center
You remember Yvette?

00:21:02.409 --> 00:21:03.541 align:center
And Bianca?

00:21:03.541 --> 00:21:05.412 align:center
Yes, I do.

00:21:05.412 --> 00:21:08.415 align:center
It's going to be a great night,
I can see.

00:21:08.415 --> 00:21:10.461 align:center
We could walk
down memory lane.

00:21:13.289 --> 00:21:15.596 align:center
We'll see where
the night takes us.

00:21:15.596 --> 00:21:16.989 align:center
You want a cigar?

00:21:16.989 --> 00:21:19.600 align:center
Why don't you pick one out
for me

00:21:19.600 --> 00:21:23.648 align:center
and take the girls
with you?

00:21:23.648 --> 00:21:25.084 align:center
Sure.
Come on, girls.

00:21:25.084 --> 00:21:28.087 align:center
♪ Another two weeks now,
I miss the thrill ♪

00:21:28.087 --> 00:21:30.263 align:center
♪ I need satisfaction

00:21:30.263 --> 00:21:32.657 align:center
♪ Don't give me directions

00:21:32.657 --> 00:21:34.093 align:center
♪ Need to get that itch

00:21:34.093 --> 00:21:36.443 align:center
♪ I mean, now please
go get some help ♪

00:21:36.443 --> 00:21:38.663 align:center
♪ I need satisfaction

00:21:38.663 --> 00:21:41.448 align:center
It's good to see you.♪ Don't give me directions

00:21:41.448 --> 00:21:43.319 align:center
Where's Thony?

00:21:43.319 --> 00:21:45.887 align:center
Excuse me.

00:21:45.887 --> 00:21:48.586 align:center
She'll be here shortly.

00:21:48.586 --> 00:21:50.065 align:center
I see your buyer's here.

00:21:50.065 --> 00:21:52.851 align:center
It's a very crowded room.

00:21:52.851 --> 00:21:54.853 align:center
How did you spot him?

00:21:54.853 --> 00:21:58.465 align:center
Robert, I've been doing this
for a very long time.

00:21:58.465 --> 00:22:02.338 align:center
In the Vegas night scene,
there's only a few types.

00:22:02.338 --> 00:22:04.645 align:center
Educate me.

00:22:04.645 --> 00:22:05.690 align:center
The tourists.

00:22:05.690 --> 00:22:08.475 align:center
We do our best
to keep them out.

00:22:08.475 --> 00:22:09.694 align:center
The new money.

00:22:09.694 --> 00:22:12.697 align:center
Never pass up free booze
or food.

00:22:12.697 --> 00:22:15.917 align:center
And the decadent criminal,
where everything bores them.

00:22:15.917 --> 00:22:19.138 align:center
That's the category
your buyer falls into.

00:22:19.138 --> 00:22:22.097 align:center
He's sitting right behind us
with his two men.

00:22:24.709 --> 00:22:27.494 align:center
And which category
do I fall into?

00:22:27.494 --> 00:22:32.107 align:center
Well, you're a sociopath,
but you already know that.

00:22:32.107 --> 00:22:34.370 align:center
But you and I have something
in common, Robert.

00:22:34.370 --> 00:22:37.852 align:center
We know the power of money.

00:22:37.852 --> 00:22:41.508 align:center
La Habana's not just a place
for gorgeous women

00:22:41.508 --> 00:22:44.380 align:center
and Cuban cigars.

00:22:45.556 --> 00:22:49.342 align:center
It's a place where
million-dollar deals are made.

00:22:49.342 --> 00:22:50.909 align:center
So why don't you just make
the introduction

00:22:50.909 --> 00:22:53.564 align:center
and we can get this going?

00:22:53.564 --> 00:22:57.132 align:center
When your better half gets here
with the product,

00:22:57.132 --> 00:23:00.527 align:center
they'll be ready
to meet you both.

00:23:00.527 --> 00:23:02.877 align:center
♪ I cannot wait till
another two weeks now ♪

00:23:02.877 --> 00:23:04.357 align:center
♪ I miss the thrill

00:23:04.357 --> 00:23:06.533 align:center
♪ I need satisfaction

00:23:06.533 --> 00:23:08.535 align:center
♪ Don't give me directions

00:23:08.535 --> 00:23:10.537 align:center
♪ Need to get that itch

00:23:10.537 --> 00:23:12.539 align:center
♪ I mean, now please
go get some help ♪

00:23:12.539 --> 00:23:14.715 align:center
♪ I need satisfaction

00:23:14.715 --> 00:23:15.977 align:center
♪ Don't give me directions

00:23:15.977 --> 00:23:17.457 align:center
Thony,
where the hell are you?

00:23:23.768 --> 00:23:25.117 align:center
Detective Flores: So what is it
you wanted to tell me?

00:23:25.117 --> 00:23:26.771 align:center
Do you know
who killed your uncle?

00:23:26.771 --> 00:23:29.382 align:center
No. He--
He just wanted answers.

00:23:29.382 --> 00:23:31.036 align:center
I asked your son.

00:23:35.388 --> 00:23:36.345 align:center
Uh, no, no.

00:23:36.345 --> 00:23:38.739 align:center
I...

00:23:38.739 --> 00:23:40.741 align:center
I just, uh...

00:23:46.442 --> 00:23:48.140 align:center
Yeah,
I-I-I just wanted answers.

00:23:48.140 --> 00:23:50.403 align:center
Then why did you leave the
precinct before talking to me?

00:23:50.403 --> 00:23:51.796 align:center
Because he's scared.

00:23:51.796 --> 00:23:52.797 align:center
Why?
Did someone threaten you?

00:23:52.797 --> 00:23:54.450 align:center
What? No.

00:23:54.450 --> 00:23:57.236 align:center
No, it--
it's because I'm--

00:23:57.236 --> 00:23:59.717 align:center
I'm undocumented and--
and he--

00:23:59.717 --> 00:24:01.153 align:center
he wanted to protect me.

00:24:01.153 --> 00:24:03.590 align:center
Who else are you protecting,
Chris?

00:24:03.590 --> 00:24:04.591 align:center
What? Uh...

00:24:08.247 --> 00:24:09.857 align:center
Give us the room.

00:24:14.775 --> 00:24:15.776 align:center
Okay, good.

00:24:15.776 --> 00:24:17.473 align:center
I need to meet Arman
at La Habana.

00:24:17.473 --> 00:24:19.388 align:center
You're not going anywhere
until you stop lying to me.

00:24:19.388 --> 00:24:21.260 align:center
Sit.

00:24:21.260 --> 00:24:22.957 align:center
If you're withholding information,

00:24:22.957 --> 00:24:24.480 align:center
it's called obstruction.

00:24:24.480 --> 00:24:25.830 align:center
And you will be arrested.

00:24:25.830 --> 00:24:28.006 align:center
He's not withholding
anything!

00:24:28.006 --> 00:24:29.050 align:center
Enough.

00:24:29.050 --> 00:24:31.836 align:center
You're in here as a courtesy.

00:24:31.836 --> 00:24:32.967 align:center
Step outside.

00:24:32.967 --> 00:24:34.447 align:center
No.

00:24:34.447 --> 00:24:36.449 align:center
N-No, he--
he's not even 16.

00:24:36.449 --> 00:24:37.798 align:center
In the state of Nevada,

00:24:37.798 --> 00:24:39.974 align:center
it's legal to question
a minor without a parent.

00:24:56.904 --> 00:24:59.646 align:center
Now, tell me.
Did you kill Marco?

00:24:59.646 --> 00:25:00.778 align:center
No.

00:25:00.778 --> 00:25:02.649 align:center
Did you get Arman
to kill Marco?

00:25:02.649 --> 00:25:05.043 align:center
Garrett, come on,
I am not a murderer.

00:25:05.043 --> 00:25:07.828 align:center
But you were there, the night
that he was killed, huh?

00:25:07.828 --> 00:25:09.438 align:center
Yeah,
after you called me.

00:25:09.438 --> 00:25:11.876 align:center
Okay.

00:25:11.876 --> 00:25:14.661 align:center
Well, then how do you
explain this, huh?

00:25:14.661 --> 00:25:16.489 align:center
Detective Flores:
I know this is hard, Chris,

00:25:16.489 --> 00:25:18.491 align:center
but maybe
you can help me out.

00:25:21.712 --> 00:25:23.583 align:center
That's your Aunt Thony,
isn't it?

00:25:25.324 --> 00:25:27.848 align:center
That's you.
And that's a time stamp.

00:25:27.848 --> 00:25:30.808 align:center
Which proves that you were there
at the time of Marco's death.

00:25:37.815 --> 00:25:39.860 align:center
Are you saying
this <i>isn't</i> her?

00:25:39.860 --> 00:25:42.907 align:center
No, no, uh...

00:25:42.907 --> 00:25:44.691 align:center
I-I-I-It's her.

00:25:44.691 --> 00:25:47.302 align:center
It's...

00:25:47.302 --> 00:25:50.044 align:center
You know, when I confirmed
your husband's death,

00:25:50.044 --> 00:25:53.526 align:center
I had to gear up
to call you.

00:25:53.526 --> 00:25:57.878 align:center
To find the words
to break the news gently.

00:25:57.878 --> 00:26:01.708 align:center
But all that time,
you used me, manipulated me.

00:26:06.844 --> 00:26:09.847 align:center
So that's it? That's--
That's your new evidence?

00:26:09.847 --> 00:26:12.545 align:center
Sure as hell is.

00:26:12.545 --> 00:26:14.721 align:center
What do you think Chris
is going to say about it?

00:26:18.943 --> 00:26:21.075 align:center
That's Auntie Thony.

00:26:21.075 --> 00:26:23.338 align:center
But she didn't--
she didn't...

00:26:34.132 --> 00:26:35.960 align:center
I want to speak
to a lawyer.

00:26:35.960 --> 00:26:38.963 align:center
You help Chris
cover this up?

00:26:38.963 --> 00:26:43.315 align:center
No.

00:26:43.315 --> 00:26:46.535 align:center
I did it.

00:26:46.535 --> 00:26:47.928 align:center
I killed Marco.

00:26:49.800 --> 00:26:52.106 align:center
Garrett, you need
to get me out of this.

00:26:52.106 --> 00:26:55.936 align:center
You're in no place
to make demands.

00:26:55.936 --> 00:26:58.939 align:center
You need to tell me
the truth.

00:26:58.939 --> 00:27:00.680 align:center
It was an accident.

00:27:04.031 --> 00:27:06.773 align:center
Marco called me
to go to the motel.

00:27:06.773 --> 00:27:10.385 align:center
I just tried to reach out
to Luca.

00:27:10.385 --> 00:27:14.781 align:center
And he grabbed me
and I pushed him.

00:27:14.781 --> 00:27:16.609 align:center
You pushed him?

00:27:16.609 --> 00:27:17.828 align:center
That's it?

00:27:20.004 --> 00:27:21.788 align:center
Yeah.

00:27:21.788 --> 00:27:25.792 align:center
We were right at the top
of the stairs.

00:27:25.792 --> 00:27:28.926 align:center
Marco just fell.

00:27:28.926 --> 00:27:30.492 align:center
He just fell.

00:27:32.233 --> 00:27:33.582 align:center
You're lying.

00:27:33.582 --> 00:27:36.237 align:center
Again.

00:27:36.237 --> 00:27:39.197 align:center
You didn't kill him.
But you know who did, don't you?

00:27:41.199 --> 00:27:43.244 align:center
Come on, Thony.

00:27:43.244 --> 00:27:46.682 align:center
Who are you protecting, huh?
What, Arman?

00:27:46.682 --> 00:27:48.162 align:center
Look at me.

00:27:48.162 --> 00:27:50.817 align:center
If you didn't do this,
you cannot take the fall for it.

00:27:50.817 --> 00:27:52.819 align:center
I need you.

00:27:52.819 --> 00:27:53.994 align:center
Maya needs you.

00:27:53.994 --> 00:27:54.995 align:center
We need
to take down Kamdar.

00:27:54.995 --> 00:27:57.432 align:center
Then do something
about this!

00:27:57.432 --> 00:27:59.695 align:center
I protected you
when you shot Cortés.

00:27:59.695 --> 00:28:01.175 align:center
Now it's your turn
to protect me.

00:28:01.175 --> 00:28:02.873 align:center
Oh, so that's it?

00:28:02.873 --> 00:28:04.396 align:center
What, I just tell
the federal powers that be

00:28:04.396 --> 00:28:07.399 align:center
that my C.I. committed murder
but to get her out anyway?

00:28:07.399 --> 00:28:09.183 align:center
Hmm?

00:28:09.183 --> 00:28:11.838 align:center
Is that not what
your little badge is for?

00:28:13.231 --> 00:28:14.667 align:center
You want to get Kamdar?

00:28:14.667 --> 00:28:15.842 align:center
You want to protect Maya?

00:28:15.842 --> 00:28:17.626 align:center
Then you get me
out of here.

00:28:17.626 --> 00:28:20.020 align:center
Because otherwise more people
are going to die

00:28:20.020 --> 00:28:21.848 align:center
and that's going to be
on you!

00:28:33.686 --> 00:28:36.471 align:center
Auntie T, I-I-I--
I didn't say anything.

00:28:36.471 --> 00:28:37.995 align:center
Good. Good.

00:28:37.995 --> 00:28:40.127 align:center
Hey, you're free to go, Chris.
Just wait for us outside.

00:28:41.476 --> 00:28:42.869 align:center
Come on.

00:28:47.918 --> 00:28:49.093 align:center
What's going on here?

00:28:49.093 --> 00:28:50.877 align:center
I got a call
from the AUSA.

00:28:50.877 --> 00:28:52.009 align:center
Thony De La Rosa
needs to be released.

00:28:52.009 --> 00:28:53.488 align:center
That's right.

00:28:53.488 --> 00:28:55.229 align:center
She's an important asset
in a federal case.

00:28:55.229 --> 00:28:56.883 align:center
So that's it?

00:28:56.883 --> 00:28:58.058 align:center
You're just going to let her
get away with it?

00:28:58.058 --> 00:29:00.017 align:center
I didn't kill my husband.

00:29:00.017 --> 00:29:02.236 align:center
I made a mistake by not calling
when I found him,

00:29:02.236 --> 00:29:04.760 align:center
but I was just scared.

00:29:04.760 --> 00:29:09.896 align:center
I-- I didn't want
to get arrested or deported.

00:29:09.896 --> 00:29:12.029 align:center
I-I-- I'm sorry.

00:29:12.029 --> 00:29:13.465 align:center
I know I should not have lied.

00:29:13.465 --> 00:29:14.727 align:center
People run
when they're scared.

00:29:14.727 --> 00:29:16.903 align:center
You know that.
That's all this was.

00:29:16.903 --> 00:29:18.470 align:center
So unless you want to deal
with the AUSA,

00:29:18.470 --> 00:29:21.777 align:center
Thony and her family
will be released.

00:29:21.777 --> 00:29:22.909 align:center
Now.

00:29:24.563 --> 00:29:25.520 align:center
Come on.

00:29:25.520 --> 00:29:26.870 align:center
But...

00:29:28.784 --> 00:29:29.960 align:center
Thank you.

00:29:32.527 --> 00:29:34.573 align:center
- The hell?
- We'll talk later.

00:29:43.495 --> 00:29:45.149 align:center
Mommy!

00:29:45.149 --> 00:29:46.977 align:center
Oh, my God,
Thony, you okay?

00:29:46.977 --> 00:29:49.109 align:center
Yeah.

00:29:49.109 --> 00:29:50.763 align:center
I'm alright.

00:29:52.156 --> 00:29:55.724 align:center
I just have to go
do something.

00:29:55.724 --> 00:29:56.551 align:center
What? Now?

00:29:56.551 --> 00:29:57.770 align:center
It's okay.

00:29:57.770 --> 00:30:00.512 align:center
Everything's over, right?

00:30:00.512 --> 00:30:02.296 align:center
Agent Miller's going
to take you home.

00:30:02.296 --> 00:30:03.994 align:center
Yeah.

00:30:05.430 --> 00:30:07.998 align:center
You're going to be okay.

00:30:07.998 --> 00:30:09.173 align:center
Yeah.

00:30:09.173 --> 00:30:10.565 align:center
Love you.

00:30:12.176 --> 00:30:14.134 align:center
Where's she going?

00:30:14.134 --> 00:30:16.528 align:center
So, an agent's going to meet you
out back with the meds, okay?

00:30:16.528 --> 00:30:18.182 align:center
Okay.
Could you--

00:30:18.182 --> 00:30:21.533 align:center
Could you please stay with them
until it's done?

00:30:21.533 --> 00:30:24.101 align:center
I got them.

00:30:24.101 --> 00:30:25.363 align:center
Thank you. Alright.

00:30:30.020 --> 00:30:31.978 align:center
It's been over an hour.

00:30:31.978 --> 00:30:32.805 align:center
Where is she?

00:30:32.805 --> 00:30:34.111 align:center
She had a hold-up.

00:30:34.111 --> 00:30:36.330 align:center
She'll be here
with the product soon.

00:30:36.330 --> 00:30:39.029 align:center
Robert--Nadia, please, not now.

00:30:41.074 --> 00:30:43.163 align:center
You're right.
Not now.

00:30:43.163 --> 00:30:44.208 align:center
Because this is a party.

00:30:44.208 --> 00:30:46.123 align:center
And whatever you need Arman
to do,

00:30:46.123 --> 00:30:49.387 align:center
it can wait
until tomorrow, right?

00:30:49.387 --> 00:30:52.129 align:center
Come on, enjoy yourself
a little.

00:30:52.129 --> 00:30:54.435 align:center
Come smoke a cigar with me
and the girls.

00:31:00.354 --> 00:31:01.834 align:center
Nadia,
will you tell the girls

00:31:01.834 --> 00:31:04.010 align:center
that I'll see them back
at the house?

00:31:07.840 --> 00:31:11.191 align:center
Thony, I never thought you'd
keep me waiting like this.

00:31:11.191 --> 00:31:12.192 align:center
I apologize, Robert.

00:31:12.192 --> 00:31:14.803 align:center
I'm not interested
in excuses.

00:31:14.803 --> 00:31:17.023 align:center
- Is the product here?
- Of course.

00:31:17.023 --> 00:31:20.157 align:center
The truck is downstairs
in the loading-- loading dock.

00:31:26.424 --> 00:31:29.905 align:center
Gentlemen, ready to take
the party elsewhere?

00:32:03.113 --> 00:32:05.289 align:center
All there.

00:32:05.289 --> 00:32:07.291 align:center
Pleasure doing business
with you.

00:32:07.291 --> 00:32:09.902 align:center
Next time,
don't keep us waiting.

00:32:14.994 --> 00:32:16.561 align:center
Thank you.

00:32:31.663 --> 00:32:33.230 align:center
You'll get your cut
at the appropriate time.

00:32:33.230 --> 00:32:34.666 align:center
What the hell
are you doing?

00:32:34.666 --> 00:32:35.928 align:center
Hey!

00:32:47.331 --> 00:32:51.465 align:center
Chris, Jaz,
help Luca into bed.

00:32:51.465 --> 00:32:53.380 align:center
I'll be right in.

00:32:59.125 --> 00:33:01.171 align:center
Are you going to tell me
what the hell's going on?

00:33:01.171 --> 00:33:03.260 align:center
Where did Thony go?

00:33:03.260 --> 00:33:05.131 align:center
Don't worry.
She's okay.

00:33:05.131 --> 00:33:08.134 align:center
She's-- She's just doing
something for me.

00:33:08.134 --> 00:33:10.528 align:center
She wasn't acting
like everything was okay.

00:33:10.528 --> 00:33:12.007 align:center
What are you
making her do now?

00:33:12.007 --> 00:33:13.792 align:center
Look, Fiona, you know
I can't talk about this.

00:33:13.792 --> 00:33:15.489 align:center
She'll be fine.

00:33:15.489 --> 00:33:18.753 align:center
When is this
going to end, huh?

00:33:18.753 --> 00:33:20.320 align:center
Haven't you put her
through enough?

00:33:20.320 --> 00:33:21.713 align:center
Like,
what is wrong with you?

00:33:21.713 --> 00:33:23.149 align:center
What's going on?
Is Auntie T okay?

00:33:23.149 --> 00:33:24.803 align:center
Chris,
get back in your room.

00:33:24.803 --> 00:33:26.979 align:center
No, I just need--Get back to your room now.

00:33:26.979 --> 00:33:28.546 align:center
No, I just need to know
- if she's in trouble.
- Get back to your room!

00:33:28.546 --> 00:33:30.722 align:center
I just need to know
if she's still in trouble.

00:33:30.722 --> 00:33:32.550 align:center
Is she still
- with the police?
- No, hey, she's
going to be okay, Chris.

00:33:32.550 --> 00:33:34.204 align:center
No, she's not, okay?

00:33:34.204 --> 00:33:35.161 align:center
They-- They think she did it,
but she didn't.

00:33:35.161 --> 00:33:36.162 align:center
Please! No!I...

00:33:36.162 --> 00:33:37.337 align:center
Chris, no.

00:33:37.337 --> 00:33:40.384 align:center
Okay?

00:33:40.384 --> 00:33:41.385 align:center
Please.

00:33:41.385 --> 00:33:42.821 align:center
Please don't.

00:33:42.821 --> 00:33:44.344 align:center
I did it.

00:33:44.344 --> 00:33:45.345 align:center
What are you
talking about?

00:33:45.345 --> 00:33:48.174 align:center
I pushed him
down the stairs.

00:33:48.174 --> 00:33:52.091 align:center
I-I-I-I didn't mean it,
but he grabbed me, and...

00:33:54.572 --> 00:33:56.356 align:center
Chris, please stop.

00:33:56.356 --> 00:33:57.618 align:center
Please.

00:33:57.618 --> 00:34:00.665 align:center
I didn't-- I didn't mean
to push so hard.

00:34:01.883 --> 00:34:03.189 align:center
I'm sorry.

00:34:07.411 --> 00:34:09.804 align:center
I'm sorry.

00:34:14.679 --> 00:34:17.203 align:center
I-I was just trying to get
to Luca.

00:34:17.203 --> 00:34:18.378 align:center
That's all.

00:34:18.378 --> 00:34:22.991 align:center
Garrett,
it was an accident.

00:34:22.991 --> 00:34:26.691 align:center
Please just don't
bring him in.

00:34:29.041 --> 00:34:30.216 align:center
Hmm?

00:34:32.131 --> 00:34:34.438 align:center
Okay, hey.

00:34:34.438 --> 00:34:39.399 align:center
Look at me.
Let's just take this inside.

00:34:39.399 --> 00:34:40.661 align:center
Okay? Come on.

00:34:50.105 --> 00:34:54.240 align:center
Look, I get why you all tried
to hide it.

00:34:54.240 --> 00:34:55.633 align:center
The law can be tricky,

00:34:55.633 --> 00:34:57.722 align:center
especially for people
in your circumstances.

00:35:00.290 --> 00:35:03.858 align:center
But from what you told me,
it wasn't your fault, Chris.

00:35:07.427 --> 00:35:09.037 align:center
It wasn't?

00:35:09.037 --> 00:35:10.300 align:center
It was an accident.

00:35:10.300 --> 00:35:12.476 align:center
You didn't intend
any harm.

00:35:12.476 --> 00:35:14.652 align:center
And since Marco grabbed
you first,

00:35:14.652 --> 00:35:20.484 align:center
one could say it was,
uh, well, self-defense.

00:35:20.484 --> 00:35:22.660 align:center
I'm not going to
bring you in.

00:35:22.660 --> 00:35:24.879 align:center
Your family's been
through enough.

00:35:24.879 --> 00:35:27.447 align:center
Now it's time you put
all this behind you.

00:36:10.185 --> 00:36:12.666 align:center
Hey, Robert, what the hell
is this about?

00:36:12.666 --> 00:36:14.364 align:center
We did everything
you asked for.

00:36:14.364 --> 00:36:15.756 align:center
We delivered for you.

00:36:15.756 --> 00:36:18.542 align:center
You did.
But I still have some concerns.

00:36:29.944 --> 00:36:32.469 align:center
Thony, Arman,
meet Maya Campbell,

00:36:32.469 --> 00:36:34.340 align:center
Cortés's girl.

00:36:36.168 --> 00:36:38.779 align:center
Scooped up from
an FBI safe house.

00:36:41.347 --> 00:36:42.957 align:center
She's a rat.

00:36:49.573 --> 00:36:54.186 align:center
Now, either you two
are also rats...

00:36:55.579 --> 00:36:57.407 align:center
...or you're people
I can trust.

00:36:59.626 --> 00:37:01.585 align:center
Let's find out,
shall we?

00:37:11.421 --> 00:37:14.728 align:center
Go on.
Prove your loyalty.

00:37:17.601 --> 00:37:21.387 align:center
I'm not going to
do that.

00:37:21.387 --> 00:37:22.519 align:center
You can kill me
if you want,

00:37:22.519 --> 00:37:24.956 align:center
but I'm not going to shoot
this girl.

00:37:24.956 --> 00:37:27.611 align:center
Well, actually you will
because it's the only way

00:37:27.611 --> 00:37:30.396 align:center
you and Thony
walk out of here alive.

00:37:37.447 --> 00:37:39.231 align:center
No.

00:37:39.231 --> 00:37:41.407 align:center
Very well.

00:37:53.985 --> 00:37:55.769 align:center
Your time is up.

00:37:55.769 --> 00:37:57.554 align:center
What's it going to be?

00:37:57.554 --> 00:38:00.034 align:center
Don't do it.

00:38:00.034 --> 00:38:01.688 align:center
Arman, no.

00:38:05.083 --> 00:38:06.432 align:center
One.

00:38:06.432 --> 00:38:07.825 align:center
Don't.

00:38:09.914 --> 00:38:11.481 align:center
Don't listen to this.

00:38:24.450 --> 00:38:27.018 align:center
Two!

00:38:27.018 --> 00:38:28.846 align:center
Don't listen to this.

00:38:34.504 --> 00:38:36.244 align:center
So what's it going to be,
Arman?

00:38:36.244 --> 00:38:40.074 align:center
Arman.

00:38:40.074 --> 00:38:41.162 align:center
No.

00:38:47.081 --> 00:38:48.082 align:center
Three!

00:38:56.526 --> 00:39:03.533 align:center
♪ I am good

00:39:03.533 --> 00:39:05.709 align:center
♪ I am grounded

00:39:05.709 --> 00:39:09.060 align:center
♪ Davy says
that I look taller ♪

00:39:09.060 --> 00:39:13.064 align:center
♪ I can't get my head
around it ♪

00:39:13.064 --> 00:39:16.894 align:center
♪ I keep feeling smaller
and smaller ♪

00:39:16.894 --> 00:39:19.723 align:center
♪ I

00:39:19.723 --> 00:39:22.465 align:center
♪ Need my girl

00:39:24.597 --> 00:39:26.904 align:center
♪ I

00:39:26.904 --> 00:39:30.168 align:center
♪ Need my girl

00:39:32.126 --> 00:39:35.913 align:center
♪ You got out and said,
"I'm sorry" ♪

00:39:35.913 --> 00:39:39.699 align:center
♪ To the vines
and no one saw it ♪

00:39:39.699 --> 00:39:42.528 align:center
♪ I

00:39:42.528 --> 00:39:45.618 align:center
♪ Need my girl

00:39:47.577 --> 00:39:49.709 align:center
♪ I

00:39:49.709 --> 00:39:53.713 align:center
♪ Need my girl

00:39:53.713 --> 00:39:58.718 align:center
♪ I'm under the gun again

00:39:58.718 --> 00:40:04.594 align:center
♪ I know I was
the 45 percenter then ♪

00:40:05.943 --> 00:40:09.947 align:center
♪ I know I was
a lot of things ♪

00:40:09.947 --> 00:40:11.992 align:center
♪ But I am good

00:40:11.992 --> 00:40:14.212 align:center
♪ I am grounded

00:40:14.212 --> 00:40:17.694 align:center
♪ Davy says
that I look taller ♪

00:40:17.694 --> 00:40:21.567 align:center
♪ I can't get my head
around it ♪

00:40:21.567 --> 00:40:25.745 align:center
♪ I keep feeling smaller
and smaller ♪

00:40:25.745 --> 00:40:27.965 align:center
♪ I

00:40:27.965 --> 00:40:31.403 align:center
♪ Need my girl

00:40:32.622 --> 00:40:36.364 align:center
Everything go okay?

00:40:36.364 --> 00:40:38.279 align:center
It's done.
We're in.

00:40:39.629 --> 00:40:41.239 align:center
That's a relief.

00:40:44.851 --> 00:40:47.462 align:center
Thank you for watching
my family.

00:40:47.462 --> 00:40:49.029 align:center
Of course.

00:40:49.029 --> 00:40:59.736 align:center
♪ There's some things
that I should never ♪

00:40:59.736 --> 00:41:03.609 align:center
♪ Laugh about
in front of family ♪

00:41:03.609 --> 00:41:07.221 align:center
♪ I'll try to call you
from the party ♪

00:41:07.221 --> 00:41:11.443 align:center
♪ It's full of punks
and cannonballers ♪

00:41:11.443 --> 00:41:13.837 align:center
♪ I

00:41:13.837 --> 00:41:16.709 align:center
♪ Need my girl

00:41:18.885 --> 00:41:21.235 align:center
♪ I

00:41:21.235 --> 00:41:24.238 align:center
♪ Need my girl

00:41:25.457 --> 00:41:30.027 align:center
♪ I'm under the gun again

00:41:30.027 --> 00:41:36.860 align:center
♪ I know I was
the 45 percenter then ♪

00:41:36.860 --> 00:41:41.516 align:center
♪ I know I was
a lot of things ♪

00:41:41.516 --> 00:41:43.475 align:center
♪ But I am good

00:41:43.475 --> 00:41:45.477 align:center
♪ I am grounded

00:41:45.477 --> 00:41:47.305 align:center
No.

00:41:47.305 --> 00:41:49.307 align:center
♪ Davy says
that I look taller ♪

00:41:49.307 --> 00:41:50.830 align:center
Katherine.

00:41:50.830 --> 00:41:52.005 align:center
♪ I can't get my head
around it ♪

00:41:52.005 --> 00:41:53.093 align:center
Garrett.

00:41:53.093 --> 00:41:54.660 align:center
Is it her?
Stay back.

00:41:54.660 --> 00:41:58.055 align:center
Is it Maya?

00:42:00.840 --> 00:42:04.757 align:center
♪ I keep feeling smaller
and smaller ♪

00:42:08.543 --> 00:42:12.547 align:center
♪ I keep feeling smaller
and smaller ♪

00:42:18.031 --> 00:42:20.686 align:center
I'm so sorry, Garrett.

