WEBVTT

00:01:21.456 --> 00:01:22.707 align:center
What the heck, man?!

00:01:22.791 --> 00:01:25.293 align:center
What the heck is your problem, dumbass?!

00:01:25.376 --> 00:01:26.377 align:center
You're the bigger dumbass!

00:01:26.461 --> 00:01:28.505 align:center
What did you just say, huh?

00:01:28.588 --> 00:01:30.757 align:center
I said you're the bigger dumbass.

00:01:30.840 --> 00:01:31.716 align:center
Seriously?

00:01:31.800 --> 00:01:34.010 align:center
You're the one in the wrong lane,
yet you're the one who's upset.

00:01:34.093 --> 00:01:35.678 align:center
Of course, I'll be in the wrong lane.

00:01:35.762 --> 00:01:37.722 align:center
I turned the corner
to get into the bike lane,

00:01:37.806 --> 00:01:39.933 align:center
but you cut into my lane, you moron.

00:01:40.016 --> 00:01:40.975 align:center
You're the bigger moron!

00:01:41.059 --> 00:01:43.269 align:center
You should be apologetic
instead of being arrogant.

00:01:43.353 --> 00:01:45.271 align:center
-What do you want now, huh?
-Don't you dare.

00:01:45.355 --> 00:01:47.065 align:center
-There are CCTV cams here.
-What CCTV cams?

00:01:47.148 --> 00:01:49.109 align:center
-You're about to pull a gun on me.
-I don't have a gun.

00:01:49.609 --> 00:01:51.194 align:center
Fuck you! I thought you had a gun.

00:01:51.277 --> 00:01:53.446 align:center
-Hold it!
-You piss me off.

00:01:53.530 --> 00:01:54.405 align:center
I don't have a gun!

00:01:54.489 --> 00:01:55.740 align:center
Wait. What are you doing?

00:01:55.824 --> 00:01:56.866 align:center
What now?!

00:01:56.950 --> 00:01:57.784 align:center
-Hold it!
-I'll hit you.

00:01:57.867 --> 00:01:58.701 align:center
Get out of here! Get back into your car!

00:01:58.785 --> 00:02:00.495 align:center
Let talk about this. Calm down!

00:02:00.578 --> 00:02:02.747 align:center
A lot of bikers get
into accidents because of--

00:02:02.831 --> 00:02:04.958 align:center
-Get out of here! You don't wanna go, huh?
-Fine.

00:02:05.708 --> 00:02:07.752 align:center
I'm leaving. Wait.

00:02:07.836 --> 00:02:09.921 align:center
-Wait!
-You're pissed off again?

00:02:10.004 --> 00:02:11.422 align:center
-Huh?!
-I said I'm sorry.

00:02:13.007 --> 00:02:14.467 align:center
You're making my blood boil.

00:02:14.551 --> 00:02:16.010 align:center
I'm just biking.

00:02:16.094 --> 00:02:19.430 align:center
JUN, BRO-IN-LAW
I JUST GOT HOME. MY BROTHER IS DOING FINE

00:02:20.765 --> 00:02:24.018 align:center
Sir, I'm getting off.

00:02:27.397 --> 00:02:28.898 align:center
Excuse me.

00:02:34.654 --> 00:02:36.823 align:center
What the heck? You're in my way, son.

00:02:36.906 --> 00:02:37.949 align:center
I'm sorry.

00:03:16.195 --> 00:03:17.155 align:center
Ouch.

00:03:18.406 --> 00:03:19.574 align:center
What the heck?!

00:03:20.992 --> 00:03:22.827 align:center
I'm sorry. I didn't see you coming.

00:03:22.911 --> 00:03:24.370 align:center
It's that guy's fault, not yours.

00:03:25.788 --> 00:03:26.664 align:center
Crazy.

00:03:27.332 --> 00:03:30.209 align:center
Excuse me, ma'am,
but you haven't paid for that yet.

00:03:32.337 --> 00:03:33.755 align:center
Put it on my bill along with you.

00:03:37.425 --> 00:03:40.678 align:center
I apologize. I'll pay for it.

00:03:45.099 --> 00:03:46.893 align:center
Tell him I'm on the phone!

00:03:49.520 --> 00:03:50.855 align:center
What now?!

00:03:51.981 --> 00:03:53.191 align:center
You're taking too long.

00:03:53.691 --> 00:03:56.277 align:center
Ma'am, excuse me,
but do you have another card?

00:03:58.821 --> 00:04:00.114 align:center
This one got declined.

00:04:02.325 --> 00:04:03.868 align:center
Well, the transaction was not approved.

00:04:03.952 --> 00:04:05.828 align:center
Moron! I know what "declined" means.

00:04:06.329 --> 00:04:07.705 align:center
Another imbecile.

00:04:07.789 --> 00:04:08.748 align:center
Give me back my card.

00:04:16.255 --> 00:04:18.049 align:center
Who the hell was that?

00:04:26.724 --> 00:04:27.934 align:center
This gin is mine, bro.

00:04:28.017 --> 00:04:29.435 align:center
What do you mean it's yours?
I saw it first.

00:04:29.519 --> 00:04:31.479 align:center
No, I got here before you.
I just checked another item.

00:04:31.562 --> 00:04:32.605 align:center
But I reserved this one.

00:04:33.439 --> 00:04:35.108 align:center
I don't see your name on it.

00:04:35.191 --> 00:04:36.734 align:center
So, are you saying I'm a liar?

00:04:36.818 --> 00:04:38.528 align:center
I didn't say that.

00:04:38.611 --> 00:04:40.071 align:center
So, do you want us to fight over this?

00:04:40.154 --> 00:04:42.031 align:center
Hey, why do you have to be so violent?

00:04:42.115 --> 00:04:45.702 align:center
Boy, I don't think you know what violent
means, but you're about to find out.

00:04:45.785 --> 00:04:47.453 align:center
-C'mon, let's settle this outside.
-Excuse me, gentlemen.

00:04:48.079 --> 00:04:49.831 align:center
I'll check if we still have it in stock.

00:04:49.914 --> 00:04:50.957 align:center
You don't have to fight over it.

00:04:51.040 --> 00:04:52.041 align:center
That was you!

00:04:52.750 --> 00:04:54.752 align:center
Jesus, why are you hitting me?

00:04:54.836 --> 00:04:56.587 align:center
Oh, that's the last
bottle of beer and gin--

00:04:57.088 --> 00:04:59.173 align:center
What did you do?!

00:04:59.257 --> 00:05:01.843 align:center
You broke it. You better pay for it.

00:05:01.926 --> 00:05:03.219 align:center
-Pay it.
-Karma.

00:05:03.303 --> 00:05:06.347 align:center
Wait. Shouldn't you be the one
to pay for it since you caused it?

00:05:06.431 --> 00:05:07.348 align:center
Wait.

00:05:07.432 --> 00:05:08.725 align:center
Settle your own issue later.

00:05:08.808 --> 00:05:11.561 align:center
How about this?
I'll take this bottle of gin.

00:05:12.312 --> 00:05:13.563 align:center
Then I'll take that bottle of beer.

00:05:13.646 --> 00:05:17.442 align:center
Hey you, pay for my stolen money
and mobile phone first.

00:05:17.525 --> 00:05:19.360 align:center
What money and mobile phone?
I don't even know you. Who are you?

00:05:19.444 --> 00:05:21.571 align:center
-What do you mean you don't know me?
-Wait.

00:05:21.654 --> 00:05:22.780 align:center
Let me settle my thing first, okay?

00:05:22.864 --> 00:05:24.240 align:center
I want to get drunk so badly.
Please let me.

00:05:24.324 --> 00:05:26.743 align:center
There's lots of liquor here, bro.
Drink it all.

00:05:26.826 --> 00:05:28.036 align:center
-Watch out for the glass shards, ma'am.
-You didn't understand,

00:05:28.119 --> 00:05:29.829 align:center
and now I still have to explain?

00:05:29.912 --> 00:05:32.498 align:center
I only drink a cocktail
of beer and gin, okay?

00:05:32.582 --> 00:05:33.541 align:center
I only drink beer and gin myself.

00:05:33.624 --> 00:05:36.085 align:center
The company that delivers those
has been on strike for weeks now.

00:05:36.169 --> 00:05:37.336 align:center
You won't find it anymore in other stores.

00:05:37.420 --> 00:05:38.546 align:center
Why didn't you tell us sooner?!

00:05:38.629 --> 00:05:39.964 align:center
Well, you only asked me now!

00:05:40.048 --> 00:05:41.841 align:center
-Look, you even broke the last bottles.
-I've been searching for a while now…

00:05:41.924 --> 00:05:43.593 align:center
This is what we'll do.

00:05:44.635 --> 00:05:45.553 align:center
What?

00:05:46.345 --> 00:05:49.098 align:center
Ress, the CCTV footage has been found.

00:05:49.182 --> 00:05:51.976 align:center
Okay, for us to know who's going
to pay for the broken bottles,

00:05:52.060 --> 00:05:54.187 align:center
let's all look at the CCTV footage.

00:05:54.270 --> 00:05:55.313 align:center
You too, ma'am.

00:05:55.396 --> 00:05:56.522 align:center
-Why include me?
-It's obvious that he did it.

00:05:56.606 --> 00:05:58.608 align:center
-Let's just watch the footage.
-Follow me.

00:05:58.691 --> 00:06:00.401 align:center
-What about my mobile phone and money?
-I'll take this.

00:06:00.485 --> 00:06:02.653 align:center
-I really don't know who took them.
-Settle your issue first.

00:06:02.737 --> 00:06:04.614 align:center
I'll take this. Settle your issue first.

00:06:06.240 --> 00:06:08.201 align:center
-I'll just hold it.
-Wait, boys.

00:06:08.284 --> 00:06:09.577 align:center
-Give it to me.
-Talk to her first.

00:06:09.660 --> 00:06:11.704 align:center
Wait. He's right.

00:06:11.788 --> 00:06:14.457 align:center
There, hold on a moment.
Please watch this.

00:06:23.549 --> 00:06:25.009 align:center
See? I took it first.

00:06:25.093 --> 00:06:26.969 align:center
Yeah, we saw it.

00:06:28.096 --> 00:06:29.222 align:center
Aren't you going to split the tab with me?

00:06:29.305 --> 00:06:30.556 align:center
It's your fault, too.

00:06:31.057 --> 00:06:33.518 align:center
Do you want me to split your throat
with the glass shard?

00:06:33.601 --> 00:06:34.894 align:center
Why are the people here so violent?

00:06:34.977 --> 00:06:37.063 align:center
I'm violent?

00:06:37.146 --> 00:06:40.441 align:center
I was minding my own business
when you bumped into me.

00:06:40.525 --> 00:06:42.777 align:center
-But I did not mean to--
-Let's settle this first, okay?

00:06:43.277 --> 00:06:46.739 align:center
-Miss, here's my suggestion.
-Yes?

00:06:46.823 --> 00:06:48.449 align:center
I'll pay for this beer first.

00:06:48.533 --> 00:06:50.284 align:center
Don't take the gin
off your inventory count.

00:06:50.368 --> 00:06:51.077 align:center
Definitely not.

00:06:51.160 --> 00:06:52.370 align:center
-Put it on my tab for now.
-Oh, no.

00:06:52.453 --> 00:06:54.330 align:center
We can't do that!
Why should we pay for it?

00:06:54.413 --> 00:06:56.207 align:center
We don't drink

00:06:56.290 --> 00:06:58.209 align:center
because we can't afford it.

00:06:58.292 --> 00:07:00.503 align:center
Then you want us to pay
for the bottles you broke?

00:07:00.586 --> 00:07:01.838 align:center
Actually, I shouldn't be
the one to pay for it--

00:07:01.921 --> 00:07:05.007 align:center
You better pay
for the two bottles you broke.

00:07:05.091 --> 00:07:07.093 align:center
I dropped it when she screamed.
She should pay for it.

00:07:07.176 --> 00:07:08.761 align:center
-Who?
-Her.

00:07:10.430 --> 00:07:13.307 align:center
I have nothing to do with you. Duh.

00:07:13.391 --> 00:07:17.228 align:center
Duh. Your scream made me drop the bottle.

00:07:17.311 --> 00:07:19.480 align:center
Cause I'm waiting
for my dad's money transfer.

00:07:19.564 --> 00:07:21.607 align:center
-What the hell?
-Fine, let's wait for your dad's reply.

00:07:21.691 --> 00:07:23.568 align:center
That's not sure.

00:07:23.651 --> 00:07:25.111 align:center
Just pay for it.

00:07:25.194 --> 00:07:27.447 align:center
You broke two bottles.

00:07:27.530 --> 00:07:29.490 align:center
Excuse me. How much is it?

00:07:29.574 --> 00:07:31.325 align:center
There you go! Thank you.

00:07:31.409 --> 00:07:34.370 align:center
Any amount will do.

00:07:34.454 --> 00:07:35.705 align:center
You're the new-generation hero.

00:07:35.788 --> 00:07:36.873 align:center
It's settled then.

00:07:38.666 --> 00:07:39.625 align:center
I'll take care of it.

00:07:39.709 --> 00:07:41.919 align:center
I'm just waiting
for my mom's money transfer.

00:07:42.003 --> 00:07:43.713 align:center
-Better to pool all your cash.
-That's okay.

00:07:43.796 --> 00:07:45.173 align:center
List down what else is needed.

00:07:54.807 --> 00:07:56.142 align:center
Come home right now!

00:07:56.225 --> 00:07:59.520 align:center
We got the letter from your school,
so come home now,

00:08:01.355 --> 00:08:02.899 align:center
You fend for yourself.

00:08:04.692 --> 00:08:08.112 align:center
Dad! Dad…?! There goes my dad again.

00:08:08.196 --> 00:08:09.697 align:center
Hey!

00:08:10.448 --> 00:08:11.908 align:center
-Wait!
-Hey!

00:08:11.991 --> 00:08:12.867 align:center
-Hey!
-What's that?

00:08:12.950 --> 00:08:14.327 align:center
Hey!

00:08:14.410 --> 00:08:15.411 align:center
Wait. Calm down.

00:08:22.835 --> 00:08:25.546 align:center
You should be grateful
they only made you settle your bill.

00:08:26.380 --> 00:08:30.301 align:center
You better leave before
they file a complaint against you.

00:08:30.801 --> 00:08:31.886 align:center
Like on what grounds?

00:08:32.678 --> 00:08:35.139 align:center
Shut up. You'll only make things worse.

00:08:35.223 --> 00:08:37.266 align:center
Go. And don't ever come back.

00:08:38.518 --> 00:08:40.311 align:center
because you're just a watchman, you know.

00:08:41.729 --> 00:08:42.855 align:center
I can call a lawyer.

00:08:42.939 --> 00:08:43.814 align:center
Sir.

00:08:43.898 --> 00:08:45.107 align:center
You're so stubborn!

00:08:45.608 --> 00:08:47.151 align:center
Oh wow, speaking English now, huh?

00:08:47.235 --> 00:08:50.404 align:center
POLICE

00:08:53.950 --> 00:08:55.284 align:center
How about me?

00:08:55.368 --> 00:08:57.578 align:center
I only got involved because of you.

00:08:57.662 --> 00:08:58.955 align:center
I'm sorry.

00:08:59.038 --> 00:09:00.540 align:center
You talk too much.

00:09:01.040 --> 00:09:04.168 align:center
Do you plan to share
that gin with us, bro?

00:09:04.252 --> 00:09:06.963 align:center
This one? Sure.

00:09:07.046 --> 00:09:08.047 align:center
Alright. Let's go.

00:09:08.130 --> 00:09:11.801 align:center
Hey, we're going with you.
We paid for that gin, too.

00:09:11.884 --> 00:09:13.553 align:center
What do you mean "we"?
Only he paid for it.

00:09:13.636 --> 00:09:17.807 align:center
What? He paid for it because of me.

00:09:17.890 --> 00:09:19.684 align:center
He like simps for me.

00:09:21.018 --> 00:09:24.063 align:center
Sandy, I'll take you home. Your parents
might be worried about you.

00:09:24.730 --> 00:09:26.065 align:center
I want them to worry.

00:09:26.649 --> 00:09:28.109 align:center
But we don't know these people.

00:09:28.192 --> 00:09:29.944 align:center
They don't look sus to me.

00:09:30.444 --> 00:09:34.198 align:center
Just follow me. You talk a lot.

00:09:37.201 --> 00:09:39.620 align:center
Do you really have
no plans to pay me back?

00:09:40.121 --> 00:09:41.956 align:center
I really don't have money.

00:09:42.540 --> 00:09:44.125 align:center
Any amount will do.

00:09:44.917 --> 00:09:46.294 align:center
I really don't have any.

00:09:46.919 --> 00:09:48.838 align:center
But you have money to pay for that.

00:09:49.338 --> 00:09:51.632 align:center
That was my last.

00:09:52.133 --> 00:09:55.636 align:center
I'm not liking this. It's so far.

00:09:55.720 --> 00:09:57.805 align:center
You better not take us
to a dangerous place.

00:09:57.888 --> 00:10:00.057 align:center
Excuse me. I would not even dare.

00:10:01.058 --> 00:10:02.643 align:center
Then why is it so far?

00:10:02.727 --> 00:10:05.229 align:center
You think it's far?
Do you have money for cab fare then?

00:10:05.313 --> 00:10:07.648 align:center
None, right?
Then this is the cheapest route.

00:10:08.858 --> 00:10:10.318 align:center
-Is it safe there?
-Completely safe.

00:10:10.401 --> 00:10:12.945 align:center
No one will hold us up
and take our money there.

00:10:15.906 --> 00:10:17.700 align:center
Aren't your parents looking for you?

00:10:19.535 --> 00:10:21.579 align:center
I told them I'm going out today.

00:10:21.662 --> 00:10:23.914 align:center
As for me, I'm practically
an orphan now, so…

00:10:24.415 --> 00:10:26.459 align:center
Oh, that was fast.

00:10:26.542 --> 00:10:29.045 align:center
But you were waiting for your dad's
money transfer earlier, right?

00:10:29.128 --> 00:10:30.338 align:center
Like it was easy-peasy, right?

00:10:33.049 --> 00:10:34.675 align:center
-Hey, that's enough!
-That's exactly what you deserve.

00:10:34.759 --> 00:10:36.594 align:center
You're such a slut.

00:10:36.677 --> 00:10:37.553 align:center
That's enough.

00:10:37.637 --> 00:10:38.637 align:center
You're a slut!

00:10:39.639 --> 00:10:41.307 align:center
Here we are.

00:10:42.850 --> 00:10:43.768 align:center
There.

00:10:44.560 --> 00:10:47.563 align:center
I thought we're going
to a bar or something.

00:10:47.646 --> 00:10:48.648 align:center
What bar?

00:10:48.731 --> 00:10:50.232 align:center
Do you have the budget to go to one?

00:10:50.316 --> 00:10:52.526 align:center
You don't even have money to pay
for your napkin and chips earlier.

00:10:52.610 --> 00:10:53.527 align:center
Hey.

00:10:53.611 --> 00:10:54.654 align:center
Bar, my foot.

00:10:54.737 --> 00:10:55.821 align:center
Aunt Nori!

00:10:56.447 --> 00:10:58.699 align:center
I'm here. Come in.

00:11:01.118 --> 00:11:03.621 align:center
-Hold on. Okay.
-I'll take care of you all.

00:11:03.704 --> 00:11:04.580 align:center
C'mon.

00:11:07.416 --> 00:11:09.377 align:center
-Aunt Nori.
-What is it?

00:11:09.460 --> 00:11:10.378 align:center
You know, the usual.

00:11:10.461 --> 00:11:13.089 align:center
Geez! Angel, you're always
on your mobile phone!

00:11:13.172 --> 00:11:14.632 align:center
You're acting so sluggish.

00:11:14.715 --> 00:11:15.841 align:center
-Move faster!
-Hi, Angel.

00:11:16.675 --> 00:11:18.302 align:center
Work over there.

00:11:18.386 --> 00:11:20.805 align:center
-What?
-The usual. Give us a drink.

00:11:20.888 --> 00:11:22.181 align:center
Get your bottle.

00:11:22.264 --> 00:11:23.641 align:center
We brought our own.

00:11:23.724 --> 00:11:25.684 align:center
-May I have a drink of water?
-Yeah, sure.

00:11:26.268 --> 00:11:29.397 align:center
Order finger food, so I can make money.

00:11:29.480 --> 00:11:32.108 align:center
-Okay.
-We'll have spicy hotdog

00:11:32.191 --> 00:11:33.150 align:center
and chips then.

00:11:33.234 --> 00:11:34.777 align:center
-For your sweat.
-And bring us a bottle,

00:11:34.860 --> 00:11:37.113 align:center
ice, and a pitcher.

00:11:37.196 --> 00:11:38.447 align:center
-Okay?
-Wow.

00:11:38.531 --> 00:11:39.657 align:center
Thank you. Love you.

00:11:40.741 --> 00:11:42.493 align:center
No need for the bottle. We brought some.

00:11:42.576 --> 00:11:44.412 align:center
Just bring us a pitcher, ice, and a glass.

00:11:44.495 --> 00:11:46.414 align:center
You should have bought gin from my store.

00:11:46.497 --> 00:11:49.291 align:center
Well, I thought I was drinking alone.

00:11:49.375 --> 00:11:52.628 align:center
The store clerk earlier said
there's none left. It's her fault.

00:11:52.711 --> 00:11:53.879 align:center
What a liar.

00:11:53.963 --> 00:11:55.256 align:center
What does she mean there's nothing left?

00:11:55.339 --> 00:11:56.632 align:center
Do you have it in stock?

00:11:56.715 --> 00:11:58.717 align:center
Of course. I'm a shrewd store owner.

00:11:58.801 --> 00:12:00.636 align:center
Hey, you still owe me from last time.

00:12:00.719 --> 00:12:03.472 align:center
Madam, I never forget my debt,
so just put it on my tab.

00:12:04.140 --> 00:12:05.266 align:center
Scout's honor.

00:12:06.517 --> 00:12:09.228 align:center
Why start a fight earlier
when there was stock here all along?

00:12:09.728 --> 00:12:11.856 align:center
Well, I didn't know
Aunt Nori is a hoarder.

00:12:13.482 --> 00:12:14.733 align:center
Don't mind him. He's like that.

00:12:14.817 --> 00:12:16.694 align:center
Oh well, I'll leave you now.

00:12:16.777 --> 00:12:18.195 align:center
Aunt Nori, bring us some chips.

00:12:18.279 --> 00:12:19.947 align:center
-Got it.
-Thanks.

00:12:20.030 --> 00:12:22.533 align:center
Let's start. What do you want?

00:12:23.159 --> 00:12:24.493 align:center
What are the options?

00:12:24.994 --> 00:12:27.621 align:center
Pick one. Expired or Kisay.

00:12:29.999 --> 00:12:31.125 align:center
What's the difference?

00:12:33.794 --> 00:12:37.465 align:center
Expired is beer, gin,
ice, and menthol mint.

00:12:37.548 --> 00:12:38.716 align:center
So, which?

00:12:39.675 --> 00:12:41.677 align:center
Shall we have Expired then?

00:12:45.556 --> 00:12:48.100 align:center
Since when was liquor
ever safe for the body?

00:12:48.184 --> 00:12:51.061 align:center
No, I mean the glass.

00:12:52.563 --> 00:12:56.817 align:center
The alcohol will sterilize the glass,
if that's what you mean.

00:12:56.901 --> 00:12:58.486 align:center
Would you rather not drink?

00:13:06.994 --> 00:13:10.623 align:center
Oops, I think we need more glasses.

00:13:14.335 --> 00:13:20.049 align:center
It's like we pass it around.
You know, like shot-shot.

00:13:20.633 --> 00:13:21.592 align:center
Are you mimicking me?

00:13:21.675 --> 00:13:23.302 align:center
Yes, because you're such a snob.

00:13:23.385 --> 00:13:25.429 align:center
Stop it. You're starting to disgust me.

00:13:26.472 --> 00:13:27.556 align:center
-Take it easy.
-Where's the menthol mint?

00:13:27.640 --> 00:13:28.849 align:center
Here.

00:13:28.933 --> 00:13:31.352 align:center
Have some respect for a lady.

00:13:32.478 --> 00:13:33.938 align:center
Your escort is defending you.

00:13:34.605 --> 00:13:36.148 align:center
Sure, let's chill out first.

00:13:43.405 --> 00:13:46.325 align:center
-Where exactly is it here?
-Hurry up.

00:13:46.408 --> 00:13:47.868 align:center
Go faster.

00:13:47.952 --> 00:13:50.412 align:center
I don't want to anymore. It stinks here.

00:13:50.913 --> 00:13:53.541 align:center
Not going yet? Okay, you go ahead.

00:13:53.624 --> 00:13:55.167 align:center
I'll go next.

00:13:55.668 --> 00:13:59.046 align:center
It stinks so bad. Oh no, it's so dark.

00:13:59.129 --> 00:14:00.381 align:center
NO MEN ALLOWED TO URINATE
IN THE LADIES' ROOM

00:14:00.464 --> 00:14:01.382 align:center
It's so dark.

00:14:01.465 --> 00:14:02.800 align:center
Go ahead. I'll wait by the door.

00:14:08.013 --> 00:14:09.265 align:center
And there's no toilet paper.

00:14:11.600 --> 00:14:14.937 align:center
There's no toilet paper. The floor is wet.

00:14:15.020 --> 00:14:17.815 align:center
You know what? You complain a lot!

00:14:18.315 --> 00:14:19.942 align:center
Why did you tag along, anyway?

00:14:20.442 --> 00:14:22.820 align:center
You should have just checked in
at a five-star hotel.

00:14:23.821 --> 00:14:26.824 align:center
I'm not supposed to tag along,

00:14:29.702 --> 00:14:30.703 align:center
But why?

00:14:38.002 --> 00:14:39.837 align:center
What's taking them so long? Pee or poop?

00:14:41.088 --> 00:14:43.215 align:center
You're gross. Let's wait for them.

00:14:44.633 --> 00:14:46.135 align:center
There she is! Okay, let's start.

00:14:48.220 --> 00:14:49.179 align:center
What?

00:14:51.223 --> 00:14:52.516 align:center
Let's wait for Sandy.

00:14:53.183 --> 00:14:55.394 align:center
Trying to make a move on her, huh?

00:14:56.729 --> 00:14:59.106 align:center
Your seatmate looks like
he plans to make a move, too.

00:14:59.189 --> 00:15:02.067 align:center
He keeps looking at you, boy.
I think he likes you.

00:15:02.151 --> 00:15:03.402 align:center
Stop that.

00:15:04.069 --> 00:15:05.529 align:center
We're chill here.

00:15:05.613 --> 00:15:06.822 align:center
That's what I said, too.

00:15:08.741 --> 00:15:09.742 align:center
Do you need a paper napkin?

00:15:10.492 --> 00:15:13.370 align:center
While drinking,

00:15:13.454 --> 00:15:15.998 align:center
let's play a game
of getting-to-know-each-other.

00:15:16.790 --> 00:15:19.627 align:center
Let's not. What's this? A soiree?

00:15:23.881 --> 00:15:25.090 align:center
Indulge her.

00:15:25.758 --> 00:15:27.926 align:center
Thanks for the vote of confidence.

00:15:28.010 --> 00:15:30.846 align:center
-So, how do we play the game?
-It's simple.

00:15:30.930 --> 00:15:31.764 align:center
Hurry.

00:15:32.556 --> 00:15:37.895 align:center
Just say your name
and three things about yourself.

00:15:37.978 --> 00:15:40.022 align:center
One of those is a lie.

00:15:40.105 --> 00:15:41.940 align:center
The rest will guess which one.

00:15:42.024 --> 00:15:44.151 align:center
-Got it. You start.
-Sure.

00:15:45.027 --> 00:15:47.738 align:center
-Is this the only glass?
-Yes.

00:16:01.961 --> 00:16:03.295 align:center
You're super sad is the lie.

00:16:03.963 --> 00:16:04.797 align:center
So easy.

00:16:05.631 --> 00:16:06.465 align:center
It's true.

00:16:06.548 --> 00:16:10.302 align:center
It's obvious you're not super sad.
You're actually irritating.

00:16:10.386 --> 00:16:11.220 align:center
Okay, next.

00:16:11.303 --> 00:16:14.181 align:center
So, you have a boyfriend is the lie?

00:16:19.645 --> 00:16:21.438 align:center
Hilario. Hilo (light-headed) for short.

00:16:22.106 --> 00:16:23.941 align:center
Nice. Your name suits you.

00:16:24.024 --> 00:16:25.859 align:center
Quit butting in.
It's my turn to play, isn't it?

00:16:30.572 --> 00:16:31.949 align:center
I'm a junkie.

00:16:32.032 --> 00:16:33.534 align:center
My family rejected me.

00:16:33.617 --> 00:16:35.411 align:center
I turned my back on my family.

00:16:36.912 --> 00:16:38.122 align:center
What's tinakwil?

00:16:39.123 --> 00:16:40.457 align:center
Answer her, please.

00:16:41.041 --> 00:16:41.875 align:center
Rejected.

00:16:44.753 --> 00:16:47.131 align:center
That's the lie. Your family tinukwil you.

00:16:47.214 --> 00:16:49.633 align:center
It's tinakwil, not tinukwil.

00:16:49.717 --> 00:16:51.260 align:center
And that's not the lie.

00:16:51.343 --> 00:16:53.679 align:center
You rejected your family?

00:16:53.762 --> 00:16:54.722 align:center
Wrong.

00:16:55.639 --> 00:16:56.974 align:center
You're a junkie is the lie?

00:16:59.476 --> 00:17:01.145 align:center
You don't seem to believe me.

00:17:02.396 --> 00:17:03.772 align:center
I'm an honor student.

00:17:05.441 --> 00:17:06.984 align:center
I ran away from home.

00:17:08.444 --> 00:17:10.320 align:center
My parents don't love me.

00:17:10.404 --> 00:17:12.281 align:center
But you didn't same your name.

00:17:14.450 --> 00:17:16.243 align:center
And you ran away from home is the lie?

00:17:16.326 --> 00:17:17.703 align:center
Yes, that's right.

00:17:17.786 --> 00:17:20.664 align:center
Obviously, you know that
because you know each other.

00:17:20.748 --> 00:17:22.958 align:center
Hurry. Drink. It's the next person's turn.

00:17:23.041 --> 00:17:23.959 align:center
I'm RG.

00:17:24.460 --> 00:17:25.461 align:center
I'm jobless.

00:17:25.961 --> 00:17:27.254 align:center
I'm angry with God.

00:17:27.880 --> 00:17:28.922 align:center
I'm married.

00:17:29.548 --> 00:17:30.424 align:center
I'm married is the lie.

00:17:30.507 --> 00:17:32.426 align:center
You look more like you're jobless
than you're married.

00:17:35.179 --> 00:17:36.847 align:center
-That's right.
-There you go.

00:17:36.930 --> 00:17:38.140 align:center
Here.

00:17:38.223 --> 00:17:39.767 align:center
You're next. You have no choice.

00:17:44.813 --> 00:17:46.815 align:center
There. Do it like her.

00:17:48.650 --> 00:17:49.526 align:center
I'm Tere.

00:17:50.861 --> 00:17:53.822 align:center
I'm married. I'm happy.

00:17:55.199 --> 00:17:56.408 align:center
I'm a virgin.

00:18:06.043 --> 00:18:07.336 align:center
Ouch! That hurts.

00:18:07.419 --> 00:18:08.837 align:center
What's so funny?

00:18:08.921 --> 00:18:09.755 align:center
That you're a vir--

00:18:09.838 --> 00:18:12.091 align:center
Let's stop this game.
We're just irritating each other.

00:18:12.174 --> 00:18:13.008 align:center
Let's stop.

00:18:13.091 --> 00:18:15.219 align:center
We don't have to hurt each other.

00:18:15.302 --> 00:18:16.762 align:center
-Hey, it's still my turn.
-Hey.

00:18:16.845 --> 00:18:17.721 align:center
That's enough, Sandy.

00:18:17.805 --> 00:18:20.265 align:center
You better quit. You've had enough.
This one's starting to hit me.

00:18:20.349 --> 00:18:21.767 align:center
-But we're still playing.
-No.

00:18:21.850 --> 00:18:22.810 align:center
Keep pouring.

00:18:22.893 --> 00:18:23.852 align:center
-There, you can have it.
-It's mine.

00:18:23.936 --> 00:18:26.188 align:center
Sandy, that's enough. You might get drunk.

00:18:27.272 --> 00:18:30.275 align:center
I'm the last person to get drunk
among my friends, okay?

00:18:30.359 --> 00:18:32.653 align:center
My alcohol tolerance is super-high.

00:18:32.736 --> 00:18:33.779 align:center
Here, I'm done.

00:18:33.862 --> 00:18:35.906 align:center
-It's his turn.
-It should go round, right?

00:18:38.659 --> 00:18:41.328 align:center
It's going too fast.

00:18:42.996 --> 00:18:44.039 align:center
You're grouchy.

00:18:44.832 --> 00:18:46.834 align:center
Should we let her drink,
even if she hits people?

00:18:46.917 --> 00:18:47.626 align:center
Yeah.

00:18:47.709 --> 00:18:49.086 align:center
-No hitting, okay?
-Okay.

00:18:51.213 --> 00:18:53.048 align:center
Is this really how it should taste?

00:18:53.132 --> 00:18:55.008 align:center
Don't drink it if it's not to your--

00:18:56.051 --> 00:18:57.678 align:center
But it tastes good.

00:18:58.512 --> 00:19:00.430 align:center
-It's my turn.
-No, it's his first.

00:19:00.514 --> 00:19:03.559 align:center
-It should be clockwise, actually.
-Keep pouring.

00:19:03.642 --> 00:19:05.102 align:center
You've had a lot.
It should go counter-clockwise.

00:19:05.185 --> 00:19:06.603 align:center
-It's his turn.
-Yeah.

00:19:06.687 --> 00:19:07.813 align:center
Follow the order.

00:19:08.313 --> 00:19:10.190 align:center
I'll keep this order, but this girl
keeps grabbing other people's drinks.

00:19:10.274 --> 00:19:11.984 align:center
You took so long!

00:19:12.067 --> 00:19:14.611 align:center
I like this…

00:19:16.738 --> 00:19:17.573 align:center
Hey.

00:19:17.656 --> 00:19:19.199 align:center
Please don't.

00:19:19.283 --> 00:19:22.286 align:center
What are you doing? She's not a frog.

00:19:22.369 --> 00:19:23.787 align:center
What are you doing? Keep pouring…

00:19:23.871 --> 00:19:27.791 align:center
I'm just checking if she's really asleep.
She might be dead for all we know.

00:19:28.542 --> 00:19:31.253 align:center
-You want another shot?
-Here.

00:19:31.336 --> 00:19:32.963 align:center
-Hey, it's my turn.
-Sure.

00:19:33.046 --> 00:19:34.756 align:center
The order goes counter-clockwise.

00:19:34.840 --> 00:19:36.592 align:center
CONVERSATION ON EARLY DRUNKENESS

00:19:36.675 --> 00:19:38.177 align:center
I'll have another one.

00:19:38.886 --> 00:19:43.182 align:center
Order some sisig and crispy pata. C'mon.

00:19:43.265 --> 00:19:45.225 align:center
Sure. Is it on the house?

00:19:45.309 --> 00:19:47.895 align:center
-What? No way.
-No.

00:19:47.978 --> 00:19:49.605 align:center
Actually, we can only afford

00:19:49.688 --> 00:19:52.274 align:center
-hotdogs for now.
-Is it your turn?

00:19:52.357 --> 00:19:53.859 align:center
I'll make it up to you next time.

00:19:53.942 --> 00:19:55.652 align:center
-That's too much.
-Whatever.

00:19:55.736 --> 00:19:56.570 align:center
That's a promise.

00:19:56.653 --> 00:19:57.779 align:center
That's too much. You can have it.

00:19:57.863 --> 00:19:59.448 align:center
Hey, it's your shot.

00:19:59.531 --> 00:20:02.326 align:center
You won't get drunk on chips.

00:20:02.826 --> 00:20:04.036 align:center
I don't wanna get drunk.

00:20:04.536 --> 00:20:06.371 align:center
You're picking on Isaac again.

00:20:06.455 --> 00:20:09.291 align:center
Isaac, why are you here again?

00:20:10.584 --> 00:20:12.794 align:center
I was planning to buy something.

00:20:15.005 --> 00:20:16.882 align:center
You know what? I remember you.

00:20:18.133 --> 00:20:20.510 align:center
We bumped into each other on the jeepney.

00:20:20.594 --> 00:20:22.304 align:center
I was getting off,
and you were getting on it.

00:20:22.387 --> 00:20:23.222 align:center
Did you get on the jeepney?

00:20:23.305 --> 00:20:25.891 align:center
Wait, you met on the jeepney?

00:20:26.850 --> 00:20:28.810 align:center
You must be the pickpocket, aren't you?

00:20:28.894 --> 00:20:29.895 align:center
Surrender her stuff.

00:20:29.978 --> 00:20:31.521 align:center
I'm not the pickpocket.

00:20:31.605 --> 00:20:33.315 align:center
-I'm not like that.
-That's him.

00:20:33.398 --> 00:20:34.399 align:center
How dare you accuse me.

00:20:34.483 --> 00:20:35.692 align:center
But you bumped into each other.

00:20:35.776 --> 00:20:36.985 align:center
-I told you, I'm not the one who did it.
-Hey.

00:20:37.486 --> 00:20:40.239 align:center
-Drink.
-I was following Sandy.

00:20:40.322 --> 00:20:42.908 align:center
That's why. So, are you courting her?

00:20:45.202 --> 00:20:46.536 align:center
No.

00:20:47.579 --> 00:20:48.956 align:center
But you like her?

00:20:49.039 --> 00:20:50.040 align:center
Of course.

00:20:51.333 --> 00:20:52.751 align:center
Look at you grin.

00:20:52.834 --> 00:20:54.711 align:center
Why not? Are your parents strict?

00:20:54.795 --> 00:20:58.215 align:center
You don't want to fess up

00:20:58.799 --> 00:21:00.634 align:center
because you're afraid
you might get rejected.

00:21:00.717 --> 00:21:02.261 align:center
Don't be like that.

00:21:02.344 --> 00:21:04.263 align:center
Can we give him
a chance to tell his story?

00:21:04.763 --> 00:21:05.597 align:center
It's too much again.

00:21:05.681 --> 00:21:08.225 align:center
Well, you didn't drink earlier,
so you get two shots this time.

00:21:11.395 --> 00:21:12.771 align:center
There, bottoms up.

00:21:25.283 --> 00:21:27.703 align:center
We're just casual acquaintances.

00:21:29.871 --> 00:21:32.708 align:center
We see each other in church.

00:21:33.375 --> 00:21:36.920 align:center
We're both involved in church activities.

00:21:37.713 --> 00:21:39.131 align:center
She's from a rich family.

00:21:39.881 --> 00:21:42.634 align:center
They donate a lot to the church.

00:21:42.718 --> 00:21:44.011 align:center
I get it.

00:21:44.511 --> 00:21:47.097 align:center
Your life is like
"Bohemian Rhapsody," right?

00:21:47.180 --> 00:21:48.432 align:center
-What?
-Huh?

00:21:55.272 --> 00:21:58.650 align:center
Easy come, easy go
Will you let me go?

00:21:58.734 --> 00:21:59.568 align:center
Can he continue?

00:22:01.028 --> 00:22:03.572 align:center
You… Go ahead.

00:22:05.365 --> 00:22:08.493 align:center
The truth is… The truth is…

00:22:09.202 --> 00:22:11.121 align:center
I come from a poor family.

00:22:12.456 --> 00:22:16.543 align:center
That's why I'm reluctant to court her.

00:22:17.336 --> 00:22:18.337 align:center
You're poor?

00:22:18.420 --> 00:22:20.756 align:center
But you paid for stuff earlier.

00:22:20.839 --> 00:22:23.341 align:center
You even got these two off the hook.

00:22:23.425 --> 00:22:24.801 align:center
Don't rub it in that we didn't have money.

00:22:24.885 --> 00:22:27.095 align:center
That was my savings for three months.

00:22:27.888 --> 00:22:31.308 align:center
I was planning to take Sandy to Starbucks.

00:22:31.391 --> 00:22:35.979 align:center
So, you're poor with no money,

00:22:36.480 --> 00:22:40.734 align:center
but you saved enough to go on a date
with your crush at Starbucks?

00:22:40.817 --> 00:22:43.070 align:center
You're really a hero.

00:22:43.153 --> 00:22:44.613 align:center
I'm not like that.

00:22:45.280 --> 00:22:46.406 align:center
I'm more like a stan.

00:22:46.490 --> 00:22:47.783 align:center
That's right. A stan.

00:22:47.866 --> 00:22:49.493 align:center
-What's a "stan"?
-What's that?

00:22:49.576 --> 00:22:52.162 align:center
What an ignoramus. It's stan (stand) fan.

00:22:53.789 --> 00:22:57.292 align:center
What stan fan? It's a stalk fan.

00:22:57.375 --> 00:22:58.210 align:center
-Stan fan.
-Stalk fan!

00:22:58.293 --> 00:22:59.211 align:center
Ouch!

00:22:59.294 --> 00:23:01.004 align:center
You've hit me twice already.

00:23:01.088 --> 00:23:02.714 align:center
What's keeping you from courting her?

00:23:05.383 --> 00:23:07.260 align:center
He's staring at you.

00:23:07.928 --> 00:23:09.554 align:center
It's okay if you don't
wanna share it with us.

00:23:15.560 --> 00:23:17.145 align:center
Actually, I need to enter the…

00:23:19.689 --> 00:23:20.649 align:center
priesthood.

00:23:20.732 --> 00:23:23.193 align:center
He needs to become a what? A prick?

00:23:25.028 --> 00:23:26.113 align:center
A priest, you dumbass!

00:23:26.863 --> 00:23:28.698 align:center
When I was born,

00:23:31.284 --> 00:23:33.537 align:center
I wasn't breathing for two minutes.

00:23:34.663 --> 00:23:37.749 align:center
The doctor thought I was a stillborn baby.

00:23:39.042 --> 00:23:42.087 align:center
But then, I was revived.

00:23:43.213 --> 00:23:48.009 align:center
I stayed in the ICU for several months.
I was in and out of the hospital.

00:23:49.761 --> 00:23:51.513 align:center
I even turned blue on several occasions.

00:23:52.264 --> 00:23:54.599 align:center
But I'm here now. I'm alive, right?

00:23:55.100 --> 00:23:59.396 align:center
One time, our family
was summoned by the local priest

00:23:59.896 --> 00:24:03.400 align:center
to bless me.

00:24:03.900 --> 00:24:07.195 align:center
They promised that, if I survive,

00:24:07.904 --> 00:24:11.783 align:center
they will make me enter the priesthood
to serve the church.

00:24:12.284 --> 00:24:14.035 align:center
Is that why you were named Isaac?

00:24:14.119 --> 00:24:19.416 align:center
The son of Moses who was sacrificed
at the mountain, right?

00:24:19.499 --> 00:24:21.126 align:center
-Abraham.
-He was the son of Abraham.

00:24:21.835 --> 00:24:24.421 align:center
That's what I was thinking.
I just uttered the wrong name.

00:24:24.504 --> 00:24:26.256 align:center
That's it?

00:24:26.339 --> 00:24:30.218 align:center
If I were you, I would tell your parents,

00:24:30.302 --> 00:24:33.138 align:center
"You become priest and nun yourselves,
you motherfuckers!"

00:24:33.763 --> 00:24:34.598 align:center
Hey!

00:24:34.681 --> 00:24:36.224 align:center
Don't cuss at my parents!

00:24:36.308 --> 00:24:37.559 align:center
No, it's unfair.

00:24:37.642 --> 00:24:40.729 align:center
So, is that the reason
why you can't have a love life?

00:24:41.229 --> 00:24:42.063 align:center
Well, because…

00:24:42.147 --> 00:24:44.733 align:center
Calm down. Not everyone thinks like you.

00:24:45.233 --> 00:24:47.027 align:center
Why, how do I think?

00:24:47.110 --> 00:24:48.904 align:center
If you know how to think.

00:24:50.363 --> 00:24:52.407 align:center
Why are you asking us?

00:24:52.490 --> 00:24:53.325 align:center
CERTIFIED DRUNK

00:24:53.408 --> 00:24:56.077 align:center
We just met you.

00:24:56.161 --> 00:25:02.626 align:center
We don't know
if you have a criminal mind or…

00:25:04.294 --> 00:25:05.337 align:center
if you're a real criminal.

00:25:05.420 --> 00:25:06.504 align:center
Wow.

00:25:07.005 --> 00:25:09.049 align:center
Miss Virgin is judgmental.

00:25:09.132 --> 00:25:12.052 align:center
Stop that. You'll hurt each other again.

00:25:12.135 --> 00:25:14.095 align:center
No, go ahead. I'm an open book.

00:25:14.179 --> 00:25:15.555 align:center
Ask me anything.

00:25:15.639 --> 00:25:17.224 align:center
Where's your family?

00:25:17.307 --> 00:25:18.475 align:center
In my ass.

00:25:18.558 --> 00:25:19.392 align:center
What?

00:25:19.476 --> 00:25:21.228 align:center
They're having coffee. Ouch!

00:25:21.311 --> 00:25:22.729 align:center
No, they're in their home.

00:25:22.812 --> 00:25:24.397 align:center
Don't you live there?

00:25:24.481 --> 00:25:25.607 align:center
Sometimes.

00:25:25.690 --> 00:25:30.111 align:center
It's my in-laws' house,
so I try to avoid staying there.

00:25:31.196 --> 00:25:32.405 align:center
Are you a junkie?

00:25:32.489 --> 00:25:34.699 align:center
-You keep asking me that!
-Hey!

00:25:34.783 --> 00:25:36.409 align:center
I'm a junkie is the lie, remember?

00:25:36.493 --> 00:25:38.662 align:center
Wait. Time out, you two.

00:25:38.745 --> 00:25:42.123 align:center
You haven't told us yet
which one is your lie.

00:25:42.207 --> 00:25:43.333 align:center
That you're a virgin, is it?

00:25:43.416 --> 00:25:44.292 align:center
Ah.

00:25:44.793 --> 00:25:46.044 align:center
I don't wanna answer that anymore.

00:25:46.127 --> 00:25:47.629 align:center
You're unfair.

00:25:48.546 --> 00:25:52.050 align:center
I'll ask you instead. What's up with you?

00:25:52.133 --> 00:25:54.094 align:center
Nothing. Nothing much.

00:25:54.177 --> 00:25:56.972 align:center
Nothing much? Are you married?

00:26:01.101 --> 00:26:04.062 align:center
So, are you just lovers?

00:26:05.272 --> 00:26:07.274 align:center
Yes, but I'm the one with the problem.

00:26:07.774 --> 00:26:09.693 align:center
What's your problem?

00:26:10.235 --> 00:26:11.736 align:center
I don't know…

00:26:14.614 --> 00:26:16.157 align:center
what to think anymore.

00:26:16.783 --> 00:26:20.996 align:center
Ah, I know now.
You're boating in two rivers.

00:26:21.496 --> 00:26:22.330 align:center
Is it true?

00:26:22.414 --> 00:26:23.498 align:center
No!

00:26:23.581 --> 00:26:24.749 align:center
Not yet.

00:26:25.583 --> 00:26:26.459 align:center
No?

00:26:26.543 --> 00:26:29.129 align:center
But you're tempted to do so?

00:26:29.212 --> 00:26:30.839 align:center
Pour me a shot.

00:26:32.465 --> 00:26:33.341 align:center
Sure.

00:26:33.425 --> 00:26:34.634 align:center
Drink to that.

00:26:36.761 --> 00:26:38.013 align:center
I'm going to bed.

00:26:38.096 --> 00:26:39.306 align:center
Go ahead, Aunt Nori.

00:26:40.307 --> 00:26:42.434 align:center
Don't leave my store open.
Wait for me to get up.

00:26:45.562 --> 00:26:46.563 align:center
My mistress, by the way.

00:26:46.646 --> 00:26:48.023 align:center
You wish!

00:26:48.106 --> 00:26:50.567 align:center
-Pay me tomorrow.
-Sure.

00:26:58.616 --> 00:26:59.659 align:center
What do you plan to do?

00:27:01.411 --> 00:27:04.748 align:center
See? He can't move on with your story.

00:27:05.957 --> 00:27:07.208 align:center
What?

00:27:09.502 --> 00:27:13.006 align:center
Nothing, I guess.

00:27:13.506 --> 00:27:16.718 align:center
I have a question, if you don't mind.

00:27:17.218 --> 00:27:18.219 align:center
Go ahead.

00:27:18.928 --> 00:27:21.514 align:center
I know Sandy is pretty,

00:27:22.557 --> 00:27:27.062 align:center
but I think manners are more important.

00:27:27.854 --> 00:27:29.439 align:center
You're really judgmental.

00:27:29.522 --> 00:27:32.400 align:center
Are you saying she's got bad manners?

00:27:32.484 --> 00:27:34.235 align:center
I didn't say that.

00:27:34.319 --> 00:27:37.864 align:center
But you're right. She's got bad manners.
She's such a spoiled brat.

00:27:37.947 --> 00:27:39.366 align:center
Spoiled brat!

00:27:39.449 --> 00:27:41.326 align:center
She's really like that.

00:27:41.409 --> 00:27:44.496 align:center
-So, she's really a spoiled brat?
-But there's another side to her.

00:27:44.579 --> 00:27:45.747 align:center
She's a really good person.

00:27:47.374 --> 00:27:50.627 align:center
How long have you known Sandy?

00:27:56.216 --> 00:27:59.803 align:center
We've known each other since grade school.

00:28:00.595 --> 00:28:01.763 align:center
Were you schoolmates?

00:28:02.931 --> 00:28:07.268 align:center
We were,

00:28:07.352 --> 00:28:10.563 align:center
but not in the same class.

00:28:12.148 --> 00:28:13.066 align:center
I see.

00:28:13.983 --> 00:28:17.112 align:center
It was only for a brief period

00:28:18.154 --> 00:28:21.950 align:center
because their family business
boomed the next year.

00:28:22.033 --> 00:28:27.664 align:center
They got rich, so she transferred
to a private school.

00:28:27.747 --> 00:28:31.751 align:center
I remember something
that happened when we were kids.

00:28:31.835 --> 00:28:34.879 align:center
Sandy's neighbors used to bully me a lot.

00:28:35.880 --> 00:28:38.299 align:center
I developed an inferiority complex.

00:28:39.676 --> 00:28:41.761 align:center
I refused to leave our house.

00:28:43.555 --> 00:28:47.892 align:center
But one time, I was surprised

00:28:49.727 --> 00:28:51.062 align:center
because she defended me against them.

00:28:51.146 --> 00:28:52.272 align:center
-Wow.
-Oh.

00:28:53.648 --> 00:28:55.650 align:center
-She defended you?
-Yes.

00:28:58.278 --> 00:29:01.698 align:center
your knight in shining armor?

00:29:03.158 --> 00:29:05.869 align:center
It's embarrassing, but it's true.

00:29:05.952 --> 00:29:07.245 align:center
I don't get it.

00:29:07.328 --> 00:29:09.789 align:center
So, you were the damsel in distrust?

00:29:10.373 --> 00:29:11.124 align:center
What?

00:29:12.959 --> 00:29:14.544 align:center
You don't know that?

00:29:18.131 --> 00:29:19.424 align:center
It's distress.

00:29:19.507 --> 00:29:22.510 align:center
That's what I said. Damsel in distress.

00:29:22.594 --> 00:29:24.554 align:center
Dumbass. But wait.

00:29:25.054 --> 00:29:26.723 align:center
What a cute story.

00:29:26.806 --> 00:29:28.850 align:center
Does Sandy know how you feel about her?

00:29:31.060 --> 00:29:32.270 align:center
Why not?

00:29:33.772 --> 00:29:36.065 align:center
It's useless. I better not.

00:29:36.149 --> 00:29:37.775 align:center
What do you mean "useless"?

00:29:38.276 --> 00:29:40.570 align:center
You keep giving flirty glances.
You keep following her around.

00:29:40.653 --> 00:29:41.696 align:center
That's new, huh?

00:29:42.822 --> 00:29:43.823 align:center
Obviously.

00:29:44.949 --> 00:29:47.869 align:center
Well, of course, who knows?

00:29:48.661 --> 00:29:50.246 align:center
-What?
-Who knows? Maybe one day,

00:29:50.747 --> 00:29:52.540 align:center
I'll be the one to defend her.

00:29:52.624 --> 00:29:54.834 align:center
-Wow!
-Wow!

00:29:56.127 --> 00:29:57.962 align:center
Could it be just pride?

00:30:00.465 --> 00:30:01.883 align:center
Why pride?

00:30:01.966 --> 00:30:02.801 align:center
One more?

00:30:02.884 --> 00:30:09.432 align:center
Your male ego wants to see the day
that you get to defend her

00:30:09.516 --> 00:30:11.184 align:center
because she defended you once.

00:30:15.104 --> 00:30:17.565 align:center
-I don't think so.
-It could be, boy.

00:30:18.066 --> 00:30:20.819 align:center
You're shy, but intense!

00:30:20.902 --> 00:30:21.736 align:center
Wait.

00:30:21.820 --> 00:30:26.741 align:center
Did you clear up with your parents
what they promised to God?

00:30:27.242 --> 00:30:33.289 align:center
Do you have to enter the priesthood,
or do you just have to serve God?

00:30:33.373 --> 00:30:35.542 align:center
If so, you can do it
by becoming a sacristan.

00:30:35.625 --> 00:30:37.627 align:center
There, no problem.

00:30:39.337 --> 00:30:42.173 align:center
-Your suggestions are really something.
-Am I right, huh?

00:30:42.257 --> 00:30:44.259 align:center
-I have a point.
-There you go again.

00:30:44.342 --> 00:30:46.678 align:center
If I survive,

00:30:46.761 --> 00:30:51.307 align:center
they'll offer me to the church
to become a priest.

00:30:51.391 --> 00:30:52.475 align:center
Oh no.

00:30:56.312 --> 00:30:58.064 align:center
Maybe you should pray for it.

00:30:59.983 --> 00:31:01.442 align:center
Honestly,

00:31:02.318 --> 00:31:04.153 align:center
I've prayed for it a lot.

00:31:07.490 --> 00:31:10.702 align:center
Sometimes, it gets me thinking.

00:31:14.163 --> 00:31:18.668 align:center
Perhaps God is really angry at me.

00:31:22.046 --> 00:31:24.966 align:center
It's as if He doesn't want me to be happy.

00:31:25.466 --> 00:31:29.512 align:center
Hey, it's not like that.

00:31:29.596 --> 00:31:31.723 align:center
No, but it feels that way.

00:31:31.806 --> 00:31:33.766 align:center
Wait. Time out.

00:31:33.850 --> 00:31:35.351 align:center
Let's stop talking about God.

00:31:35.435 --> 00:31:39.606 align:center
It's off-limits.
So it doesn't ruin our drinking session.

00:31:40.565 --> 00:31:42.734 align:center
Yeah, that's hard. Just leave it for now.

00:32:07.216 --> 00:32:09.302 align:center
Hey, where are you going?

00:32:10.303 --> 00:32:11.429 align:center
To the restroom.

00:32:12.221 --> 00:32:15.975 align:center
I told you to watch out for him,
now you're going to the restroom as well.

00:32:16.476 --> 00:32:17.894 align:center
I warned you, didn't I?

00:32:17.977 --> 00:32:19.854 align:center
When there's booze, people get loose.

00:32:19.937 --> 00:32:21.773 align:center
I'm about to pee. I can't help it anymore.

00:32:21.856 --> 00:32:24.943 align:center
Take a leak by the tree.

00:32:25.026 --> 00:32:28.863 align:center
THROW-UP BREAK TALK
11:20 P.M., JUST LIKE AN INTERMISSION

00:32:28.947 --> 00:32:32.158 align:center
You talk with your mouth closed.

00:32:32.241 --> 00:32:35.203 align:center
We can't understand what you're saying.

00:32:36.120 --> 00:32:38.164 align:center
You'd get it, somehow.

00:32:45.505 --> 00:32:46.839 align:center
You're having coffee already?

00:32:48.091 --> 00:32:49.634 align:center
No, it's for Sandy.

00:32:54.681 --> 00:32:57.934 align:center
EXCESSIVE DRUNKENNESS

00:32:59.477 --> 00:33:01.354 align:center
It's about to fall. Hurry!

00:33:01.437 --> 00:33:02.480 align:center
-What's about to fall?
-What?

00:33:03.189 --> 00:33:03.940 align:center
It's just her drool.

00:33:04.023 --> 00:33:04.899 align:center
It's about to fall.

00:33:04.983 --> 00:33:05.817 align:center
Are you okay?

00:33:05.900 --> 00:33:07.318 align:center
What…

00:33:07.819 --> 00:33:10.196 align:center
-Why?
-It's just her drool.

00:33:10.279 --> 00:33:12.115 align:center
I thought it was something else.

00:33:12.198 --> 00:33:13.032 align:center
Sorry.

00:33:13.116 --> 00:33:15.326 align:center
-I just made half a cup of coffee.
-It was about to fall.

00:33:15.410 --> 00:33:16.285 align:center
I'll take care of it.

00:33:16.369 --> 00:33:17.453 align:center
I'll do it.

00:33:17.537 --> 00:33:18.621 align:center
Do you want coffee?

00:33:18.705 --> 00:33:19.831 align:center
-I got shocked
-Right?

00:33:19.914 --> 00:33:21.582 align:center
when I saw it was about to fall.

00:33:25.253 --> 00:33:27.630 align:center
Careful. It's hot.

00:33:28.506 --> 00:33:29.841 align:center
So, what happened?

00:33:31.676 --> 00:33:33.845 align:center
-A lot.
-No, nothing much.

00:33:33.928 --> 00:33:36.180 align:center
-You want me to summarize it for you?
-There was nothing.

00:33:36.264 --> 00:33:37.807 align:center
No need for a recap.

00:33:37.890 --> 00:33:38.808 align:center
That's right. Better get sober first.

00:33:41.936 --> 00:33:44.814 align:center
In that case, you take this shot

00:33:44.897 --> 00:33:46.357 align:center
and tell us your story.

00:33:46.983 --> 00:33:50.486 align:center
What kind of story do you like to hear?

00:33:50.570 --> 00:33:53.489 align:center
Any story you're willing to share with us.

00:34:02.373 --> 00:34:04.083 align:center
Okay, here's my story.

00:34:06.961 --> 00:34:09.589 align:center
Guys, have I ever told you

00:34:14.260 --> 00:34:16.554 align:center
I lead a super sad life?

00:34:17.054 --> 00:34:18.097 align:center
Why?

00:34:18.181 --> 00:34:20.600 align:center
Why is your life sad?

00:34:20.683 --> 00:34:22.643 align:center
Explain it to us carefully.

00:34:23.144 --> 00:34:28.900 align:center
Because my parents are so evil. The worst.

00:34:28.983 --> 00:34:29.817 align:center
How are they evil?

00:34:29.901 --> 00:34:33.237 align:center
Are they cruel to you?

00:34:35.114 --> 00:34:37.200 align:center
They practically want to kill me.

00:34:37.283 --> 00:34:38.117 align:center
Is that true?

00:34:38.201 --> 00:34:39.619 align:center
What makes you say that?

00:34:39.702 --> 00:34:40.870 align:center
It's true.

00:34:41.871 --> 00:34:43.372 align:center
They're the worst.

00:34:46.918 --> 00:34:50.213 align:center
That's why I was so stressed
at the convenience store.

00:34:52.381 --> 00:34:55.676 align:center
Because even my credit card
and debit card…

00:34:55.760 --> 00:34:57.178 align:center
I don't have a card anymore.

00:34:57.970 --> 00:35:01.265 align:center
Even my mobile phone subscription.

00:35:01.766 --> 00:35:03.976 align:center
I don't even have an e-wallet.

00:35:04.477 --> 00:35:06.020 align:center
That's it?

00:35:11.776 --> 00:35:14.153 align:center
They withdrew all its credits.

00:35:14.237 --> 00:35:18.074 align:center
I have a zero credit balance now.

00:35:21.619 --> 00:35:24.789 align:center
Let's just understand her situation.

00:35:25.289 --> 00:35:26.207 align:center
No!

00:35:26.290 --> 00:35:27.959 align:center
No, I can't.

00:35:28.042 --> 00:35:29.085 align:center
-Me, too.
-Tell us.

00:35:29.168 --> 00:35:31.337 align:center
Why do we need to understand her?

00:35:31.420 --> 00:35:32.421 align:center
You're her interpreter.

00:35:32.505 --> 00:35:33.798 align:center
Take a shot first before you start.

00:35:33.881 --> 00:35:34.757 align:center
Okay.

00:35:43.349 --> 00:35:44.475 align:center
Okay.

00:35:44.559 --> 00:35:49.564 align:center
You see, Sandy lives a sheltered life.

00:35:49.647 --> 00:35:55.862 align:center
So, her world is only this small.

00:35:55.945 --> 00:35:56.863 align:center
I thought of something else.

00:35:57.989 --> 00:36:00.074 align:center
Listen, it's this small.

00:36:01.576 --> 00:36:03.411 align:center
Then ours is this much.

00:36:03.494 --> 00:36:04.954 align:center
Mine is about that size.

00:36:05.037 --> 00:36:06.914 align:center
Like this.

00:36:06.998 --> 00:36:09.250 align:center
Our worlds are different, so therefore,

00:36:10.042 --> 00:36:13.296 align:center
the hardship she says she's going through

00:36:13.379 --> 00:36:17.216 align:center
is different from the one we have. Get it?

00:36:17.300 --> 00:36:18.217 align:center
Get it?

00:36:18.885 --> 00:36:19.844 align:center
A hard life?

00:36:19.927 --> 00:36:22.305 align:center
No money for Starbucks is a hard life?

00:36:22.388 --> 00:36:24.807 align:center
Maybe she has a deeper reason,

00:36:24.891 --> 00:36:26.851 align:center
but she just can't express herself.

00:36:26.934 --> 00:36:28.686 align:center
Go ahead. Give it a try.

00:36:28.769 --> 00:36:30.563 align:center
Try talking to her.

00:36:32.106 --> 00:36:33.649 align:center
Why the fuss?

00:36:33.733 --> 00:36:37.945 align:center
Sandy, what triggered your parents
to be strict with you about money?

00:36:38.029 --> 00:36:42.074 align:center
I really don't know.
Like I didn't do anything.

00:36:42.158 --> 00:36:43.826 align:center
That's impossible.

00:36:44.493 --> 00:36:45.411 align:center
Fine.

00:36:46.913 --> 00:36:49.874 align:center
So, when did they start
to be strict with you?

00:36:55.421 --> 00:36:57.673 align:center
So, everything was okay before that?

00:37:00.343 --> 00:37:01.427 align:center
Kinda.

00:37:01.510 --> 00:37:03.554 align:center
Can we get a clearer answer?

00:37:04.680 --> 00:37:06.641 align:center
Wait, why are you like that?

00:37:06.724 --> 00:37:11.354 align:center
I thought we're here because we're
gonna drink our problems away.

00:37:11.437 --> 00:37:16.567 align:center
So, why are you lecturing me
like a guidance counselor?

00:37:16.651 --> 00:37:20.446 align:center
We can stop if you want.
I thought you wanted to share your story.

00:37:20.529 --> 00:37:24.575 align:center
You're a fine one to say.
You haven't even shared yours.

00:37:25.076 --> 00:37:27.161 align:center
Fair enough, but no pressure.

00:37:27.245 --> 00:37:32.291 align:center
What I'm saying is, you feel relieved

00:37:32.375 --> 00:37:37.380 align:center
when you get things off your chest, right?

00:37:38.464 --> 00:37:39.382 align:center
You see?

00:37:40.132 --> 00:37:43.886 align:center
Sometimes, it's easier to open up
to a stranger because there is

00:37:44.553 --> 00:37:49.934 align:center
no judgment nor any relationship ruined.

00:37:50.017 --> 00:37:51.269 align:center
I believe that.

00:37:52.186 --> 00:37:53.104 align:center
On that note,

00:37:53.187 --> 00:37:55.982 align:center
-take a shot.
-Okay, I'm now ready to share my story.

00:37:56.065 --> 00:37:59.777 align:center
-You needed no convincing, huh?
-So, tell us.

00:38:02.405 --> 00:38:07.576 align:center
My parents and I were okay
until two weeks ago.

00:38:07.660 --> 00:38:09.412 align:center
So, what triggered it?

00:38:13.499 --> 00:38:14.500 align:center
What's "no cap"?

00:38:22.466 --> 00:38:24.635 align:center
I wasn't enrolled this semester.

00:38:27.221 --> 00:38:28.764 align:center
Why did you not enroll?

00:38:32.476 --> 00:38:34.687 align:center
What good vibes are you talking about?

00:38:34.770 --> 00:38:36.355 align:center
What should the vibe be?

00:38:38.607 --> 00:38:40.192 align:center
I just didn't want to.

00:38:42.153 --> 00:38:45.531 align:center
A lot of people want
to go to school but can't.

00:38:45.614 --> 00:38:47.616 align:center
All you had to do was go to class.

00:38:47.700 --> 00:38:50.286 align:center
But I didn't want to.

00:38:50.369 --> 00:38:51.954 align:center
Why not?

00:38:52.038 --> 00:38:53.330 align:center
Were you being bullied in school?

00:38:53.998 --> 00:38:55.583 align:center
What? She's probably the bully.

00:38:55.666 --> 00:38:56.792 align:center
Hey.

00:38:56.876 --> 00:38:59.503 align:center
Maybe you lost interest in school

00:38:59.587 --> 00:39:01.464 align:center
because you don't believe
in getting a college degree,

00:39:01.547 --> 00:39:04.425 align:center
or you don't see its purpose,

00:39:04.508 --> 00:39:06.969 align:center
or you're just lazy.

00:39:08.554 --> 00:39:13.601 align:center
I'm aware of the value of a degree,

00:39:16.771 --> 00:39:22.610 align:center
Or maybe 50% no value

00:39:22.693 --> 00:39:25.196 align:center
and 50% laziness.

00:39:25.279 --> 00:39:27.573 align:center
-Or 46%…
-She even has percentages.

00:39:27.656 --> 00:39:30.242 align:center
So, you didn't enroll,
then your parents got mad at you

00:39:30.326 --> 00:39:31.702 align:center
because you didn't enroll,

00:39:31.786 --> 00:39:33.871 align:center
or is it because
you pretended to go to class?

00:39:36.665 --> 00:39:37.625 align:center
I got confused.

00:39:37.708 --> 00:39:39.585 align:center
I got confused, too.

00:39:39.668 --> 00:39:40.878 align:center
-What was that?
-Me, too. What was that?

00:39:40.961 --> 00:39:45.508 align:center
There's a difference between not enrolling
and pretending to be enrolled.

00:39:50.388 --> 00:39:52.431 align:center
In fairness to you, that was good.

00:39:52.515 --> 00:39:53.933 align:center
You can be a lawyer.

00:39:54.934 --> 00:39:58.687 align:center
So, you go to school
to get your allowance, right?

00:40:00.356 --> 00:40:01.690 align:center
Where do you go?

00:40:01.774 --> 00:40:05.820 align:center
Sometimes, I hang out at the coffee shop.

00:40:15.871 --> 00:40:19.625 align:center
So, isn't that enough reason
for your parents to get mad at you?

00:40:19.708 --> 00:40:22.962 align:center
How much is your allowance?

00:40:23.045 --> 00:40:25.172 align:center
Like twenty bucks cash a day.

00:40:26.132 --> 00:40:27.716 align:center
Twenty bucks?

00:40:27.800 --> 00:40:29.343 align:center
A hundred bucks a week?

00:40:29.426 --> 00:40:33.180 align:center
You can feed a family
for a month with that amount.

00:40:33.681 --> 00:40:34.557 align:center
Do you realize that?

00:40:35.433 --> 00:40:39.019 align:center
Sandy, what's the real reason
you didn't go to school?

00:40:39.103 --> 00:40:44.108 align:center
Tell us. What's the real reason?

00:40:44.191 --> 00:40:45.568 align:center
Nothing.

00:40:45.651 --> 00:40:47.403 align:center
What do you mean nothing?

00:40:47.486 --> 00:40:49.780 align:center
There should be a reason for that!

00:40:49.864 --> 00:40:51.323 align:center
-Calm down.
-What?!

00:40:51.407 --> 00:40:52.199 align:center
No.

00:40:52.283 --> 00:40:57.079 align:center
I'm not calming down!
This kid is infuriating.

00:41:01.041 --> 00:41:03.502 align:center
See? It's despicable, right?

00:41:03.586 --> 00:41:05.129 align:center
That's it.

00:41:05.212 --> 00:41:07.840 align:center
I thought the lie
was that you're super sad?

00:41:07.923 --> 00:41:09.133 align:center
Yes, it was because I said

00:41:09.216 --> 00:41:10.593 align:center
I have a boyfriend,

00:41:12.303 --> 00:41:14.138 align:center
And you're proud of that?

00:41:14.847 --> 00:41:16.807 align:center
You're unbelievable!

00:41:16.891 --> 00:41:22.646 align:center
You're wasting the opportunity
to study because of that?

00:41:22.730 --> 00:41:26.484 align:center
You infuriate me.

00:41:26.567 --> 00:41:27.818 align:center
You're really unbelievable.

00:41:27.902 --> 00:41:28.736 align:center
You're so…

00:41:28.819 --> 00:41:32.448 align:center
If you were my kid, I'd shave your head.

00:41:33.532 --> 00:41:35.451 align:center
-And scrape the dry flakes off your scalp.
-Fine, I'm sorry.

00:41:35.534 --> 00:41:38.996 align:center
I admit I made my parents mad at me.

00:41:39.079 --> 00:41:40.664 align:center
-You bet!
-And I feel sorry about it.

00:41:40.748 --> 00:41:41.957 align:center
So, we should be grateful for that?

00:41:42.041 --> 00:41:44.001 align:center
-Stupid!
-Shithead.

00:41:44.084 --> 00:41:47.755 align:center
I felt like

00:41:48.631 --> 00:41:51.091 align:center
I haven't done anything right.

00:41:51.175 --> 00:41:55.054 align:center
When I was in school,
I was always failing.

00:41:55.137 --> 00:41:59.350 align:center
So, I tried to find
other things I was good at.

00:41:59.433 --> 00:42:03.062 align:center
Well, you're good at getting boyfriends.

00:42:03.145 --> 00:42:05.022 align:center
So, you got three
at the same time. Really?

00:42:05.105 --> 00:42:08.400 align:center
Our generation

00:42:08.484 --> 00:42:12.154 align:center
is not really into labels.

00:42:12.238 --> 00:42:16.700 align:center
We're not old school,
where it's super formal.

00:42:17.201 --> 00:42:22.873 align:center
So we just kinda went along with it.

00:42:23.374 --> 00:42:24.375 align:center
Until they became a lot.

00:42:31.131 --> 00:42:35.052 align:center
Sandy, could the problem
be your lack of respect?

00:42:35.719 --> 00:42:39.348 align:center
Respect for your parents,
for other people,

00:42:40.015 --> 00:42:43.185 align:center
for money, and for yourself.

00:42:44.228 --> 00:42:46.313 align:center
Everything is just given to you now,

00:42:46.397 --> 00:42:50.567 align:center
so you don't have to work hard
for anything.

00:42:50.651 --> 00:42:52.945 align:center
I could not have said it better.

00:42:54.196 --> 00:42:55.531 align:center
-What?
-What?

00:43:54.882 --> 00:43:55.883 align:center
Isaac.

00:43:56.550 --> 00:43:58.636 align:center
Hey, do you want some water?

00:44:00.554 --> 00:44:02.014 align:center
I'm okay.

00:44:03.098 --> 00:44:04.475 align:center
I'm okay.

00:44:08.103 --> 00:44:09.688 align:center
I'm sorry you found out.

00:44:21.450 --> 00:44:22.743 align:center
It hurts.

00:44:28.248 --> 00:44:31.335 align:center
But I know I have no right to be,

00:44:34.463 --> 00:44:36.173 align:center
since we're not a couple.

00:44:36.965 --> 00:44:38.425 align:center
But how stupid of me.

00:44:43.055 --> 00:44:45.766 align:center
It's because you love her.

00:44:47.601 --> 00:44:48.936 align:center
That's true.

00:44:50.729 --> 00:44:55.943 align:center
Tell me, what right do you have
to complain about life?

00:44:56.568 --> 00:44:58.695 align:center
You're so selfish.

00:44:58.779 --> 00:45:01.240 align:center
Do you realize that your parents

00:45:01.323 --> 00:45:06.578 align:center
work their asses off
to send you to school?

00:45:08.080 --> 00:45:10.416 align:center
Shut up! I'm not done talking!

00:45:12.793 --> 00:45:17.464 align:center
Your problems make no sense at all.

00:45:17.548 --> 00:45:19.800 align:center
You know what's your problem?

00:45:21.385 --> 00:45:24.096 align:center
You.

00:45:24.179 --> 00:45:27.349 align:center
You are your own problem!

00:45:28.809 --> 00:45:33.188 align:center
You flirt with a lot of boys.

00:45:33.272 --> 00:45:37.151 align:center
Then, when you feel guilty
about it, you hide.

00:45:37.234 --> 00:45:40.112 align:center
You're so stupid! So infuriating!

00:45:40.195 --> 00:45:42.281 align:center
Your excuses make me furious

00:45:42.364 --> 00:45:45.325 align:center
because other people
are having a hard time in life.

00:45:46.201 --> 00:45:48.412 align:center
C'mon, it's okay. Let it out.

00:45:55.252 --> 00:45:56.712 align:center
What the heck, bro?

00:45:57.463 --> 00:46:00.883 align:center
Pick on someone your own size.
Look, he's just a kid.

00:46:01.800 --> 00:46:03.093 align:center
What?

00:46:04.595 --> 00:46:07.556 align:center
I know what you're up to.

00:46:07.639 --> 00:46:08.765 align:center
Are you gay?

00:46:11.602 --> 00:46:13.520 align:center
Who-- Why are you so malicious?

00:46:14.521 --> 00:46:17.608 align:center
Who's gay, huh?

00:46:17.691 --> 00:46:19.943 align:center
Why are you crying? Are you gay?

00:46:20.027 --> 00:46:23.405 align:center
Hang on. Lose the attitude, will you?

00:46:23.906 --> 00:46:25.616 align:center
And what's with the gay slur?

00:46:25.699 --> 00:46:28.410 align:center
-What gay slur?
-Are you homophobic?

00:46:29.328 --> 00:46:32.372 align:center
Homo what? No, I'm not.

00:46:33.332 --> 00:46:35.000 align:center
So, you're not gay?

00:46:35.751 --> 00:46:37.252 align:center
Why do you need to know?

00:46:37.336 --> 00:46:39.630 align:center
So, you're not? Sorry, my bad.

00:46:39.713 --> 00:46:42.341 align:center
I have no problem with gay people.

00:46:42.424 --> 00:46:45.844 align:center
I support the LGBTQ. Sorry again.

00:46:45.928 --> 00:46:48.931 align:center
Get a hold of yourself.
We're trying to help Isaac here.

00:46:50.516 --> 00:46:52.893 align:center
Why do we need to help him?

00:46:53.936 --> 00:46:55.103 align:center
Hey,

00:46:55.187 --> 00:46:57.105 align:center
don't go crazy over that girl.

00:46:57.189 --> 00:46:59.024 align:center
There are lots
of other girls out there, boy.

00:46:59.107 --> 00:47:01.777 align:center
Let him be. Advise him later.

00:47:01.860 --> 00:47:03.904 align:center
He's still in shock.

00:47:03.987 --> 00:47:05.906 align:center
He has loved her for so long and yet…

00:47:08.867 --> 00:47:10.244 align:center
Relax and stay here for a while.

00:47:13.497 --> 00:47:15.165 align:center
We'll leave him here?

00:47:16.166 --> 00:47:17.167 align:center
I'll go…

00:47:17.668 --> 00:47:20.712 align:center
I'll go back there when I'm fine.

00:47:21.213 --> 00:47:24.925 align:center
Alright. Don't take a nap
in this stinky place.

00:47:25.008 --> 00:47:28.470 align:center
-Do you understand what I'm saying?
-Tere…

00:47:28.554 --> 00:47:30.264 align:center
-Tere…
-Do you understand?

00:47:30.347 --> 00:47:31.515 align:center
-You don't seem to.
-Tere, that's enough.

00:47:31.598 --> 00:47:33.809 align:center
-Do you understand?
-That's enough.

00:47:33.892 --> 00:47:35.894 align:center
She doesn't seem

00:47:35.978 --> 00:47:38.146 align:center
-to understand me.
-I admit I'm bad.

00:47:38.230 --> 00:47:40.107 align:center
-Will you please stop?
-Are you sure?

00:47:40.190 --> 00:47:42.568 align:center
Everybody, stop talking. Okay?

00:47:42.651 --> 00:47:43.735 align:center
Okay?

00:47:43.819 --> 00:47:45.654 align:center
-Stop talking.
-It's just that…

00:47:45.737 --> 00:47:49.074 align:center
I was just trying…
I was only reprimanding her.

00:47:49.157 --> 00:47:51.743 align:center
-Were you arguing?
-I was only reprimanding her.

00:47:51.827 --> 00:47:54.496 align:center
Should we go on or call it a day?

00:47:54.580 --> 00:47:55.455 align:center
No!

00:47:55.956 --> 00:47:58.166 align:center
What are you talking about? We go on!

00:48:00.877 --> 00:48:03.297 align:center
Got it.

00:48:03.380 --> 00:48:05.757 align:center
Let's go on till we're all dead drunk.

00:48:05.841 --> 00:48:08.719 align:center
Here it is. Perfect.

00:48:10.679 --> 00:48:12.931 align:center
Here we go.

00:48:15.892 --> 00:48:17.394 align:center
What's that?

00:48:18.895 --> 00:48:20.147 align:center
Just joking.

00:48:21.898 --> 00:48:27.487 align:center
I wanna get drunk

00:48:27.571 --> 00:48:33.702 align:center
Because you're now gone

00:48:35.495 --> 00:48:38.707 align:center
I look in the mirror

00:48:38.790 --> 00:48:43.962 align:center
And I am all alone

00:48:44.755 --> 00:48:48.842 align:center
I kept alive the hibiscus plant

00:48:48.925 --> 00:48:50.677 align:center
You returned to me

00:48:50.761 --> 00:48:56.767 align:center
When we broke up

00:48:57.768 --> 00:49:00.354 align:center
It's like my feelings

00:49:00.437 --> 00:49:06.777 align:center
That refuse to die
Even if you pour beer on it

00:49:06.860 --> 00:49:09.905 align:center
My love

00:49:10.530 --> 00:49:12.532 align:center
I hope you don't--

00:49:12.616 --> 00:49:13.575 align:center
What…

00:49:14.951 --> 00:49:16.244 align:center
What happened?

00:49:16.328 --> 00:49:17.704 align:center
Why did you turn it off?

00:49:17.788 --> 00:49:18.705 align:center
I'm not enjoying it.

00:49:19.706 --> 00:49:21.541 align:center
You're the only one not enjoying it.

00:49:22.042 --> 00:49:23.418 align:center
How about you two?

00:49:23.502 --> 00:49:25.629 align:center
-That's mine.
-Hey, stop taking shots.

00:49:26.171 --> 00:49:28.465 align:center
What are you crying for?

00:49:28.548 --> 00:49:29.800 align:center
You look stupid.

00:49:30.300 --> 00:49:33.887 align:center
Do they have chips or peanuts here?

00:49:34.888 --> 00:49:37.057 align:center
But you haven't finished the crackers.

00:49:37.140 --> 00:49:40.769 align:center
I asked cause the others
might like something else.

00:49:40.852 --> 00:49:42.604 align:center
Guys, do you want anything?

00:49:44.314 --> 00:49:45.774 align:center
How about you?

00:49:48.026 --> 00:49:49.486 align:center
They're all good.

00:49:50.112 --> 00:49:51.780 align:center
You might want something else.

00:49:52.280 --> 00:49:54.700 align:center
You see, we all know how to be contented.

00:49:54.783 --> 00:49:58.036 align:center
Unlike you, who easily
gets tired of things.

00:49:58.120 --> 00:50:01.623 align:center
Okay. You don't have to shout.

00:50:01.707 --> 00:50:02.999 align:center
I don't care!

00:50:03.875 --> 00:50:05.460 align:center
I'll shout if I want to!

00:50:05.544 --> 00:50:06.628 align:center
Fine!

00:50:06.712 --> 00:50:08.588 align:center
You're all mad at me.

00:50:08.672 --> 00:50:11.007 align:center
Perhaps you know why, right?

00:50:11.091 --> 00:50:12.092 align:center
Because I'm a brat!

00:50:13.051 --> 00:50:14.094 align:center
That's it!

00:50:14.177 --> 00:50:16.138 align:center
Hold it. If you wanna talk,

00:50:16.221 --> 00:50:18.306 align:center
can't you wait till you get sober?

00:50:18.390 --> 00:50:20.434 align:center
No, leave them alone.

00:50:20.517 --> 00:50:23.729 align:center
Or talk in private.
You can move over there.

00:50:23.812 --> 00:50:26.523 align:center
No, they can stay here. I wanna hear it.

00:50:27.023 --> 00:50:29.151 align:center
I have nothing to say.

00:50:29.234 --> 00:50:32.404 align:center
I have a lot to say.

00:50:39.244 --> 00:50:41.163 align:center
Explain it to me.

00:50:42.205 --> 00:50:45.834 align:center
How can you afford to have
three boyfriends, huh?

00:50:46.543 --> 00:50:51.381 align:center
I already explained that earlier.

00:50:51.465 --> 00:50:54.843 align:center
-Let's move on to the next topic.
-No, you tell me first.

00:50:54.926 --> 00:50:56.720 align:center
No one's moving on!

00:50:58.805 --> 00:51:01.183 align:center
Explain to me why!

00:51:01.266 --> 00:51:02.434 align:center
Why?

00:51:02.517 --> 00:51:04.352 align:center
Explain it to me!

00:51:14.863 --> 00:51:19.743 align:center
You have no respect for yourself
and other people, and you're mean.

00:51:24.164 --> 00:51:28.835 align:center
When you hurt others, it's nothing to you.

00:51:28.919 --> 00:51:30.545 align:center
It doesn't matter.

00:51:32.130 --> 00:51:33.882 align:center
How can you do that?

00:51:34.925 --> 00:51:36.927 align:center
And you're pretentious.

00:51:37.511 --> 00:51:38.804 align:center
You're so pretentious.

00:51:38.887 --> 00:51:41.223 align:center
What do you mean, "what is palutong"?

00:51:41.306 --> 00:51:42.682 align:center
It's prawn crackers, dumbass!

00:51:43.183 --> 00:51:47.729 align:center
We used to have that at the variety store
right across from our school.

00:51:51.024 --> 00:51:52.484 align:center
What happened to you?

00:51:53.485 --> 00:51:56.905 align:center
Do I need to explain it to you?

00:51:56.988 --> 00:51:58.240 align:center
Yes, of course.

00:51:58.323 --> 00:51:59.699 align:center
Why?

00:52:00.200 --> 00:52:02.118 align:center
Because I love you.

00:52:06.915 --> 00:52:08.124 align:center
I love you…

00:52:14.881 --> 00:52:19.511 align:center
Because I still believe

00:52:22.055 --> 00:52:27.143 align:center
that the Sandy I knew is still there,
in your heart.

00:52:28.228 --> 00:52:31.773 align:center
Where's the Sandy who used to be nice?

00:52:34.317 --> 00:52:38.113 align:center
The Sandy who cared
about me and other people?

00:52:40.949 --> 00:52:43.785 align:center
Where is the Sandy that I loved?
Bring her out!

00:52:49.124 --> 00:52:50.709 align:center
Hilo…

00:53:12.981 --> 00:53:13.815 align:center
Indulge me.

00:53:15.817 --> 00:53:18.904 align:center
That's for your parents.

00:53:20.864 --> 00:53:22.949 align:center
This one's for Isaac.

00:53:24.826 --> 00:53:26.077 align:center
Enough. Enough.

00:53:27.787 --> 00:53:28.788 align:center
Enough.

00:53:30.248 --> 00:53:32.542 align:center
She's being stubborn, irritating.

00:53:36.838 --> 00:53:37.881 align:center
I'm good.

00:53:48.099 --> 00:53:48.975 align:center
Are you okay?

00:54:10.705 --> 00:54:13.083 align:center
We are three daughters in our family.

00:54:16.127 --> 00:54:17.420 align:center
I'm the middle one.

00:54:20.340 --> 00:54:23.385 align:center
My sisters are the prettiest

00:54:23.468 --> 00:54:29.391 align:center
and brightest of us three.

00:54:32.143 --> 00:54:33.019 align:center
So?

00:54:33.728 --> 00:54:35.605 align:center
They're the favorites

00:54:37.482 --> 00:54:43.488 align:center
of our grannies, uncles, and aunties.

00:54:48.743 --> 00:54:54.249 align:center
I'm the sister

00:54:54.332 --> 00:54:59.004 align:center
of the prettiest and brightest.

00:55:03.550 --> 00:55:09.222 align:center
Since they're pretty and bright,

00:55:09.723 --> 00:55:12.559 align:center
I had to find my place in our family.

00:55:13.727 --> 00:55:19.107 align:center
So, I became the kindest.

00:55:19.190 --> 00:55:21.943 align:center
I did my best at being kind.

00:55:23.111 --> 00:55:28.074 align:center
I was a dutiful daughter,
a generous sister,

00:55:28.158 --> 00:55:30.618 align:center
a respectful granddaughter,

00:55:31.119 --> 00:55:34.205 align:center
and a good friend.

00:55:41.963 --> 00:55:44.632 align:center
They say, what's important

00:55:47.052 --> 00:55:48.595 align:center
is what's inside of you.

00:55:52.849 --> 00:55:53.975 align:center
That's not true.

00:55:54.476 --> 00:55:58.813 align:center
Physical beauty is also important.

00:56:05.945 --> 00:56:08.406 align:center
I just want to be noticed.

00:56:11.159 --> 00:56:12.410 align:center
To be praised.

00:56:14.496 --> 00:56:16.664 align:center
You know?

00:56:17.165 --> 00:56:20.877 align:center
To be appreciated. That sort of thing.

00:56:24.798 --> 00:56:26.132 align:center
But then…

00:56:31.554 --> 00:56:33.556 align:center
I just took care of…

00:56:35.642 --> 00:56:37.644 align:center
my parents.

00:56:39.354 --> 00:56:43.650 align:center
Then, they eventually passed on.

00:56:43.733 --> 00:56:45.318 align:center
I have no one to take care of anymore.

00:56:45.985 --> 00:56:47.654 align:center
That made me think.

00:56:52.367 --> 00:56:54.577 align:center
So, what's my purpose now?

00:56:55.286 --> 00:56:57.789 align:center
I have no purpose anymore.

00:57:00.625 --> 00:57:02.085 align:center
That's when

00:57:04.921 --> 00:57:08.007 align:center
I started to get…

00:57:09.050 --> 00:57:10.343 align:center
scared.

00:57:10.426 --> 00:57:12.220 align:center
Scared of being alone.

00:57:14.597 --> 00:57:19.060 align:center
But things turned out for the better

00:57:19.144 --> 00:57:21.146 align:center
because even at that age,

00:57:22.522 --> 00:57:24.357 align:center
I was able to get married.

00:57:25.567 --> 00:57:27.610 align:center
Good for you. You got a happy ending.

00:57:27.694 --> 00:57:32.991 align:center
I thought it was a happy ending, too.

00:57:33.491 --> 00:57:34.909 align:center
But no.

00:57:36.453 --> 00:57:42.417 align:center
Because on our way
to our wedding reception,

00:57:43.334 --> 00:57:45.170 align:center
we had an accident.

00:57:45.962 --> 00:57:51.217 align:center
A delivery van hit my husband

00:57:51.301 --> 00:57:52.719 align:center
on his side.

00:57:55.388 --> 00:57:57.807 align:center
I thought I was going to be widowed.

00:58:00.059 --> 00:58:01.144 align:center
But no.

00:58:03.688 --> 00:58:06.733 align:center
My husband is alive.

00:58:07.275 --> 00:58:09.694 align:center
He replaced my…

00:58:10.195 --> 00:58:13.531 align:center
I used to take care of my parents,

00:58:13.615 --> 00:58:17.452 align:center
but now I take care of my husband.

00:58:18.953 --> 00:58:21.789 align:center
You're awesome,

00:58:22.790 --> 00:58:24.417 align:center
Tere. You're great.

00:58:26.211 --> 00:58:27.754 align:center
A great fool!

00:58:31.925 --> 00:58:36.679 align:center
But that's life, right?

00:58:41.976 --> 00:58:43.811 align:center
That's how we love.

00:58:50.235 --> 00:58:51.569 align:center
What's the matter?

00:58:51.653 --> 00:58:52.529 align:center
Huh?

00:58:54.155 --> 00:59:01.079 align:center
Sorry, but I find your story hilarious.

00:59:07.752 --> 00:59:08.920 align:center
I know, right?

00:59:09.003 --> 00:59:14.217 align:center
I'm so unlucky, it's ridiculous.

00:59:22.183 --> 00:59:23.935 align:center
It's so exhausting!

00:59:25.186 --> 00:59:26.896 align:center
It's so exhausting! Like yesterday,

00:59:27.564 --> 00:59:30.400 align:center
I didn't get enough sleep.

00:59:30.984 --> 00:59:36.322 align:center
Then, you dumbass bumped into me!

00:59:36.406 --> 00:59:41.035 align:center
My mobile phone and wallet got stolen.

00:59:41.119 --> 00:59:42.620 align:center
What bad luck, right?

00:59:43.121 --> 00:59:44.747 align:center
I was ready to give up.

00:59:47.500 --> 00:59:53.673 align:center
I despised God so much.

00:59:57.927 --> 00:59:59.345 align:center
Right?

00:59:59.429 --> 01:00:01.723 align:center
I just wanted to…

01:00:02.223 --> 01:00:03.891 align:center
You wanted to let go?

01:00:03.975 --> 01:00:05.059 align:center
No, no.

01:00:06.394 --> 01:00:09.439 align:center
No, I just wanted to disappear.

01:00:11.482 --> 01:00:13.651 align:center
Sorry,

01:00:14.694 --> 01:00:16.237 align:center
I lied.

01:00:16.738 --> 01:00:22.076 align:center
I, too, felt like God did not love me.

01:00:22.577 --> 01:00:24.662 align:center
Don't think like that, Tere.

01:00:24.746 --> 01:00:26.831 align:center
God loves us all.

01:00:27.332 --> 01:00:31.711 align:center
Sometimes, He just wants
to teach us a lesson.

01:00:32.462 --> 01:00:33.713 align:center
Is it not enough?

01:00:38.217 --> 01:00:41.137 align:center
Hasn't He taught me enough?

01:00:48.978 --> 01:00:50.480 align:center
Perhaps, He wants to teach you to…

01:00:51.814 --> 01:00:53.441 align:center
love yourself?

01:00:56.736 --> 01:00:58.279 align:center
It's not bad to grow tired.

01:01:01.366 --> 01:01:03.159 align:center
But it's okay to take a rest.

01:01:07.163 --> 01:01:08.873 align:center
It's okay to love oneself.

01:01:26.224 --> 01:01:28.393 align:center
Tere, forgive me for asking,

01:01:28.476 --> 01:01:33.690 align:center
but your accident
on the way to the reception

01:01:34.190 --> 01:01:37.068 align:center
means you never went on your honeymoon?

01:01:37.777 --> 01:01:40.822 align:center
Which means…

01:01:40.905 --> 01:01:42.615 align:center
you're being a virgin is…

01:01:43.950 --> 01:01:44.992 align:center
not the lie?

01:01:48.079 --> 01:01:49.414 align:center
Forgive me.

01:01:49.497 --> 01:01:52.667 align:center
You can hit me, slap me, beat me up.

01:01:54.752 --> 01:01:56.212 align:center
It's just so hilarious.

01:02:03.344 --> 01:02:04.846 align:center
What the heck?

01:02:04.929 --> 01:02:07.723 align:center
You're still a virgin at your age?

01:02:10.226 --> 01:02:12.979 align:center
Yours might be covered with cobwebs now.

01:02:13.062 --> 01:02:15.148 align:center
Just joking.

01:02:15.231 --> 01:02:18.067 align:center
I'm trying to make you laugh.

01:02:19.444 --> 01:02:20.903 align:center
Yours might say…

01:02:25.741 --> 01:02:29.787 align:center
So, this is the last shot.

01:02:30.413 --> 01:02:32.999 align:center
Would you like to have it?

01:02:33.082 --> 01:02:34.417 align:center
-I'm good.
-How about you?

01:02:34.500 --> 01:02:35.960 align:center
-Pass.
-I'm good.

01:02:36.043 --> 01:02:40.089 align:center
So, what's our group name going to be?

01:02:40.173 --> 01:02:42.800 align:center
You might want to name our group?

01:02:45.261 --> 01:02:47.138 align:center
Hell, you're corny.

01:02:47.221 --> 01:02:49.015 align:center
Then you think of a name.

01:02:56.314 --> 01:02:57.440 align:center
Ouch!

01:02:58.191 --> 01:03:00.526 align:center
Stop making fun of me.

01:03:00.610 --> 01:03:04.781 align:center
I meant the liquor, not you.

01:03:05.364 --> 01:03:06.407 align:center
Okay.

01:03:07.825 --> 01:03:13.581 align:center
For the group formed while fighting over

01:03:14.081 --> 01:03:18.211 align:center
the last bottles of beer and gin.

01:03:18.961 --> 01:03:20.838 align:center
There, I explained it.

01:03:23.633 --> 01:03:24.884 align:center
Ew.

01:03:27.261 --> 01:03:28.638 align:center
Delicious.

01:03:29.305 --> 01:03:32.475 align:center
Hey, you're still here?

01:03:32.558 --> 01:03:33.810 align:center
Hi. Good morning, Aunt Nori.

01:03:33.893 --> 01:03:35.561 align:center
You told us to wait for you, right?

01:03:35.645 --> 01:03:37.104 align:center
So we waited.

01:03:37.188 --> 01:03:40.274 align:center
I'm up and about now.
I need to tidy up the place.

01:03:40.775 --> 01:03:42.527 align:center
Sorry for the inconvenience, Aunt Nori.

01:03:43.861 --> 01:03:45.279 align:center
Did you get anything from the store?

01:03:45.363 --> 01:03:48.241 align:center
-Yes, we got coffee,
-No, we didn't.

01:03:48.324 --> 01:03:51.828 align:center
prawn crackers, four more bottles, and…

01:03:51.911 --> 01:03:54.580 align:center
-Candies.
-Aunt Nori…

01:03:55.581 --> 01:03:59.168 align:center
The usual. Put it on my tab first.

01:03:59.836 --> 01:04:02.213 align:center
Makes sure you pay me by tomorrow.

01:04:04.090 --> 01:04:07.426 align:center
Hey, have I ever broken my promise to pay?

01:04:07.510 --> 01:04:10.012 align:center
Well, quite often.

01:04:11.347 --> 01:04:12.848 align:center
But you still love me.

01:04:12.932 --> 01:04:14.308 align:center
You know what?

01:04:14.392 --> 01:04:20.481 align:center
If there is someone who is pitiful
to kill but irritating to spare,

01:04:20.565 --> 01:04:21.566 align:center
you know what?

01:04:21.649 --> 01:04:23.609 align:center
It's you.

01:04:25.778 --> 01:04:27.738 align:center
Is that so? Thanks for nothing.

01:04:29.490 --> 01:04:31.617 align:center
C'mon, time to go home.

01:04:31.701 --> 01:04:34.495 align:center
You're not fit to go home yet.

01:04:34.579 --> 01:04:35.830 align:center
Not fit…

01:04:36.539 --> 01:04:39.542 align:center
Do you think I'm irritating to spare?

01:04:40.042 --> 01:04:42.587 align:center
C'mon, she was just joking.

01:04:42.670 --> 01:04:44.505 align:center
Just joking? I don't think so.

01:04:44.589 --> 01:04:48.009 align:center
Should I just be killed?

01:04:49.468 --> 01:04:50.803 align:center
Snap out of it.

01:04:50.886 --> 01:04:52.388 align:center
It's not like you.

01:04:52.471 --> 01:04:54.348 align:center
No, Aunt Nori might have a point.

01:04:54.432 --> 01:04:55.766 align:center
No.

01:04:56.267 --> 01:04:59.687 align:center
Perhaps the world would be
a better place when I'm gone.

01:04:59.770 --> 01:05:02.565 align:center
-Hilo, what's the matter?
-Hey.

01:05:03.482 --> 01:05:06.402 align:center
I'm sorry.

01:05:06.485 --> 01:05:10.239 align:center
C'mon, tell us.

01:05:11.032 --> 01:05:13.868 align:center
Sorry, I'm so sleepy already.

01:05:13.951 --> 01:05:14.785 align:center
Don't mind me.

01:05:14.869 --> 01:05:19.957 align:center
Let's not do a guessing game
anymore. Speak up.

01:05:20.708 --> 01:05:22.168 align:center
What do you want to know?

01:05:23.002 --> 01:05:25.421 align:center
Everything. Your problems…

01:05:26.213 --> 01:05:28.132 align:center
I have lots.

01:05:29.091 --> 01:05:30.551 align:center
You might be surprised.

01:05:32.219 --> 01:05:34.138 align:center
You should have
slapped me earlier, not her.

01:05:34.221 --> 01:05:35.431 align:center
C'mon, slap me.

01:05:36.182 --> 01:05:37.308 align:center
Go on.

01:05:39.101 --> 01:05:40.353 align:center
Bro.

01:05:40.436 --> 01:05:43.230 align:center
C'mon, slap me. You don't want to?

01:05:43.314 --> 01:05:45.566 align:center
Then I'll slap myself instead.

01:05:45.650 --> 01:05:46.901 align:center
Oh, that hurts.

01:05:46.984 --> 01:05:48.235 align:center
No, that hurts even more.

01:05:48.319 --> 01:05:49.612 align:center
Take your time.

01:05:50.112 --> 01:05:53.491 align:center
We'll listen to you
when you're ready to talk.

01:05:59.080 --> 01:06:00.122 align:center
Hey.

01:06:00.998 --> 01:06:02.208 align:center
I give up…

01:06:03.250 --> 01:06:04.752 align:center
I give up.

01:06:06.879 --> 01:06:08.005 align:center
Hey.

01:06:24.981 --> 01:06:26.065 align:center
Hey.

01:06:34.115 --> 01:06:35.449 align:center
Hey, I need to go home now.

01:06:37.201 --> 01:06:38.577 align:center
I'll go too.

01:06:38.661 --> 01:06:41.497 align:center
My parents are looking for me already.

01:06:41.580 --> 01:06:42.832 align:center
-Hilo.
-Hmm?

01:06:43.874 --> 01:06:46.043 align:center
Go ahead. I'll stay behind.

01:06:46.127 --> 01:06:47.002 align:center
Shall we call it a day?

01:06:47.086 --> 01:06:49.422 align:center
Can you give a little…

01:06:53.843 --> 01:06:55.094 align:center
And you?

01:06:57.179 --> 01:06:58.848 align:center
Are you alright?

01:06:59.348 --> 01:07:00.891 align:center
I'm sober now.

01:07:02.268 --> 01:07:03.686 align:center
Thanks.

01:07:05.479 --> 01:07:10.985 align:center
It sure felt nice to let my emotions out.

01:07:13.654 --> 01:07:15.656 align:center
No problem. Stay cool, okay?

01:07:16.240 --> 01:07:17.450 align:center
Don't hurt anybody anymore.

01:07:23.831 --> 01:07:25.082 align:center
See you.

01:07:25.166 --> 01:07:26.375 align:center
We'll go ahead.

01:07:26.459 --> 01:07:28.085 align:center
-Thank you.
-Thanks.

01:07:28.169 --> 01:07:29.378 align:center
Thank you.

01:07:29.462 --> 01:07:30.713 align:center
Take care.

01:07:31.213 --> 01:07:33.049 align:center
Take care of her.

01:07:35.051 --> 01:07:37.011 align:center
-Bring her home.
-Finish the coffee.

01:07:37.094 --> 01:07:38.471 align:center
I'll leave it to you guys.

01:07:44.185 --> 01:07:48.397 align:center
Go with them.

01:07:48.481 --> 01:07:49.857 align:center
Don't wait up for me.

01:07:49.940 --> 01:07:50.816 align:center
Come on.

01:07:50.900 --> 01:07:53.069 align:center
No, I'll stay behind. Don't worry.

01:07:53.152 --> 01:07:54.695 align:center
I don't mind being alone.

01:07:54.779 --> 01:07:56.030 align:center
-Go ahead.
-I'm sorry.

01:07:56.113 --> 01:07:57.907 align:center
You might be planning to do something bad.

01:07:57.990 --> 01:07:59.116 align:center
Forget about it.

01:07:59.700 --> 01:08:02.244 align:center
I won't kill myself. I'm afraid of hell.

01:08:02.328 --> 01:08:05.623 align:center
Go ahead. I really want to be alone.

01:08:07.583 --> 01:08:08.709 align:center
Was it painful?

01:08:33.609 --> 01:08:35.653 align:center
C'mon, Aunt Nori. Join me.

01:08:35.736 --> 01:08:37.238 align:center
What do you want?

01:08:37.321 --> 01:08:39.031 align:center
-Let's chat first.
-Spare me, please.

01:08:39.115 --> 01:08:40.908 align:center
I didn't get enough sleep.

01:08:40.991 --> 01:08:44.453 align:center
Besides, stop sharing
your life's miseries.

01:08:44.537 --> 01:08:46.330 align:center
I've heard about them lots of times.

01:08:46.413 --> 01:08:48.249 align:center
I've got my own problems too, you know.

01:08:48.332 --> 01:08:49.834 align:center
I'm sorry.

01:08:50.334 --> 01:08:52.503 align:center
Just don't forget

01:08:52.586 --> 01:08:55.714 align:center
-what you've learned today.
-What?

01:08:56.966 --> 01:09:00.261 align:center
Your companions wanted to stay with you.
Why did you let them go?

01:09:03.889 --> 01:09:05.641 align:center
-Wait a sec.
-Wait.

01:09:05.724 --> 01:09:06.684 align:center
Where are we headed?

01:09:06.767 --> 01:09:08.352 align:center
Wait. Come back.

01:09:09.854 --> 01:09:11.605 align:center
What is it?

01:09:14.358 --> 01:09:15.609 align:center
What's the matter?

01:09:22.116 --> 01:09:23.242 align:center
What is it?

01:09:24.910 --> 01:09:25.828 align:center
Look.

01:09:27.371 --> 01:09:28.581 align:center
You see…

01:09:30.666 --> 01:09:32.209 align:center
I'm an idiot.

01:09:32.293 --> 01:09:34.003 align:center
We know that already.

01:09:35.296 --> 01:09:37.840 align:center
But I'm not a criminal.

01:09:37.923 --> 01:09:39.383 align:center
I'm not a wanted man.

01:09:40.217 --> 01:09:44.722 align:center
But I wronged my family big time.

01:09:45.723 --> 01:09:48.100 align:center
That's why I don't wanna go home.

01:09:48.184 --> 01:09:49.852 align:center
I can't go home.

01:09:50.519 --> 01:09:55.191 align:center
Why did you not tell us that earlier?

01:09:55.274 --> 01:09:56.692 align:center
Well, you shared your stories.

01:09:56.775 --> 01:09:57.985 align:center
I figured it's only fair
that I share mine, too.

01:09:58.068 --> 01:09:59.695 align:center
Do you need to talk about it?

01:09:59.778 --> 01:10:01.030 align:center
No, I'm fine.

01:10:01.113 --> 01:10:04.575 align:center
I was just worried
that you might misjudge me.

01:10:06.785 --> 01:10:10.998 align:center
We probably might not see each other
anymore, so I just wanted to tell you.

01:10:11.081 --> 01:10:13.167 align:center
Take care. I'll stay here for a while.

01:10:13.250 --> 01:10:14.335 align:center
Hey.

01:10:15.377 --> 01:10:16.629 align:center
No, go ahead.

01:10:17.546 --> 01:10:20.049 align:center
What is it that you did, huh?

01:10:23.177 --> 01:10:28.390 align:center
I'm lazy, so I wanted
an easy way to make money.

01:10:29.058 --> 01:10:31.644 align:center
So, I got into gambling.

01:10:32.144 --> 01:10:34.480 align:center
By the way, I lied too.

01:10:35.189 --> 01:10:37.566 align:center
I'm addicted… to gambling.

01:10:38.901 --> 01:10:41.237 align:center
It was great at first cause it was easy.

01:10:42.071 --> 01:10:45.783 align:center
I pawned some things to gamble,
then got them back when I won.

01:10:46.283 --> 01:10:50.537 align:center
But then I got into deep debt.

01:10:51.705 --> 01:10:54.291 align:center
I was forced to spend
other people's money.

01:10:54.792 --> 01:10:58.170 align:center
I spent my in-law's money for medicine.

01:10:58.879 --> 01:11:00.714 align:center
For her purchase of an oxygen tank.

01:11:00.798 --> 01:11:02.675 align:center
My kid's savings.

01:11:08.138 --> 01:11:09.723 align:center
When I ran out of money,

01:11:11.350 --> 01:11:13.978 align:center
I mortgaged my in-law's house.

01:11:16.855 --> 01:11:23.028 align:center
I gambled until I lost all that money.

01:11:28.617 --> 01:11:30.828 align:center
Maybe you can still remedy your situation.

01:11:31.495 --> 01:11:33.038 align:center
Why don't you find work,

01:11:33.539 --> 01:11:37.584 align:center
so you can gradually pay your debt?

01:11:37.668 --> 01:11:41.922 align:center
Who would not want to do that, right?

01:11:42.423 --> 01:11:46.385 align:center
But I think I've run out of time.

01:11:47.303 --> 01:11:49.221 align:center
My life is under threat right now.

01:11:49.722 --> 01:11:51.598 align:center
What do you mean under threat?

01:11:54.059 --> 01:11:58.230 align:center
My creditor has police connections.

01:11:58.731 --> 01:12:00.065 align:center
Great, right?

01:12:03.777 --> 01:12:06.572 align:center
So, what do you plan to do now?

01:12:09.491 --> 01:12:10.409 align:center
Nothing.

01:12:11.618 --> 01:12:13.370 align:center
I don't know what to do anymore.

01:12:13.454 --> 01:12:15.414 align:center
My head hurts just thinking about it.

01:12:16.290 --> 01:12:18.167 align:center
If you look at it from all angles,

01:12:20.044 --> 01:12:21.795 align:center
it feels like…

01:12:23.088 --> 01:12:25.007 align:center
their threat seems to be real.

01:12:25.090 --> 01:12:27.634 align:center
It seems like they'll really kill me.

01:12:27.718 --> 01:12:29.428 align:center
Oh my, that's dangerous.

01:12:29.511 --> 01:12:33.557 align:center
I think you should
just stick with your family.

01:12:33.640 --> 01:12:37.353 align:center
I've already put
my family's life in danger.

01:12:37.436 --> 01:12:39.188 align:center
How much worse can I make it for them?

01:12:40.230 --> 01:12:43.150 align:center
I don't go home, not because
I'm ashamed of myself.

01:12:43.233 --> 01:12:44.985 align:center
I'm such a shameless person.

01:12:45.486 --> 01:12:47.946 align:center
I don't go home

01:12:48.030 --> 01:12:52.367 align:center
because I fear my family might
be threatened by my creditor as well.

01:12:52.451 --> 01:12:57.164 align:center
You poor thing.

01:12:58.165 --> 01:12:59.625 align:center
-Stop it.
-Come here, you.

01:12:59.708 --> 01:13:03.379 align:center
You win the biggest problem award.

01:13:03.462 --> 01:13:05.798 align:center
Don't get affected by my problem.

01:13:06.632 --> 01:13:09.218 align:center
I'm just sharing my story.
That's why I don't like doing this.

01:13:09.718 --> 01:13:12.221 align:center
-I really pity you.
-Don't pity me.

01:13:12.304 --> 01:13:17.142 align:center
Fix your problem with your parents.

01:13:17.226 --> 01:13:19.603 align:center
I'll handle the consequences

01:13:19.686 --> 01:13:21.105 align:center
-of
-Sandy…

01:13:21.188 --> 01:13:22.648 align:center
-my actions.
-Yeah.

01:13:22.731 --> 01:13:24.191 align:center
What do you mean yeah?

01:13:25.609 --> 01:13:28.278 align:center
-Mom… Dad…
-Sandy.

01:13:32.116 --> 01:13:33.534 align:center
I'm sorry.

01:13:36.537 --> 01:13:39.039 align:center
-Are those her parents?
-Yes.

01:13:43.127 --> 01:13:45.003 align:center
It's okay. You scared us to death.

01:13:45.087 --> 01:13:46.755 align:center
You took a long time to come out.

01:13:47.631 --> 01:13:50.634 align:center
Why? Have you been waiting long?

01:13:52.469 --> 01:13:54.138 align:center
Since 11:00 p.m.

01:13:54.805 --> 01:13:57.808 align:center
What? You've been here since last night?

01:14:01.895 --> 01:14:04.064 align:center
I'm sorry, but…

01:14:04.148 --> 01:14:06.900 align:center
How did you find out where I was?

01:14:11.238 --> 01:14:13.031 align:center
Wait, I forgot my bike.

01:14:14.700 --> 01:14:15.909 align:center
Let's go.

01:14:15.993 --> 01:14:18.078 align:center
Where to now?

01:14:21.456 --> 01:14:24.877 align:center
Mom, Dad, I'm sorry.

01:14:28.213 --> 01:14:31.175 align:center
For things too many to mention.

01:14:31.675 --> 01:14:32.676 align:center
I'm really sorry

01:14:32.759 --> 01:14:37.890 align:center
because I have done so many
shortcomings and wrongdoings against you.

01:14:37.973 --> 01:14:40.350 align:center
So, we'll go over them one by one, okay?

01:14:44.062 --> 01:14:47.524 align:center
But you're still grounded.

01:14:48.358 --> 01:14:52.237 align:center
We'll return your privileges to you
once you've come to your senses.

01:14:56.241 --> 01:14:59.077 align:center
And with all the consequences.

01:15:07.836 --> 01:15:10.631 align:center
Can we give Isaac a ride?

01:15:17.346 --> 01:15:18.847 align:center
Would you like to ride with us?

01:15:20.432 --> 01:15:22.267 align:center
-Isaac.
-Come faster.

01:15:25.687 --> 01:15:26.939 align:center
Is it okay?

01:15:30.067 --> 01:15:31.485 align:center
They say I can ride with them.

01:15:33.529 --> 01:15:34.571 align:center
What are you waiting for?

01:15:34.655 --> 01:15:37.324 align:center
-C'mon, let's go so we can have breakfast.
-See you there.

01:15:37.407 --> 01:15:38.825 align:center
Good morning, sir.

01:15:39.952 --> 01:15:42.704 align:center
We're fine. Drive home safely.

01:15:43.789 --> 01:15:44.790 align:center
Why are you crying?

01:15:49.920 --> 01:15:54.800 align:center
I still have no answer
for what happened to me.

01:15:58.512 --> 01:16:01.765 align:center
But I'd look

01:16:03.350 --> 01:16:07.312 align:center
for the Sandy you knew.

01:16:09.731 --> 01:16:11.441 align:center
I want to find her as well.

01:16:14.486 --> 01:16:15.779 align:center
I'm fine with that.

01:16:21.660 --> 01:16:22.744 align:center
Bye, everyone.

01:16:22.828 --> 01:16:23.996 align:center
Bye.

01:16:24.079 --> 01:16:25.372 align:center
Let's chat again soon.

01:16:25.455 --> 01:16:26.999 align:center
-Sure.
-Sure.

01:16:27.082 --> 01:16:28.333 align:center
Sure. Get home safely.

01:16:28.417 --> 01:16:29.543 align:center
You wanna ride with us?

01:16:29.626 --> 01:16:30.419 align:center
-No.
-No.

01:16:30.502 --> 01:16:31.211 align:center
Can we?

01:16:31.295 --> 01:16:33.213 align:center
-No, thanks.
-Can my bike fit…

01:16:33.297 --> 01:16:35.090 align:center
-Take care. Thank you.
-Thank you.

01:16:35.173 --> 01:16:38.135 align:center
DM me on Facebook.

01:16:38.218 --> 01:16:41.513 align:center
-What's your account name?
-Maria Teresa Catolico.

01:16:42.097 --> 01:16:43.807 align:center
You have a nice name.

01:16:43.890 --> 01:16:45.976 align:center
-Go ahead. God bless.
-Go ahead.

01:16:46.059 --> 01:16:48.186 align:center
Your parents are waiting for you.

01:16:48.687 --> 01:16:49.521 align:center
Take care.

01:16:50.689 --> 01:16:51.523 align:center
Thank you.

01:16:57.529 --> 01:16:59.531 align:center
I'm so sleepy.

01:16:59.615 --> 01:17:01.074 align:center
Don't you want to ride with them?

01:17:01.158 --> 01:17:02.117 align:center
-No.
-No, I'm fine.

01:17:02.200 --> 01:17:03.160 align:center
Don't you want to go home?

01:17:03.243 --> 01:17:04.786 align:center
The free breakfast

01:17:04.870 --> 01:17:06.038 align:center
can relieve our hangover.

01:17:06.538 --> 01:17:07.372 align:center
But seriously,

01:17:07.456 --> 01:17:11.668 align:center
thank you for the drinks
and for everything.

01:17:12.544 --> 01:17:17.341 align:center
If I'm not killed or put in jail,
let's meet again.

01:17:17.841 --> 01:17:19.926 align:center
Of course. We can DM each other.

01:17:20.010 --> 01:17:23.096 align:center
Is that a promise, not just lip service?

01:17:23.180 --> 01:17:23.972 align:center
Of course not.

01:17:24.056 --> 01:17:28.435 align:center
I'd like to know what's
the next chapter in your life story.

01:17:29.936 --> 01:17:33.940 align:center
Okay. At our next get-together,
I'm hosting.

01:17:34.024 --> 01:17:38.695 align:center
Okay. I'll go ahead. I'm really sleepy.

01:17:38.779 --> 01:17:40.197 align:center
-Bye.
-Get home safely.

01:17:40.697 --> 01:17:43.784 align:center
-You, too.
-C'mon, I'll bring you home.

01:17:44.326 --> 01:17:46.328 align:center
No need. What do you take me for, a kid?

01:17:46.411 --> 01:17:49.289 align:center
-C'mon.
-Hey, this is my bike.

01:17:49.790 --> 01:17:51.291 align:center
Get your own.

01:17:52.459 --> 01:17:56.171 align:center
You know, those guys
are just trying to scare you.

01:17:56.254 --> 01:17:58.715 align:center
If ever, they'll just file
a police report on you.

01:17:58.799 --> 01:18:00.467 align:center
They won't dare harm you.

01:18:00.550 --> 01:18:03.053 align:center
If they do, they'll be the prime suspects.

01:18:03.136 --> 01:18:07.391 align:center
And if they kill you,
then you won't have to pay them back.

01:18:07.474 --> 01:18:08.517 align:center
Right?

01:18:08.600 --> 01:18:09.935 align:center
You're really something, you know.

01:18:11.478 --> 01:18:12.771 align:center
Can we do something about it?

01:18:12.854 --> 01:18:14.231 align:center
My brother's starting to worry.

01:18:14.314 --> 01:18:15.649 align:center
Sir, don't worry.

01:18:15.732 --> 01:18:18.318 align:center
We're coordinating
with the other watchmen.

01:18:18.819 --> 01:18:21.279 align:center
We can't report it yet to the police.

01:18:22.197 --> 01:18:23.115 align:center
Sir, here she is.

01:18:23.198 --> 01:18:24.366 align:center
What's going on?

01:18:25.325 --> 01:18:28.328 align:center
Your husband has been worried about you.

01:18:28.412 --> 01:18:30.664 align:center
He asked us to search for you.
He said you were missing.

01:18:38.547 --> 01:18:39.715 align:center
My apologies.

01:18:40.340 --> 01:18:41.967 align:center
Thanks, but I'm back now.

01:18:42.050 --> 01:18:43.635 align:center
We'll go ahead.

01:18:47.639 --> 01:18:49.182 align:center
What's the matter?

01:18:50.100 --> 01:18:51.101 align:center
Huh?

01:18:54.896 --> 01:18:56.773 align:center
I thought…

01:19:00.527 --> 01:19:02.279 align:center
you've left me.

01:19:08.368 --> 01:19:10.370 align:center
I won't do that.

01:19:12.247 --> 01:19:13.790 align:center
Perhaps…

01:19:14.916 --> 01:19:17.836 align:center
you're tired of taking care of me.

01:19:24.676 --> 01:19:27.596 align:center
In sickness and in health, right?

01:19:30.807 --> 01:19:32.893 align:center
For better and for worse.

01:19:33.852 --> 01:19:39.107 align:center
I'd understand if you choose to…

01:19:42.736 --> 01:19:44.029 align:center
leave me.

01:19:44.988 --> 01:19:46.490 align:center
Your life would be easier.

01:19:46.990 --> 01:19:48.533 align:center
What are you talking about?

01:19:51.995 --> 01:19:53.288 align:center
I'm fine.

01:19:58.543 --> 01:19:59.836 align:center
I just needed to…

01:20:00.712 --> 01:20:01.963 align:center
take a breather.

01:20:04.299 --> 01:20:06.551 align:center
Has your brother taken all his meds?

01:20:07.719 --> 01:20:09.638 align:center
Yes, all of them.

01:20:10.138 --> 01:20:11.890 align:center
I just followed the list.

01:20:12.933 --> 01:20:14.768 align:center
Thank you for looking after him.

01:20:19.481 --> 01:20:20.565 align:center
What's wrong?

01:20:21.733 --> 01:20:23.109 align:center
I'm back now.

01:20:26.863 --> 01:20:27.948 align:center
Are you alright?

01:20:30.158 --> 01:20:31.618 align:center
Thank you so much.

01:20:34.037 --> 01:20:35.330 align:center
Thank you so much.

01:20:46.424 --> 01:20:48.051 align:center
You got scared, huh?

01:20:56.685 --> 01:20:58.019 align:center
You…

01:21:33.763 --> 01:21:37.350 align:center
Issa! Your husband has returned.
Hurry! Go meet him.

01:21:37.434 --> 01:21:39.394 align:center
-Where?
-He's been waiting there

01:21:39.477 --> 01:21:41.521 align:center
for some time now.

01:21:42.022 --> 01:21:43.148 align:center
Go ahead.

01:21:47.611 --> 01:21:48.904 align:center
Hilo!

01:21:52.824 --> 01:21:56.745 align:center
The nerve of you to show your face here!

01:21:56.828 --> 01:21:58.496 align:center
The nerve of you!

01:21:58.580 --> 01:22:01.207 align:center
And you're still alive, you jerk?!

01:22:01.291 --> 01:22:05.378 align:center
It would be best if you're dead!

01:22:05.462 --> 01:22:06.671 align:center
The nerve of you!

01:22:08.924 --> 01:22:10.634 align:center
What are you doing here?

01:22:13.345 --> 01:22:14.471 align:center
I wanted to see you.

01:22:14.554 --> 01:22:16.348 align:center
You spent all my mom's money!

01:22:17.140 --> 01:22:20.810 align:center
I'm sorry, love.

01:22:22.938 --> 01:22:24.814 align:center
So what happens to us now, huh?

01:22:24.898 --> 01:22:27.150 align:center
No, I'll look for a job.

01:22:28.234 --> 01:22:31.780 align:center
I'll try everything. I won't give up.

01:22:32.364 --> 01:22:34.115 align:center
That much I wanna promise you.

01:22:35.200 --> 01:22:36.826 align:center
I won't run away anymore, love.

01:22:37.369 --> 01:22:40.246 align:center
I'm sorry, love.

01:22:40.872 --> 01:22:41.790 align:center
Please forgive me.

01:22:41.873 --> 01:22:44.334 align:center
You reek of alcohol!

01:22:45.043 --> 01:22:46.836 align:center
-You reek of alcohol.
-It's gone.

01:22:46.920 --> 01:22:48.171 align:center
I've covered my mouth.

01:22:48.672 --> 01:22:49.756 align:center
Love…

01:22:52.133 --> 01:22:54.302 align:center
You're lucky I love you.

01:22:56.054 --> 01:22:59.182 align:center
It's my fault. Hit me. I can take it.

01:22:59.265 --> 01:23:01.685 align:center
-Hit me.
-Don't do it again.

01:23:01.768 --> 01:23:04.479 align:center
I won't do it again. I promise.

01:23:04.562 --> 01:23:06.648 align:center
-I hate you!
-You can hurt me.

01:23:07.649 --> 01:23:10.527 align:center
One more. I promise
I'll make it up to you.

01:23:10.610 --> 01:23:11.945 align:center
Don't do it again.

01:23:12.028 --> 01:23:14.864 align:center
I won't stop until I've repaid
all my shortcomings.

01:24:34.903 --> 01:24:37.947 align:center
Father, please excuse me.

01:24:38.448 --> 01:24:41.451 align:center
Perhaps my first sin is…

01:24:42.619 --> 01:24:44.537 align:center
I've already forgotten

01:24:45.038 --> 01:24:48.541 align:center
how to make a confession.

01:24:50.043 --> 01:24:51.294 align:center
But…

01:24:52.170 --> 01:24:54.172 align:center
my sins have already piled up.

01:24:55.381 --> 01:24:56.216 align:center
First,

01:24:58.593 --> 01:25:03.640 align:center
I spent money that is not mine
and got addicted to gambling.

01:25:05.809 --> 01:25:09.729 align:center
That's the reason
why I neglected my family.

01:25:10.605 --> 01:25:15.151 align:center
I lied and learned
to rip off other people.

01:25:17.070 --> 01:25:18.988 align:center
I got angry at God.

01:25:19.656 --> 01:25:21.032 align:center
The nerve of me, right?

01:25:22.033 --> 01:25:24.911 align:center
That's why I haven't gone to church

01:25:24.994 --> 01:25:27.789 align:center
and haven't prayed in a while.

01:25:28.623 --> 01:25:30.458 align:center
And haven't even come to confession.

01:25:32.794 --> 01:25:36.840 align:center
For now, that's all the sins
I can remember.

01:25:36.923 --> 01:25:41.970 align:center
And oh, I haven't paid Aunt Nori yet.

01:25:42.053 --> 01:25:46.307 align:center
She's the owner of my favorite eatery.

01:25:48.893 --> 01:25:49.811 align:center
That's all.

01:25:51.604 --> 01:25:55.441 align:center
In the parable of the lost sheep,

01:25:56.484 --> 01:26:01.197 align:center
the shepherd was overjoyed
when he found it.

01:26:04.325 --> 01:26:09.330 align:center
The Lord's joy is more than this
with your return to Him.

01:26:09.831 --> 01:26:11.583 align:center
RG, is that you?

01:26:12.292 --> 01:26:13.251 align:center
My goodness.

01:26:14.919 --> 01:26:18.464 align:center
Hey, what are doing there?
Why are you dressed like that?

01:26:19.507 --> 01:26:20.341 align:center
Oh.

01:26:20.425 --> 01:26:21.843 align:center
You're playing a prank on me, aren't you?

01:26:24.095 --> 01:26:25.054 align:center
Aren't you?

01:26:26.514 --> 01:26:27.432 align:center
Is this a prank?

01:26:30.852 --> 01:26:33.271 align:center
My God, now I've sinned even more.

01:26:33.354 --> 01:26:37.025 align:center
Sorry, Father. I mistook you
for a pervert.

01:26:37.108 --> 01:26:40.028 align:center
Sorry. Do I need to walk on my knees?

01:26:40.111 --> 01:26:41.362 align:center
-There's no need.
-Walk back and forth?

01:26:41.446 --> 01:26:42.322 align:center
No.

01:26:43.656 --> 01:26:45.366 align:center
Shall we continue with your confession?

01:26:45.450 --> 01:26:48.661 align:center
Ah yes, Father. Sorry again.

01:26:49.162 --> 01:26:50.622 align:center
But I'm already done.

01:26:50.705 --> 01:26:53.291 align:center
-I still need to say something.
-Oh, I see.

01:26:54.292 --> 01:26:55.251 align:center
Okay.

01:26:55.919 --> 01:26:59.923 align:center
Hilo, I want you to know
that God forgives you.

01:27:01.049 --> 01:27:05.929 align:center
Just pray three Our Fathers,

01:27:06.012 --> 01:27:08.264 align:center
three Hail Marys, and three Glory Be.

01:27:08.348 --> 01:27:09.557 align:center
Yes, Father, please forgive me.

01:27:09.641 --> 01:27:10.892 align:center
Thank you so much.

01:27:12.060 --> 01:27:13.853 align:center
You haven't paid Aunt Nori yet?

01:27:15.605 --> 01:27:19.651 align:center
Are you sure we came
to the right meeting place?

01:27:21.402 --> 01:27:23.404 align:center
Yes, I got the address right.

01:27:23.905 --> 01:27:26.241 align:center
Are you sure? Check again.

01:27:26.324 --> 01:27:28.326 align:center
Isaac! Sandy!

01:27:28.409 --> 01:27:30.161 align:center
-Hello!
-Hey.

01:27:30.245 --> 01:27:32.789 align:center
-How are you?
-Hello!

01:27:32.872 --> 01:27:34.415 align:center
Tere, how are you?

01:27:34.499 --> 01:27:35.333 align:center
Long time no see.

01:27:35.416 --> 01:27:36.459 align:center
I know.

01:27:36.960 --> 01:27:38.461 align:center
I have good news.

01:27:38.962 --> 01:27:40.630 align:center
I went back to school.

01:27:40.713 --> 01:27:44.759 align:center
Wow, very good! Good for you.

01:27:45.426 --> 01:27:46.594 align:center
Hold on…

01:27:47.804 --> 01:27:48.721 align:center
Are you together now?

01:27:51.766 --> 01:27:53.351 align:center
Yes, we are.

01:27:53.434 --> 01:27:56.396 align:center
Great! You did it.

01:27:57.188 --> 01:27:58.273 align:center
I did her.

01:27:59.273 --> 01:28:00.775 align:center
Oh!

01:28:01.776 --> 01:28:03.361 align:center
Team Beergin!

01:28:03.444 --> 01:28:05.280 align:center
-Hilo!
-Oh!

01:28:05.780 --> 01:28:07.282 align:center
Do you recognize him?

01:28:10.868 --> 01:28:11.703 align:center
What do you think?

01:28:11.786 --> 01:28:13.246 align:center
Father?

01:28:13.329 --> 01:28:15.415 align:center
Thank you for accepting my invitation.

01:28:15.498 --> 01:28:16.916 align:center
-Wait.
-How are you?

01:28:17.000 --> 01:28:18.710 align:center
Is that for real?

01:28:20.211 --> 01:28:23.548 align:center
When I met you, I was on regency.

01:28:24.173 --> 01:28:26.009 align:center
I was on leave from the church.

01:28:26.092 --> 01:28:27.927 align:center
What the fu--?!

01:28:28.011 --> 01:28:29.387 align:center
Calm down.

01:28:30.638 --> 01:28:32.557 align:center
So, you're a priest.

01:28:32.640 --> 01:28:35.226 align:center
May I ask, why were you on leave?

01:28:36.394 --> 01:28:38.896 align:center
I needed time to think.

01:28:38.980 --> 01:28:42.400 align:center
I prayed and waited for discernment

01:28:42.483 --> 01:28:45.194 align:center
to ascertain my return to my vocation.

01:28:46.487 --> 01:28:48.239 align:center
Sorry, I still don't get it.

01:28:48.322 --> 01:28:50.074 align:center
So, what happened?

01:28:51.075 --> 01:28:52.785 align:center
Let me see…

01:28:53.786 --> 01:28:56.622 align:center
Well, I met four people.

01:28:57.957 --> 01:29:00.835 align:center
And in one whole night I spent with them,

01:29:01.335 --> 01:29:03.087 align:center
I got my answer.

01:29:03.838 --> 01:29:06.007 align:center
Answer to what question?

01:29:07.717 --> 01:29:10.261 align:center
If this is really my calling.

01:29:11.846 --> 01:29:14.015 align:center
You made me realize

01:29:14.932 --> 01:29:17.977 align:center
that by being a priest
I'd be able to guide more people,

01:29:19.145 --> 01:29:21.481 align:center
and my life has more meaning.

01:29:24.275 --> 01:29:25.109 align:center
Isaac…

01:29:26.194 --> 01:29:29.655 align:center
This is a calling.
It cannot be forced on anyone.

01:29:30.740 --> 01:29:34.327 align:center
Life has so much joy
in serving the church,

01:29:34.410 --> 01:29:36.996 align:center
especially since it's a gift from God.

01:29:40.708 --> 01:29:46.047 align:center
Thank you for sharing
your wisdom with us, Father.

01:29:47.840 --> 01:29:48.674 align:center
Let me kiss your hand.

01:29:50.635 --> 01:29:51.719 align:center
Me, too.

01:29:53.638 --> 01:29:54.764 align:center
Hold on.

01:29:54.847 --> 01:29:56.974 align:center
-What?
-Father, you're pulling a fast one on us.

01:29:57.058 --> 01:29:58.059 align:center
How so?

01:29:58.142 --> 01:30:00.812 align:center
You said you'd host our next get-together.

01:30:01.938 --> 01:30:03.648 align:center
Yes, I'm hosting now.

01:30:03.731 --> 01:30:06.025 align:center
The bread and wine is on me… during Mass.

01:30:06.109 --> 01:30:07.860 align:center
-Oh great!
-Why?

01:30:07.944 --> 01:30:11.447 align:center
He's holding us captive in church.

01:30:11.531 --> 01:30:14.325 align:center
You're making fun of…

01:30:15.368 --> 01:30:17.787 align:center
Oh, Father.

01:30:17.870 --> 01:30:19.330 align:center
No need to hug.

01:30:19.413 --> 01:30:20.832 align:center
You can just kiss his hand.

01:30:20.915 --> 01:30:22.542 align:center
May I give you all a hug?

01:30:29.674 --> 01:30:31.551 align:center
How have you been?

01:30:31.634 --> 01:30:32.969 align:center
-I just went to confession.
-Have you mend your ways?

01:30:33.052 --> 01:30:34.137 align:center
A little.

01:30:34.220 --> 01:30:35.596 align:center
How about you? Are you still a virgin?

01:30:35.680 --> 01:30:37.890 align:center
-Hey!
-Do a confession with me!

01:30:37.974 --> 01:30:39.225 align:center
-You're next.
-It doesn't count.

01:30:39.308 --> 01:30:40.351 align:center
I haven't sinned yet.

01:30:40.434 --> 01:30:42.436 align:center
Hilo hasn't really changed.
unt.

