WEBVTT

00:00:01.565 --> 00:00:02.775 align:center
<i>Previously on
"The Cleaning Lady"...</i>

00:00:02.775 --> 00:00:04.819 align:center
I found this in the van
that took Arman.

00:00:04.819 --> 00:00:06.320 align:center
It's known
as Devil's Breath.

00:00:06.320 --> 00:00:08.030 align:center
I'm looking for someone who
sells this-- Devil's Breath.

00:00:08.030 --> 00:00:10.199 align:center
His sergeant friend Wayne
slipped JD the arrest report.

00:00:10.199 --> 00:00:11.492 align:center
You know, for the guy
who works for Ramona.

00:00:11.492 --> 00:00:12.701 align:center
Dante.

00:00:12.701 --> 00:00:14.411 align:center
They found Devil's Breath
in his car.

00:00:14.411 --> 00:00:16.747 align:center
Do you ever think about
the past, about us?

00:00:16.747 --> 00:00:18.541 align:center
I'm happy for you,
Isabel.

00:00:18.541 --> 00:00:20.376 align:center
We haven't seen Armando
in 23 years.

00:00:20.376 --> 00:00:22.169 align:center
We think Armando
may have been taken.

00:00:22.169 --> 00:00:23.587 align:center
We're trying to find out
by who.

00:00:23.587 --> 00:00:25.047 align:center
We know nothing
about that.

00:00:25.047 --> 00:00:27.550 align:center
Arman?

00:00:29.260 --> 00:00:32.388 align:center
Dante took Arman, and I
don't know what's happening.

00:00:32.388 --> 00:00:34.390 align:center
We're getting Arman
right now.

00:01:11.969 --> 00:01:13.596 align:center
Hey.

00:01:16.181 --> 00:01:19.727 align:center
Everything okay?
You need anything?

00:01:19.727 --> 00:01:21.937 align:center
He didn't have to
save me, Fi.

00:01:21.937 --> 00:01:23.647 align:center
He was always gonna be
your hero.

00:01:23.647 --> 00:01:25.357 align:center
That's what he wanted to be
for you.

00:01:25.357 --> 00:01:28.694 align:center
I was supposed to
save <i>him.</i>

00:01:28.694 --> 00:01:30.779 align:center
I-- There was--

00:01:30.779 --> 00:01:32.907 align:center
I mean, there's nothing
you could've done, Thony.

00:01:32.907 --> 00:01:36.744 align:center
No, no. Could've called
the police, the FBI.

00:01:36.744 --> 00:01:40.205 align:center
Do something.
Anything.

00:01:40.205 --> 00:01:41.540 align:center
He'd still be alive
today.

00:01:41.540 --> 00:01:42.666 align:center
No.

00:01:42.666 --> 00:01:45.085 align:center
Stop torturing yourself.

00:01:45.085 --> 00:01:47.671 align:center
Stop blaming yourself.

00:01:48.923 --> 00:01:51.759 align:center
He didn't have to die,
Fi.

00:01:55.596 --> 00:01:57.097 align:center
You didn't do this.

00:01:57.097 --> 00:02:00.684 align:center
Dante did this.
Dante kidnapped him.

00:02:00.684 --> 00:02:02.436 align:center
And he's gonna get away
with it.

00:02:02.436 --> 00:02:05.522 align:center
It's time for you to walk away
from all of this.

00:02:05.522 --> 00:02:08.859 align:center
How?
That's all I can think about.

00:02:09.485 --> 00:02:11.236 align:center
That room
he was held in.

00:02:11.236 --> 00:02:13.739 align:center
That word-- "marina."
What's that even mean?

00:02:13.739 --> 00:02:17.618 align:center
You need a day
just to grieve, okay?

00:02:17.618 --> 00:02:18.911 align:center
Just--
Just to do nothing.

00:02:18.911 --> 00:02:21.246 align:center
I can't.
I have the <i>velorio</i> today.

00:02:21.246 --> 00:02:22.790 align:center
Come on, Thony.

00:02:22.790 --> 00:02:25.167 align:center
I mean, you just said it.
I need to grieve.

00:02:25.167 --> 00:02:27.544 align:center
Yeah, but here.

00:02:27.544 --> 00:02:30.339 align:center
H-Here, where it's safe.

00:02:30.339 --> 00:02:32.967 align:center
Mommy!

00:02:32.967 --> 00:02:34.176 align:center
Yes, my love.

00:02:37.429 --> 00:02:39.056 align:center
What's happening in here?

00:02:39.056 --> 00:02:40.724 align:center
I'm trying to find
my Dumpster Truck

00:02:40.724 --> 00:02:42.142 align:center
for show-and-tell
tomorrow!

00:02:42.142 --> 00:02:43.686 align:center
Okay.

00:02:43.686 --> 00:02:46.105 align:center
Well, where-- where's
the last place you saw it?

00:02:46.105 --> 00:02:47.398 align:center
I don't remember!

00:02:47.398 --> 00:02:48.816 align:center
Why don't we bring
something else?

00:02:48.816 --> 00:02:50.901 align:center
Look.
We can bring this instead.

00:02:50.901 --> 00:02:52.277 align:center
No!

00:02:52.277 --> 00:02:54.697 align:center
What if I left at the park
and it's gone forever?

00:02:54.697 --> 00:02:56.657 align:center
That's okay, my love.

00:02:56.657 --> 00:02:58.742 align:center
Sometimes we lose things,
and it's--

00:02:58.742 --> 00:03:00.786 align:center
it's fine to be sad
about it.

00:03:00.786 --> 00:03:04.248 align:center
Okay.

00:03:14.133 --> 00:03:18.053 align:center
Thanks for handling
everything here, Nadia.

00:03:18.053 --> 00:03:20.222 align:center
It helped
to do something.

00:03:20.222 --> 00:03:21.932 align:center
Mm.

00:03:21.932 --> 00:03:26.395 align:center
Having this <i>velorio</i> may not
make us feel any better...

00:03:27.271 --> 00:03:30.899 align:center
...but we'll have people
to feel horrible with.

00:03:32.026 --> 00:03:34.862 align:center
I don't even know what to say
to anyone.

00:03:36.196 --> 00:03:37.990 align:center
You don't have to.

00:03:38.741 --> 00:03:40.993 align:center
I feel...

00:03:42.036 --> 00:03:43.704 align:center
...empty.

00:03:43.704 --> 00:03:46.081 align:center
Me too, <i>mija.</i>

00:03:46.081 --> 00:03:48.250 align:center
Me too.

00:04:03.432 --> 00:04:05.100 align:center
So that's it.

00:04:06.435 --> 00:04:07.603 align:center
That's all that's left.

00:04:07.603 --> 00:04:08.896 align:center
No.

00:04:08.896 --> 00:04:10.647 align:center
What's left
is in your heart,

00:04:10.647 --> 00:04:12.107 align:center
<i>y en tu alma.</i>

00:04:12.107 --> 00:04:13.817 align:center
What if it <i>was</i>
my fault?

00:04:13.817 --> 00:04:15.569 align:center
It was an accident.

00:04:15.569 --> 00:04:17.112 align:center
The feds chased them
off the road.

00:04:17.112 --> 00:04:18.614 align:center
Why were the FBI
even there?

00:04:18.614 --> 00:04:20.365 align:center
That's the big question.

00:04:20.365 --> 00:04:24.203 align:center
Our contact said nothing came
through the police dispatch.

00:04:24.203 --> 00:04:27.289 align:center
They have no clue
who called the feds.

00:04:28.290 --> 00:04:32.294 align:center
Only three people knew
where the drop was--

00:04:32.294 --> 00:04:34.379 align:center
Dante, me...

00:04:36.924 --> 00:04:38.717 align:center
...and you.

00:04:39.468 --> 00:04:41.804 align:center
Is there another reason
you feel responsible?

00:04:41.804 --> 00:04:43.806 align:center
I didn't call
the feds.

00:04:43.806 --> 00:04:46.016 align:center
Well, Dante said you were
talking to someone

00:04:46.016 --> 00:04:48.018 align:center
on your phone.
I was talking to Thony.

00:04:48.018 --> 00:04:50.646 align:center
Why? From what I can tell, you
two aren't exactly friends.

00:04:50.646 --> 00:04:52.523 align:center
She called me.
She was worried.

00:04:52.523 --> 00:04:53.607 align:center
About?

00:04:53.607 --> 00:04:55.067 align:center
Arman.
Mm.

00:04:55.067 --> 00:04:56.985 align:center
She seemed to know
that he was coming home,

00:04:56.985 --> 00:05:00.155 align:center
so I ended up telling her
where I was.

00:05:01.156 --> 00:05:02.741 align:center
I know I wasn't supposed to
do that.

00:05:02.741 --> 00:05:05.202 align:center
But she begged me.
I didn't know what to do.

00:05:05.202 --> 00:05:07.996 align:center
You think she could have
called the feds?

00:05:07.996 --> 00:05:11.416 align:center
Well, if I thought that, I would
have never said anything to her.

00:05:13.001 --> 00:05:16.046 align:center
I mean, I...
I don't know.

00:05:16.046 --> 00:05:17.881 align:center
I don't think it was her, though.

00:05:17.881 --> 00:05:21.260 align:center
Thank you for being honest
with us, Nadia.

00:05:26.557 --> 00:05:29.101 align:center
Sorry to interrupt,

00:05:29.101 --> 00:05:32.855 align:center
but the first few guests
have arrived.

00:05:32.855 --> 00:05:34.982 align:center
Shall I take that
to the altar?

00:05:34.982 --> 00:05:36.692 align:center
No. I'll do it.

00:05:36.692 --> 00:05:38.694 align:center
I know exactly
where I want it to go.

00:05:43.574 --> 00:05:45.409 align:center
Hm.

00:05:45.409 --> 00:05:49.037 align:center
You told Thony
Armando was coming home?

00:05:49.037 --> 00:05:51.081 align:center
There's no way
she called the feds.

00:05:51.081 --> 00:05:53.083 align:center
Yeah.
She desperately
wanted him back.

00:05:53.083 --> 00:05:55.294 align:center
As did Nadia.
Well, between those two,

00:05:55.294 --> 00:05:57.921 align:center
Nadia was the only one
with something to gain.

00:05:57.921 --> 00:05:59.298 align:center
When the feds froze
her assets,

00:05:59.298 --> 00:06:01.133 align:center
they could have offered her
a deal.

00:06:01.133 --> 00:06:04.761 align:center
You think she could have put
Armando's life at risk for that?

00:06:04.761 --> 00:06:06.263 align:center
I wouldn't put it
past her.

00:06:06.263 --> 00:06:08.182 align:center
Now she's throwing Thony
under the bus.

00:06:08.182 --> 00:06:10.684 align:center
Payback for taking
her man.

00:06:10.684 --> 00:06:13.854 align:center
Oh, you're just being
protective of Thony.

00:06:13.854 --> 00:06:16.356 align:center
I see you growing fond
of her.

00:06:16.356 --> 00:06:17.774 align:center
<i>No pienses.</i>

00:06:17.774 --> 00:06:20.152 align:center
<i>Esto se trata
de nuestra familia.</i>

00:06:20.152 --> 00:06:23.906 align:center
Whoever is betraying us,
they'll all pay.

00:06:23.906 --> 00:06:25.073 align:center
Blood for blood.

00:06:25.073 --> 00:06:27.910 align:center
Oh, they all will,
<i>hermano.</i>

00:06:27.910 --> 00:06:29.244 align:center
They all will.

00:06:29.244 --> 00:06:31.079 align:center
But today...

00:06:31.079 --> 00:06:34.750 align:center
today we honor Armando.

00:06:37.753 --> 00:06:39.254 align:center
You all right?

00:06:39.254 --> 00:06:41.423 align:center
I'm fine.

00:06:41.423 --> 00:06:43.258 align:center
I'm fine.

00:06:47.554 --> 00:06:49.431 align:center
I-I still don't think
you should go.

00:06:49.431 --> 00:06:50.891 align:center
What-- What happens
if they blame you

00:06:50.891 --> 00:06:52.309 align:center
for what happened
to Arman?

00:06:52.309 --> 00:06:54.019 align:center
Fi, they don't know
that we were there.

00:06:54.019 --> 00:06:55.938 align:center
And if I don't go,
I'm gonna look suspicious.

00:06:55.938 --> 00:06:57.648 align:center
Except that you
weren't invited.

00:06:57.648 --> 00:07:00.859 align:center
Not by Nadia, but Ramona and
Jorge expect me to be there.

00:07:00.859 --> 00:07:02.611 align:center
And don't worry.

00:07:02.611 --> 00:07:04.488 align:center
If anyone's gonna kill me, it's
not gonna happen at a wake.

00:07:04.488 --> 00:07:05.864 align:center
Well, that's reassuring.

00:07:11.078 --> 00:07:13.580 align:center
It's Jeremy.

00:07:13.580 --> 00:07:14.915 align:center
Hey.
Hi!

00:07:14.915 --> 00:07:17.000 align:center
Hi. I just made you guys
a little gumbo.

00:07:17.000 --> 00:07:18.502 align:center
I hope that's okay.
Oh, that's very nice.

00:07:18.502 --> 00:07:20.087 align:center
Yeah, yeah, yeah. Let me.
No, no. It's hot.

00:07:20.087 --> 00:07:21.630 align:center
Oh. Okay. Right here.
Yeah. It's...

00:07:21.630 --> 00:07:23.131 align:center
hot and heavy.
Right here.

00:07:23.131 --> 00:07:24.800 align:center
I love gumbo!
Yeah.

00:07:24.800 --> 00:07:26.468 align:center
That's amazing!
Thank you!

00:07:26.468 --> 00:07:28.470 align:center
Yeah. Well, the truth is,
I just wanted to, you know,

00:07:28.470 --> 00:07:31.306 align:center
check in on you guys after
what happened the other day.

00:07:31.306 --> 00:07:32.724 align:center
Uh...
Yeah.

00:07:32.724 --> 00:07:34.559 align:center
I mean, what the hell
was that all about?

00:07:34.559 --> 00:07:36.353 align:center
I know I said
I wouldn't ask questions,

00:07:36.353 --> 00:07:38.647 align:center
but to be honest,
I'm pretty shook up.

00:07:38.647 --> 00:07:40.899 align:center
Uh, y-you know, Jeremy,

00:07:40.899 --> 00:07:43.068 align:center
we don't even have answers
ourselves.

00:07:43.068 --> 00:07:45.028 align:center
Well, do you at least know
who those guys were

00:07:45.028 --> 00:07:46.947 align:center
or-- or if they're
gonna come for you?

00:07:46.947 --> 00:07:48.907 align:center
You know,
we appreciate what--

00:07:48.907 --> 00:07:50.450 align:center
what you're doing,
trying to help.

00:07:50.450 --> 00:07:53.453 align:center
But... we need to keep quiet
about all this.

00:07:53.453 --> 00:07:55.872 align:center
Yeah. I get it.
I was just worried about you.

00:07:55.872 --> 00:07:57.499 align:center
I was wondering,
though--

00:07:57.499 --> 00:07:59.376 align:center
Do you guys have any kind
of security measures here?

00:07:59.376 --> 00:08:02.587 align:center
You know, I hear those, um,
motion light sensors

00:08:02.587 --> 00:08:04.047 align:center
are a pretty good deterrent.

00:08:04.047 --> 00:08:05.340 align:center
Or video cameras.

00:08:05.340 --> 00:08:06.883 align:center
Yeah.
We should look into that.

00:08:06.883 --> 00:08:09.845 align:center
But right now
I-I'm going to the wake.

00:08:09.845 --> 00:08:11.179 align:center
So if you don't mind...

00:08:11.179 --> 00:08:12.556 align:center
Okay.
You're not going with her?

00:08:12.556 --> 00:08:14.182 align:center
No. I'm not good
with stuff like that.

00:08:14.182 --> 00:08:15.559 align:center
Okay. Hey, hey, hey.
Listen.

00:08:15.559 --> 00:08:17.019 align:center
I got a bunch
of perfectly good cameras

00:08:17.019 --> 00:08:18.687 align:center
just collecting dust
in my truck.

00:08:18.687 --> 00:08:20.856 align:center
A client needed an upgrade.
Let me put him in for you.

00:08:20.856 --> 00:08:22.357 align:center
That's a great idea,
Jeremy.

00:08:22.357 --> 00:08:24.026 align:center
Um, let's do it.
Uh, thank you.

00:08:24.026 --> 00:08:25.861 align:center
I'm gonna be back soon.

00:08:25.861 --> 00:08:27.446 align:center
Okay. Great.
Um, hey.

00:08:27.446 --> 00:08:29.531 align:center
If anything,
I'll sleep better, all right?

00:08:29.531 --> 00:08:31.742 align:center
Okay. Yeah.
I'm gonna go get them
right now.

00:08:31.742 --> 00:08:33.744 align:center
Thank you.
That's very kind of you.

00:08:33.744 --> 00:08:34.870 align:center
No problem.

00:08:42.461 --> 00:08:46.006 align:center
Hey. I meant to come
check on you earlier.

00:08:46.006 --> 00:08:47.424 align:center
No.
You didn't have to do that.

00:08:47.424 --> 00:08:49.509 align:center
Maybe not, but I'm afraid
you can't be here.

00:08:49.509 --> 00:08:50.719 align:center
You need to go.

00:08:50.719 --> 00:08:52.304 align:center
No.
I need to be here for Arman.

00:08:52.304 --> 00:08:54.056 align:center
I get that, but I'm trying to
help you here, Thony.

00:08:54.056 --> 00:08:55.724 align:center
Ramona thinks you're the one
who called the feds.

00:08:55.724 --> 00:08:56.975 align:center
What? Why?

00:08:56.975 --> 00:08:58.352 align:center
Because she needs someone
to blame,

00:08:58.352 --> 00:08:59.978 align:center
and right now,
that's you.

00:08:59.978 --> 00:09:02.856 align:center
That's crazy.
W-Why would I call the FBI?

00:09:02.856 --> 00:09:04.900 align:center
It doesn't matter.
You need to leave.

00:09:04.900 --> 00:09:06.360 align:center
Not just La Habana.
Vegas.

00:09:06.360 --> 00:09:08.904 align:center
I didn't call them.
Listen to me, Thony.

00:09:08.904 --> 00:09:10.655 align:center
Your kid already lost
one parent.

00:09:10.655 --> 00:09:13.158 align:center
And if Ramona thinks you're
the reason Arman's dead,

00:09:13.158 --> 00:09:14.743 align:center
then I can't protect you.

00:09:14.743 --> 00:09:16.745 align:center
So go home,
pack up your family,

00:09:16.745 --> 00:09:18.413 align:center
and get out
while you still can.

00:09:20.957 --> 00:09:25.712 align:center
I'm not responsible for that.
I'm not going anywhere.

00:10:01.540 --> 00:10:02.958 align:center
Thony?

00:10:02.958 --> 00:10:05.460 align:center
Thony, come here.

00:10:06.711 --> 00:10:08.713 align:center
Did you call the feds?

00:10:08.713 --> 00:10:10.257 align:center
What?

00:10:10.257 --> 00:10:12.384 align:center
How'd they know about the drop?

00:10:12.384 --> 00:10:13.802 align:center
Oh, my gosh.

00:10:13.802 --> 00:10:15.178 align:center
I don't know.

00:10:15.178 --> 00:10:17.139 align:center
Is that what you told Ramona?
No.

00:10:17.139 --> 00:10:19.182 align:center
Because she suspects me.

00:10:19.182 --> 00:10:20.892 align:center
I trusted you, Thony.

00:10:20.892 --> 00:10:22.978 align:center
I tried to warn you!
But you were wrong.

00:10:22.978 --> 00:10:24.312 align:center
We were just about to get
Arman.

00:10:24.312 --> 00:10:26.022 align:center
No, I wasn't wrong
about Dante.

00:10:26.022 --> 00:10:27.441 align:center
And we need to talk
about that.

00:10:27.441 --> 00:10:30.944 align:center
Stop.
You're gonna get us both killed.

00:10:30.944 --> 00:10:32.988 align:center
You know I wanted
Arman back,

00:10:32.988 --> 00:10:34.322 align:center
just like you.

00:10:34.322 --> 00:10:36.825 align:center
Yeah. Of course.
You had a lot to lose.

00:10:38.368 --> 00:10:40.579 align:center
We both lost him.

00:10:42.080 --> 00:10:43.748 align:center
I'm sorry.

00:10:44.708 --> 00:10:48.378 align:center
What exactly are you
sorry about, Thony--

00:10:48.378 --> 00:10:51.298 align:center
losing Arman
or taking him from me?

00:10:51.298 --> 00:10:53.758 align:center
We had something I thought
never could be broken--

00:10:53.758 --> 00:10:57.345 align:center
until you came
and started ripping us apart.

00:10:57.345 --> 00:10:59.681 align:center
You stole so much
from me, Thony.

00:10:59.681 --> 00:11:01.933 align:center
Time with him
I'll never get back now.

00:11:01.933 --> 00:11:03.101 align:center
Do you understand?

00:11:03.101 --> 00:11:05.395 align:center
I do.

00:11:09.566 --> 00:11:11.693 align:center
I'm not sure
I want you here, Thony.

00:11:11.693 --> 00:11:13.612 align:center
It's not a good idea.

00:11:15.739 --> 00:11:19.534 align:center
Nadia... I never meant
to hurt you like that.

00:11:19.534 --> 00:11:20.911 align:center
I'm sorry.

00:11:20.911 --> 00:11:23.288 align:center
But you did.

00:11:26.041 --> 00:11:29.044 align:center
Okay.
Do whatever you want.

00:11:29.044 --> 00:11:30.795 align:center
You always do anyway.

00:11:40.639 --> 00:11:43.558 align:center
Isabel.

00:11:43.558 --> 00:11:46.186 align:center
Hi.
Hi.

00:11:46.186 --> 00:11:49.064 align:center
I'm so glad you came.

00:11:49.064 --> 00:11:50.565 align:center
I can't believe
he's gone.

00:11:50.565 --> 00:11:52.067 align:center
I know.

00:11:52.067 --> 00:11:54.569 align:center
You know, just walking in here,
I can feel him everywhere,

00:11:54.569 --> 00:11:57.864 align:center
like he could just pop around
from the corner or something.

00:11:57.864 --> 00:11:59.324 align:center
I woke up wondering

00:11:59.324 --> 00:12:00.784 align:center
if I even wanted to be
in this place anymore.

00:12:00.784 --> 00:12:04.913 align:center
But... also, I can't imagine
ever leaving.

00:12:04.913 --> 00:12:07.499 align:center
This is all I have left
of him.

00:12:09.167 --> 00:12:11.169 align:center
I brought something
for you.

00:12:13.129 --> 00:12:14.548 align:center
When we were kids,

00:12:14.548 --> 00:12:17.133 align:center
Arman gave this to me
to hold on to for him.

00:12:17.133 --> 00:12:19.386 align:center
He wasn't allowed to have it,
so he asked me to hide it.

00:12:19.386 --> 00:12:21.012 align:center
I had completely forgotten
about it until now,

00:12:21.012 --> 00:12:23.598 align:center
but it was still in the attic
at my parents' house.

00:12:23.598 --> 00:12:26.434 align:center
But he gave this to you,
Isabel.

00:12:26.434 --> 00:12:28.687 align:center
I can't take it.
No. You have to. Please.

00:12:28.687 --> 00:12:31.273 align:center
You deserve to have it,
not me.

00:12:31.273 --> 00:12:33.692 align:center
Are you sure?
Yes. Please.

00:12:34.276 --> 00:12:36.278 align:center
Please.

00:12:45.287 --> 00:12:47.289 align:center
The fact that he trusted you
with that

00:12:47.289 --> 00:12:49.457 align:center
shows how much you meant
to him.

00:12:50.375 --> 00:12:53.169 align:center
I never stopped
loving him.

00:12:53.169 --> 00:12:55.005 align:center
I know.

00:12:58.383 --> 00:13:00.552 align:center
Thank you.

00:13:13.857 --> 00:13:16.234 align:center
Where did you get this?

00:13:16.234 --> 00:13:18.486 align:center
Isabel, Hayak's daughter.

00:13:18.486 --> 00:13:22.198 align:center
I thought I'd never
see this again.

00:13:22.198 --> 00:13:24.492 align:center
No.
Mm-hmm.

00:13:24.492 --> 00:13:26.661 align:center
You've got to be
kidding me.

00:13:26.661 --> 00:13:27.829 align:center
Mm.

00:13:29.164 --> 00:13:30.874 align:center
He pulled this
out of the fire?

00:13:30.874 --> 00:13:35.003 align:center
You know, when Eduardo did that,
I knew I hated that man.

00:13:35.003 --> 00:13:36.379 align:center
When Eduardo
kicked us out,

00:13:36.379 --> 00:13:38.214 align:center
we should have taken Armando
with us.

00:13:38.214 --> 00:13:40.133 align:center
None of this
would be happening.

00:13:40.133 --> 00:13:41.468 align:center
We can't dwell on the past.

00:13:41.468 --> 00:13:42.886 align:center
Believe me.
I've thought about it.

00:13:42.886 --> 00:13:44.846 align:center
He never would've allowed us
to take his son.

00:13:44.846 --> 00:13:47.432 align:center
Yeah.
You're right.

00:13:47.432 --> 00:13:49.934 align:center
We should be thinking about
who did this to us.

00:13:51.853 --> 00:13:54.356 align:center
Um... excuse me.

00:13:54.356 --> 00:13:56.608 align:center
Uh, I have to talk
to someone.

00:13:58.818 --> 00:14:01.613 align:center
And now
that Armando's gone,

00:14:01.613 --> 00:14:04.324 align:center
there's no reason to keep
his accessories around.

00:14:04.324 --> 00:14:05.950 align:center
She's more to him
than that.

00:14:05.950 --> 00:14:07.494 align:center
Just go easy on her.

00:14:07.494 --> 00:14:08.912 align:center
She lost him, too.

00:14:08.912 --> 00:14:10.955 align:center
Can we talk?

00:14:12.207 --> 00:14:14.626 align:center
I thought you'd never ask.

00:14:28.556 --> 00:14:30.558 align:center
I didn't call the feds.
Then who did?

00:14:30.558 --> 00:14:32.477 align:center
I don't know.
No one?

00:14:32.477 --> 00:14:34.396 align:center
Maybe they tapped
someone's phone.

00:14:34.396 --> 00:14:36.272 align:center
I don't know.
Maybe it's something else.

00:14:36.272 --> 00:14:38.525 align:center
But it wasn't me.
Hmm.

00:14:38.525 --> 00:14:41.611 align:center
But you suspect someone.

00:14:42.987 --> 00:14:44.989 align:center
You do.
Who?

00:14:47.158 --> 00:14:48.493 align:center
What about Dante?

00:14:48.493 --> 00:14:51.162 align:center
Dante?

00:14:51.162 --> 00:14:54.082 align:center
Why on earth
would you suggest Dante?

00:14:54.082 --> 00:14:55.542 align:center
Because he was arrested.

00:14:55.542 --> 00:14:57.794 align:center
He could have cut a deal
with the FBI.

00:15:00.922 --> 00:15:04.008 align:center
Why would I consider
a word you're saying?

00:15:05.135 --> 00:15:08.596 align:center
Because all I ever wanted
was to bring Arman home.

00:15:08.596 --> 00:15:12.016 align:center
That's the only reason
I called you in the first place.

00:15:12.016 --> 00:15:13.768 align:center
I need answers, too, okay?

00:15:13.768 --> 00:15:16.730 align:center
I don't know how to move on
from here.

00:15:16.730 --> 00:15:17.689 align:center
Mm.

00:15:22.277 --> 00:15:23.737 align:center
Everything okay in here?

00:15:23.737 --> 00:15:25.405 align:center
Thony and I were
just discussing

00:15:25.405 --> 00:15:27.991 align:center
who might be responsible
for Armando's death.

00:15:27.991 --> 00:15:29.743 align:center
Hm.

00:15:33.621 --> 00:15:37.333 align:center
We'll dig into this
after the <i>velorio.</i>

00:15:37.333 --> 00:15:39.377 align:center
Thank you.

00:15:40.795 --> 00:15:43.715 align:center
Reach out to every contact
we have until we find the truth.

00:16:13.495 --> 00:16:16.206 align:center
Hey. I just wanted to see
how you were doing.

00:16:16.206 --> 00:16:17.457 align:center
Another glass?

00:16:17.457 --> 00:16:19.417 align:center
Do-- Do you want
another drink?

00:16:19.417 --> 00:16:21.336 align:center
Here you are.

00:16:21.336 --> 00:16:23.171 align:center
I want several.

00:16:23.171 --> 00:16:25.340 align:center
Of course.

00:16:25.340 --> 00:16:27.050 align:center
Do you know that Eduardo
once dreamed

00:16:27.050 --> 00:16:29.302 align:center
of building a distillery
with Armando?

00:16:29.302 --> 00:16:30.929 align:center
Oh, I know.

00:16:30.929 --> 00:16:34.349 align:center
I think it's the one sliver
of ambition Eduardo had.

00:16:34.349 --> 00:16:36.017 align:center
And Arman
still wanted to do it.

00:16:36.017 --> 00:16:40.313 align:center
He thought it could be a bridge
if he went legit one day.

00:16:41.689 --> 00:16:43.233 align:center
What?

00:16:43.233 --> 00:16:46.152 align:center
Um, "Corazon del Cielo."

00:16:47.445 --> 00:16:50.365 align:center
Yeah.
That was the name.

00:16:52.992 --> 00:16:56.454 align:center
So, how are you
really doing, Nadia?

00:16:56.454 --> 00:16:59.082 align:center
Has the drink numbed
the pain...

00:16:59.082 --> 00:17:01.835 align:center
or the guilt?

00:17:01.835 --> 00:17:04.212 align:center
Okay.
W-What are you asking exactly?

00:17:04.212 --> 00:17:06.714 align:center
I'm just trying to figure out
what mattered to you more--

00:17:06.714 --> 00:17:09.926 align:center
Arman or the assets
that the feds seized from you.

00:17:09.926 --> 00:17:12.387 align:center
You can't be serious. Not now.

00:17:12.387 --> 00:17:13.930 align:center
Just tell me, Nadia.

00:17:13.930 --> 00:17:15.932 align:center
Did you cut a deal
with the feds?

00:17:15.932 --> 00:17:17.600 align:center
You make me sick.

00:17:17.600 --> 00:17:20.770 align:center
Stay the hell away
from me.

00:17:28.987 --> 00:17:30.530 align:center
This one?

00:17:30.530 --> 00:17:32.824 align:center
Yeah. That's it.
Okay.

00:17:32.824 --> 00:17:35.201 align:center
So...

00:17:35.201 --> 00:17:36.578 align:center
...a light comes on...

00:17:36.578 --> 00:17:38.538 align:center
Uh-huh.
...and a recording starts

00:17:38.538 --> 00:17:41.249 align:center
the moment it senses
any movement.

00:17:41.249 --> 00:17:44.752 align:center
I'll put some outside, too,
so you can get every angle.

00:17:44.752 --> 00:17:47.422 align:center
I guess Chris won't be able
to sneak out with my van again

00:17:47.422 --> 00:17:48.798 align:center
in the middle
of the night.

00:17:48.798 --> 00:17:50.091 align:center
Hey, you can always
keep an eye out.

00:17:50.091 --> 00:17:51.843 align:center
You just got to check
the app.

00:17:51.843 --> 00:17:53.761 align:center
I don't know
why we didn't do this before.

00:17:53.761 --> 00:17:56.180 align:center
Ah, yes. Money.

00:17:56.180 --> 00:17:59.267 align:center
Oh, uh, the light's out
on the smoke alarm.

00:17:59.267 --> 00:18:01.769 align:center
Want me to check out the battery
while I got the ladder out?

00:18:01.769 --> 00:18:05.023 align:center
That would be great.
Yeah. No problem.
No problem.

00:18:12.113 --> 00:18:13.865 align:center
Okay.

00:18:13.865 --> 00:18:15.742 align:center
How you holding up, anyway?

00:18:15.742 --> 00:18:19.704 align:center
I know it was Thony's friend
that passed, but...

00:18:19.704 --> 00:18:22.248 align:center
Uh, yeah.
She's hanging in there.

00:18:22.248 --> 00:18:26.044 align:center
Wasn't asking about her.
I was asking about you.

00:18:26.753 --> 00:18:30.757 align:center
Honestly, um...
I don't know. It-- It's...

00:18:30.757 --> 00:18:32.425 align:center
Yeah, it's all
pretty messed up.

00:18:32.425 --> 00:18:33.885 align:center
Yeah?
Messed up how?

00:18:33.885 --> 00:18:36.930 align:center
Um...

00:18:39.098 --> 00:18:40.558 align:center
Look.

00:18:40.558 --> 00:18:42.518 align:center
I know I'm not supposed to ask
any questions,

00:18:42.518 --> 00:18:43.811 align:center
so let me tell you
a story.

00:18:43.811 --> 00:18:45.772 align:center
My dad was
a construction worker,

00:18:45.772 --> 00:18:47.357 align:center
and after 9/11 happened,

00:18:47.357 --> 00:18:49.859 align:center
he got his entire crew
to go search for survivors.

00:18:49.859 --> 00:18:51.903 align:center
Mm-hmm.

00:18:51.903 --> 00:18:56.824 align:center
And then a structure collapsed,
and, uh... he got trapped.

00:18:56.824 --> 00:18:58.826 align:center
Oh, my God.
I'm-- I'm so sorry, Jeremy.

00:18:58.826 --> 00:19:00.495 align:center
Yeah. No.
I only tell you this

00:19:00.495 --> 00:19:03.289 align:center
because there tends to be
two schools of thought there.

00:19:03.289 --> 00:19:07.001 align:center
You know, when one person is
drowning, don't drown with them.

00:19:07.001 --> 00:19:09.963 align:center
Or you go all in
and you die trying.

00:19:09.963 --> 00:19:13.716 align:center
My dad always did the latter,
even for strangers.

00:19:14.759 --> 00:19:18.346 align:center
You can imagine how far
he'd go for a friend.

00:19:18.346 --> 00:19:19.973 align:center
Hm.

00:19:19.973 --> 00:19:22.850 align:center
Thony would, uh, jump
in a burning building for me,

00:19:22.850 --> 00:19:24.227 align:center
without question.

00:19:28.690 --> 00:19:31.609 align:center
I...
I need to be with her.

00:19:31.609 --> 00:19:33.194 align:center
Uh, excuse me.

00:19:39.367 --> 00:19:41.703 align:center
Nadia.
Not now.

00:19:41.703 --> 00:19:43.705 align:center
Oh, my God.

00:19:43.705 --> 00:19:45.915 align:center
Okay.
Delete.

00:19:57.593 --> 00:19:59.095 align:center
Okay.

00:20:10.314 --> 00:20:12.316 align:center
Okay.

00:20:50.354 --> 00:20:52.815 align:center
Right.

00:20:52.815 --> 00:20:54.650 align:center
What are you
doing now?

00:20:59.530 --> 00:21:01.741 align:center
Burning evidence?

00:21:12.710 --> 00:21:15.838 align:center
What's this?

00:21:15.838 --> 00:21:19.926 align:center
From Thony's kid,
Luca.

00:21:19.926 --> 00:21:21.594 align:center
Ever since she
came into our lives,

00:21:21.594 --> 00:21:24.430 align:center
all Armando want
was to be her hero.

00:21:26.808 --> 00:21:29.644 align:center
And then...

00:21:29.644 --> 00:21:31.896 align:center
...he stopped
being mine.

00:21:35.566 --> 00:21:38.986 align:center
So you were right.

00:21:38.986 --> 00:21:41.823 align:center
I lost him
long before now.

00:21:44.075 --> 00:21:47.870 align:center
I wish I could have done
something to stop it.

00:21:47.870 --> 00:21:52.083 align:center
But I couldn't.
I couldn't.

00:21:55.128 --> 00:21:57.338 align:center
When I lost Vanessa...

00:22:01.676 --> 00:22:05.429 align:center
...I wanted to
burn it all down.

00:22:05.429 --> 00:22:08.933 align:center
I couldn't stand anything that
reminded me of her, you know?

00:22:11.978 --> 00:22:15.106 align:center
Anything that reminded me
of the times we hurt each other.

00:22:19.861 --> 00:22:22.864 align:center
Time I wish
I hadn't wasted.

00:22:24.782 --> 00:22:27.201 align:center
Why is it we only realize
that life's too short

00:22:27.201 --> 00:22:29.495 align:center
when it's already
too late?

00:22:33.124 --> 00:22:35.877 align:center
I guess we're too focused
on the wrong things.

00:22:40.882 --> 00:22:43.384 align:center
If only we could
burn it all.

00:22:51.726 --> 00:22:55.188 align:center
I'm sorry
I questioned you.

00:22:55.188 --> 00:22:56.397 align:center
Sorry.

00:23:13.539 --> 00:23:15.833 align:center
Oh!

00:23:15.833 --> 00:23:18.085 align:center
Okay. Uh...

00:23:18.085 --> 00:23:20.463 align:center
You'll see.

00:23:20.463 --> 00:23:21.797 align:center
Okay.

00:23:49.909 --> 00:23:51.953 align:center
Ma'am. Ma'am,
this is a private club.

00:23:51.953 --> 00:23:53.621 align:center
I cannot allow you
to go in.

00:23:53.621 --> 00:23:55.748 align:center
Mr. Morales, I'm sorry.
It's all right.
It's okay.

00:23:55.748 --> 00:23:58.084 align:center
Come on, come on.

00:23:59.377 --> 00:24:01.921 align:center
What the hell
are you doing here?

00:24:01.921 --> 00:24:03.631 align:center
He's dying.

00:24:03.631 --> 00:24:06.133 align:center
Thony...

00:24:06.133 --> 00:24:09.178 align:center
I have something
for you.

00:24:10.972 --> 00:24:13.432 align:center
He kept it.
Of course he did.

00:24:13.432 --> 00:24:17.603 align:center
He was always a little
too sentimental.

00:24:17.603 --> 00:24:19.188 align:center
Armando always
wanted kids.

00:24:19.188 --> 00:24:22.275 align:center
I'm surprised he
didn't have any.

00:24:22.275 --> 00:24:25.486 align:center
I guess that's why Luca
meant something to him.

00:24:25.486 --> 00:24:28.322 align:center
I always thought
we'd have more time.

00:24:28.322 --> 00:24:31.701 align:center
There's so much
I never said to him.

00:24:31.701 --> 00:24:34.495 align:center
I think he knew.

00:24:34.495 --> 00:24:37.164 align:center
You need to see this.

00:24:37.164 --> 00:24:39.667 align:center
Dante was arrested
for Devil's Breath.

00:24:39.667 --> 00:24:43.421 align:center
How did you get this?
It doesn't matter.

00:24:43.421 --> 00:24:45.464 align:center
He kidnaped Arman.
He drugged him.

00:24:45.464 --> 00:24:47.383 align:center
He's the one responsible
for his death.

00:24:47.383 --> 00:24:49.385 align:center
Why didn't you give this
to me before?

00:24:49.385 --> 00:24:51.554 align:center
Because I didn't know
how you'd react.

00:24:51.554 --> 00:24:54.557 align:center
Did you know your sister
and Dante are together?

00:24:54.557 --> 00:24:58.227 align:center
Who my sister does
or does not keep company with

00:24:58.227 --> 00:24:59.854 align:center
is none
of your business.

00:24:59.854 --> 00:25:02.023 align:center
Except it means he either
played her and betrayed her,

00:25:02.023 --> 00:25:03.524 align:center
or your sister is involved.

00:25:03.524 --> 00:25:05.735 align:center
Watch yourself.

00:25:05.735 --> 00:25:08.487 align:center
I gave you the benefit.

00:25:08.487 --> 00:25:11.365 align:center
And now you're making
some dangerous accusations.

00:25:26.881 --> 00:25:29.383 align:center
Gracias, Dante.

00:25:29.383 --> 00:25:30.926 align:center
Gracias.

00:25:45.066 --> 00:25:47.234 align:center
Where the hell
did she get this?

00:25:47.234 --> 00:25:49.737 align:center
My guess--
from the Amber alert.

00:25:49.737 --> 00:25:54.658 align:center
What, do you think she's right,
that Dante did this?

00:25:55.993 --> 00:25:57.411 align:center
For all we know,
she's lying.

00:25:57.411 --> 00:25:59.622 align:center
It's a police report.
She didn't make it up.

00:25:59.622 --> 00:26:01.749 align:center
Well, I wouldn't
put it past that one.

00:26:01.749 --> 00:26:04.085 align:center
Maybe she's right and you
were too blind to see it.

00:26:04.085 --> 00:26:05.336 align:center
<i>Por favor empieces.</i>

00:26:05.336 --> 00:26:07.755 align:center
You're right.
We both were.

00:26:17.056 --> 00:26:18.557 align:center
Hey, Fi.

00:26:18.557 --> 00:26:20.518 align:center
<i>Um, I just parked.
I'm coming up.</i>

00:26:20.518 --> 00:26:22.603 align:center
What?
No, you can't be here.

00:26:22.603 --> 00:26:24.897 align:center
<i>I'm not gonna let you
go through this alone.</i>

00:26:24.897 --> 00:26:26.399 align:center
No,
you need to go home.

00:26:26.399 --> 00:26:28.317 align:center
Well, I mean, it's too late.
I'm here.

00:26:28.317 --> 00:26:29.693 align:center
<i>I'm going up
the service elevator.</i>

00:26:29.693 --> 00:26:31.112 align:center
What?

00:26:31.112 --> 00:26:33.948 align:center
Listen, I gave Jorge
the police report.

00:26:33.948 --> 00:26:36.659 align:center
What? That's the last thing
you're supposed to do to me.

00:26:36.659 --> 00:26:40.496 align:center
Well, I know, but I need
to find out...

00:26:40.496 --> 00:26:42.164 align:center
Fi, we need to go.
<i>Both</i> of us.

00:26:42.164 --> 00:26:44.333 align:center
<i>Thony?</i>

00:26:44.333 --> 00:26:46.460 align:center
Dante,
I need to go home.

00:26:46.460 --> 00:26:48.587 align:center
Stop talking.

00:26:48.587 --> 00:26:50.297 align:center
Elevator.

00:26:50.297 --> 00:26:52.007 align:center
No.

00:26:52.007 --> 00:26:54.969 align:center
Service elevator.

00:26:54.969 --> 00:26:57.304 align:center
Thony?

00:26:57.304 --> 00:26:58.556 align:center
Thony?

00:27:23.581 --> 00:27:24.915 align:center
Now.

00:27:42.016 --> 00:27:43.309 align:center
This way...

00:27:43.309 --> 00:27:45.019 align:center
You know the FBI
could be watching.

00:27:45.019 --> 00:27:46.812 align:center
Stop talking.

00:28:25.643 --> 00:28:28.854 align:center
Dante, please.
Can we just talk about it?
Keep moving.

00:28:28.854 --> 00:28:30.731 align:center
I--
Keep moving.

00:28:42.826 --> 00:28:46.914 align:center
I just wanted to say
I'm sorry, Thony.

00:28:46.914 --> 00:28:49.166 align:center
I really am.
Oh.

00:28:49.166 --> 00:28:50.626 align:center
You were right, Thony.

00:28:50.626 --> 00:28:53.963 align:center
In this business,
you can't trust anyone.

00:28:53.963 --> 00:28:55.965 align:center
Ramona, please.
Listen, I--

00:28:55.965 --> 00:28:58.968 align:center
You should know by now
I don't take betrayal lightly.

00:28:58.968 --> 00:29:00.344 align:center
Bet--
I-I don't know what--

00:29:00.344 --> 00:29:02.763 align:center
Stop.
It's over, Thony.

00:29:02.763 --> 00:29:04.598 align:center
Aah!

00:29:05.849 --> 00:29:07.059 align:center
Um...

00:29:11.730 --> 00:29:14.525 align:center
Didn't have to
be this way.

00:29:14.525 --> 00:29:16.652 align:center
<i>Suna pena.</i>
It was a betrayal.

00:29:16.652 --> 00:29:18.237 align:center
I know.

00:29:49.143 --> 00:29:50.853 align:center
Clean it.

00:29:59.320 --> 00:30:03.324 align:center
Thony, I--
I thought-- I thought
they shot you.

00:30:03.324 --> 00:30:06.160 align:center
I thought you were dead.
You have to go home.

00:30:06.160 --> 00:30:07.536 align:center
What if they see you?

00:30:07.536 --> 00:30:10.664 align:center
I need to clean this up.
You can't do this.

00:30:12.082 --> 00:30:14.376 align:center
As if I have a choice.
I have to.
You can't do this.

00:30:14.376 --> 00:30:17.713 align:center
What are you doing?
I don't have a choice.

00:30:18.881 --> 00:30:20.841 align:center
Please go.

00:30:20.841 --> 00:30:22.843 align:center
No.

00:30:22.843 --> 00:30:25.638 align:center
I'm-- I'm not leaving.
What are you doing?

00:30:25.638 --> 00:30:28.015 align:center
I'm not going to
let you do this.

00:30:28.015 --> 00:30:30.726 align:center
You can't be
part of this.

00:30:31.810 --> 00:30:37.024 align:center
Dante's gone. I-I-It's over.
Everything is fine now.

00:30:37.024 --> 00:30:40.778 align:center
Everything is over.

00:30:40.778 --> 00:30:43.530 align:center
It's over.

00:30:51.080 --> 00:30:52.706 align:center
Okay.
I'm so sorry.

00:30:52.706 --> 00:30:54.375 align:center
No, don't.

00:30:54.375 --> 00:30:57.044 align:center
I wasn't gonna let you
do this alone.

00:30:58.003 --> 00:31:01.590 align:center
So w-where are you parked?
Um, in the loading zone.

00:31:01.590 --> 00:31:02.633 align:center
Okay.

00:31:02.633 --> 00:31:04.927 align:center
Um, can you please just

00:31:04.927 --> 00:31:07.721 align:center
wait for me there,
and I'll be right out.

00:31:07.721 --> 00:31:10.099 align:center
Wait.
Where are you going?

00:31:10.099 --> 00:31:11.725 align:center
Huh?
Where are you going?

00:31:11.725 --> 00:31:13.477 align:center
To tell them
the job is done

00:31:13.477 --> 00:31:16.021 align:center
and then I'm out
for good.

00:31:16.021 --> 00:31:18.107 align:center
You're saying goodbye?

00:31:18.107 --> 00:31:20.442 align:center
Yeah. I'll be quick.

00:31:40.754 --> 00:31:42.756 align:center
I'm sorry.

00:31:43.966 --> 00:31:46.760 align:center
I'm sorry
I couldn't save you.

00:31:49.221 --> 00:31:51.223 align:center
I just hope you knew.

00:31:55.811 --> 00:31:58.897 align:center
Why do you want me
to work for you?

00:31:58.897 --> 00:32:00.399 align:center
Because I like you.

00:32:00.399 --> 00:32:03.777 align:center
Luca drew this.
You're his hero.

00:32:29.845 --> 00:32:33.432 align:center
Why does it always
have to be so hard?

00:32:52.868 --> 00:32:55.120 align:center
Pardon me. May I have
your names, please?

00:32:55.120 --> 00:32:57.414 align:center
He was our son.

00:32:59.166 --> 00:33:00.626 align:center
My apologies.

00:33:00.626 --> 00:33:03.504 align:center
Charmaine, it's okay.
I invited them.

00:33:03.504 --> 00:33:05.422 align:center
It's his parents.

00:33:05.422 --> 00:33:07.966 align:center
Um... hi.

00:33:07.966 --> 00:33:10.886 align:center
I wasn't expecting you to come,
or I would have sent you a card.

00:33:10.886 --> 00:33:13.889 align:center
You brought that woman
back into our lives,

00:33:13.889 --> 00:33:16.600 align:center
and now Armando
is gone.

00:33:16.600 --> 00:33:19.353 align:center
You both
should be ashamed.

00:33:19.353 --> 00:33:21.438 align:center
Come on.

00:33:25.067 --> 00:33:27.903 align:center
<i>Hermano, cunada?</i> Thought
that they would never come.

00:33:27.903 --> 00:33:31.824 align:center
Don't even try to pretend.
My son is dead because of you.

00:33:31.824 --> 00:33:33.575 align:center
How could you
even think that?

00:33:33.575 --> 00:33:35.536 align:center
I longed for the day
to see my <i>sobrino</i> again.

00:33:35.536 --> 00:33:37.913 align:center
<i>Porque todo lo que tocas
se vuelve oscuridad.</i>

00:33:37.913 --> 00:33:40.541 align:center
First, these women come,
asking for you.

00:33:40.541 --> 00:33:42.042 align:center
Then you turn up.

00:33:42.042 --> 00:33:43.877 align:center
<i>La misma diabla.</i>
Hey! Lay off!

00:33:43.877 --> 00:33:46.213 align:center
She had nothing to do
with Armando's death.

00:33:46.213 --> 00:33:48.340 align:center
Are you sure of that, <i>hermano?</i>
All she tried to do
was save him.

00:33:48.340 --> 00:33:49.800 align:center
What about you?
Where were you?

00:33:49.800 --> 00:33:51.176 align:center
They always
looked up to you

00:33:51.176 --> 00:33:52.636 align:center
flashing
your blood money around.

00:33:52.636 --> 00:33:54.888 align:center
Only Armando never had
a black heart like you.

00:33:54.888 --> 00:33:57.266 align:center
That's enough, Edu.
Just get off your high horse.

00:33:57.266 --> 00:33:59.184 align:center
And you just let
her lure you away

00:33:59.184 --> 00:34:02.020 align:center
with all those fancy things
that that blood money could buy.

00:34:02.020 --> 00:34:03.856 align:center
He was young, Eduardo.
He didn't know.

00:34:03.856 --> 00:34:06.108 align:center
No, no, no, <i>cunada.</i>
You know why I left?

00:34:06.108 --> 00:34:08.193 align:center
Because I didn't
want to be around you,

00:34:08.193 --> 00:34:09.194 align:center
you stupid--
Hey!

00:34:09.194 --> 00:34:10.654 align:center
<i>Por favor.</i>

00:34:10.654 --> 00:34:12.489 align:center
You never could take
the truth, could you?

00:34:12.489 --> 00:34:14.700 align:center
Jorge!
You're going to be
as dark as your <i>hermana.</i>

00:34:14.700 --> 00:34:17.494 align:center
Our <i>hermana, hombre.</i>

00:34:17.494 --> 00:34:19.079 align:center
Enough!

00:34:19.079 --> 00:34:20.581 align:center
All of you!

00:34:20.581 --> 00:34:22.374 align:center
My God,
this is so embarrassing.

00:34:22.374 --> 00:34:25.210 align:center
Can't you see
where we are?

00:34:25.210 --> 00:34:26.587 align:center
<i>Velorio de Armando.</i>

00:34:26.587 --> 00:34:29.756 align:center
And this man
deserves respect!

00:34:29.756 --> 00:34:32.426 align:center
Eduardo, Teresa,
you came here

00:34:32.426 --> 00:34:34.595 align:center
because you still
loved your son,

00:34:34.595 --> 00:34:38.765 align:center
no matter how angry
you were at him or Ramona.

00:34:38.765 --> 00:34:40.976 align:center
What's done, it's done.

00:34:40.976 --> 00:34:42.936 align:center
It doesn't matter
who was right or wrong.

00:34:42.936 --> 00:34:48.567 align:center
Your sister did what she thought
was best for your family.

00:34:48.567 --> 00:34:50.527 align:center
Just like you did.

00:34:52.321 --> 00:34:55.866 align:center
You never knew Armando
for who he was

00:34:55.866 --> 00:34:59.369 align:center
because you were always
so damn righteous.

00:34:59.369 --> 00:35:01.580 align:center
He was not <i>your</i> son.

00:35:01.580 --> 00:35:04.124 align:center
All I did,
I did for our <i>familia.</i>

00:35:04.124 --> 00:35:07.127 align:center
No. All you ever did,
you did for yourself.

00:35:07.127 --> 00:35:10.130 align:center
That's why you took Jorge and
you twisted his mind against us.

00:35:10.130 --> 00:35:11.798 align:center
I made my own choices.

00:35:11.798 --> 00:35:13.967 align:center
After she filled your heart
with greed.

00:35:13.967 --> 00:35:16.803 align:center
You didn't even care
that I left.

00:35:16.803 --> 00:35:19.431 align:center
No, that's not true,
<i>cunado.</i>

00:35:19.431 --> 00:35:20.766 align:center
We begged her
to let you stay.

00:35:20.766 --> 00:35:22.809 align:center
But she ripped
this family apart

00:35:22.809 --> 00:35:27.522 align:center
and warned me
to keep away from you.

00:35:27.522 --> 00:35:31.318 align:center
Tell him.
Tell him, Marina.

00:35:31.318 --> 00:35:34.029 align:center
It's true.

00:35:34.029 --> 00:35:38.367 align:center
I saved you from
a life of nothingness.

00:36:04.267 --> 00:36:09.564 align:center
Wait. You called your sister
Marina? Is that her real name?

00:36:09.564 --> 00:36:12.067 align:center
Ramona Marina Morales.

00:36:12.067 --> 00:36:16.029 align:center
It's who she's always
been to us.

00:36:16.029 --> 00:36:19.199 align:center
However you're mixed
up in this, get out.

00:36:19.199 --> 00:36:21.326 align:center
Before you can't.

00:36:41.346 --> 00:36:42.764 align:center
What's wrong?

00:36:42.764 --> 00:36:44.057 align:center
Ramona is Marina.

00:36:44.057 --> 00:36:45.726 align:center
What are you talking about,
Thony?

00:36:45.726 --> 00:36:46.727 align:center
What happened in there?
That's her name--

00:36:46.727 --> 00:36:48.103 align:center
Ramona Marina.

00:36:48.103 --> 00:36:49.771 align:center
That's what her family
called her.

00:36:49.771 --> 00:36:51.064 align:center
That's the word Arman
wrote on the table,

00:36:51.064 --> 00:36:52.566 align:center
the word you saw.

00:36:52.566 --> 00:36:55.569 align:center
He was telling us that he saw
Marina, that she was there,

00:36:55.569 --> 00:36:57.070 align:center
his aunt.

00:36:57.070 --> 00:36:59.072 align:center
That's probably the only
name he knew her by.

00:36:59.072 --> 00:37:01.742 align:center
So Dante took Arman,
but--

00:37:01.742 --> 00:37:03.910 align:center
but he was just doing
what she told him to.

00:37:03.910 --> 00:37:07.539 align:center
Maybe. So Jorge
would think it's all Dante

00:37:07.539 --> 00:37:09.833 align:center
and that she has nothing
to do with it.

00:37:09.833 --> 00:37:12.252 align:center
I'm not going to let her
get away with this.
Thony, just-- just--

00:37:12.252 --> 00:37:14.337 align:center
Arman is gone. I couldn't do
anything about it then.

00:37:14.337 --> 00:37:17.132 align:center
I'm going to do
something about it now.

00:38:02.010 --> 00:38:04.387 align:center
Hey, what are you
doing here?

00:38:06.223 --> 00:38:08.058 align:center
Hey!

00:39:27.637 --> 00:39:29.389 align:center
Hey, Nadia.

00:39:35.687 --> 00:39:38.023 align:center
Are these any good?

00:39:41.151 --> 00:39:43.987 align:center
These are not
just to be taken.

00:39:45.989 --> 00:39:49.951 align:center
I'm done playing nice
with everyone, especially you.

00:39:49.951 --> 00:39:52.829 align:center
I hear you, Nadia.

00:39:52.829 --> 00:39:55.540 align:center
I lost my <i>sobrino.</i>
I lost my <i>compadre.</i>

00:39:56.917 --> 00:39:59.336 align:center
You think you know
someone, and then...

00:40:00.337 --> 00:40:02.631 align:center
I can't believe he
did this for the money.

00:40:02.631 --> 00:40:05.342 align:center
You mean <i>my</i> money?
Yes.

00:40:05.342 --> 00:40:07.135 align:center
It was your guy, right?

00:40:07.135 --> 00:40:09.596 align:center
Now you can stop accusing me
of my own husband's death.

00:40:09.596 --> 00:40:12.057 align:center
Just like you, I wanted
justice for Armando.

00:40:12.057 --> 00:40:15.685 align:center
Well, all you did was
ruin his memorial!

00:40:15.685 --> 00:40:18.772 align:center
It was my last goodbye
to him.

00:40:18.772 --> 00:40:21.149 align:center
You know that?

00:40:21.149 --> 00:40:24.110 align:center
I don't--
Don't you know that?!

00:40:26.279 --> 00:40:29.199 align:center
But now
the party's over.

00:40:29.199 --> 00:40:31.660 align:center
So you and your damn family
can go to hell.

00:40:31.660 --> 00:40:33.536 align:center
You're right, you're right.
We messed up.

00:40:33.536 --> 00:40:35.956 align:center
Yes, you did,
because I would have given

00:40:35.956 --> 00:40:38.083 align:center
all the money in the world
to get him back!

00:40:38.083 --> 00:40:40.669 align:center
And I couldn't, I couldn't,
I couldn't.
It's not your fault.

00:40:40.669 --> 00:40:42.921 align:center
There's nothing you could have
done to bring him back.

00:40:42.921 --> 00:40:45.465 align:center
Just shut up!
Nadia, it's okay.

00:40:45.465 --> 00:40:49.177 align:center
No, it's not okay!
It's not okay!

00:40:49.177 --> 00:40:51.972 align:center
I wanted to save him,
and I couldn't.

00:40:51.972 --> 00:40:54.099 align:center
I couldn't, I couldn't.

00:40:54.099 --> 00:40:56.309 align:center
It's not your fault, okay?

00:40:56.309 --> 00:40:59.145 align:center
You know what?
<i>No quiero mas, por favor.</i>

00:40:59.145 --> 00:41:02.732 align:center
Come on, come on.
Just-- just...

00:41:02.732 --> 00:41:05.402 align:center
It's over.

00:41:11.032 --> 00:41:14.119 align:center
Luca, what's going on,
my love?

00:41:14.119 --> 00:41:17.163 align:center
I still can't find anything
for show-and-tell.

00:41:17.163 --> 00:41:21.668 align:center
Okay. Well, maybe I have
something for you. Come here.

00:41:21.668 --> 00:41:23.336 align:center
Ah, yeah.

00:41:23.336 --> 00:41:24.921 align:center
What is it?

00:41:24.921 --> 00:41:27.382 align:center
Well, do you remember
my friend

00:41:27.382 --> 00:41:30.343 align:center
who took us to Mexico
for your new liver?

00:41:30.343 --> 00:41:32.846 align:center
On the big jet?
That's right.

00:41:32.846 --> 00:41:37.559 align:center
Well, his name was Arman,
and...

00:41:37.559 --> 00:41:41.062 align:center
this was once his.

00:41:41.062 --> 00:41:43.982 align:center
And I'm sure he would
want you to have it.

00:41:45.900 --> 00:41:48.028 align:center
What happened to it?

00:41:48.028 --> 00:41:50.071 align:center
It went through a lot.

00:41:50.071 --> 00:41:52.240 align:center
Just like you, my love.

00:41:52.240 --> 00:41:54.200 align:center
But no matter
what it went through,

00:41:54.200 --> 00:41:57.037 align:center
my friend only
loved it more.

00:41:57.037 --> 00:41:59.956 align:center
Do you think you can
keep it safe for him?

00:41:59.956 --> 00:42:02.542 align:center
Of course,
Mommy.

00:42:08.006 --> 00:42:10.008 align:center
The car is so cool.

00:42:15.221 --> 00:42:17.182 align:center
Ooh!

00:42:17.182 --> 00:42:19.726 align:center
Do you like it?

