WEBVTT

00:01:46.731 --> 00:01:48.733 align:center
〝イグアス国立公園〞

00:01:48.733 --> 00:01:49.150 align:center
自撮りしよう

00:01:49.150 --> 00:01:49.234 align:center
自撮りしよう

00:01:49.234 --> 00:01:50.568 align:center
〝ビジターセンター〞

00:01:50.568 --> 00:01:52.320 align:center
〝ビジターセンター〞

00:01:52.403 --> 00:01:53.738 align:center
早く

00:01:54.239 --> 00:01:57.075 align:center
明日３時の回に
２組キャンセルが出た

00:01:57.158 --> 00:01:58.076 align:center
了解

00:01:58.660 --> 00:02:00.995 align:center
昇給の件 覚えてる？

00:02:02.247 --> 00:02:04.541 align:center
もう１回言ったらクビだ

00:02:04.624 --> 00:02:06.417 align:center
わかったよ　また明日

00:02:35.071 --> 00:02:36.281 align:center
やあ ボリス

00:03:00.930 --> 00:03:03.933 align:center
クソめ どこで運転を習った

00:03:13.067 --> 00:03:14.068 align:center
クソ野郎

00:03:23.870 --> 00:03:27.081 align:center
ラスト･ジャイアント

00:03:27.165 --> 00:03:29.918 align:center
“タコパード”

00:03:35.131 --> 00:03:35.965 align:center
おめでとう

00:03:36.049 --> 00:03:37.592 align:center
ありがとう

00:03:37.675 --> 00:03:38.551 align:center
愛してる

00:03:38.635 --> 00:03:39.260 align:center
俺も

00:04:02.533 --> 00:04:05.203 align:center
見て　歌ってる

00:04:34.774 --> 00:04:37.527 align:center
あなたの誕生日だったね

00:04:38.027 --> 00:04:39.445 align:center
おめでとう

00:04:39.529 --> 00:04:40.655 align:center
すごくステキ

00:04:40.738 --> 00:04:43.199 align:center
それは あなたでしょ

00:04:43.283 --> 00:04:44.242 align:center
どうも

00:04:50.206 --> 00:04:50.790 align:center
行くわ

00:04:50.873 --> 00:04:53.209 align:center
またあとで話しましょう

00:05:14.772 --> 00:05:15.773 align:center
うまい

00:05:22.989 --> 00:05:26.326 align:center
母親といるのが恥ずかしい？

00:05:26.409 --> 00:05:27.243 align:center
平気さ

00:05:27.327 --> 00:05:28.995 align:center
気のない返事

00:05:29.078 --> 00:05:29.912 align:center
ボリス

00:05:29.996 --> 00:05:30.872 align:center
やあ

00:05:30.955 --> 00:05:33.041 align:center
新しい友人のクリスタルよ

00:05:33.124 --> 00:05:34.000 align:center
よろしく

00:05:34.792 --> 00:05:37.295 align:center
息子の恋人も来てる
誘惑しないで

00:05:38.671 --> 00:05:39.839 align:center
歌うの？

00:05:39.922 --> 00:05:44.677 align:center
もちろん　ここに残る？
それとも逃げ出す？

00:05:45.178 --> 00:05:46.971 align:center
ネズミのように逃げる

00:05:47.055 --> 00:05:48.890 align:center
かわいくない

00:05:50.600 --> 00:05:51.893 align:center
電話が鳴ってた

00:05:52.727 --> 00:05:55.271 align:center
もっとケーキを食べる？

00:05:55.355 --> 00:05:56.397 align:center
〝不明な番号から
不在着信〞

00:05:56.397 --> 00:05:57.815 align:center
〝不明な番号から
不在着信〞

00:06:03.738 --> 00:06:05.740 align:center
美声を聴かせて

00:06:08.409 --> 00:06:10.286 align:center
〝不明な番号〞

00:06:14.374 --> 00:06:15.708 align:center
〝通話終了〞

00:06:26.302 --> 00:06:29.097 align:center
“フリアンだ　会いたい”

00:06:54.789 --> 00:06:55.623 align:center
平気？

00:06:56.582 --> 00:06:58.501 align:center
疲れた　飲み過ぎたよ

00:06:58.584 --> 00:07:00.878 align:center
そう　今日はありがとう

00:07:02.880 --> 00:07:04.424 align:center
本当に大丈夫？

00:07:04.507 --> 00:07:06.801 align:center
じゃあ 先に寝るね

00:07:13.683 --> 00:07:15.977 align:center
“フリアンだ　会いたい”

00:07:36.622 --> 00:07:38.541 align:center
来るのは明日のはず

00:07:38.624 --> 00:07:40.168 align:center
明日は用事ができた

00:07:40.251 --> 00:07:42.670 align:center
フライデー 静かにして

00:07:43.671 --> 00:07:45.131 align:center
レティ

00:07:45.214 --> 00:07:46.924 align:center
フライデー 俺だよ

00:07:47.800 --> 00:07:49.469 align:center
バカな犬

00:07:49.552 --> 00:07:50.470 align:center
コラーゲン

00:07:50.553 --> 00:07:51.095 align:center
ダメ

00:07:51.179 --> 00:07:53.723 align:center
私が欲しい
26歳の友人も使ってる

00:07:53.806 --> 00:07:56.642 align:center
ベベのだよ　関節に効く

00:07:56.726 --> 00:07:57.685 align:center
ムダでは？

00:07:57.768 --> 00:07:59.437 align:center
いいから触るな

00:07:59.520 --> 00:08:00.396 align:center
お茶は？

00:08:00.480 --> 00:08:01.439 align:center
要らない

00:08:02.440 --> 00:08:04.525 align:center
おいしいのよ　どこへ？

00:08:05.776 --> 00:08:06.736 align:center
バスルーム

00:08:06.819 --> 00:08:08.738 align:center
壊れてるかも

00:08:09.697 --> 00:08:11.657 align:center
シャワーじゃなくて小便

00:08:11.741 --> 00:08:12.658 align:center
なら大丈夫

00:08:50.571 --> 00:08:51.781 align:center
めまい？

00:08:53.115 --> 00:08:54.200 align:center
違うよ

00:08:54.283 --> 00:08:57.995 align:center
ドアに寄りかかってた
貧血とか？

00:08:58.538 --> 00:08:59.914 align:center
男が来てる？

00:08:59.997 --> 00:09:00.915 align:center
かもね

00:09:00.998 --> 00:09:02.833 align:center
あなたに関係ある？

00:09:02.917 --> 00:09:07.713 align:center
俺たちは
男運に恵まれてないだろ

00:09:07.797 --> 00:09:09.423 align:center
俺たちって？

00:09:09.507 --> 00:09:12.260 align:center
息子と
男を取り合ったかしら

00:09:12.343 --> 00:09:16.180 align:center
母さんは
いつも男にだまされる

00:09:16.264 --> 00:09:18.391 align:center
ミロは違うわよ

00:09:18.474 --> 00:09:20.351 align:center
事業をしてるわ

00:09:21.811 --> 00:09:22.937 align:center
小規模だけど

00:09:24.063 --> 00:09:24.939 align:center
成功してる

00:09:26.566 --> 00:09:28.985 align:center
具体的には どんな仕事？

00:09:29.068 --> 00:09:29.902 align:center
職人よ

00:09:30.611 --> 00:09:32.113 align:center
水晶を使うの

00:09:32.738 --> 00:09:34.365 align:center
小売店に卸してる

00:09:35.199 --> 00:09:38.119 align:center
彼は疲れてるから騒がないで

00:09:38.619 --> 00:09:40.746 align:center
遅くまで仕事をしてた

00:09:40.830 --> 00:09:44.375 align:center
バスルームのオモチャを
使った仕事かな

00:09:45.001 --> 00:09:49.171 align:center
不粋なことを言う子に
育てた覚えはない

00:09:49.839 --> 00:09:51.382 align:center
彼とは いつから？

00:09:51.465 --> 00:09:52.466 align:center
かなり長い

00:09:53.426 --> 00:09:54.176 align:center
２ヵ月よ

00:09:56.470 --> 00:09:58.931 align:center
尋問は終わりにして

00:09:59.515 --> 00:10:01.475 align:center
私の人生は私のもの

00:10:17.658 --> 00:10:18.826 align:center
おはよう　ベベ

00:10:19.327 --> 00:10:21.495 align:center
調子はどうだい？

00:10:21.579 --> 00:10:23.664 align:center
元気よ　ニワトリは？

00:10:23.748 --> 00:10:25.249 align:center
エサはまだだ

00:10:25.750 --> 00:10:28.336 align:center
了解　フラガと話した？

00:10:28.419 --> 00:10:32.757 align:center
電話にトラブルがあって
話せてないんだ

00:10:32.840 --> 00:10:36.135 align:center
トイレに落としたせいで
使えない

00:10:36.218 --> 00:10:37.428 align:center
あとでかける

00:10:37.511 --> 00:10:41.265 align:center
私が話しておく
たぶんニワトリの件よ

00:10:41.349 --> 00:10:42.683 align:center
ヒナを見てくる

00:10:42.767 --> 00:10:43.517 align:center
頼む

00:10:46.312 --> 00:10:47.438 align:center
どうした？

00:10:49.148 --> 00:10:50.149 align:center
何かあった？

00:10:50.232 --> 00:10:51.025 align:center
ああ

00:10:58.074 --> 00:10:59.033 align:center
大丈夫？

00:11:01.118 --> 00:11:02.620 align:center
父さんに会った

00:11:03.204 --> 00:11:04.288 align:center
ウソだろ

00:11:07.375 --> 00:11:08.876 align:center
信じられん

00:11:10.294 --> 00:11:10.878 align:center
話は？

00:11:10.961 --> 00:11:11.712 align:center
してない

00:11:13.464 --> 00:11:14.006 align:center
なぜ？

00:11:14.090 --> 00:11:14.715 align:center
必要ない

00:11:16.759 --> 00:11:18.678 align:center
今更 何の用だよ

00:11:18.761 --> 00:11:22.139 align:center
確かに訪ねてきた理由が
気になる

00:11:23.182 --> 00:11:26.060 align:center
答えを知るのは親父さんだけ

00:11:26.143 --> 00:11:27.436 align:center
やめてくれ

00:11:28.938 --> 00:11:30.439 align:center
惑わすなよ

00:11:31.899 --> 00:11:33.693 align:center
今度は誰よ

00:11:35.903 --> 00:11:37.321 align:center
フライデー 静かに

00:11:37.863 --> 00:11:38.948 align:center
どなた？

00:11:39.782 --> 00:11:40.866 align:center
どちら様？

00:11:41.367 --> 00:11:42.493 align:center
フリアン

00:11:42.576 --> 00:11:43.536 align:center
誰なの？

00:11:44.036 --> 00:11:45.621 align:center
フリアン･アラーシャ

00:11:50.042 --> 00:11:51.752 align:center
フライデー 黙って

00:12:02.596 --> 00:12:03.764 align:center
どうして？

00:12:04.724 --> 00:12:05.725 align:center
どうして？

00:12:09.979 --> 00:12:12.189 align:center
なぜ ここにいるの？

00:12:13.190 --> 00:12:14.734 align:center
君たちに会いに来た

00:12:26.787 --> 00:12:28.205 align:center
申し訳ないけど

00:12:28.706 --> 00:12:30.541 align:center
少し混乱してる

00:12:32.001 --> 00:12:33.461 align:center
黙りなさい

00:12:33.544 --> 00:12:37.173 align:center
この人は私の友達よ
静かにして

00:12:38.132 --> 00:12:39.133 align:center
うるさい

00:12:41.719 --> 00:12:44.722 align:center
男が嫌いで
においを嗅ぐだけでほえる

00:12:45.389 --> 00:12:46.807 align:center
名前が金曜日(フライデー)？

00:12:46.891 --> 00:12:50.811 align:center
10年前の金曜日
ボリスと一緒に見つけたの

00:12:51.771 --> 00:12:54.190 align:center
目が見えてなくて 暴れてた

00:12:54.273 --> 00:12:55.274 align:center
どうした？

00:12:56.442 --> 00:12:58.486 align:center
だから犬がほえてたのか

00:12:58.569 --> 00:13:00.738 align:center
ミロ 裸で出てこないで

00:13:01.238 --> 00:13:03.032 align:center
間が悪かった

00:13:03.115 --> 00:13:04.742 align:center
気にしないで

00:13:06.660 --> 00:13:08.788 align:center
裸の男を見られたことより

00:13:08.871 --> 00:13:12.792 align:center
ほぼ30年ぶりに
あなたが現れたことが問題よ

00:13:13.292 --> 00:13:14.502 align:center
前触れもなく

00:13:15.377 --> 00:13:16.462 align:center
電話は？

00:13:18.631 --> 00:13:19.715 align:center
まったく

00:13:21.091 --> 00:13:22.718 align:center
バカな犬ね

00:13:22.802 --> 00:13:23.844 align:center
フライデー

00:13:24.512 --> 00:13:25.471 align:center
フライデー

00:13:26.096 --> 00:13:27.056 align:center
静かに

00:13:28.390 --> 00:13:33.896 align:center
男の客が来るたび
大騒ぎするのはやめて

00:13:36.273 --> 00:13:38.984 align:center
うるさくすると許さないよ

00:13:41.403 --> 00:13:42.404 align:center
黙りなさい

00:13:43.614 --> 00:13:44.615 align:center
うるさい

00:14:18.440 --> 00:14:19.817 align:center
美しいでしょ

00:14:20.860 --> 00:14:23.153 align:center
目覚めて この景色を見る

00:14:23.696 --> 00:14:24.655 align:center
最高よ

00:14:25.573 --> 00:14:28.033 align:center
私たちは美しい星に住んでる

00:14:28.117 --> 00:14:28.951 align:center
ああ

00:14:29.618 --> 00:14:31.704 align:center
他の星を知らないけどね

00:14:32.204 --> 00:14:33.080 align:center
だから…

00:14:38.627 --> 00:14:39.461 align:center
歩く？

00:14:39.545 --> 00:14:40.296 align:center
いいね

00:14:47.219 --> 00:14:49.972 align:center
鳥から見える景色は
どんなかしら

00:14:52.558 --> 00:14:55.978 align:center
鳥になる夢を見るの
不思議な感覚よ

00:14:57.730 --> 00:14:59.607 align:center
空を飛ぶ夢を見る？

00:15:02.318 --> 00:15:04.612 align:center
昔も君に聞かれたよ

00:15:05.112 --> 00:15:06.030 align:center
本当？

00:15:06.113 --> 00:15:07.197 align:center
ああ

00:15:08.657 --> 00:15:11.452 align:center
飛ぶ夢を見たことないから⸺

00:15:12.870 --> 00:15:14.872 align:center
パイロットになったのかも

00:15:18.500 --> 00:15:21.337 align:center
あなたはボリスと
巨人ごっこをしてた

00:15:22.838 --> 00:15:24.089 align:center
覚えてるよ

00:15:25.299 --> 00:15:26.467 align:center
見える？

00:15:26.967 --> 00:15:28.093 align:center
あそこだ

00:15:29.970 --> 00:15:33.265 align:center
見えたね　よくやった

00:15:33.349 --> 00:15:35.017 align:center
すごいだろ？

00:15:37.895 --> 00:15:39.647 align:center
ちょっと来て

00:15:54.286 --> 00:15:55.329 align:center
ゴルダの墓

00:15:56.872 --> 00:15:58.374 align:center
覚えてる？

00:15:58.874 --> 00:16:00.876 align:center
忘れるわけない

00:16:01.669 --> 00:16:02.753 align:center
何歳で？

00:16:02.753 --> 00:16:02.836 align:center
〝ゴルダ〞

00:16:02.836 --> 00:16:04.296 align:center
16歳だった

00:16:04.380 --> 00:16:06.966 align:center
ある晩 眠ったあと
目覚めなかった

00:16:07.508 --> 00:16:08.676 align:center
賢い子よ

00:16:08.759 --> 00:16:13.514 align:center
晩年は関節を痛めてたけど
気高く耐えてた

00:16:13.597 --> 00:16:14.974 align:center
目に浮かぶ

00:16:16.141 --> 00:16:18.727 align:center
今は男嫌いの子がいる

00:16:23.565 --> 00:16:25.025 align:center
なぜ来たの？

00:16:31.240 --> 00:16:33.867 align:center
人生の１章に
区切りをつけるため

00:16:34.618 --> 00:16:37.037 align:center
私には終わった話よ

00:16:37.121 --> 00:16:38.330 align:center
私は違う

00:16:40.290 --> 00:16:41.917 align:center
ボリスもだ

00:16:42.001 --> 00:16:43.335 align:center
私を避けてる

00:16:43.419 --> 00:16:46.505 align:center
私たちは区切りがついてない

00:16:50.384 --> 00:16:52.261 align:center
あの頃は幸せだった

00:16:53.846 --> 00:16:55.347 align:center
一緒にいた頃

00:16:56.682 --> 00:16:58.726 align:center
あなたは他に家庭があった

00:17:03.355 --> 00:17:04.606 align:center
まだ罪悪感が？

00:17:05.315 --> 00:17:06.692 align:center
それで来たの？

00:17:07.901 --> 00:17:10.487 align:center
君に決断させたことを
後悔してる

00:17:10.571 --> 00:17:13.032 align:center
あなたの許可が必要だった？

00:17:13.866 --> 00:17:19.663 align:center
私が何もしなかったから
こうなったという話だよ

00:17:20.164 --> 00:17:23.083 align:center
流れに身を任せてた

00:17:24.376 --> 00:17:25.586 align:center
どうすべきか⸺

00:17:27.254 --> 00:17:28.505 align:center
悩んだよ

00:17:29.715 --> 00:17:30.758 align:center
でも何もせず

00:17:31.258 --> 00:17:35.220 align:center
時間が解決してくれると
思ってた

00:17:36.638 --> 00:17:38.474 align:center
30年も前の話よ

00:17:39.975 --> 00:17:41.852 align:center
会えなくなれば⸺

00:17:43.270 --> 00:17:46.690 align:center
忘れられるとあなたは考えた

00:17:46.774 --> 00:17:48.400 align:center
違う　怖かったんだ

00:17:49.902 --> 00:17:53.989 align:center
何かを間違えて
すべてを失うことがね

00:17:57.951 --> 00:18:00.287 align:center
息子の成長を見逃した

00:18:03.624 --> 00:18:06.085 align:center
ボリスに話した？

00:18:07.044 --> 00:18:08.754 align:center
真実を伝えたわ

00:18:09.713 --> 00:18:13.717 align:center
あなたには別の家庭があって
そちらに戻ったとね

00:18:14.510 --> 00:18:15.969 align:center
私を弱虫と？

00:18:16.053 --> 00:18:20.182 align:center
弱虫とかクソ野郎とかは
言ってない

00:18:20.265 --> 00:18:22.643 align:center
あの子自身が結論づけた

00:18:26.814 --> 00:18:28.565 align:center
来たのは間違い？

00:18:30.526 --> 00:18:31.944 align:center
私に会いに来た？

00:18:33.362 --> 00:18:36.031 align:center
息子と話したいんでしょ

00:18:40.786 --> 00:18:42.496 align:center
アンドレアの体調は？

00:18:42.996 --> 00:18:44.915 align:center
問題ないけど なぜ？

00:18:44.998 --> 00:18:47.251 align:center
いつも問題を抱えてた

00:18:47.334 --> 00:18:50.045 align:center
卵巣 呼吸 血液 甲状腺

00:18:50.129 --> 00:18:52.089 align:center
長くないと思ってたけど

00:18:52.798 --> 00:18:54.633 align:center
元気なら よかった

00:18:57.928 --> 00:18:58.887 align:center
あなたは？

00:19:00.347 --> 00:19:02.599 align:center
もう引退したのよね？

00:19:03.183 --> 00:19:06.061 align:center
ああ ６年前に退職したよ

00:19:07.020 --> 00:19:11.275 align:center
最後のフライトは
2019年12月25日

00:19:15.779 --> 00:19:17.614 align:center
理由はないけど⸺

00:19:18.365 --> 00:19:19.908 align:center
そんな気がした

00:19:21.118 --> 00:19:23.203 align:center
あなたは 空を⸺

00:19:24.788 --> 00:19:26.540 align:center
あまり飛んでないとね

00:19:28.458 --> 00:19:29.293 align:center
でしょ？

00:20:09.208 --> 00:20:11.043 align:center
フリアンという人が来た

00:20:12.669 --> 00:20:14.296 align:center
あなたのお父さん？

00:20:17.132 --> 00:20:18.175 align:center
いつの話？

00:20:19.635 --> 00:20:21.762 align:center
朝６時半に戻ってきた時よ

00:20:22.262 --> 00:20:24.806 align:center
青い車のそばに立ってた

00:20:28.435 --> 00:20:30.187 align:center
聞こえてる？

00:20:30.270 --> 00:20:31.063 align:center
ああ

00:20:35.192 --> 00:20:37.319 align:center
俺の職場にも来た

00:20:38.862 --> 00:20:42.115 align:center
28年ぶりとは
理想的な父親だね

00:21:07.516 --> 00:21:10.185 align:center
おはよう　ツアーが楽しみだ

00:21:10.269 --> 00:21:12.437 align:center
集まってください

00:21:12.980 --> 00:21:15.482 align:center
おはようございます

00:21:15.565 --> 00:21:19.361 align:center
僕はボリス
今日のガイドを務めます

00:21:19.945 --> 00:21:20.779 align:center
そろった？

00:21:20.862 --> 00:21:22.447 align:center
あと２組 来る

00:21:22.531 --> 00:21:27.286 align:center
早起きの皆さんを案内できる
朝のツアーが好きです

00:21:27.369 --> 00:21:30.956 align:center
アドレナリンが
分泌されますよ

00:21:31.039 --> 00:21:33.250 align:center
興奮すること間違いなし

00:21:33.792 --> 00:21:35.002 align:center
ツアー参加者？

00:21:35.669 --> 00:21:37.921 align:center
寝坊して遅れました

00:21:38.005 --> 00:21:40.007 align:center
よくあることですね

00:21:40.507 --> 00:21:42.259 align:center
すぐに目が覚めます

00:21:42.342 --> 00:21:43.302 align:center
乗って

00:22:11.538 --> 00:22:14.833 align:center
“アドベンチャーツアー”

00:22:58.502 --> 00:23:01.797 align:center
“イグアス国立公園”

00:23:45.757 --> 00:23:48.468 align:center
この先は ぬれますよ

00:23:48.552 --> 00:23:52.431 align:center
立ってる方は座ってください

00:23:52.514 --> 00:23:55.225 align:center
立ち上がると危険です

00:23:55.308 --> 00:23:58.562 align:center
携帯 カメラ 財布などの
貴重品は

00:23:58.645 --> 00:24:02.315 align:center
配った袋にしまってください

00:24:02.816 --> 00:24:04.025 align:center
行きますよ

00:25:21.436 --> 00:25:22.896 align:center
クソッたれ

00:25:50.590 --> 00:25:53.009 align:center
黙って参加してすまない

00:25:53.593 --> 00:25:56.388 align:center
強引で悪かったが話がしたい

00:25:56.888 --> 00:25:57.973 align:center
イヤだね

00:25:58.056 --> 00:26:01.226 align:center
私をツアーから
追い出さなかった

00:26:02.978 --> 00:26:04.020 align:center
何の用？

00:26:05.063 --> 00:26:06.064 align:center
話がしたい

00:26:12.862 --> 00:26:15.699 align:center
仕事が終わったら
酒をおごる

00:26:21.788 --> 00:26:22.998 align:center
遠慮するよ

00:26:33.592 --> 00:26:35.302 align:center
ライトを交換しないと

00:26:35.385 --> 00:26:37.304 align:center
チカチカしてる

00:26:37.929 --> 00:26:42.142 align:center
慣れてしまえば気にならない

00:26:42.225 --> 00:26:43.560 align:center
感心しない

00:26:44.060 --> 00:26:45.979 align:center
直したいなら どうぞ

00:26:50.567 --> 00:26:52.193 align:center
話をするか？

00:26:57.198 --> 00:26:58.908 align:center
質問してるぞ

00:27:00.035 --> 00:27:00.869 align:center
話による

00:27:00.952 --> 00:27:01.911 align:center
なるほど

00:27:02.787 --> 00:27:04.414 align:center
議論は終了だ

00:27:05.540 --> 00:27:08.627 align:center
わだかまりも なし？

00:27:12.589 --> 00:27:13.465 align:center
父がツアーに

00:27:13.548 --> 00:27:14.549 align:center
まさか

00:27:14.633 --> 00:27:15.425 align:center
ウソだろ

00:27:15.508 --> 00:27:17.302 align:center
聞いてないわ

00:27:23.933 --> 00:27:26.061 align:center
そいつは傑作だ

00:27:26.645 --> 00:27:29.397 align:center
親父さんは行動力がある

00:27:29.481 --> 00:27:30.523 align:center
それで？

00:27:31.816 --> 00:27:32.942 align:center
何もない

00:27:33.526 --> 00:27:34.486 align:center
客の１人さ

00:27:34.569 --> 00:27:36.154 align:center
冗談はよせ

00:27:36.237 --> 00:27:38.323 align:center
父親が ただの客？

00:27:38.948 --> 00:27:40.158 align:center
話した？

00:27:40.909 --> 00:27:43.244 align:center
誘われたが断った

00:27:43.328 --> 00:27:45.205 align:center
アルバ こいつはバカだ

00:27:45.288 --> 00:27:47.415 align:center
なぜ 俺を責める？

00:27:47.499 --> 00:27:48.500 align:center
ボリス

00:27:49.417 --> 00:27:52.379 align:center
会いに来た理由が
気にならない？

00:27:53.129 --> 00:27:53.713 align:center
ああ

00:27:53.797 --> 00:27:55.173 align:center
ウソつきめ

00:27:55.256 --> 00:27:56.966 align:center
気にしてるくせに

00:27:58.968 --> 00:28:01.304 align:center
父親が訪ねてきたら当然よ

00:28:01.388 --> 00:28:03.098 align:center
普通 気になるだろ

00:28:03.181 --> 00:28:07.394 align:center
お前にとって
彼はクズかもしれないが

00:28:07.477 --> 00:28:09.437 align:center
それでも父親だ

00:28:10.146 --> 00:28:13.775 align:center
人生に苦難はつきものだろ

00:28:14.359 --> 00:28:16.361 align:center
一筋縄ではいかない

00:28:17.195 --> 00:28:17.987 align:center
だろ

00:28:18.071 --> 00:28:19.280 align:center
だから何？

00:28:19.823 --> 00:28:25.078 align:center
人生はつらいものだから
何をされても許せと？

00:28:26.454 --> 00:28:29.332 align:center
怒って当然だが話してみろ

00:28:29.416 --> 00:28:32.293 align:center
あんたは
俺を怒らせるのがうまい

00:28:32.377 --> 00:28:33.461 align:center
真実だよ

00:28:33.545 --> 00:28:37.924 align:center
知ったかぶった言い方が
ムカつく

00:28:38.007 --> 00:28:42.303 align:center
年を取ると
クソみたいな話し方をする

00:28:42.387 --> 00:28:45.390 align:center
くたばれ　地獄へ落ちろ

00:28:45.473 --> 00:28:48.059 align:center
人生は簡単じゃない

00:28:48.143 --> 00:28:51.229 align:center
生きるために勇気も必要だ

00:28:51.730 --> 00:28:55.442 align:center
大きなチャンスを
与えられたんだぞ

00:28:58.403 --> 00:28:59.863 align:center
気づいてほしい

00:29:01.990 --> 00:29:03.032 align:center
ヤツと話せ

00:29:03.533 --> 00:29:04.159 align:center
必要？

00:29:04.242 --> 00:29:05.618 align:center
支えてやれ

00:29:05.702 --> 00:29:07.412 align:center
わかった　またね

00:29:46.159 --> 00:29:47.911 align:center
母さんがいる

00:29:56.002 --> 00:29:57.462 align:center
どうかした？

00:29:57.962 --> 00:30:02.383 align:center
彼がいなくて寂しいから
息子と飲もうと思ったの

00:30:03.176 --> 00:30:06.054 align:center
辛口の酒を飲みながら
話しましょう

00:30:06.721 --> 00:30:07.931 align:center
父さんが来た？

00:30:11.935 --> 00:30:14.103 align:center
俺を説得するよう頼まれた？

00:30:14.896 --> 00:30:16.356 align:center
話してあげて

00:30:16.856 --> 00:30:18.525 align:center
必要なことなの

00:30:19.692 --> 00:30:21.653 align:center
セント･ジョージに
泊まってる

00:30:23.154 --> 00:30:24.948 align:center
行けばいいんだろ

00:30:25.031 --> 00:30:25.865 align:center
私も行く

00:30:25.949 --> 00:30:26.574 align:center
ダメ

00:30:26.658 --> 00:30:27.784 align:center
動転してる

00:30:27.867 --> 00:30:28.660 align:center
大丈夫

00:30:29.160 --> 00:30:30.036 align:center
行かせて

00:31:00.567 --> 00:31:02.318 align:center
人の話を聞けよ

00:31:02.902 --> 00:31:05.446 align:center
帰るどころか
母さんに会ったのか

00:31:06.155 --> 00:31:10.285 align:center
もう何年も俺たちの中に
あんたの存在はない

00:31:10.368 --> 00:31:12.120 align:center
何しに来た？

00:31:12.620 --> 00:31:16.875 align:center
追い出されて行く所がない？
ざまあみろ

00:31:17.917 --> 00:31:19.335 align:center
すべてを壊した

00:31:19.836 --> 00:31:22.547 align:center
ひどいことをした私を
許してほしい

00:31:23.381 --> 00:31:27.385 align:center
どれほど憎まれていても
お前は私の息子だ

00:31:27.468 --> 00:31:31.097 align:center
だから会って
許しを求めたかった

00:31:34.142 --> 00:31:35.935 align:center
やめなさい

00:31:36.019 --> 00:31:37.604 align:center
何をしてるのよ

00:31:37.687 --> 00:31:39.022 align:center
彼を殴るな

00:31:39.105 --> 00:31:40.899 align:center
警察を呼んで

00:31:51.242 --> 00:31:52.243 align:center
大丈夫？

00:31:52.327 --> 00:31:53.620 align:center
連絡がいった？

00:31:53.703 --> 00:31:56.331 align:center
ホテルで話を聞いたの

00:31:56.414 --> 00:31:57.707 align:center
本当に大丈夫？

00:31:58.207 --> 00:31:58.791 align:center
ああ

00:31:58.875 --> 00:32:01.210 align:center
なんて野蛮なのかしら

00:32:01.294 --> 00:32:05.548 align:center
話し合いが何か
教わらなかった？

00:32:05.632 --> 00:32:06.633 align:center
レティ

00:32:07.258 --> 00:32:08.760 align:center
医者は何て？

00:32:09.510 --> 00:32:10.845 align:center
父さんを診てる

00:32:10.929 --> 00:32:13.222 align:center
ホテルの従業員に通報された

00:32:13.306 --> 00:32:15.725 align:center
父親殺しで捕まるわ

00:32:15.808 --> 00:32:17.268 align:center
殺してない

00:32:17.352 --> 00:32:18.561 align:center
まだ わからない

00:32:18.645 --> 00:32:19.646 align:center
落ち着け

00:32:19.729 --> 00:32:22.315 align:center
こっちのセリフよ

00:32:22.398 --> 00:32:25.443 align:center
父親を殴った野蛮人に
言われたくない

00:32:25.526 --> 00:32:27.278 align:center
アラーシャさんの家族？

00:32:27.362 --> 00:32:28.363 align:center
私たちよ

00:32:28.446 --> 00:32:29.072 align:center
奥様？

00:32:29.155 --> 00:32:29.656 align:center
違う

00:32:30.949 --> 00:32:31.574 align:center
だろ

00:32:32.617 --> 00:32:34.285 align:center
俺は息子です

00:32:34.369 --> 00:32:36.621 align:center
彼を殴った　私の息子

00:32:37.455 --> 00:32:41.376 align:center
私は35年ほど前
彼と付き合ってた

00:32:42.460 --> 00:32:43.127 align:center
容体は？

00:32:43.211 --> 00:32:44.712 align:center
よくないが

00:32:44.796 --> 00:32:48.549 align:center
彼の状況を考えると
安定しています

00:32:48.633 --> 00:32:51.970 align:center
顔に打撲傷があり
肋骨(ろっこつ)が折れています

00:32:52.053 --> 00:32:53.221 align:center
イカれてる

00:32:53.304 --> 00:32:55.682 align:center
今は鎮静をかけています

00:32:55.765 --> 00:32:59.644 align:center
かかりつけの専門医と
できる限り早く話したい

00:32:59.727 --> 00:33:00.812 align:center
何の専門医？

00:33:00.895 --> 00:33:03.856 align:center
彼はがんの治療を
受けています

00:33:06.818 --> 00:33:09.487 align:center
殴らなければ 話を聞けた

00:33:09.570 --> 00:33:10.738 align:center
バカな子

00:33:12.115 --> 00:33:15.660 align:center
長い間 会ってなくて
彼は知らなかった

00:33:16.285 --> 00:33:17.620 align:center
人生って皮肉ね

00:33:18.413 --> 00:33:19.038 align:center
ええ

00:34:22.351 --> 00:34:25.188 align:center
おはようございます
ご気分は？

00:34:25.271 --> 00:34:26.230 align:center
大丈夫だ

00:34:26.314 --> 00:34:30.610 align:center
鎮痛剤を投与していますが
痛みは10段階で幾つ？

00:34:31.694 --> 00:34:32.737 align:center
５だ

00:34:34.113 --> 00:34:35.114 align:center
寝ちゃった

00:34:35.740 --> 00:34:37.241 align:center
いつから そこに？

00:34:37.742 --> 00:34:38.326 align:center
少し前

00:34:38.409 --> 00:34:39.786 align:center
一晩中よ

00:34:43.456 --> 00:34:46.542 align:center
どう謝っていいか
わからない

00:34:46.626 --> 00:34:48.920 align:center
あの子が ひどいことをした

00:34:49.003 --> 00:34:49.921 align:center
いいんだ

00:34:51.255 --> 00:34:53.716 align:center
すぐに医師が来ます

00:34:53.800 --> 00:34:55.259 align:center
先に朝食を

00:34:55.343 --> 00:34:57.762 align:center
ダブルエスプレッソもお願い

00:34:57.845 --> 00:35:00.515 align:center
朝食は患者様のみです

00:35:01.015 --> 00:35:01.849 align:center
残念

00:35:02.517 --> 00:35:03.559 align:center
すみません

00:35:06.604 --> 00:35:09.899 align:center
コーヒーも
出してもらえないとはね

00:35:09.982 --> 00:35:11.692 align:center
お茶なら ある

00:35:11.776 --> 00:35:14.529 align:center
あとで買うから平気よ

00:35:15.029 --> 00:35:15.988 align:center
困るわ

00:35:17.031 --> 00:35:19.492 align:center
ひどい顔してるでしょ

00:35:20.493 --> 00:35:21.702 align:center
ありがとう

00:35:23.204 --> 00:35:28.042 align:center
こんなケガをしたあなたを
独りにしておけない

00:35:28.751 --> 00:35:33.506 align:center
止められなければ
あの子はあなたを殺してた

00:35:33.589 --> 00:35:35.258 align:center
ボリスはどこに？

00:35:36.551 --> 00:35:38.427 align:center
警察に逮捕された

00:35:38.928 --> 00:35:40.555 align:center
誰が通報した？

00:35:41.139 --> 00:35:42.640 align:center
ホテルの従業員

00:35:43.182 --> 00:35:45.393 align:center
ホテルは大騒ぎよ

00:35:45.893 --> 00:35:48.980 align:center
あなたは
死ぬまで無料で泊まれる

00:35:49.063 --> 00:35:50.815 align:center
長くは かからない

00:35:54.152 --> 00:35:55.862 align:center
ごめんなさい

00:35:55.945 --> 00:36:00.199 align:center
何も考えずに
口に出してしまった

00:36:01.159 --> 00:36:03.995 align:center
あなたを病院に運んだのは
ボリスよ

00:36:05.955 --> 00:36:07.123 align:center
覚えてないよね

00:36:07.623 --> 00:36:11.002 align:center
気を失ってたから当然だわ

00:36:11.502 --> 00:36:14.672 align:center
ボリスは時々 乱暴だけど

00:36:14.755 --> 00:36:17.091 align:center
思いやりがある子よ

00:36:17.592 --> 00:36:19.468 align:center
心根は優しい

00:36:21.846 --> 00:36:22.889 align:center
あなた

00:36:23.389 --> 00:36:24.307 align:center
ひどい顔

00:36:24.390 --> 00:36:26.851 align:center
心配しなくていい

00:36:27.351 --> 00:36:28.060 align:center
パパ

00:36:28.144 --> 00:36:28.936 align:center
悪いな

00:36:29.687 --> 00:36:33.274 align:center
なぜ彼はあなたを殴ったの？

00:36:33.774 --> 00:36:36.652 align:center
傷ついた動物は攻撃的になる

00:36:40.823 --> 00:36:41.949 align:center
レティシア

00:36:43.868 --> 00:36:45.077 align:center
アンドレア

00:36:46.287 --> 00:36:47.538 align:center
ルシアナです

00:36:48.372 --> 00:36:49.373 align:center
ルラね

00:36:49.457 --> 00:36:50.583 align:center
よろしく

00:36:50.666 --> 00:36:53.336 align:center
誰が君に連絡した？

00:36:53.419 --> 00:36:54.212 align:center
私よ

00:36:55.213 --> 00:36:58.382 align:center
深刻なケガだから
家族に知らせないと

00:36:59.467 --> 00:37:00.551 align:center
あなたの電話

00:37:01.385 --> 00:37:03.512 align:center
ロックされてなかったわ

00:37:04.013 --> 00:37:07.725 align:center
アンドレアの名前が
リストの最初にあった

00:37:11.187 --> 00:37:12.021 align:center
行くわ

00:37:12.980 --> 00:37:14.398 align:center
あとはよろしく

00:37:15.983 --> 00:37:18.402 align:center
何かあれば連絡して

00:37:19.237 --> 00:37:20.404 align:center
ありがとう

00:37:21.489 --> 00:37:22.782 align:center
助かったわ

00:37:25.284 --> 00:37:26.244 align:center
じゃあ

00:37:26.327 --> 00:37:27.161 align:center
ああ

00:37:31.916 --> 00:37:32.750 align:center
驚いた

00:37:40.424 --> 00:37:41.425 align:center
君のだ

00:37:50.142 --> 00:37:51.269 align:center
ボリス

00:37:52.520 --> 00:37:55.147 align:center
私はアンドレア
フリアンの妻よ

00:38:00.486 --> 00:38:03.239 align:center
ホテルが告訴を取り下げたの

00:38:04.615 --> 00:38:05.950 align:center
フリアンが頼んだ

00:38:08.828 --> 00:38:11.747 align:center
車を取りに行く
君はどこにいる？

00:38:11.831 --> 00:38:12.999 align:center
ベベの家

00:38:13.791 --> 00:38:14.625 align:center
わかった

00:38:16.127 --> 00:38:17.628 align:center
あとで迎えに行く

00:38:17.712 --> 00:38:18.713 align:center
大丈夫？

00:38:19.338 --> 00:38:21.674 align:center
ああ 問題ないよ

00:38:21.757 --> 00:38:22.925 align:center
待ってる

00:38:23.009 --> 00:38:24.510 align:center
また あとで

00:38:26.679 --> 00:38:29.724 align:center
奥様？　恋人か友達？

00:38:30.224 --> 00:38:31.225 align:center
恋人です

00:38:34.186 --> 00:38:36.480 align:center
ガソリンの警告灯が

00:38:37.606 --> 00:38:38.524 align:center
そうね

00:38:44.322 --> 00:38:47.199 align:center
あなたたちに
会えなくなったせいね

00:38:47.700 --> 00:38:51.412 align:center
彼は何かを気にして
落ち着かなかった

00:38:52.580 --> 00:38:56.167 align:center
事情は聞いてなかったけど
察したわ

00:38:57.126 --> 00:39:00.379 align:center
私たち女は直感が働く

00:39:01.380 --> 00:39:02.965 align:center
時々 愚かだけどね

00:39:03.841 --> 00:39:05.134 align:center
知ったのは？

00:39:06.218 --> 00:39:09.930 align:center
あなたのお母さんとの仲を
疑ってた

00:39:10.014 --> 00:39:13.726 align:center
ブエノスアイレスから
サルタへ飛ばなくなって

00:39:14.727 --> 00:39:18.439 align:center
彼が何かを諦めたと感じた

00:39:19.023 --> 00:39:22.318 align:center
その頃 彼に変化があったの

00:39:23.903 --> 00:39:26.447 align:center
ある晩 寝ようとしていたら

00:39:27.406 --> 00:39:30.159 align:center
彼がひどく震え始めたの

00:39:30.785 --> 00:39:34.038 align:center
抱きしめてほしいと
言って

00:39:34.121 --> 00:39:36.499 align:center
子どものように泣き出した

00:39:37.917 --> 00:39:39.377 align:center
全部 聞いたわ

00:39:39.877 --> 00:39:44.799 align:center
８年 レティシアとの関係を
続けてたけど 別れたと

00:39:49.261 --> 00:39:50.596 align:center
俺のことは？

00:40:02.733 --> 00:40:04.193 align:center
疑ってはいた

00:40:06.987 --> 00:40:11.242 align:center
はっきり聞いたのは
数ヵ月前だった

00:40:12.284 --> 00:40:15.204 align:center
フリアンが
末期がんだとわかった時よ

00:40:16.664 --> 00:40:17.665 align:center
私は激怒した

00:40:19.667 --> 00:40:22.586 align:center
30歳を超えた息子が
いるなんて

00:40:24.380 --> 00:40:25.214 align:center
当然だ

00:40:26.841 --> 00:40:28.926 align:center
不倫は許せても

00:40:29.510 --> 00:40:30.845 align:center
子どもは無理

00:40:32.763 --> 00:40:33.597 align:center
違うわ

00:40:34.098 --> 00:40:35.266 align:center
それは違う

00:40:38.144 --> 00:40:40.229 align:center
でも今は私のことじゃない

00:40:42.481 --> 00:40:45.276 align:center
あなたと彼の問題よ

00:40:49.655 --> 00:40:52.324 align:center
〝母さん〞

00:41:01.417 --> 00:41:03.252 align:center
〝なぜ電話に出ないの？〞

00:41:03.335 --> 00:41:04.295 align:center
こんにちは

00:41:04.378 --> 00:41:05.963 align:center
満タンで

00:41:06.046 --> 00:41:06.839 align:center
レギュラー？

00:41:06.922 --> 00:41:07.506 align:center
ええ

00:41:07.590 --> 00:41:08.591 align:center
ディーゼル

00:41:10.843 --> 00:41:11.886 align:center
ディーゼルで

00:41:14.263 --> 00:41:16.182 align:center
つらいでしょう

00:41:17.725 --> 00:41:20.019 align:center
夫は人生の伴侶よ

00:41:21.395 --> 00:41:23.272 align:center
先に逝かれるなんてね

00:41:25.107 --> 00:41:26.942 align:center
最期の時まで⸺

00:41:31.030 --> 00:41:34.283 align:center
あらゆる意味で彼に寄り添う

00:41:38.329 --> 00:41:40.873 align:center
俺を説得することも
その一環？

00:41:40.956 --> 00:41:41.832 align:center
違うわ

00:41:42.541 --> 00:41:45.794 align:center
それを頼む権利は誰にもない

00:41:47.004 --> 00:41:48.672 align:center
私にできるのは⸺

00:41:49.173 --> 00:41:52.551 align:center
彼の話を聞いてあげてと
頼むこと

00:41:53.802 --> 00:41:54.803 align:center
それだけよ

00:41:56.263 --> 00:41:58.265 align:center
あなたにも いい機会よ

00:41:58.849 --> 00:42:02.853 align:center
彼に言いたいことが
たくさんあるでしょ

00:42:04.647 --> 00:42:08.400 align:center
彼の話を聞いてあげることで

00:42:09.235 --> 00:42:11.237 align:center
あなたの人生は楽になるわ

00:42:13.197 --> 00:42:14.740 align:center
彼も安らかに逝ける

00:42:20.955 --> 00:42:22.540 align:center
俺だ　開けて

00:42:22.623 --> 00:42:23.999 align:center
フライデー

00:42:27.253 --> 00:42:28.462 align:center
早く開けて

00:42:32.049 --> 00:42:33.300 align:center
何なんだよ

00:42:36.470 --> 00:42:37.721 align:center
どうかした？

00:42:38.430 --> 00:42:39.181 align:center
何もない

00:42:39.265 --> 00:42:42.476 align:center
不在着信３件なんて心配した

00:42:42.560 --> 00:42:43.727 align:center
２時間前の話よ

00:42:43.811 --> 00:42:47.690 align:center
その間に７回は死んで
生き返れる

00:42:47.773 --> 00:42:49.358 align:center
ドアを開けて

00:42:51.443 --> 00:42:54.071 align:center
大人のくせにすねるな

00:42:54.154 --> 00:42:55.489 align:center
早く開けて

00:43:07.835 --> 00:43:11.422 align:center
フライデー
あなたの兄さんよ

00:43:13.549 --> 00:43:15.467 align:center
安楽死させたくなる

00:43:17.136 --> 00:43:19.221 align:center
生きづらそうよ

00:43:20.097 --> 00:43:21.390 align:center
禁煙はやめた？

00:43:24.602 --> 00:43:27.062 align:center
アレックスと別れて
半年経った

00:43:28.397 --> 00:43:29.898 align:center
アレクシスだろ

00:43:31.191 --> 00:43:32.276 align:center
そうだった

00:43:39.783 --> 00:43:40.492 align:center
抱きしめて

00:43:40.576 --> 00:43:41.368 align:center
勘弁して

00:43:41.452 --> 00:43:42.911 align:center
感情的だね

00:43:42.995 --> 00:43:46.290 align:center
いいじゃない
35年で何回ハグしたと思うの

00:43:48.751 --> 00:43:49.877 align:center
悲しいわ

00:43:54.131 --> 00:43:55.549 align:center
ハグが上手

00:43:55.633 --> 00:43:56.717 align:center
そうかな

00:43:57.843 --> 00:44:00.179 align:center
お父さんに似たのね

00:44:02.139 --> 00:44:06.185 align:center
彼に抱きしめられると
何も怖くない気がした

00:44:08.562 --> 00:44:10.105 align:center
安心できたの

00:44:13.359 --> 00:44:15.361 align:center
死んでほしくない

00:44:17.988 --> 00:44:19.907 align:center
そんなの悲しいわ

00:44:26.413 --> 00:44:28.415 align:center
心から愛してたの

00:44:29.958 --> 00:44:31.669 align:center
彼も私を愛してくれた

00:44:34.046 --> 00:44:35.422 align:center
あなたのことも

00:44:36.799 --> 00:44:37.925 align:center
本当よ

00:44:59.571 --> 00:45:02.074 align:center
“病院”

00:46:03.802 --> 00:46:06.805 align:center
どなた？　面会できませんよ

00:46:06.889 --> 00:46:08.307 align:center
息子です

00:46:09.016 --> 00:46:10.142 align:center
許可証は？

00:46:10.225 --> 00:46:11.226 align:center
いいんだ

00:46:12.478 --> 00:46:14.563 align:center
すぐに帰るから

00:46:15.063 --> 00:46:17.483 align:center
２分だけですよ

00:46:27.826 --> 00:46:29.411 align:center
病気だと聞いた

00:46:29.953 --> 00:46:30.746 align:center
そうだ

00:46:31.455 --> 00:46:32.372 align:center
末期がんさ

00:46:38.462 --> 00:46:42.257 align:center
死にかけてなかったら
会いに来た？

00:46:45.969 --> 00:46:47.054 align:center
どうかな

00:46:53.393 --> 00:46:54.853 align:center
許してくれ

00:47:15.499 --> 00:47:17.000 align:center
今日は⸺

00:47:18.877 --> 00:47:20.212 align:center
もう帰るよ

00:47:24.049 --> 00:47:26.176 align:center
病気だと知らなくて…

00:47:27.928 --> 00:47:29.388 align:center
当然の報いだ

00:47:35.018 --> 00:47:36.311 align:center
もう帰ります

00:48:25.569 --> 00:48:26.904 align:center
次の回は中止だ

00:48:26.987 --> 00:48:27.613 align:center
なぜ？

00:48:27.696 --> 00:48:28.655 align:center
よろしく

00:48:32.492 --> 00:48:34.786 align:center
航空券は取ったし

00:48:34.870 --> 00:48:38.457 align:center
送迎の車も予約してある

00:48:43.086 --> 00:48:44.087 align:center
もしもし

00:48:47.424 --> 00:48:50.135 align:center
ええ 彼を通してください

00:48:51.053 --> 00:48:52.137 align:center
誰のこと？

00:48:52.638 --> 00:48:53.597 align:center
ボリス

00:48:54.097 --> 00:48:54.973 align:center
何の用で？

00:48:55.557 --> 00:48:56.600 align:center
断る？

00:48:56.683 --> 00:48:57.643 align:center
会うよ

00:48:57.726 --> 00:48:58.727 align:center
負担なら…

00:48:58.810 --> 00:49:01.396 align:center
いすに座るのを手伝ってくれ

00:49:01.480 --> 00:49:02.272 align:center
ええ

00:49:03.899 --> 00:49:04.399 align:center
どうも

00:49:04.483 --> 00:49:04.983 align:center
ええ

00:49:05.984 --> 00:49:07.361 align:center
迷惑では？

00:49:07.444 --> 00:49:09.446 align:center
そんなことないわ

00:49:10.697 --> 00:49:11.907 align:center
入って

00:49:13.700 --> 00:49:14.534 align:center
どうも

00:49:18.163 --> 00:49:19.122 align:center
やあ

00:49:19.206 --> 00:49:20.123 align:center
ああ

00:49:21.166 --> 00:49:24.670 align:center
午後 退院すると
母さんに聞いてたけど

00:49:24.753 --> 00:49:27.047 align:center
もう退院したんだな

00:49:27.547 --> 00:49:28.924 align:center
病院に行った？

00:49:29.508 --> 00:49:31.927 align:center
何か手伝えないかと⸺

00:49:32.427 --> 00:49:33.178 align:center
思ってね

00:49:37.349 --> 00:49:38.600 align:center
体調は？

00:49:39.518 --> 00:49:42.229 align:center
かなりマシになったよ

00:49:43.355 --> 00:49:47.734 align:center
ルームサービスを頼める
コーヒーでもどうだ？

00:49:48.276 --> 00:49:50.278 align:center
すぐに失礼するよ

00:49:50.362 --> 00:49:53.365 align:center
５時からツアーがあるんだ

00:49:53.448 --> 00:49:54.032 align:center
そうか

00:49:56.618 --> 00:49:57.786 align:center
順調か？

00:49:59.162 --> 00:50:00.080 align:center
ああ

00:50:00.789 --> 00:50:02.457 align:center
問題はないよ

00:50:06.628 --> 00:50:09.548 align:center
ブエノスアイレスに
いつ戻る？

00:50:09.631 --> 00:50:10.757 align:center
明日だよ

00:50:16.054 --> 00:50:17.556 align:center
今夜の予定は？

00:50:17.639 --> 00:50:18.557 align:center
何もない

00:50:19.975 --> 00:50:21.309 align:center
夕食でもどう？

00:50:21.393 --> 00:50:22.853 align:center
ああ 食事をしよう

00:50:22.936 --> 00:50:24.563 align:center
ワインを飲んで⸺

00:50:25.272 --> 00:50:26.231 align:center
話をしたい

00:50:27.357 --> 00:50:28.734 align:center
飲んで平気？

00:50:28.817 --> 00:50:30.110 align:center
モルヒネで慣れてる

00:50:32.738 --> 00:50:33.739 align:center
そうか

00:50:37.743 --> 00:50:39.578 align:center
外食したい？

00:50:39.661 --> 00:50:43.206 align:center
ここで食べるなら
何か買ってくるよ

00:50:43.290 --> 00:50:44.166 align:center
外へ行こう

00:50:44.249 --> 00:50:44.791 align:center
平気？

00:50:44.875 --> 00:50:46.168 align:center
外で食べたい

00:50:47.127 --> 00:50:48.670 align:center
８時でいい？

00:50:48.754 --> 00:50:52.215 align:center
めかし込んで待ってるよ

00:50:53.592 --> 00:50:55.052 align:center
じゃあ あとで

00:50:55.135 --> 00:50:55.969 align:center
ああ

00:51:10.942 --> 00:51:13.695 align:center
ジャケット？　ブレザー？

00:51:13.779 --> 00:51:14.780 align:center
ブレザー

00:51:58.990 --> 00:52:00.117 align:center
おいしい

00:52:01.535 --> 00:52:03.245 align:center
昔もやってた

00:52:04.996 --> 00:52:06.081 align:center
何のこと？

00:52:10.293 --> 00:52:11.795 align:center
他に覚えてるのは？

00:52:13.713 --> 00:52:15.298 align:center
幾つかあるよ

00:52:15.799 --> 00:52:17.008 align:center
他にご注文は？

00:52:17.092 --> 00:52:18.593 align:center
今は大丈夫

00:52:19.928 --> 00:52:20.929 align:center
そっちは？

00:52:21.721 --> 00:52:22.931 align:center
何を覚えてる？

00:52:25.350 --> 00:52:27.644 align:center
お前と同じで 幾つかある

00:52:30.313 --> 00:52:33.358 align:center
お前の母さんと
巨人ごっこの話をした

00:52:33.859 --> 00:52:35.569 align:center
覚えてるか？

00:52:36.778 --> 00:52:39.447 align:center
肩車された子を見るたび
思い出す

00:52:44.035 --> 00:52:45.287 align:center
高い所から⸺

00:52:45.787 --> 00:52:47.747 align:center
すばらしい景色を見た

00:52:49.040 --> 00:52:52.419 align:center
アマゾンやジブラルタル海峡

00:52:52.502 --> 00:52:54.296 align:center
万里の長城が好きだ

00:52:54.379 --> 00:52:56.256 align:center
ロドス島の巨像も見た

00:52:56.840 --> 00:52:59.134 align:center
2000年も前に失われたものを

00:53:00.385 --> 00:53:03.930 align:center
1994年のワールドカップも
見たね

00:53:05.640 --> 00:53:06.850 align:center
そうだった

00:53:08.852 --> 00:53:10.061 align:center
覚えてる

00:53:10.770 --> 00:53:12.147 align:center
あの日は泣いた

00:53:13.440 --> 00:53:19.070 align:center
マラドーナの薬物検査をした
看護師の名を覚えてる

00:53:19.571 --> 00:53:22.574 align:center
スー･カーペンターだよ

00:53:23.909 --> 00:53:24.784 align:center
あの女

00:53:26.912 --> 00:53:29.080 align:center
記憶にあるのは⸺

00:53:30.415 --> 00:53:31.917 align:center
誕生日

00:53:32.417 --> 00:53:33.710 align:center
クリスマス

00:53:34.920 --> 00:53:36.671 align:center
大みそか

00:53:37.756 --> 00:53:40.675 align:center
こどもの日 父の日とかだ

00:53:43.136 --> 00:53:45.138 align:center
どうしてるかと⸺

00:53:46.473 --> 00:53:47.474 align:center
思いをはせた

00:53:50.435 --> 00:53:52.354 align:center
来ればよかったのに

00:53:52.437 --> 00:53:54.898 align:center
お前たちはサルタを離れてた

00:53:56.274 --> 00:53:58.235 align:center
１年半後ぐらいにね

00:53:59.236 --> 00:54:02.322 align:center
それから行方を知るまで
時間がかかった

00:54:05.033 --> 00:54:06.534 align:center
Facebookで捜した

00:54:07.369 --> 00:54:08.370 align:center
やってない

00:54:08.453 --> 00:54:09.871 align:center
Instagramで⸺

00:54:12.499 --> 00:54:13.917 align:center
ようやく見つけた

00:54:15.377 --> 00:54:17.712 align:center
ショックを受けたよ

00:54:19.005 --> 00:54:21.675 align:center
最後に会ったお前は
７歳だった

00:54:22.717 --> 00:54:25.095 align:center
見つけた時は23歳に

00:54:28.056 --> 00:54:28.640 align:center
飲んで

00:54:28.723 --> 00:54:29.891 align:center
もう いい

00:54:34.854 --> 00:54:36.356 align:center
高校生の時だ

00:54:38.316 --> 00:54:42.070 align:center
卒業旅行でブラジルに行った

00:54:43.530 --> 00:54:48.618 align:center
リオデジャネイロ行きの便に
乗るために空港にいた時⸺

00:54:49.869 --> 00:54:51.788 align:center
あんたを見かけた

00:54:52.372 --> 00:54:52.956 align:center
本当？

00:54:53.039 --> 00:54:53.790 align:center
ああ

00:54:54.332 --> 00:54:57.544 align:center
それで あとを追ったよ

00:54:58.336 --> 00:55:02.048 align:center
あんたが飛行機に乗り込む時
名前を呼んだ

00:55:03.049 --> 00:55:04.551 align:center
振り返った姿で

00:55:05.051 --> 00:55:06.678 align:center
あんただとわかった

00:55:08.013 --> 00:55:10.765 align:center
気づかれなかったけどね

00:55:11.808 --> 00:55:13.810 align:center
なぜ話しかけなかった？

00:55:15.770 --> 00:55:16.980 align:center
あんたなら？

00:55:17.063 --> 00:55:20.483 align:center
声をかけて抱きしめただろう

00:55:22.902 --> 00:55:25.363 align:center
だけど俺は隠れた

00:55:27.449 --> 00:55:28.742 align:center
怖かったから

00:55:33.872 --> 00:55:38.168 align:center
お前の母さんは今も
得意料理のフランを作る？

00:55:38.251 --> 00:55:39.711 align:center
とんでもない

00:55:39.794 --> 00:55:41.087 align:center
おいしかった

00:55:41.588 --> 00:55:43.173 align:center
冗談だよね

00:55:44.132 --> 00:55:46.593 align:center
母さんは料理が下手だよ

00:55:46.676 --> 00:55:49.971 align:center
台所には入りたがらない

00:55:50.889 --> 00:55:53.058 align:center
腹ペコの俺に言ってた

00:55:53.141 --> 00:55:54.142 align:center
何て？

00:55:55.143 --> 00:55:56.227 align:center
いつか収まる

00:55:56.311 --> 00:55:57.437 align:center
ひどいな

00:55:57.937 --> 00:55:59.522 align:center
料理下手で悪い母親

00:55:59.606 --> 00:56:00.732 align:center
最低だよ

00:56:03.943 --> 00:56:06.946 align:center
お前から見た
当時の話を聞きたい

00:56:08.865 --> 00:56:11.034 align:center
過去の話はいいよ

00:56:11.785 --> 00:56:13.578 align:center
大切なのは今だ

00:56:13.661 --> 00:56:14.704 align:center
例えば？

00:56:14.788 --> 00:56:15.789 align:center
この時間

00:56:16.289 --> 00:56:17.248 align:center
つまり？

00:56:17.332 --> 00:56:18.500 align:center
理屈っぽい

00:56:18.583 --> 00:56:20.502 align:center
心を閉ざさずに⸺

00:56:20.585 --> 00:56:22.087 align:center
答えてくれ

00:56:23.963 --> 00:56:26.549 align:center
つまり父親と息子が⸺

00:56:27.425 --> 00:56:31.262 align:center
騒がしい店で
28年ぶりに話してる

00:56:31.846 --> 00:56:32.889 align:center
それだけ

00:56:35.934 --> 00:56:36.935 align:center
それだけ？

00:56:39.896 --> 00:56:42.273 align:center
あんたが病気でも
過去は変わらない

00:56:45.360 --> 00:56:46.277 align:center
確かにな

00:56:47.153 --> 00:56:48.613 align:center
お前は率直だ

00:56:49.948 --> 00:56:51.950 align:center
同情で言葉を飾れたはず

00:56:54.869 --> 00:56:56.538 align:center
同情とかはない

00:56:57.330 --> 00:56:58.623 align:center
望んで 来た

00:56:59.207 --> 00:57:00.750 align:center
ウソじゃない

00:57:00.834 --> 00:57:04.212 align:center
21年一緒にいても
気持ちは変わらない

00:57:04.712 --> 00:57:08.883 align:center
これからも愛し合って
生きていく

00:57:12.762 --> 00:57:14.931 align:center
〝焼き魚〞

00:57:14.931 --> 00:57:17.475 align:center
まだ飲む？　それとも帰る？

00:57:17.475 --> 00:57:17.559 align:center
〝焼き魚〞

00:57:17.559 --> 00:57:19.102 align:center
お前に付き合う

00:57:19.102 --> 00:57:19.519 align:center
〝焼き魚〞

00:57:19.602 --> 00:57:22.564 align:center
ふらついてるけど平気？

00:57:23.106 --> 00:57:24.107 align:center
行こう

00:57:24.899 --> 00:57:26.109 align:center
わかった

00:57:30.989 --> 00:57:31.990 align:center
ありがとう

00:57:34.993 --> 00:57:36.703 align:center
恋人とは いつから？

00:57:39.539 --> 00:57:40.832 align:center
１年半になる

00:57:44.085 --> 00:57:45.420 align:center
愛してる？

00:57:47.589 --> 00:57:49.090 align:center
今は いい関係だ

00:57:59.767 --> 00:58:04.022 align:center
レティシアのことを
誰より愛してた

00:58:07.984 --> 00:58:09.235 align:center
最低だな

00:58:11.696 --> 00:58:12.489 align:center
そうだ

00:58:12.572 --> 00:58:13.323 align:center
本当に

00:58:19.621 --> 00:58:21.331 align:center
後悔した？

00:58:22.749 --> 00:58:23.875 align:center
一連のこと

00:58:23.958 --> 00:58:26.628 align:center
後悔したことはない

00:58:28.004 --> 00:58:29.047 align:center
一度も

00:58:30.423 --> 00:58:32.634 align:center
終わらせるべきではあった

00:58:33.510 --> 00:58:35.261 align:center
誰に対しても不公平だ

00:58:38.640 --> 00:58:40.600 align:center
お前たちといて⸺

00:58:42.143 --> 00:58:44.938 align:center
これが最後かもも
毎回 思った

00:58:47.815 --> 00:58:51.069 align:center
そしてブエノスアイレスに
戻り

00:58:51.569 --> 00:58:53.238 align:center
普段どおり暮らす

00:58:58.076 --> 00:59:01.120 align:center
ベッドに横たわったまま
眠れずに⸺

00:59:01.829 --> 00:59:03.373 align:center
考えてたよ

00:59:04.123 --> 00:59:05.625 align:center
どうすべきかと

00:59:09.671 --> 00:59:12.674 align:center
レティシアほど
妻を愛してなかった

00:59:15.385 --> 00:59:17.887 align:center
でも揺るがない関係で⸺

00:59:19.973 --> 00:59:21.307 align:center
壊れる恐れはない

00:59:23.351 --> 00:59:26.688 align:center
隣で眠る妻は何も知らず

00:59:27.730 --> 00:59:30.525 align:center
安心しているようだった

00:59:32.235 --> 00:59:34.279 align:center
娘たちの部屋に行って⸺

00:59:35.613 --> 00:59:37.031 align:center
寝顔を見た

00:59:38.658 --> 00:59:40.827 align:center
自分を最低だと感じたよ

00:59:44.330 --> 00:59:46.332 align:center
捨てられなかった

00:59:55.091 --> 00:59:56.342 align:center
クソ野郎め

00:59:56.426 --> 00:59:57.135 align:center
待て

00:59:57.218 --> 00:59:57.969 align:center
触るな

00:59:58.052 --> 01:00:00.722 align:center
最後まで話を聞いてくれ

01:00:02.307 --> 01:00:06.853 align:center
死ぬ前に
俺と母さんに許されたい

01:00:07.687 --> 01:00:08.855 align:center
それが目的だろ

01:00:09.355 --> 01:00:10.398 align:center
クソ野郎

01:00:15.069 --> 01:00:16.654 align:center
ボリス

01:00:16.738 --> 01:00:18.323 align:center
話を聞いてくれ

01:00:18.406 --> 01:00:20.199 align:center
いい加減にしろ

01:00:20.283 --> 01:00:21.534 align:center
わからない？

01:00:22.035 --> 01:00:24.871 align:center
あんたの話は
母さんと妻と娘ばかり

01:00:25.371 --> 01:00:26.372 align:center
俺のことは？

01:00:27.165 --> 01:00:29.000 align:center
どうでもいいのか

01:00:29.500 --> 01:00:32.879 align:center
母さんは待つのに飽きて
あんたを追い出した

01:00:32.962 --> 01:00:35.423 align:center
俺は事情を知らず⸺

01:00:35.923 --> 01:00:38.926 align:center
帰らないあんたを待ってたよ

01:00:40.094 --> 01:00:44.641 align:center
〝戻った〞とか言うなら
今度こそ殴り殺す

01:00:46.726 --> 01:00:48.770 align:center
２人とも勝手だ

01:00:48.853 --> 01:00:50.938 align:center
あんたも母さんもな

01:00:51.439 --> 01:00:55.109 align:center
あんたが家族を捨てないと
母さんは知ってたのに

01:00:55.193 --> 01:00:57.987 align:center
妊娠して俺を産んだ

01:00:58.071 --> 01:01:00.365 align:center
子どもは愛の結晶だから

01:01:00.865 --> 01:01:04.452 align:center
母さんは
みんなから褒められた

01:01:04.535 --> 01:01:08.414 align:center
独りで子どもを育てて
立派だとね

01:01:08.915 --> 01:01:11.584 align:center
そんな立派な女もあんたも⸺

01:01:12.335 --> 01:01:14.253 align:center
俺のことを考えてない

01:01:16.130 --> 01:01:17.215 align:center
俺を見ろよ

01:01:18.132 --> 01:01:21.678 align:center
あんたと最愛の女の子どもだ

01:01:23.846 --> 01:01:25.098 align:center
死期が迫って

01:01:25.890 --> 01:01:27.475 align:center
ようやく会いに来た

01:01:28.726 --> 01:01:30.645 align:center
それで俺に許せと？

01:01:31.896 --> 01:01:33.690 align:center
気にしてないなんて

01:01:35.775 --> 01:01:37.777 align:center
言えるわけないだろ

01:01:46.953 --> 01:01:47.787 align:center
離せ

01:03:11.579 --> 01:03:13.498 align:center
お前の言うとおりだ

01:03:15.458 --> 01:03:16.959 align:center
無責任だった

01:03:17.043 --> 01:03:19.253 align:center
誰より私が悪い

01:03:23.007 --> 01:03:26.344 align:center
お前の存在を隠すことで
自分を守った

01:03:29.847 --> 01:03:32.934 align:center
ひどく身勝手な行動だ

01:03:37.313 --> 01:03:40.399 align:center
２つの家族を持とうとした時

01:03:40.483 --> 01:03:42.318 align:center
不可能だとわかってた

01:03:42.401 --> 01:03:44.278 align:center
許しを乞いに来たが⸺

01:03:45.780 --> 01:03:48.533 align:center
手遅れだと知ってたよ

01:03:52.036 --> 01:03:55.748 align:center
ねじ曲がったクソ野郎とか

01:03:56.249 --> 01:03:58.000 align:center
サイコパスではない

01:04:00.378 --> 01:04:03.798 align:center
そいつらは
子どもの人生を台なしにする

01:04:04.715 --> 01:04:06.092 align:center
私は違う

01:04:09.136 --> 01:04:11.347 align:center
そんなつもりはなかった

01:04:17.895 --> 01:04:19.480 align:center
おかわりを

01:04:22.233 --> 01:04:23.317 align:center
２杯くれ

01:04:33.661 --> 01:04:34.745 align:center
気分は？

01:04:39.166 --> 01:04:40.376 align:center
ホテル？　病院？

01:04:40.459 --> 01:04:41.335 align:center
イヤだ

01:04:42.003 --> 01:04:43.296 align:center
どっちが？

01:04:43.379 --> 01:04:44.297 align:center
病院

01:04:44.380 --> 01:04:45.131 align:center
病院だな

01:04:45.214 --> 01:04:46.632 align:center
行かない

01:04:46.716 --> 01:04:47.758 align:center
わかった

01:04:47.842 --> 01:04:50.344 align:center
ホテルへ送ってく

01:04:52.346 --> 01:04:53.180 align:center
乗って

01:04:57.310 --> 01:04:59.186 align:center
どんどん悪化する

01:05:00.521 --> 01:05:03.232 align:center
尊厳を保って死にたい

01:05:05.860 --> 01:05:06.903 align:center
人間らしく

01:05:09.322 --> 01:05:11.616 align:center
お前に助けてほしい

01:05:12.658 --> 01:05:14.535 align:center
娘たちには頼めない

01:05:15.161 --> 01:05:16.913 align:center
妻はもっと無理だ

01:05:20.541 --> 01:05:22.543 align:center
故意に俺をあおった？

01:05:23.085 --> 01:05:24.003 align:center
いつ？

01:05:24.086 --> 01:05:25.254 align:center
とぼけるな

01:05:26.589 --> 01:05:28.674 align:center
殴り殺されたかった？

01:05:28.758 --> 01:05:32.136 align:center
尊厳ある死を望んでると
言っただけだ

01:05:32.637 --> 01:05:34.555 align:center
非論理的だぞ

01:05:34.639 --> 01:05:37.058 align:center
親殺しを手伝わせるのは？

01:05:38.601 --> 01:05:41.520 align:center
捨てられる恐怖を
植えつけたくせに

01:05:43.022 --> 01:05:45.566 align:center
自殺幇助(ほうじょ)にすぎない

01:05:46.525 --> 01:05:48.069 align:center
殺人とは違う

01:05:49.195 --> 01:05:50.655 align:center
あんたは すごい

01:05:52.823 --> 01:05:55.201 align:center
勝手に去って
勝手に戻ってきて

01:05:55.701 --> 01:05:56.953 align:center
勝手に死ぬ

01:05:57.662 --> 01:06:00.081 align:center
どんな風に死ぬか

01:06:00.706 --> 01:06:02.875 align:center
選ぶ権利がある

01:06:09.423 --> 01:06:10.925 align:center
許してくれ

01:06:12.718 --> 01:06:13.844 align:center
私が悪い

01:06:14.762 --> 01:06:16.347 align:center
無理を言った

01:06:17.890 --> 01:06:20.893 align:center
薬のせいで
正常な判断ができない

01:06:24.021 --> 01:06:25.523 align:center
本当にすまない

01:06:26.524 --> 01:06:28.025 align:center
ホテルに送ってくれ

01:06:56.220 --> 01:06:58.472 align:center
今夜はありがとう

01:07:01.976 --> 01:07:03.894 align:center
今夜のことは⸺

01:07:04.395 --> 01:07:06.063 align:center
小さな奇跡だ

01:07:06.897 --> 01:07:08.774 align:center
小さな悲劇だとしても⸺

01:07:11.652 --> 01:07:13.237 align:center
会えてよかった

01:07:29.879 --> 01:07:30.921 align:center
ありがとう

01:07:36.260 --> 01:07:38.554 align:center
お前が息子で誇らしい

01:07:44.560 --> 01:07:47.354 align:center
平気だ　自分で降りるよ

01:09:10.437 --> 01:09:11.814 align:center
心配するな

01:09:13.274 --> 01:09:14.483 align:center
ダメよ

01:09:15.192 --> 01:09:16.193 align:center
お願い

01:09:20.656 --> 01:09:22.950 align:center
力を抜いて

01:10:01.405 --> 01:10:07.077 align:center
お前の父親にとって
最後の希望は死ぬことだけ

01:10:07.578 --> 01:10:09.163 align:center
死ぬ方法は？

01:10:10.706 --> 01:10:12.416 align:center
聞いてないよ

01:10:14.835 --> 01:10:16.128 align:center
恐れてた？

01:10:18.047 --> 01:10:19.548 align:center
わからない

01:10:19.632 --> 01:10:20.591 align:center
どう思う？

01:10:20.674 --> 01:10:24.887 align:center
深く知らないから
推測しかできない

01:10:26.597 --> 01:10:31.602 align:center
ある物をうまく調合すれば
本当に死ねる

01:10:31.685 --> 01:10:34.063 align:center
あんたも考えてた？

01:10:37.441 --> 01:10:38.359 align:center
まあな

01:10:39.652 --> 01:10:40.736 align:center
ベベ

01:10:41.237 --> 01:10:43.697 align:center
５本 作っておいた

01:10:44.698 --> 01:10:45.824 align:center
４本は⸺

01:10:47.159 --> 01:10:48.577 align:center
手元にない

01:10:48.661 --> 01:10:50.663 align:center
使い物にならなかった

01:10:51.789 --> 01:10:53.207 align:center
１本だけ残ってる

01:10:58.504 --> 01:10:59.046 align:center
要る？

01:10:59.129 --> 01:11:00.047 align:center
必要ない

01:11:01.966 --> 01:11:05.594 align:center
手遅れだ　もう帰っていった

01:11:07.805 --> 01:11:09.181 align:center
発ったのか

01:11:09.265 --> 01:11:10.933 align:center
ブエノスアイレスへね

01:11:11.767 --> 01:11:13.519 align:center
生きてるんだな

01:11:16.814 --> 01:11:17.356 align:center
ああ

01:11:18.440 --> 01:11:19.900 align:center
まだ間に合う

01:11:21.277 --> 01:11:22.861 align:center
深く考えるな

01:11:23.654 --> 01:11:24.863 align:center
生きてるなら⸺

01:11:25.948 --> 01:11:31.078 align:center
親父さんが望む死に方を
させてやれる

01:11:35.666 --> 01:11:37.584 align:center
“カリウム”

01:12:02.109 --> 01:12:02.985 align:center
今度は何？

01:12:03.485 --> 01:12:04.611 align:center
お父さんの話

01:12:05.279 --> 01:12:08.449 align:center
彼は まだ死んでない
ここにいるわ

01:12:09.491 --> 01:12:12.995 align:center
ここって？　帰ってないのか

01:12:13.078 --> 01:12:15.414 align:center
ここイグアスにいる

01:12:15.497 --> 01:12:18.917 align:center
病院に戻って まだ生きてる

01:12:19.001 --> 01:12:20.794 align:center
でも長くはない

01:12:20.878 --> 01:12:21.754 align:center
そうか

01:12:23.380 --> 01:12:24.465 align:center
向かうよ

01:12:39.104 --> 01:12:39.938 align:center
どうも

01:12:40.481 --> 01:12:41.231 align:center
やあ

01:12:41.732 --> 01:12:43.859 align:center
帰らなかったと聞いた

01:12:43.942 --> 01:12:46.862 align:center
彼の容体が思わしくないの

01:12:47.363 --> 01:12:50.616 align:center
かかりつけの医師にも
相談して

01:12:51.116 --> 01:12:54.244 align:center
こちらで入院することにした

01:12:54.328 --> 01:12:56.789 align:center
体力を回復しないと

01:12:59.458 --> 01:13:01.794 align:center
長女のルラよ

01:13:02.294 --> 01:13:04.296 align:center
ようやく会えたわね

01:13:04.380 --> 01:13:05.506 align:center
ああ

01:13:07.091 --> 01:13:09.760 align:center
パパはあなたと話せて
喜んでた

01:13:12.388 --> 01:13:14.848 align:center
何日 入院する予定？

01:13:14.932 --> 01:13:17.101 align:center
２～３日だと思う

01:13:17.184 --> 01:13:18.560 align:center
私は先に帰る

01:13:19.186 --> 01:13:22.898 align:center
夫が出張中なの
子どもたちを放っておけない

01:13:24.650 --> 01:13:26.068 align:center
彼に会う？

01:13:26.819 --> 01:13:29.238 align:center
きっと喜ぶわ

01:13:30.239 --> 01:13:31.073 align:center
ああ

01:13:31.865 --> 01:13:35.077 align:center
私はルラを送ってくるわ

01:13:37.830 --> 01:13:41.333 align:center
そのうち
ゆっくり話しましょう

01:13:42.126 --> 01:13:43.836 align:center
積もる話がある

01:13:43.919 --> 01:13:45.838 align:center
確かにそうだね

01:13:46.588 --> 01:13:47.714 align:center
じゃあね

01:13:47.798 --> 01:13:48.632 align:center
気をつけて

01:13:48.715 --> 01:13:49.716 align:center
ありがとう

01:13:57.766 --> 01:13:58.892 align:center
手短にね

01:13:59.393 --> 01:14:01.228 align:center
面会時間が終わる

01:14:12.156 --> 01:14:13.365 align:center
入っていい？

01:14:15.909 --> 01:14:19.621 align:center
パイロットなのに
搭乗拒否された？

01:14:20.164 --> 01:14:23.375 align:center
飛べる状態じゃなくてね

01:14:24.042 --> 01:14:25.836 align:center
酒に弱いんだな

01:14:27.087 --> 01:14:28.255 align:center
母さんは今 帰った

01:14:28.338 --> 01:14:30.090 align:center
さっき会った

01:14:30.674 --> 01:14:33.135 align:center
妻と愛人が
一緒にいていいの？

01:14:34.803 --> 01:14:37.139 align:center
争う理由は もうない

01:14:39.600 --> 01:14:40.601 align:center
いいか

01:14:42.352 --> 01:14:43.479 align:center
母さんを頼む

01:14:54.656 --> 01:14:55.949 align:center
じゃあ行くわ

01:14:57.618 --> 01:14:59.036 align:center
また あとで

01:15:01.705 --> 01:15:03.749 align:center
そうだな　たぶん

01:15:05.584 --> 01:15:07.836 align:center
愛してるわ

01:16:08.146 --> 01:16:09.147 align:center
こんばんは

01:16:10.941 --> 01:16:12.109 align:center
どうした？

01:16:12.609 --> 01:16:15.028 align:center
暇だから様子を見に来た

01:16:16.405 --> 01:16:17.990 align:center
脱走するつもり？

01:16:19.533 --> 01:16:20.951 align:center
そうじゃないが…

01:16:22.202 --> 01:16:24.496 align:center
そこに鳥が止まってた

01:16:24.997 --> 01:16:25.998 align:center
鳥が？

01:16:26.081 --> 01:16:26.873 align:center
ああ

01:16:27.874 --> 01:16:29.626 align:center
窓は閉まってる

01:16:33.005 --> 01:16:34.256 align:center
大丈夫？

01:16:35.674 --> 01:16:36.633 align:center
ダメだ

01:16:39.469 --> 01:16:40.846 align:center
横になれよ

01:16:42.806 --> 01:16:44.433 align:center
小便をしたい

01:16:49.563 --> 01:16:50.731 align:center
出ない

01:16:52.733 --> 01:16:55.235 align:center
体の機能が日々衰えていく

01:16:56.403 --> 01:16:59.114 align:center
考え過ぎると余計 出ないぞ

01:17:23.764 --> 01:17:24.723 align:center
ほらね

01:17:24.806 --> 01:17:28.560 align:center
見ろよ　すごい勢いで出た

01:17:32.522 --> 01:17:35.025 align:center
向こう側はどんな世界かな？

01:17:36.026 --> 01:17:37.361 align:center
向こうって？

01:17:38.945 --> 01:17:40.781 align:center
死後の世界さ

01:17:44.117 --> 01:17:45.077 align:center
さあ

01:17:47.412 --> 01:17:48.372 align:center
わからない

01:17:49.581 --> 01:17:51.375 align:center
お前は まだ若い

01:17:53.251 --> 01:17:56.171 align:center
年を取れば考えるようになる

01:17:57.297 --> 01:18:00.676 align:center
私のように死期が迫ればね

01:18:05.389 --> 01:18:07.015 align:center
そうとは限らない

01:18:09.267 --> 01:18:11.728 align:center
俺も考えたことがある

01:18:15.148 --> 01:18:18.819 align:center
おじいちゃんが亡くなった時

01:18:20.278 --> 01:18:23.156 align:center
いないことが
理解できなかった

01:18:24.950 --> 01:18:28.829 align:center
この意識とか
視覚 聴覚とかが⸺

01:18:30.539 --> 01:18:34.793 align:center
突然 消えるなんて
想像できない

01:18:34.876 --> 01:18:36.753 align:center
それで終わり？

01:18:38.088 --> 01:18:41.550 align:center
真っ暗になって
何もなくなる？

01:18:42.050 --> 01:18:44.386 align:center
眠ってる時の感じ？

01:18:45.262 --> 01:18:46.430 align:center
似てるけど違う

01:18:46.930 --> 01:18:48.181 align:center
死後 夢は見ない

01:18:50.225 --> 01:18:51.059 align:center
違うな

01:18:52.185 --> 01:18:54.020 align:center
完全には死なないはず

01:18:56.398 --> 01:18:58.525 align:center
肉体は確かに死ぬ

01:18:59.401 --> 01:19:04.322 align:center
でもエネルギーや意識は
この世界を漂い続ける

01:19:06.199 --> 01:19:07.909 align:center
うまく言えないが⸺

01:19:09.411 --> 01:19:11.079 align:center
非物質的な存在さ

01:19:12.998 --> 01:19:14.416 align:center
すごいな

01:19:15.167 --> 01:19:18.253 align:center
聞いてた？　非物質的だとさ

01:19:18.754 --> 01:19:19.755 align:center
俺は詩人だ

01:19:19.838 --> 01:19:20.756 align:center
哲学者さ

01:19:21.798 --> 01:19:25.594 align:center
悪魔の喉笛(のどぶえ)のガイドにしては
悪くない

01:19:26.094 --> 01:19:27.429 align:center
どう思う？

01:19:28.680 --> 01:19:31.141 align:center
死んでも何かしら残るのか

01:19:32.851 --> 01:19:35.228 align:center
俺はそう思いたい

01:19:37.147 --> 01:19:38.690 align:center
私が検証する

01:19:42.360 --> 01:19:44.279 align:center
来世があるなら⸺

01:19:44.780 --> 01:19:47.616 align:center
俺に伝えに来てほしい

01:19:47.699 --> 01:19:49.576 align:center
死ぬ前に安心できる

01:19:51.411 --> 01:19:52.913 align:center
でも帰ってくる時

01:19:53.413 --> 01:19:56.082 align:center
俺を驚かさないでくれ

01:19:56.583 --> 01:19:57.250 align:center
頼むよ

01:19:57.334 --> 01:19:58.710 align:center
さりげなく伝える

01:19:59.461 --> 01:20:00.504 align:center
約束するよ

01:20:01.755 --> 01:20:03.381 align:center
口が渇いてる

01:20:14.893 --> 01:20:16.520 align:center
聞いてくれ

01:20:18.438 --> 01:20:20.524 align:center
昨夜の話をしたい

01:20:21.399 --> 01:20:23.151 align:center
手伝うって話

01:20:23.235 --> 01:20:24.319 align:center
どうした？

01:20:24.402 --> 01:20:25.278 align:center
本気か？

01:20:25.362 --> 01:20:27.739 align:center
あの場の思いつき？

01:20:27.823 --> 01:20:30.534 align:center
違う　本気だったよ

01:20:31.576 --> 01:20:33.328 align:center
先は見えてる

01:20:34.329 --> 01:20:37.624 align:center
何日も死の床に伏すんだ

01:20:39.167 --> 01:20:40.252 align:center
苦しみ続け⸺

01:20:40.752 --> 01:20:42.712 align:center
薬漬けにされる

01:20:43.547 --> 01:20:45.423 align:center
意識を失って

01:20:45.507 --> 01:20:48.343 align:center
自覚しないまま死ぬんだ

01:20:49.344 --> 01:20:52.514 align:center
無機質なＩＣＵの中で

01:20:53.640 --> 01:20:56.643 align:center
他人に囲まれて死ぬなんて
耐えられない

01:20:59.646 --> 01:21:03.108 align:center
そんなのはゴメンだ
マシな死に方があるはず

01:21:05.360 --> 01:21:07.028 align:center
あんたの妻や娘は⸺

01:21:07.946 --> 01:21:08.822 align:center
どう思う？

01:21:10.866 --> 01:21:13.243 align:center
予想外の事態に驚く

01:21:14.160 --> 01:21:16.872 align:center
ほのめかしてはいたがね

01:21:17.956 --> 01:21:21.585 align:center
だが いずれは
妻たちも納得するだろう

01:21:22.377 --> 01:21:25.547 align:center
数週間 延命しても無意味だ

01:21:26.381 --> 01:21:28.091 align:center
どうせ死ぬ

01:21:28.633 --> 01:21:30.176 align:center
家族のためでもある

01:21:30.677 --> 01:21:33.013 align:center
ひどい苦しみから⸺

01:21:33.555 --> 01:21:36.766 align:center
解放してやりたいんだ

01:21:49.446 --> 01:21:53.617 align:center
あんたと同じ年齢くらいの
友人が⸺

01:21:54.367 --> 01:21:56.369 align:center
ある物を持ってる

01:21:57.037 --> 01:21:58.872 align:center
かなりヤバい

01:21:59.581 --> 01:22:02.709 align:center
安らかに消えられるよ
意味わかる？

01:22:03.293 --> 01:22:05.045 align:center
どんなクスリ？

01:22:06.004 --> 01:22:09.341 align:center
彼が育てた
キノコとハーブの混合物

01:22:10.592 --> 01:22:15.263 align:center
呪術師が儀式で使う飲み物の
強力版だ

01:22:17.724 --> 01:22:21.394 align:center
飲むと
安らかに旅立てるらしい

01:22:22.896 --> 01:22:24.648 align:center
言うなれば…

01:22:28.193 --> 01:22:29.527 align:center
片道の⸺

01:22:30.028 --> 01:22:31.196 align:center
〈旅だ〉

01:22:33.907 --> 01:22:34.532 align:center
よし

01:22:37.702 --> 01:22:38.370 align:center
何て？

01:22:38.954 --> 01:22:40.538 align:center
やってみたい

01:22:44.209 --> 01:22:45.502 align:center
どうした？

01:22:47.128 --> 01:22:49.631 align:center
協力するつもりで
話したのでは？

01:22:50.465 --> 01:22:52.217 align:center
断ると思った？

01:22:53.468 --> 01:22:54.469 align:center
ああ

01:22:55.053 --> 01:22:56.346 align:center
私をわかってない

01:22:56.429 --> 01:22:58.390 align:center
確かにそうだね

01:22:59.891 --> 01:23:00.767 align:center
ああ

01:23:07.649 --> 01:23:08.900 align:center
いつにする？

01:23:09.401 --> 01:23:10.235 align:center
今だ

01:23:10.735 --> 01:23:11.569 align:center
今すぐ？

01:23:12.821 --> 01:23:17.409 align:center
明日か明後日には
ブエノスアイレスに戻る

01:23:18.034 --> 01:23:19.953 align:center
今夜を逃すと⸺

01:23:21.454 --> 01:23:22.831 align:center
機会を失う

01:23:30.005 --> 01:23:31.172 align:center
後悔してる？

01:23:32.882 --> 01:23:36.177 align:center
俺にとっても大きな決断だよ

01:23:36.261 --> 01:23:38.013 align:center
わかってるよ

01:23:48.565 --> 01:23:50.191 align:center
ここではダメだ

01:23:51.484 --> 01:23:52.360 align:center
なぜ？

01:23:52.444 --> 01:23:54.988 align:center
気づかれる恐れがある

01:23:55.071 --> 01:23:56.906 align:center
救われたら最悪だ

01:23:57.782 --> 01:23:59.117 align:center
どこか別の場所へ

01:23:59.200 --> 01:24:00.785 align:center
外へ連れ出すと⸺

01:24:02.078 --> 01:24:03.496 align:center
俺が捕まる

01:24:04.247 --> 01:24:05.206 align:center
なぜ？

01:24:05.290 --> 01:24:07.625 align:center
誰かに目撃されるよ

01:24:07.709 --> 01:24:10.086 align:center
この時間は人が少ない

01:24:10.170 --> 01:24:12.422 align:center
見つかった時 走れる？

01:24:12.505 --> 01:24:13.715 align:center
無理だ

01:24:14.257 --> 01:24:18.762 align:center
あんたと違って
俺は明日もこの世にいる

01:24:19.471 --> 01:24:24.309 align:center
お前を父親殺しには
させられない

01:24:28.021 --> 01:24:30.648 align:center
私が書き置きを残す

01:24:31.149 --> 01:24:33.193 align:center
自分の決断だと書く

01:24:33.693 --> 01:24:36.196 align:center
裁判で証拠となる

01:24:41.910 --> 01:24:44.412 align:center
１人になりたい時に
行く場所に⸺

01:24:45.288 --> 01:24:46.456 align:center
連れてく

01:24:46.956 --> 01:24:49.876 align:center
そこでクスリを渡して⸺

01:24:51.377 --> 01:24:52.879 align:center
私を置いてけ

01:24:59.552 --> 01:25:00.303 align:center
行こう

01:25:00.386 --> 01:25:01.137 align:center
ああ

01:25:01.721 --> 01:25:02.597 align:center
そうだ

01:25:04.641 --> 01:25:05.266 align:center
平気？

01:25:05.350 --> 01:25:06.059 align:center
ああ

01:25:07.477 --> 01:25:08.228 align:center
大丈夫だ

01:25:08.311 --> 01:25:08.978 align:center
本当？

01:25:09.062 --> 01:25:09.562 align:center
ああ

01:25:09.646 --> 01:25:10.939 align:center
隠れてくれ

01:25:12.148 --> 01:25:13.900 align:center
窓は開けておけ

01:25:14.484 --> 01:25:16.361 align:center
ここから逃げたとわかる

01:25:17.278 --> 01:25:18.446 align:center
そうだな

01:25:18.530 --> 01:25:19.948 align:center
よし　行こう

01:25:20.740 --> 01:25:21.741 align:center
あっちだ

01:25:26.871 --> 01:25:29.707 align:center
“愛するアンドレア
ルラ ヘレ”

01:25:46.850 --> 01:25:49.227 align:center
“我が妻 アンドレア”

01:25:50.103 --> 01:25:51.604 align:center
“愛する娘たち”

01:25:52.897 --> 01:25:54.732 align:center
“私は尊厳ある死を選び”

01:25:55.233 --> 01:25:56.484 align:center
“早めに旅立つ”

01:25:58.945 --> 01:26:02.115 align:center
“突然のことですまないが”

01:26:03.658 --> 01:26:07.120 align:center
“これが私の最後の旅となる”

01:26:09.122 --> 01:26:10.790 align:center
友人の家はあっちだ

01:26:12.458 --> 01:26:13.877 align:center
礼を言ってくれ

01:26:15.044 --> 01:26:16.880 align:center
自分で伝えたかったがね

01:26:18.214 --> 01:26:21.718 align:center
彼もかなり体調が悪いから
すぐに会えるよ

01:26:24.971 --> 01:26:26.055 align:center
ごめん

01:26:30.602 --> 01:26:31.895 align:center
悪かった

01:26:35.231 --> 01:26:37.233 align:center
“もう時間がない”

01:26:38.735 --> 01:26:42.822 align:center
“苦痛しか感じられなくなる”

01:26:44.282 --> 01:26:47.118 align:center
“やりたいことは
すべてやった”

01:26:48.661 --> 01:26:51.497 align:center
“正気を保ったまま
安らかに逝くよ”

01:26:53.166 --> 01:26:55.543 align:center
“私は家族を見守る親鳥だ”

01:26:56.294 --> 01:26:58.838 align:center
“雲の中を飛ぶおじいちゃん”

01:26:59.714 --> 01:27:02.258 align:center
“一緒に過ごせて幸福だった”

01:27:03.468 --> 01:27:05.011 align:center
“君たちの愛”

01:27:05.887 --> 01:27:07.096 align:center
“思いやり”

01:27:07.805 --> 01:27:09.307 align:center
“理解に感謝する”

01:27:11.935 --> 01:27:13.019 align:center
ここか？

01:27:13.811 --> 01:27:17.482 align:center
公園の一部だけど
一般公開されてない

01:27:34.249 --> 01:27:37.919 align:center
“いつもの旅と
同じ言葉を残す”

01:27:39.796 --> 01:27:41.172 align:center
“愛してるよ”

01:27:42.507 --> 01:27:43.925 align:center
“また会える”

01:28:17.208 --> 01:28:18.334 align:center
やめとく

01:28:18.835 --> 01:28:21.129 align:center
気持ちが落ち着くよ

01:28:23.214 --> 01:28:25.591 align:center
動転したことがある

01:28:25.675 --> 01:28:28.052 align:center
俺がいるから大丈夫

01:29:01.627 --> 01:29:02.628 align:center
クスリを

01:29:49.801 --> 01:29:51.552 align:center
目を閉じる時⸺

01:29:54.138 --> 01:29:57.558 align:center
独りじゃないと思うと
気持ちが安らぐ

01:29:59.018 --> 01:30:01.479 align:center
大勢が同じ瞬間に旅立つ

01:30:08.945 --> 01:30:10.321 align:center
向こうまで一緒に

01:31:26.355 --> 01:31:27.273 align:center
行け

01:31:31.527 --> 01:31:32.695 align:center
帰るんだ

01:33:18.843 --> 01:33:19.885 align:center
“タコパード”

