WEBVTT

00:09.879 --> 00:15.520
Az USA-ban nem igazán szokás
külföldön tanulni.

00:17.040 --> 00:20.080
De anya biztatott,
hogy menjek Spanyolországba.

00:24.920 --> 00:27.680
Még csak 18 voltam.

00:27.760 --> 00:30.720
Az egész egy szuper kalandnak ígérkezett.

00:32.000 --> 00:34.080
Már nem is tudom, hogy mikor vált…

00:34.160 --> 00:35.000
ÚTLEVÉL

00:35.680 --> 00:37.000
…egy rémálommá.

00:42.440 --> 00:46.520
Amikor kiköltöztem, én voltam
a legfiatalabb diák a programban.

00:49.080 --> 00:53.360
Mind amerikai egyetemisták voltunk,
akik Spanyolországban tanultak.

00:54.760 --> 00:56.720
Külföldön tanultam, Sevillában.

00:56.800 --> 00:58.559
- Sevillában.
- Sevillában.

00:59.839 --> 01:03.080
A kinti csapattal kitaláltuk,
hogy elutazunk valahová.

01:03.160 --> 01:04.640
Hola!

01:04.720 --> 01:06.720
A Discover Excursionst ajánlották.

01:06.800 --> 01:07.960
FEDEZD FEL SEVILLÁT

01:08.039 --> 01:10.280
Akkor lettünk felnőttek.

01:10.360 --> 01:14.600
A fotókon is látszik,
hogy mennyire sebezhetőek voltunk.

01:19.240 --> 01:22.119
Aztán olyasmi történt,
amire nincsenek szavak.

01:23.360 --> 01:25.520
Zokogva hívott.

01:25.600 --> 01:27.320
Mondom: „Mi a franc történt?”

01:27.920 --> 01:30.240
Erre álmomban nem gondoltam volna.

01:30.320 --> 01:32.960
Ez éveken át így ment.

01:35.119 --> 01:37.199
Nagyjából 50 érintett volt.

01:40.720 --> 01:42.880
Gondoltam: „Ez durva!”

01:45.920 --> 01:48.040
Egy szobában voltam az ördöggel.

01:48.119 --> 01:51.839
A SEVILLAI RAGADOZÓ

01:51.920 --> 01:55.600
1. RÉSZ: AZ UTAZÁS

02:02.360 --> 02:06.520
A nevem Gabrielle Vega.
Harminc éves vagyok.

02:09.000 --> 02:11.519
Két húgom van, hárman vagyunk testvérek.

02:14.239 --> 02:19.760
Egy átlagos amerikai
kertvárosban nőttem fel.

02:20.959 --> 02:23.880
Sokat bicajoztunk,
mindig a szabadban voltunk.

02:23.959 --> 02:26.400
Boldog gyerekkorom volt.

02:26.480 --> 02:28.560
Felültem a pacira, anya!

02:28.640 --> 02:31.320
Édesapám első generációs amerikai.

02:32.920 --> 02:35.120
Édesanyám New Jersey-ben született.

02:35.760 --> 02:37.920
Nekem nincsenek spanyol gyökereim,

02:38.000 --> 02:42.799
de a férjem családja odavalósi,
ők ízig-vérig spanyolok.

02:43.679 --> 02:48.560
A nagyszülei Asztúriából származtak.

02:48.640 --> 02:52.679
A szüleim nagyon örültek,
hogy Spanyolországba megyek,

02:52.760 --> 02:55.360
és visszatérek a gyökereimhez.

02:56.120 --> 02:57.120
Ez az!

02:57.880 --> 03:01.120
Az utazás előtti este
már nagyban pakoltam.

03:01.200 --> 03:03.519
Egyedül voltam, és…

03:04.720 --> 03:07.400
eléggé elérzékenyültem.

03:07.480 --> 03:10.040
Elkezdtem leveleket írni.

03:10.560 --> 03:14.720
Szerintem az az egyetlen levél,
amit valaha kaptam tőle.

03:14.799 --> 03:16.480
Nagyon sokat jelentett.

03:17.519 --> 03:20.200
Izgatott volt, és egyáltalán nem félt.

03:20.280 --> 03:25.200
Szóval nyugodt szívvel,
boldogan engedtük útjára.

03:25.679 --> 03:29.560
Szerintem apa valahol bánta,

03:29.640 --> 03:33.040
hogy annak idején
nem beszélt hozzánk spanyolul.

03:33.519 --> 03:38.920
Olyan helyre akart küldeni, ahol a nyelvet
a legtisztább formájában tanulhatom meg,

03:39.000 --> 03:41.600
ezért Salamancát javasolta.

03:42.119 --> 03:45.480
Emiatt döntöttem úgy, hogy odamegyek.

04:03.320 --> 04:06.920
Hirtelen kinyílt a világ,

04:07.000 --> 04:09.600
és úgy éreztem, bármit megtehetek.

04:16.599 --> 04:18.399
Semmit sem tudtam Salamancáról.

04:23.320 --> 04:28.840
A város gyönyörű volt,
és lassan megismertem a helyi szokásokat.

04:28.920 --> 04:33.599
Például hogy az emberek a főtéren az óra
alatt szoktak találkozni a barátaikkal.

04:33.680 --> 04:36.160
Megbeszélik az időpontot, és odamennek.

04:36.840 --> 04:41.039
Akkoriban még nem is igazán ittam,
és nem tudtam, hogy kéne viselkedni.

04:41.120 --> 04:44.520
Először voltam egyedül,
és nem beszéltem a nyelvet.

04:45.200 --> 04:47.080
Minden új volt.

04:47.160 --> 04:52.200
Akkor döbbentem rá, hogy még sosem
láttam ennyire színesnek az életet.

04:52.280 --> 04:54.000
Szóval imádtam az egészet,

04:54.080 --> 04:57.240
és próbáltam minden pillanatot kiélvezni.

05:05.120 --> 05:07.240
SALAMANCAI EGYETEM

05:07.320 --> 05:13.640
A többiek mind 21, 22, 23 évesek voltak.

05:16.720 --> 05:20.440
Folyton utazni akartunk,
mivel Európa tele van látnivalókkal.

05:20.520 --> 05:24.720
Mondtam, hogy mehetnénk Franciaországba
vagy Afrikába, Marokkóba.

05:24.800 --> 05:29.640
Afrikától kicsit tartottunk,
de úgy voltunk vele, hogy biztos jó lenne.

05:29.720 --> 05:32.520
Nekem Afrika abszolút bakancslistás volt,

05:32.599 --> 05:34.560
mert az egy teljesen más világ.

05:36.560 --> 05:41.000
A Discover Excursionsről
akkor már mindnyájan hallottunk.

05:41.080 --> 05:42.640
DISCOVER EXCURSIONS
SEVILLA

05:42.720 --> 05:47.560
Tudtam, hogy szerveznek marokkói utakat,
és láthatóan sok fiatal utazott már velük.

05:50.760 --> 05:54.000
Egy vidám és kényelmes
marokkói utazásra vágysz?

05:55.479 --> 05:59.160
Válaszd a Discover Excursions biztonságos
és élményekkel teli kirándulását!

06:01.080 --> 06:02.479
Velünk tevegelhetsz…

06:03.120 --> 06:05.479
mennyei ételeket kóstolhatsz,

06:05.560 --> 06:09.280
és élvezheted a ragyogó napsütést
a végtelen sivatagban.

06:10.640 --> 06:14.400
Hidd el, Afrika téged is meg fog lepni!

06:16.200 --> 06:19.720
Ne csak utazz! Légy felfedező!

06:20.919 --> 06:23.680
Egyértelműen mi voltunk a célközönség.

06:23.760 --> 06:27.599
Aki Marokkóba vágyott, őket kereste fel.

06:27.680 --> 06:32.960
Jó volt a marketingjük, és a fotóikon
csomó amerikai fiatal szerepelt.

06:33.039 --> 06:37.280
A Discover Excursions egy rendes,
bejáratott vállalkozás volt.

06:38.120 --> 06:38.960
Sziasztok!

06:39.039 --> 06:43.320
Minden hétköznap tíztől nyolcig
vagyunk nyitva. Nálunk nincs szieszta.

06:43.400 --> 06:47.400
Tényleg profik voltak,
és megfizethető utakat kínáltak.

06:47.479 --> 06:54.200
Az irodai légkör is abszolút vidám
és fiatalos volt,

06:54.280 --> 06:56.599
és az idegenvezetők is fiatalok voltak.

06:57.080 --> 07:00.359
Végül úgy döntöttünk,
hogy mindnyájan elutazunk.

07:03.160 --> 07:07.640
A cég megszervezte az utat, a programokat,
volt egy komplett úti tervünk,

07:07.720 --> 07:11.799
és végül nagyjából egy 200 fős csoport
jött össze, rengetegen voltunk.

07:11.880 --> 07:14.719
Talán két busszal mentünk.
Szóval sokan voltunk.

07:21.280 --> 07:24.159
Gabby elmesélte, hogy Marokkóba mennek,

07:24.239 --> 07:28.640
aminek mi is örültünk,
mert nagyon felvillanyozta a dolog.

07:32.000 --> 07:34.440
Elutaztunk Marokkóba,

07:34.520 --> 07:37.960
és bejártuk az ország északi részét.

07:39.239 --> 07:40.599
Azta!

07:47.280 --> 07:48.799
Jézusom!

07:51.760 --> 07:54.000
Lenyűgözött a táj.

07:54.760 --> 07:57.560
Elképesztőek azok a hatalmas hegyek,

07:57.640 --> 08:00.679
és az építészet is teljesen egyedi.

08:03.440 --> 08:06.479
Láthatóan Manuel volt
az első számú idegenvezető.

08:08.159 --> 08:10.120
Emlékszem…

08:11.679 --> 08:13.919
még beszédet is mondott a buszon.

08:14.000 --> 08:18.159
Kiállt, és elmondta, mi mindent
csinálunk majd, és milyen jó lesz.

08:20.960 --> 08:24.320
Nagyon kedvesnek tűnt,
és szuper lelkes volt.

08:25.359 --> 08:28.239
Ránézésre kábé 30 körüli lehetett.

08:28.320 --> 08:29.799
Rendes srácnak tűnt,

08:29.880 --> 08:33.400
aki örül nekünk, és alig várja,
hogy megmutathassa Marokkót.

08:37.400 --> 08:40.039
Elmentünk a kék városba,

08:40.120 --> 08:44.000
és bejártuk a bazárokat,
ami fantasztikus volt.

08:44.079 --> 08:49.199
Sosem fogom elfelejteni,
mennyire erőszakosak voltak az árusok.

08:53.360 --> 08:56.360
A társaságban mindenki nagyon lelkes volt,

08:56.440 --> 08:59.480
mert egy egész más világba csöppentünk.

08:59.560 --> 09:03.600
Mindenféle nyelven beszéltek körülöttünk.
Franciául, angolul, spanyolul…

09:03.680 --> 09:05.240
Csak kapkodtuk a fejünket.

09:05.320 --> 09:07.280
És az a rengeteg szag meg illat…

09:07.360 --> 09:09.040
De abszolút nem volt rossz,

09:09.120 --> 09:11.600
csak nem ehhez voltunk hozzászokva.

09:18.079 --> 09:21.959
Azt hiszem, szombaton történt.
A hazautazás előtti estén.

09:22.040 --> 09:24.120
Szia, cicus!

09:24.720 --> 09:26.079
De gyönyörű!

09:26.160 --> 09:29.839
Azt akarták, hogy végig
komfortosan érezzük magunkat.

09:29.920 --> 09:31.760
És főleg biztonságban.

09:32.560 --> 09:38.600
Elmondták, hogy nem túl jó a közbiztonság,
és inkább menjünk fel a hotel bárjába.

09:38.680 --> 09:41.720
Ez a legfelső emeleten volt.

09:41.800 --> 09:44.400
Azt javasolták, hogy ott iszogassunk,

09:44.480 --> 09:46.199
és ne menjünk ki a hotelből,

09:46.280 --> 09:49.480
mert éjjel már necces,
ráadásul sokan vagyunk.

09:49.560 --> 09:52.160
Szóval arra biztattak, hogy maradjunk.

09:54.720 --> 09:59.360
Így végül Ashley-vel és Nicole-lal
felmentünk a bárba.

09:59.440 --> 10:02.560
Velük voltam egy szobában.

10:02.640 --> 10:04.480
A suliban ismerkedtünk meg.

10:05.240 --> 10:08.199
Emlékszem, pont cigiztünk,

10:09.400 --> 10:10.920
mikor Manuel megjelent.

10:17.680 --> 10:20.199
Kérdezte, iszunk-e még.

10:20.280 --> 10:21.720
Mondtuk, hogy igen.

10:21.800 --> 10:24.360
Aztán hirtelen előállt azzal,

10:24.440 --> 10:28.600
hogy mi lenne, ha rendelne pezsgőt,
és meginnánk a szobában.

10:28.680 --> 10:33.320
Mondta, hogy ő majd intézi, ne aggódjunk.
Úgy voltunk vele, hogy miért is ne.

10:33.400 --> 10:37.120
Nem gondoltam semmi rosszra,
mondtam, hogy én benne vagyok.

10:37.199 --> 10:42.760
Szóval így négyesben
visszamentünk a szobánkba.

10:45.760 --> 10:48.000
Manuel a szobánkba rendelte a pezsgőt.

10:49.959 --> 10:54.440
Ő nyitott ajtót, amikor meghozták.

10:54.920 --> 10:59.320
Mi a lányokkal az ágyon ültünk,
és dumáltunk.

10:59.400 --> 11:00.320
Aztán…

11:03.760 --> 11:07.760
Manuel visszajött, és ha jól emlékszem,
volt ott egy asztalféleség,

11:07.839 --> 11:10.480
ami az ággyal szemben
szokott lenni a hotelekben.

11:10.560 --> 11:14.320
Arra tette rá a pezsgőt,
mi meg mögötte ültünk az ágyon.

11:14.400 --> 11:17.000
Így töltötte ki az italt, háttal nekünk.

11:21.560 --> 11:26.199
Manuel nagyon lazán viselkedett,
és a hangulat is oldott volt.

11:30.560 --> 11:33.079
Aztán valahogy…

11:33.160 --> 11:38.600
az egész lénye megváltozott.

11:40.360 --> 11:42.640
Játszani akart, meg ilyesmi.

11:44.079 --> 11:47.440
Olyanokat kezdett kérdezni,

11:47.520 --> 11:50.760
hogy hány sráccal feküdtünk már le.

11:50.839 --> 11:52.360
Aztán…

11:54.640 --> 11:59.719
azzal jött, hogy cseréljük pólót,
meg játsszunk felelsz vagy merszet.

12:02.120 --> 12:06.040
Kérdezte, hogy nem bánnánk-e,
hogy ha kényelembe helyezné magát.

12:07.800 --> 12:10.079
Erre levette a nadrágját.

12:10.800 --> 12:12.839
Ott ült egy szál alsógatyában,

12:13.440 --> 12:15.280
és egy párna volt az ölében.

12:17.160 --> 12:20.040
Csak néztem, hogy mi a franc folyik itt.

12:20.120 --> 12:24.000
Próbáltam megérteni a helyzetet,
és azzal nyugtattam magam,

12:25.120 --> 12:27.480
hogy ez egy más kultúra.

12:27.560 --> 12:33.079
Hogy ő valószínűleg csak más, mint mi,
vagy nem is tudom.

12:37.400 --> 12:42.719
Emlékszem, rettentően elálmosodtam,
nagyon kómás voltam, és…

12:43.839 --> 12:46.800
volt egy pótágy a szekrény mellett.

12:46.880 --> 12:49.680
Felálltam, és odamentem.

12:50.560 --> 12:53.199
Ahogy ledőltem, egyből elaludtam.

13:03.680 --> 13:06.120
Fogalmam sincs, mennyit aludtam.

13:09.160 --> 13:11.959
Csak arra emlékszem, hogy felébredtem…

13:13.880 --> 13:15.959
és senki sem volt a szobában.

13:16.040 --> 13:18.320
Nagyon rosszul voltam.

13:18.400 --> 13:21.079
Sosem éreztem ilyet azelőtt.

13:21.160 --> 13:23.719
És azóta sem.

13:26.839 --> 13:29.839
Az elmém és a testem között
megszakadt a kapcsolat.

13:29.920 --> 13:32.920
Egyszerűen nem forgott az agyam.

13:33.000 --> 13:35.640
Totálisan kimerültem, vagy nem is tudom.

13:37.400 --> 13:41.240
Felkeltem,
és próbáltam a falnak támaszkodni.

13:41.320 --> 13:45.719
Alig bírtam magam elvonszolni
a fürdőszobáig.

13:46.199 --> 13:50.120
Aztán, ahogy kinyitottam az ajtót…

13:52.440 --> 13:56.719
láttam, hogy Nicole, Ashley és Manuel
együtt zuhanyoznak.

13:56.800 --> 13:59.760
A lányokon volt póló,
Manuel csak alsógatyát viselt.

14:00.959 --> 14:02.480
Becsuktam az ajtót.

14:03.120 --> 14:06.000
Csak néztem, hogy ez meg mi volt.

14:06.079 --> 14:08.160
Aztán…

14:10.480 --> 14:12.599
kijöttek, vagyis inkább kiszaladtak.

14:12.680 --> 14:15.560
Láthatóan eléggé zavarban voltak.

14:15.640 --> 14:19.040
Bementem, és ráültem a vécére,

14:19.120 --> 14:21.079
az ajtóval szemben.

14:21.599 --> 14:22.800
Ezután…

14:23.560 --> 14:25.520
csak arra emlékszem…

14:29.719 --> 14:32.000
ami már évek óta kísért…

14:32.079 --> 14:35.760
hogy hirtelen kinyílik az ajtó,

14:36.280 --> 14:41.079
Manuel ágyéka közelít felém,
majd a számba tuszkolja magát.

14:41.599 --> 14:44.079
Aztán fejbe vág,

14:44.160 --> 14:46.319
és minden elsötétül.

15:07.880 --> 15:09.719
Másnap a pótágyon ébredtem.

15:10.599 --> 15:12.240
Teljesen felöltözve.

15:12.719 --> 15:17.760
A szobatársaim,
Nicole és Ashley még aludtak.

15:17.839 --> 15:20.280
Manuel már nem volt a szobában.

15:20.959 --> 15:22.240
Elment.

15:22.319 --> 15:25.439
Erős fájdalmat éreztem.

15:25.520 --> 15:27.199
Minden porcikám sajgott.

15:27.280 --> 15:30.479
Kitakaróztam,

15:30.560 --> 15:33.000
lenéztem a lábamra,

15:33.079 --> 15:37.520
felhúztam a nadrágom szárát,
és láttam, hogy kék-zöld a térdem.

15:39.880 --> 15:43.479
Éreztem, hogy valami nagyon nincs rendben,
mert mindenem fájt.

15:43.560 --> 15:47.360
Egyszerűen nem uraltam a testem,
teljesen be voltam lassulva.

15:47.959 --> 15:49.520
Végül felkeltem.

15:50.680 --> 15:53.839
Beálltam a zuhany alá és lefürödtem.

15:53.920 --> 15:56.079
Addigra már a lányok is felébredtek.

15:56.160 --> 15:59.079
Gyorsan bepakoltunk,

15:59.160 --> 16:02.040
mert már indultunk vissza Spanyolországba.

16:02.120 --> 16:07.319
Emlékszem, rettentő kimerült voltam.

16:15.160 --> 16:16.839
Összeszedtem mindent,

16:18.199 --> 16:20.439
és levittem a cuccaimat.

16:21.400 --> 16:26.040
A kanapén ültem,
és vártam, hogy elinduljunk.

16:27.240 --> 16:31.680
Hátrahajtottam a fejem,
behunytam a szemem,

16:32.640 --> 16:34.319
és hirtelen bevillant a kép…

16:37.560 --> 16:40.640
ahogy kinyílt az ajtó,
és Manuel a számba tuszkolta magát.

16:44.520 --> 16:46.880
Úgy éreztem, mindjárt elhányom magam.

16:52.359 --> 16:58.800
Kristálytisztán láttam
magam előtt mindent. Rémisztő volt.

17:00.040 --> 17:03.120
Akkor tudatosult bennem, hogy mi történt.

17:08.280 --> 17:10.079
Az volt a legrosszabb…

17:11.880 --> 17:13.720
hogy nem omolhattam össze.

17:14.599 --> 17:16.079
Nem borulhattam ki.

17:16.800 --> 17:18.720
Egy idegen országban voltam.

17:18.800 --> 17:20.520
Végig kellett csinálnom.

17:20.599 --> 17:25.359
Gondoltam: „Szedd össze magad,
szállj fel a buszra, nem lesz semmi baj!”

17:26.680 --> 17:28.640
Manuel már a busz ajtajában állt,

17:28.720 --> 17:32.080
mire odaértünk, és elkezdtünk beszállni.

17:35.320 --> 17:39.480
Ahogy felszálltam,
egyszerűen elnézett a fejem felett.

17:41.640 --> 17:43.040
Úgy viselkedett…

17:43.520 --> 17:47.520
mintha láthatatlan volnék,
aminek igazából örültem.

17:57.960 --> 17:59.840
De nem sírtam.

18:00.560 --> 18:02.280
Nem mutattam érzelmeket.

18:04.120 --> 18:07.440
Magamba zárkóztam,

18:07.520 --> 18:10.200
mintha ott sem lennék.

18:17.840 --> 18:22.200
7 HÓNAPPAL KÉSŐBB

18:25.080 --> 18:30.360
Ha minden igaz,
2014 májusában mentem vissza Amerikába.

18:31.600 --> 18:33.760
Emlékszem, hogy sírtam a gépen.

18:35.560 --> 18:40.000
Még akkor sem akartam
beismerni magamnak, ami történt.

18:46.320 --> 18:47.800
Amikor hazajött,

18:48.280 --> 18:50.159
nem volt önmaga.

18:50.640 --> 18:53.919
Megváltozott, visszahúzódóbb lett.

18:54.000 --> 18:57.000
Kérdeztük is, hogy mi a baj,

18:57.080 --> 19:00.840
mire azt felelte, hogy már nem jó itthon,
nem akar itt lenni,

19:01.840 --> 19:04.440
és úgy érzi,
teljesen elszokott Amerikától.

19:06.320 --> 19:10.960
Utánaolvastam, és mint kiderült,
ilyesmi előfordul a hazatérő diákoknál.

19:11.679 --> 19:14.120
Ez az úgynevezett fordított kultúrsokk.

19:15.000 --> 19:18.960
Ha valaki hazatérés után nem önmaga,
az teljesen normális.

19:19.040 --> 19:21.320
És Gabrielle is ezt hajtogatta.

19:25.159 --> 19:30.560
Rettegtem attól, hogy mi lesz,
ha a szüleim megtudják, mert annyira…

19:33.840 --> 19:35.240
annyira…

19:36.480 --> 19:40.080
sok mindent nem akartam elmondani.

19:44.280 --> 19:47.480
Én voltam az első szülött lányuk,

19:48.840 --> 19:52.040
és nem ismertem senkit,
akivel ilyesmi történt volna.

19:53.360 --> 19:58.320
Nem akartam, hogy magukat ostorozzák,
amiért szülőként nem tudtak megvédeni.

20:01.640 --> 20:03.840
Még csak egy hónapja volt itthon,

20:03.919 --> 20:07.720
de már kezdődött is az egyetem,

20:07.800 --> 20:10.960
ami hétórányi autóútra volt tőlünk.

20:12.760 --> 20:17.440
Gabrielle egyáltalán nem volt lelkes.
Nem láttam rajta azt az izgatottságot.

20:20.919 --> 20:23.720
Teljesen magam alatt voltam.

20:24.280 --> 20:28.120
Sosem voltam még
ilyen rettenetes mélyponton.

20:28.200 --> 20:33.360
Valahogy minden
sokkal nehezebb lett az életemben.

20:33.440 --> 20:36.080
Minden nehezebb lett.

20:40.360 --> 20:44.360
Már az öngyilkosságon is eltöprengtem.

20:44.440 --> 20:48.360
Egyre többször gondoltam arra,
hogy véget kéne vetnem az életemnek.

20:50.760 --> 20:53.440
Rájöttem,
hogy muszáj beszélnem a szüleimmel.

20:53.520 --> 20:56.600
El kellett mondanom, hogy mi történt.

20:58.880 --> 21:01.360
Szombat volt, és épp kint tevékenykedtem.

21:04.520 --> 21:07.800
Gyönyörű nap volt,
és láttam, hogy Gabby hív.

21:10.200 --> 21:12.240
Azt mondta, hazajön.

21:12.320 --> 21:15.200
Kérdeztem, hogy mi történt.

21:15.280 --> 21:18.040
Erre elmondtam, hogy megerőszakoltak.

21:18.120 --> 21:21.320
Még Spanyolországban.
És ezért akarok hazamenni.

21:24.520 --> 21:25.960
Ezután…

21:28.560 --> 21:31.240
őszintén szólva nem sokra emlékszem.

21:32.840 --> 21:36.040
Nem kérdezősködtem,
csak mondtam, hogy jöjjön haza.

21:37.800 --> 21:42.159
Két és fél éven át hallgattam.
A szüleim azt hitték, depressziós vagyok.

21:45.520 --> 21:50.200
Nem is sejtettem, mi történt,
ami anyaként szörnyű érzés volt.

21:50.280 --> 21:53.240
Pedig még az anyósom is gyanút fogott.

21:53.320 --> 21:55.320
Kérdezte, hogy tudok-e valamit,

21:55.399 --> 21:57.960
mert szerinte
történt valami Spanyolországban.

21:58.040 --> 22:01.200
Én meg erősködtem,
hogy nincs baj, ez normális.

22:01.280 --> 22:04.919
Ha visszagondolok, el sem hiszem,
hogy ő már akkor tudta.

22:05.000 --> 22:07.360
Látta, hogy Gabby teljesen megváltozott.

22:13.960 --> 22:16.679
A szüleim kinyitották az ajtót…

22:18.760 --> 22:20.840
és csak átöleltek.

22:20.919 --> 22:23.280
Így kezdtük.

22:23.360 --> 22:27.320
Kétségbe voltam esve,
és igazából pont erre vágytam.

22:27.399 --> 22:29.240
A családomra volt szükségem.

22:29.320 --> 22:31.919
Rájöttem, hogy egész idáig…

22:32.919 --> 22:36.880
próbáltam mindent elnyomni magamban,
szóval muszáj volt megnyílnom,

22:36.960 --> 22:39.600
mert nem cipelhettem tovább ezt a terhet.

22:41.840 --> 22:42.720
Igen.

22:43.919 --> 22:48.000
Kérdeztem, ismerte-e az illetőt.
Mondta, hogy az idegenvezetőjük volt.

22:48.080 --> 22:50.760
Az utazási iroda tulajdonosa.

22:54.200 --> 22:56.000
Csak sejtem, mit érzett.

22:56.080 --> 22:59.520
Nem akarta hangosan kimondani,
ami történt.

22:59.600 --> 23:02.040
Nem akart a részletekről beszélni.

23:02.120 --> 23:07.080
Csak az otthon biztonságára vágyott,
és velünk akart lenni.

23:08.679 --> 23:12.360
Kérdezték, hogy akarok-e
feljelentést tenni. Mondtam, hogy nem.

23:12.439 --> 23:16.840
Nem akartam a rendőrségre menni.
Nem akartam foglalkozni az üggyel.

23:20.679 --> 23:25.399
Csak arra vágytam, hogy újra talpra álljak
és meggyógyuljak.

23:27.520 --> 23:29.720
Nagyon nehéz volt.

23:30.840 --> 23:32.480
Nehéz időszak.

23:40.240 --> 23:45.560
KÉT ÉVVEL KÉSŐBB

23:47.000 --> 23:50.439
2018. JANUÁR 25.

23:55.320 --> 23:58.640
Művészeti területen dolgozom,
grafikus vagyok.

23:58.720 --> 24:03.080
2018-ban végzős voltam

24:03.159 --> 24:06.520
a Floridai Állami Egyetemen,
Tallahassee-ben.

24:11.880 --> 24:17.439
Életem legrosszabb élményét
még az egyetemen éltem át.

24:17.520 --> 24:19.640
Emlékszem, sírva mentem ki.

24:21.120 --> 24:23.840
Épp egy projekten dolgoztam.

24:23.919 --> 24:27.480
Egy olyan installáción,

24:27.560 --> 24:31.399
ami az emberek legszebb
és legrosszabb élményeit mutatta be.

24:31.480 --> 24:35.360
Arra akartam rávilágítani,

24:35.439 --> 24:39.600
hogy a legpozitívabb és a legnegatívabb
élményeink formálnak minket.

24:39.679 --> 24:43.240
Úgy éreztem, vége a világnak.

24:43.720 --> 24:46.200
Totálisan elveszettnek éreztem magam.

24:46.280 --> 24:52.320
Kitettem Facebookra, az Instagramra
és más közösségi oldalakra egy felhívást,

24:52.399 --> 24:56.840
hogy interjúalanyokat keresek, akik
elküldenék hanganyagban a történetüket.

24:56.919 --> 25:00.760
RÉGI EMLÉKEKRŐL KÉSZÍTEK INTERJÚKAT.
LÉGYSZI, KÜLDJETEK TÖRTÉNETEKET!

25:00.840 --> 25:06.120
Gabrielle volt az egyik, aki válaszolt,

25:06.200 --> 25:11.560
és küldött egy hangfelvételt, amin
elmesélte a legjobb és legrosszabb napját.

25:11.640 --> 25:13.880
2018. JANUÁR 25.

25:13.960 --> 25:15.360
TESSÉK!

25:15.439 --> 25:18.360
Amikor a legrosszabb napjáról
kezdett mesélni,

25:19.120 --> 25:22.960
rájöttem,
hogy a történet valahogy ismerős.

25:24.199 --> 25:28.040
Gabrielle vagyok,
és válaszolnék a kérdéseidre.

25:28.640 --> 25:32.600
Mi volt életem legrosszabb élménye?
Az, hogy megerőszakoltak.

25:35.560 --> 25:37.679
Egyedül voltam Marokkóban.

25:37.760 --> 25:41.280
Vagyis nem egyedül, két barátnőmmel.

25:41.360 --> 25:42.880
Szóval…

25:44.560 --> 25:47.720
külföldre utaztunk,
és egy idegenvezető kísért minket,

25:47.800 --> 25:50.240
aki elég ocsmány dolgokat művelt velem.

25:50.320 --> 25:53.600
Ezt 19 évesen elég nehéz volt feldolgozni.

25:55.560 --> 25:57.040
Azóta…

25:58.360 --> 26:01.640
minden megváltozott.

26:01.720 --> 26:03.800
Már nem vagyok gyerek.

26:05.960 --> 26:10.000
Nem nevezte meg a céget.
Nem mondta ki Manu nevét sem.

26:10.080 --> 26:12.960
De volt egy megérzésem.

26:13.040 --> 26:16.919
Muszáj volt felvennem vele a kapcsolatot.

26:17.840 --> 26:20.040
NAGYON KÖSZI, HOGY ÁTKÜLDTED!

26:20.120 --> 26:22.159
ÖRÖK HÁLA.

26:22.240 --> 26:24.199
SAJNÁLOM, AMI MAROKKÓBAN TÖRTÉNT.

26:24.280 --> 26:27.880
Elizabeth visszaírt,
hogy megkapta az üzenetemet,

26:27.960 --> 26:32.040
köszöni, hogy segítettem,
és sajnálja a történteket.

26:32.120 --> 26:36.480
Kérdeztem, hogy a cég, amivel utazott,

26:36.560 --> 26:38.960
ugye a Discover Excursions volt.

26:39.840 --> 26:41.600
Azt írta, igen.

26:41.679 --> 26:46.520
Aztán kérdezte, hogy nem Manunak
hívják-e azt, akiről én beszélek.

26:47.120 --> 26:49.000
Mire mondtam, hogy de igen.

26:51.840 --> 26:56.840
Teljesen bepánikoltam.
Azt hittem, elájulok.

26:56.919 --> 27:01.040
Ismertem valakit,
akivel nagyon hasonló dolgok történtek.

27:04.840 --> 27:09.800
Én 2017-ben mentem
Spanyolországba tanulni.

27:17.360 --> 27:20.000
Nekem a nővérem ajánlotta

27:20.080 --> 27:22.120
a Discover Excursionst.

27:22.960 --> 27:26.199
Mi is Marokkóba akartunk menni.

27:26.280 --> 27:27.560
FOGLALD LE MOST!

27:27.640 --> 27:30.199
Az ember ilyenkor feltételezi,

27:30.280 --> 27:35.000
hogy egy idegenvezető a lehető legjobbat
akarja neki egy külföldi úton.

27:36.120 --> 27:37.600
Jó ég!

27:37.679 --> 27:38.520
Ez mi?

27:38.600 --> 27:40.480
Emlékszem…

27:41.199 --> 27:44.560
minden utazáson volt egy este,

27:44.640 --> 27:48.000
amikor egy hatalmas bulit
szerveztek a csoportoknak.

27:59.520 --> 28:04.320
Ez volt nálunk is az az alkalom,

28:04.960 --> 28:07.640
amikor Manuel lányokat bántalmazott.

28:10.080 --> 28:12.560
Furán viselkedett az egyik lánnyal.

28:14.000 --> 28:16.120
Gyakorlatilag…

28:17.280 --> 28:18.840
rátapadt Catherine-re.

28:18.919 --> 28:21.640
Mindig a sarkában volt.

28:21.720 --> 28:25.439
Folyton körülötte lebzselt,
egyfolytában vele akart beszélgetni.

28:28.840 --> 28:31.760
Kérdeztem Lizt,
hogy összekötne-e Catherine-nel.

28:32.800 --> 28:34.199
IGEN

28:34.280 --> 28:36.240
CATHERINE
ÜZENET – NÉVJEGY MENTÉSE

28:37.480 --> 28:40.120
Fel is hívtam.

28:40.199 --> 28:43.639
Elmesélte, hogy Manuel rálökte az ágyra,

28:43.720 --> 28:46.800
és megpróbált rámászni,
amitől teljesen kiborult.

28:46.879 --> 28:52.760
De hallotta, hogy két másik lány
ennél sokkal rosszabbul járt

28:52.840 --> 28:54.679
egy másik utazáson.

28:55.720 --> 28:58.399
Szóval az ő elérhetőségüket is elkértem,

28:58.480 --> 29:01.199
mert velük is mindenképp beszélni akartam.

29:02.760 --> 29:04.320
Végül…

29:05.760 --> 29:08.600
így kerültem kapcsolatba
Hayley-vel és Carlyval.

29:09.520 --> 29:12.840
HAYLEY / CARLY
(PORTUGÁLIA)

29:13.919 --> 29:17.679
LAGOS
PORTUGÁLIA

29:18.520 --> 29:22.240
Ők azt mesélték, hogy Manuel

29:22.720 --> 29:28.879
mindkettőjüket sarokba szorította
a szobájukban egy portugáliai utazáson.

29:29.919 --> 29:30.959
CARLY HANGJA

29:31.040 --> 29:35.280
Azon volt, hogy minél többet igyunk.

29:36.120 --> 29:39.199
Aztán felelsz vagy merszet akart játszani.

29:39.280 --> 29:42.439
Azt akarta, hogy csókoljuk meg
és táncoljunk neki.

29:42.520 --> 29:45.720
Az egyik lányt megragadta,
és azt mondta, senki nem megy sehová.

29:45.800 --> 29:48.199
El akarta érni, hogy kézzel kényeztessék.

29:50.159 --> 29:54.360
Kérte, hogy egyikünk simogassa odalent,
a másikunk meg csókolózzon vele.

29:54.959 --> 29:57.199
Azt mondta, nem hagyhatjuk ott,

29:57.280 --> 30:00.120
mert szétdurrannak a golyói.

30:00.199 --> 30:02.879
A lányok teljesen kiborultak.

30:02.959 --> 30:07.159
Hayley valahogy lerázta magáról,

30:07.240 --> 30:10.639
és mikor kérte, hogy engedjen el engem is,

30:10.720 --> 30:16.520
Manuel azt mondta, valakinek
be kell fejeznie, amit elkezdtünk.

30:16.600 --> 30:19.919
Hayley kirohant a folyosóra,
és azt mondta Manuelnek,

30:20.000 --> 30:23.120
hogy ha nem húz el,
mindenkinek elmondják, mit művelt.

30:23.199 --> 30:24.720
Erre elengedett.

30:24.800 --> 30:29.280
Aztán másnap eltűnt.

30:29.360 --> 30:32.320
A többi idegenvezető azt mondta,

30:32.399 --> 30:35.560
valami családi zűr miatt
haza kellett mennie.

30:39.360 --> 30:42.080
Amikor rátaláltam erre a három lányra,

30:43.280 --> 30:46.639
valami átkattant bennem.

30:53.560 --> 30:56.120
Zokogva hívott.

30:56.199 --> 30:58.600
Azt mondta, más lányokkal is ezt teszi.

30:58.679 --> 31:00.800
Mondom: „Miről beszélsz?”

31:01.720 --> 31:06.720
Hazafelé úton a kocsiból hívtam fel anyát.

31:06.800 --> 31:09.720
Már csak az járt a fejemben,
hogy mit fogok tenni.

31:11.560 --> 31:15.159
Hazaértem, és még aznap
elkezdtem Facebook-posztokat írni.

31:17.600 --> 31:19.360
HALI! REMÉLEM, JÓL VAGYTOK.

31:19.439 --> 31:21.360
„Aki megerőszakolt, még mindig vadászik.

31:21.439 --> 31:25.000
Ha van ismerősötök,
aki Spanyolországba megy, szóljatok neki,

31:25.080 --> 31:29.840
hogy Manuel Blanco Vela
a Discover Excursionsnél nőket bántalmaz.

31:29.919 --> 31:31.040
Légyszi, osszátok!

31:31.120 --> 31:31.959
MeToo.”

31:32.040 --> 31:35.120
Éjjel-nappal posztoltam.

31:35.199 --> 31:38.120
Aztán teljesen bepörögtem,

31:38.199 --> 31:40.520
és személyesen is írtam mindenkinek.

31:41.600 --> 31:42.879
MEGOSZTÁS

31:42.959 --> 31:44.879
„Szia, rég beszéltünk!

31:44.959 --> 31:48.480
Aki megerőszakolt, másokat is bánt.
Oszd meg a posztomat!”

31:48.560 --> 31:50.240
Teljesen bekattantam.

31:51.199 --> 31:54.840
Kábé 200 ismerősömnek írtam.

31:54.919 --> 31:57.639
Sima Facebook-üzeneteket.
És csak küldözgettem.

31:57.719 --> 31:58.719
KÜLDÉS

31:58.800 --> 32:05.560
Apa ismerte Miamiban a főkonzult
a helyi spanyol nagykövetségen.

32:11.320 --> 32:16.040
Odamentem, és elmondtam, mi történt velem,
és hogy rátaláltam más lányokra is.

32:16.120 --> 32:19.320
A főkonzul nagyon kedves volt.

32:20.600 --> 32:23.000
Segíteni akart, de kicsit tétovázott.

32:23.080 --> 32:26.120
Azt mondta,
semmiképp ne forduljak a médiához,

32:26.199 --> 32:28.600
és ne szóljak erről senkinek.

32:28.679 --> 32:31.879
Nem értettem, miért ódzkodik a sajtótól.

32:31.959 --> 32:34.959
De ez nyilván
rossz fényt vetett volna az országra.

32:40.080 --> 32:43.360
Le akart beszélni,
de tudtam, hogy ezt fogom csinálni.

32:45.399 --> 32:49.240
NEW YORK
2018. ÁPRILIS 11.

32:57.600 --> 33:00.840
A társalgóban már kezdtem bepánikolni.

33:00.919 --> 33:03.560
Azt hittem, elájulok.

33:03.639 --> 33:05.760
- Egy perc!
- Oké, egy perc, srácok!

33:05.840 --> 33:07.439
Figyelem, kezdünk!

33:12.000 --> 33:15.080
Ott álltam a színfalak mögött…

33:16.280 --> 33:20.399
és rám tört a sírás.

33:23.080 --> 33:28.199
- Hármas kamera…
- Három, kettő, egy.

33:29.159 --> 33:30.320
És adásban vagyunk.

33:30.399 --> 33:32.560
Az összeomlás szélén voltam.

33:32.639 --> 33:36.080
Megyn azzal nyugtatott,
hogy helyesen cselekszem.

33:36.159 --> 33:38.879
Hogy ez segíteni fog,
és elkapjuk a pasast.

33:38.959 --> 33:40.600
Gondoltam,

33:40.679 --> 33:44.800
ha Megyn Kelly ezt mondja,
akkor muszáj végigcsinálnom.

33:44.879 --> 33:49.240
Kiállt a kamerák elé, én pedig követtem.

33:49.320 --> 33:52.120
Csak álltam, és néztem őt.

33:52.199 --> 33:54.320
Tudom, hogy kérdezett valamit,

33:54.399 --> 33:57.439
de az egészből semmire nem emlékszem.

34:00.080 --> 34:02.399
De végül is jól sikerült.

34:02.480 --> 34:05.480
A férjemmel a társalgóban vártunk
a felvétel alatt.

34:05.560 --> 34:07.240
Büszkék voltunk Gabbyre.

34:07.320 --> 34:13.159
Már akkor éreztük,
hogy ez az ügy nagy port fog kavarni.

34:14.760 --> 34:16.239
Tudtam…

34:18.040 --> 34:20.920
hogy ismeretlen vizekre eveztem.

34:21.000 --> 34:22.799
De arról fogalmam sem volt,

34:23.719 --> 34:27.799
hogy ez lesz belőle.

34:32.120 --> 34:33.839
Miután lement a műsor,

34:33.920 --> 34:36.040
rengetegen megkerestek.

34:37.600 --> 34:41.000
Egyfolytában pittyegett a telefonom.

34:42.560 --> 34:44.040
Az interjú közben

34:44.120 --> 34:49.839
mutattak egy képet,
amin felismertem Manu White-ot.

34:50.480 --> 34:53.159
Felkiáltottam, hogy: „Ő az!”

34:54.319 --> 34:57.799
Csak ültem ott, és nem hittem el.
Mondom: „Ez nagyon durva.”

34:57.880 --> 35:00.920
A neve el sem hangzott,
de tudtam, hogy Manuról beszélnek.

35:02.799 --> 35:06.760
Ahogy végighallgattam Gabby történetét,
egyből összeállt a kép.

35:08.240 --> 35:11.880
Sosem gondoltam volna, hogy Manu volt.

35:11.960 --> 35:14.720
Hirtelen megvilágosodtam.

35:14.799 --> 35:16.120
Ugyanakkor

35:16.880 --> 35:18.640
iszonyatosan dühös is lettem.

35:19.799 --> 35:22.720
Miután hallottam Gabrielle történetét,

35:22.799 --> 35:27.319
teljesen egyértelművé vált számomra,
hogy ez az ember egy igazi ragadozó,

35:27.400 --> 35:31.080
és sorozatosan követett el
bűncselekményeket.

35:31.160 --> 35:34.799
Akkor jöttem rá, hogy amit velem tett,

35:34.880 --> 35:39.200
azt utána is éveken át csinálta.

35:39.280 --> 35:41.280
És nyilván már előtte is.

35:41.360 --> 35:45.080
Mondtam a szüleimnek,
hogy találtam egy Rhode Island-i lányt is.

35:45.160 --> 35:47.240
Meg egy virginiait.

35:47.319 --> 35:51.680
Meg két floridait, sőt, hármat.
Meg egy New York-it.

35:51.760 --> 35:55.400
Csomó lány előkerült,
a szüleim meg szabályosan sokkot kaptak.

36:01.680 --> 36:05.160
SEVILLA
SPANYOLORSZÁG

36:10.400 --> 36:12.720
Elmesélem azt a történetet,

36:12.799 --> 36:16.120
amit Gabrielle-nek is megírtam.

36:16.200 --> 36:18.520
Egyik nap…

36:19.080 --> 36:22.120
azt hiszem, április elején

36:23.160 --> 36:27.520
az irodában ültem,
és Manu épp nem volt ott.

36:28.960 --> 36:31.920
Nekem kellett figyelnem

36:32.000 --> 36:36.400
a külföldi tanulmányi programokkal
foglalkozó Facebook-csoportokat,

36:36.480 --> 36:41.400
és mindenkire egyesével rá kellett írnom

36:41.480 --> 36:43.680
a Discover Excursions nevében.

36:43.760 --> 36:47.960
Ilyesmiket, hogy: „Gyere velünk Marokkóba!
Itt egy kuponkód.”

36:52.200 --> 36:55.600
Aztán megláttam Manut.
Fel-alá járkált és telefonált.

36:57.120 --> 37:02.520
Végül bejött,
és szokásához híven ebédelni hívott.

37:02.600 --> 37:06.880
Azt mondta, valamit meg kell beszélnünk.

37:06.960 --> 37:08.120
Mondom, jól van.

37:10.040 --> 37:11.680
Szóval elmentünk ebédelni.

37:12.359 --> 37:15.280
Leült, és rendelt, ahogy általában.

37:15.359 --> 37:17.799
Mindig ő rendelt ételt.

37:17.880 --> 37:23.240
Aztán kiment,
és megint fel-alá járkálva telefonált.

37:24.359 --> 37:25.600
Elég zaklatott volt.

37:28.960 --> 37:33.319
Mikor visszajött, leült,
de hozzá sem nyúlt az ételhez.

37:33.400 --> 37:36.760
Fura magyarázkodásba kezdett.

37:36.839 --> 37:39.120
Azt mondta, van pár lány,

37:39.200 --> 37:44.600
akik tönkre akarják tenni,
ártani akarnak neki,

37:44.680 --> 37:46.760
és ki akarják fosztani.

37:46.839 --> 37:49.799
Ki volt akadva,
hogy nem is érti az egészet.

37:49.880 --> 37:55.200
Hogy ez szörnyű, és a családját
meg a jó hírnevét is tönkreteszik.

37:55.280 --> 37:58.160
És az anyukájának is mennyire fog fájni.

37:58.760 --> 38:02.520
Sajnálkoztam, és mondtam,
hogy ez tényleg durva.

38:03.880 --> 38:06.640
Próbált ferdíteni,

38:06.720 --> 38:09.080
hogy együttérezzek vele.

38:09.560 --> 38:15.280
Ezután visszamentem az irodába,
ő meg elment.

38:16.319 --> 38:20.160
Mivel a Today Show-ban ez téma volt,
visszanéztem az adást.

38:22.359 --> 38:26.280
Akkor láttam, mennyire komoly az ügy.

38:28.799 --> 38:30.440
Úgyhogy elmentem.

38:30.520 --> 38:35.760
És ha jól emlékszem,
másnap már be is zárt az iroda.

38:38.200 --> 38:42.200
Mi is figyelemmel kísérjük az ügyet, ami
pár hete futótűzként terjed az interneten.

38:42.280 --> 38:45.680
Nyomozás indult egy sevillai
utazási iroda vezetője ellen,

38:45.760 --> 38:49.760
aki több tucat,
főként amerikai diákot erőszakolt meg.

38:49.839 --> 38:52.319
Egy floridai diák
nemrég feljelentést tett,

38:52.400 --> 38:55.880
ami valóságos lavinát indított el,
és azóta több áldozat is jelentkezett.

38:55.960 --> 39:00.799
Felkerestük az ügyben érintett
utazási irodát, de azt azóta bezárták.

39:00.880 --> 39:03.400
Próbáltuk elérni a cég vezetőjét,

39:03.480 --> 39:06.799
de eddig semmilyen
megkeresésre nem reagált.

39:12.440 --> 39:16.520
Próbáltam elérni a céget,
de senki nem vette fel a telefont.

39:16.600 --> 39:21.560
Mivel az iroda a közelben volt, odamentem.
De zárva volt, és nem láttam bent senkit.

39:21.640 --> 39:24.880
Végül megszereztem Manuel Blanco számát,
és felhívtam.

39:24.960 --> 39:26.240
Fel is vette.

39:26.920 --> 39:31.120
Mondtam, hogy a Diario de Sevillától
hívom, erre egyből kinyomott.

39:33.040 --> 39:35.520
Gondoltam, ráírok WhatsAppon.

39:35.600 --> 39:38.319
Csak egy rövid választ kaptam.

39:38.920 --> 39:42.880
„A cég nevében annyit mondhatok,
hogy ez aljas rágalom és hazugság.

39:42.960 --> 39:45.120
Nincs bizonyíték,
és feljelentés sem történt.

39:45.200 --> 39:47.720
Ezek csak alaptalan vádak és pletykák.

39:47.799 --> 39:51.600
A jogászaink már itthon
és az USA-ban is foglalkoznak az üggyel.”

39:51.680 --> 39:54.040
Ennyi volt az üzenet,

39:54.120 --> 39:56.839
amit változatlan formában le is hoztunk.

40:00.120 --> 40:02.680
Az emberek mindenfélét küldözgettek nekem.

40:02.760 --> 40:05.920
Tisztán emlékszem a képernyőfotóra,

40:06.000 --> 40:08.640
amit a Google-térképről készített valaki.

40:08.720 --> 40:11.880
Így tudtam meg,
hogy az iroda végleg bezárt.

40:11.960 --> 40:13.080
És ez…

40:14.799 --> 40:17.680
ez valami fantasztikus érzés volt.

40:17.760 --> 40:21.040
Fantasztikus. Hihetetlen. Mert tudtam…

40:21.600 --> 40:26.560
hogy már nem férkőzhet közel senkihez.

40:28.160 --> 40:32.440
Gondoltam: „Kapd be! Te is, a barátaid is,
meg mindenki, aki segített.

40:32.520 --> 40:33.960
Kapjátok be!”

40:44.200 --> 40:47.120
SHANNON M
VELEM IS MEGTÖRTÉNT

40:47.640 --> 40:50.319
M.S.
MANUEL ENGEM IS MEGERŐSZAKOLT

40:50.400 --> 40:55.080
A legtöbb üzenetet azon a héten kaptam.

40:55.680 --> 40:57.600
De utána is sokan megkerestek.

40:57.680 --> 41:00.000
Volt, aki azt írta,

41:00.080 --> 41:03.760
hogy igazából egy barátnője érintett,
aki nem mer előállni.

41:03.839 --> 41:06.440
HAILEY M.
NEM VAGY EGYEDÜL

41:06.520 --> 41:09.040
Vagy: „Engem is megerőszakolt, de…

41:09.640 --> 41:12.600
nem mondhatom el otthon,
és nem tudom, mit tegyek.”

41:12.680 --> 41:18.000
Rengetegen megkerestek,
és rám zúdítottak mindent.

41:19.000 --> 41:25.720
De akkor még fogalmam sem volt,
hogy valójában mivel állok szemben.

41:26.400 --> 41:29.280
És aztán jött
az a bizonyos Facebook-üzenet.

41:29.920 --> 41:32.080
CAREY BAJOREK
20 MÁSODPERCE

41:32.160 --> 41:33.760
Egy hölgy azt írta:

41:33.839 --> 41:36.040
„Manuel Blanco megölte a lányomat.”

41:36.120 --> 41:38.000
CAREY BAJOREK
1 PERCE

41:38.080 --> 41:41.040
MANUEL BLANCO VELA MEGÖLTE A LÁNYOMAT.

42:39.319 --> 42:41.520
A feliratot fordította: Usztics Lili
T.
