WEBVTT

00:00:09.879 --> 00:00:15.520 align:center
Ulkomailla opiskeleminen
ei kuulu USA:n kulttuuriin.

00:00:17.040 --> 00:00:20.080 align:center
Äitini sanoi: "Voit lähteä Espanjaan."

00:00:24.920 --> 00:00:27.680 align:center
Olin 18-vuotias.

00:00:27.760 --> 00:00:29.920 align:center
Se tuntui seikkailulta.

00:00:32.000 --> 00:00:37.000 align:center
En osaa sanoa tarkalleen,
missä vaiheessa kaikki meni päin vittua.

00:00:42.440 --> 00:00:46.520 align:center
Kun muutin Espanjaan,
olin vaihto-opiskelijoista nuorin.

00:00:49.080 --> 00:00:53.360 align:center
Amerikkalaisia yliopisto-opiskelijoita,
jotka opiskelivat Espanjassa.

00:00:54.760 --> 00:00:56.720 align:center
Opiskelin Sevillassa.

00:00:56.800 --> 00:00:57.960 align:center
Sevilla.

00:00:59.959 --> 00:01:03.080 align:center
Kun pääsin Espanjaan,
porukkani tahtoi matkalle.

00:01:03.160 --> 00:01:04.640 align:center
¡Hola!

00:01:04.720 --> 00:01:06.720 align:center
Discover Excursionsia suositeltiin.

00:01:06.800 --> 00:01:07.960 align:center
LÖYDÄ SEVILLA

00:01:08.039 --> 00:01:10.280 align:center
Olimme aikuisia ensimmäistä kertaa.

00:01:10.360 --> 00:01:14.600 align:center
Näytimme haavoittuvaisilta
sen ajan valokuvissa.

00:01:19.240 --> 00:01:22.119 align:center
Sattui kamalia, enkä osannut kieltä.

00:01:23.240 --> 00:01:25.520 align:center
Tyttäreni soitti hysteerisenä.

00:01:25.600 --> 00:01:26.920 align:center
Mitä hittoa tapahtui?

00:01:27.920 --> 00:01:30.240 align:center
En aavistanut, mistä oli kyse.

00:01:30.320 --> 00:01:32.960 align:center
Sitä tapahtui vuosien ajan.

00:01:35.119 --> 00:01:37.199 align:center
Uhreja oli lopulta noin 50.

00:01:40.720 --> 00:01:42.880 align:center
Mietin, että tämähän on villiä.

00:01:45.800 --> 00:01:48.040 align:center
Sitä tunsi olevansa pirun seurassa.

00:01:48.119 --> 00:01:51.839 align:center
SEVILLAN SAALISTAJA

00:01:51.920 --> 00:01:55.600 align:center
ENSIMMÄINEN JAKSO: MATKA

00:02:02.360 --> 00:02:06.520 align:center
Nimeni on Gabrielle Vega.
Olen 30-vuotias.

00:02:09.039 --> 00:02:11.519 align:center
Olen kolmesta tytöstä vanhin.

00:02:14.239 --> 00:02:19.760 align:center
Vartuin USA:n tavallisessa lähiössä.

00:02:20.959 --> 00:02:26.400 align:center
Meillä oli pyörät, ja ulkoilimme aina.
Se oli suloinen lapsuus.

00:02:26.480 --> 00:02:28.560 align:center
Olen hepo, äiti!

00:02:28.640 --> 00:02:31.320 align:center
Isä on ensimmäisen polven maahanmuuttaja.

00:02:32.920 --> 00:02:35.120 align:center
Äitini on New Jerseystä.

00:02:35.760 --> 00:02:38.320 align:center
Suvullani ei ole espanjalaisjuuria.

00:02:38.400 --> 00:02:39.720 align:center
GABRIELLEN ÄITI

00:02:39.799 --> 00:02:42.799 align:center
Mieheni juuret ovat syvällä Espanjassa.

00:02:43.679 --> 00:02:48.560 align:center
Hänen isovanhempansa
olivat kotoisin Asturiasista.

00:02:48.640 --> 00:02:52.679 align:center
Vanhempani pitivät siitä,
että palaan Espanjaan -

00:02:52.760 --> 00:02:55.360 align:center
ja löydän perheemme alkuperän.

00:02:57.880 --> 00:03:03.519 align:center
Pakkasin laukkuani edellisiltana
ja olin ihan yksikseni.

00:03:04.720 --> 00:03:07.400 align:center
Herkistyin kovasti.

00:03:07.480 --> 00:03:10.040 align:center
Olin alkanut kirjoittaa kirjeitä.

00:03:10.560 --> 00:03:14.720 align:center
Se on ainoa kirje,
jonka tyttäreni on minulle kirjoittanut.

00:03:14.799 --> 00:03:16.600 align:center
Se oli merkityksellinen.

00:03:17.519 --> 00:03:20.160 align:center
Gabrielle ei pelännyt matkaa.

00:03:20.239 --> 00:03:25.160 align:center
Siksi päästimmekin hänet
lähtemään mielihyvin.

00:03:25.679 --> 00:03:28.880 align:center
Ei isä sitä suoranaisesti kadu,

00:03:28.959 --> 00:03:33.440 align:center
mutta hän olisi halunnut
opettaa meille espanjaa pienempinä.

00:03:33.519 --> 00:03:37.080 align:center
Hän mietti,
missä oppisi puhtainta espanjaa.

00:03:37.160 --> 00:03:39.560 align:center
PARAS PAIKKA OPPIA ESPANJAA

00:03:39.640 --> 00:03:41.600 align:center
Sehän on Salamanca.

00:03:42.119 --> 00:03:45.480 align:center
Siksi päätin lähteä sinne.

00:04:03.320 --> 00:04:09.600 align:center
Tuntui kuin maailma olisi avautunut
ja saisin tehdä mitä lystään.

00:04:16.599 --> 00:04:18.399 align:center
En tuntenut Salamancaa.

00:04:23.320 --> 00:04:28.800 align:center
Se on kaunista seutua,
ja siellä oppii nippelitietoa.

00:04:28.880 --> 00:04:33.599 align:center
Aukion kellotaulun alla
on tapana tavata kavereita.

00:04:33.680 --> 00:04:36.160 align:center
Sovitaan vain tapaamisaika.

00:04:36.840 --> 00:04:40.440 align:center
En osannut juoda enkä olla ihmisiksi.

00:04:40.520 --> 00:04:44.520 align:center
Olin ensi kertaa omillani
enkä osannut paikalliskieltä.

00:04:45.200 --> 00:04:47.080 align:center
Se oli ihan uutta.

00:04:47.160 --> 00:04:52.200 align:center
Muistan, että siellä asuminen tuntui
kuin olisin nähnyt värejä ensi kertaa.

00:04:52.280 --> 00:04:57.240 align:center
Pidin siitä kovasti
ja yritin ottaa matkasta kaiken irti.

00:05:07.320 --> 00:05:13.640 align:center
Seurassani oli nuoria,
jotka olivat noin parikymppisiä.

00:05:16.720 --> 00:05:20.440 align:center
Mietimme matkakohteita,
joita Euroopassa riitti.

00:05:20.520 --> 00:05:24.720 align:center
Voisimme lähteä Ranskaan,
Marokkoon tai Afrikkaan.

00:05:24.800 --> 00:05:26.800 align:center
"No, ehkei Afrikkaan."

00:05:26.880 --> 00:05:28.800 align:center
Hienoa se olisi silti.

00:05:28.880 --> 00:05:34.560 align:center
Tiesin aina haluavani lähteä sinne,
koska se oli matkakohteena vieras.

00:05:36.560 --> 00:05:41.000 align:center
Koko porukkamme tiesi
Discover Excursionsin.

00:05:41.080 --> 00:05:42.640 align:center
SEVILLAN TOIMISTO

00:05:42.720 --> 00:05:47.320 align:center
Se tarjosi Marokon-matkoja,
joilla moni muukin nuori oli käynyt.

00:05:50.760 --> 00:05:54.000 align:center
Etsitkö hauskaa ja helppoa tapaa
matkustaa Marokkoon?

00:05:55.479 --> 00:05:59.160 align:center
Lähde Discover Excursionsin
valaisevalle matkalle.

00:06:01.080 --> 00:06:02.599 align:center
Ratsasta kamelilla.

00:06:03.120 --> 00:06:05.479 align:center
Maista herkullisia ruokia.

00:06:05.560 --> 00:06:09.280 align:center
Nauti loputtoman aavikon
aurinkoisista päivistä.

00:06:10.640 --> 00:06:14.400 align:center
Luota meihin:
koet kaikkea yllättävää Afrikassa.

00:06:16.200 --> 00:06:19.720 align:center
Älä ainoastaan matkusta, vaan tee löytöjä.

00:06:20.919 --> 00:06:27.599 align:center
Olimme tuon matkatoimiston kohdeyleisö.
Jos tahtoi Marokkoon, kannatti valita se.

00:06:27.680 --> 00:06:32.960 align:center
Toimistolla oli mainoskuvia
nuorista amerikkalaisista.

00:06:33.039 --> 00:06:37.280 align:center
Discover Excursions oli aito yritys.

00:06:37.960 --> 00:06:38.960 align:center
Tervetuloa.

00:06:39.039 --> 00:06:43.320 align:center
Olemme avoinna maanantaista perjantaihin.
Meillä ei vietetä siestaa.

00:06:43.400 --> 00:06:47.400 align:center
Toimisto oli ammattimainen ja aika huokea.

00:06:47.479 --> 00:06:54.359 align:center
Siellä vallitsi myöskin sellainen
kiva ja nuorekas ilmapiiri.

00:06:54.440 --> 00:06:56.039 align:center
Oppaat olivat nuoria.

00:06:56.960 --> 00:06:59.080 align:center
Porukkamme lähti yhdessä.

00:06:59.160 --> 00:07:00.359 align:center
VARAA NYT!

00:07:03.160 --> 00:07:07.720 align:center
Toimisto järjesti matkan.
Joka päivälle oli oma matkasuunnitelma.

00:07:07.799 --> 00:07:11.760 align:center
Sinne lähti valtava,
noin 200-päinen nuorisojoukko.

00:07:11.840 --> 00:07:14.719 align:center
Meitä taisi olla kaksi bussillista.

00:07:21.280 --> 00:07:26.120 align:center
Gabrielle kertoi lähtevänsä Marokkoon,
mikä oli meistä hienoa.

00:07:26.200 --> 00:07:27.919 align:center
Hän oli innoissaan.

00:07:32.000 --> 00:07:37.960 align:center
Lähdimme Marokkoon
ja kiertelimme maan pohjoisosaa.

00:07:51.760 --> 00:07:57.560 align:center
Maan kauneus teki minuun vaikutuksen.
Siellä oli uskomattomia vuoria.

00:07:57.640 --> 00:08:00.679 align:center
Arkkitehtuuri oli ihan erilaista.

00:08:02.919 --> 00:08:06.479 align:center
Käsitykseni mukaan
päämatkaopas oli Manuel.

00:08:08.159 --> 00:08:13.400 align:center
Muistan miten Manuel jutteli
meille kaikille bussissa.

00:08:13.479 --> 00:08:18.159 align:center
Hän kertoili bussin etuosassa,
miten tekisimme kaikkea kivaa.

00:08:20.960 --> 00:08:24.320 align:center
Hän vaikutti ystävälliseltä
ja innostuvalta.

00:08:25.359 --> 00:08:28.239 align:center
Hän oli varmaan kolmekymppinen.

00:08:28.320 --> 00:08:33.400 align:center
Manuel tuntui mukavalta tyypiltä,
joka oli innoissaan mukaan lähdöstämme.

00:08:37.400 --> 00:08:40.039 align:center
Menimme siniseen kaupunkiin.

00:08:40.120 --> 00:08:44.000 align:center
Kävin uskomattomilla toreilla.

00:08:44.079 --> 00:08:49.199 align:center
Muistan, että kaupustelijat olivat
melkein liiankin päällekäyviä.

00:08:53.360 --> 00:08:56.360 align:center
Kaveriporukkamme oli täpinöissään.

00:08:56.440 --> 00:08:59.480 align:center
Pääsimme toisenlaiseen maailmaan.

00:08:59.560 --> 00:09:05.240 align:center
Puhuttiin ranskaa, englantia ja espanjaa.
Meno oli huumaavaa.

00:09:05.320 --> 00:09:09.040 align:center
Tuoksut olivat hyvällä tavalla huumaavia.

00:09:09.120 --> 00:09:11.600 align:center
Pääsin uudenlaiseen paikkaan.

00:09:18.079 --> 00:09:21.959 align:center
Se taisi sattua lauantaina
eli viimeisenä reissupäivänä.

00:09:22.040 --> 00:09:24.120 align:center
Heippa, kisu!

00:09:24.720 --> 00:09:26.079 align:center
Onpa nättiä!

00:09:26.160 --> 00:09:31.199 align:center
Oppaat halusivat meidän voivan mukavasti
ja painottivat turvallisuutta.

00:09:32.560 --> 00:09:36.440 align:center
"Marokko ei ole kovin turvallinen.
Pysykää sisällä.

00:09:36.520 --> 00:09:38.600 align:center
Hotellissa on baari."

00:09:38.680 --> 00:09:41.720 align:center
Se taisi olla ylimmässä kerroksessa.

00:09:41.800 --> 00:09:46.199 align:center
"Voimme mennä juomaan sinne.
On parasta, ettette lähde ulos.

00:09:46.280 --> 00:09:49.600 align:center
Täällä tapahtuu hämäriä iltaisin,
ja meitä on paljon."

00:09:49.680 --> 00:09:52.160 align:center
Meitä kehotettiin jäämään hotelliin.

00:09:54.720 --> 00:09:59.360 align:center
Minä, Ashley ja Nicole menimme baariin.

00:09:59.440 --> 00:10:02.560 align:center
Me kolme yövyimme samassa huoneessa.

00:10:02.640 --> 00:10:04.480 align:center
Tutustuimme vaihtareina.

00:10:05.240 --> 00:10:08.199 align:center
Poltin tupakan kaverieni kanssa.

00:10:09.400 --> 00:10:10.920 align:center
Manuel ilmestyi.

00:10:17.680 --> 00:10:21.720 align:center
Hän kysyi: "Juotteko lisää?"
Vastasimme myöntävästi.

00:10:21.800 --> 00:10:24.360 align:center
Sitten hän sai idean.

00:10:24.440 --> 00:10:28.600 align:center
"Tilaan sampanjaa,
niin hengaillaan huoneessanne.

00:10:28.680 --> 00:10:31.120 align:center
Ei huolta, minä maksan."

00:10:31.199 --> 00:10:33.320 align:center
Sopihan se meille.

00:10:33.400 --> 00:10:37.120 align:center
Suostuin sen kummempia ajattelematta.

00:10:37.199 --> 00:10:42.760 align:center
Niinpä lähdimme nelistään
hotellihuoneeseemme.

00:10:45.800 --> 00:10:48.000 align:center
Manuel oli tilannut sampanjaa.

00:10:49.959 --> 00:10:54.839 align:center
Hän meni avaamaan oven, kun sitä tuotiin.

00:10:54.920 --> 00:10:59.320 align:center
Me kolme tyttöä istuimme vuoteilla
ja hengailimme vain.

00:10:59.400 --> 00:11:00.400 align:center
Sitten…

00:11:03.920 --> 00:11:05.280 align:center
Manuel tuli.

00:11:05.360 --> 00:11:10.480 align:center
Siellä oli aika varmasti jokin huonekalu,
jollaista pidetään sängyn edustalla.

00:11:10.560 --> 00:11:14.320 align:center
Hän laski sampanjan siihen,
ja me olimme vuoteilla.

00:11:14.400 --> 00:11:17.000 align:center
Hän kaatoi juomaa selin meihin.

00:11:21.560 --> 00:11:26.400 align:center
Huoneessa oli tosi rento
ja ystävällinen ilmapiiri.

00:11:30.560 --> 00:11:33.079 align:center
Sitten minä muistan,

00:11:33.160 --> 00:11:38.600 align:center
että Manuelin koko helvetin vibat
alkoivat muuttua.

00:11:40.360 --> 00:11:43.079 align:center
Hän halusi pelailla pelejä.

00:11:44.079 --> 00:11:47.440 align:center
Hän alkoi tentata meitä.

00:11:47.520 --> 00:11:50.760 align:center
"Monenko kanssa olette maanneet?"

00:11:50.839 --> 00:11:52.839 align:center
Sitten hän…

00:11:54.640 --> 00:11:59.719 align:center
Hän kysyi: "Vaihdetaanko paitoja
tai pelataanko totuutta vai tehtävää?"

00:12:02.120 --> 00:12:06.040 align:center
Sitten hän kysyi:
"Haittaako jos teen oloni mukavaksi?"

00:12:07.800 --> 00:12:10.079 align:center
Hän riisui housunsa.

00:12:10.800 --> 00:12:15.280 align:center
Hän oli alushousuillaan
ja peitti haaransa tyynyllä.

00:12:17.160 --> 00:12:23.400 align:center
Ihmettelin, että mitähän helvettiä.
Sitten sitä perustelee järjellä.

00:12:25.120 --> 00:12:27.480 align:center
Ehkä se on vain kulttuuriero.

00:12:27.560 --> 00:12:31.839 align:center
Ehkä hän vain käyttäytyy eri tavalla.

00:12:31.920 --> 00:12:33.079 align:center
En tiedä.

00:12:37.400 --> 00:12:42.719 align:center
Muistan, että minua alkoi väsyttää
pahemman kerran.

00:12:43.839 --> 00:12:46.800 align:center
Kaapin vieressä oli punkka.

00:12:46.880 --> 00:12:49.680 align:center
Siirryin sängyltä punkkaan.

00:12:50.560 --> 00:12:53.199 align:center
Kävin makuulle ja simahdin.

00:13:03.680 --> 00:13:06.120 align:center
En tiedä, kauanko nukuin.

00:13:09.160 --> 00:13:11.959 align:center
Muistan heränneeni jossain vaiheessa.

00:13:13.880 --> 00:13:18.320 align:center
Huoneessa ei ollut ketään,
ja minulla oli paska olo.

00:13:18.400 --> 00:13:23.719 align:center
Minusta ei ollut koskaan tuntunut siltä,
enkä ole kokenut moista sittemmin.

00:13:26.920 --> 00:13:29.839 align:center
Mieleni ja kehoni välillä oli katkos.

00:13:29.920 --> 00:13:32.920 align:center
Aivoni tuntuivat käyvän tosi hitaalla.

00:13:33.000 --> 00:13:35.640 align:center
En tiedä, mikä minua uuvutti.

00:13:37.400 --> 00:13:41.240 align:center
Muistan, että noustuani nojasin seinään.

00:13:41.320 --> 00:13:46.120 align:center
Pyrin vessaan jalat laahaten.

00:13:46.199 --> 00:13:50.120 align:center
Menin vessan ovelle,
ja kun minä avasin sen…

00:13:52.520 --> 00:13:56.719 align:center
Nicole, Ashley ja Manuel olivat
suihkussa kolmistaan.

00:13:56.800 --> 00:13:59.760 align:center
He olivat alusvaatteillaan.

00:14:00.959 --> 00:14:02.480 align:center
Muistan sulkeneeni oven.

00:14:03.120 --> 00:14:06.000 align:center
Mietin, että mitä helvettiä tuo oli.

00:14:06.079 --> 00:14:08.160 align:center
Sitten…

00:14:10.560 --> 00:14:15.560 align:center
Koko kolmikko kipitti ulos
melkein kuin häpeissään.

00:14:15.640 --> 00:14:19.040 align:center
Kävin istumaan pöntölle.

00:14:19.120 --> 00:14:25.520 align:center
Istuin kasvot kohti ovea,
ja sitten muistan vain…

00:14:29.719 --> 00:14:32.000 align:center
Se on vaivannut minua vuosia.

00:14:32.079 --> 00:14:36.199 align:center
Muistikuvassani ovi heilahtaa auki.

00:14:36.280 --> 00:14:41.520 align:center
Näin Manuelin haarovälin lähestyvän,
ja sitten hän työntyi suuhuni.

00:14:41.599 --> 00:14:46.319 align:center
Päätäni kolautettiin,
ja sitten minulta meni taju.

00:15:07.880 --> 00:15:09.719 align:center
Heräsin aamulla punkasta.

00:15:10.599 --> 00:15:12.640 align:center
Olin pukeissa.

00:15:12.719 --> 00:15:17.760 align:center
Kämppikseni Nicole ja Ashley
nukkuivat sängyissään.

00:15:17.839 --> 00:15:20.280 align:center
Manuel ei ollut paikalla.

00:15:20.959 --> 00:15:22.240 align:center
Hän oli poissa.

00:15:22.319 --> 00:15:25.439 align:center
Minä olin tuskissani.

00:15:25.520 --> 00:15:27.199 align:center
Olin hellänä.

00:15:27.280 --> 00:15:30.479 align:center
Muistan työntäneeni peiton sivuun.

00:15:30.560 --> 00:15:33.000 align:center
Katselin jalkojani.

00:15:33.079 --> 00:15:37.520 align:center
Minulla oli housut jalassa,
ja näin mustelmia polvissani.

00:15:39.880 --> 00:15:43.479 align:center
Jokin tuntui olevan pielessä.
Olin tuskissani.

00:15:43.560 --> 00:15:46.760 align:center
Oloni oli voimaton ja todella hidas.

00:15:47.959 --> 00:15:49.520 align:center
Muistan nousseeni.

00:15:50.680 --> 00:15:53.839 align:center
Menin suihkuun ja pesin itseni.

00:15:53.920 --> 00:15:56.079 align:center
Kämppikseni heräsivät.

00:15:56.160 --> 00:16:02.000 align:center
Kamat oli pakko pakata,
koska palaisimme Espanjaan aamulla.

00:16:02.079 --> 00:16:07.319 align:center
Muistan, että oloni oli helvetin uupunut.

00:16:15.160 --> 00:16:16.839 align:center
Pakkasin kamani.

00:16:18.199 --> 00:16:20.439 align:center
Vein tavarat alakertaan.

00:16:21.400 --> 00:16:26.040 align:center
Istuin sohvalla aamulla,
kun valmistauduimme lähtöön.

00:16:27.240 --> 00:16:29.680 align:center
Muistan lepuuttaneeni päätäni.

00:16:30.599 --> 00:16:31.680 align:center
Suljin silmäni.

00:16:32.760 --> 00:16:34.319 align:center
Sitten näin takauman.

00:16:37.640 --> 00:16:40.640 align:center
Ovi aukesi, ja hän työntyi suuhuni.

00:16:44.520 --> 00:16:46.880 align:center
Muistan, että minua oksetti.

00:16:52.359 --> 00:16:58.800 align:center
Tuo näky oli todella eläväinen
ja aivan kammottava.

00:17:00.040 --> 00:17:03.560 align:center
Silloin tajusin, mitä oli tapahtunut.

00:17:08.280 --> 00:17:10.240 align:center
Hulluinta oli se…

00:17:11.880 --> 00:17:16.079 align:center
Etten saanut romahtaa enkä panikoida.

00:17:16.800 --> 00:17:20.520 align:center
Olin vieraassa maassa
ja jouduin sinnittelemään.

00:17:20.599 --> 00:17:24.240 align:center
Pakotin itseni nousemaan bussiin.

00:17:24.319 --> 00:17:25.359 align:center
"Pärjäät kyllä."

00:17:26.680 --> 00:17:32.080 align:center
Manuel seisoi bussin ovella,
kun olimme lähdössä Salamancaan.

00:17:34.760 --> 00:17:39.480 align:center
Kun nousin kyytiin,
hän vain katsoi pääni yli.

00:17:41.640 --> 00:17:47.520 align:center
Aivan kuin olisin ollut näkymätön,
ja niin olikin mielestäni parempi.

00:17:57.960 --> 00:17:59.840 align:center
En minä itkenyt.

00:18:00.560 --> 00:18:02.280 align:center
En reagoinut mitenkään.

00:18:04.120 --> 00:18:10.200 align:center
Minä vain käperryin itseeni,
ja tuntui kuin ketään ei ollut kotona.

00:18:17.840 --> 00:18:22.200 align:center
SEITSEMÄN KUUKAUTTA MYÖHEMMIN

00:18:25.080 --> 00:18:30.520 align:center
Taisin palata USA:han
joskus toukokuussa 2014.

00:18:31.600 --> 00:18:34.200 align:center
Muistan itkeneeni lennolla.

00:18:35.560 --> 00:18:40.000 align:center
En vieläkään myöntänyt itselleni,
mitä oli tapahtunut.

00:18:46.320 --> 00:18:50.560 align:center
Kun Gabrielle tuli takaisin,
hän ei ollut oma itsensä.

00:18:50.640 --> 00:18:53.919 align:center
Syrjään vetäytyminen
ei ollut hänen tapaistaan.

00:18:54.000 --> 00:18:59.200 align:center
Kysyimme, että mikä oli hätänä.
Hän vastasi: "En halua olla täällä.

00:18:59.280 --> 00:19:04.440 align:center
Minun täytyy vain totutella
elämään taas kotopuolessa."

00:19:06.280 --> 00:19:10.960 align:center
Syyksi paljastui yleinen vaiva,
joka koskee vaihto-opiskelijoita.

00:19:11.640 --> 00:19:14.200 align:center
Sitä kutsutaan paluumasennukseksi.

00:19:15.000 --> 00:19:18.960 align:center
On ihan normaalia,
jos vaihtari palaa oudon oloisena.

00:19:19.040 --> 00:19:21.320 align:center
Gabrielle uskotteli niin.

00:19:25.159 --> 00:19:30.720 align:center
Pelkäsin kertoa vanhemmilleni,
koska oli tapahtunut niin paljon…

00:19:33.840 --> 00:19:40.080 align:center
Niin paljon sellaista,
mitä en halunnut heidän tietävän.

00:19:44.280 --> 00:19:47.480 align:center
Olenhan esikoistytär.

00:19:48.760 --> 00:19:52.040 align:center
En tunne ketään, jolle on käynyt näin.

00:19:53.360 --> 00:19:58.320 align:center
En halunnut vanhemmistani tuntuvan siltä,
että he olisivat pettäneet minut.

00:20:01.640 --> 00:20:03.840 align:center
Gabrielle oli palannut vastikään.

00:20:03.919 --> 00:20:10.919 align:center
Sitten hänen oli aika aloittaa yliopisto
seitsemisen tunnin ajomatkan päässä.

00:20:12.760 --> 00:20:17.440 align:center
Gabrielle ei ollut ollenkaan innoissaan.

00:20:20.919 --> 00:20:24.200 align:center
Olin masentunut pahasti.

00:20:24.280 --> 00:20:30.000 align:center
En ollut ikinä kokenut
sellaista masennusta, ja…

00:20:30.080 --> 00:20:36.080 align:center
Elämästäni tuli kaikin tavoin
todella vaikeaa.

00:20:40.360 --> 00:20:44.360 align:center
Aloin leikitellä sillä ajatuksella,
että tekisin itsemurhan.

00:20:44.440 --> 00:20:48.360 align:center
Itsetuhoisuus tunkeutui ajatuksiini.

00:20:50.880 --> 00:20:56.760 align:center
Tuumin, että minun on pakko kertoa
tapahtuneesta vanhemmilleni.

00:20:58.960 --> 00:21:01.360 align:center
Olin ulkona sinä lauantaina.

00:21:04.520 --> 00:21:07.800 align:center
Päivä oli kaunis Gabriellen soittaessa.

00:21:10.200 --> 00:21:15.200 align:center
Hän sanoi tulevansa kotiin.
Kysyin, että mitä oli tekeillä.

00:21:15.280 --> 00:21:21.320 align:center
Sanoin: "Minut raiskattiin Espanjassa,
ja minun on pakko tulla kotiin."

00:21:24.520 --> 00:21:25.960 align:center
Ja…

00:21:28.560 --> 00:21:31.240 align:center
Sen jälkeen muistini pätkii.

00:21:32.880 --> 00:21:36.040 align:center
En udellut enempiä,
vaan käskin hänen tulla.

00:21:37.800 --> 00:21:42.159 align:center
Salailin kaksi ja puoli vuotta.
Perheeni luuli minun masentuneen.

00:21:45.520 --> 00:21:50.200 align:center
Ihmettelin, että kuinka minulla äitinä
ei ollut aavistustakaan.

00:21:50.280 --> 00:21:55.600 align:center
Jopa abuela eli anoppini kysyi:
"Mahtoiko hänelle sattua jotain?

00:21:55.679 --> 00:21:57.960 align:center
Espanjassa tapahtui jotain."

00:21:58.040 --> 00:22:01.200 align:center
Vastasin, että tämä on normaalia.

00:22:01.280 --> 00:22:03.880 align:center
Olisi minun pitänyt hoksata se.

00:22:03.960 --> 00:22:07.360 align:center
Jopa anoppini huomasi
Gabriellen muuttuneen.

00:22:13.960 --> 00:22:16.679 align:center
Vanhempani avasivat oven.

00:22:18.760 --> 00:22:23.280 align:center
He halasivat minua,
ja yritimme edetä siitä.

00:22:23.360 --> 00:22:25.520 align:center
Olin epätoivoinen.

00:22:25.600 --> 00:22:29.240 align:center
Juuri perhettäni minä tarvitsinkin.

00:22:29.320 --> 00:22:31.919 align:center
Minun piti kohdata se tosiasia.

00:22:32.919 --> 00:22:39.600 align:center
Minun oli pakko tunnustaa heille kaikki
ja lakata kantamasta sitä taakkaa yksin.

00:22:41.840 --> 00:22:43.120 align:center
Niin.

00:22:44.080 --> 00:22:50.760 align:center
Gabrielle sanoi, että sen teki matkaopas.
"Hän omisti sen matkatoimiston."

00:22:54.200 --> 00:22:56.000 align:center
Siltä hänestä tuntui.

00:22:56.080 --> 00:23:02.040 align:center
Gabrielle ei halunnut sanoa sitä ääneen
eikä puhua yksityiskohdistakaan.

00:23:02.120 --> 00:23:07.080 align:center
Hän vain halusi päästä kotiin turvaan
ja meidän luoksemme.

00:23:08.679 --> 00:23:12.360 align:center
Sanoin, etten tahdo ilmoittaa poliisille.

00:23:12.439 --> 00:23:16.840 align:center
"En halua olla sen kanssa
missään tekemisissä."

00:23:20.679 --> 00:23:25.399 align:center
Minun oli aika koota itseni ja eheytyä.

00:23:27.520 --> 00:23:29.720 align:center
Vaikeaa se oli.

00:23:30.840 --> 00:23:32.480 align:center
Vaikeaa aikaa.

00:23:40.240 --> 00:23:45.560 align:center
KAKSI VUOTTA MYÖHEMMIN

00:23:47.000 --> 00:23:50.439 align:center
25. TAMMIKUUTA 2018

00:23:55.320 --> 00:23:58.640 align:center
Olen taiteilija
sekä graafinen suunnittelija.

00:23:58.720 --> 00:24:04.640 align:center
Vuonna 2018 kävin viimeistä vuotta
Floridan osavaltionyliopistossa.

00:24:04.720 --> 00:24:06.520 align:center
GABRIELLEN YSTÄVÄ

00:24:11.880 --> 00:24:15.080 align:center
Elämäni hirvein hetki
tapahtui opiskellessani.

00:24:15.159 --> 00:24:17.439 align:center
SURULLISIN HETKENI

00:24:17.520 --> 00:24:19.640 align:center
Lähdin ulos itkuisena.

00:24:21.120 --> 00:24:23.840 align:center
Työstin erästä projektia.

00:24:23.919 --> 00:24:29.000 align:center
Installaationi käsitteli
ihmisten kokemuksia.

00:24:29.080 --> 00:24:31.520 align:center
Parhaita ja pahimpia kokemuksia.

00:24:31.600 --> 00:24:35.360 align:center
Teokseni oli tarkoitus kuvastaa sitä,

00:24:35.439 --> 00:24:39.600 align:center
että meitä määrittelevät
parhaat ja pahimmat kokemuksemme.

00:24:39.679 --> 00:24:43.200 align:center
Maailmani tuntui pysähtyneen.

00:24:43.720 --> 00:24:46.200 align:center
Olin aivan hukassa.

00:24:46.280 --> 00:24:52.320 align:center
Otin ihmisiin yhteyttä Facebookissa,
Instagramissa ja somessa ylipäätään.

00:24:52.399 --> 00:24:56.840 align:center
Etsin haastateltavia,
jotka äänittäisivät itseään.

00:24:56.919 --> 00:25:02.640 align:center
TUTKISKELEN MUISTOJA.
LÄHETTÄKÄÄ MINULLE KOKEMUKSIANNE.

00:25:02.720 --> 00:25:06.120 align:center
Gabrielle oli yksi vastanneista.

00:25:06.200 --> 00:25:11.560 align:center
Hän lähetti äänitteen
parhaasta ja pahimmasta päivästään.

00:25:11.640 --> 00:25:13.880 align:center
25.1.2018

00:25:13.960 --> 00:25:15.360 align:center
KAS TÄSSÄ.

00:25:15.439 --> 00:25:18.520 align:center
Kuuntelin hänen pahimman päivänsä.

00:25:18.600 --> 00:25:22.960 align:center
Siinä oli jotain todella tutun kuuloista.

00:25:24.199 --> 00:25:28.040 align:center
Täällä puhuu Gabrielle.
Vastaan kysymyksiisi.

00:25:28.640 --> 00:25:32.600 align:center
Elämäni surullisin hetki oli se,
kun minut raiskattiin.

00:25:35.560 --> 00:25:37.679 align:center
Olin yksin Marokossa.

00:25:37.760 --> 00:25:42.880 align:center
Tai siis en yksin,
vaan kahden kaverini kanssa.

00:25:44.560 --> 00:25:50.240 align:center
Lähdimme reissulle.
Matkaopas teki minulle jotain sairasta.

00:25:50.320 --> 00:25:53.600 align:center
Se oli todella raskasta
19-vuotiaalle tytölle.

00:25:55.560 --> 00:26:01.640 align:center
Sitten sen päivän jälkeen
kaikki tuntui ihan toisenlaiselta.

00:26:01.720 --> 00:26:03.800 align:center
En ollut enää lapsi.

00:26:05.960 --> 00:26:10.000 align:center
Gabrielle ei nimennyt
matkatoimistoa eikä Manua.

00:26:10.080 --> 00:26:12.960 align:center
Minulla oli vain sellainen aavistus.

00:26:13.040 --> 00:26:16.919 align:center
Se sai minut ottamaan häneen yhteyttä.

00:26:17.840 --> 00:26:20.040 align:center
PALJON KIITOKSIA!

00:26:20.120 --> 00:26:22.320 align:center
ARVOSTAN SITÄ TODELLA.

00:26:22.399 --> 00:26:25.600 align:center
OLEN PAHOILLANI MAROKON TAPAHTUMISTA.

00:26:25.679 --> 00:26:32.040 align:center
Elizabeth kiitteli minua äänitteestä
ja pahoitteli sitten tapahtunutta.

00:26:32.120 --> 00:26:38.960 align:center
Kysyin häneltä, oliko matkan järjestänyt
Discover Excursions.

00:26:39.840 --> 00:26:41.600 align:center
Kyllä oli.

00:26:41.679 --> 00:26:46.520 align:center
Hän kysyi, puhuinko minä Manusta.

00:26:47.120 --> 00:26:49.000 align:center
Puhuin minä.

00:26:51.840 --> 00:26:56.840 align:center
Niinpä aloin panikoida ja sekosin täysin.

00:26:56.919 --> 00:27:01.040 align:center
Eräälle toiselle oli sattunut
samanlainen tapaus.

00:27:04.840 --> 00:27:09.800 align:center
Lähdin Espanjaan
vaihto-oppilaaksi vuonna 2017.

00:27:17.360 --> 00:27:22.120 align:center
Isosiskoni oli suositellut meille
Discover Excursionsia.

00:27:22.960 --> 00:27:26.199 align:center
Halusimme lähteä Marokon-matkalle.

00:27:26.280 --> 00:27:27.560 align:center
VARAA NYT!

00:27:27.640 --> 00:27:30.199 align:center
Sitä haluaa uskoa,

00:27:30.280 --> 00:27:35.000 align:center
että matkaoppaat ajavat
matkalaisten etua ulkomailla.

00:27:38.600 --> 00:27:40.480 align:center
Muistan, että…

00:27:41.199 --> 00:27:48.000 align:center
Matkoihin kuului aina yksi ilta,
jona oppaat järjestivät isot bileet.

00:27:59.520 --> 00:28:02.800 align:center
Nimenomaan sinä iltana se tapahtui.

00:28:02.880 --> 00:28:07.640 align:center
Manu ahdisteli
yhtä matkalle lähtenyttä tyttöä.

00:28:10.240 --> 00:28:12.560 align:center
Hän oli outo tytön seurassa.

00:28:14.000 --> 00:28:16.360 align:center
Manu oli…

00:28:17.280 --> 00:28:21.760 align:center
Aina Catherinen niskassa.
Hän vaikutti seuraavan tätä.

00:28:21.840 --> 00:28:25.439 align:center
Manu yritti aina päästä tämän puheille.

00:28:28.840 --> 00:28:31.880 align:center
Kysyin voiko Liz välittää
tytön yhteystiedot.

00:28:32.800 --> 00:28:34.399 align:center
VOIN

00:28:34.480 --> 00:28:36.240 align:center
LISÄÄ KONTAKTI

00:28:37.480 --> 00:28:40.120 align:center
Otin yhteyttä tyttöön.

00:28:40.199 --> 00:28:45.679 align:center
Hän kertoi: "Manuel sysäsi
minut sängylle ja tunki päälleni.

00:28:45.760 --> 00:28:46.800 align:center
Säikähdin.

00:28:46.879 --> 00:28:51.040 align:center
Kuulin itse asiassa,
että jotain pahempaa sattui -

00:28:51.120 --> 00:28:54.679 align:center
kahdelle muulle tytölle
Discoverin matkalla."

00:28:55.720 --> 00:29:01.639 align:center
Kysyin häneltä heidän yhteystietojaan.
Minun oli puhuttava heidän kanssaan.

00:29:02.760 --> 00:29:04.320 align:center
Ja…

00:29:05.840 --> 00:29:08.600 align:center
Otin yhteyttä Hayleyyn ja Carlyyn.

00:29:09.520 --> 00:29:12.840 align:center
HAYLEY / CARLY
(PORTUGALI)

00:29:13.919 --> 00:29:17.679 align:center
LAGOS
PORTUGALI

00:29:17.760 --> 00:29:20.320 align:center
28. TOUKOKUUTA 2017

00:29:20.399 --> 00:29:22.639 align:center
He kertoivat Manusta näin.

00:29:22.720 --> 00:29:28.879 align:center
Hän ahdisteli molempia hotellihuoneessa
Discoverin Portugalin-matkalla.

00:29:29.919 --> 00:29:30.959 align:center
CARLYN ÄÄNI

00:29:31.040 --> 00:29:35.280 align:center
Manu yritti yllyttää meitä
jatkamaan juomista.

00:29:36.120 --> 00:29:39.199 align:center
Hän halusi pelata totuutta vai tehtävää.

00:29:39.280 --> 00:29:42.439 align:center
Hän halusi suudella ja tanssittaa meitä.

00:29:42.520 --> 00:29:45.720 align:center
Hän tarttui toista ranteesta
eikä päästänyt irti.

00:29:45.800 --> 00:29:48.199 align:center
Hän pakotti heidät kosketteluun.

00:29:50.240 --> 00:29:54.360 align:center
Hän sanoi: "Toinen koskettaa
ja toinen suutelee minua."

00:29:54.959 --> 00:30:00.120 align:center
Hän totesi, ettemme saisi lähteä
ennen kuin hänet on tyydytetty.

00:30:00.199 --> 00:30:02.879 align:center
He pelästyivät pahoin.

00:30:02.959 --> 00:30:07.159 align:center
Hayley onnistui
kiepahtamaan pois Manun luota.

00:30:07.240 --> 00:30:10.439 align:center
Hayley käski hänen päästää minut.

00:30:10.520 --> 00:30:16.520 align:center
Manu ei kuulemma voinut päästää minua,
koska jonkun piti hoitaa homma.

00:30:16.600 --> 00:30:19.840 align:center
Hayleyn oli pakko juosta ovelle ja huutaa.

00:30:19.919 --> 00:30:23.120 align:center
"Kantelemme sinusta,
jollet painu vittuun!"

00:30:23.199 --> 00:30:24.720 align:center
Hän päästi minut.

00:30:24.800 --> 00:30:29.280 align:center
Seuraavana päivänä hän oli poissa.

00:30:29.360 --> 00:30:35.560 align:center
Kaikki muut oppaat väittivät,
että hänelle oli tullut perhehätätapaus.

00:30:39.360 --> 00:30:42.600 align:center
Löysin siis ne kolme naista.

00:30:43.280 --> 00:30:46.639 align:center
Mielessäni tapahtui täyskäännös.

00:30:53.639 --> 00:30:56.120 align:center
Gabrielle soitti hysteerisenä.

00:30:56.199 --> 00:31:00.800 align:center
"Se mies tekee tätä muillekin!"
Olin aivan ihmeissäni.

00:31:01.720 --> 00:31:06.800 align:center
Ajoin kotiin ja puhuin
puhelimessa äidin kanssa.

00:31:06.879 --> 00:31:09.720 align:center
Päätin heti, kuinka toimia.

00:31:11.560 --> 00:31:15.159 align:center
Kotiin päästyäni
postailin Facebookissa koko päivän.

00:31:17.600 --> 00:31:20.120 align:center
MOIKKA! TOIVOTTAVASTI VOITTE HYVIN.

00:31:20.199 --> 00:31:24.879 align:center
"Raiskaajani on yhä vapaana.
Ilmoittakaa Espanjaan lähteville.

00:31:24.959 --> 00:31:29.320 align:center
Matkatoimiston Manuel Blanco Vela
hyväksikäyttää naisia.

00:31:29.399 --> 00:31:31.959 align:center
Jakakaa tätä. #MeToo."

00:31:32.040 --> 00:31:35.120 align:center
Aloin kirjoittaa taukoamatta.

00:31:35.199 --> 00:31:38.120 align:center
Vein sen uudelle tasolle.

00:31:38.199 --> 00:31:40.520 align:center
Toistelin samaa viestiä.

00:31:41.600 --> 00:31:43.480 align:center
JAA

00:31:43.560 --> 00:31:48.480 align:center
"Moi, raiskaajani on yhä vapaana.
Jakaisitteko Facebook-tilani?"

00:31:48.560 --> 00:31:50.240 align:center
Älyvapaata.

00:31:51.199 --> 00:31:54.840 align:center
Lähetin sen varmaan 200 ihmiselle.

00:31:54.919 --> 00:31:57.399 align:center
Lähettelin yksityisviestejä.

00:31:57.480 --> 00:31:58.719 align:center
LÄHETÄ

00:31:58.800 --> 00:32:05.560 align:center
Isälläni oli kontakteja Miamissa
Espanjan suurlähetystön pääkonsuliin.

00:32:11.320 --> 00:32:16.040 align:center
Menin lähetystöön
ja kerroin tapahtuneesta sekä naisista.

00:32:16.120 --> 00:32:19.320 align:center
Muistan pääkonsulin olleen
oikein ystävällinen.

00:32:20.600 --> 00:32:23.000 align:center
Hän empi auttaa minua.

00:32:23.080 --> 00:32:28.600 align:center
"Et saa kertoa tästä uutisissa.
Älä puhu tästä kenellekään."

00:32:28.679 --> 00:32:31.879 align:center
Miksei hän halunnut
meidän puhuvan lehdistölle?

00:32:31.959 --> 00:32:34.760 align:center
Se on huonoa julkisuutta maalle.

00:32:40.080 --> 00:32:43.360 align:center
Päätin tehdä niin
heti kun hän oli kieltänyt.

00:32:45.399 --> 00:32:49.240 align:center
NEW YORK
11. HUHTIKUUTA 2018

00:32:57.600 --> 00:33:00.840 align:center
Olimme studion lämpiössä,
ja minua jännitti.

00:33:00.919 --> 00:33:03.560 align:center
Pääni löi tyhjää.

00:33:03.639 --> 00:33:05.760 align:center
Minuutti!
-Minuutti aikaa.

00:33:05.840 --> 00:33:07.439 align:center
Kuvataan hyvä jakso.

00:33:12.000 --> 00:33:15.080 align:center
Muistan seisseeni lavan takana.

00:33:16.280 --> 00:33:20.560 align:center
Sitten minä vain aloin nyyhkyttää.

00:33:23.080 --> 00:33:28.199 align:center
Kolmoskamera…
-Neljä, kolme, kaksi, yksi.

00:33:29.159 --> 00:33:30.320 align:center
Ja käy.

00:33:30.399 --> 00:33:34.360 align:center
Minä romahdin, ja Megyn tuli luokseni.

00:33:34.439 --> 00:33:39.360 align:center
"Toimit todella hienosti.
Tästä on apua, ja saat sen miehen kiinni."

00:33:39.439 --> 00:33:44.800 align:center
Jos kerran Megyn Kelly sanoo noin,
minun on pakko tehdä tämä.

00:33:44.879 --> 00:33:49.240 align:center
Sitten hän astui lavalle,
ja menin perässä.

00:33:49.320 --> 00:33:52.120 align:center
Muistan vain katsoneeni häntä.

00:33:52.199 --> 00:33:57.439 align:center
Hän kysyi minulta jotain,
enkä muista siitä yhtään mitään.

00:34:00.080 --> 00:34:02.399 align:center
Ilmeisesti se meni hienosti.

00:34:02.480 --> 00:34:07.240 align:center
Mieheni ja minä olimme lämpiössä.
Olimme todella ylpeitä Gabriellesta.

00:34:07.320 --> 00:34:13.159 align:center
Taisimme tietää tuolloin,
että tästä tulee jotain isoa.

00:34:14.760 --> 00:34:16.239 align:center
Tiesin…

00:34:18.040 --> 00:34:22.799 align:center
Että olin astumassa tuntemattomaan.
En aavistanutkaan…

00:34:23.719 --> 00:34:27.799 align:center
En osannut aavistaa,
että tässä kävisi näin.

00:34:32.120 --> 00:34:36.040 align:center
Kun jakso esitettiin,
moni alkoi ottaa minuun yhteyttä.

00:34:36.920 --> 00:34:38.360 align:center
POSTILAATIKKO

00:34:38.440 --> 00:34:41.000 align:center
Puhelimeni hälytti jatkuvasti.

00:34:42.560 --> 00:34:49.560 align:center
Siinä haastattelussa näytettiin mies,
jonka tunsin Manu Whitena.

00:34:50.480 --> 00:34:53.159 align:center
Aloin kiljua: "Hän se on!"

00:34:54.319 --> 00:34:57.799 align:center
Mietin, että tämähän on villiä.

00:34:57.880 --> 00:35:00.920 align:center
Tunnistin Manun, vaikkei nimeä mainittu.

00:35:02.799 --> 00:35:06.760 align:center
Kaikki loksahti
kuultuani Gabriellen tarinan.

00:35:08.240 --> 00:35:11.880 align:center
En olisi ikinä uskonut, että se oli Manu.

00:35:11.960 --> 00:35:16.120 align:center
Tunsin suurta valaistumista, mutta myös…

00:35:16.880 --> 00:35:18.640 align:center
Tajutonta kiukkua.

00:35:19.799 --> 00:35:24.600 align:center
Asia tuntui päivänselvältä
kuultuani Gabriellesta.

00:35:24.680 --> 00:35:27.319 align:center
Se mies on sarja-ahdistelija.

00:35:27.400 --> 00:35:31.080 align:center
Sellaisia rikoksia hän oli tehnyt.

00:35:31.160 --> 00:35:34.799 align:center
Silloin tiesin,
että se mitä olin kokenut -

00:35:34.880 --> 00:35:39.360 align:center
tapahtui muillekin naisille
monen vuoden ajan.

00:35:39.440 --> 00:35:41.280 align:center
Varmaan ennenkin.

00:35:41.360 --> 00:35:45.000 align:center
Sanoin vanhemmilleni:
"Löysin tytön Rhode Islandista.

00:35:45.080 --> 00:35:47.240 align:center
Löysin tytön Virginiasta.

00:35:47.319 --> 00:35:51.040 align:center
Löysin kolme tyttöä Floridasta
ja yhden New Yorkista."

00:35:51.120 --> 00:35:54.799 align:center
Vanhempani järkyttyivät löydöksistäni.

00:36:01.680 --> 00:36:05.160 align:center
SEVILLA
ESPANJA

00:36:10.400 --> 00:36:16.120 align:center
Tämä on osa siitä tarinasta,
josta viestitin Gabriellelle.

00:36:16.200 --> 00:36:22.120 align:center
Eräänä päivänä…
Se taisi tapahtua huhtikuun alussa.

00:36:23.160 --> 00:36:27.520 align:center
Istuin toimistossa,
eikä Manu ollut siellä.

00:36:28.960 --> 00:36:30.360 align:center
Minulla oli työni.

00:36:30.440 --> 00:36:32.760 align:center
DISCOVERIN ENTINEN ALAINEN

00:36:32.839 --> 00:36:36.400 align:center
Kolusin vaihtarien Facebook-ryhmiä.

00:36:36.480 --> 00:36:40.200 align:center
Minun täytyi käydä läpi jokainen jäsen -

00:36:40.280 --> 00:36:43.720 align:center
ja lähettää viesti Discoverin tililtä.

00:36:43.799 --> 00:36:47.960 align:center
"Lähde Marokkoon tällä alennuskoodilla!"

00:36:52.200 --> 00:36:55.720 align:center
Näin Manun kulkemassa ympyrää puhelimessa.

00:36:57.120 --> 00:37:00.440 align:center
Sitten hän tuli hakemaan minua,
kuten tavallista.

00:37:00.520 --> 00:37:02.520 align:center
"Aubrey, on lounasaika.

00:37:02.600 --> 00:37:06.920 align:center
Minun on kerrottava sinulle,
mitä on tekeillä."

00:37:07.000 --> 00:37:08.120 align:center
Suostuin.

00:37:10.040 --> 00:37:11.680 align:center
Lähdimme lounaalle.

00:37:12.359 --> 00:37:15.280 align:center
Manu tilasi ruuat, kuten yleensä.

00:37:15.359 --> 00:37:17.799 align:center
Hän tilaa aina meille kaikille.

00:37:17.880 --> 00:37:22.720 align:center
Hän meni ulos
ja käveleskeli puhelin kädessään -

00:37:22.799 --> 00:37:25.600 align:center
hieman kiivaan oloisena.

00:37:28.960 --> 00:37:33.319 align:center
Kun Manu palasi lopulta,
hän ei saanut syötyä.

00:37:33.400 --> 00:37:36.760 align:center
Hän yritti selittää minulle.

00:37:36.839 --> 00:37:39.120 align:center
"On eräitä tyttöjä.

00:37:39.200 --> 00:37:44.600 align:center
He yrittävät pilata maineeni,
tehdä minulle hallaa -

00:37:44.680 --> 00:37:46.760 align:center
ja riistää rahani.

00:37:46.839 --> 00:37:49.799 align:center
Miksi he tekisivät tällaista?

00:37:49.880 --> 00:37:53.120 align:center
Tämä on kamalaa. Poloinen perheeni!

00:37:53.200 --> 00:37:55.200 align:center
Maineeni tahriintuu.

00:37:55.280 --> 00:37:58.160 align:center
Tämä on kivuliasta äidilleni."

00:37:58.760 --> 00:38:02.960 align:center
Vastasin, että onpa hullu juttu.

00:38:03.880 --> 00:38:06.720 align:center
Manu vääristeli totuutta.

00:38:06.799 --> 00:38:10.760 align:center
Hän kinusi minulta myötätuntoa, ja…

00:38:11.520 --> 00:38:15.280 align:center
Palasin toimistolle, ja hän lähti.

00:38:16.400 --> 00:38:20.520 align:center
Katsoin Today Show -jakson,
jossa tapauksesta kerrottiin.

00:38:22.359 --> 00:38:26.280 align:center
Näin miten paha tilanne olikaan.

00:38:28.799 --> 00:38:30.440 align:center
Minä lähdin.

00:38:30.520 --> 00:38:35.760 align:center
Muistaakseni seuraavana päivänä
toimisto oli suljettu.

00:38:38.200 --> 00:38:42.200 align:center
Seuraamme tiiviisti tapausta,
joka paisui viime viikkoina.

00:38:42.280 --> 00:38:45.680 align:center
Poliisi tutkii
sevillalaista turismiyrittäjää.

00:38:45.760 --> 00:38:49.760 align:center
Hänen väitetään raiskanneen
yhdysvaltalaisia asiakkaitaan.

00:38:49.839 --> 00:38:55.880 align:center
Floridalaisopiskelija teki valituksen,
mikä johti oikeaan valitusten aaltoon.

00:38:55.960 --> 00:39:00.799 align:center
Saavuimme matkatoimiston päämajalle,
joka on näköjään suljettu.

00:39:00.880 --> 00:39:07.240 align:center
Tavoittelimme toimiston johtajaa,
joka ei ole vastannut median viesteihin.

00:39:11.920 --> 00:39:14.600 align:center
Discoverilta ei vastattu soittooni.

00:39:14.680 --> 00:39:16.520 align:center
TOIMITTAJA

00:39:16.600 --> 00:39:21.560 align:center
Se sijaitsee lähellä toimitustamme,
mutta ketään ei ollut sisällä.

00:39:21.640 --> 00:39:24.880 align:center
Sain Manuel Blancon numeron
ja soitin hänelle.

00:39:24.960 --> 00:39:26.400 align:center
Hän vastasi.

00:39:26.920 --> 00:39:31.120 align:center
Esittäydyin toimittajaksi,
jolloin hän katkaisi puhelun.

00:39:33.040 --> 00:39:35.520 align:center
Päätin lähettää WhatsApp-viestin.

00:39:35.600 --> 00:39:38.319 align:center
Hän vastasi lyhykäisesti.

00:39:39.000 --> 00:39:43.080 align:center
"Yhtiömme voi vain kommentoida,
että kyse on panettelusta.

00:39:43.160 --> 00:39:47.720 align:center
Todisteita ei ole.
Tapaus paisui ilman todellisuuspohjaa.

00:39:47.799 --> 00:39:51.600 align:center
USA:n ja Espanjan juristimme
ovat tietoisia."

00:39:51.680 --> 00:39:54.040 align:center
Siihen viesti päättyi.

00:39:54.120 --> 00:39:56.839 align:center
Sisällytin sen uutisraporttiini.

00:39:59.000 --> 00:40:00.400 align:center
"HÄN PAKOTTI."

00:40:00.480 --> 00:40:02.680 align:center
Ihmiset lähettivät juttuja.

00:40:02.760 --> 00:40:05.920 align:center
Muistaakseni joku lähetti minulle -

00:40:06.000 --> 00:40:12.880 align:center
kuvakaappauksen Googlen paikkatiedoista,
joissa lukee "suljettu pysyvästi".

00:40:14.799 --> 00:40:17.680 align:center
Se oli saatanan mahtavaa.

00:40:17.760 --> 00:40:21.520 align:center
Se oli hämmästyttävää.

00:40:21.600 --> 00:40:26.560 align:center
Manu ei enää päässyt käsiksi keneenkään.

00:40:28.160 --> 00:40:33.960 align:center
Vitut Manusta, hänen ystävistään
ja kaikista tukijoistaan.

00:40:44.200 --> 00:40:47.120 align:center
SAMA TAPAHTUI MINULLEKIN

00:40:47.640 --> 00:40:50.319 align:center
MANUEL RAISKASI MINUTKIN

00:40:50.400 --> 00:40:53.520 align:center
Valtaosa viesteistä tuli sillä viikolla.

00:40:53.600 --> 00:40:55.480 align:center
OLEN SAMALLA LISTALLA

00:40:55.560 --> 00:40:57.520 align:center
Sitten niitä alkoi valua.

00:40:57.600 --> 00:41:00.000 align:center
Puoleeni kääntyi tyttöjä.

00:41:00.080 --> 00:41:03.760 align:center
"Raiskattu ystäväni
ei uskalla ottaa yhteyttä."

00:41:03.839 --> 00:41:06.440 align:center
ET OLE YKSIN

00:41:06.520 --> 00:41:09.040 align:center
"Se mies raiskasi minut."

00:41:09.920 --> 00:41:12.480 align:center
"En halua kertoa perheelleni."

00:41:12.560 --> 00:41:15.640 align:center
Koko joukko ihmisiä kääntyi puoleeni.

00:41:15.720 --> 00:41:18.000 align:center
He kertoivat minulle kaiken.

00:41:19.000 --> 00:41:25.720 align:center
En osannut aavistakaan,
mihin minä olin mennyt sotkeutumaan.

00:41:26.400 --> 00:41:29.280 align:center
Sain yksityisviestin Facebookissa.

00:41:32.200 --> 00:41:33.760 align:center
Se kuului näin.

00:41:33.839 --> 00:41:36.040 align:center
"Manuel tappoi tyttäreni."

00:41:36.120 --> 00:41:38.000 align:center
CAREY BAJOREK

00:41:38.080 --> 00:41:41.040 align:center
MANUEL TAPPOI TYTTÄRENI.

00:42:37.920 --> 00:42:42.920 align:center
Tekstitys: Jouni Jussila

