WEBVTT

00:09.879 --> 00:15.520
In de VS is het niet gebruikelijk om naar
het buitenland te gaan om te studeren.

00:17.040 --> 00:20.080
Maar mijn moeder zei:
'O, je kunt naar Spanje gaan.'

00:24.920 --> 00:27.680
Ik was 18 jaar oud.

00:27.760 --> 00:30.720
Het was een avontuur.

00:32.000 --> 00:34.559
Ik weet niet precies wanneer alles…

00:35.680 --> 00:37.000
…zo fout ging.

00:42.440 --> 00:46.520
Toen ik naar Spanje verhuisde
was ik de jongste in mijn programma.

00:49.080 --> 00:53.360
Amerikaanse studenten
die in Spanje studeerden.

00:54.760 --> 00:56.720
Ik heb in Sevilla gestudeerd.

00:56.800 --> 00:57.960
Sevilla.
-Sevilla.

00:59.959 --> 01:03.080
Toen ik in Spanje was, zeiden we:
'Laten we gaan reizen.'

01:04.720 --> 01:06.720
Discover Excursions werd aanbevolen.

01:06.800 --> 01:07.960
ONTDEK SEVILLA

01:08.039 --> 01:10.280
We waren voor het eerst volwassen.

01:10.360 --> 01:14.600
Als ik naar de foto's uit die tijd kijk,
dan waren we allemaal erg kwetsbaar.

01:19.240 --> 01:22.119
Er is iets ergs gebeurd.
Het is onbeschrijfelijk.

01:23.240 --> 01:25.520
Ze belde me hysterisch, huilend.

01:25.600 --> 01:26.920
Wat is er gebeurd?

01:27.920 --> 01:30.240
Het was onvoorstelbaar wat er gebeurde.

01:30.320 --> 01:32.960
Het gebeurde al jaren.

01:35.119 --> 01:37.199
Op het eind waren het 50 mensen.

01:40.720 --> 01:42.880
Ik dacht: wauw, dit is gestoord.

01:45.800 --> 01:48.040
Alsof de duivel bij je is.

01:51.920 --> 01:55.600
AFLEVERING 1: DE REIS

02:02.360 --> 02:06.520
Ik ben Gabrielle Vega.
Ik ben 30 jaar oud.

02:09.039 --> 02:11.519
Ik ben de oudste van drie meiden.

02:14.239 --> 02:19.760
Ik ben opgegroeid
in een normale voorstad in de VS.

02:20.959 --> 02:23.440
We hadden fietsen, waren altijd buiten.

02:23.519 --> 02:26.400
Het was een fijne jeugd.

02:26.480 --> 02:28.560
Ik ben een paardje, mam.

02:28.640 --> 02:31.320
Mijn vader is eerste generatie-Amerikaan.

02:32.920 --> 02:35.120
Mijn moeder komt uit New Jersey.

02:35.760 --> 02:37.920
Mijn familie heeft geen Spaanse roots.

02:38.000 --> 02:42.799
Maar de kant van mijn man
heeft diepe wortels in Spanje.

02:43.679 --> 02:48.560
Zijn grootouders kwamen uit Asturië.

02:48.640 --> 02:52.679
Mijn ouders vonden het
een geweldig idee dat ik naar Spanje ging…

02:52.760 --> 02:55.360
…en terugging
naar de wortels van de familie.

02:56.120 --> 02:57.120
Dat is het.

02:57.880 --> 03:01.040
ik weet nog
dat ik mijn tas in aan het pakken was…

03:01.120 --> 03:03.519
…en ik was alleen en ik…

03:04.720 --> 03:10.040
…werd heel sentimenteel.
Ik begon brieven te schrijven.

03:10.560 --> 03:14.720
Dat is volgens mij de enige brief
die ze me ooit heeft geschreven.

03:14.799 --> 03:16.600
Het was betekenisvol.

03:17.519 --> 03:20.160
Ze keek ernaar uit, en was niet bang.

03:20.239 --> 03:21.920
En dus was het, weet je…

03:22.000 --> 03:25.200
We waren er erg blij mee dat ze ging.

03:25.679 --> 03:28.880
Ik denk dat mijn vader,
ik wil niet zeggen spijt…

03:28.959 --> 03:33.440
…maar dat hij wenste dat hij ons
Spaans had geleerd toen we jonger waren.

03:33.519 --> 03:35.640
BESTE PLEK VOOR SPAANS IN SPANJE

03:35.720 --> 03:38.920
Hij keek naar waar ik
de puurste vorm van Spaans leren.

03:39.000 --> 03:41.600
Dus hij zei: 'O, in Salamanca.'

03:42.119 --> 03:45.480
Daarom besloot ik daarheen te gaan.

04:03.320 --> 04:06.920
Ik weet het niet. Het voelde
alsof de wereld voor me openging…

04:07.000 --> 04:09.600
…en ik wilde gewoon doen wat ik kon doen.

04:16.599 --> 04:18.399
Ik wist niets over Salamanca.

04:23.320 --> 04:28.800
Het is echt mooi.
en je leert de kleine dingen over…

04:28.880 --> 04:31.800
Je ontmoet je vrienden
onder de klok van de plaza…

04:31.880 --> 04:33.599
Daar ontmoet je elkaar.

04:33.680 --> 04:36.160
Je zegt een tijd en gaat ernaartoe.

04:36.840 --> 04:40.440
Ik wist niet hoe ik moest drinken
of me te gedragen.

04:40.520 --> 04:44.520
Ik was voor het eerst alleen.
Ik sprak de taal niet.

04:45.200 --> 04:47.080
Het was zo nieuw.

04:47.160 --> 04:49.640
Ik weet nog dat ik daar woonde
en het voelde…

04:49.720 --> 04:52.200
…alsof ik voor het eerst kleur zag.

04:52.280 --> 04:54.000
Dus ik vond het geweldig.

04:54.080 --> 04:57.240
En ik wilde alles beleven wat ik maar kon.

05:05.120 --> 05:07.240
UNIVERSITEIT VAN SALAMANCA

05:07.320 --> 05:13.640
Ik was met kinderen
die waarschijnlijk 21, 22, 23 waren.

05:16.720 --> 05:20.440
We dachten aan alle reizen
want Europa zit zo dicht op elkaar.

05:20.520 --> 05:24.720
Dus ik dacht aan naar Frankrijk
of Marokko en naar Afrika gaan.

05:24.800 --> 05:26.800
Dat Afrika wisten we niet zeker.

05:26.880 --> 05:28.800
Maar het kon, en dat is geweldig.

05:28.880 --> 05:32.520
Ik wist dat dat een van de reizen was
die ik echt wilde maken…

05:32.599 --> 05:34.560
…omdat het zo onbekend was.

05:36.560 --> 05:41.000
Discover Excursions
was bekend in onze groep.

05:41.080 --> 05:42.640
KANTOOR IN SEVILLA

05:42.720 --> 05:47.320
Ik wist dat ze naar Marokko gingen,
en veel mensen leken al gegaan te zijn.

05:50.760 --> 05:54.000
Zoek je op een leuke
en gemakkelijke reis naar Marokko?

05:55.479 --> 05:59.160
Ga met Discover Excursions
op een veilige, verbazingwekkende reis.

06:01.080 --> 06:02.599
Rijd op een kameel.

06:03.120 --> 06:05.479
Probeer heerlijk eten.

06:05.560 --> 06:09.280
Geniet van zonovergoten dagen
in kilometers eindeloze woestijn.

06:10.640 --> 06:14.400
Geloof ons. Je ervaringen
in Afrika zullen je verrassen.

06:16.200 --> 06:19.720
Doe meer dan reizen. Ontdek.

06:20.919 --> 06:23.680
We waren de markt voor dat bedrijf.

06:23.760 --> 06:27.599
Het was gewoon het bedrijf
voor als je naar Marokko wilde.

06:27.680 --> 06:31.000
Ze hadden alle marketing.
Ze hadden foto's van iedereen.

06:31.080 --> 06:32.960
Amerikaanse kinderen die gaan.

06:33.039 --> 06:37.280
Ik bedoel, Discover Excursions
was een legitiem bedrijf.

06:38.120 --> 06:38.960
Welkom.

06:39.039 --> 06:43.320
We zijn open van maandag tot vrijdag.
Geen siesta's hier.

06:43.400 --> 06:47.400
Ja, het was heel professioneel.
Het was best betaalbaar.

06:47.479 --> 06:49.599
Maar het was ook heel erg een soort…

06:49.680 --> 06:50.680
ONTDEK SEVILLA

06:50.760 --> 06:56.039
…leuke, jonge omgeving.
Het waren jonge gidsen.

06:56.960 --> 07:00.359
We besloten met alle mensen
van mijn programma te gaan.

07:03.160 --> 07:07.720
Ze organiseerden de reis, de dagplanning.
Je had een reisschema.

07:07.799 --> 07:11.760
Het een groep van 200.
Het was een grote groep jongeren.

07:11.840 --> 07:14.719
Ik denk twee bussen.
We waren met heel veel.

07:21.280 --> 07:24.159
Ik weet nog
dat ze zei dat ze naar Marokko ging.

07:24.239 --> 07:26.120
We vonden het geweldig.

07:26.200 --> 07:27.919
En ze had er zin in.

07:32.000 --> 07:34.440
We gingen naar Marokko.

07:34.520 --> 07:37.960
We reisden rond
in het noorden van het land.

07:39.239 --> 07:40.599
Wauw.

07:47.280 --> 07:48.799
O, mijn god.

07:51.760 --> 07:54.680
Ik was onder de indruk
van hoe mooi het was.

07:54.760 --> 07:57.560
Er waren bergen
die echt ongelooflijk waren.

07:57.640 --> 08:00.679
De architectuur was extreem anders.

08:02.919 --> 08:06.479
De belangrijkste gids
naar mijn mening, was Manuel.

08:08.159 --> 08:13.400
Ik herinner me dat Manuel
met ons allemaal praatte in de bus…

08:13.479 --> 08:15.440
…hij stond voorin en praatte over…

08:15.520 --> 08:18.159
…hoe leuk het zou worden
en wat we gingen doen.

08:20.960 --> 08:24.320
Hij leek vriendelijk en warm
en een energiek persoon.

08:25.359 --> 08:28.239
Waarschijnlijk begin 30, eind 20.

08:28.320 --> 08:31.120
Hij leek een aardige vent
die ons ging rondleiden…

08:31.200 --> 08:33.400
…die blij was dat we er waren.

08:37.400 --> 08:40.039
We gingen naar de blauwe stad.

08:40.120 --> 08:44.000
Ik ging naar de markten,
die echt ongelooflijk waren.

08:44.079 --> 08:49.199
Ik weet nog dat ik bijna overweldigd werd
door de agressie van de verkopers.

08:53.360 --> 08:56.360
Ik was met vrienden,
we vonden het heel spannend.

08:56.440 --> 08:59.480
Omdat we in een andere wereld waren.

08:59.560 --> 09:01.480
En ze spraken alle talen.

09:01.560 --> 09:05.240
Ze spraken Frans, Engels, Spaans.
Het was overweldigend.

09:05.320 --> 09:09.040
De geuren waren overweldigend.
Op een goede manier.

09:09.120 --> 09:11.600
Ik was op een volledig nieuwe plek.

09:18.079 --> 09:21.959
Het was zaterdag.
Dat was de laatste avond van de reis.

09:22.040 --> 09:24.120
Hallo, klein poesje.

09:24.720 --> 09:26.079
Het is zo mooi.

09:26.160 --> 09:31.199
We moesten ons altijd op ons gemak voelen.
Met de nadruk op veiligheid.

09:32.560 --> 09:36.440
'Marokko is niet superveilig.
Jullie moeten binnen blijven.

09:36.520 --> 09:38.600
Er is een bar in het hotel.'

09:38.680 --> 09:41.720
Het was
de bovenste verdieping van het hotel.

09:41.800 --> 09:46.199
'We kunnen boven drinken.
Je kunt beter niet naar buiten gaan.

09:46.280 --> 09:49.600
's Nachts is het onveilig,
we hebben een grote groep.'

09:49.680 --> 09:52.160
Ze moedigden ons aan
in het hotel te blijven.

09:54.720 --> 09:59.360
We gingen naar de bar.
Ik, Ashley en Nicole.

09:59.440 --> 10:02.560
We logeerden samen
in een kamer, wij drieën.

10:02.640 --> 10:04.480
Ik kende ze via mijn programma.

10:05.240 --> 10:08.199
Ik rookte een sigaret met ze.

10:09.400 --> 10:10.920
En Manuel dook op.

10:17.680 --> 10:20.199
Hij vroeg of we nog een drankje wilden.

10:20.280 --> 10:24.360
We zeiden ja,
en toen kwam hij met het idee…

10:24.440 --> 10:27.120
…om champagne te drinken op de kamer.

10:28.680 --> 10:31.120
'Ik haal het wel. Maak jullie niet druk.'

10:31.199 --> 10:33.320
Wij vonden het prima.

10:33.400 --> 10:37.120
Ik dacht er niet eens over na,
het klonk goed.

10:37.199 --> 10:42.760
En we gingen
naar onze hotelkamer, met zijn vieren.

10:45.800 --> 10:48.000
Hij had de champagne besteld.

10:49.959 --> 10:54.839
En hij was degene
die de deur opende toen het kwam.

10:54.920 --> 10:59.320
We zaten op de bedden. Wij drie meiden.

10:59.400 --> 11:00.320
En…

11:03.920 --> 11:07.839
Hij kwam bij ons zitten,
er was een meubel.

11:07.920 --> 11:10.480
Zo'n meubel dat voor bedden staat.

11:10.560 --> 11:14.320
Hij zette de champagne daar neer.
Wij zaten achter hem op de bedden.

11:14.400 --> 11:17.000
Hij schonk het in
met zijn rug naar ons toe.

11:21.560 --> 11:23.000
Het was heel informeel.

11:23.079 --> 11:26.400
Het was een erg vriendelijke omgeving.

11:30.560 --> 11:33.079
En ik herinner me…

11:33.160 --> 11:38.600
…dat de hele sfeer begon om te slaan.

11:40.360 --> 11:43.079
Hij wilde spelletjes spelen en zo.

11:44.079 --> 11:47.440
Hij begon ons te vragen…

11:47.520 --> 11:50.760
…met hoeveel mensen
we naar bed waren geweest.

11:50.839 --> 11:52.880
En hij…

11:54.719 --> 11:59.719
Hij stelde voor om van kleding te wisselen
of doen, durven of waarheid te spelen.

12:02.120 --> 12:06.040
Hij vroeg of hij het zich
wat gemakkelijker kon maken.

12:07.800 --> 12:10.079
En hij trekt zijn broek uit.

12:10.800 --> 12:15.280
Hij staat in zijn ondergoed,
en bedekt zich met een kussen.

12:17.160 --> 12:20.040
Ik dacht: wat krijgen we nu?

12:20.120 --> 12:23.400
Maar dan rationaliseer je het
en denk je…

12:25.120 --> 12:27.480
…misschien is het een cultuurverschil.

12:27.560 --> 12:31.839
Misschien is hij gewoon anders.

12:31.920 --> 12:33.079
Ik weet het niet.

12:37.400 --> 12:42.719
Ik weet nog dat ik moe werd.
Heel erg moe en…

12:43.839 --> 12:46.800
Er stond een kampeerbed bij de kast.

12:46.880 --> 12:49.680
Ik stond op
en ik ging naar het kampeerbed.

12:50.560 --> 12:53.199
Ik ging liggen en ik sliep.

13:03.680 --> 13:06.120
Ik weet niet hoe lang ik sliep. Geen idee.

13:09.160 --> 13:11.959
Ik weet nog dat ik wakker werd.

13:13.880 --> 13:15.959
En er was niemand in de kamer.

13:16.040 --> 13:18.320
En ik voelde me heel slecht.

13:18.400 --> 13:21.079
Ik had me nog nooit zo gevoeld.

13:21.160 --> 13:23.719
Ik heb me sindsdien nooit meer zo gevoeld.

13:26.920 --> 13:29.839
Alsof mijn lichaam
en geest niet verbonden waren…

13:29.920 --> 13:32.920
…en mijn hersenen
werkten op zo'n langzaam niveau.

13:33.000 --> 13:35.640
Het was uitputting.
Ik weet niet wat het was.

13:37.400 --> 13:41.240
Toen ik opstond, herinner ik me
dat ik tegen de muur leunde…

13:41.320 --> 13:46.120
…en de ene voor de andere voet sleepte
om naar de wc te gaan.

13:46.199 --> 13:50.120
Ik deed de deur van de badkamer open
en toen ik die opendeed…

13:52.520 --> 13:56.719
…stonden Nicole en Ashley en Manuel
met zijn drieën in de douche.

13:56.800 --> 13:59.760
Ze droegen overhemden
en stonden in hun ondergoed.

14:00.959 --> 14:02.480
Ik deed de deur dicht.

14:03.120 --> 14:06.000
Ik dacht: wat was dat?

14:06.079 --> 14:08.160
En toen…

14:10.560 --> 14:15.560
Kwamen ze allemaal naar buiten.
Het leek bijna alsof ze zich schaamden.

14:15.640 --> 14:19.040
Ik ging naar binnen,
en ik zat op het toilet.

14:19.120 --> 14:21.079
En ik keek naar de deur.

14:21.599 --> 14:23.079
En…

14:23.560 --> 14:25.520
Ik herinner me alleen…

14:29.719 --> 14:32.000
En dit achtervolgt me al jaren.

14:32.079 --> 14:36.199
Het is die herinnering
van de deur die openzwaait…

14:36.280 --> 14:41.520
…en zijn kruis naar me toe zien komen
en toen stopte hij zichzelf in mijn mond.

14:41.599 --> 14:44.079
En toen kreeg ik een klap op m'n hoofd.

14:44.160 --> 14:46.319
En toen kreeg ik een black-out.

15:07.880 --> 15:09.719
Ik werd 's ochtends wakker.

15:10.599 --> 15:12.640
Ik had mijn kleren aan.

15:12.719 --> 15:17.760
En mijn huisgenoten, Nicole en Ashley,
waren in de bedden. Ze sliepen.

15:17.839 --> 15:20.280
Hij was niet in de kamer.

15:20.959 --> 15:22.240
Hij was weg.

15:22.319 --> 15:25.439
En ik had veel pijn.

15:25.520 --> 15:27.199
Het was overal pijnlijk.

15:27.280 --> 15:30.479
En ik weet nog
dat ik de deken verplaatste…

15:30.560 --> 15:33.000
…ik keek naar mijn benen en ik had…

15:33.079 --> 15:35.640
Ik droeg een broek,
ik keek naar m'n knieën…

15:35.719 --> 15:37.520
…en ik had blauwe plekken.

15:39.880 --> 15:43.479
Het voelde heel erg verkeerd.
Ik had heel veel pijn.

15:43.560 --> 15:46.760
Ik voelde me
erg verdwaasd en erg traag.

15:47.959 --> 15:49.520
Ik stond op.

15:50.680 --> 15:53.839
Ging naar de douche, waste me.

15:53.920 --> 15:56.079
En ze werden wakker…

15:56.160 --> 15:59.079
…en we moesten
al onze spullen klaarzetten…

15:59.160 --> 16:02.000
…want we gingen die ochtend
terug naar Spanje.

16:02.079 --> 16:07.319
Ik herinner dat ik me zo uitgeput voelde.

16:15.160 --> 16:16.839
Ik pakte al mijn spullen.

16:18.199 --> 16:20.439
Ik ging naar beneden met m'n spullen.

16:21.400 --> 16:26.040
Ik zat die ochtend op de bank
toen we ons klaarmaakten om te vertrekken.

16:27.240 --> 16:29.680
Ik deed mijn hoofd naar achteren.

16:30.599 --> 16:34.319
Ik sloot mijn ogen.
En ik had een flashback waarin…

16:37.640 --> 16:40.640
…de deur opengaat
en hij zichzelf in mijn mond stopt.

16:44.520 --> 16:46.880
Ik weet nog dat ik wilde overgeven.

16:52.359 --> 16:58.800
Het was zo levendig en visueel
en gewoon afschuwelijk.

17:00.040 --> 17:03.560
Toen besefte ik wat er was gebeurd.

17:08.280 --> 17:10.240
Het gekste was…

17:11.880 --> 17:16.079
Ik kon niet instorten.
Ik kon niet in paniek raken.

17:16.800 --> 17:18.720
Ik was in een ander land.

17:18.800 --> 17:20.520
Ik moest er gewoon doorheen.

17:20.599 --> 17:24.240
Ik moest gaan, de bus in.

17:24.319 --> 17:25.359
'Het komt goed.'

17:26.680 --> 17:28.640
Manuel stond voor de busdeur…

17:28.720 --> 17:32.080
…toen we instapten
om naar Salamanca te gaan.

17:34.760 --> 17:39.480
Ik stapte in de bus
en hij keek over me heen.

17:41.640 --> 17:43.040
Ik was niet…

17:43.520 --> 17:47.520
Het was bijna alsof ik
onzichtbaar was, wat ik liever had.

17:57.960 --> 18:02.280
Ik huilde niet. Ik heb niet…
Ik deed niks. Ik reageerde niet.

18:04.120 --> 18:07.440
Ik trok me helemaal terug in mezelf.

18:07.520 --> 18:10.200
Het was alsof er niemand thuis was.

18:17.840 --> 18:22.200
7 MAANDEN LATER

18:25.080 --> 18:30.520
Ik denk dat ik terugging naar de VS
rond mei 2014.

18:31.600 --> 18:34.200
Ik weet nog
dat ik huilde in het vliegtuig.

18:35.560 --> 18:40.000
Omdat ik nog steeds niet
wilde accepteren wat er was gebeurd.

18:46.320 --> 18:50.560
Toen ze terugkwam was ze zichzelf niet.

18:50.640 --> 18:53.919
Ze was een beetje teruggetrokken
en niet zichzelf.

18:54.000 --> 18:59.200
We vroegen haar wat er aan de hand was.
En ze zei dat ze niet hier wilde zijn.

18:59.280 --> 19:04.440
'Ik wil hier niet zijn. Ik ben het
niet gewend terug te zijn in de VS.'

19:06.280 --> 19:07.760
Ik zocht het op.

19:07.840 --> 19:10.960
Het gebeurt veel
met terugkerende buitenlandse studenten.

19:11.640 --> 19:14.200
Het heet terugkeerdepressie.

19:15.000 --> 19:18.960
Als ze terugkomen en ze zijn
zichzelf niet, dan is dat normaal.

19:19.040 --> 19:21.320
Ze bleef zeggen dat het dat was.

19:25.159 --> 19:28.000
Ik was heel bang
het mijn ouders te vertellen…

19:28.080 --> 19:30.720
…omdat ik zoveel…

19:33.840 --> 19:35.240
Zoveel…

19:36.480 --> 19:40.080
Ik wilde niet dat ze het wisten.

19:44.280 --> 19:47.480
Ik ben het eerste kind.
Ik ben hun dochter.

19:48.760 --> 19:52.040
Ik ken niemand die dit overkomen is.

19:53.360 --> 19:58.320
Ik wilde niet dat ze zich slechte ouders
voelden die het lieten gebeuren.

20:01.640 --> 20:03.840
Dus ze was maar een maand thuis.

20:03.919 --> 20:07.720
Toen was het tijd
om naar de universiteit te gaan…

20:07.800 --> 20:10.960
…wat zo'n zeven uur rijden
van ons huis is.

20:12.760 --> 20:17.440
Gabrielle was totaal niet enthousiast.
Totaal niet. Ze keek er niet naar uit.

20:20.919 --> 20:24.200
Ik was depressief.

20:24.280 --> 20:28.120
Ik had nog nooit
met zo'n depressie te maken gehad.

20:28.200 --> 20:30.000
En…

20:30.080 --> 20:33.360
Alles in mijn leven werd moeilijk.

20:33.440 --> 20:36.080
Alles in mijn leven werd erg moeilijk.

20:40.360 --> 20:44.360
Ik kreeg zelfmoordideeën…

20:44.440 --> 20:48.360
…hardnekkige gedachten over zelfmoord.

20:50.880 --> 20:53.440
Ik dacht: je moet het je ouders vertellen.

20:53.520 --> 20:56.760
Vertel je ouders
wat er aan de hand is, Gabby.

20:58.960 --> 21:01.360
Ik was buiten. Het was een zaterdag.

21:04.520 --> 21:07.800
Het was een mooie dag. En ze belde.

21:10.200 --> 21:12.240
Ze zei: 'Ik kom naar huis.'

21:12.320 --> 21:15.200
Ik vroeg: 'Waarom? Wat is er?'

21:15.280 --> 21:18.040
En toen zei ik dat ik verkracht was.

21:18.120 --> 21:21.320
Dat ik verkracht was in Spanje
en naar huis wilde.

21:24.520 --> 21:25.960
En…

21:28.560 --> 21:31.240
De rest weet ik niet zo goed meer.

21:32.880 --> 21:36.040
Ik vroeg niet wat er gebeurd was
maar ik zei: 'Kom.'

21:37.800 --> 21:42.159
Ik verzweeg het twee en een half jaar.
Ze dachten dat ik depressief was.

21:45.520 --> 21:47.000
Ze hadden geen idee.

21:47.080 --> 21:50.200
Hoe kon ik dat als moeder niet weten?
Ik wist het niet.

21:50.280 --> 21:53.240
Zelfs mijn schoonmoeder, abuela…

21:53.320 --> 21:57.960
…zei: 'Is er iets met haar gebeurd?
Er is haar in Spanje iets overkomen.'

21:58.040 --> 22:01.200
En ik zei dat er niets was
en dat het normaal was.

22:01.280 --> 22:05.000
Als ik er nu op terugkijk… Ze wist het.

22:05.080 --> 22:07.360
Ze zag dat Gabrielle anders was.

22:13.960 --> 22:16.679
Mijn ouders openden de deur en ze…

22:18.760 --> 22:23.280
Ze gaven me een knuffel
en zo gingen we verder.

22:23.360 --> 22:27.320
Ik was wanhopig.
Het was precies wat ik nodig had.

22:27.399 --> 22:29.240
Ik had mijn familie nodig.

22:29.320 --> 22:31.919
En ik moest het feit
onder ogen zien dat ik…

22:32.919 --> 22:34.280
…alles onderdrukte…

22:34.360 --> 22:39.600
…Ik moest het onder ogen zien
en het vertellen en de stilte doorbreken.

22:44.080 --> 22:47.960
Ik zei: 'Kende je die persoon?'
Ze zei: 'Ja. Het was de gids.

22:48.040 --> 22:50.760
Het was de eigenaar
van de reisorganisatie.'

22:54.200 --> 22:56.000
Zo voelde ze zich.

22:56.080 --> 23:02.040
Ze wilde het niet uitspreken
of over details praten.

23:02.120 --> 23:07.080
Ze wilde gewoon in de veiligheid
van haar eigen huis en bij ons zijn.

23:08.679 --> 23:12.360
We vroegen of ze naar de politie wilde
maar dat wilde ze niet.

23:12.439 --> 23:16.840
Nee, ik wilde niet naar de politie.
Daar had ik geen zin in.

23:20.679 --> 23:25.399
Het was tijd om te herstellen
en te genezen.

23:27.520 --> 23:29.720
Ja, het was zwaar. Het was zwaar.

23:30.840 --> 23:32.480
Een moeilijke tijd.

23:40.240 --> 23:45.560
TWEE JAAR LATER

23:47.000 --> 23:50.439
25 JANUARI 2018

23:55.320 --> 23:58.640
Ik ben kunstenaar en grafisch ontwerper.

23:58.720 --> 24:02.000
In 2018 zat ik in mijn laatste jaar
van de universiteit…

24:02.080 --> 24:03.560
VRIENDIN VAN GABRIELLE

24:03.640 --> 24:06.520
…aan de Florida State University
in Tallahassee.

24:11.880 --> 24:15.080
Het dieptepunt was toen ik
op Florida State University zat.

24:15.159 --> 24:17.439
HET DROEVIGSTE MOMENT VAN MIJN LEVEN

24:17.520 --> 24:19.640
Ik weet nog dat ik huilde.

24:21.120 --> 24:23.840
Het was een project waar ik aan werkte.

24:23.919 --> 24:29.000
Het was een installatie
van ervaringen van mensen.

24:29.080 --> 24:31.520
Hun beste en hun slechtste ervaringen.

24:31.600 --> 24:35.360
Het moest om het idee gaan…

24:35.439 --> 24:39.600
…dat we gevormd worden
door onze beste en slechtste ervaringen.

24:39.679 --> 24:43.240
Mijn wereld stond stil.

24:43.720 --> 24:46.200
Ik was helemaal de weg kwijt.

24:46.280 --> 24:52.320
Ik zocht online contact via Facebook
en Instagram en sociale media…

24:52.399 --> 24:56.840
…en zocht mensen voor de interviews
die zich wilden laten opnemen.

24:56.919 --> 24:59.520
VRIENDEN, IK WIL
HERINNERINGEN VERKENNEN

25:00.800 --> 25:06.120
Gabrielle was een van de mensen
die erop reageerde…

25:06.200 --> 25:11.560
…en stuurde haar audio-opname in
van haar beste en slechtste dag.

25:11.640 --> 25:13.880
25 JANUARI 2018

25:13.960 --> 25:15.360
ALSJEBLIEFT :)

25:15.439 --> 25:19.760
Toen ik haar ergste dag hoorde,
het was gewoon…

25:19.840 --> 25:22.960
Het kwam me heel bekend voor.

25:24.199 --> 25:28.040
Dit is Gabrielle.
Ik ga je vragen beantwoorden.

25:28.640 --> 25:32.600
Het droevigste moment in mijn leven?
Ik denk toen ik verkracht werd.

25:35.560 --> 25:37.679
Ik was alleen in Marokko.

25:37.760 --> 25:41.280
Niet alleen. Met twee vriendinnen.

25:41.360 --> 25:42.880
En…

25:44.560 --> 25:45.880
We waren op reis.

25:45.960 --> 25:50.240
Een gids nam me mee
en deed wat verrotte dingen.

25:50.320 --> 25:53.600
Dat was heel moeilijk
voor een 19-jarig meisje…

25:55.560 --> 25:57.040
Ja, en na die dag…

25:58.360 --> 25:59.919
…was alles…

26:00.439 --> 26:03.800
…gewoon anders. Ik was geen kind meer.

26:05.960 --> 26:10.000
Ze zei de naam van het bedrijf niet.
Ze zei Manu's naam niet.

26:10.080 --> 26:12.960
Het was gewoon een onderbuikgevoel
dat ik had.

26:13.040 --> 26:16.919
En dat was de drijfveer voor mij
om contact op te nemen.

26:17.840 --> 26:20.040
HEEL ERG BEDANKT DAARVOOR

26:20.120 --> 26:22.320
IK WAARDEER HET ECHT

26:22.399 --> 26:24.080
HET SPIJT ME VAN MAROKKO

26:24.159 --> 26:27.880
Ze stuurde me een bericht
waarin ze me bedankte.

26:27.960 --> 26:32.040
En dat ze het waardeerde
en hoe erg ze het voor me vond.

26:32.120 --> 26:38.960
Ik vroeg haar of het bedrijf waar ze
mee was gegaan Discover Excursions was.

26:39.840 --> 26:41.600
Ze zei ja.

26:41.679 --> 26:46.520
Ze vroeg me of de persoon
waar ik het over had Manu was.

26:47.120 --> 26:49.000
En ik zei: 'Ja.'

26:51.840 --> 26:56.840
Ik raakte in paniek, ik werd helemaal gek.

26:56.919 --> 27:01.040
Ik wist dat iets vergelijkbaars
iemand anders was overkomen.

27:04.840 --> 27:09.800
Ik ging in 2017 naar Spanje
om in het buitenland te studeren.

27:17.360 --> 27:22.120
Mijn oudere zus had
Discover Excursions aangeraden.

27:22.960 --> 27:26.199
We wilden op reis naar Marokko.

27:26.280 --> 27:27.560
BOEK NU

27:27.640 --> 27:32.960
En je wilt geloven
dat ze het beste met je voor hebben…

27:33.040 --> 27:35.000
…als je met ze het land uit gaat.

27:36.120 --> 27:37.600
O, mijn god.

27:37.679 --> 27:38.520
Wat?

27:38.600 --> 27:44.560
Ik herinner me dat er
één nacht was tijdens deze reizen…

27:44.640 --> 27:48.000
…dat er een groot feest werd gegeven.

27:59.520 --> 28:03.960
Dat was de nacht waarin hij…

28:04.960 --> 28:07.640
…een meisje van onze reis aanviel.

28:10.240 --> 28:12.560
Ik zag hem raar doen bij haar.

28:14.000 --> 28:18.840
Hij zat achter Catherine aan.

28:18.919 --> 28:21.760
Ik had het gevoel dat hij haar volgde…

28:21.840 --> 28:25.439
…en was altijd bij haar in de buurt
om met haar te praten.

28:28.840 --> 28:31.880
Ik vroeg Liz
of ze ons in contact kon brengen.

28:32.800 --> 28:34.399
JA

28:34.480 --> 28:36.240
CATHERINE
CONTACT TOEVOEGEN

28:37.480 --> 28:40.120
Dus ik nam contact met haar op.

28:40.199 --> 28:43.639
Ze zei dat Manuel haar
op het bed duwde…

28:43.720 --> 28:46.800
…en op haar wilde liggen
en dat ze zich doodschrok.

28:46.879 --> 28:51.040
Maar ze had gehoord
dat er iets veel ergers was gebeurd…

28:51.120 --> 28:54.679
…met twee andere meisjes
op een Discover Excursions-reis.

28:55.720 --> 28:58.399
Ik vroeg of ze me
met hen in contact kon brengen.

28:58.480 --> 29:01.639
Ik wilde ze opsporen en met ze praten.

29:02.760 --> 29:04.320
En…

29:05.840 --> 29:08.600
Zo contacteerde ik Hayley en Carly.

29:17.760 --> 29:21.040
28 MEI 2017

29:21.120 --> 29:22.639
En ze vertelden me dat hij…

29:22.720 --> 29:25.480
…ze in een kamer
in een hoek had gedrukt, samen.

29:25.560 --> 29:28.879
In een kamer in Portugal
op een Discover Excursions-reis.

29:29.919 --> 29:30.959
CARLY'S STEM

29:31.040 --> 29:35.280
Hij deed heel erg zijn best
om ons te laten blijven drinken.

29:36.120 --> 29:39.199
Hij wilde doen, durven of waarheid spelen.

29:39.280 --> 29:42.439
Hij wilde
dat wij hem kusten en voor hem dansten.

29:42.520 --> 29:45.720
Hij greep een van hen bij de pols
en liet niet los.

29:45.800 --> 29:48.199
Hij wilde ze dwingen hem aan te raken.

29:50.240 --> 29:54.360
Hij zei: 'Een van jullie raakt me aan.
Een van jullie kust me.'

29:54.959 --> 30:00.120
Hij zei dat we niet weg konden, dat we hem
niet met blauwe ballen konden achterlaten.

30:00.199 --> 30:02.879
Ze waren in paniek. In paniek.

30:02.959 --> 30:07.159
Hayley was in staat
om van hem weg te draaien.

30:07.240 --> 30:10.439
En toen Hayley zei
dat hij me moest laten gaan…

30:10.520 --> 30:16.520
…zei hij dat hij me niet kon laten gaan
omdat iemand de klus moest afmaken.

30:16.600 --> 30:19.840
Ze rende de gang op
en opende de deur en zei:

30:19.919 --> 30:23.120
'Als je niet gaat,
vertellen we iedereen wat je doet.'

30:23.199 --> 30:24.720
Hij liet me gaan.

30:24.800 --> 30:29.280
En de volgende dag was hij weg.

30:29.360 --> 30:35.560
En alle andere gidsen zeiden dat hij
een noodgeval in zijn familie had.

30:39.360 --> 30:42.600
Toen ik die drie vrouwen vond…

30:43.280 --> 30:46.639
…was dat een omslag in mijn hoofd.

30:53.639 --> 30:56.120
Ze belde me hysterisch, huilend.

30:56.199 --> 30:58.600
'Hij doet dit ook andere meisjes aan.'

30:58.679 --> 31:00.800
En ik zei: 'Waar heb je het over?'

31:01.720 --> 31:06.800
Ik zat in de auto op weg naar huis,
en was aan de telefoon met m'n moeder…

31:06.879 --> 31:09.720
…en was meteen
gericht op wat ik ging doen.

31:11.560 --> 31:15.159
Toen ik thuiskwam die dag
begon ik op Facebook te posten.

31:17.600 --> 31:21.199
HOI. HOPELIJK GAAT ALLES GOED.
MIJN VERKRACHTER VERKRACHT NOG STEEDS.

31:21.280 --> 31:24.879
'Als je iemand kent die naar Spanje gaat,
vertel ze dan…

31:24.959 --> 31:29.320
…dat Manuel Blanco Vela
van Discover Excursions vrouwen misbruikt…

31:29.399 --> 31:31.040
…deel dit alsjeblieft.

31:32.040 --> 31:35.120
Dus ik begon non-stop te schrijven.

31:35.199 --> 31:40.520
Ik wist van geen ophouden,
ik gebruikte hetzelfde bericht…

31:41.600 --> 31:42.879
DELEN

31:42.959 --> 31:48.480
'Hé, alles goed? M'n verkrachter verkracht
nog steeds. Kun je mijn status delen?'

31:48.560 --> 31:50.240
Krankzinnig.

31:51.199 --> 31:54.840
Ik heb het naar 200 mensen gestuurd.

31:54.919 --> 31:58.719
Alleen directe berichten op Facebook.
Ik stuurde het.

31:58.800 --> 32:02.360
Mijn vader had contacten in Miami…

32:02.439 --> 32:05.560
…met de consul van de
Spaanse ambassade in Miami.

32:11.320 --> 32:16.040
Ik ging ernaartoe en vertelde wat er was,
dat ik allemaal vrouwen had gevonden.

32:16.120 --> 32:19.320
Ik herinner me
dat de generaal-consul erg aardig was.

32:20.600 --> 32:23.000
Hij wilde me helpen, maar aarzelde.

32:23.080 --> 32:28.600
Hij zei: 'Je moet dit niet publiek maken.
Je moet hier met niemand over praten.'

32:28.679 --> 32:31.879
Waarom wilde hij niet
dat we naar de pers gingen?

32:31.959 --> 32:34.760
Omdat het Spanje
in een slecht daglicht stelt.

32:40.080 --> 32:43.360
Toen hij dat zei,
wist ik precies wat ik moest doen.

32:45.399 --> 32:49.240
NEW YORK
11 APRIL 2018

32:57.600 --> 33:00.840
We waren in de groene kamer,
en ik raakte in paniek.

33:00.919 --> 33:03.560
Ik kreeg een black-out.

33:03.639 --> 33:05.760
Eén minuut.
-Ja. Een minuut, jongens.

33:05.840 --> 33:07.439
Maak er een mooie show van.

33:12.000 --> 33:15.080
Ik weet nog dat ik
achter het podium stond.

33:16.280 --> 33:20.560
Ik begon te huilen.

33:23.080 --> 33:28.199
Camera drie.
-Vier, drie, twee, één.

33:29.159 --> 33:30.320
En we zijn live.

33:30.399 --> 33:34.360
En ik stortte in.
Ze kwam naar me toe en zei:

33:34.439 --> 33:38.840
'Je doet iets heel goeds. Dit gaat
je helpen, en je gaat hem pakken.'

33:38.919 --> 33:43.159
En ik dacht:
oké, als Megyn Kelly het zegt…

33:43.240 --> 33:44.800
…ik moet dit doen.

33:44.879 --> 33:49.240
Dus gaat ze het podium op,
en ik kom op.

33:49.320 --> 33:52.120
Ik weet nog dat ik naar haar keek.

33:52.199 --> 33:57.439
Ze stelde me een vraag,
ik herinner me er echt niets meer van.

34:00.080 --> 34:02.399
Maar blijkbaar ging het heel goed.

34:02.480 --> 34:07.240
Mijn man en ik waren er toen ze filmden,
en we waren erg trots op haar.

34:07.320 --> 34:13.159
En toen wisten we
dat dit groot zou worden.

34:14.760 --> 34:20.920
Ik wist dat ik me
op onbekend terrein begaf.

34:21.000 --> 34:22.799
Ik had geen idee wat…

34:23.719 --> 34:24.920
Ik was…

34:25.000 --> 34:27.799
Ik had geen idee dat dit zo zou aflopen.

34:32.120 --> 34:36.040
Na die show
namen er veel mensen contact op.

34:36.920 --> 34:37.920
POSTVAK IN

34:38.000 --> 34:41.000
Mijn telefoon bleef maar overgaan.

34:42.560 --> 34:44.040
Tijdens het interview…

34:44.120 --> 34:49.839
…lieten ze de afbeelding zien
van de man die ik kende als Manu White.

34:50.480 --> 34:53.159
En ik begon te schreeuwen: 'Hij is het.'

34:53.239 --> 34:54.239
SARAH CAREY

34:54.319 --> 34:57.799
Ik zat daar en dacht:
wauw, dit is gestoord.

34:57.880 --> 35:00.920
Hij werd niet genoemd,
maar ik dacht: dit is Manu.

35:02.799 --> 35:06.760
Alles kwam samen
toen ik Gabrielle's verhaal hoorde.

35:08.240 --> 35:11.880
Ik had nooit in een miljoen jaar gedacht
dat het Manu was.

35:11.960 --> 35:14.720
Alles werd ineens helder.

35:14.799 --> 35:18.640
Maar ik voelde ook
een waanzinnige hoeveelheid woede.

35:19.799 --> 35:24.600
Toen ik over Gabrielle hoorde,
werd het zo duidelijk…

35:24.680 --> 35:31.080
…dat hij een seriemisbruiker is,
die misdaden en aanvallen pleegt.

35:31.160 --> 35:34.799
Toen wist ik
dat wat er met mij is gebeurd…

35:34.880 --> 35:41.280
…jaren later nog vrouwen overkwam.
En jaren eerder waarschijnlijk ook.

35:41.360 --> 35:45.000
Ik vertelde mijn ouders
over een meisje uit Rhode Island.

35:45.080 --> 35:47.240
Ik vond een meisje uit Virginia.

35:47.319 --> 35:51.040
Twee meisjes uit Florida.
Drie meisjes. Eentje in New York.

35:51.120 --> 35:54.799
Ik vond al die vrouwen
en mijn ouders stonden versteld.

36:01.680 --> 36:05.160
SEVILLA
SPANJE

36:10.400 --> 36:16.120
Dit is een deel van het verhaal
dat ik Gabrielle als bericht heb gestuurd.

36:16.200 --> 36:19.000
Die ene dag…

36:19.080 --> 36:22.120
Ik geloof dat dit begin april was.

36:23.160 --> 36:27.520
Ik zat op kantoor en Manu was er niet.

36:28.960 --> 36:31.319
VOORMALIG DISCOVER EXCURSIONS-WERKNEMER

36:31.400 --> 36:35.600
Ik moest door Facebook-groepen
van universiteiten…

36:35.680 --> 36:40.200
…met buitenlandse programma's gaan,
En ik moest elke individuele persoon…

36:40.280 --> 36:43.720
…een bericht
van Discover Excursions sturen.

36:43.799 --> 36:47.960
'Kom naar Marokko.
Hier is een kortingscode.'

36:52.200 --> 36:55.720
Ik zag hem ijsberen, aan de telefoon.

36:57.120 --> 37:00.440
Hij komt binnen,
en grijpt me zoals gewoonlijk.

37:00.520 --> 37:02.520
'Aubrey, tijd om te gaan lunchen.

37:02.600 --> 37:06.920
Ik moet je vertellen
wat er aan de hand is.'

37:07.000 --> 37:08.120
En ik zei: 'Oké.'

37:10.040 --> 37:11.680
We gaan lunchen.

37:12.359 --> 37:15.280
Hij gaat zitten.
Hij bestelt. Zoals gewoonlijk.

37:15.359 --> 37:17.799
Hij bestelde altijd alles voor ons.

37:17.880 --> 37:22.720
Hij gaat naar buiten en hij is
aan het ijsberen aan de telefoon…

37:22.799 --> 37:25.600
…alsof hij ongerust is.

37:28.960 --> 37:33.319
Dan komt hij eindelijk.
We gaan zitten. Hij kan niets eten.

37:33.400 --> 37:39.120
Hij legt me uit dat er meiden zijn…

37:39.200 --> 37:44.600
…die zijn reputatie willen ruïneren
en hem pijn willen doen…

37:44.680 --> 37:46.760
…en zijn geld willen.

37:46.839 --> 37:49.799
Hij wist niet
waarom ze zoiets zouden doen.

37:49.880 --> 37:55.200
'Dit is vreselijk. Mijn arme familie.
Dit verpest mijn reputatie.

37:55.280 --> 37:58.160
Dit gaat mijn moeder pijn doen.'

37:58.760 --> 38:02.960
Ik zei dat het echt gestoord was.

38:03.880 --> 38:06.720
Hij probeerde het te verdraaien.

38:06.799 --> 38:09.480
Hij probeerde mijn sympathie te krijgen.

38:09.560 --> 38:10.760
En…

38:11.520 --> 38:15.280
Ik ging terug naar kantoor en hij vertrok.

38:16.400 --> 38:20.520
Ik wist dat het op The Today Show was.
Dus ik keek naar The Today Show.

38:22.359 --> 38:26.280
En ik zag hoe erg het was.

38:28.799 --> 38:30.440
En ik vertrok.

38:30.520 --> 38:35.760
En de volgende dag
was het kantoor gesloten.

38:38.200 --> 38:42.200
We volgen deze zaak op de voet,
die de afgelopen weken viral ging.

38:42.280 --> 38:45.680
De politie onderzoekt
of een tourgids uit Sevilla…

38:45.760 --> 38:49.760
…tientallen klanten verkrachtte,
voornamelijk uit de VS.

38:49.839 --> 38:52.319
Een student uit Florida
diende een klacht in…

38:52.400 --> 38:55.880
…wat tot een golf
van soortgelijke meldingen leidde.

38:55.960 --> 39:00.799
De hoofdvestiging van het reisbureau is,
zoals je kunt zien, gesloten.

39:00.880 --> 39:07.240
De eigenaar reageerde niet
op ons verzoek om commentaar.

39:11.920 --> 39:16.520
Ik bel het bureau, Discover Excursions.
Niemand neemt de telefoon op.

39:16.600 --> 39:19.440
Ik ga persoonlijk,
het is dicht bij de redactie.

39:19.520 --> 39:23.760
Het is dicht. Er is niemand binnen.
Ik regel het nummer van Manuel Blanco.

39:23.839 --> 39:24.880
Ik bel hem.

39:24.960 --> 39:28.839
Hij neemt op.
Ik zei dat ik van Diario de Sevilla was…

39:28.920 --> 39:35.520
…dat ik hem wilde spreken. Hij hing op.
Ik besloot een WhatsApp-bericht te sturen.

39:35.600 --> 39:38.319
Hij stuurde een heel kort antwoord.

39:39.000 --> 39:43.080
'Namens ons bedrijf zeggen we
dat dit alles laster en leugens zijn.

39:43.160 --> 39:47.720
Er zijn geen rechtszaken en geen bewijs.
Alles ging viral zonder enige basis.

39:47.799 --> 39:51.600
Onze advocaten weten dit,
zowel in de VS als in Spanje.

39:51.680 --> 39:54.040
Dat was simpelweg de boodschap…

39:54.120 --> 39:56.839
…die ik in zijn geheel opnam
in mijn nieuwsbericht.

39:59.000 --> 40:01.359
HIJ DWONG ME DE BADKAMER IN.
IK WAS ZO BANG.

40:01.440 --> 40:05.920
Ik weet nog dat mensen me dingen stuurden.
Volgens mij stuurde iemand me…

40:06.000 --> 40:12.880
…een screenshot van dat Google
'Permanent gesloten'-locatieding, en…

40:14.799 --> 40:17.680
Dat was geweldig.

40:17.760 --> 40:21.520
Het was geweldig. Het was alsof…

40:21.600 --> 40:26.560
Het was oké,
dus nu heeft hij geen toegang meer.

40:28.160 --> 40:32.440
Rot op. Jij en je vrienden.
Iedereen die je steunde kan oprotten.

40:32.520 --> 40:33.960
Rot op.

40:44.200 --> 40:47.120
SHANNON M
HET IS MIJ OOK OVERKOMEN

40:47.640 --> 40:50.319
M.S.
IK  BEN OOK VERKRACHT DOOR MANUEL

40:50.400 --> 40:53.520
Ik zou zeggen
dat de meeste berichten die week kwamen.

40:53.600 --> 40:55.480
L.J.
IK STA OOK OP DIE LIJST

40:55.560 --> 40:56.839
Maar ze bleven komen.

40:56.920 --> 40:58.480
SHAYNA K.
DIT MOET STOPPEN

40:58.560 --> 41:00.000
Er waren er die zeiden:

41:00.080 --> 41:03.760
'Mijn vriendin overkwam het ook,
maar durft je niet te contacteren.'

41:03.839 --> 41:06.440
HAILEY M.
JE STAAT NIET ALLEEN

41:06.520 --> 41:12.480
'Ik ben ook door hem verkracht, maar ik
wil het niet vertellen. Ik ben radeloos.

41:12.560 --> 41:15.640
Een hoop mensen
kwamen naar me toe en wilden…

41:15.720 --> 41:18.000
Ze kwamen naar me toe
en vertelden alles.

41:19.000 --> 41:20.560
Het was zo'n moment…

41:20.640 --> 41:25.720
…waarop ik geen idee had
van waar ik bij betrokken was.

41:26.400 --> 41:29.280
Ik weet nog dat ik
een Facebook-bericht kreeg.

41:29.920 --> 41:32.120
CAREY BAJOREK
20 SECONDEN GELEDEN

41:32.200 --> 41:36.040
Ze zei: 'Manuel Blanco Vela
heeft mijn dochter vermoord.'

41:36.120 --> 41:38.000
CAREY BAJOREK
1 MINUUT GELEDEN

41:38.080 --> 41:41.040
MANUEL BLANCO VELA
VERMOORDDE MIJN DOCHTER

42:37.920 --> 42:42.920
Ondertiteld door: Noud van Oeteren
DOCHTER
