WEBVTT

00:00:01.628 --> 00:00:03.151 align:center
<i>Previously on "The Cleaning Lady..."</i>

00:00:03.151 --> 00:00:05.414 align:center
Both his liver and his spleen
are enlarged now.

00:00:05.414 --> 00:00:06.937 align:center
It could be fatal.

00:00:06.937 --> 00:00:08.243 align:center
There's only one drug
that can really treat that,

00:00:08.243 --> 00:00:11.768 align:center
and it costs $150,000.

00:00:11.768 --> 00:00:13.466 align:center
I still have contacts
in Manila.

00:00:13.466 --> 00:00:16.686 align:center
I could get the meds for half
of what we paid in Mexico.

00:00:16.686 --> 00:00:18.819 align:center
Just give me one good reason
why I should trust you.

00:00:18.819 --> 00:00:21.822 align:center
I told you to file those divorce
papers years ago!

00:00:21.822 --> 00:00:23.171 align:center
And you never did!

00:00:23.171 --> 00:00:25.826 align:center
We just got a buyer
for La Habana.

00:00:25.826 --> 00:00:28.089 align:center
Robert?

00:00:29.046 --> 00:00:30.309 align:center
A couple of fishermen
just pulled a gun

00:00:30.309 --> 00:00:31.962 align:center
out of the Colorado River

00:00:31.962 --> 00:00:33.660 align:center
40 yards from
where we found Maya.

00:00:33.660 --> 00:00:34.965 align:center
We're still running the print,

00:00:34.965 --> 00:00:36.663 align:center
but there's enough there
to find a match.

00:00:36.663 --> 00:00:39.796 align:center
Wait a minute. Hold on.
Son of a bitch.

00:00:39.796 --> 00:00:41.450 align:center
I could take you in
for Maya.

00:00:41.450 --> 00:00:43.626 align:center
But I'm not gonna do that
because Kamdar's a bigger fish,

00:00:43.626 --> 00:00:45.628 align:center
and I need you to help me
take him down.

00:00:45.628 --> 00:00:48.065 align:center
I'm gonna kill Kamdar.
And you're gonna help me do it.

00:00:48.065 --> 00:00:50.807 align:center
Robert!
Call 9-1-1.

00:00:50.807 --> 00:00:52.157 align:center
You saved his life.
We'll take it from here.

00:00:52.157 --> 00:00:53.375 align:center
Oh, my...

00:00:57.814 --> 00:01:00.295 align:center
Wow!

00:01:00.295 --> 00:01:03.820 align:center
Are you ready to really
celebrate your birthday, peanut?

00:01:03.820 --> 00:01:04.908 align:center
Yeah!
Yes?

00:01:04.908 --> 00:01:06.562 align:center
Don't go without us.

00:01:06.562 --> 00:01:08.521 align:center
Sorry. Excuse me.
We're with them.

00:01:08.521 --> 00:01:11.219 align:center
Hi!
Happy birthday!

00:01:11.219 --> 00:01:14.004 align:center
Hi!
- Tita Fi, you made it.
- Happy birthday!

00:01:14.004 --> 00:01:15.223 align:center
Luca, happy birthday.

00:01:15.223 --> 00:01:17.530 align:center
- It's Jaz and Chris!
- I know.

00:01:17.530 --> 00:01:19.053 align:center
Hey!
- You made it.
- Of course.

00:01:19.053 --> 00:01:20.533 align:center
We wouldn't miss
your birthday, buddy.

00:01:20.533 --> 00:01:21.751 align:center
Oh!
Come on.

00:01:21.751 --> 00:01:22.839 align:center
Hey, give me some.

00:01:22.839 --> 00:01:24.014 align:center
- Oh!
- Excuse me.

00:01:24.014 --> 00:01:25.015 align:center
Okay.
Next.

00:01:25.015 --> 00:01:26.016 align:center
- Oh, I'm sorry.
- Come on.

00:01:26.016 --> 00:01:27.496 align:center
Oh, we going?
Oh.

00:01:27.496 --> 00:01:30.020 align:center
Oh? We're going?
Oh, okay.

00:01:30.020 --> 00:01:32.022 align:center
- Thank you.
- Tita Thony.

00:01:32.022 --> 00:01:33.067 align:center
Ah, thank you.

00:01:35.678 --> 00:01:36.679 align:center
Wow!

00:01:39.508 --> 00:01:41.336 align:center
Ahhh.

00:01:43.382 --> 00:01:45.384 align:center
- Crazy, right?
- JD let you come?

00:01:45.384 --> 00:01:48.082 align:center
I don't need
his permission.

00:01:48.082 --> 00:01:50.040 align:center
Okay, he's at work.

00:01:50.040 --> 00:01:52.913 align:center
But I couldn't let the kids
miss Luca's special day.

00:01:52.913 --> 00:01:55.524 align:center
Especially after everything
he's been through.

00:01:55.524 --> 00:01:57.744 align:center
Thanks, Fi.

00:01:57.744 --> 00:01:59.398 align:center
How is he today?

00:01:59.398 --> 00:02:00.877 align:center
Today, he's good.

00:02:00.877 --> 00:02:04.054 align:center
Yeah! Whee!

00:02:04.054 --> 00:02:05.752 align:center
- We're going again?
- Yeah.

00:02:07.580 --> 00:02:09.408 align:center
- Oh, my God.
- I want to go again.

00:02:09.408 --> 00:02:12.062 align:center
Crazy, right?

00:02:12.062 --> 00:02:15.370 align:center
This is
the best birthday ever.

00:02:27.774 --> 00:02:29.732 align:center
I'm gonna have to go, Fi.

00:02:29.732 --> 00:02:31.299 align:center
What?
Who is that guy?

00:02:31.299 --> 00:02:32.953 align:center
He works for Kamdar.

00:02:32.953 --> 00:02:34.259 align:center
Well, what does
he want?

00:02:34.259 --> 00:02:35.825 align:center
It'll be fine.
I'll meet you at home.

00:02:35.825 --> 00:02:37.436 align:center
No, but isn't it--Please, Fi.

00:02:39.046 --> 00:02:40.308 align:center
Hey, my love.

00:02:40.308 --> 00:02:42.310 align:center
Can I ride that one?

00:02:42.310 --> 00:02:43.442 align:center
Yes, you can.

00:02:43.442 --> 00:02:45.400 align:center
Um, Mommy has to
go to work,

00:02:45.400 --> 00:02:47.620 align:center
but I'll meet you at home
for cake and ice cream?

00:02:47.620 --> 00:02:50.275 align:center
Okay, Mommy. Okay.

00:02:50.275 --> 00:02:53.408 align:center
Have fun, guys.
I'll see you.

00:02:58.283 --> 00:03:00.676 align:center
Winner, winner, winner!

00:03:13.646 --> 00:03:15.169 align:center
One second.

00:03:19.347 --> 00:03:21.784 align:center
Nadia.
Where are you?

00:03:21.784 --> 00:03:23.003 align:center
At Robert's.

00:03:23.003 --> 00:03:24.439 align:center
I haven't been able to call

00:03:24.439 --> 00:03:26.049 align:center
because they haven't taken
their eyes off me

00:03:26.049 --> 00:03:27.137 align:center
<i>since we left the hospital.</i>

00:03:27.137 --> 00:03:29.357 align:center
What happened?
I did it.

00:03:29.357 --> 00:03:31.316 align:center
But he's still alive
because your cleaning lady

00:03:31.316 --> 00:03:33.709 align:center
gave him CPR
and saved him.

00:03:33.709 --> 00:03:36.146 align:center
Now I'm trapped,
and he won't let me go.

00:03:36.146 --> 00:03:37.191 align:center
I'll come get you.

00:03:37.191 --> 00:03:39.019 align:center
<i>No.
No, Arman.</i>

00:03:39.019 --> 00:03:41.369 align:center
We can't have him
suspect anything.

00:03:41.369 --> 00:03:43.632 align:center
And you and I aren't
supposed to be talking.

00:03:43.632 --> 00:03:45.634 align:center
Alright, Nadia,
you listen to me.

00:03:45.634 --> 00:03:47.201 align:center
I need you to get the hell
out of there

00:03:47.201 --> 00:03:48.855 align:center
before he figures
anything out.

00:03:48.855 --> 00:03:50.204 align:center
Yeah, I know.

00:03:50.204 --> 00:03:52.554 align:center
So far, his blood test
didn't find anything.

00:03:52.554 --> 00:03:54.164 align:center
What did his doctor say?

00:03:54.164 --> 00:03:55.818 align:center
<i>That it was
a cardiac arrest.</i>

00:03:55.818 --> 00:03:58.386 align:center
There was no poison
or drug found in his system.

00:04:03.696 --> 00:04:04.827 align:center
Yes?

00:04:04.827 --> 00:04:06.873 align:center
Robert wants to see you.

00:04:06.873 --> 00:04:09.092 align:center
Yeah, of course.

00:04:21.366 --> 00:04:24.760 align:center
I had a full physical
just a few months ago,

00:04:24.760 --> 00:04:26.414 align:center
and there was nothing
that indicated

00:04:26.414 --> 00:04:27.763 align:center
an issue with my heart.

00:04:27.763 --> 00:04:30.287 align:center
High potassium can lead
to hyperkalemia.

00:04:30.287 --> 00:04:32.507 align:center
We're looking at what
may have caused this now.

00:04:32.507 --> 00:04:35.075 align:center
Your levels have since dropped,
but that could be due to stress.

00:04:35.075 --> 00:04:36.946 align:center
The only thing that's
stressing me out

00:04:36.946 --> 00:04:40.036 align:center
is the sight of all this bloody
medical equipment in my room!

00:04:40.036 --> 00:04:41.690 align:center
Get rid of it!

00:04:41.690 --> 00:04:45.390 align:center
Robert, we're all here
trying to make sure you're okay.

00:04:47.566 --> 00:04:49.872 align:center
Dr. Fogle, is this
all really necessary?

00:04:49.872 --> 00:04:52.048 align:center
Well, if he wants us
to monitor him here at home

00:04:52.048 --> 00:04:54.747 align:center
and not the hospital,
then yes.

00:04:54.747 --> 00:04:57.314 align:center
Okay.

00:04:57.314 --> 00:04:59.229 align:center
Could you please
give us a minute?

00:04:59.229 --> 00:05:00.753 align:center
Sure.
Thank you.

00:05:08.891 --> 00:05:11.677 align:center
Alright, you know you're gonna
have to calm down.

00:06:05.644 --> 00:06:06.645 align:center
This way.

00:06:16.132 --> 00:06:18.178 align:center
What is
she doing here?

00:06:18.178 --> 00:06:21.181 align:center
I want a second opinion from
the doctor who saved my life.

00:06:21.181 --> 00:06:22.922 align:center
Thanks for that,
by the way.

00:06:24.532 --> 00:06:26.403 align:center
Give her
my toxicology report.

00:06:31.713 --> 00:06:33.367 align:center
Thank you.

00:06:35.978 --> 00:06:39.373 align:center
So, what do you think,
Thony?

00:06:39.373 --> 00:06:43.072 align:center
Your blood work looks normal,
but the--

00:06:43.072 --> 00:06:45.205 align:center
your potassium levels
are unusually high.

00:06:45.205 --> 00:06:47.381 align:center
And what would
cause that?

00:06:47.381 --> 00:06:50.689 align:center
Have you had any fatigue
or muscle weakness

00:06:50.689 --> 00:06:51.733 align:center
before your attack?

00:06:51.733 --> 00:06:53.822 align:center
No.
Never been fitter.

00:06:53.822 --> 00:06:55.345 align:center
Well, it's possible
that you have

00:06:55.345 --> 00:06:57.913 align:center
undetected kidney
or liver damage.

00:06:57.913 --> 00:07:00.394 align:center
That can cause elevated
potassium levels.

00:07:00.394 --> 00:07:04.224 align:center
Well, I do like my drink,
but not that much.

00:07:04.224 --> 00:07:05.834 align:center
But you tell me.

00:07:05.834 --> 00:07:08.184 align:center
Your numbers look well within
the normal range.

00:07:08.184 --> 00:07:10.099 align:center
So what's the most
plausible explanation

00:07:10.099 --> 00:07:12.058 align:center
for my cardiac arrest?

00:07:14.539 --> 00:07:16.715 align:center
It could be
a drug interaction.

00:07:16.715 --> 00:07:19.761 align:center
Something you took didn't react
well with something else.

00:07:19.761 --> 00:07:21.720 align:center
That's exactly
what my doctor said.

00:07:21.720 --> 00:07:24.679 align:center
But there's nothing in this
report that indicates that.

00:07:24.679 --> 00:07:26.376 align:center
Not to worry.

00:07:26.376 --> 00:07:30.206 align:center
I'm having them run a second,
more thorough tox screen.

00:07:30.206 --> 00:07:31.294 align:center
Thank you, Doctor.

00:07:31.294 --> 00:07:32.905 align:center
You're welcome.

00:07:32.905 --> 00:07:34.254 align:center
I don't think it's gonna
take you long to recover,

00:07:34.254 --> 00:07:36.473 align:center
but in the meantime,
if you want,

00:07:36.473 --> 00:07:38.867 align:center
Arman and I can sell
the drugs coming from Manila,

00:07:38.867 --> 00:07:41.435 align:center
so it's nothing for you
to worry about.

00:07:41.435 --> 00:07:46.048 align:center
Actually, it is.
The shipment's gone missing.

00:07:46.048 --> 00:07:47.136 align:center
What?

00:07:47.136 --> 00:07:48.616 align:center
It happens
all the time.

00:07:48.616 --> 00:07:51.445 align:center
Cargo's always getting delayed
or misplaced.

00:07:53.969 --> 00:07:56.624 align:center
Let's hope
that's all it is,

00:07:56.624 --> 00:07:59.627 align:center
since your son's medication
is with that shipment.

00:08:02.325 --> 00:08:03.631 align:center
Well, I-I'll check with

00:08:03.631 --> 00:08:05.633 align:center
the pharmaceutical factory
in Manila.

00:08:05.633 --> 00:08:07.592 align:center
There's no need.

00:08:07.592 --> 00:08:10.246 align:center
My sources say it went missing
after it arrived in Long Beach.

00:08:10.246 --> 00:08:12.640 align:center
I'll send my best men
to track it down.

00:08:12.640 --> 00:08:15.251 align:center
It'll turn up.

00:08:15.251 --> 00:08:19.778 align:center
And then we'll find out
exactly who's to blame.

00:08:19.778 --> 00:08:21.823 align:center
Till then, Juergen will
take you home.

00:08:24.347 --> 00:08:26.001 align:center
I'll walk you out.

00:08:37.926 --> 00:08:40.320 align:center
Why would you tell
him it was a drug interaction?

00:08:40.320 --> 00:08:43.671 align:center
Because it was
a test. He knew the answer.

00:08:43.671 --> 00:08:45.325 align:center
Well, he's gonna
suspect me now.

00:08:45.325 --> 00:08:48.328 align:center
So if you happen to see Arman,
tell him you sold us both out.

00:08:48.328 --> 00:08:51.505 align:center
Thank you
for coming, Thony.

00:08:51.505 --> 00:08:53.202 align:center
Good to see you.

00:09:05.998 --> 00:09:08.740 align:center
Yeah, I'm here. Great.
Let's meet up.

00:09:11.351 --> 00:09:15.007 align:center
Uh, I'm-- I'm so sorry.
I need to go to the restroom.

00:09:15.007 --> 00:09:17.183 align:center
- Yeah, I'll wait here.
- Yeah, thanks.

00:09:21.753 --> 00:09:22.928 align:center
Garrett?

00:09:24.843 --> 00:09:26.888 align:center
You want to explain why the hell
you're being driven around

00:09:26.888 --> 00:09:28.498 align:center
by Kamdar's men?

00:09:28.498 --> 00:09:31.850 align:center
He had a cardiac arrest
and he asked me to check on him.

00:09:31.850 --> 00:09:33.982 align:center
And you're the one who was
supposed to detain Arman

00:09:33.982 --> 00:09:35.201 align:center
so that wouldn't happen.

00:09:35.201 --> 00:09:37.725 align:center
Yeah, I did.
And guess what he told me.

00:09:37.725 --> 00:09:39.422 align:center
After everything
that I have done,

00:09:39.422 --> 00:09:40.685 align:center
you didn't even have
the decency

00:09:40.685 --> 00:09:42.556 align:center
to tell me
what happened with Maya.

00:09:42.556 --> 00:09:44.384 align:center
That you were there
when she was killed.

00:09:46.516 --> 00:09:48.040 align:center
I ju-- I just didn't know
how to--

00:09:48.040 --> 00:09:51.043 align:center
You had me watch
over your family that night.

00:09:51.043 --> 00:09:53.393 align:center
I looked the other way
with Chris.

00:09:53.393 --> 00:09:56.048 align:center
I protected you.

00:09:56.048 --> 00:09:58.006 align:center
I'm sorry, Garrett.

00:09:58.006 --> 00:10:00.226 align:center
Yeah.
You're sorry.

00:10:00.226 --> 00:10:03.098 align:center
Does that word have
any meaning to you anymore?

00:10:03.098 --> 00:10:04.360 align:center
Hmm?

00:10:04.360 --> 00:10:06.406 align:center
Or have you gotten so good
at lying

00:10:06.406 --> 00:10:10.932 align:center
and covering up the truth that
you don't even recognize it?

00:10:16.938 --> 00:10:18.374 align:center
Yes, Fi?

00:10:18.374 --> 00:10:20.637 align:center
Oh, thank God. Thony.

00:10:20.637 --> 00:10:23.597 align:center
Luca has a fever of 104,
and he's been vomiting.

00:10:23.597 --> 00:10:25.599 align:center
We're here at Nevada General.
We just got here.

00:10:25.599 --> 00:10:27.253 align:center
I-I didn't know
what else to do.

00:10:27.253 --> 00:10:30.082 align:center
You did the right thing.
I-I'll be right there.

00:10:32.606 --> 00:10:34.608 align:center
Luca's at the hospital.
I have to go.

00:10:34.608 --> 00:10:36.262 align:center
Okay.

00:10:40.092 --> 00:10:41.658 align:center
I'll park the van.
We'll come in with you.

00:10:41.658 --> 00:10:43.051 align:center
No, no.
It's not safe for you.

00:10:43.051 --> 00:10:45.227 align:center
Because we're TNTs?
Mom, I don't care.

00:10:45.227 --> 00:10:46.925 align:center
It's Luca.
No, okay?

00:10:46.925 --> 00:10:49.057 align:center
I can't take that risk with you
if anything happens.

00:10:49.057 --> 00:10:50.450 align:center
Then I'll call Dad. No.

00:10:50.450 --> 00:10:51.799 align:center
He'll take Luca in.

00:10:51.799 --> 00:10:53.061 align:center
No, okay?
He's at work.

00:10:53.061 --> 00:10:54.280 align:center
It'll take too long for him
to get here.

00:10:54.280 --> 00:10:55.803 align:center
Luca needs to go now.

00:10:55.803 --> 00:10:57.065 align:center
Then I'll wait
with you.

00:10:57.065 --> 00:10:58.545 align:center
No, Jaz.

00:11:01.156 --> 00:11:02.810 align:center
Okay,
if I get deported,

00:11:02.810 --> 00:11:05.465 align:center
Child Services
will take you away from me.

00:11:05.465 --> 00:11:07.162 align:center
Look, I need you
to both listen to me.

00:11:07.162 --> 00:11:10.775 align:center
Take the van and go to JD's.
Wait for him to come home.

00:11:10.775 --> 00:11:13.908 align:center
Please.
Then I know you're both safe.

00:11:20.306 --> 00:11:21.655 align:center
My purse, please.

00:11:23.309 --> 00:11:24.963 align:center
Thank you.

00:11:31.360 --> 00:11:33.449 align:center
Excuse me.

00:11:33.449 --> 00:11:35.147 align:center
Next.

00:11:38.324 --> 00:11:39.847 align:center
What's your emergency?

00:11:39.847 --> 00:11:42.850 align:center
Um, my nephew
has a high fever,

00:11:42.850 --> 00:11:45.331 align:center
and he started throwing up
about an hour ago.

00:11:45.331 --> 00:11:46.985 align:center
Has he been to this hospital
before?

00:11:46.985 --> 00:11:48.638 align:center
No.
It's-- It's his first time.

00:11:48.638 --> 00:11:50.292 align:center
Proof of insurance?

00:11:50.292 --> 00:11:53.643 align:center
Uh, he doesn't...

00:11:53.643 --> 00:11:57.212 align:center
We don't have insurance,
but it's an emergency.

00:11:57.212 --> 00:11:59.171 align:center
Does he have prior
medical conditions?

00:11:59.171 --> 00:12:00.694 align:center
Yes.
His-- His whole life.

00:12:00.694 --> 00:12:03.001 align:center
Fill that out.
Bring it back when you're done.

00:12:03.001 --> 00:12:06.526 align:center
We'll need his date of birth,
home address, and his Social.

00:12:06.526 --> 00:12:08.528 align:center
Uh, Social?

00:12:08.528 --> 00:12:10.835 align:center
His Social Security number?

00:12:10.835 --> 00:12:12.967 align:center
Yes.

00:12:12.967 --> 00:12:14.186 align:center
Right.
Thank you.

00:12:31.681 --> 00:12:34.510 align:center
Tita, where's Mommy?

00:12:34.510 --> 00:12:36.338 align:center
She'll be here soon, okay?

00:12:48.916 --> 00:12:50.352 align:center
You can
leave that part blank.

00:12:50.352 --> 00:12:51.527 align:center
What?

00:12:51.527 --> 00:12:53.225 align:center
The Social Security section.

00:12:53.225 --> 00:12:56.054 align:center
You don't have to put one down
if you don't have one.

00:12:56.054 --> 00:12:59.753 align:center
Some people just make up
a number.

00:12:59.753 --> 00:13:01.450 align:center
My mom
was tago ng tago.

00:13:01.450 --> 00:13:03.278 align:center
She didn't have
a number either.

00:13:12.244 --> 00:13:14.768 align:center
Medical repatriation happens,
but not here.

00:13:14.768 --> 00:13:16.422 align:center
This is a sanctuary city.

00:13:16.422 --> 00:13:18.641 align:center
At this hospital, we don't care
where you're from,

00:13:18.641 --> 00:13:20.295 align:center
just that
you're here now.

00:13:20.295 --> 00:13:22.210 align:center
Everyone's entitled
to emergency care,

00:13:22.210 --> 00:13:24.256 align:center
regardless of your status.

00:13:24.256 --> 00:13:25.431 align:center
Thank you.

00:13:25.431 --> 00:13:27.302 align:center
Hey, buddy.
You doing okay?

00:13:27.302 --> 00:13:28.825 align:center
Woman on P.A.: Code blue, stat,
in the E.R.Got to go.

00:13:28.825 --> 00:13:30.218 align:center
We're really slammed
back there.

00:13:30.218 --> 00:13:31.959 align:center
But we will get him
in as soon as we can.

00:13:31.959 --> 00:13:33.221 align:center
<i>Salamat.</i>

00:13:44.319 --> 00:13:45.451 align:center
Oh.

00:13:45.451 --> 00:13:46.756 align:center
Joseph, thank you.
Let me do it.

00:13:46.756 --> 00:13:48.976 align:center
I'm not hungry.

00:13:48.976 --> 00:13:50.760 align:center
I'm just
keeping you company.

00:13:50.760 --> 00:13:52.066 align:center
Well, you have to eat, Robert.

00:13:52.066 --> 00:13:53.676 align:center
The chef is bringing out
something light.

00:13:53.676 --> 00:13:57.071 align:center
And it's also good for you
to get up and move a little bit.

00:13:57.071 --> 00:13:58.725 align:center
Right?

00:14:02.990 --> 00:14:07.255 align:center
Robert, you scared me.

00:14:07.255 --> 00:14:09.127 align:center
I thought
we almost lost you.

00:14:12.043 --> 00:14:13.566 align:center
Is that right?

00:14:15.698 --> 00:14:17.135 align:center
Yes.

00:14:22.009 --> 00:14:25.447 align:center
But you'll be feeling
like your old self soon.

00:14:25.447 --> 00:14:26.709 align:center
I promise.

00:14:26.709 --> 00:14:30.626 align:center
My father died of a heart attack
at 45.

00:14:30.626 --> 00:14:34.326 align:center
I always had
this looming fear

00:14:34.326 --> 00:14:37.372 align:center
that I would die
at the same age, just like him.

00:14:37.372 --> 00:14:38.852 align:center
But you didn't.

00:14:38.852 --> 00:14:41.507 align:center
Because I took
every available precaution.

00:14:41.507 --> 00:14:44.771 align:center
I tried to keep on top
of my cardiovascular health.

00:14:46.555 --> 00:14:49.776 align:center
I hired the best doctors
to keep an eye on my heart.

00:14:51.169 --> 00:14:53.693 align:center
But here I am.

00:14:53.693 --> 00:14:56.130 align:center
Recovering from
a cardiac arrest.

00:14:56.130 --> 00:14:58.872 align:center
Some things we can't control, right?

00:15:03.659 --> 00:15:06.010 align:center
It doesn't mean
I didn't try.

00:15:10.057 --> 00:15:11.537 align:center
Uh, not for me.

00:15:11.537 --> 00:15:13.365 align:center
Doctor's orders.

00:15:13.365 --> 00:15:14.888 align:center
Just for her.

00:15:16.890 --> 00:15:19.719 align:center
Though it is my favorite
grand cru.

00:15:27.944 --> 00:15:30.295 align:center
There is something
I need to tell you, Robert.

00:15:32.949 --> 00:15:34.777 align:center
When you were away,

00:15:34.777 --> 00:15:37.737 align:center
Thony came to the office asking
about a shipment from Manila.

00:15:37.737 --> 00:15:39.956 align:center
She wanted to know
when it was coming and she--

00:15:39.956 --> 00:15:43.395 align:center
she said she needed
to know for her son.

00:15:43.395 --> 00:15:47.660 align:center
So I didn't think much of it
until I heard you two talking.

00:15:50.141 --> 00:15:53.318 align:center
I think Thony's the one who
tried to steal your shipment.

00:15:56.103 --> 00:15:58.062 align:center
Thanks for
telling me this.

00:16:02.762 --> 00:16:04.503 align:center
We're gonna have
to sort this out.

00:16:06.461 --> 00:16:09.943 align:center
Make sure someone
is with her at all times.

00:16:09.943 --> 00:16:13.338 align:center
I wouldn't want anything
to happen to you.

00:16:16.167 --> 00:16:17.385 align:center
Would I?

00:16:27.439 --> 00:16:29.136 align:center
Sorry.
Fi?

00:16:29.136 --> 00:16:30.398 align:center
Oh, God.

00:16:30.398 --> 00:16:32.008 align:center
- How is he?
- I don't know.

00:16:32.008 --> 00:16:33.227 align:center
They haven't
checked him yet,

00:16:33.227 --> 00:16:34.489 align:center
but they keep
telling us to wait.

00:16:34.489 --> 00:16:38.406 align:center
Oh, my God.
My love, can you hear me?

00:16:38.406 --> 00:16:40.452 align:center
Okay, how long did they say
it would take?

00:16:40.452 --> 00:16:41.801 align:center
I don't know,
but I've heard people say

00:16:41.801 --> 00:16:43.281 align:center
they've been here
for six hours already.

00:16:43.281 --> 00:16:46.327 align:center
He doesn't have
that kind of time.

00:16:46.327 --> 00:16:47.633 align:center
Ma'am, excuse me.

00:16:47.633 --> 00:16:49.156 align:center
My-- My son needs
to be seen now.

00:16:49.156 --> 00:16:50.940 align:center
We're moving as quickly
as we can.

00:16:50.940 --> 00:16:52.507 align:center
I know, but he just had
a liver transplant,

00:16:52.507 --> 00:16:55.597 align:center
and his body's
rejecting the new organ.

00:16:55.597 --> 00:16:58.470 align:center
His temperature is at 104.
He's jaundiced.

00:16:58.470 --> 00:16:59.993 align:center
There's blood
in his vomit,

00:16:59.993 --> 00:17:01.647 align:center
which means that he's going
into liver failure.

00:17:01.647 --> 00:17:03.431 align:center
You need to call
a code white.

00:17:03.431 --> 00:17:05.694 align:center
Please!

00:17:05.694 --> 00:17:07.131 align:center
I know I look like
any worried mother,

00:17:07.131 --> 00:17:09.263 align:center
but I am a doctor
and I am telling you,

00:17:09.263 --> 00:17:10.612 align:center
if you don't admit him immediately,

00:17:10.612 --> 00:17:12.614 align:center
he's gonna die
in this waiting room.

00:17:12.614 --> 00:17:14.007 align:center
Code white!

00:17:14.007 --> 00:17:16.662 align:center
We have a code white
in the reception area.

00:17:16.662 --> 00:17:18.011 align:center
Code white.

00:17:18.011 --> 00:17:20.274 align:center
- Thank you.
- Woman on P.A.: Code white.

00:17:20.274 --> 00:17:22.015 align:center
- Here.
- Hi. Excuse me.
Coming through.

00:17:22.015 --> 00:17:23.451 align:center
This is my son.

00:17:23.451 --> 00:17:25.497 align:center
I got you. Come on.
Come on, sweetheart.

00:17:27.063 --> 00:17:28.021 align:center
Okay.

00:17:28.021 --> 00:17:29.022 align:center
Okay,
we're coming with you.

00:17:29.022 --> 00:17:30.284 align:center
- Let's go.
- Alright.

00:17:30.284 --> 00:17:31.198 align:center
Yes.
Behind you.
Come on.

00:17:31.198 --> 00:17:32.330 align:center
Go.

00:17:37.204 --> 00:17:39.815 align:center
Robert,
you wanted to see me?

00:17:39.815 --> 00:17:41.991 align:center
I want you to send a team
to every rail yard

00:17:41.991 --> 00:17:44.472 align:center
and shipping yard
in the Nevada area.

00:17:44.472 --> 00:17:46.866 align:center
Find that container
with my drugs.

00:17:46.866 --> 00:17:48.172 align:center
Yes, sir.

00:17:48.172 --> 00:17:51.175 align:center
And bring Thony to me.

00:17:51.175 --> 00:17:53.525 align:center
if she's the one
who's stealing from me,

00:17:53.525 --> 00:17:55.309 align:center
I want to make
an example of her.

00:18:07.539 --> 00:18:09.497 align:center
What part of "emergency"
takes two hours

00:18:09.497 --> 00:18:10.759 align:center
to even see a doctor, huh?

00:18:10.759 --> 00:18:13.719 align:center
I mean, it's like
we're invisible.

00:18:13.719 --> 00:18:17.157 align:center
Well, you know what?
I'm gonna make them see us.

00:18:20.900 --> 00:18:23.076 align:center
Hi.
Excuse me.

00:18:23.076 --> 00:18:27.036 align:center
Hi. Uh, I am looking
for Dr. Gonzales.

00:18:27.036 --> 00:18:28.908 align:center
He's down there.

00:18:28.908 --> 00:18:29.909 align:center
Thank you.

00:18:34.479 --> 00:18:35.871 align:center
Dr. Gonzales?

00:18:35.871 --> 00:18:37.569 align:center
Dr. Gonzales,
excuse me, excuse me.

00:18:37.569 --> 00:18:39.353 align:center
Patient Luca De La Rosa,
age 6,

00:18:39.353 --> 00:18:40.702 align:center
previously immunocompromised.

00:18:40.702 --> 00:18:42.704 align:center
Now, 10 weeks
post liver transplant.

00:18:42.704 --> 00:18:46.404 align:center
His TPR shows significant drops
in respiration and pulse ox.

00:18:46.404 --> 00:18:47.622 align:center
I'm sorry.
Who are you?

00:18:47.622 --> 00:18:49.363 align:center
I'm a doctor.

00:18:49.363 --> 00:18:54.238 align:center
But right now, I'm a mother
whose son's been ignored.

00:18:58.416 --> 00:18:59.808 align:center
Okay.

00:18:59.808 --> 00:19:01.897 align:center
Uh, you said his transplant
was only 10 weeks ago?

00:19:01.897 --> 00:19:03.159 align:center
Yeah.

00:19:03.159 --> 00:19:04.813 align:center
Organ rejection
is always a concern,

00:19:04.813 --> 00:19:07.599 align:center
but I wouldn't have imagined
quite this much damage already.

00:19:07.599 --> 00:19:10.079 align:center
The first graft seems
extremely clean,

00:19:10.079 --> 00:19:12.734 align:center
so it doesn't appear to be
complications from the surgery.

00:19:12.734 --> 00:19:14.954 align:center
Listen, Luca can't
wait any longer.

00:19:14.954 --> 00:19:16.129 align:center
He needs
to be seen now.

00:19:16.129 --> 00:19:17.304 align:center
As you know,
with these numbers,

00:19:17.304 --> 00:19:19.306 align:center
he may be
cirrhotic already.

00:19:19.306 --> 00:19:22.440 align:center
Yeah, but he--
he might not be.

00:19:22.440 --> 00:19:24.442 align:center
There's still a chance
we can reverse the damage.

00:19:24.442 --> 00:19:26.748 align:center
But if he is, all I can do
is start the process

00:19:26.748 --> 00:19:28.576 align:center
to add him to the UNOS
transplant list.

00:19:28.576 --> 00:19:30.274 align:center
Uh, I understand,
but I--

00:19:30.274 --> 00:19:32.145 align:center
Okay, look, I'm just gonna come
by your room in a few minutes

00:19:32.145 --> 00:19:34.669 align:center
and treat his discomfort
in the meantime.

00:19:34.669 --> 00:19:37.063 align:center
Okay?
Okay.
Thank you.

00:19:38.325 --> 00:19:39.761 align:center
At least he's on
the transplant list.

00:19:39.761 --> 00:19:43.461 align:center
He's never going to qualify
for a transplant.

00:19:43.461 --> 00:19:46.812 align:center
And even if he does,
how long is that gonna take?

00:19:50.032 --> 00:19:52.339 align:center
I need this new drug
from Manila.

00:19:52.339 --> 00:19:54.341 align:center
I know
it's still experimental,

00:19:54.341 --> 00:19:57.344 align:center
but it can reverse
the liver damage.

00:19:57.344 --> 00:20:00.129 align:center
I'm gonna call Arman.
I'm sure he has the drugs.

00:20:00.129 --> 00:20:01.696 align:center
Go.
Do-- Do what you have to do.

00:20:01.696 --> 00:20:03.045 align:center
I'll-- I'll stay
with Luca.

00:20:03.045 --> 00:20:04.656 align:center
Thank you.

00:20:43.912 --> 00:20:45.174 align:center
What do you want,
Thony?

00:20:45.174 --> 00:20:47.829 align:center
Do you have those drugs
from Manila?

00:20:47.829 --> 00:20:50.528 align:center
<i>What, you mean the meds
you said I couldn't get?</i>

00:20:50.528 --> 00:20:52.530 align:center
I got them rerouted,
but I don't have them

00:20:52.530 --> 00:20:54.009 align:center
because you
screwed it all up.

00:20:54.009 --> 00:20:56.055 align:center
Okay.
I'm really sorry.

00:20:56.055 --> 00:20:57.361 align:center
<i>I really am.
But I need that drug--</i>

00:20:57.361 --> 00:20:58.666 align:center
Look, if you had
just trusted me,

00:20:58.666 --> 00:21:00.494 align:center
Kamdar would be dead
and we'd have those meds.

00:21:00.494 --> 00:21:02.670 align:center
But since he's still alive,
thanks to you,

00:21:02.670 --> 00:21:04.193 align:center
we all have to lay low now.

00:21:04.193 --> 00:21:05.847 align:center
<i>I can't wait.</i>

00:21:05.847 --> 00:21:08.197 align:center
I'm at the hospital with Luca,
and the tests confirmed

00:21:08.197 --> 00:21:11.592 align:center
that his liver is so damaged
they can't do anything about it

00:21:11.592 --> 00:21:13.681 align:center
but put him
on the transplant list.

00:21:13.681 --> 00:21:15.857 align:center
<i>And we both know he's never
gonna get it this way.</i>

00:21:15.857 --> 00:21:17.859 align:center
<i>So this drug from Manila
is my only hope</i>

00:21:17.859 --> 00:21:19.557 align:center
<i>to reverse
the liver damage.</i>

00:21:19.557 --> 00:21:21.559 align:center
<i>That's why I did
what I did with Kamdar.</i>

00:21:21.559 --> 00:21:25.432 align:center
But, please, don't let my son
pay for my mistakes, Arman.

00:21:25.432 --> 00:21:27.129 align:center
<i>I need this drug.</i>

00:21:30.785 --> 00:21:32.265 align:center
Alright.

00:21:32.265 --> 00:21:35.529 align:center
We'll get those meds,
but after that, we're done.

00:21:35.529 --> 00:21:36.530 align:center
Thank you.

00:21:36.530 --> 00:21:38.706 align:center
What hospital are you in?

00:21:38.706 --> 00:21:40.534 align:center
Nevada General.

00:21:40.534 --> 00:21:43.581 align:center
Kamdar's men are watching.
I'll slip out the back.

00:21:43.581 --> 00:21:45.409 align:center
I'll come get you.

00:22:22.663 --> 00:22:24.317 align:center
You know
how many angry calls

00:22:24.317 --> 00:22:25.971 align:center
I've gotten looking
for that missing shipment?

00:22:25.971 --> 00:22:27.320 align:center
Did you say anything?

00:22:27.320 --> 00:22:28.669 align:center
No, of course not.

00:22:33.631 --> 00:22:35.850 align:center
Alright, get this cargo
out of my hair--

00:22:35.850 --> 00:22:37.504 align:center
Hey, I need that.

00:22:57.002 --> 00:22:58.612 align:center
Arman, it's here!

00:23:09.231 --> 00:23:10.363 align:center
So, what are we looking
for here?

00:23:10.363 --> 00:23:12.496 align:center
It's called
hepatic peptin.

00:23:12.496 --> 00:23:14.410 align:center
It could be in
any of these boxes.

00:23:23.550 --> 00:23:25.639 align:center
Nope.

00:23:25.639 --> 00:23:26.814 align:center
Okay.

00:23:28.250 --> 00:23:30.035 align:center
Nope.

00:23:30.035 --> 00:23:34.169 align:center
Okay.

00:23:36.563 --> 00:23:37.869 align:center
It's okay.

00:23:44.310 --> 00:23:45.616 align:center
Where?

00:23:52.492 --> 00:23:54.929 align:center
Alright, let's go.
Alright, two of you in the back.

00:23:54.929 --> 00:23:56.583 align:center
You come with me.

00:24:13.600 --> 00:24:16.385 align:center
It's Kamdar's men.
Just find it-- fast.

00:24:16.385 --> 00:24:18.039 align:center
I'll do what I can
to hold them off.

00:24:18.039 --> 00:24:19.084 align:center
Okay.

00:24:43.282 --> 00:24:44.500 align:center
No.

00:24:47.503 --> 00:24:48.504 align:center
No.

00:25:37.510 --> 00:25:39.338 align:center
Hi, Tita Mommy.

00:25:39.338 --> 00:25:43.124 align:center
Tita Mommy?
That's a new one.

00:25:43.124 --> 00:25:47.955 align:center
Dinosaurs, basketballs,
and boats on Saturn.

00:25:47.955 --> 00:25:51.176 align:center
Hmm? Wait.
What was that, Luca?

00:25:51.176 --> 00:25:53.657 align:center
Stars like boats.

00:25:53.657 --> 00:25:55.354 align:center
Stars like boats?

00:25:57.182 --> 00:25:59.750 align:center
Um, yeah, of course.
Of course, sweetheart.

00:26:03.754 --> 00:26:05.146 align:center
Uh, excuse me.

00:26:05.146 --> 00:26:06.321 align:center
Uh, I think there's
something wrong.

00:26:06.321 --> 00:26:08.019 align:center
He's starting
to talk funny.

00:26:11.457 --> 00:26:13.328 align:center
Don't worry.
I'm-- I'm sure he's just tired.

00:26:13.328 --> 00:26:15.853 align:center
The monitors will let us know
if something's wrong.

00:26:15.853 --> 00:26:17.768 align:center
Doctor!

00:26:20.901 --> 00:26:23.382 align:center
Um...

00:26:23.382 --> 00:26:25.558 align:center
No! No, no.
He-- He needs help!

00:26:25.558 --> 00:26:27.342 align:center
Um, his nose
is bleeding!

00:26:33.827 --> 00:26:35.002 align:center
Aah!

00:26:42.706 --> 00:26:45.056 align:center
Dr. Gonzales.
Excuse me.

00:26:45.056 --> 00:26:47.885 align:center
Um, Dr. Gonzales,
Luca's nose is bleeding,

00:26:47.885 --> 00:26:49.887 align:center
and he's not
making sense.

00:26:49.887 --> 00:26:52.411 align:center
He's just
talking gibberish.

00:26:56.415 --> 00:26:58.852 align:center
I need a procedure cart
and a nasal pack!

00:26:58.852 --> 00:27:00.462 align:center
Yes, Doctor.
Right away.

00:27:00.462 --> 00:27:02.551 align:center
Okay, let's go!

00:27:02.551 --> 00:27:03.770 align:center
Yes!

00:27:11.430 --> 00:27:14.433 align:center
He's got epistaxis.
Probable hepatic encephalopathy.

00:27:14.433 --> 00:27:15.477 align:center
What is that?

00:27:15.477 --> 00:27:16.783 align:center
It's okay.
We got him.

00:27:16.783 --> 00:27:18.742 align:center
You can just wait
outside the room.

00:27:18.742 --> 00:27:21.440 align:center
Okay.
I'm-- I'm just here, okay?

00:27:49.773 --> 00:27:52.036 align:center
Pick up, Thony.

00:28:07.921 --> 00:28:09.270 align:center
Go ahead.
I got him.

00:28:36.950 --> 00:28:38.212 align:center
Go that way.

00:28:53.706 --> 00:28:55.490 align:center
There she is!

00:29:08.895 --> 00:29:11.332 align:center
Aah!

00:29:16.294 --> 00:29:18.209 align:center
Aah! Aah!

00:29:32.701 --> 00:29:33.920 align:center
Get down!

00:30:05.821 --> 00:30:06.605 align:center
Fi?

00:30:08.607 --> 00:30:09.738 align:center
How is he?

00:30:09.738 --> 00:30:11.044 align:center
Thony, thank God.

00:30:11.044 --> 00:30:12.480 align:center
The nurse keeps checking
his vitals,

00:30:12.480 --> 00:30:13.786 align:center
but he had a nosebleed,

00:30:13.786 --> 00:30:15.222 align:center
and I guess he had
some brain swelling.

00:30:15.222 --> 00:30:17.094 align:center
They gave him something
to help him, but...

00:30:17.094 --> 00:30:18.617 align:center
Did you get
the new medicine?

00:30:18.617 --> 00:30:19.966 align:center
Yeah.
Yeah, I did.

00:30:19.966 --> 00:30:21.750 align:center
We can't give it
to him now.

00:30:21.750 --> 00:30:23.404 align:center
It could affect
his respiratory function.

00:30:23.404 --> 00:30:25.276 align:center
So we have to put him
on a ventilator first

00:30:25.276 --> 00:30:26.755 align:center
before we start him
on it.

00:30:26.755 --> 00:30:27.974 align:center
There's no reason to put him
on a ventilator.

00:30:27.974 --> 00:30:29.628 align:center
His breathing is fine.

00:30:29.628 --> 00:30:32.109 align:center
Hepatic peptin?
I didn't prescribe that.

00:30:32.109 --> 00:30:34.502 align:center
Well, it's a new drug
that helps with liver failure.

00:30:34.502 --> 00:30:36.156 align:center
And it's not been
FDA-approved here.

00:30:36.156 --> 00:30:38.463 align:center
No, but many countries
have used it successfully.

00:30:38.463 --> 00:30:39.943 align:center
But not here.

00:30:39.943 --> 00:30:42.119 align:center
And even if it were legal,
I'm his doctor, not you.

00:30:42.119 --> 00:30:43.772 align:center
Look, it is unethical

00:30:43.772 --> 00:30:45.774 align:center
to treat another member of--
of your family.

00:30:45.774 --> 00:30:47.776 align:center
And it is illegal
to administer this drug.

00:30:47.776 --> 00:30:49.691 align:center
We have no other options.

00:30:49.691 --> 00:30:52.085 align:center
Maybe not, but regulations
exist for a reason.

00:30:52.085 --> 00:30:55.480 align:center
I am not asking you
to administer it.

00:30:55.480 --> 00:30:59.005 align:center
If you are asking me to look
the other way, I won't.

00:30:59.005 --> 00:31:01.834 align:center
She's asking for you
to help her save her son.

00:31:01.834 --> 00:31:04.619 align:center
The answer is still no.

00:31:04.619 --> 00:31:07.709 align:center
Dr. Gonzales, patient's ready
for you, room 3B.

00:31:12.888 --> 00:31:15.282 align:center
I don't care.
We need a ventilator.

00:31:15.282 --> 00:31:17.719 align:center
There must be one free
in this hospital.

00:31:17.719 --> 00:31:20.635 align:center
You're still gonna give Luca
the medication anyway?

00:31:20.635 --> 00:31:22.289 align:center
Yes.
How are you
gonna do that?

00:31:22.289 --> 00:31:23.116 align:center
I don't know.

00:31:31.559 --> 00:31:34.127 align:center
We must know someone
who works here. Yes.

00:31:34.127 --> 00:31:35.172 align:center
Okay.

00:31:36.782 --> 00:31:38.001 align:center
Okay, thanks, Samentha.

00:31:38.001 --> 00:31:40.307 align:center
Okay. Okay.
Thank you, Nina.

00:31:40.307 --> 00:31:41.526 align:center
Any luck?

00:31:41.526 --> 00:31:42.744 align:center
Yeah, okay, Nina's cousin
can help us.

00:31:42.744 --> 00:31:44.398 align:center
She's a cleaning lady
in radiology,

00:31:44.398 --> 00:31:46.052 align:center
and she knows where
the equipment room is.

00:31:46.052 --> 00:31:47.662 align:center
She said
she can take us there.

00:31:47.662 --> 00:31:49.708 align:center
Okay.
There it is.

00:31:49.708 --> 00:31:51.536 align:center
She's on three, and she
wants us to meet her there.

00:31:51.536 --> 00:31:53.190 align:center
Okay.
Let's go. Okay.

00:31:54.756 --> 00:31:56.671 align:center
All the extra equipment
is kept in here,

00:31:56.671 --> 00:31:59.544 align:center
but if we have it,
it's stored here.

00:31:59.544 --> 00:32:01.546 align:center
That-- That's perfect.

00:32:01.546 --> 00:32:04.897 align:center
Nina told our family how
you helped deliver her baby.

00:32:04.897 --> 00:32:07.160 align:center
- Thank you.
- Oh.

00:32:07.160 --> 00:32:10.381 align:center
You know, we all have to
help each other.

00:32:10.381 --> 00:32:11.469 align:center
Thank you.

00:32:14.950 --> 00:32:15.995 align:center
Thank you, Aurora.

00:32:36.929 --> 00:32:38.017 align:center
Oh, excuse me.

00:32:40.933 --> 00:32:43.109 align:center
- Thank you.
- Yeah.

00:33:13.574 --> 00:33:15.141 align:center
Great.
Thank you so much.

00:33:22.148 --> 00:33:23.454 align:center
Get him down here.

00:33:23.454 --> 00:33:24.759 align:center
Okay, let's go.

00:33:24.759 --> 00:33:27.849 align:center
Okay, med bay 3.
Can we get an EKG on him?

00:33:29.851 --> 00:33:31.853 align:center
Alright,
let's get him in med 3.

00:33:47.478 --> 00:33:48.914 align:center
In the middle.

00:33:53.005 --> 00:33:54.833 align:center
That's good. Perfect.

00:33:54.833 --> 00:33:56.443 align:center
Okay.

00:33:56.443 --> 00:33:59.054 align:center
Mommy, where are we?

00:33:59.054 --> 00:34:01.666 align:center
We are in a place where people
like to pray, my love.

00:34:01.666 --> 00:34:05.670 align:center
I wish we can go
on the rides again.

00:34:05.670 --> 00:34:08.499 align:center
Um, and we will
when you feel better.

00:34:08.499 --> 00:34:09.717 align:center
Okay?

00:34:09.717 --> 00:34:12.285 align:center
It was
the best birthday ever.

00:34:12.285 --> 00:34:16.028 align:center
Well, wait until you see
your next birthday.

00:34:16.028 --> 00:34:17.116 align:center
Right?

00:34:18.726 --> 00:34:21.555 align:center
It's gonna be
so much fun.

00:34:21.555 --> 00:34:26.386 align:center
But for now, I think you need to
take a little nap, my love.

00:34:26.386 --> 00:34:27.735 align:center
Okay?

00:34:27.735 --> 00:34:29.563 align:center
♪ Little hands,
little heart ♪

00:34:29.563 --> 00:34:31.217 align:center
I want you to rest
a little bit, okay?

00:34:31.217 --> 00:34:33.698 align:center
♪ No one seems to know
she has a name ♪

00:34:33.698 --> 00:34:39.007 align:center
And when you wake up, I'm sure
you're gonna feel much better.

00:34:39.007 --> 00:34:40.313 align:center
Okay.

00:34:40.313 --> 00:34:42.576 align:center
♪ Picking up,
placing blame ♪

00:34:42.576 --> 00:34:48.016 align:center
I'm gonna put your little--
give me your arm.

00:34:48.016 --> 00:34:50.497 align:center
Okay.

00:34:50.497 --> 00:34:54.022 align:center
♪ Is anybody out there
listening? ♪

00:34:54.022 --> 00:34:55.676 align:center
Here.

00:34:55.676 --> 00:34:56.895 align:center
That's fine.

00:34:56.895 --> 00:35:01.116 align:center
So can you count
to 10 for Mommy?

00:35:01.116 --> 00:35:09.429 align:center
One, two, three,
four, five...

00:35:09.429 --> 00:35:10.691 align:center
♪ I live on the fray

00:35:10.691 --> 00:35:16.262 align:center
...six, seven, eight...

00:35:16.262 --> 00:35:20.745 align:center
♪ And he can buy some time
if he's persistent ♪

00:35:20.745 --> 00:35:24.401 align:center
♪ But the devil's
on his way ♪

00:35:24.401 --> 00:35:26.577 align:center
Yeah.
Okay.

00:35:26.577 --> 00:35:28.535 align:center
Lower it down.

00:35:28.535 --> 00:35:31.277 align:center
Okay.

00:35:31.277 --> 00:35:32.626 align:center
Take the pillow, please.

00:35:35.325 --> 00:35:36.587 align:center
Bring him up.

00:35:36.587 --> 00:35:38.415 align:center
♪ I'll find a way

00:35:38.415 --> 00:35:39.546 align:center
That's right.

00:35:39.546 --> 00:35:41.113 align:center
Okay.

00:35:41.113 --> 00:35:48.120 align:center
♪ If only in my head

00:35:48.120 --> 00:35:51.602 align:center
♪ Is where it stays

00:35:55.388 --> 00:35:59.174 align:center
♪ Ooh, darling

00:35:59.174 --> 00:36:01.264 align:center
Okay.
Now what?

00:36:01.264 --> 00:36:02.743 align:center
♪ I'll find a way

00:36:02.743 --> 00:36:04.745 align:center
Um, now we have to wait
for all the medication

00:36:04.745 --> 00:36:06.573 align:center
to go through his IV,

00:36:06.573 --> 00:36:11.796 align:center
and about 36 hours after that,
uh, we can take him off

00:36:11.796 --> 00:36:14.407 align:center
the ventilator
if he's stabilized.

00:36:14.407 --> 00:36:18.237 align:center
♪ Is where it stays

00:36:28.029 --> 00:36:31.598 align:center
I told you no--
no-- and you do this anyway,

00:36:31.598 --> 00:36:34.775 align:center
right after I told you that this
is against hospital policy,

00:36:34.775 --> 00:36:36.342 align:center
that this is illegal.

00:36:36.342 --> 00:36:38.431 align:center
Okay, you cannot take him
off this ventilator.

00:36:38.431 --> 00:36:40.346 align:center
That could kill him.

00:36:40.346 --> 00:36:43.480 align:center
And I'm not gonna let him die
over some regulation or policy.

00:36:43.480 --> 00:36:45.351 align:center
And I know
you won't either.

00:36:45.351 --> 00:36:48.311 align:center
Because we both
became doctors to save lives.

00:36:48.311 --> 00:36:52.532 align:center
I am just begging you
to help me save my son.

00:37:04.370 --> 00:37:06.154 align:center
<i>♪ I'm'a move to the rhythm♪</i>

00:37:06.154 --> 00:37:08.679 align:center
<i>♪ I won't lose
my position again♪</i>

00:37:08.679 --> 00:37:10.071 align:center
Hi.

00:37:10.071 --> 00:37:13.466 align:center
Uh, vodka martini, please,
up, with olives.

00:37:13.466 --> 00:37:14.728 align:center
Thank you.

00:37:14.728 --> 00:37:16.513 align:center
<i>♪ I'm'a move to the rhythm♪</i>

00:37:16.513 --> 00:37:20.473 align:center
<i>♪ I won't lose
my position again♪</i>

00:37:20.473 --> 00:37:21.866 align:center
No.

00:37:29.352 --> 00:37:32.659 align:center
Of all the gin joints,
she walks in to mine.

00:37:32.659 --> 00:37:35.923 align:center
"Of all the gin joints in all
the towns in all the world,

00:37:35.923 --> 00:37:37.098 align:center
she walks into mine."

00:37:37.098 --> 00:37:39.840 align:center
No, my version
sounds better.

00:37:39.840 --> 00:37:42.843 align:center
"Casablanca" is one of
the greatest movies of all time.

00:37:42.843 --> 00:37:45.411 align:center
So, no,
you did not improve it.

00:37:45.411 --> 00:37:49.284 align:center
This is why you are the boss
and I am the screw-up.

00:37:49.284 --> 00:37:51.112 align:center
I don't know anything, alright?

00:37:51.112 --> 00:37:52.853 align:center
Accuracy--
That's your thing.

00:37:52.853 --> 00:37:56.074 align:center
Or I'm just an OCD freak who
needs to be right all the time.

00:37:56.074 --> 00:37:58.163 align:center
Yeah.
And that.
Thank you.

00:38:00.470 --> 00:38:01.340 align:center
Cheers.

00:38:03.908 --> 00:38:06.389 align:center
<i>♪ Electric connection♪</i>

00:38:06.389 --> 00:38:07.868 align:center
<i>♪ A spark of energy♪</i>

00:38:07.868 --> 00:38:09.217 align:center
So, how did we get here?

00:38:09.217 --> 00:38:10.610 align:center
I don't know.
Huh?

00:38:10.610 --> 00:38:12.873 align:center
We have barely started drinking, Miller,

00:38:12.873 --> 00:38:15.267 align:center
- and you opened with that.
- No, well, I'm already--

00:38:15.267 --> 00:38:17.443 align:center
I'm two drinks in, so let me
just set the stage here.

00:38:17.443 --> 00:38:20.098 align:center
I am yelling at Thony, alright?

00:38:20.098 --> 00:38:21.752 align:center
I mean,
I am in her face,

00:38:21.752 --> 00:38:23.754 align:center
screaming at her
for being a liar.

00:38:23.754 --> 00:38:28.933 align:center
And then she gets a call
that her son is in the ER.

00:38:28.933 --> 00:38:31.544 align:center
And then I suddenly--
It hit me.

00:38:31.544 --> 00:38:34.591 align:center
I-I-I just had this
complete epiphany.

00:38:34.591 --> 00:38:36.897 align:center
You get too close
to your CIs?

00:38:36.897 --> 00:38:38.159 align:center
It's pathetic.

00:38:38.159 --> 00:38:39.987 align:center
It is part of the job.

00:38:39.987 --> 00:38:41.467 align:center
And when
you remember that,

00:38:41.467 --> 00:38:43.904 align:center
you're gonna sleep easier
at night.

00:38:43.904 --> 00:38:46.646 align:center
<i>♪ On your kitchen floor♪</i>

00:38:46.646 --> 00:38:48.126 align:center
<i>♪ Oh, baby♪</i>

00:38:48.126 --> 00:38:49.910 align:center
Arman admitted
that he shot Maya.

00:38:49.910 --> 00:38:51.825 align:center
I'm not gonna tell you
how I got him to confess,

00:38:51.825 --> 00:38:54.437 align:center
but Kamdar
made him do it.

00:38:54.437 --> 00:38:56.482 align:center
It was her or Thony.

00:38:56.482 --> 00:38:58.353 align:center
And you believe him?

00:38:58.353 --> 00:39:00.138 align:center
Yeah, the irony is,
Arman is a criminal

00:39:00.138 --> 00:39:01.661 align:center
who actually
tells the truth.

00:39:01.661 --> 00:39:04.490 align:center
And, yeah, of course
I want to bring him down,

00:39:04.490 --> 00:39:06.666 align:center
but you were right.

00:39:09.364 --> 00:39:10.931 align:center
Kamdar's a bigger whale.

00:39:10.931 --> 00:39:12.106 align:center
See?

00:39:12.106 --> 00:39:13.586 align:center
If you just admit
I'm right,

00:39:13.586 --> 00:39:18.635 align:center
things are just
easier between us.

00:39:18.635 --> 00:39:21.376 align:center
I wouldn't say things
are difficult between us.

00:39:21.376 --> 00:39:23.988 align:center
<i>♪ Try to be honest♪</i>

00:39:23.988 --> 00:39:26.686 align:center
<i>♪ Mystical lovers♪</i>

00:39:26.686 --> 00:39:28.993 align:center
How would you say
things are, then?

00:39:28.993 --> 00:39:30.168 align:center
<i>♪ Oh, baby♪</i>

00:39:30.168 --> 00:39:31.256 align:center
Between us.

00:39:33.040 --> 00:39:37.088 align:center
<i>♪ You got me, oh, baby♪</i>

00:39:38.393 --> 00:39:39.525 align:center
I am a big girl.

00:39:39.525 --> 00:39:42.006 align:center
<i>♪ Rattling my soul, baby♪</i>

00:39:42.006 --> 00:39:44.225 align:center
If you don't want this,
just say so.

00:39:44.225 --> 00:39:45.531 align:center
No, it's not that.

00:39:45.531 --> 00:39:47.011 align:center
<i>♪ Pulling out my gold, baby♪</i>

00:39:47.011 --> 00:39:50.318 align:center
We could be something.
We both know that.

00:39:50.318 --> 00:39:52.843 align:center
<i>♪ I need it, I want it</i>

00:39:52.843 --> 00:39:57.978 align:center
But, Russo, like, I'm a--
I am a mess right now, alright?

00:39:57.978 --> 00:39:59.502 align:center
<i>♪ My jewelry's
on the floor♪</i>

00:39:59.502 --> 00:40:03.810 align:center
I mean, I need to...
figure it out.

00:40:03.810 --> 00:40:05.508 align:center
Yeah.

00:40:05.508 --> 00:40:07.205 align:center
<i>♪ You're making me
want more and more♪</i>

00:40:07.205 --> 00:40:09.033 align:center
- I get that.
- Yeah.

00:40:09.033 --> 00:40:11.688 align:center
<i>♪ But I'm guilty to the core</i>

00:40:11.688 --> 00:40:16.170 align:center
♪ Oh, baby

00:40:16.170 --> 00:40:21.393 align:center
♪ Rattling my soul, baby

00:40:21.393 --> 00:40:25.528 align:center
♪ Pulling out my gold, baby

00:40:25.528 --> 00:40:27.878 align:center
♪ Ohh

00:40:33.405 --> 00:40:35.581 align:center
Okay,
yes, yes, yes, yes.

00:40:35.581 --> 00:40:38.541 align:center
Ugh.
JD's back, and he's pissed.

00:40:38.541 --> 00:40:40.064 align:center
I'll deal with that later.

00:40:40.064 --> 00:40:43.763 align:center
It's better to ask
for forgiveness than permission.

00:40:43.763 --> 00:40:45.460 align:center
Ah.
He's a good guy.

00:40:45.460 --> 00:40:47.201 align:center
He gets it. Yeah.

00:40:47.201 --> 00:40:49.073 align:center
Do you want any, uh, coffee
or tea from the cafeteria?

00:40:49.073 --> 00:40:50.988 align:center
No, I'm good.
No? Okay.

00:40:56.602 --> 00:40:59.562 align:center
This is Theresa Wilcox
- with Social Services.
- What's going on?

00:40:59.562 --> 00:41:01.433 align:center
Mrs. Wilcox
will stay with Luca

00:41:01.433 --> 00:41:03.566 align:center
until the treatment is finished
and he is stabilized.

00:41:03.566 --> 00:41:05.742 align:center
- What are you talking about?
- The two of you have
stolen hospital property

00:41:05.742 --> 00:41:07.091 align:center
and administered
an illegal drug

00:41:07.091 --> 00:41:08.571 align:center
that's not approved
in this country.

00:41:08.571 --> 00:41:09.702 align:center
Dr. Gonzales, can you just
slow down a second?

00:41:09.702 --> 00:41:10.877 align:center
So I will
be pressing charges.

00:41:10.877 --> 00:41:12.226 align:center
What's--
What are you doing?

00:41:12.226 --> 00:41:13.576 align:center
Thony De La Rosa,
you are under arrest.

00:41:13.576 --> 00:41:14.925 align:center
Anything you say
can be used against you

00:41:14.925 --> 00:41:16.056 align:center
- in a court of law.
- Are you kidding me?

00:41:16.056 --> 00:41:17.754 align:center
Are you really
doing this?

00:41:17.754 --> 00:41:19.799 align:center
I need to call my children
to let someone know. Please.

00:41:19.799 --> 00:41:23.498 align:center
You'll get a call down
at the station. Let's go.

00:41:23.498 --> 00:41:25.762 align:center
You're not taking my son away
from me! Do you hear me?!

00:41:25.762 --> 00:41:27.415 align:center
I won't let that happen!

00:42:04.104 --> 00:42:06.803 align:center
You made a mistake.

00:42:06.803 --> 00:42:10.676 align:center
Thony didn't steal my drugs.

00:42:10.676 --> 00:42:11.982 align:center
Arman did.

00:42:11.982 --> 00:42:14.201 align:center
No.
It can't be.
You're lying.

00:42:14.201 --> 00:42:15.986 align:center
Armando would
never do that.

00:42:17.509 --> 00:42:22.296 align:center
All Thony wanted was
the medicine for her son.

00:42:22.296 --> 00:42:26.779 align:center
But I found out that Arman
used an old contact

00:42:26.779 --> 00:42:29.564 align:center
to reroute
that entire shipment.

00:42:29.564 --> 00:42:31.392 align:center
What?
I didn't know that.

00:42:34.091 --> 00:42:35.353 align:center
You've been lying to me.

00:42:35.353 --> 00:42:36.702 align:center
No, Robert, I haven't--
I haven't--

00:42:36.702 --> 00:42:39.183 align:center
Because you're
still protecting him.

00:42:40.880 --> 00:42:43.491 align:center
And that's why
you poisoned me.

00:42:43.491 --> 00:42:44.710 align:center
Aah!

