WEBVTT

00:01:48.733 --> 00:01:50.485 align:center
Selfi, vengan.

00:01:54.364 --> 00:01:57.158 align:center
Suspendieron dos
para la salida mañana a las 15:00.

00:01:57.242 --> 00:01:58.118 align:center
Okey.

00:01:58.660 --> 00:02:01.079 align:center
Acordate de lo que te dije, el aumento.

00:02:02.205 --> 00:02:04.541 align:center
Lo decís de vuelta y te echo, ¿estamos?

00:02:04.624 --> 00:02:06.459 align:center
Dale. Hasta mañana.

00:02:35.071 --> 00:02:36.281 align:center
Hola, Boris.

00:03:00.847 --> 00:03:03.933 align:center
Pero mirá a este pelotudo.
¿Quién carajo te enseñó a manejar?

00:03:12.567 --> 00:03:14.068 align:center
¡Pelotudo!

00:03:35.173 --> 00:03:37.592 align:center
-Feliz cumpleaños, mi amor.
-Gracias, te amo.

00:03:37.675 --> 00:03:39.010 align:center
-Te amo.
-Yo también.

00:03:39.093 --> 00:03:43.097 align:center
Es mi situación, una desolación.

00:03:43.181 --> 00:03:46.893 align:center
Soy como un lamento, lamento boliviano,

00:03:46.976 --> 00:03:51.147 align:center
que un día empezó y no va a terminar

00:03:51.231 --> 00:03:54.317 align:center
y a nadie hace daño.

00:03:54.901 --> 00:03:57.445 align:center
Oh…

00:03:58.154 --> 00:04:02.533 align:center
Oh, oh, oh, oh…

00:04:02.617 --> 00:04:05.620 align:center
Ay, mirá, están cantando.

00:04:05.703 --> 00:04:07.705 align:center
Oh…

00:04:09.666 --> 00:04:11.542 align:center
Y yo estoy aquí,

00:04:13.002 --> 00:04:15.672 align:center
borracho y loco.

00:04:17.090 --> 00:04:21.886 align:center
Y mi corazón idiota siempre brillará.

00:04:21.970 --> 00:04:24.222 align:center
¡Siempre brillará!

00:04:24.806 --> 00:04:26.975 align:center
-Mi amor. Hermoso.
-Y yo te amaré.

00:04:28.184 --> 00:04:31.145 align:center
Te amaré por siempre.

00:04:32.480 --> 00:04:34.649 align:center
Nena, no te peines en la cama…

00:04:34.732 --> 00:04:37.527 align:center
¡Ay, cumpleaños! ¡Me había olvidado!

00:04:37.610 --> 00:04:40.655 align:center
-¡Ay, feliz cumpleaños!
-Gracias, Leti. Estás preciosa.

00:04:40.738 --> 00:04:43.074 align:center
Pero y mirá vos. Mirá quién lo dice.

00:04:43.157 --> 00:04:44.200 align:center
Hola.

00:04:45.159 --> 00:04:46.244 align:center
…por siempre.

00:04:47.996 --> 00:04:50.123 align:center
Y mi corazón idiota…

00:04:50.206 --> 00:04:53.334 align:center
-Me voy con las chicas. Nos vemos.
-Andá. Bueno, dale.

00:04:55.795 --> 00:04:58.006 align:center
Y yo te amaré.

00:04:59.173 --> 00:05:02.093 align:center
Te amaré por siempre.

00:05:03.469 --> 00:05:06.514 align:center
Nena, no te peines en la cama,

00:05:06.597 --> 00:05:11.394 align:center
que los viajantes se van a atrasar.

00:05:11.477 --> 00:05:12.603 align:center
¡Pa!

00:05:12.687 --> 00:05:15.189 align:center
¡Uh! ¡Capos!

00:05:22.780 --> 00:05:26.284 align:center
¿Qué, seguís teniendo vergüenza de mamá?
¿No estás grandecito para eso?

00:05:26.367 --> 00:05:28.870 align:center
-Bueno, dale.
-Bueno, bueno, dale, ¿qué?

00:05:28.953 --> 00:05:29.912 align:center
Hola, Boris.

00:05:29.996 --> 00:05:30.830 align:center
Hola.

00:05:30.913 --> 00:05:33.041 align:center
Te presento a una amiguita nueva, Cristal.

00:05:33.124 --> 00:05:34.292 align:center
-¿Qué tal?
-Hola.

00:05:34.792 --> 00:05:37.295 align:center
Bajá el arma, está la novia.
Es el cumpleaños encima.

00:05:38.671 --> 00:05:39.797 align:center
¿Vas a cantar vos?

00:05:39.881 --> 00:05:42.800 align:center
Obvio. ¿Te vas a quedar? ¿Eh?
¿A escuchar a mamá?

00:05:42.884 --> 00:05:44.594 align:center
¿O vas a huir como una rata?

00:05:45.094 --> 00:05:47.013 align:center
Voy a huir como una rata, sí.

00:05:47.096 --> 00:05:48.890 align:center
Qué lindo, mi amor.

00:05:50.558 --> 00:05:51.976 align:center
Te llamaron, mi amor.

00:05:52.643 --> 00:05:54.395 align:center
-¿Querés más torta?
-No.

00:05:54.479 --> 00:05:56.439 align:center
-¿No?
-No, no, gracias.

00:06:00.777 --> 00:06:03.112 align:center
Volare.

00:06:03.196 --> 00:06:04.989 align:center
Mostrales lo que sabés hacer, baby.

00:06:05.073 --> 00:06:07.325 align:center
Oh, oh.

00:06:08.409 --> 00:06:10.286 align:center
Cantare.

00:06:14.373 --> 00:06:17.460 align:center
Volare.

00:06:17.960 --> 00:06:21.297 align:center
Oh, oh, oh, oh.

00:06:21.381 --> 00:06:24.383 align:center
E cantare.

00:06:25.301 --> 00:06:28.096 align:center
Oh, oh, oh, oh.

00:06:33.184 --> 00:06:35.978 align:center
Feliz de estar aquí abajo,

00:06:36.687 --> 00:06:39.148 align:center
azul pintado de azul.

00:06:40.608 --> 00:06:43.945 align:center
Feliz de estar allí arriba.

00:06:45.154 --> 00:06:46.447 align:center
¡Uh!

00:06:54.872 --> 00:06:58.459 align:center
-¿Estás bien?
-Cansado. Y tomé mucho.

00:06:58.543 --> 00:07:00.878 align:center
Sí. Bueno, gracias por hoy.

00:07:02.755 --> 00:07:04.382 align:center
-¿Estás bien? ¿Seguro?
-Mm.

00:07:04.465 --> 00:07:05.466 align:center
Bueno, voy a dormir.

00:07:05.550 --> 00:07:06.884 align:center
-Dale.
-Te veo después.

00:07:36.455 --> 00:07:40.293 align:center
-¿Qué hacen acá? ¿No venían mañana?
-Sí, pero mañana no puedo. Tengo cosas.

00:07:40.376 --> 00:07:42.712 align:center
¡Basta, Friday, que es su hermano, carajo!

00:07:43.754 --> 00:07:45.131 align:center
Hola, Leti.

00:07:45.214 --> 00:07:47.008 align:center
¡Hola, Friday!

00:07:47.800 --> 00:07:49.469 align:center
Perra prostituta.

00:07:49.552 --> 00:07:50.469 align:center
Ay, colágeno.

00:07:50.553 --> 00:07:52.638 align:center
-No.
-No, me vendría rebién. No, no, no.

00:07:52.722 --> 00:07:53.764 align:center
Cari usa y tiene 26.

00:07:53.848 --> 00:07:56.684 align:center
Pero esto es para Bebe,
que tiene mal las articulaciones.

00:07:56.767 --> 00:07:59.353 align:center
-¿Tiene articulaciones Bebe todavía?
-Dejalo acá.

00:07:59.437 --> 00:08:01.439 align:center
-¿Querés un tecito?
-No quiero nada.

00:08:02.482 --> 00:08:04.525 align:center
Tengo una menta rica. ¿Adónde vas?

00:08:05.651 --> 00:08:07.820 align:center
-Al baño.
-Mirá que no sé si anda la cosa…

00:08:07.904 --> 00:08:09.322 align:center
La que se había roto el…

00:08:09.822 --> 00:08:12.658 align:center
-Voy a mear, no me voy a duchar.
-Bueno, está bien.

00:08:50.571 --> 00:08:51.864 align:center
¿Te mareaste?

00:08:53.074 --> 00:08:54.283 align:center
No.

00:08:54.367 --> 00:08:56.202 align:center
Ah, no, como te vi apoyadito ahí…

00:08:56.285 --> 00:08:58.037 align:center
¿Te bajó la presión o algo?

00:08:58.538 --> 00:09:00.915 align:center
-Hay alguien acá adentro, ¿no?
-Podría ser.

00:09:00.998 --> 00:09:02.833 align:center
¿En qué te influye? ¿En qué te modifica?

00:09:02.917 --> 00:09:05.628 align:center
Convengamos que no hemos tenido
la mejor de las suertes

00:09:05.711 --> 00:09:07.713 align:center
con tus últimas… "conquistas", ¿no?

00:09:07.797 --> 00:09:09.257 align:center
"Hemos tenido". Ah, mirá.

00:09:09.340 --> 00:09:12.260 align:center
Estuve en una trieja incestuosa
con mi hijo y ni me enteré.

00:09:12.343 --> 00:09:14.262 align:center
No te hagás,
que te enamorás de cualquiera.

00:09:14.345 --> 00:09:16.222 align:center
Todos te viven viviendo, cagando acá.

00:09:16.305 --> 00:09:18.349 align:center
Milo no es así, ¿eh?

00:09:18.432 --> 00:09:21.018 align:center
-Tiene una empresa, para que sepas.
-Ah.

00:09:21.894 --> 00:09:22.937 align:center
Chiquita.

00:09:24.105 --> 00:09:24.939 align:center
Le va rebién.

00:09:26.482 --> 00:09:29.902 align:center
-¿Y de qué es la empresa… chiquita?
-Artesanías.

00:09:29.986 --> 00:09:32.071 align:center
-¡Uh!
-Pero de cuarzo.

00:09:32.655 --> 00:09:34.365 align:center
Abastece a muchísimos locales.

00:09:35.199 --> 00:09:38.077 align:center
Y hablá bajito, porque está muy cansado.

00:09:38.578 --> 00:09:40.955 align:center
Ayer llegamos
y se puso a trabajar hasta tarde, pobre.

00:09:41.038 --> 00:09:42.039 align:center
Sí, me imagino.

00:09:42.123 --> 00:09:45.001 align:center
Sabés que las pruebas forenses del baño
no dicen lo mismo.

00:09:45.084 --> 00:09:47.795 align:center
¿Yo te crie así de ortiba? ¿De gorra? ¿Eh?

00:09:47.878 --> 00:09:49.171 align:center
¿Así te crie yo?

00:09:49.797 --> 00:09:51.382 align:center
¿Hace cuánto lo conocés?

00:09:51.465 --> 00:09:52.717 align:center
Un montón.

00:09:53.509 --> 00:09:55.219 align:center
-Dos meses.
-Bueh.

00:09:56.429 --> 00:09:58.347 align:center
Bueno, y listo con el interrogatorio.

00:09:59.515 --> 00:10:01.475 align:center
Mi vida, tu vida.

00:10:17.742 --> 00:10:19.243 align:center
Buen día, Bebe.

00:10:19.327 --> 00:10:21.495 align:center
Hola, chicos. ¿Cómo van?

00:10:21.579 --> 00:10:23.664 align:center
Muy bien. ¿Comieron las gallinas?

00:10:23.748 --> 00:10:25.708 align:center
No, te están esperando a vos.

00:10:25.791 --> 00:10:28.377 align:center
Okey. Me dijo Fraga
que te estuvo llamando, ¿puede ser?

00:10:28.461 --> 00:10:31.130 align:center
Ah, sí, lo que pasa
es que tuve un problemita.

00:10:31.213 --> 00:10:33.966 align:center
Se me cayó el teléfono
adentro del inodoro.

00:10:34.050 --> 00:10:36.093 align:center
Y se mojó y no se seca.

00:10:36.177 --> 00:10:38.846 align:center
-Después lo llamo, no pasa nada.
-Tranquilo, que ya hablé con él.

00:10:38.929 --> 00:10:40.514 align:center
Era por un pedido extra.

00:10:40.598 --> 00:10:42.683 align:center
Así que… nada. Bueno, voy con las chicas.

00:10:42.767 --> 00:10:43.601 align:center
Va.

00:10:46.312 --> 00:10:47.355 align:center
¿Pasa algo?

00:10:49.148 --> 00:10:50.149 align:center
¿Todo bien?

00:10:50.232 --> 00:10:51.233 align:center
Sí.

00:10:58.032 --> 00:10:59.033 align:center
¿Todo bien?

00:11:00.910 --> 00:11:02.036 align:center
Mi viejo está en el pueblo.

00:11:03.245 --> 00:11:04.288 align:center
No me jodás.

00:11:07.333 --> 00:11:08.834 align:center
Es algo importante.

00:11:10.294 --> 00:11:11.670 align:center
-¿No hablaste con él?
-No.

00:11:13.464 --> 00:11:15.132 align:center
-¿Cómo no?
-No.

00:11:16.759 --> 00:11:18.678 align:center
¿Me decís qué carajo vino a hacer?

00:11:18.761 --> 00:11:22.181 align:center
Esa es una importantísima pregunta

00:11:23.140 --> 00:11:26.143 align:center
que le deberías haber hecho a tu viejo.

00:11:26.227 --> 00:11:28.437 align:center
-No me rompás las pelotas.
-Shh.

00:11:28.938 --> 00:11:30.398 align:center
No me rompás las pelotas.

00:11:31.941 --> 00:11:35.736 align:center
Pero ¿quién es ahora?

00:11:35.820 --> 00:11:37.363 align:center
¡Basta, Friday!

00:11:37.863 --> 00:11:38.989 align:center
¿Quién es?

00:11:39.782 --> 00:11:41.200 align:center
¿Quién es?

00:11:41.283 --> 00:11:43.411 align:center
-Julián.
-¿Quién?

00:11:44.078 --> 00:11:44.912 align:center
Julián Araya.

00:11:49.959 --> 00:11:51.711 align:center
¡Basta, Friday, carajo!

00:12:02.555 --> 00:12:03.764 align:center
¿Por qué?

00:12:04.640 --> 00:12:05.808 align:center
¿Por qué?

00:12:10.020 --> 00:12:11.147 align:center
Sí, no sé.

00:12:11.230 --> 00:12:12.189 align:center
¿Por qué estás acá?

00:12:13.232 --> 00:12:14.817 align:center
Porque vine a verlos.

00:12:26.787 --> 00:12:28.622 align:center
Perdón, pero no… no…

00:12:28.706 --> 00:12:30.750 align:center
No estoy terminando de entender.

00:12:32.001 --> 00:12:33.502 align:center
¡Basta, Friday!

00:12:33.586 --> 00:12:35.921 align:center
¡Es un conocido de mamá! ¡Che! ¡Shh!

00:12:36.005 --> 00:12:37.506 align:center
¡Cállese la boca!

00:12:37.590 --> 00:12:39.049 align:center
¡Basta!

00:12:41.677 --> 00:12:42.678 align:center
Odia a los hombres.

00:12:42.762 --> 00:12:44.680 align:center
Huele uno, se vuelve loca.

00:12:45.347 --> 00:12:46.724 align:center
¿Friday se llama?

00:12:46.807 --> 00:12:50.644 align:center
Sí, la encontramos un viernes con Boris.
Hace como diez años, en la calle.

00:12:51.687 --> 00:12:54.190 align:center
Es ciega, está re loca.
Vive encerrada ahí.

00:12:54.273 --> 00:12:55.316 align:center
¿Hola?

00:12:56.442 --> 00:13:00.821 align:center
-Ah, por eso ladraba tanto la perra.
-Milo, estás en pelotas.

00:13:01.322 --> 00:13:04.742 align:center
-Soy inoportuno, vengo en otro momento.
-No, no, no, no.

00:13:06.660 --> 00:13:07.995 align:center
Bueno, sí, sos inoportuno.

00:13:08.078 --> 00:13:10.206 align:center
Pero no porque mi novio
esté en bolas por la casa.

00:13:10.289 --> 00:13:13.167 align:center
Sos inoportuno porque te aparecés
tres décadas más tarde.

00:13:13.250 --> 00:13:14.210 align:center
De la nada.

00:13:15.336 --> 00:13:16.462 align:center
¿Avisar? ¿Qué onda?

00:13:18.631 --> 00:13:19.882 align:center
Pero carajo.

00:13:21.175 --> 00:13:22.676 align:center
Perra de mierda.

00:13:22.760 --> 00:13:23.761 align:center
¡Friday!

00:13:24.470 --> 00:13:25.471 align:center
¡Friday!

00:13:26.096 --> 00:13:26.972 align:center
¡Cállese!

00:13:28.265 --> 00:13:30.518 align:center
No puede ser que mamá
no pueda recibir visitas masculinas

00:13:30.601 --> 00:13:33.938 align:center
sin que usted
se ponga como una… psicótica.

00:13:34.939 --> 00:13:38.984 align:center
¡Shh! ¡Cállese la boca!
Y a loca, loca y media, ¿eh?

00:13:41.403 --> 00:13:42.363 align:center
¡Basta!

00:13:43.614 --> 00:13:44.532 align:center
Basta, dije.

00:14:18.482 --> 00:14:19.858 align:center
No tiene precio.

00:14:20.901 --> 00:14:23.112 align:center
Levantarte a la mañana y ver esto

00:14:23.612 --> 00:14:24.655 align:center
no tiene precio.

00:14:25.531 --> 00:14:28.117 align:center
Nos tocó un planeta maravilloso,
¿no me vas a decir?

00:14:28.200 --> 00:14:29.118 align:center
Sí.

00:14:29.618 --> 00:14:31.996 align:center
Igual, no conozco otros para comparar.

00:14:32.079 --> 00:14:33.080 align:center
Pero…

00:14:38.586 --> 00:14:39.461 align:center
¿Vamos?

00:14:39.545 --> 00:14:40.546 align:center
Vamos.

00:14:47.136 --> 00:14:50.014 align:center
Las cosas que deben ver
esos bichos desde ahí arriba.

00:14:52.558 --> 00:14:55.936 align:center
Sueño un montón que soy pájaro,
una sensación loquísima.

00:14:57.646 --> 00:14:59.648 align:center
¿Soñaste alguna vez que volabas?

00:15:02.276 --> 00:15:04.570 align:center
Me hiciste muchas veces esa pregunta.

00:15:05.070 --> 00:15:07.239 align:center
-¿En serio?
-Muchas.

00:15:08.699 --> 00:15:11.493 align:center
No, nunca soñé que volaba.

00:15:12.828 --> 00:15:14.788 align:center
A lo mejor por eso fui piloto.

00:15:18.584 --> 00:15:20.961 align:center
¿Te acordás
cuando jugaban al gigante con Boris?

00:15:22.796 --> 00:15:24.131 align:center
Claro que sí.

00:15:25.299 --> 00:15:26.508 align:center
¿Lo ves?

00:15:27.009 --> 00:15:28.177 align:center
Está ahí.

00:15:30.012 --> 00:15:33.265 align:center
Sí, lo viste. Muy bien.

00:15:33.349 --> 00:15:34.934 align:center
Qué grandioso.

00:15:37.937 --> 00:15:39.730 align:center
Mirá, vení.

00:15:54.286 --> 00:15:55.287 align:center
La Gorda.

00:15:56.830 --> 00:15:58.791 align:center
¿Te acordás de la Gorda o te olvidaste?

00:15:58.874 --> 00:16:01.168 align:center
No, ¿cómo me voy a olvidar? No.

00:16:01.669 --> 00:16:04.296 align:center
-¿Llegó a viejita?
-Dieciséis años duró.

00:16:04.380 --> 00:16:06.799 align:center
Una noche se durmió, no se despertó más.

00:16:07.466 --> 00:16:10.844 align:center
Una vieja sabia.
Un poco artrítica al final, pobre.

00:16:10.928 --> 00:16:13.597 align:center
Pero se la bancó como una reina, mi amor.

00:16:13.681 --> 00:16:14.973 align:center
No lo dudo.

00:16:16.141 --> 00:16:18.686 align:center
Y ahora tengo
a esa feminista de ultraderecha…

00:16:23.524 --> 00:16:24.983 align:center
¿A qué viniste, Julián?

00:16:31.240 --> 00:16:34.076 align:center
A cerrar esta parte de mi vida.

00:16:34.576 --> 00:16:37.037 align:center
¿Estaba abierta?
Para mí, se cerró hace rato.

00:16:37.121 --> 00:16:38.330 align:center
Para mí, no.

00:16:40.290 --> 00:16:42.042 align:center
Y para Boris tampoco.

00:16:42.126 --> 00:16:43.210 align:center
Me rehúye.

00:16:43.293 --> 00:16:46.505 align:center
Evidentemente,
para él también quedó algo pendiente.

00:16:50.384 --> 00:16:52.261 align:center
Éramos muy felices…

00:16:53.679 --> 00:16:55.347 align:center
cuando estábamos los tres juntos.

00:16:56.432 --> 00:16:58.142 align:center
Con tu familia también eras feliz.

00:17:03.397 --> 00:17:04.606 align:center
¿Te da culpa todavía?

00:17:05.315 --> 00:17:06.692 align:center
¿Por eso viniste?

00:17:07.860 --> 00:17:10.446 align:center
Me da culpa
haberte dejado decidir, en todo caso.

00:17:10.529 --> 00:17:13.031 align:center
Ah, okey. Necesitaba permiso para decidir.

00:17:13.782 --> 00:17:14.658 align:center
No.

00:17:15.159 --> 00:17:19.663 align:center
No, me refiero a lo que me pasó a mí
y a lo que yo no hice.

00:17:20.164 --> 00:17:23.167 align:center
Dejé que las cosas ocurrieran.

00:17:24.376 --> 00:17:25.669 align:center
Pensando…

00:17:27.296 --> 00:17:28.464 align:center
ah, no sé qué.

00:17:29.715 --> 00:17:30.632 align:center
No sé qué.

00:17:31.300 --> 00:17:35.262 align:center
Que, con el tiempo,
las cosas se iban a acomodar solas.

00:17:36.638 --> 00:17:38.474 align:center
Pasaron casi 30 años.

00:17:40.017 --> 00:17:41.852 align:center
Pensaste que no sabiendo…

00:17:43.228 --> 00:17:46.732 align:center
dónde estábamos, íbamos a desaparecer,
te ibas a olvidar de nosotros.

00:17:46.815 --> 00:17:48.442 align:center
No, tenía miedo.

00:17:49.985 --> 00:17:51.904 align:center
Miedo a equivocarme, miedo…

00:17:52.529 --> 00:17:53.947 align:center
a perder todo.

00:17:57.951 --> 00:18:00.287 align:center
Y me perdí de ver crecer a mi hijo.

00:18:03.624 --> 00:18:06.085 align:center
¿Él qué piensa que pasó? ¿Qué le contaste?

00:18:07.044 --> 00:18:08.754 align:center
Bueno, le dije la verdad.

00:18:09.671 --> 00:18:11.965 align:center
Que su papá tenía otra familia,
que la había tenido siempre

00:18:12.049 --> 00:18:13.717 align:center
y que había elegido vivir con ellos.

00:18:14.551 --> 00:18:15.969 align:center
Que fui un cobarde.

00:18:16.053 --> 00:18:20.099 align:center
Yo no le dije que fueras un cobarde
ni un hijo de puta ni un pelotudo.

00:18:20.182 --> 00:18:22.684 align:center
No sé cómo lo terminó deduciendo
él solito.

00:18:26.772 --> 00:18:28.690 align:center
¿Hice mal en venir a verte?

00:18:30.526 --> 00:18:31.985 align:center
¿A mí me viniste a ver?

00:18:33.320 --> 00:18:36.031 align:center
¿O viniste a pedirme
que lo convenza a él de verte?

00:18:40.869 --> 00:18:42.913 align:center
¿Y Andrea? ¿Sigue viva?

00:18:42.996 --> 00:18:44.873 align:center
Sí, sí, claro. ¿Por qué preguntás?

00:18:44.957 --> 00:18:47.126 align:center
No, qué sé yo. Siempre tenía alguna cosa.

00:18:47.209 --> 00:18:50.129 align:center
Que los ovarios, que el asma,
que no sé qué de la sangre, la tiroides.

00:18:50.212 --> 00:18:52.214 align:center
Parecía que no iba a durar mucho,
pero bueno.

00:18:52.756 --> 00:18:54.633 align:center
Me alegro de que siga entre nosotros.

00:18:57.886 --> 00:18:58.846 align:center
¿Vos?

00:19:00.305 --> 00:19:02.599 align:center
No volás más, me imagino.

00:19:03.183 --> 00:19:06.145 align:center
No, no, me jubilé hace seis años.

00:19:07.020 --> 00:19:11.358 align:center
Mi último vuelo
fue el 25 de diciembre de 2019.

00:19:15.821 --> 00:19:17.614 align:center
No sé por qué, pero tengo como…

00:19:18.448 --> 00:19:19.950 align:center
la sensación de que…

00:19:21.076 --> 00:19:23.120 align:center
te bajaste, si no de todos…

00:19:24.788 --> 00:19:26.623 align:center
de casi todos los aviones.

00:19:28.417 --> 00:19:29.293 align:center
¿No?

00:20:09.333 --> 00:20:11.460 align:center
Hoy vino un tal Julián Araya.

00:20:12.628 --> 00:20:14.296 align:center
Tu papá se llama Julián, ¿o no?

00:20:15.756 --> 00:20:18.216 align:center
¿Cuándo vino?

00:20:19.635 --> 00:20:22.137 align:center
A las 18:30, cuando volví de lo de Bebe.

00:20:22.221 --> 00:20:24.806 align:center
Estaba en la puerta,
en un auto azul, esperando.

00:20:28.393 --> 00:20:29.269 align:center
Ey.

00:20:29.770 --> 00:20:31.104 align:center
-¿Escuchás?
-Sí.

00:20:34.191 --> 00:20:37.361 align:center
Se apareció en el centro de visitantes.

00:20:38.820 --> 00:20:42.115 align:center
Después de 28 años.
Un genio el tipo, la verdad.

00:21:07.474 --> 00:21:10.018 align:center
Bueno, vayamos agrupándonos.

00:21:10.102 --> 00:21:12.229 align:center
Hola, buen día. ¿Nos agrupamos?

00:21:12.938 --> 00:21:15.482 align:center
-Buenos días, bienvenidos.
-Buenos días.

00:21:15.565 --> 00:21:19.319 align:center
Yo soy Boris, voy a ser su guía
y capitán en el día de la fecha.

00:21:19.903 --> 00:21:20.737 align:center
¿Cómo venimos?

00:21:20.821 --> 00:21:22.447 align:center
-Faltan dos y estamos.
-Okey.

00:21:22.531 --> 00:21:25.534 align:center
Les confieso que soy fanático
del primer grupo de la mañana.

00:21:25.617 --> 00:21:27.285 align:center
Son los que se despiertan temprano.

00:21:27.369 --> 00:21:30.956 align:center
Así que asumo que todos vienen
con muchas ganas de adrenalina, ¿no?

00:21:31.039 --> 00:21:32.666 align:center
Si no, se la van a tener que bancar.

00:21:33.709 --> 00:21:35.002 align:center
¿Lucas y Bautista?

00:21:35.627 --> 00:21:37.921 align:center
Holis. Perdón, nos quedamos redormidos.

00:21:38.005 --> 00:21:40.424 align:center
Sí, veo. Holis.

00:21:40.507 --> 00:21:43.218 align:center
Pasen, que ahora se van a despertar.
¿Vamos?

00:23:45.590 --> 00:23:48.427 align:center
Bueno, gente,
nos vamos preparando para la ducha.

00:23:48.510 --> 00:23:50.720 align:center
A los que están parados,
les pido que se sienten,

00:23:50.804 --> 00:23:52.431 align:center
se agarren bien de los asientos.

00:23:52.514 --> 00:23:55.225 align:center
A partir de este momento,
nadie puede pararse, ¿sí?

00:23:55.308 --> 00:23:58.562 align:center
Guarden todas sus cosas:
celulares, cámara de fotos, billetera…

00:23:58.645 --> 00:24:01.106 align:center
Todo bien guardadito
en la bolsa que les dieron.

00:24:01.189 --> 00:24:02.649 align:center
Y vamos a estar bien.

00:24:02.732 --> 00:24:04.025 align:center
Bueno, vamos.

00:25:21.520 --> 00:25:23.313 align:center
La puta madre.

00:25:50.840 --> 00:25:53.009 align:center
Perdón por contratar el tour sin avisarte.

00:25:53.593 --> 00:25:56.721 align:center
No suelo hacer estas cosas,
pero necesito que hablemos.

00:25:56.805 --> 00:25:58.932 align:center
-No hay nada que hablar.
-Yo creo que sí.

00:25:59.015 --> 00:26:01.226 align:center
Pudiste bajarme del tour y no lo hiciste.

00:26:02.978 --> 00:26:04.020 align:center
¿A qué viniste?

00:26:05.063 --> 00:26:06.064 align:center
A verte.

00:26:12.821 --> 00:26:15.782 align:center
A la tarde, cuando termines,
¿te puedo invitar a tomar algo?

00:26:21.788 --> 00:26:23.039 align:center
Volvé a tu casa.

00:26:33.591 --> 00:26:37.262 align:center
Tenés que cambiar ese aplique.
¿Cuánto hace que te parpadea la luz así?

00:26:37.345 --> 00:26:38.471 align:center
Mm, yo qué sé.

00:26:38.555 --> 00:26:42.100 align:center
Vos viste que el hombre
es un animal de costumbre, ¿no?

00:26:42.183 --> 00:26:43.977 align:center
De malas costumbres, ¿no?

00:26:44.060 --> 00:26:46.646 align:center
¿Querés ir a arreglarlo vos? Andá, ¿mm?

00:26:50.567 --> 00:26:52.193 align:center
¿Se puede abrir el tema?

00:26:57.198 --> 00:26:58.908 align:center
Digo, ¿se puede abrir el tema?

00:26:59.951 --> 00:27:00.869 align:center
Depende.

00:27:00.952 --> 00:27:01.911 align:center
Depende.

00:27:02.537 --> 00:27:04.414 align:center
Bueh. No se puede ya.

00:27:05.457 --> 00:27:08.585 align:center
Bueno, no nos vamos a pelear igual.
Estamos muy bien, ¿no?

00:27:11.463 --> 00:27:13.465 align:center
Hizo el tour.

00:27:13.548 --> 00:27:15.425 align:center
-No.
-No.

00:27:16.343 --> 00:27:17.302 align:center
No me dijiste nada.

00:27:23.933 --> 00:27:26.061 align:center
¡Extraordinario!

00:27:26.686 --> 00:27:29.397 align:center
Me gusta el tipo, me gusta el tipo.

00:27:29.481 --> 00:27:30.523 align:center
¿Y?

00:27:31.816 --> 00:27:34.486 align:center
Y nada. Hizo el tour como el resto.

00:27:34.569 --> 00:27:36.279 align:center
¿Cómo "y nada"? Si es…

00:27:36.363 --> 00:27:39.574 align:center
-Tu papá no es el resto.
-¿Hablaron?

00:27:40.825 --> 00:27:41.701 align:center
No.

00:27:42.202 --> 00:27:43.244 align:center
Intentó, pero no.

00:27:43.328 --> 00:27:45.205 align:center
Ah, no, este es un boludo.

00:27:45.288 --> 00:27:47.415 align:center
¿Por qué me insultás,
la puta que te parió?

00:27:47.499 --> 00:27:48.583 align:center
Boris.

00:27:49.417 --> 00:27:52.379 align:center
¿Me vas a decir
que no te interesa saber para qué vino?

00:27:53.171 --> 00:27:55.173 align:center
-No.
-Vos sos un mentiroso.

00:27:55.256 --> 00:27:56.966 align:center
Es imposible que no te interese.

00:27:58.885 --> 00:28:01.304 align:center
Es imposible, es tu papá. Y está acá.

00:28:01.388 --> 00:28:03.098 align:center
¿Cómo vas a decir que no te interesa?

00:28:03.181 --> 00:28:05.975 align:center
Tu papá pudo haber sido
un hijo de puta, una basura, una mierda.

00:28:06.059 --> 00:28:09.479 align:center
Lo que a vos se te dé la gana.
Está todo bien, pero es tu papá.

00:28:10.063 --> 00:28:11.022 align:center
¿Entendés?

00:28:11.106 --> 00:28:13.733 align:center
Y cuesta tanto tanto vivir…

00:28:14.317 --> 00:28:16.444 align:center
Es tan difícil…

00:28:17.195 --> 00:28:19.364 align:center
-Que, viejo…
-Y eso justifica todo.

00:28:19.864 --> 00:28:22.701 align:center
¿No? Hacemos mierda
lo que sea, a quien sea,

00:28:22.784 --> 00:28:25.078 align:center
porque, total,
es muy difícil vivir y ya está.

00:28:26.413 --> 00:28:29.332 align:center
Vos estás muy enojado
con tu viejo, pero sí.

00:28:29.416 --> 00:28:32.293 align:center
Ah, no sabés cómo me rompe las pelotas
que me hables así.

00:28:32.877 --> 00:28:36.464 align:center
-¿Con la verdad?
-Con esa soberbia de mierda que tenés.

00:28:36.548 --> 00:28:39.384 align:center
¿Te pensás que las sabés todas?
Ahora porque estás viejo y hecho mierda,

00:28:39.467 --> 00:28:42.554 align:center
entonces podés decir
lo que se te cante el orto, ¿no? ¿Es así?

00:28:42.637 --> 00:28:45.390 align:center
Pero andate a cagar, pelotudo.
Andate a cagar.

00:28:45.473 --> 00:28:48.059 align:center
La vida no es tan fácil, pelotudo.

00:28:48.143 --> 00:28:49.644 align:center
No es un regalo.

00:28:49.727 --> 00:28:51.521 align:center
Tenés que tener huevos.

00:28:51.604 --> 00:28:55.400 align:center
La vida te está dando
una oportunidad inmensa.

00:28:58.403 --> 00:29:00.655 align:center
Ojalá te des cuenta.

00:29:01.906 --> 00:29:03.032 align:center
Andá a verlo.

00:29:03.533 --> 00:29:05.452 align:center
-¿Sí?
-Sí, te necesita, sí.

00:29:05.535 --> 00:29:07.328 align:center
Bueno. Avisame.

00:29:46.034 --> 00:29:47.869 align:center
¿Qué hace mi vieja acá?

00:29:55.960 --> 00:29:58.755 align:center
-¿Qué hacés acá? ¿Qué pasó?
-Nada.

00:29:58.838 --> 00:30:02.383 align:center
Se fue mi novio, me sentía solita y dije:
"Me voy a emborrachar con los chicos".

00:30:03.134 --> 00:30:04.302 align:center
Vodka Pepper.

00:30:04.385 --> 00:30:06.054 align:center
Para charlas picantes.

00:30:06.721 --> 00:30:07.931 align:center
¿Te fue a ver?

00:30:09.974 --> 00:30:10.975 align:center
Mm.

00:30:11.851 --> 00:30:14.103 align:center
Te pidió que intercedieras
para que nos veamos, ¿no?

00:30:14.938 --> 00:30:18.525 align:center
Es muy importante que hablen.
De verdad, tenés que hablar con él.

00:30:19.692 --> 00:30:21.444 align:center
Se está quedando en el St. George.

00:30:21.528 --> 00:30:24.906 align:center
En el St. George… Es un hijo de puta.

00:30:24.989 --> 00:30:26.491 align:center
-Pará, que te acompaño.
-No.

00:30:26.574 --> 00:30:30.119 align:center
-No. Leti, está mal, por favor.
-No, no. No.

00:31:00.400 --> 00:31:02.318 align:center
¿No escuchás cuando te hablan, flaco?

00:31:02.902 --> 00:31:05.488 align:center
Te dije que te volvieras a tu casa,
¿y le caes a mi vieja?

00:31:06.155 --> 00:31:10.285 align:center
A ver si me entendés: no existís más
ni para ella ni para mí, hace muchos años.

00:31:10.368 --> 00:31:12.120 align:center
¿Qué carajo venís a hacer acá?

00:31:12.620 --> 00:31:14.914 align:center
¿Te echaron de allá
y ahora venís a buscar refugio?

00:31:14.998 --> 00:31:17.083 align:center
¿Ahora que estás viejo, pedazo de sorete?

00:31:17.876 --> 00:31:19.294 align:center
Hice todo mal.

00:31:19.836 --> 00:31:22.547 align:center
Me porté pésimo. Te pido disculpas.

00:31:23.381 --> 00:31:25.758 align:center
Pero, aunque me aborrezcas
y me escupas en la cara,

00:31:25.842 --> 00:31:27.343 align:center
seguís siendo mi hijo.

00:31:27.427 --> 00:31:31.097 align:center
Y tengo todo el derecho
a pedirte perdón mirándote a los ojos.

00:31:34.225 --> 00:31:35.310 align:center
¡Ey, ey, ey!

00:31:35.393 --> 00:31:37.186 align:center
¡Pará, pará! ¿Qué hacés? ¡Ey, pará!

00:31:37.270 --> 00:31:40.315 align:center
-No lo golpeés.
-Llamá a la policía, dale.

00:31:51.284 --> 00:31:52.327 align:center
¿Estás bien?

00:31:52.410 --> 00:31:53.578 align:center
¿Quién les avisó?

00:31:53.661 --> 00:31:56.331 align:center
Como no volvías, fuimos al hotel
y nos dijeron que estabas acá.

00:31:56.414 --> 00:31:57.749 align:center
¿Estás bien, seguro?

00:31:58.541 --> 00:32:01.127 align:center
¿Qué sos, salvaje, pendejo primitivo?

00:32:01.210 --> 00:32:04.714 align:center
Tenías que hablar, te dije que hablaran.
¿No sabés hablar? No te enseñaron.

00:32:04.797 --> 00:32:06.633 align:center
-No aprendiste a hablar.
-Leti.

00:32:07.258 --> 00:32:08.927 align:center
¿Qué dicen los médicos?

00:32:09.469 --> 00:32:13.181 align:center
-No sé, lo están atendiendo.
-Los del hotel te metieron una denuncia.

00:32:13.264 --> 00:32:15.725 align:center
Te vas a comer
una causa penal por parricida.

00:32:15.808 --> 00:32:18.561 align:center
-Leti, ya está. No lo mató.
-No sabemos todavía.

00:32:18.645 --> 00:32:20.897 align:center
-Bueno, calmate un poco.
-Vos calmate, nene.

00:32:20.980 --> 00:32:24.192 align:center
¿Quién es el violento acá,
que anda pegándole trompadas a padres?

00:32:24.275 --> 00:32:25.276 align:center
Vos. Yo no, vos.

00:32:25.360 --> 00:32:27.278 align:center
¿Familiares de Julián Araya?

00:32:27.362 --> 00:32:29.072 align:center
-Nosotros.
-¿Es la esposa?

00:32:29.155 --> 00:32:30.031 align:center
No.

00:32:30.907 --> 00:32:31.741 align:center
No.

00:32:32.533 --> 00:32:34.285 align:center
Yo lo traje, soy el hijo.

00:32:34.369 --> 00:32:36.621 align:center
Y el agresor. Que es mi hijo también.

00:32:37.747 --> 00:32:41.334 align:center
Lo tuve con la víctima hace 35 años.

00:32:42.460 --> 00:32:44.671 align:center
-¿Cómo está Julián, doctor?
-Está delicado.

00:32:44.754 --> 00:32:48.508 align:center
Pero… pero estable,
teniendo en cuenta su… su cuadro.

00:32:48.591 --> 00:32:51.886 align:center
Tiene una contusión en el rostro,
una fractura de costilla.

00:32:51.969 --> 00:32:53.221 align:center
Energúmeno que sos.

00:32:53.304 --> 00:32:55.640 align:center
Bueno, ahora está sedado con analgésicos.

00:32:55.723 --> 00:32:59.519 align:center
Lo que sí, yo quisiera hablar
con el profesional que lo está atendiendo.

00:32:59.602 --> 00:33:00.687 align:center
¿Qué profesional?

00:33:00.770 --> 00:33:03.856 align:center
¿Cómo qué…?
Él está bajo un tratamiento oncológico.

00:33:06.734 --> 00:33:09.445 align:center
Te lo hubiera dicho
si no lo hubieras cagado a patadas.

00:33:09.529 --> 00:33:10.780 align:center
Pobre diablo.

00:33:12.115 --> 00:33:15.410 align:center
Pasa que hace mucho
que él no se ve con su papá, por eso.

00:33:16.411 --> 00:33:19.038 align:center
-Bueh, la vida.
-Sí.

00:34:22.310 --> 00:34:24.604 align:center
-¡Buen día! ¿Cómo se siente?
-Buen día.

00:34:25.313 --> 00:34:26.189 align:center
Bien.

00:34:26.272 --> 00:34:29.025 align:center
Ya le estamos suministrando
un analgésico por vía, ¿sí?

00:34:29.108 --> 00:34:30.610 align:center
Del 1 al 10, ¿cuánto le duele?

00:34:31.652 --> 00:34:32.904 align:center
Cinco.

00:34:33.529 --> 00:34:35.031 align:center
Uy, me quedé dormida.

00:34:35.782 --> 00:34:38.326 align:center
-¿Hace cuánto estás ahí?
-Un ratito.

00:34:38.409 --> 00:34:39.786 align:center
Toda la noche, anoche.

00:34:43.456 --> 00:34:44.999 align:center
No sé cómo pedirte disculpas.

00:34:45.083 --> 00:34:46.542 align:center
La verdad que no… no…

00:34:46.626 --> 00:34:48.920 align:center
No sé por qué hizo
semejante cosa este chico.

00:34:49.003 --> 00:34:49.921 align:center
Sí sabés.

00:34:51.172 --> 00:34:53.716 align:center
Apenas llegue el doctor
va a venir a verle, ¿sí?

00:34:53.800 --> 00:34:55.259 align:center
Ahora le traerán el desayuno.

00:34:55.343 --> 00:34:57.762 align:center
Ay, ¿no podría ser para mí
un cafecito doble?

00:34:57.845 --> 00:34:59.931 align:center
El servicio es solo para los pacientes.

00:35:00.973 --> 00:35:01.849 align:center
Ah, bueno.

00:35:02.475 --> 00:35:03.476 align:center
Con permiso.

00:35:06.562 --> 00:35:09.899 align:center
Cornuda, te pedí un café de mierda,
no un desayuno continental.

00:35:09.982 --> 00:35:11.734 align:center
Te comparto mi té, si querés.

00:35:11.818 --> 00:35:14.570 align:center
No, no te preocupes, después tomo.
No pasa nada.

00:35:15.071 --> 00:35:15.988 align:center
Ay…

00:35:17.031 --> 00:35:19.909 align:center
Debo estar hecha un desastre.

00:35:20.493 --> 00:35:21.702 align:center
Gracias por quedarte.

00:35:23.204 --> 00:35:24.747 align:center
Es lo menos que podía hacer.

00:35:24.831 --> 00:35:28.209 align:center
Después de lo que pasó, no te iba
a dejar tirado acá en un hospital.

00:35:28.709 --> 00:35:29.836 align:center
Anoche pensaba…

00:35:29.919 --> 00:35:33.506 align:center
Si no lo frenaban a tiempo, no sé,
vos y yo ahora no estábamos hablando.

00:35:33.589 --> 00:35:35.466 align:center
¿Dónde está él ahora?

00:35:36.467 --> 00:35:38.344 align:center
En la comisaría, demorado.

00:35:38.886 --> 00:35:42.640 align:center
-¿Por qué demorado? ¿Quién lo denunció?
-Y… los del hotel.

00:35:43.141 --> 00:35:45.393 align:center
Si fue un escándalo lo que pasó.

00:35:45.893 --> 00:35:48.980 align:center
Te van a dar una habitación gratis
hasta el día que te mueras.

00:35:49.063 --> 00:35:50.815 align:center
No les voy a hacer gastar mucho.

00:35:54.152 --> 00:35:55.778 align:center
Perdoname, no…

00:35:55.862 --> 00:36:00.199 align:center
¿Viste que uno dice frases… hechas
así, sin pensar? No, perdón. No…

00:36:01.659 --> 00:36:04.120 align:center
Bueno, por lo menos
tuvo la delicadeza de traerte.

00:36:05.997 --> 00:36:07.081 align:center
No te acordás.

00:36:07.623 --> 00:36:08.833 align:center
Claro, lógico.

00:36:09.417 --> 00:36:11.002 align:center
Estabas noqueado, pobre.

00:36:11.502 --> 00:36:14.630 align:center
Así como te digo que es una bestia humana,

00:36:14.714 --> 00:36:17.091 align:center
el gordo tiene un corazón de oro, es…

00:36:17.592 --> 00:36:19.510 align:center
Es buenazo, es un amor.

00:36:21.846 --> 00:36:22.930 align:center
Hola.

00:36:23.014 --> 00:36:24.265 align:center
-Hola.
-Mirá cómo estás.

00:36:24.348 --> 00:36:26.434 align:center
-No, estoy bien, tranquila.
-Pero…

00:36:26.517 --> 00:36:28.102 align:center
-Tranquila.
-Hola, pa.

00:36:28.185 --> 00:36:29.020 align:center
Hola.

00:36:29.687 --> 00:36:33.649 align:center
Pero ¿por qué te golpeó así? Es un animal.

00:36:33.733 --> 00:36:36.652 align:center
Un animal herido
puede ser un poquito agresivo a veces.

00:36:40.740 --> 00:36:41.949 align:center
Hola, Leticia.

00:36:43.868 --> 00:36:44.827 align:center
Hola, Andrea.

00:36:46.287 --> 00:36:47.538 align:center
Yo soy Luciana.

00:36:48.289 --> 00:36:49.373 align:center
Lula.

00:36:49.457 --> 00:36:50.583 align:center
Un gusto.

00:36:50.666 --> 00:36:51.709 align:center
¿Quién les avisó?

00:36:51.792 --> 00:36:53.294 align:center
¿La policía? ¿El hotel?

00:36:53.377 --> 00:36:54.212 align:center
Yo.

00:36:55.212 --> 00:36:58.382 align:center
Fue muy grave lo que pasó.
Son tu familia, tenían que saber.

00:36:59.425 --> 00:37:00.635 align:center
Te usé el teléfono.

00:37:01.302 --> 00:37:03.930 align:center
Sos muy confiado, no tenés clave.

00:37:04.013 --> 00:37:07.725 align:center
Busqué en favoritos, y el primer nombre
que figuraba era… Andrea.

00:37:11.145 --> 00:37:12.104 align:center
Bueno.

00:37:12.939 --> 00:37:14.482 align:center
Te dejo en buenas manos.

00:37:15.983 --> 00:37:19.195 align:center
Cualquier cosa que necesiten,
me llaman, ¿eh?

00:37:19.278 --> 00:37:20.488 align:center
Gracias.

00:37:21.447 --> 00:37:22.323 align:center
Gracias.

00:37:25.284 --> 00:37:26.911 align:center
-Chau.
-Chau.

00:37:31.832 --> 00:37:32.750 align:center
Guau.

00:37:40.424 --> 00:37:41.300 align:center
Suyo.

00:37:50.101 --> 00:37:51.269 align:center
Hola, Boris.

00:37:52.520 --> 00:37:55.564 align:center
Soy… Andrea, la esposa de Julián.

00:38:00.444 --> 00:38:03.239 align:center
El hotel levantó la denuncia,
se fueron recién.

00:38:04.448 --> 00:38:05.950 align:center
Julián les pidió que lo hicieran.

00:38:08.828 --> 00:38:11.706 align:center
Estoy yendo a buscar la camioneta.
¿Vos dónde estás?

00:38:11.789 --> 00:38:12.999 align:center
En lo de Bebe.

00:38:13.749 --> 00:38:15.918 align:center
Bueno, eh…

00:38:16.002 --> 00:38:18.587 align:center
-Ahora en un rato voy para allá.
-¿Estás bien?

00:38:19.338 --> 00:38:22.800 align:center
-Sí, sí, sí. Sí, todo bien.
-Bueno, dale, te espero acá.

00:38:22.883 --> 00:38:24.593 align:center
Dale. Chau.

00:38:26.721 --> 00:38:30.141 align:center
¿Esposa, novia, amiga?

00:38:30.224 --> 00:38:31.225 align:center
Novia.

00:38:34.145 --> 00:38:36.647 align:center
Tiene la luz de reserva prendida, ¿eh?

00:38:36.731 --> 00:38:38.441 align:center
Ah, sí.

00:38:44.280 --> 00:38:47.491 align:center
Durante estos años
en los que no te vio, él…

00:38:47.575 --> 00:38:49.327 align:center
estaba como inquieto,

00:38:49.410 --> 00:38:51.454 align:center
como con algo pendiente.

00:38:52.580 --> 00:38:56.208 align:center
No lo decía, pero yo me daba cuenta.

00:38:57.126 --> 00:39:00.421 align:center
Las mujeres solemos ser muy intuitivas.

00:39:01.380 --> 00:39:02.965 align:center
O muy estúpidas también.

00:39:03.758 --> 00:39:05.134 align:center
¿Usted cuándo se enteró?

00:39:06.218 --> 00:39:09.889 align:center
De la relación con tu mamá,
tuve sospechas durante bastante tiempo.

00:39:09.972 --> 00:39:13.726 align:center
Y lo confirmé cuando él dejó de hacer
la ruta Buenos Aires-Salta.

00:39:14.685 --> 00:39:18.439 align:center
La había hecho durante años,
no quería dejarla por nada del mundo.

00:39:19.023 --> 00:39:20.232 align:center
Un día, cambió.

00:39:20.733 --> 00:39:22.359 align:center
Y cambió él también.

00:39:23.903 --> 00:39:26.405 align:center
Una noche, nos íbamos a dormir,

00:39:27.323 --> 00:39:30.159 align:center
y empezó a temblar como una hoja.

00:39:30.785 --> 00:39:33.913 align:center
Me pidió que lo abrazara,
yo lo abracé fuerte,

00:39:33.996 --> 00:39:36.540 align:center
y se largó a llorar como un chico.

00:39:37.917 --> 00:39:39.377 align:center
Ahí me contó todo.

00:39:39.877 --> 00:39:41.504 align:center
La relación con tu mamá,

00:39:41.587 --> 00:39:45.216 align:center
que había durado ocho años
y que habían cortado.

00:39:49.220 --> 00:39:50.596 align:center
¿De mí no le dijo nada?

00:40:02.775 --> 00:40:04.235 align:center
Lo sospeché.

00:40:07.071 --> 00:40:07.947 align:center
Y…

00:40:08.447 --> 00:40:11.325 align:center
me enteré de vos hace… unos meses.

00:40:12.243 --> 00:40:15.246 align:center
Cuando nos dijeron
que la enfermedad de Julián era terminal.

00:40:16.664 --> 00:40:18.666 align:center
Me enojé tanto.

00:40:19.625 --> 00:40:22.586 align:center
Tenía un hijo de 30 y pico de años,
y yo no sabía nada.

00:40:22.670 --> 00:40:25.214 align:center
Ja. Claro.

00:40:26.841 --> 00:40:28.926 align:center
Una infidelidad se perdona, un hijo no.

00:40:29.426 --> 00:40:30.803 align:center
Es así, ¿no?

00:40:32.680 --> 00:40:33.514 align:center
No.

00:40:34.098 --> 00:40:35.307 align:center
No, no sé.

00:40:38.185 --> 00:40:40.229 align:center
Pero ahora ya no se trata de mí.

00:40:42.398 --> 00:40:45.317 align:center
Se trata de él y de vos.

00:41:03.043 --> 00:41:05.087 align:center
-Buenas tardes.
-Buenas tardes.

00:41:05.171 --> 00:41:06.881 align:center
-Lleno.
-¿Nafta o diésel?

00:41:06.964 --> 00:41:08.591 align:center
-Nafta.
-Diésel.

00:41:10.843 --> 00:41:11.886 align:center
Diésel.

00:41:12.803 --> 00:41:16.182 align:center
Debe ser muy difícil todo esto para usted.

00:41:17.725 --> 00:41:19.977 align:center
Es mi compañero de toda la vida.

00:41:21.353 --> 00:41:23.230 align:center
Le toca irse antes que a mí.

00:41:25.107 --> 00:41:26.942 align:center
Y lo voy a acompañar…

00:41:30.237 --> 00:41:34.366 align:center
…hasta el final,
de todas las maneras que sea posible.

00:41:38.204 --> 00:41:40.873 align:center
¿Y una de esas maneras
es venirme a buscar para que lo perdone?

00:41:40.956 --> 00:41:41.832 align:center
No, no.

00:41:42.541 --> 00:41:45.711 align:center
Nadie puede pedirte eso, yo… no puedo.

00:41:47.004 --> 00:41:48.672 align:center
Lo que sí puedo es…

00:41:49.173 --> 00:41:52.593 align:center
es pedirte que escuches
lo que tiene para decirte.

00:41:53.719 --> 00:41:54.887 align:center
Nada más.

00:41:56.222 --> 00:41:59.225 align:center
A lo mejor es una oportunidad
para vos también, ¿no?

00:41:59.308 --> 00:42:02.811 align:center
Me imagino que tenés mucho para decirle.

00:42:04.647 --> 00:42:08.400 align:center
Si te das el permiso de hablar con él,

00:42:09.193 --> 00:42:11.237 align:center
vas a vivir mejor, creeme.

00:42:13.197 --> 00:42:14.740 align:center
Y él se va a morir mejor.

00:42:20.913 --> 00:42:22.122 align:center
¡Vieja, soy yo! ¡Abrime!

00:42:22.206 --> 00:42:24.208 align:center
¡Basta, Friday!

00:42:26.710 --> 00:42:28.420 align:center
¡Dale, abrime!

00:42:31.590 --> 00:42:34.843 align:center
Pero la puta madre…

00:42:36.262 --> 00:42:37.137 align:center
¿Qué pasó?

00:42:38.305 --> 00:42:39.181 align:center
Nada.

00:42:39.265 --> 00:42:42.476 align:center
Tengo tres llamadas perdidas y un mensaje
que me decís que estás muy mal. ¿Nada?

00:42:42.560 --> 00:42:43.727 align:center
Dos horas tardaste en llegar.

00:42:43.811 --> 00:42:46.272 align:center
Me podría haber muerto
y resucitado siete veces.

00:42:46.355 --> 00:42:49.358 align:center
-O reencarnado.
-Abrí la puerta, vieja. No seas pendeja.

00:42:51.402 --> 00:42:53.487 align:center
Sos una mujer grande.
¿Podés abrir la puerta?

00:42:54.321 --> 00:42:55.489 align:center
¡Dejate de joder!

00:43:07.835 --> 00:43:11.463 align:center
¡Basta, Friday!
¡Es tu hermano, la puta madre!

00:43:13.382 --> 00:43:15.551 align:center
Dan ganas de sacrificarla a veces.

00:43:17.177 --> 00:43:19.263 align:center
Pobre animal. Vive mal.

00:43:20.097 --> 00:43:21.473 align:center
¿Volvimos a fumar?

00:43:24.602 --> 00:43:27.104 align:center
Hace como seis meses,
cuando me separé de Alex.

00:43:28.355 --> 00:43:29.898 align:center
¿No se llamaba Alexis?

00:43:31.233 --> 00:43:32.359 align:center
Alexis.

00:43:39.825 --> 00:43:41.368 align:center
-Abrazame, dale.
-Ay, Dios.

00:43:41.452 --> 00:43:42.870 align:center
Estás intensa hoy, vieja.

00:43:42.953 --> 00:43:46.290 align:center
Dale, pendejo.
¿Cuántas veces te abracé yo en 35 años?

00:43:48.709 --> 00:43:51.003 align:center
Bueno…

00:43:54.173 --> 00:43:56.425 align:center
-Abrazás lindo.
-Ya está.

00:43:57.801 --> 00:44:00.262 align:center
Tu papá me abrazaba muy lindo.

00:44:02.056 --> 00:44:06.727 align:center
Y cuando me abrazaba,
yo sentía que no le tenía miedo a nada.

00:44:08.520 --> 00:44:10.314 align:center
Me daba una seguridad…

00:44:13.359 --> 00:44:15.069 align:center
No quiero que se muera.

00:44:17.946 --> 00:44:20.032 align:center
No me gusta que se muera.

00:44:24.703 --> 00:44:25.579 align:center
Bueno.

00:44:26.413 --> 00:44:28.499 align:center
Lo quise un montón yo, ¿sabes?

00:44:30.042 --> 00:44:31.543 align:center
Y él a mí también.

00:44:34.046 --> 00:44:35.339 align:center
Y a vos también.

00:44:36.715 --> 00:44:38.092 align:center
Y a vos también.

00:46:03.802 --> 00:46:06.889 align:center
¿Quién es usted? No puede estar acá.

00:46:06.972 --> 00:46:08.307 align:center
Soy… Soy el hijo.

00:46:09.016 --> 00:46:11.226 align:center
-¿Tiene autorización?
-Está bien.

00:46:12.478 --> 00:46:15.022 align:center
Se va enseguida. Por favor.

00:46:15.105 --> 00:46:17.483 align:center
Dos minutos, porque me compromete.

00:46:27.826 --> 00:46:29.453 align:center
Me dijeron que estás enfermo.

00:46:29.953 --> 00:46:30.829 align:center
Sí.

00:46:31.413 --> 00:46:32.331 align:center
Muy.

00:46:38.420 --> 00:46:40.631 align:center
¿Hubieras venido igual
si no te estuvieras…

00:46:41.340 --> 00:46:42.257 align:center
muriendo?

00:46:45.969 --> 00:46:47.054 align:center
No sé.

00:46:53.393 --> 00:46:54.853 align:center
Perdoname, hijo.

00:47:15.541 --> 00:47:17.042 align:center
Bueno, yo…

00:47:18.961 --> 00:47:20.254 align:center
me voy a ir yendo.

00:47:24.049 --> 00:47:26.176 align:center
No sabía que estabas tan enfermo, sino no…

00:47:28.095 --> 00:47:29.388 align:center
Me lo merezco.

00:47:35.060 --> 00:47:36.270 align:center
Eh, ya me iba.

00:48:25.527 --> 00:48:26.987 align:center
Suspendeme la próxima salida.

00:48:27.070 --> 00:48:28.655 align:center
-¿Por?
-Suspendela.

00:48:32.409 --> 00:48:34.703 align:center
Ya reservé los tickets
y los dos traslados.

00:48:34.786 --> 00:48:38.165 align:center
El de acá al aeropuerto
y el de Aeroparque a casa.

00:48:43.086 --> 00:48:44.087 align:center
¿Sí?

00:48:46.423 --> 00:48:47.341 align:center
Ah…

00:48:47.424 --> 00:48:50.177 align:center
Sí, que suba. Gracias.

00:48:51.053 --> 00:48:51.970 align:center
¿Quién es?

00:48:52.596 --> 00:48:53.472 align:center
Boris.

00:48:54.097 --> 00:48:54.973 align:center
¿Y qué hace acá?

00:48:55.641 --> 00:48:57.643 align:center
-¿Preferís que no suba?
-No, está bien.

00:48:57.726 --> 00:48:59.978 align:center
-Pensé que…
-Está bien, está bien.

00:49:00.062 --> 00:49:02.272 align:center
-Ayudame a ir al sillón.
-Sí.

00:49:04.066 --> 00:49:05.400 align:center
-Hola.
-Hola.

00:49:05.984 --> 00:49:07.361 align:center
Espero no molestar.

00:49:07.444 --> 00:49:09.363 align:center
No. No, no, para nada.

00:49:10.489 --> 00:49:11.323 align:center
Pasá.

00:49:13.659 --> 00:49:14.534 align:center
Gracias.

00:49:18.163 --> 00:49:20.082 align:center
-Hola.
-Hola.

00:49:21.124 --> 00:49:23.877 align:center
Me había dicho mi vieja
que te daban el alta a la tarde,

00:49:23.961 --> 00:49:27.422 align:center
pero te lo dieron al mediodía,
me dijeron en el hospital.

00:49:27.506 --> 00:49:28.924 align:center
¿Fuiste al hospital?

00:49:29.549 --> 00:49:32.219 align:center
Sí, bueno,
por si necesitaban ayuda para traerte.

00:49:32.302 --> 00:49:33.178 align:center
Sí.

00:49:33.762 --> 00:49:34.596 align:center
Ah.

00:49:37.349 --> 00:49:38.600 align:center
¿Cómo te sentís?

00:49:39.518 --> 00:49:40.602 align:center
Mucho mejor.

00:49:40.686 --> 00:49:42.229 align:center
Mucho mejor, por suerte.

00:49:43.313 --> 00:49:46.483 align:center
Podemos pedir algo abajo, si querés.
El café no está nada mal.

00:49:46.566 --> 00:49:47.484 align:center
Sentate.

00:49:48.110 --> 00:49:48.986 align:center
Gracias.

00:49:49.069 --> 00:49:50.237 align:center
No, no, estoy bien.

00:49:50.320 --> 00:49:53.532 align:center
Tengo que volver enseguida,
que tengo un tour ahora a las cinco.

00:49:53.615 --> 00:49:54.616 align:center
Ah.

00:49:56.660 --> 00:49:57.786 align:center
Tus cosas, ¿bien?

00:49:59.162 --> 00:50:00.038 align:center
Sí.

00:50:00.747 --> 00:50:02.416 align:center
Sí, sí, todo tranquilo.

00:50:06.628 --> 00:50:09.548 align:center
¿Y ya sabés
cuándo volvés para Buenos Aires?

00:50:09.631 --> 00:50:11.758 align:center
-Mañana.
-Ah.

00:50:16.096 --> 00:50:18.557 align:center
-¿Tenés planes esta noche?
-No.

00:50:20.017 --> 00:50:21.309 align:center
Podemos cenar, si querés.

00:50:21.393 --> 00:50:22.936 align:center
Cenemos, sí.

00:50:23.020 --> 00:50:24.563 align:center
Nos tomamos un vinito

00:50:25.230 --> 00:50:26.231 align:center
y charlamos un poco.

00:50:27.357 --> 00:50:28.859 align:center
¿Vos podés tomar alcohol?

00:50:28.942 --> 00:50:30.110 align:center
Tomo morfina.

00:50:32.696 --> 00:50:33.572 align:center
Bueno…

00:50:35.323 --> 00:50:36.616 align:center
Eh…

00:50:37.743 --> 00:50:40.579 align:center
¿Querés que salgamos?
O… puedo pedir algo acá.

00:50:40.662 --> 00:50:43.165 align:center
O directamente puedo traer comida
y comemos acá.

00:50:43.248 --> 00:50:44.332 align:center
No, salgamos.

00:50:44.416 --> 00:50:46.251 align:center
-¿Sí?
-Salgamos, sí.

00:50:47.127 --> 00:50:49.171 align:center
¿A las ocho te parece bien?

00:50:49.254 --> 00:50:52.257 align:center
A las ocho te espero… todo producido.

00:50:53.592 --> 00:50:55.969 align:center
-Nos vemos a la noche, entonces.
-Dale.

00:51:10.942 --> 00:51:13.278 align:center
¿Vas a usar saco o campera?

00:51:13.862 --> 00:51:14.780 align:center
Campera.

00:51:54.236 --> 00:51:56.113 align:center
Mmm…

00:51:58.990 --> 00:52:01.034 align:center
Qué manjar.

00:52:01.535 --> 00:52:03.245 align:center
Me acuerdo cuando hacías así.

00:52:04.663 --> 00:52:05.497 align:center
¿Así cómo?

00:52:07.290 --> 00:52:08.166 align:center
Ah.

00:52:10.293 --> 00:52:11.878 align:center
¿Y de qué más te acordás?

00:52:13.713 --> 00:52:15.674 align:center
-Algunas cosas, no muchas.
-Ah.

00:52:15.757 --> 00:52:17.175 align:center
¿Todo bien por acá?

00:52:17.259 --> 00:52:18.593 align:center
Todo bien, gracias.

00:52:19.928 --> 00:52:20.887 align:center
¿Y vos?

00:52:21.680 --> 00:52:22.889 align:center
¿De qué te acordás?

00:52:25.392 --> 00:52:27.435 align:center
De algunas cosas, no muchas también.

00:52:30.272 --> 00:52:33.650 align:center
Cuando estuve con tu madre,
se acordó del gigante.

00:52:33.733 --> 00:52:34.985 align:center
¿Te acordás del gigante?

00:52:36.570 --> 00:52:38.864 align:center
Siempre que veo a un nene
sentado en los hombros del papá.

00:52:44.035 --> 00:52:45.745 align:center
Desde ahí arriba,

00:52:45.829 --> 00:52:48.957 align:center
viste lugares maravillosos, ¿eh?

00:52:49.040 --> 00:52:52.419 align:center
El Amazonas, el peñón de Gibraltar.

00:52:52.502 --> 00:52:54.296 align:center
La Muralla China. Esa era mi favorita.

00:52:54.379 --> 00:52:56.298 align:center
El coloso de Rodas.

00:52:56.840 --> 00:52:59.718 align:center
Que no existe más hace 2000 años,
pero vos lo viste.

00:53:00.385 --> 00:53:03.930 align:center
Bueno, vi Argentina-Nigeria
en el Mundial 94 desde ahí arriba.

00:53:05.682 --> 00:53:06.933 align:center
Es verdad.

00:53:08.935 --> 00:53:10.145 align:center
Es verdad.

00:53:10.645 --> 00:53:11.563 align:center
Ese día lloré.

00:53:13.398 --> 00:53:16.484 align:center
Y todavía me acuerdo
del nombre de la enfermera

00:53:16.568 --> 00:53:19.112 align:center
que se llevó a Diego al antidoping.

00:53:19.613 --> 00:53:22.616 align:center
Sue Carpenter se llamaba.

00:53:23.825 --> 00:53:24.784 align:center
Hija de puta.

00:53:26.912 --> 00:53:29.456 align:center
Y también tengo recuerdos

00:53:30.457 --> 00:53:31.958 align:center
de cumpleaños,

00:53:32.500 --> 00:53:33.710 align:center
de navidades,

00:53:35.045 --> 00:53:36.671 align:center
de finales de año.

00:53:37.756 --> 00:53:40.550 align:center
Del Día del Niño, del Día del Padre.

00:53:43.136 --> 00:53:45.221 align:center
Que, nada, imaginé…

00:53:46.473 --> 00:53:47.474 align:center
que me inventé.

00:53:50.393 --> 00:53:51.770 align:center
Pudiste haber venido alguna vez.

00:53:52.687 --> 00:53:54.856 align:center
No, pero ustedes se fueron de Salta.

00:53:56.316 --> 00:53:58.234 align:center
Al año y medio más o menos, creo.

00:53:59.236 --> 00:54:02.322 align:center
Y después pasó muchísimo tiempo
hasta que supe dónde estaban.

00:54:05.075 --> 00:54:08.370 align:center
-Cuando salió Facebook, te busqué.
-Nunca tuve Facebook.

00:54:08.453 --> 00:54:09.871 align:center
Pero Instagram sí.

00:54:12.499 --> 00:54:13.917 align:center
Ahí por fin te pude ver.

00:54:15.335 --> 00:54:17.712 align:center
Fue muy fuerte. Todo un impacto.

00:54:19.005 --> 00:54:21.633 align:center
De la última imagen tuya de siete años,

00:54:22.717 --> 00:54:25.053 align:center
me encontré con un pibe de 23.

00:54:28.056 --> 00:54:29.849 align:center
-¿Te sirvo?
-No, no, estoy bien.

00:54:34.896 --> 00:54:37.565 align:center
Vos sabés que…

00:54:38.358 --> 00:54:42.070 align:center
cuando terminé quinto año,
nos fuimos a Brasil de viaje de egresados.

00:54:43.488 --> 00:54:45.448 align:center
Estábamos en el aeropuerto

00:54:45.991 --> 00:54:48.576 align:center
para tomarnos el… el vuelo a Río,

00:54:49.703 --> 00:54:51.788 align:center
y me pareció verte
caminando con otro piloto.

00:54:52.414 --> 00:54:53.581 align:center
-Ah, ¿sí?
-Ajá.

00:54:54.249 --> 00:54:57.502 align:center
Entonces, te seguí un poco, un rato.

00:54:58.295 --> 00:55:00.422 align:center
Y justo antes de que entres
al preembarque,

00:55:00.505 --> 00:55:02.048 align:center
te grité: "¡Julián Araya!".

00:55:03.091 --> 00:55:04.509 align:center
Vos te diste vuelta.

00:55:05.010 --> 00:55:06.678 align:center
Ahí me di cuenta de que eras vos.

00:55:07.887 --> 00:55:10.765 align:center
Pero… nada, miraste para todos lados,
pero no me viste.

00:55:12.017 --> 00:55:13.810 align:center
Pero ¿por qué no te acercaste?

00:55:15.687 --> 00:55:16.980 align:center
¿Qué? ¿Me hubieras saludado?

00:55:17.063 --> 00:55:20.525 align:center
Claro, por supuesto,
te hubiera dado un abrazo tremendo.

00:55:22.944 --> 00:55:23.987 align:center
Bueno.

00:55:24.070 --> 00:55:25.447 align:center
No, me escondí.

00:55:27.490 --> 00:55:28.742 align:center
Me dio miedo.

00:55:33.913 --> 00:55:37.584 align:center
Tu mamá hacía un flan de claras
de la puta madre. ¿Lo sigue haciendo?

00:55:38.460 --> 00:55:39.711 align:center
Por suerte, no.

00:55:39.794 --> 00:55:43.173 align:center
-Era buenísimo.
-¿Vos me estás jodiendo? Era un asco.

00:55:44.090 --> 00:55:46.593 align:center
Pero siempre cocinó horrible.
No, no le gusta.

00:55:46.676 --> 00:55:49.971 align:center
No, la esquiva a la cocina la vieja
como loca.

00:55:50.889 --> 00:55:53.224 align:center
¿Sabés lo que me hacía
cuando le decía que tenía hambre?

00:55:53.308 --> 00:55:54.142 align:center
No.

00:55:55.060 --> 00:55:56.227 align:center
"Ya se te va a pasar".

00:55:56.311 --> 00:55:57.854 align:center
¡No!

00:55:57.937 --> 00:56:00.815 align:center
-Mala cocinera y mala madre.
-Una hija de puta.

00:56:03.943 --> 00:56:07.280 align:center
Hablemos de tu perspectiva
sobre cómo pasaron las cosas.

00:56:08.823 --> 00:56:12.994 align:center
¿Y qué importa cómo entendí lo que pasó?
Me importa lo que es ahora, ya está.

00:56:13.745 --> 00:56:16.247 align:center
-¿Y qué es ahora?
-Esto.

00:56:16.331 --> 00:56:17.248 align:center
Definí esto.

00:56:17.332 --> 00:56:18.500 align:center
Uy, qué pesado, chabón.

00:56:18.583 --> 00:56:20.502 align:center
Y vos qué mezquino, chabón.

00:56:20.585 --> 00:56:22.045 align:center
¿Qué es esto?

00:56:24.089 --> 00:56:26.633 align:center
Esto es un padre y un hijo

00:56:27.467 --> 00:56:31.262 align:center
reencontrándose en un bodegón ruidoso
28 años después.

00:56:31.763 --> 00:56:32.764 align:center
Eso es.

00:56:35.934 --> 00:56:36.935 align:center
¿Nada más?

00:56:39.979 --> 00:56:42.273 align:center
Que te estés muriendo
no cambia lo que pasó.

00:56:45.318 --> 00:56:46.277 align:center
Está bien.

00:56:47.278 --> 00:56:48.655 align:center
Sos muy sincero.

00:56:49.948 --> 00:56:51.866 align:center
Pudiste mentirme y no lo hiciste.

00:56:54.869 --> 00:56:56.621 align:center
Yo no estoy acá por lástima, ¿eh?

00:56:57.288 --> 00:56:58.706 align:center
Estoy acá porque quiero.

00:56:59.207 --> 00:57:00.750 align:center
Por las dudas, te digo.

00:57:00.834 --> 00:57:04.587 align:center
Treinta y un años con la petisa
y el fuego sigue intacto.

00:57:04.671 --> 00:57:08.758 align:center
Y seguimos armando unos incendios
de la puta madre, ¿o no, gordo? ¿Eh?

00:57:14.889 --> 00:57:17.559 align:center
¿Estás para rematar con un traguito
o te llevo al hotel?

00:57:17.642 --> 00:57:19.144 align:center
Estoy para lo que quieras.

00:57:19.644 --> 00:57:22.564 align:center
¿Seguro? Te veo un… poco flojeli.

00:57:23.064 --> 00:57:24.107 align:center
Sigamos.

00:57:24.941 --> 00:57:26.109 align:center
Vamos.

00:57:30.989 --> 00:57:32.031 align:center
Gracias.

00:57:34.993 --> 00:57:36.703 align:center
¿Cuánto hace que estás con Mechu?

00:57:39.497 --> 00:57:40.874 align:center
Año y medio.

00:57:44.043 --> 00:57:45.462 align:center
¿Y estás enamorado?

00:57:47.630 --> 00:57:49.090 align:center
Por ahora, vamos bien.

00:57:59.767 --> 00:58:04.022 align:center
¿Qué me dirías si yo te dijera que Leticia
es la mujer que más amé en mi vida?

00:58:07.942 --> 00:58:09.652 align:center
Que fuiste un boludo.

00:58:11.571 --> 00:58:13.323 align:center
-Así es.
-Sí.

00:58:19.579 --> 00:58:21.331 align:center
¿Alguna vez te arrepentiste?

00:58:22.749 --> 00:58:23.875 align:center
De esa historia.

00:58:23.958 --> 00:58:27.045 align:center
No, nunca, no, jamás.

00:58:28.046 --> 00:58:28.922 align:center
No.

00:58:30.465 --> 00:58:32.717 align:center
Igual, se iba a terminar
en cualquier momento.

00:58:33.509 --> 00:58:35.178 align:center
No era justo para nadie.

00:58:38.598 --> 00:58:40.600 align:center
Era horrible estar con ustedes

00:58:42.227 --> 00:58:44.896 align:center
y pensar siempre
que podía ser la última vez.

00:58:47.941 --> 00:58:51.444 align:center
Y después, volver a Buenos Aires
y seguir con mi otra vida,

00:58:51.528 --> 00:58:53.279 align:center
como si no pasara nada.

00:58:55.198 --> 00:58:56.282 align:center
¡Uh!

00:58:58.076 --> 00:59:01.162 align:center
Me pasé noches enteras en vela.

00:59:01.829 --> 00:59:03.164 align:center
Pensando qué…

00:59:04.123 --> 00:59:05.625 align:center
qué es lo que tenía que hacer.

00:59:09.671 --> 00:59:12.757 align:center
Yo por Andrea nunca sentí
el amor que sentí por tu madre.

00:59:15.885 --> 00:59:17.929 align:center
Pero siempre fue un lugar seguro.

00:59:19.973 --> 00:59:21.307 align:center
Incondicional.

00:59:23.309 --> 00:59:24.686 align:center
Yo la veía durmiendo

00:59:25.270 --> 00:59:26.896 align:center
al lado mío,

00:59:27.689 --> 00:59:30.525 align:center
tranquila, ignorando todo lo que pasaba.

00:59:32.277 --> 00:59:34.070 align:center
Iba al cuarto de mis hijas

00:59:35.655 --> 00:59:36.906 align:center
y las miraba.

00:59:38.616 --> 00:59:40.743 align:center
Me sentía un hijo de puta.

00:59:44.289 --> 00:59:46.749 align:center
No podía dejarlas y ya, viste.

00:59:55.091 --> 00:59:56.342 align:center
Sos un forro…

00:59:56.426 --> 00:59:58.011 align:center
-No, no, esperá.
-No. Soltame.

00:59:58.094 --> 00:59:59.220 align:center
Dejame terminar.

00:59:59.304 --> 01:00:00.805 align:center
¿Por qué creés que estoy acá?

01:00:02.181 --> 01:00:05.560 align:center
Para asegurarte de que mi vieja y yo
te perdonemos todas tus mierdas

01:00:05.643 --> 01:00:06.894 align:center
antes de que te mueras.

01:00:07.687 --> 01:00:09.230 align:center
Por eso estás acá.

01:00:09.314 --> 01:00:10.440 align:center
Sorete.

01:00:15.028 --> 01:00:18.323 align:center
Boris, Boris.
No te vayas, por favor. Escuchame.

01:00:18.406 --> 01:00:20.241 align:center
¡Uy, no parás, loco!

01:00:20.325 --> 01:00:21.367 align:center
¿No entendés nada?

01:00:21.951 --> 01:00:24.829 align:center
Te la pasás hablando
de Leticia, de Andrea, de tus hijas.

01:00:25.330 --> 01:00:26.247 align:center
¿Y yo?

01:00:27.206 --> 01:00:29.000 align:center
¿Y yo, la puta que te parió?

01:00:29.500 --> 01:00:32.879 align:center
Mi vieja te pegó un boleo en el orto
porque se hinchó los huevos de esperarte.

01:00:32.962 --> 01:00:35.298 align:center
Yo no. La concha de tu madre.

01:00:35.798 --> 01:00:38.926 align:center
Seguí esperándote mucho tiempo
hasta darme cuenta de que no volverías.

01:00:40.094 --> 01:00:42.764 align:center
Y no me digas "volví ahora"
porque te cago a trompadas

01:00:42.847 --> 01:00:44.557 align:center
y no me frena nadie esta vez, ¿eh?

01:00:46.643 --> 01:00:48.728 align:center
Son dos egoístas de mierda. Los dos.

01:00:48.811 --> 01:00:51.230 align:center
Vos y la pelotuda de mi vieja.

01:00:51.314 --> 01:00:53.566 align:center
Porque siempre supo
que no ibas a largar a tu familia

01:00:53.649 --> 01:00:55.151 align:center
para venirte a vivir con nosotros.

01:00:55.234 --> 01:00:58.029 align:center
Igual, cuando quedó embarazada,
decidió tenerme.

01:00:58.112 --> 01:01:00.698 align:center
Porque había que coronar
ese amor con un hijo, ¿no?

01:01:00.782 --> 01:01:03.368 align:center
Sí, y después encima hubo que admirarla.

01:01:03.451 --> 01:01:06.663 align:center
No, sí. "¡Qué mujer, Leticia, por favor!
¡Qué valiente!

01:01:06.746 --> 01:01:08.456 align:center
Mirá cómo cría a ese hijo sola".

01:01:08.956 --> 01:01:11.626 align:center
Qué pedazo de empoderada
la muy forra, ¿eh?

01:01:12.251 --> 01:01:14.253 align:center
Ninguno de los dos pensó en mí. Nunca.

01:01:16.130 --> 01:01:17.340 align:center
Mirame bien.

01:01:18.132 --> 01:01:21.761 align:center
Porque este es el bebé que tuviste
con la mujer que más amaste, pelotudo.

01:01:23.846 --> 01:01:26.891 align:center
¿Venís ahora, que te quedan diez minutos?

01:01:28.726 --> 01:01:30.645 align:center
¿Para que te diga que está todo bien?

01:01:31.896 --> 01:01:33.815 align:center
Bueno, no está todo bien, Araya.

01:01:35.733 --> 01:01:37.735 align:center
Es imposible que esté todo bien.

01:01:46.953 --> 01:01:49.038 align:center
-Salí.
-Eh…

01:03:11.621 --> 01:03:13.581 align:center
Es verdad, nadie pensó en vos.

01:03:15.416 --> 01:03:16.918 align:center
Fuimos dos irresponsables.

01:03:17.001 --> 01:03:19.337 align:center
Yo mucho más que tu madre, por supuesto.

01:03:22.924 --> 01:03:26.344 align:center
Te negué frente a mi mujer y a mis hijas
para protegerme.

01:03:29.847 --> 01:03:33.017 align:center
Me porté
de un modo horrorosamente egoísta.

01:03:37.271 --> 01:03:39.273 align:center
Y del mismo modo en que estaba dispuesto

01:03:39.357 --> 01:03:42.318 align:center
a seguir con las dos familias,
sabiendo que era imposible,

01:03:42.401 --> 01:03:44.195 align:center
ahora vine a pedirte perdón,

01:03:45.780 --> 01:03:48.533 align:center
sabiendo perfectamente que es tarde.

01:03:52.036 --> 01:03:56.082 align:center
Solo un hijo de puta, un perverso…

01:03:56.165 --> 01:03:57.959 align:center
no sé, un psicópata…

01:04:00.378 --> 01:04:03.839 align:center
puede proponerse arruinarle
la vida a un hijo.

01:04:04.674 --> 01:04:06.092 align:center
Y yo te juro…

01:04:09.178 --> 01:04:11.347 align:center
que no soy ninguna de esas cosas.

01:04:17.895 --> 01:04:19.522 align:center
Otro whisky, por favor.

01:04:22.191 --> 01:04:23.401 align:center
Que sean dos.

01:04:32.535 --> 01:04:34.579 align:center
¿Mejor?

01:04:39.208 --> 01:04:41.294 align:center
-¿Hotel u hospital?
-No.

01:04:42.003 --> 01:04:44.213 align:center
-¿No hotel o no hospital?
-Hospital.

01:04:44.297 --> 01:04:46.674 align:center
-Bueno, vamos al hospital.
-¡No! ¡Hospital no!

01:04:46.757 --> 01:04:49.135 align:center
Okey. Okey, vamos al hotel, entonces.

01:04:49.218 --> 01:04:50.428 align:center
No entendí, perdón.

01:04:52.305 --> 01:04:53.180 align:center
Vamos.

01:04:57.351 --> 01:04:59.228 align:center
Esto va a ser cada vez peor.

01:05:00.521 --> 01:05:03.190 align:center
Necesito una muerte digna.

01:05:05.860 --> 01:05:06.903 align:center
Quiero morir bien.

01:05:09.322 --> 01:05:11.616 align:center
Vos sos el único que podría ayudarme.

01:05:12.658 --> 01:05:14.577 align:center
Mis hijas no lo harían nunca.

01:05:15.202 --> 01:05:16.829 align:center
Y mi mujer, menos.

01:05:20.374 --> 01:05:21.959 align:center
¿Vos me provocaste a propósito?

01:05:22.627 --> 01:05:25.296 align:center
-¿Eh? ¿Con qué?
-No te hagás el pelotudo.

01:05:26.505 --> 01:05:28.674 align:center
¿Hiciste que te cagara a trompadas
para que te matara?

01:05:28.758 --> 01:05:32.053 align:center
Te acabo de decir
que quiero una muerte digna.

01:05:32.553 --> 01:05:34.555 align:center
No, es un delirio lo que estás pensando.

01:05:34.639 --> 01:05:37.058 align:center
Y que me pidas que te mate
es muy coherente, ¿no?

01:05:38.559 --> 01:05:41.520 align:center
Además de cargar con tu abandono,
¿querés que cargue con que te mate?

01:05:43.064 --> 01:05:45.608 align:center
Sería un suicidio asistido.

01:05:46.525 --> 01:05:48.069 align:center
No un asesinato.

01:05:49.278 --> 01:05:50.613 align:center
Vos sos un genio.

01:05:52.740 --> 01:05:55.493 align:center
Te vas cuando querés,
volvés cuando querés…

01:05:55.576 --> 01:05:57.119 align:center
Te morís cuando querés.

01:05:57.703 --> 01:06:00.081 align:center
Tengo derecho a elegir cómo

01:06:00.748 --> 01:06:02.875 align:center
y cuándo me voy a morir.

01:06:09.382 --> 01:06:10.925 align:center
Perdoname. Perdón.

01:06:12.802 --> 01:06:13.886 align:center
Me…

01:06:14.720 --> 01:06:16.263 align:center
Me desubiqué mal.

01:06:17.807 --> 01:06:20.893 align:center
No estoy pensando bien
con tanto químico en la sangre.

01:06:23.938 --> 01:06:25.523 align:center
Perdoname, de verdad.

01:06:26.524 --> 01:06:27.900 align:center
Llevame al hotel.

01:06:56.178 --> 01:06:58.431 align:center
Bueno, muchas gracias por esta noche.

01:07:01.976 --> 01:07:06.105 align:center
No sé si puede considerarse
un pequeño milagro

01:07:06.939 --> 01:07:08.733 align:center
o una pequeña tragedia.

01:07:11.694 --> 01:07:13.279 align:center
Pero es lo que vine a buscar.

01:07:29.837 --> 01:07:30.921 align:center
Gracias.

01:07:36.218 --> 01:07:38.512 align:center
Estoy muy orgulloso de que seas mi hijo.

01:07:44.643 --> 01:07:45.770 align:center
No, no, no.

01:07:45.853 --> 01:07:47.354 align:center
Puedo, puedo.

01:09:10.563 --> 01:09:11.605 align:center
Estoy bien.

01:09:12.273 --> 01:09:14.483 align:center
No, vení, vení.

01:09:15.109 --> 01:09:16.902 align:center
Vení.

01:09:20.739 --> 01:09:22.408 align:center
Tranquilo, tranquilo.

01:10:01.363 --> 01:10:05.951 align:center
Lo único importante
que tiene que hacer tu viejo ahora, ¿mm?,

01:10:06.035 --> 01:10:07.077 align:center
es morirse.

01:10:07.578 --> 01:10:09.163 align:center
¿Sabe cómo?

01:10:10.664 --> 01:10:12.374 align:center
No sé, no me dijo.

01:10:13.417 --> 01:10:14.710 align:center
Mm.

01:10:14.793 --> 01:10:16.212 align:center
¿Le tiene miedo?

01:10:16.295 --> 01:10:17.129 align:center
Y…

01:10:18.088 --> 01:10:19.548 align:center
Creo, sí, no sé.

01:10:19.632 --> 01:10:20.549 align:center
¿Cómo "creo, sí"?

01:10:20.633 --> 01:10:22.218 align:center
No sé, boludo, no sé.

01:10:22.301 --> 01:10:24.929 align:center
Creo, intuyo,
porque no lo conozco al tipo, ¿viste?

01:10:26.513 --> 01:10:31.602 align:center
Con una buena pócima,
se puede lograr un escape perfecto.

01:10:31.685 --> 01:10:34.480 align:center
¿Tengo que deducir
que estuviste pensando en el tema?

01:10:37.483 --> 01:10:38.776 align:center
Ajá.

01:10:39.568 --> 01:10:40.778 align:center
Dale, Bebe.

01:10:41.278 --> 01:10:43.697 align:center
Yo tuve cinco frascos de pócima.

01:10:44.698 --> 01:10:45.783 align:center
Cuatro…

01:10:47.159 --> 01:10:48.577 align:center
desaparecieron.

01:10:48.661 --> 01:10:50.663 align:center
Se pudrieron, se rompieron.

01:10:51.830 --> 01:10:53.207 align:center
Y me quedó una.

01:10:58.545 --> 01:11:00.089 align:center
-¿La querés?
-No.

01:11:01.924 --> 01:11:03.926 align:center
No. Gracias, pero no.

01:11:04.009 --> 01:11:05.594 align:center
Además, ya es tarde, ya se fue.

01:11:07.554 --> 01:11:10.933 align:center
-¿Es tarde y ya se fue quién?
-Mi viejo. Se fue para Buenos Aires.

01:11:11.684 --> 01:11:13.519 align:center
¿Tu viejo está vivo en Buenos Aires?

01:11:16.730 --> 01:11:19.316 align:center
-Sí.
-Mm. ¿O sea que no murió?

01:11:21.151 --> 01:11:23.529 align:center
¿Por qué no te dejás
de hinchar las pelotas?

01:11:23.612 --> 01:11:25.281 align:center
El viejo está vivo.

01:11:25.948 --> 01:11:27.825 align:center
Y eso quiere decir que tenemos tiempo

01:11:27.908 --> 01:11:31.078 align:center
de poder ayudarlo
en su manera de querer morir.

01:12:02.067 --> 01:12:04.611 align:center
-¿Qué pasó ahora?
-Tu padre.

01:12:05.279 --> 01:12:08.365 align:center
No se murió todavía, no, no te asustes.
Sigue acá.

01:12:09.533 --> 01:12:12.911 align:center
Pero ¿acá acá o acá entre nosotros?
Hablá bien, no te entiendo.

01:12:12.995 --> 01:12:15.247 align:center
Acá, acá en Iguazú. No viajó.

01:12:15.331 --> 01:12:16.832 align:center
Está de nuevo en el hospital.

01:12:16.915 --> 01:12:20.711 align:center
Y sí, acá, acá entre nosotros,
pero no por mucho tiempo más.

01:12:20.794 --> 01:12:22.546 align:center
Bueno, eh…

01:12:23.339 --> 01:12:24.506 align:center
Ahí voy para ahí.

01:12:39.104 --> 01:12:39.980 align:center
Hola.

01:12:40.481 --> 01:12:41.565 align:center
Hola.

01:12:41.648 --> 01:12:43.901 align:center
Me acabo de enterar
de que no pudieron viajar.

01:12:43.984 --> 01:12:46.779 align:center
Sí, eh, Julián no amaneció bien.

01:12:47.321 --> 01:12:50.199 align:center
Hablamos con la médica de Buenos Aires
y con el médico acá

01:12:50.282 --> 01:12:54.078 align:center
y los dos coincidieron en que es mejor
que se quede unos días internado

01:12:54.161 --> 01:12:56.789 align:center
para recuperar fuerzas, ¿no?

01:12:58.957 --> 01:13:00.709 align:center
-Eh… Es Lula.
-Ah.

01:13:00.793 --> 01:13:02.211 align:center
Mi hija mayor.

01:13:02.294 --> 01:13:03.462 align:center
Hola.

01:13:03.545 --> 01:13:05.422 align:center
-Por fin te conozco.
-Sí.

01:13:07.091 --> 01:13:09.760 align:center
Está muy contento con la salida
padre e hijo. Le hizo bien.

01:13:12.262 --> 01:13:14.848 align:center
O sea que no…
no saben cuántos días se van a quedar.

01:13:14.932 --> 01:13:17.017 align:center
No. Dos, tres días supongo.

01:13:17.101 --> 01:13:18.560 align:center
Yo viajo ahora, sí.

01:13:19.144 --> 01:13:22.689 align:center
Mi marido viaja a México por trabajo,
y tenemos dos nenes chicos.

01:13:24.691 --> 01:13:25.859 align:center
¿Querés verlo?

01:13:26.819 --> 01:13:29.238 align:center
Le va a gustar verte de nuevo.

01:13:30.239 --> 01:13:31.782 align:center
Bueno.

01:13:31.865 --> 01:13:35.077 align:center
Yo acompaño a Lula
y busco un poquito de agua.

01:13:37.788 --> 01:13:40.749 align:center
Quizás algún día podemos vernos
y charlar un poco, ¿no?

01:13:42.042 --> 01:13:43.460 align:center
Tema no nos va a faltar.

01:13:43.961 --> 01:13:45.879 align:center
No, no, eso seguro que no.

01:13:46.630 --> 01:13:47.673 align:center
Chau, Boris.

01:13:47.756 --> 01:13:49.633 align:center
-Buen viaje.
-Gracias.

01:13:57.766 --> 01:13:58.767 align:center
Apurate.

01:13:59.393 --> 01:14:01.645 align:center
Ya se está terminando
el horario de visita.

01:14:10.612 --> 01:14:13.240 align:center
Permiso.

01:14:15.868 --> 01:14:17.286 align:center
¿Qué pasó?

01:14:17.369 --> 01:14:19.538 align:center
¿No lo dejaron subir al avión al piloto?

01:14:20.247 --> 01:14:23.375 align:center
El piloto está un poco averiado
como para volar.

01:14:24.001 --> 01:14:25.836 align:center
Al final eras medio flojeli.

01:14:25.919 --> 01:14:28.255 align:center
Acaba de salir tu madre.

01:14:28.338 --> 01:14:30.090 align:center
Sí, me la crucé recién.

01:14:30.632 --> 01:14:33.135 align:center
¿Se te juntó el ganado? ¿Todo bien?

01:14:34.720 --> 01:14:36.555 align:center
Ya no queda casi nada por lo que pelear.

01:14:39.600 --> 01:14:40.642 align:center
Oíme.

01:14:42.352 --> 01:14:43.478 align:center
Cuidala mucho.

01:14:54.656 --> 01:14:55.949 align:center
Mi amor, me voy.

01:14:57.659 --> 01:14:58.952 align:center
¿Te veo más tarde?

01:15:01.705 --> 01:15:03.749 align:center
Puede ser. Después veo.

01:15:05.542 --> 01:15:07.878 align:center
Okey. Bueno, te amo.

01:16:08.146 --> 01:16:09.314 align:center
Buenas.

01:16:10.857 --> 01:16:12.359 align:center
¿Qué hacés acá?

01:16:12.442 --> 01:16:15.028 align:center
Andaba al pedo y dije:
"Voy a hacerle compañía un rato".

01:16:16.363 --> 01:16:18.073 align:center
¿Qué hacés ahí? ¿Te vas a escapar?

01:16:19.575 --> 01:16:20.993 align:center
No, recién…

01:16:22.202 --> 01:16:23.912 align:center
había un pájaro parado acá.

01:16:24.830 --> 01:16:26.039 align:center
¿Un pájaro?

01:16:26.123 --> 01:16:29.042 align:center
-Sí.
-Pero está la ventana cerrada.

01:16:33.005 --> 01:16:34.172 align:center
¿Estás bien?

01:16:35.674 --> 01:16:36.550 align:center
No.

01:16:39.428 --> 01:16:41.263 align:center
¿Por qué no te acostás un poco?

01:16:42.889 --> 01:16:44.349 align:center
Necesito mear.

01:16:49.646 --> 01:16:50.772 align:center
No puedo.

01:16:52.691 --> 01:16:55.235 align:center
Cada día me funcionan menos cosas.

01:16:56.361 --> 01:16:59.072 align:center
Relajá, porque te vas a obsesionar
y no vas a mear más.

01:17:23.764 --> 01:17:24.723 align:center
¿Viste?

01:17:24.806 --> 01:17:28.268 align:center
¡Vamos, loco! ¡Vamos ese chorro, viejo!

01:17:32.481 --> 01:17:35.108 align:center
¿Vos creés que hay algo más del otro lado?

01:17:36.068 --> 01:17:37.319 align:center
¿De qué otro lado?

01:17:38.987 --> 01:17:40.781 align:center
Del otro lado de la vida.

01:17:43.200 --> 01:17:45.035 align:center
Bueno.

01:17:47.412 --> 01:17:48.372 align:center
No sé.

01:17:49.581 --> 01:17:51.333 align:center
Sos muy joven todavía.

01:17:53.210 --> 01:17:56.254 align:center
Eso es algo que uno empieza
a preguntarse más tarde.

01:17:57.255 --> 01:18:00.717 align:center
O cuando te dictan
la sentencia de muerte, como a mí.

01:18:05.430 --> 01:18:07.015 align:center
Sí, no te creas igual.

01:18:09.226 --> 01:18:11.687 align:center
Yo pienso en el tema hace mucho.

01:18:15.148 --> 01:18:18.819 align:center
De hecho, cuando se murió mi abuelo Juan,
me acuerdo de que… no…

01:18:20.278 --> 01:18:23.156 align:center
No me entraba en la cabeza
que… que no estaba más.

01:18:24.950 --> 01:18:28.829 align:center
No me imagino esta… esta conciencia, esta…

01:18:30.539 --> 01:18:34.710 align:center
esta cosa de sentir, de…
de mirar, de escuchar,

01:18:34.793 --> 01:18:36.753 align:center
que de golpe se apaga y ya está.

01:18:38.046 --> 01:18:39.631 align:center
¿Qué? ¿Se va todo a negro?

01:18:39.715 --> 01:18:41.842 align:center
Un vacío, de golpe. ¿Nada?

01:18:41.925 --> 01:18:44.386 align:center
¿Y cuando dormimos? ¿No es así?

01:18:45.345 --> 01:18:46.847 align:center
Sí y no.

01:18:46.930 --> 01:18:48.181 align:center
Porque soñamos también.

01:18:50.392 --> 01:18:52.102 align:center
No.

01:18:52.185 --> 01:18:54.020 align:center
Yo creo que no morimos del todo.

01:18:56.398 --> 01:18:58.525 align:center
Desaparece el cuerpo, sí, pero…

01:18:59.401 --> 01:19:04.322 align:center
queda como esta… esta energía,
esta conciencia flotando, ¿viste? Ahí en…

01:19:06.241 --> 01:19:07.993 align:center
en una especie de…

01:19:09.453 --> 01:19:11.037 align:center
inmaterialidad.

01:19:12.998 --> 01:19:14.374 align:center
¡Pa, boludo!

01:19:14.875 --> 01:19:18.253 align:center
-¿Mm?
-La frase que te tiré. Inmaterialidad.

01:19:18.754 --> 01:19:20.755 align:center
-Un poeta.
-Filósofo.

01:19:21.757 --> 01:19:23.633 align:center
Nada mal para un guía
que lo mejor que sabe hacer

01:19:23.717 --> 01:19:25.469 align:center
es llevarte a la Garganta del Diablo.

01:19:26.011 --> 01:19:27.512 align:center
Decime algo, Araya.

01:19:28.555 --> 01:19:31.141 align:center
Pero, entonces, sí creés
que sigue de alguna manera.

01:19:32.851 --> 01:19:35.228 align:center
Quiero creer, pero no sé.

01:19:37.147 --> 01:19:38.690 align:center
Bueno, ya me enteraré.

01:19:42.360 --> 01:19:44.696 align:center
Eso sí, si llegara a haber algo,

01:19:44.780 --> 01:19:47.616 align:center
hacémelo saber, así no estoy
tan en pelotas como vos ahora,

01:19:47.699 --> 01:19:49.451 align:center
cuando me llegue mi momento.

01:19:51.453 --> 01:19:53.246 align:center
Pero no te zarpés, boludo, ¿eh?

01:19:53.330 --> 01:19:56.500 align:center
Nada de cosas raras. Mirá que soy cagón
en serio con esas cosas.

01:19:56.583 --> 01:19:59.920 align:center
-De verdad.
-Voy a ser discreto. Te lo prometo.

01:20:01.755 --> 01:20:03.381 align:center
Tengo la boca seca.

01:20:14.851 --> 01:20:16.520 align:center
Escuchame una cosa, Araya.

01:20:18.396 --> 01:20:22.567 align:center
En relación con lo que me dijiste anoche,
lo de que te ayude, ¿qué onda?

01:20:23.235 --> 01:20:25.278 align:center
-¿Cómo qué onda?
-¿Es posta?

01:20:25.362 --> 01:20:27.739 align:center
¿O fue una cosa así loca del momento?

01:20:27.822 --> 01:20:30.534 align:center
No, no fue una cosa loca,
es una cosa seria.

01:20:31.493 --> 01:20:33.328 align:center
Yo sé adónde me lleva esto.

01:20:34.371 --> 01:20:35.914 align:center
Voy a tener una agonía

01:20:36.414 --> 01:20:37.707 align:center
de días,

01:20:39.125 --> 01:20:40.210 align:center
dolorosa

01:20:40.752 --> 01:20:42.754 align:center
y llena de químicos

01:20:43.547 --> 01:20:45.298 align:center
que me van a quitar la lucidez

01:20:45.382 --> 01:20:48.343 align:center
y me voy a morir sin darme cuenta
de que me estoy muriendo.

01:20:49.344 --> 01:20:52.514 align:center
Y en una terapia intensiva fría,

01:20:53.849 --> 01:20:55.016 align:center
rodeado de extraños.

01:20:55.100 --> 01:20:56.476 align:center
Una mierda.

01:20:59.646 --> 01:21:01.314 align:center
No quiero ese final para mí.

01:21:01.815 --> 01:21:03.108 align:center
Merezco otra cosa.

01:21:05.360 --> 01:21:07.112 align:center
¿Y tu mujer y tus hijas?

01:21:07.904 --> 01:21:08.822 align:center
¿Qué van a pensar?

01:21:10.866 --> 01:21:13.243 align:center
Se van a sorprender, no se lo esperan.

01:21:14.160 --> 01:21:16.871 align:center
Aunque alguna vez insinué el tema.

01:21:17.914 --> 01:21:21.668 align:center
Pero, en algún momento,
van a terminar comprendiendo que…

01:21:22.377 --> 01:21:25.547 align:center
no tenía sentido dilatar algo
que iba a pasar

01:21:26.423 --> 01:21:27.966 align:center
pocas semanas después.

01:21:28.633 --> 01:21:30.176 align:center
Y es bueno para ellas.

01:21:30.677 --> 01:21:32.971 align:center
Les evito atravesar ese trance

01:21:33.555 --> 01:21:36.766 align:center
interminable y espantoso.

01:21:49.404 --> 01:21:51.990 align:center
Yo tengo un… un muy amigo,

01:21:52.073 --> 01:21:53.658 align:center
un tipo de tu edad,

01:21:54.367 --> 01:21:56.453 align:center
que tiene un cóctel…

01:21:57.078 --> 01:21:58.955 align:center
medio loco

01:21:59.581 --> 01:22:02.709 align:center
para rajarse
cuando le llegue el momento, ¿me seguís?

01:22:03.293 --> 01:22:05.045 align:center
¿Qué es un cóctel medio loco?

01:22:06.004 --> 01:22:09.424 align:center
Un preparado de hongos
y otros yuyos que él cultiva.

01:22:10.467 --> 01:22:12.844 align:center
Como de esos…
como los cócteles chamánicos,

01:22:12.928 --> 01:22:15.263 align:center
pero un poco más…
más fuerte, más cargadito.

01:22:17.682 --> 01:22:21.436 align:center
Y, aparentemente,
te hace más fácil el despegue.

01:22:22.938 --> 01:22:24.648 align:center
Y es un…

01:22:28.234 --> 01:22:29.194 align:center
viaje…

01:22:29.986 --> 01:22:31.196 align:center
sin retorno.

01:22:33.698 --> 01:22:34.532 align:center
Sí.

01:22:37.535 --> 01:22:38.370 align:center
¿Sí qué?

01:22:38.995 --> 01:22:40.538 align:center
Sí, que… que me gusta.

01:22:44.209 --> 01:22:45.460 align:center
¿Qué pasa?

01:22:47.253 --> 01:22:49.673 align:center
¿No me estás contando todo esto
para que lo haga?

01:22:50.465 --> 01:22:52.217 align:center
Pensaste que te iba a decir que no.

01:22:53.426 --> 01:22:54.427 align:center
Sí.

01:22:55.053 --> 01:22:56.346 align:center
No me conocés.

01:22:56.429 --> 01:22:58.390 align:center
No, no te conozco. No.

01:22:59.808 --> 01:23:00.725 align:center
Ya.

01:23:07.649 --> 01:23:09.275 align:center
¿Cuándo te parece?

01:23:09.359 --> 01:23:10.610 align:center
Ahora.

01:23:10.694 --> 01:23:11.569 align:center
¿Ahora?

01:23:12.779 --> 01:23:15.073 align:center
Porque mañana o a más tardar pasado

01:23:15.156 --> 01:23:17.409 align:center
me van a dejar volver a Buenos Aires.

01:23:18.076 --> 01:23:19.995 align:center
Así que o es esta noche

01:23:21.329 --> 01:23:22.831 align:center
o tal vez nunca.

01:23:29.921 --> 01:23:31.172 align:center
¿Te arrepentiste?

01:23:32.799 --> 01:23:36.094 align:center
Entendés que todo esto es…
es muy zarpado para mí, ¿no?

01:23:36.177 --> 01:23:38.013 align:center
Sí, claro que entiendo, sí.

01:23:48.565 --> 01:23:49.607 align:center
No, acá no.

01:23:51.443 --> 01:23:52.360 align:center
¿Y dónde?

01:23:52.444 --> 01:23:54.988 align:center
Acá corremos el riesgo
de que se den cuenta

01:23:55.071 --> 01:23:56.906 align:center
y de que me salven, sería terrible.

01:23:57.741 --> 01:23:59.367 align:center
Llevame a otro lado.

01:23:59.451 --> 01:24:00.744 align:center
¿A otro lado?

01:24:01.953 --> 01:24:03.496 align:center
No, boludo, me mandás en cana.

01:24:04.122 --> 01:24:05.123 align:center
¿Por qué?

01:24:05.206 --> 01:24:07.625 align:center
Porque no es fácil
salir de acá sin que nos vean.

01:24:07.709 --> 01:24:10.086 align:center
A esta hora no hay mucho movimiento.

01:24:10.170 --> 01:24:12.422 align:center
¿Estás para echarte un pique si nos ven?

01:24:13.006 --> 01:24:14.049 align:center
No.

01:24:14.132 --> 01:24:16.843 align:center
Porque mañana no estás,
pero yo tengo la intención de que sí.

01:24:17.343 --> 01:24:18.762 align:center
No puedo quedar pegado.

01:24:19.471 --> 01:24:22.265 align:center
A homicidio agravado por el vínculo.

01:24:22.348 --> 01:24:24.225 align:center
Tenés razón, no te puedo hacer eso.

01:24:24.934 --> 01:24:25.852 align:center
Mm.

01:24:28.021 --> 01:24:30.648 align:center
Dejo una nota de puño y letra

01:24:31.149 --> 01:24:33.109 align:center
y me hago cargo de mi decisión.

01:24:33.610 --> 01:24:36.237 align:center
Ese es un documento válido
para la justicia.

01:24:41.910 --> 01:24:44.412 align:center
Conozco un lugar al que voy a veces
cuando quiero estar solo.

01:24:45.288 --> 01:24:46.790 align:center
Te podría llevar ahí.

01:24:46.873 --> 01:24:47.999 align:center
Me llevás,

01:24:48.500 --> 01:24:49.918 align:center
me das el cóctel…

01:24:51.544 --> 01:24:52.462 align:center
y te rajás.

01:24:59.511 --> 01:25:01.137 align:center
-Ahí vamos, ¿eh?
-Sí.

01:25:01.638 --> 01:25:02.639 align:center
Ahí está.

01:25:04.682 --> 01:25:06.142 align:center
-A ver.
-Sí.

01:25:07.560 --> 01:25:08.895 align:center
-Ahí está.
-¿Ahí estamos?

01:25:08.978 --> 01:25:10.855 align:center
-Dale.
-Dale. Que no vean.

01:25:12.148 --> 01:25:13.858 align:center
¿No conviene dejarla abierta?

01:25:14.442 --> 01:25:16.319 align:center
Para que sepan por dónde me escapé.

01:25:17.153 --> 01:25:18.363 align:center
Sí, vámonos.

01:25:18.446 --> 01:25:19.948 align:center
Dale. Vamos.

01:25:20.031 --> 01:25:21.783 align:center
-Dale.
-Vamos para allá.

01:25:46.891 --> 01:25:49.310 align:center
Andrea, compañera de mi vida.

01:25:50.103 --> 01:25:51.604 align:center
Hijas amadas.

01:25:52.897 --> 01:25:54.649 align:center
Elijo irme antes.

01:25:55.191 --> 01:25:56.442 align:center
Con dignidad.

01:25:58.862 --> 01:26:02.115 align:center
Perdón por lo intempestivo
de esta decisión,

01:26:03.741 --> 01:26:07.120 align:center
pero este último viaje
lo tengo que hacer así.

01:26:09.205 --> 01:26:10.874 align:center
Por ahí se va a lo de mi amigo.

01:26:12.458 --> 01:26:14.002 align:center
Dale las gracias.

01:26:15.086 --> 01:26:17.005 align:center
Me hubiera gustado conocerlo.

01:26:18.131 --> 01:26:21.718 align:center
Te digo que quizás lo conocés pronto,
porque está bastante hecho mierda.

01:26:24.929 --> 01:26:25.930 align:center
Perdón.

01:26:30.935 --> 01:26:31.936 align:center
Perdón.

01:26:35.190 --> 01:26:37.233 align:center
Ya no me queda nada de tiempo.

01:26:38.693 --> 01:26:40.737 align:center
Y lo que resta es agonía.

01:26:41.487 --> 01:26:42.947 align:center
Y sufrimiento.

01:26:44.282 --> 01:26:47.160 align:center
Todo lo que tenía que hacer ya lo hice.

01:26:48.703 --> 01:26:51.372 align:center
Me voy consciente y en paz.

01:26:53.124 --> 01:26:55.543 align:center
Seguiré siendo ese papá pájaro,

01:26:56.252 --> 01:26:58.796 align:center
ese abuelo que viaja entre las nubes.

01:26:59.714 --> 01:27:02.300 align:center
Gracias por esta vida compartida.

01:27:03.509 --> 01:27:05.053 align:center
Gracias por el amor,

01:27:05.845 --> 01:27:07.138 align:center
el cuidado

01:27:08.056 --> 01:27:09.724 align:center
y la comprensión.

01:27:11.935 --> 01:27:13.061 align:center
¿Qué? ¿Es acá?

01:27:13.728 --> 01:27:16.898 align:center
Más adentro, en una zona del parque
que no está habilitada al público.

01:27:34.332 --> 01:27:37.961 align:center
Y como les dije siempre
cada vez que me iba:

01:27:39.837 --> 01:27:41.130 align:center
"Mis amores,

01:27:42.507 --> 01:27:44.008 align:center
hasta la vuelta".

01:28:17.291 --> 01:28:18.710 align:center
No, me cae mal.

01:28:18.793 --> 01:28:21.129 align:center
Es suave.
Fumá tranquilo, que te va a relajar.

01:28:23.256 --> 01:28:25.591 align:center
Me puede dar paranoia,
tuve experiencias feas.

01:28:25.675 --> 01:28:28.094 align:center
No te va a pasar nada,
estás conmigo. Fumá.

01:29:01.627 --> 01:29:02.628 align:center
¿Me das?

01:29:49.884 --> 01:29:51.594 align:center
A veces, me consuelo…

01:29:54.097 --> 01:29:57.475 align:center
pensando que, cuando cierre los ojos,
no voy a ser el único.

01:29:58.935 --> 01:30:00.895 align:center
Que vamos a ser miles al mismo tiempo.

01:30:08.861 --> 01:30:10.321 align:center
Acompañame y dejame ahí.

01:31:26.272 --> 01:31:27.398 align:center
Andá.

01:31:31.444 --> 01:31:32.695 align:center
Te tenés que ir.

01:32:23.913 --> 01:32:27.667 align:center
Hola, oscuridad, vieja amiga.

01:32:29.085 --> 01:32:33.506 align:center
Vine a hablar contigo de nuevo.

01:32:34.674 --> 01:32:39.845 align:center
Porque una visión suavemente

01:32:40.513 --> 01:32:45.351 align:center
dejó su semilla mientras dormía.

01:32:45.893 --> 01:32:52.817 align:center
Y la visión
que se plantó en mi cerebro

01:32:54.402 --> 01:32:56.654 align:center
permanece

01:32:58.197 --> 01:33:04.537 align:center
en los sonidos del silencio.

01:33:05.413 --> 01:33:08.791 align:center
En sueños inquietos,
caminaba en soledad

01:33:11.294 --> 01:33:14.630 align:center
por angostas calles empedradas.

01:33:16.757 --> 01:33:22.013 align:center
Debajo del halo de un farol,

01:33:22.096 --> 01:33:27.226 align:center
giré hacia el frío y humedad,

01:33:27.935 --> 01:33:34.692 align:center
cuando el destello de una luz blanca
penetró mis ojos

01:33:35.776 --> 01:33:38.362 align:center
y partió la noche.

01:33:39.905 --> 01:33:42.617 align:center
Y tocó los sonidos

01:33:43.534 --> 01:33:46.162 align:center
del silencio.

01:33:47.163 --> 01:33:52.335 align:center
En la desnuda luz, observé

01:33:52.418 --> 01:33:58.132 align:center
a 10 000 personas, quizá más.

01:33:58.716 --> 01:34:03.679 align:center
Personas que hablan sin comunicar.

01:34:04.263 --> 01:34:08.976 align:center
Personas que oyen sin escuchar.

01:34:09.810 --> 01:34:13.856 align:center
Personas que escriben canciones

01:34:13.939 --> 01:34:18.152 align:center
que las voces nunca cantaron.

01:34:19.278 --> 01:34:21.030 align:center
Y nadie se atrevió…

01:34:23.324 --> 01:34:24.950 align:center
a interrumpir los sonidos…

01:34:28.120 --> 01:34:30.331 align:center
del silencio.

01:34:32.124 --> 01:34:36.212 align:center
Dije: "Tontos, ¿acaso no saben?

01:34:37.546 --> 01:34:42.176 align:center
El silencio crece como un cáncer.

01:34:43.386 --> 01:34:48.474 align:center
Escuchen mis palabras,
quizá les enseñe.

01:34:48.557 --> 01:34:53.479 align:center
Tomen mis brazos, quizá los alcance".

01:34:54.230 --> 01:34:57.108 align:center
Pero mis palabras

01:34:57.191 --> 01:35:01.862 align:center
cayeron
como gotas de lluvia silenciosas.

01:35:06.409 --> 01:35:07.701 align:center
Hicieron eco

01:35:08.702 --> 01:35:11.080 align:center
en los pozos

01:35:11.580 --> 01:35:13.666 align:center
del silencio.

01:35:15.418 --> 01:35:18.462 align:center
Las personas se arrodillaron a rezarle

01:35:20.881 --> 01:35:25.845 align:center
a aquella luz que era su dios.

01:35:26.595 --> 01:35:31.350 align:center
Y la luz destelló una advertencia

01:35:32.226 --> 01:35:36.689 align:center
con las palabras que yo pronunciaba.

01:35:37.732 --> 01:35:39.442 align:center
Que decía:

01:35:39.525 --> 01:35:46.490 align:center
"Los versos de los profetas
están escritos en las paredes del metro

01:35:47.116 --> 01:35:49.744 align:center
y los pasillos de viviendas.

01:35:50.911 --> 01:35:54.623 align:center
Y se susurran en los sonidos

01:35:56.500 --> 01:35:59.253 align:center
del silencio".
n los sonidos

