WEBVTT

00:13.559 --> 00:18.840
SEVILLA
SPANYOLORSZÁG

00:18.919 --> 00:21.840
2015. JÚLIUS 19.

00:21.920 --> 00:23.920
2015-ben…

00:26.360 --> 00:27.840
Sevillába utaztam.

00:29.639 --> 00:32.559
Ott ismertem meg Manuel Blanco Velát.

00:36.400 --> 00:37.640
Egy nap…

00:38.960 --> 00:41.280
kaptam egy e-mailt.

00:41.360 --> 00:44.680
Az állt benne, hogy szörnyű dolog történt

00:44.760 --> 00:48.879
a CIEE-program egyik résztvevőjével.

00:53.320 --> 00:56.960
„Tisztelt hallgatók!
Mély fájdalommal tudatjuk,

00:57.040 --> 01:03.720
hogy a Pennsylvania State University
hallgatója, Lauren Bajorek

01:04.640 --> 01:06.280
egy tragikus balesetben

01:07.800 --> 01:09.200
elhunyt.”

01:12.399 --> 01:14.440
Egy barátnőm rám írt.

01:14.520 --> 01:18.759
Az e-mail kapcsán kérdezte,
hogy szerintem veszélyben vagyunk-e.

01:18.840 --> 01:23.920
Ezután tudtuk meg,
hogy Lauren Manuel lakásából zuhant ki.

01:24.000 --> 01:25.960
ILYEN VAGYOK
FOGADD EL

01:27.680 --> 01:31.119
A SEVILLAI RAGADOZÓ

01:31.200 --> 01:36.440
MÁSODIK RÉSZ: MANU WHITE

01:51.320 --> 01:54.679
Aznap ment le a Megyn Kelly-interjú.

01:56.199 --> 01:59.960
Többen is megkerestek Sevillából.

02:00.039 --> 02:04.440
Ott élő külföldiek, konkurens cégek,
és még sorolhatnám.

02:09.720 --> 02:12.960
Egyre több minden derült ki.

02:14.640 --> 02:15.920
KERESÉS: MANU WHITE

02:17.960 --> 02:21.519
Megtudtam, hogy Manu milyen bárokba jár.

02:25.480 --> 02:28.200
Hogy nemzetközi diákbulikon vesz részt,

02:28.280 --> 02:32.080
és mindig
fiatalabb lányok társaságát keresi,

02:32.160 --> 02:35.440
általában amerikaiakét,
akiket étterembe visz.

02:35.519 --> 02:37.280
Rengeteg infót kaptam.

02:38.000 --> 02:40.440
Mindenféle embertől.

02:51.720 --> 02:54.000
Azt mondta, hogy egy disznó vagyok.

02:54.080 --> 02:57.600
Abban az időben a hír
még csak Facebookon terjedt.

02:57.679 --> 02:59.400
Egyfolytában posztoltam.

02:59.480 --> 03:02.200
Ezzel keltem, ezzel feküdtem.

03:02.280 --> 03:03.600
BEJÖVŐ ÜZENETEK

03:03.679 --> 03:07.000
Éjjel-nappal e-maileztem és Facebookoztam.

03:07.080 --> 03:10.080
Egész nap emberekkel beszélgettem.

03:10.560 --> 03:11.799
Alig aludtam.

03:11.880 --> 03:15.080
Folyton a mobilomon lógtam, és cseteltem.

03:15.160 --> 03:18.280
A végére akartam járni ennek az egésznek.

03:21.679 --> 03:25.600
Végül ismerősnek jelöltem Gabrielle Vegát.

03:28.160 --> 03:32.640
Mesélt a Discover Excursionsről,
és megosztott velem egy történetet,

03:32.720 --> 03:35.560
ami nagyon hasonlított egy régi esetre.

03:36.920 --> 03:43.920
SEVILLA
SPANYOLORSZÁG

03:49.000 --> 03:50.760
Ahogy megérkeztünk Sevillába,

03:50.840 --> 03:56.160
minden csoport kapott
egy úgynevezett kultúrkalauzt.

03:56.920 --> 03:59.200
A mi kultúrkalauzunk

03:59.280 --> 04:04.079
egyenesen egy utazási irodába vitt minket.

04:04.160 --> 04:07.640
A cég neve Discover Excursions volt.

04:09.119 --> 04:10.000
Sziasztok!

04:10.079 --> 04:12.239
Ez a sevillai irodánk.

04:12.320 --> 04:16.640
Minden hétköznap tíztől nyolcig
vagyunk nyitva. Nálunk nincs szieszta.

04:16.719 --> 04:20.560
Ugorjatok be bármikor!
És most nézzünk körül!

04:21.720 --> 04:22.720
Haver!

04:23.640 --> 04:25.599
DISCOVER EXCURSIONS
LÉGY FELFEDEZŐ

04:25.680 --> 04:30.200
Az iroda fala
tele volt egyetemi címerekkel.

04:30.280 --> 04:34.680
Az én sulim,
a Penn State címere is ki volt téve.

04:35.560 --> 04:38.240
Az egyik asztalnál

04:40.120 --> 04:42.160
ott ült Manuel White.

04:42.240 --> 04:45.520
Akkoriban 40 körül lehetett.

04:46.280 --> 04:51.160
Sötét haja volt, és ragyogott a mosolya.
Vakítóan fehér fogai voltak.

04:52.479 --> 04:54.440
Kérdezte, melyik egyetemre járok.

04:54.520 --> 04:58.080
Mondtam, hogy a Penn State-en tanulok.

04:58.160 --> 05:03.479
Mire ő: „Szuper!
Imádom a Penn State-es csajokat.

05:03.560 --> 05:06.200
Jó fejek, és nagyon tudnak bulizni.”

05:09.240 --> 05:11.760
Valahogy már akkor is azt éreztem,

05:11.840 --> 05:15.400
hogy ez nagyon fura,
mert én inkább egy tanárt láttam benne.

05:18.520 --> 05:22.960
De úgy voltam vele,
hogy a Discover Excursions és Manuel White

05:23.039 --> 05:25.120
az egyetemhez kapcsolódik,

05:25.200 --> 05:29.400
és ha utazni akarok,
akkor ezt a céget kell választanom.

05:29.479 --> 05:30.359
PORTUGÁLIA

05:30.440 --> 05:34.080
Fogalmam sem volt róla,
hogy mik történnek ott.

05:34.160 --> 05:39.479
Manuel elmondta, hogy Lagosba
és Marokkóba is visznek csoportokat,

05:39.560 --> 05:41.599
és hogy mindenről gondoskodnak.

05:41.680 --> 05:46.760
Külön kiemelte,
hogy minden este vannak programok.

05:51.359 --> 05:56.160
Volt, hogy az irodában szervezett bulit.
Egy teljesen kötetlen összejövetelt.

06:00.599 --> 06:04.320
Ingyenes sangriaesteket szervezett

06:05.320 --> 06:07.120
a külföldi diákoknak.

06:09.960 --> 06:12.160
Ilyenkor is nyitva volt az iroda,

06:12.240 --> 06:17.760
és annyi sangriát ittunk,
amennyit csak akartunk.

06:20.080 --> 06:24.400
Manu mindenkivel összebarátkozott.

06:25.240 --> 06:28.280
Jó pár estét töltöttem ott.

06:31.520 --> 06:37.560
Manuel Blanco a sevillai éjszakai élet
egyik ismert alakja volt,

06:37.640 --> 06:39.320
legalábbis a diákok körében.

06:39.400 --> 06:41.840
Alfalfa, Cuesta del Rosario,

06:41.919 --> 06:44.880
Calle Betis, Alameda de Hércules…

06:45.359 --> 06:48.000
Ezekre a helyekre vitte
az amerikai diákokat.

07:00.799 --> 07:03.799
Az utazási iroda blogján…

07:04.640 --> 07:06.520
HÉTFŐ
SPORTKOCSMA, FLAMENCO, ITALOK

07:06.599 --> 07:09.200
…volt egy eseménynaptár,

07:09.280 --> 07:13.400
ami a legbulizósabb fiatalokat is
próbára tette, annyira sűrű volt.

07:14.640 --> 07:16.799
Hétfőn a Calle Betisen kezdtünk,

07:17.719 --> 07:19.520
kedden az Alfalfán folytattuk.

07:19.599 --> 07:20.880
Én is kérek.

07:20.960 --> 07:23.320
- Szerdán meccsre mentünk.
- Sevilla!

07:23.400 --> 07:25.840
Csütörtökön meg a Buddhában buliztunk.

07:27.440 --> 07:29.560
Bennfentesnek éreztem magam.

07:29.640 --> 07:32.599
Elmentem a Buddhába,
és még fizetnem sem kellett.

07:32.680 --> 07:39.280
Sok lány minden héten
részt vett ezeken a programokon,

07:39.359 --> 07:43.640
mert ha épp nem volt más,
ezekkel mindig fixen lehetett számolni.

07:45.719 --> 07:51.440
Ha volt valami kocsmázós
vagy bulizós program,

07:51.520 --> 07:56.280
amit külföldi diákoknak szerveztek,
ő mindig felbukkant.

08:00.960 --> 08:03.599
Manu egy igazi nagyvárosi ember volt.

08:04.200 --> 08:07.359
Egy jóképű pasas, akit mindenki ismert.

08:10.280 --> 08:14.080
És bármelyik kocsmába
vagy étterembe mentünk,

08:14.159 --> 08:16.679
mindig megveregette a pultos hátát.

08:18.640 --> 08:24.120
Egyszerűen mindenkit ismert,
akivel találkoztunk.

08:28.440 --> 08:32.480
Már nem emlékszem, hogy White-ként
vagy Blancóként mutatkozott-e be.

08:32.559 --> 08:38.120
Szerintem angolul mondta a nevét,
de nem tudom, miért.

08:40.440 --> 08:44.480
Emlékszem, amikor a nyitóbulin

08:44.560 --> 08:46.680
a barátaimmal összefutottunk vele.

08:46.760 --> 08:48.520
Láttam, hogy nagyon

08:49.199 --> 08:51.400
karizmatikus, beszédes pasas,

08:52.000 --> 08:55.800
aki szeret hülyéskedni.

09:01.320 --> 09:05.920
Manuel Blanco gyakran
Sevilla hercegeként mutatkozott be.

09:06.760 --> 09:09.560
Ez sokat elárul a személyiségéről.

09:09.640 --> 09:11.240
Arról, hogy milyen ember.

09:11.320 --> 09:13.959
Befolyásos ember volt
kiterjedt kapcsolatrendszerrel.

09:14.040 --> 09:19.120
De nekem valahogy lelketlennek tűnt.

09:19.199 --> 09:21.720
Furcsa kisugárzása volt.

09:27.800 --> 09:32.000
Különféle programokat szervezett.
Ilyen volt az utazós tombola is.

09:37.160 --> 09:41.959
Volt egy buli, amin utazásokat sorsolt ki.

09:45.240 --> 09:48.640
Láttam, hogy tombolajegyeket osztogatnak.

09:50.600 --> 09:53.440
Gondolkodás nélkül elvettem egyet,

09:53.520 --> 09:57.079
mivel ingyen volt,
nem kellett érte fizetni.

09:59.120 --> 10:02.600
Aztán pár perc, vagy talán egy óra múlva

10:02.680 --> 10:06.120
valaki megnézte a tombolajegyemet,
és azt mondta, nyertem.

10:06.199 --> 10:09.800
Kérdeztem, hogy mégis mit nyertem,

10:09.880 --> 10:14.959
mire azt mondták, hogy egy ingyenes utat
Lagosba, Portugáliába.

10:16.680 --> 10:19.880
Mindig csak szép lányok nyertek.

10:19.959 --> 10:21.440
Fiúk sosem.

10:22.079 --> 10:26.160
A szüleim nem igazán örültek a dolognak.

10:39.560 --> 10:44.440
Amikor rátaláltam a többi lányra,
valami átkattant bennem.

10:44.959 --> 10:49.199
Úgy éreztem, felelős vagyok értük.

10:49.280 --> 10:50.920
Folyton az járt a fejemben,

10:51.000 --> 10:53.920
hogy: „Ne aggódjatok, köszönöm a bizalmat,

10:54.000 --> 10:57.680
megoldjuk, csak tartsatok ki!”

10:59.360 --> 11:02.280
El is kezdtem nyomozni.

11:07.440 --> 11:10.600
Művtöri szakosként
kicsit tanácstalan voltam.

11:10.680 --> 11:12.839
Apa csinált nekem egy Excel-táblát.

11:12.920 --> 11:14.240
FÁJL
ÚJ TÁBLÁZAT

11:14.320 --> 11:16.199
ÁLDOZATOK LISTÁJA
GABRIELLE VEGA

11:18.400 --> 11:20.199
Beírtam a dátumokat.

11:22.839 --> 11:27.280
Összeírtam, Manuel hány lányt fogdosott,
hányat próbált megcsókolni,

11:27.360 --> 11:30.560
hánnyal zárkózott be a mosdóba,

11:30.640 --> 11:31.959
hányat erőszakolt meg.

11:32.440 --> 11:35.839
Próbáltam rendszerezni az információkat.

11:36.719 --> 11:39.360
Én vezettem az adminisztrációt.

11:40.800 --> 11:43.320
Én kommunikáltam mindenkivel.

11:44.160 --> 11:48.120
Én szerveztem meg mindent.
Nem akartam, hogy bárki is segítsen.

11:48.199 --> 11:52.839
Nem veszíthettem el a lányok bizalmát,

11:52.920 --> 11:56.800
ezért mindent egyedül csináltam.

11:57.600 --> 12:00.000
Ez rettentő kimerítő volt Gabby számára.

12:00.079 --> 12:04.600
Hónapokon át
heti háromszor-négyszer hallottam tőle,

12:04.680 --> 12:06.400
hogy valakit fel kell hívnia.

12:06.480 --> 12:11.800
Bement a szobájába, becsukta az ajtót,
és végül mindig úgy jött ki, hogy:

12:11.880 --> 12:15.719
„Őt is megerőszakolta.”
Vagy: „Őt is meg akarta erőszakolni.”

12:15.800 --> 12:20.600
Vagy: „Ezt meg azt tette vele.”
Mindig ugyanaz ismétlődött.

12:27.480 --> 12:29.560
Nem hiszem, hogy én voltam az első.

12:29.640 --> 12:33.959
Nem tudom biztosan,
de a rendszer akkor már elég jól működött.

12:51.079 --> 12:56.400
Szerintem ez már jóval azelőtt kezdődött,
hogy én Spanyolországba mentem.

12:59.839 --> 13:01.640
SEVILLA

13:04.800 --> 13:06.959
MANU WHITE
2 ÉRTESÍTÉS

13:07.040 --> 13:12.719
Talán az ott tartózkodásom
utolsó hetén történt.

13:12.800 --> 13:15.480
Akkor kezdett sms-eket küldeni.

13:15.560 --> 13:18.079
Egyértelműen flörtölt velem.

13:19.160 --> 13:21.560
Elég lényegre törő volt.

13:22.320 --> 13:25.240
Gyakorlatilag megírta,
hogy össze kéne jönnünk.

13:25.760 --> 13:28.920
Én abszolút csak barátként tekintettem rá.

13:33.440 --> 13:34.920
SEVILLA

13:43.280 --> 13:47.400
Manuel WhatsAppon
vagy Facebookon írogatott.

13:47.480 --> 13:49.920
Győzködött,

13:50.000 --> 13:50.880
4 ÉRTESÍTÉS

13:50.959 --> 13:54.599
hogy lógjunk vele,
és iszogassunk vagy menjünk bulizni.

13:54.680 --> 14:00.520
Végül a szobatársammal
és egy másik barátnőmmel

14:00.599 --> 14:02.839
találkoztunk Manuellel.

14:08.839 --> 14:10.240
SEVILLA

14:21.800 --> 14:24.000
Elég kihalt volt a város.

14:25.719 --> 14:28.880
A folyóparton sétáltunk,

14:29.719 --> 14:33.360
a városközpontban, a Torre de Oro felé.

14:39.240 --> 14:41.000
Koromsötét volt.

14:45.160 --> 14:49.120
Hirtelen elénk vágott egy motoros.

14:53.199 --> 14:55.640
Feketében volt, és fekete sisakot viselt.

14:59.240 --> 15:02.439
Elindult felénk sisakkal a fején.

15:02.520 --> 15:05.640
Aztán levette a sisakot, és azt mondta:

15:06.640 --> 15:09.920
„Lányok, Manu vagyok, csak hülyültem!”

15:10.000 --> 15:12.280
Mi meg mondtuk, hogy halálra rémített.

15:13.040 --> 15:17.000
Ezután hívott,
hogy igyunk vele valamit a Phoenixben.

15:41.400 --> 15:46.640
Odamentünk, és ittunk pár tequilát,

15:46.719 --> 15:49.839
de minifelesek voltak,
úgyhogy nem aggódtunk.

15:57.280 --> 15:59.560
Manu a barátnőmmel flörtölt,

15:59.640 --> 16:02.400
én meg próbáltam jó szárnysegéd lenni.

16:02.479 --> 16:05.000
Aztán Manu mondta, hogy menjünk fel hozzá.

16:05.079 --> 16:11.160
Gitározzunk, dumálgassunk. Gondoltam:
„Végül is Spanyolországban vagyunk.”

16:14.839 --> 16:18.240
Kicsit befeszültem attól,
hogy kettesben leszünk,

16:19.280 --> 16:23.560
ezért elhívtam a legjobb barátnőmet,

16:24.599 --> 16:27.120
Manuel meg felvett minket a Vespájával.

16:28.479 --> 16:32.599
Így mentünk el a lakásához.

16:35.079 --> 16:40.040
Egy idő után bedobta,
hogy menjünk fel hozzá.

16:41.240 --> 16:44.880
Onnantól elég homályos minden.

16:44.959 --> 16:48.000
Nem igazán emlékszem,
hogy ezután mi történt.

16:54.959 --> 16:58.280
Rémlik, hogy mikor beléptünk
Manu lakásába,

16:58.359 --> 17:02.079
balra volt egy kis nappali.

17:06.319 --> 17:11.040
Onnan nyílt egy terasz,
ahová egy tolóajtón lehetett kimenni.

17:13.960 --> 17:17.200
Kinyitott két sört,

17:18.040 --> 17:21.919
és mondta, hogy üljünk le az ágyra.

17:31.320 --> 17:36.800
A barátnőm mellé ült, aztán…

17:37.360 --> 17:41.280
Manuel gitározni kezdett a barátnőmnek,
én meg csak ültem ott.

17:41.360 --> 17:44.159
Látszott, hogy nem én érdeklem,
ami nem zavart.

17:45.240 --> 17:50.919
Ami biztos, hogy négyen voltunk
a lakásban. Én, a barátnőim és Manuel.

17:55.520 --> 17:57.159
Emlékszem…

17:58.440 --> 18:03.960
a szobatársam rosszul lett.

18:06.040 --> 18:07.800
Manuel valamikor

18:07.880 --> 18:13.800
hívott neki egy taxit, hogy hazamenjen,

18:13.880 --> 18:17.800
de erre már nem igazán emlékszem.

18:25.040 --> 18:27.840
Aztán azt mondta, játsszunk valamit!

18:27.919 --> 18:32.480
Akkor már többször is hozzám ért.
Rátette a kezét a combomra.

18:32.560 --> 18:36.040
Nem tudom, hogy ez így konkrétan
elhangzott-e a szájából,

18:36.120 --> 18:39.159
de emlékszem,
hogy rá akart venni egy édes hármasra.

18:40.200 --> 18:44.399
Nagyon kellemetlen volt,
és nem éreztem magam biztonságban.

18:48.880 --> 18:51.440
Furcsán elnehezültek a tagjaim.

18:52.040 --> 18:57.240
Egyre bizonytalanabb lett a mozgásom.

18:58.960 --> 19:04.040
Végül elterültem az ágyán, és elaludtam.

19:12.840 --> 19:15.520
Csak apró mozzanatokra emlékszem.

19:15.600 --> 19:20.159
Például arra,
hogy becsapódott az ajtó. Aztán…

19:20.240 --> 19:23.000
Manuel csókolózott a barátnőmmel.

19:23.080 --> 19:27.919
Úgy rémlik, hogy engem is megcsókolt,
de már nem tudom felidézni…

19:32.640 --> 19:34.280
hogy pontosan mi történt.

19:34.360 --> 19:38.960
Csak egy-egy kép villan be.

19:41.320 --> 19:45.560
Manu azzal ébresztett,
hogy a barátnőm elment,

19:45.640 --> 19:48.000
és kérdezte, hogy kielégíteném-e kézzel.

19:48.520 --> 19:51.080
Megittuk a sörünket,

19:51.159 --> 19:55.800
és mondtam, hogy indulnunk kéne.

19:57.120 --> 20:00.679
De Manuel győzködött,
hogy igyunk még egy utolsót.

20:00.760 --> 20:04.600
Úgy elégítettem ki,
hogy végig háttal voltam neki.

20:04.679 --> 20:06.480
Rá sem néztem.

20:06.960 --> 20:11.120
Csak túl akartam lenni rajta.

20:11.200 --> 20:16.159
Úgy gondoltam,
hogy ha ezen túlesem, békén hagy.

20:17.440 --> 20:20.399
Emlékszem, beállt az ajtóba,
és nem engedett ki.

20:21.159 --> 20:24.760
Azt mondta, nem hagyhatjuk itt,
mert szétdurrannak a golyói.

20:26.120 --> 20:29.679
Valamilyen csoda folytán
a mobilom az ágyon hevert.

20:30.159 --> 20:36.360
Nem tudom, hogy, de meghallottam,
hogy csörög, és felvettem.

20:38.280 --> 20:42.480
Szerencsére elmozdult az ajtóból,
mi meg ki tudtunk szaladni.

20:42.560 --> 20:48.640
Emlékszem,
szinte repültem lefelé a lépcsőn.

20:49.480 --> 20:52.399
A barátnőm hívott, hogy hol vagyunk.

20:52.480 --> 20:54.520
Én beszélni sem bírtam,

20:54.600 --> 20:59.399
úgyhogy odaadtam Manunak a telefont,
aki azt mondta: „Nyugi, minden oké!”

20:59.480 --> 21:01.760
Szerencsére a barátnőm úgy döntött,

21:01.840 --> 21:05.200
hogy eljön értem, és kérte Manut,
hogy küldje el a címet.

21:06.440 --> 21:11.679
Ahogy sétáltunk hazafelé, próbáltam
valami ismerős érzésbe belekapaszkodni,

21:11.760 --> 21:13.600
mert az egész nagyon fura volt.

21:14.399 --> 21:18.520
De meggyőztem magam,
hogy biztos ilyenek a spanyol pasik.

21:19.919 --> 21:22.000
Végül kimentem a házból.

21:24.600 --> 21:28.040
A barátnőm visszavitt a szállásunkra.

21:29.040 --> 21:33.919
Tudtam, hogy már biztonságban vagyok.
Lefeküdtem, és az egész napot átaludtam.

21:50.840 --> 21:52.399
Mikor felébredtem,

21:53.000 --> 21:54.520
már senki nem volt ott.

21:54.600 --> 21:56.960
Kettesben voltam Manuellel.

21:57.040 --> 22:02.240
Anyaszült meztelenül feküdtem
Manuel mellett,

22:02.320 --> 22:05.120
aki szintén meztelen volt.

22:05.640 --> 22:08.880
Kattogott az agyam,

22:08.960 --> 22:13.960
mert nem emlékeztem,
hogy levetkőztem volna,

22:14.040 --> 22:17.280
vagy hogy ő levetkőztetett volna.

22:17.360 --> 22:21.159
Teljesen lefagytam.

22:21.240 --> 22:26.200
Nem értettem, hogy mi a fene történt.

22:28.520 --> 22:33.280
Minden porcikám elnehezült,
mozdulni sem bírtam.

22:33.360 --> 22:34.480
Aztán…

22:34.960 --> 22:38.040
Manuel rám mászott,

22:38.560 --> 22:39.760
és letámadott.

22:39.840 --> 22:43.919
Erre már kristálytisztán emlékszem.

22:44.000 --> 22:46.000
Csak feküdtem,

22:46.080 --> 22:51.200
és mozdulni sem bírtam,
nem volt erőm ellökni.

22:51.280 --> 22:52.280
Így aztán

22:52.960 --> 22:56.520
azt csinált velem, amit akart.

23:09.000 --> 23:12.760
Nem tudtam, mit tegyek.

23:12.840 --> 23:17.480
Gyorsan felöltöztem.

23:18.439 --> 23:21.360
Aztán lementem, és…

23:21.960 --> 23:25.360
visszamentem a kollégiumba.

23:30.399 --> 23:34.720
Sosem beszéltem erről senkinek.

23:35.200 --> 23:40.320
Kivéve a két lányt,
akik szintén ott voltak, mert…

23:41.240 --> 23:44.520
azt hiszem, túlságosan…

23:45.200 --> 23:47.840
felzaklatott a dolog.

23:48.360 --> 23:50.720
Szégyelltem magam, és tehetetlen voltam.

24:13.679 --> 24:17.679
Egyértelműen
ugyanaz a forgatókönyv ismétlődött.

24:18.439 --> 24:19.280
ÉLETKOR

24:19.360 --> 24:22.320
Az áldozatok mind fiatal,
sebezhető lányok voltak,

24:22.399 --> 24:24.919
akik nem beszélték a nyelvet,

24:25.000 --> 24:27.320
és szükségük volt valakire,
akiben megbízhatnak,

24:27.399 --> 24:30.000
és aki segít nekik eligazodni.

24:30.760 --> 24:34.120
Rájöttem, hogy itt
nem csak nemi erőszakról volt szó.

24:35.320 --> 24:39.679
Ez a szemétláda mindent elvett
a lányoktól, amit csak tudott.

24:39.760 --> 24:44.159
Az ügy egyre csak dagadt,
és egyre nagyobb nyilvánosságot kapott.

24:47.600 --> 24:50.520
Akkor jött az a bizonyos Facebook-üzenet.

24:50.640 --> 24:52.640
CAREY BAJOREK
20 MÁSODPERCE

24:52.720 --> 24:55.040
Amikor Carey rám írt,

24:56.720 --> 24:58.760
és elmondta, mi történt Laurennel,

25:00.480 --> 25:05.600
még fogalmam sem volt arról,

25:05.679 --> 25:07.560
hogy mibe keveredtem.

25:07.640 --> 25:12.040
Akkor még nem tudtam semmit.
Csak meredten bámultam azokat a szavakat.

25:12.120 --> 25:14.960
MANUEL BLANCO VELA
MEGÖLTE A LÁNYOMAT.

25:15.040 --> 25:16.840
„Megölte a lányomat.”

25:18.240 --> 25:19.720
Rémisztő volt.

25:38.360 --> 25:42.760
Épp anyánál voltam, amikor…

25:44.480 --> 25:47.480
üzenetet kaptam Carey Bajorektől.

25:47.560 --> 25:52.320
„Sarah, Lauren Bajorek anyukája vagyok.
Laurennel szörnyű tragédia történt.

25:52.399 --> 25:55.760
Ha majd ráérsz, kérlek, hívj fel!”

26:00.159 --> 26:04.040
Már nem tudom, hogy pontosan
mit mondott, de a lényege az volt,

26:04.120 --> 26:09.520
hogy Lauren kizuhant egy lakás teraszáról.

26:12.199 --> 26:16.280
Lezuhant és meghalt.

26:18.080 --> 26:20.720
Carey már ismert,

26:20.800 --> 26:24.880
mert Laurennel közösen szerveztük
a nyári spanyol utunkat.

26:25.880 --> 26:29.439
Aztán együtt mentünk
a lagosi kirándulásra, Portugáliába is

26:30.320 --> 26:32.679
a Discover Excursionsszel.

26:33.600 --> 26:37.360
Emlékszem, mikor elmentem
a nyaralásra, amit megnyertem…

26:41.159 --> 26:44.000
Lagosba, Portugáliába,

26:44.080 --> 26:47.120
Lauren Bajorek is ott volt.

26:49.720 --> 26:52.159
Az volt életem egyik legszebb napja.

26:53.679 --> 26:56.000
Lauren volt a legjobb barátnőm, szóval…

26:56.640 --> 26:57.720
Bocsánat.

27:01.159 --> 27:03.360
Tudtam, hogy…

27:04.520 --> 27:07.760
az anyukájával,
Carey-vel nagyon közel álltak egymáshoz,

27:07.840 --> 27:09.159
Emiatt…

27:09.240 --> 27:11.679
Elnézést! Szóval segíteni akartam.

27:13.120 --> 27:18.080
Ugyan nem voltam már Spanyolországban,
de tudtam ügyvédet szerezni.

27:18.159 --> 27:21.120
Rögtön szóltam a befogadó családomnak,

27:21.199 --> 27:24.640
és kérdeztem,
hogy tudnának-e ajánlani valakit,

27:24.720 --> 27:27.439
aki segíthet kideríteni, hogy mi történt.

27:30.960 --> 27:33.840
Carey Bajorek
Lauren Bajorek édesanyja volt.

27:33.919 --> 27:36.280
Megkeresett, hogy vállalnám-e az ügyét.

27:36.360 --> 27:39.720
Szörnyű lelkiállapotban volt.

27:41.280 --> 27:44.360
Össze volt zavarodva,
és teljesen kétségbe volt esve.

27:44.439 --> 27:47.120
Ráadásul több ezer kilométerre élt.

27:48.800 --> 27:50.800
A lánya volt az egyetlen gyermeke.

27:51.439 --> 27:52.880
Lauren 21 éves volt.

27:52.960 --> 27:56.040
Az édesanyja
örömmel engedte el Spanyolországba,

27:56.120 --> 27:59.320
hogy nyelvet tanuljon.

28:00.960 --> 28:02.600
Pár héttel később

28:02.679 --> 28:07.120
Carey-t felhívták, hogy Lauren meghalt,
miután kiugrott a tizedik emeletről.

28:10.080 --> 28:12.679
Ezután röviden tájékoztatták arról,

28:12.760 --> 28:15.800
hogy hazavitetheti a holttestet, és ennyi.

28:17.760 --> 28:20.800
Akkor kért fel minket,
hogy próbáljuk meg kideríteni

28:20.880 --> 28:24.240
a lánya halálának pontos körülményeit.

28:24.320 --> 28:28.000
Nyilván azon kívül,
ami a boncolásból is kiderült,

28:28.080 --> 28:30.959
vagyis hogy Lauren
a sérüléseibe halt bele.

28:32.800 --> 28:37.800
Gabrielle Vega nemi erőszakkal vádolt
egy sevillai idegenvezetőt és üzletembert.

28:37.880 --> 28:43.199
Csakhogy kiderült, hogy két évvel korábban
egy másik fiatal amerikai nő is meghalt

28:43.280 --> 28:46.600
ugyanennek az idegenvezetőnek
az otthonában.

28:46.679 --> 28:49.800
Ez nem lehetett véletlen.

28:51.879 --> 28:54.800
A rendőrök átvizsgálták a helyszínt,

28:54.879 --> 29:00.639
és ujjlenyomatokat kerestek
a terasz falán.

29:02.520 --> 29:05.360
A fal mindössze 80 cm magas volt,

29:05.439 --> 29:07.800
ami elég veszélyes a tizedik emeleten.

29:07.879 --> 29:11.280
A terasz szélénél állva
tehát csak térdig ért a fal.

29:11.360 --> 29:14.159
Ha valaki onnan kihajolt,
könnyen lezuhanhatott.

29:14.240 --> 29:17.959
Volt egy fémből és fából készült védőrács,

29:18.040 --> 29:21.120
ami végigfutott a teraszon,
de egy helyen megszakadt.

29:21.199 --> 29:24.080
Itt a rácsot eltávolították.

29:26.280 --> 29:31.600
Ezen a helyen állt egy jakuzzi,
amiben nem volt víz.

29:31.679 --> 29:36.879
De mivel nem találtak ott nyomokat,
a rendőrség kizárta,

29:36.959 --> 29:39.919
hogy Lauren Bajorek a peremen ült volna.

29:40.520 --> 29:43.959
Sem lábnyomot,
sem kéznyomot nem tudtak azonosítani.

29:44.040 --> 29:49.000
Ez azt jelenti, hogy a teraszról
egyenesen a földre zuhant.

29:51.080 --> 29:53.439
Ez történhetett amiatt, mert kilökték,

29:53.520 --> 29:58.000
de lehetett egy véletlen baleset is,
mivel a fal ott csupán 80 cm magas volt.

29:58.080 --> 30:00.159
Mindkét verzió lehetséges.

30:00.679 --> 30:03.639
A rendőrségi jelentésben az áll,

30:03.720 --> 30:07.520
hogy Manuel szerint Lauren leugrott.

30:09.360 --> 30:12.760
Ha valaki lezuhan a 10. emeletről,

30:12.840 --> 30:14.520
annak lehet az oka baleset,

30:14.600 --> 30:17.760
gyilkosság vagy öngyilkosság is.

30:18.520 --> 30:23.199
A rendőrség pszichológiai elemzést
is végzett a WhatsApp-üzenetek alapján,

30:23.280 --> 30:27.679
amiket Lauren az édesanyjának
és az Amerikában élő párjának küldött

30:27.760 --> 30:30.760
percekkel, illetve órákkal a halála előtt.

30:43.120 --> 30:46.520
Laurennel még egyetem alatt jártunk.

30:48.600 --> 30:53.720
Nagyon különleges, élettel teli lány volt.

30:53.800 --> 30:56.399
Mindenki egy csupa szív
teremtésnek ismerte.

30:59.959 --> 31:02.600
- Gyönyörű!
- Feltöltöm. Csinálok egy videót.

31:02.679 --> 31:06.240
Július 19-én volt a születésnapja.
Emlékszem…

31:06.360 --> 31:07.560
LAUREN PÁRJA

31:07.639 --> 31:10.360
…nem volt könnyű.

31:10.439 --> 31:14.959
Legalábbis nekem, mert nem lehettem ott,
hogy együtt ünnepeljünk.

31:16.080 --> 31:19.720
De Lauren nagyon fel volt dobva,
én meg örültem az örömének.

31:19.800 --> 31:22.240
Nyilván hatalmas bulit kellett csapni,

31:22.320 --> 31:26.120
elvégre is 21 éves lett,
ami Amerikában nagy dolog.

31:26.199 --> 31:30.480
Szóval alig várta,

31:30.560 --> 31:33.520
hogy a barátaival ünnepeljen és táncoljon.

31:35.919 --> 31:41.919
Lauren el is indult bulizni a barátnőivel,
Sarah-val, Ellie-vel és Laurennel.

31:43.360 --> 31:46.639
Nem volt konkrét tervünk.

31:46.720 --> 31:51.840
Csak elmentünk vacsorázni a belvárosba.

31:51.919 --> 31:54.040
2015. JÚLIUS 18.

31:57.560 --> 32:00.399
Az étteremben voltak, és…

32:04.000 --> 32:06.040
Manuel megjelent.

32:10.399 --> 32:13.919
Ő bentebb ült le, a bárpultnál.

32:16.240 --> 32:19.080
Leültünk egy asztalhoz, és…

32:20.399 --> 32:23.919
már nem tudom, hogy ki látott meg kit,
de odajött hozzánk.

32:25.919 --> 32:30.399
Aztán kérdezte,
hogy nem tartunk-e vele a Bilindóba.

32:31.000 --> 32:36.760
Győzködött, hogy tartsunk vele,
mert az egy szuper jó klub, meg minden.

32:36.840 --> 32:40.959
Mi meg úgy voltunk vele,
hogy végül is, miért ne.

32:45.439 --> 32:48.639
Elmentünk vele a Bilindóba,

32:48.719 --> 32:51.800
és beültünk a VIP-részlegbe.

32:56.280 --> 33:00.159
Ittunk rendesen, meg vízipipáztunk is.

33:02.639 --> 33:05.560
Nagyjából erről szólt az este.

33:08.879 --> 33:11.199
Egész éjjel írogattunk egymásnak.

33:12.080 --> 33:17.919
Minden részletről beszámolt,
hogy képben legyek.

33:18.919 --> 33:22.199
Írta, hogy nem érzi jól magát
Manuel társaságában.

33:22.959 --> 33:25.360
Egyértelműen nem volt neki szimpatikus.

33:25.439 --> 33:29.320
Nekem annyit írt, hogy már nagyon részeg.

33:29.399 --> 33:33.120
Én csak annyit válaszoltam,
hogy: „Haha, szuper!

33:34.800 --> 33:35.959
Jól hangzik.”

33:40.639 --> 33:42.919
Jó pár italt megittak.

33:44.679 --> 33:49.560
Aztán először Ellie,
majd a másik két lány is

33:50.560 --> 33:52.280
elindult haza.

33:56.159 --> 34:01.120
Ellie rosszul lett,
és már hajnali három volt.

34:01.199 --> 34:04.080
Azt mondta, nem érzi jól magát.

34:04.159 --> 34:09.360
Ez nem egy átlagos rosszullét volt.

34:09.440 --> 34:12.319
Utólag sokat gondolkoztam azon,

34:12.400 --> 34:14.880
hogy vajon
nem volt-e valami az italunkban.

34:14.960 --> 34:17.679
Ugyanis mindig Manuel szolgált ki minket,

34:17.760 --> 34:20.440
és csak a VIP-ben ittunk.

34:23.040 --> 34:27.199
Kérdeztük Laurent és Sarah-t,
hogy jönnek-e, de ők még maradni akartak.

34:27.280 --> 34:31.040
Én mondtam, hogy hazakísérem Ellie-t,
hogy rendben hazaérjen.

34:31.120 --> 34:32.560
Ezután én is hazamentem.

34:32.639 --> 34:37.199
De emlékszem, hogy elköszöntünk Laurentől,

34:37.280 --> 34:41.839
aki addigra már teljesen ki volt ütve.

34:42.960 --> 34:45.159
Ahogy Sarah is.

34:47.239 --> 34:50.719
Így utólag már tudom,
hogy nem kellett volna magára hagynom.

34:59.440 --> 35:00.520
De…

35:02.680 --> 35:03.560
hibáztam.

35:12.160 --> 35:15.640
Végül valamiért felmentek Manuel lakására.

35:16.280 --> 35:18.720
Nem tudom, Manu mivel győzhette meg őket,

35:18.799 --> 35:22.920
de számomra elég meglepő volt,
hogy sikerrel járt,

35:23.000 --> 35:25.480
és hogy Sarah is beadta a derekát,

35:25.560 --> 35:30.240
mivel Manu egyik lánynak sem tetszett.

35:31.240 --> 35:33.000
Szóval nem értettem a dolgot.

35:34.680 --> 35:36.960
Értelmetlen dolgokat kezdett írni.

35:37.040 --> 35:40.839
Csupa halandzsát, ami elég furcsa volt.

35:40.920 --> 35:45.280
Felmerült bennem,
hogy esetleg bedrogozták.

35:45.880 --> 35:47.560
Aztán egyszer csak azt írta…

35:47.640 --> 35:49.520
HIÁNYZOL

35:49.600 --> 35:53.400
…hogy hiányzom neki,
amire válaszoltam, de ezután már…

35:55.160 --> 35:56.319
nem írt többet.

35:59.319 --> 36:00.760
PSZICHOLÓGIAI ELEMZÉS

36:01.440 --> 36:06.360
A rendőrség kizárta az öngyilkosságot.
Így csak két lehetőség maradt.

36:06.440 --> 36:09.280
Vagy baleset történt, vagy gyilkosság.

36:09.799 --> 36:14.480
Csak két ember tudja,
hogy mi történt aznap odafent.

36:14.560 --> 36:18.680
Manuel Blanco Vela és Sarah.

36:20.720 --> 36:27.120
Sarah még ott, ittasan vallomást tett,
így nem vitték be kihallgatni.

36:27.960 --> 36:31.240
A helyszínen jegyezték fel
a pár soros vallomását.

36:31.319 --> 36:36.520
Erről nem tudni, mennyire áll közel
az igazsághoz. Talán semennyire.

36:38.120 --> 36:41.040
Azt mondta, felmentek Manuel lakására,

36:41.120 --> 36:45.760
és egy ideig csak ácsorogtak.

36:45.839 --> 36:49.520
MANUEL MÉG EGY UTOLSÓ ITAL ÜRÜGYÉN
FELVITTE MAGÁHOZ A LÁNYOKAT

36:52.200 --> 36:53.960
Aztán kimentek a teraszra.

36:58.000 --> 37:02.200
Mindhárman kint voltak, és Lauren beleült

37:03.000 --> 37:06.680
a teraszon álló üres jakuzziba.

37:08.240 --> 37:09.240
HIÁNYOS ÖLTÖZETBEN

37:09.319 --> 37:13.080
Sarah és Manu bementek vízért.

37:13.160 --> 37:15.200
BEMENTEK EGY POHÁR VÍZÉRT

37:15.960 --> 37:21.160
MAGÁRA HAGYTÁK A LÁNYT

37:22.560 --> 37:25.120
Aztán zajt hallottak.

37:25.640 --> 37:30.799
Ekkor kimentek, és látták,
hogy Lauren a földön hever. Odalent.

37:35.760 --> 37:42.240
Sosem győzködtem Sarah-t,
hogy meséljen még arról az éjszakáról,

37:42.319 --> 37:45.600
mert tudom,
hogy ez őt is borzasztóan megviselte.

37:45.680 --> 37:49.960
És valószínűleg a történtek
felére sem emlékszik, annyira kész volt.

37:50.040 --> 37:53.520
Minden összemosódott,
és még ott volt az a szörnyű trauma is.

37:53.600 --> 37:57.680
Ha visszagondolok,
nekem az egész rettentően furcsa.

37:57.760 --> 38:01.160
Mintha Sarah…

38:02.560 --> 38:07.640
Félreértés ne essék, nem azt mondom,
hogy Sarah-nak köze volt a dologhoz.

38:07.720 --> 38:12.040
Mert ő is…

38:13.000 --> 38:14.400
egyértelműen áldozat.

38:14.880 --> 38:18.880
De szerintem ő is csak magát védte,

38:18.960 --> 38:22.600
ezért mesélte el
ilyen elnagyoltan a történteket.

38:22.680 --> 38:28.240
Elhiszem, amit mondott, de szerintem
jó pár részletet nem mesélt el.

38:28.839 --> 38:30.319
Egy kicsit…

38:31.560 --> 38:32.960
homályos az az időszak.

38:33.040 --> 38:36.480
Legalább három napig nem aludtam.

38:36.560 --> 38:38.640
Egyfolytában kattogott az agyam.

38:43.080 --> 38:44.560
Pokoli nehéz volt.

38:46.120 --> 38:50.200
Egy szempillantás alatt
mindent elveszítettem.

38:56.319 --> 38:58.080
KÉT ÓRÁVAL LAUREN HALÁLA UTÁN

38:58.160 --> 39:02.240
A tragédiát követően,
még ha az balesetnek is tűnt,

39:02.319 --> 39:08.880
a rendőrök még a helyszínen megmérték
Manuel és Sarah véralkoholszintjét.

39:09.680 --> 39:11.440
ALKOHOLSZONDA

39:12.920 --> 39:15.120
Ez két órával a baleset után történt.

39:15.200 --> 39:16.680
EREDMÉNY

39:16.760 --> 39:19.839
Ha jól tudom,
Sarah véralkoholszintje 0,48 mg/l volt.

39:20.359 --> 39:23.359
Ez egy viszonylag magas értéknek számít.

39:24.200 --> 39:27.160
Lauren Bajorek véralkoholszintje

39:27.240 --> 39:30.720
az elvégzett vizsgálat alapján
2,99 g/l volt.

39:30.799 --> 39:33.960
Ez közelít
az alkoholmérgezés okozta kómához.

39:34.880 --> 39:39.160
A törvényszéki szakértő szavait idézve
2,9 g/l-es véralkoholszinttel

39:39.760 --> 39:41.440
az ember vagy halott

39:42.200 --> 39:43.359
vagy eszméletlen.

39:45.400 --> 39:47.080
Manuel 0,0-t fújt.

39:49.960 --> 39:50.960
0,0-t.

39:51.760 --> 39:54.000
Vagyis mindkét lányt elvitte bulizni,

39:54.080 --> 39:58.120
akik mindketten ittak, egyikük annyit,
hogy alkoholos kómába került,

39:58.200 --> 39:59.520
ő meg 0,0-ra tesztelt.

39:59.600 --> 40:02.280
Tehát végig ő irányított mindent.

40:03.680 --> 40:06.720
Manu vérében nem volt alkohol,

40:06.799 --> 40:10.720
ami azért furcsa,
mert együtt volt a lányokkal a klubban.

40:11.640 --> 40:13.960
Véleményem szerint Manuel egy ragadozó.

40:15.040 --> 40:17.480
Egy ragadozó. Egy vadász.

40:18.120 --> 40:20.680
Aznap este is vadászni ment,

40:20.760 --> 40:23.440
és úgy viselkedett,
mint egy igazi ragadozó.

40:23.520 --> 40:27.920
Volt terve, stratégiája,
és türelme, akárcsak egy ragadozónak.

40:29.280 --> 40:35.319
Órákba telt, mire elérte a célját,
és mire az ideális helyzet kialakult.

40:35.400 --> 40:38.720
Ez hajnali öt órakor történt,
már a lakásában.

40:38.799 --> 40:44.160
Ott volt nála két lány,
akik az alkoholtól, vagy részben amiatt

40:44.240 --> 40:46.920
teljesen kiszolgáltatott
állapotba kerültek.

40:49.319 --> 40:50.560
És ő 0,0-ra tesztelt.

40:51.280 --> 40:52.600
Ezek a tények.

40:58.120 --> 41:04.720
ILYEN VAGYOK
FOGADD EL

41:09.960 --> 41:13.040
Egy nappal később kaptam egy e-mailt,

41:13.120 --> 41:16.920
amiben az állt, hogy szörnyű dolog történt

41:17.000 --> 41:21.080
a CIEE-program egyik résztvevőjével.

41:22.040 --> 41:23.200
SZOMORÚ BALESET

41:24.640 --> 41:25.720
ELHUNYT

41:25.799 --> 41:29.680
Rájöttem, hogy ez
akár velem is megtörténhetett volna.

41:34.760 --> 41:37.440
Ha megnézem az akkori fotókat, látszik,

41:37.520 --> 41:40.920
mennyire sebezhető voltam,
de mindnyájan azok voltunk.

41:41.000 --> 41:45.359
Mi ezt nyilván nem láttuk.

41:45.960 --> 41:47.880
De Manuel igen.

41:55.880 --> 42:01.920
Az új diákok egyből faggattak, hogy:
„Mi történt? Tényleg meghalt egy lány?”

42:02.000 --> 42:03.720
Csak annyit mondtam,

42:04.359 --> 42:07.200
hogy ne utazzanak Manuel White-tal,

42:07.280 --> 42:09.400
és ne bízzanak meg benne,

42:10.080 --> 42:13.600
mert bár nem tudom, mi történt,
de valami nem stimmel vele.

42:19.480 --> 42:23.520
Amikor Carey Bajorek megbízott az üggyel,

42:23.600 --> 42:26.600
addigra már a büntetőeljárást lezárták.

42:27.799 --> 42:29.400
A sevillai vizsgálóbíró

42:29.480 --> 42:32.359
további nyomozati cselekmények
elrendelése nélkül

42:32.440 --> 42:36.560
bizonyítékok hiányában
az eljárás megszüntetéséről döntött.

42:37.120 --> 42:40.799
De ez egy elhamarkodott
és megalapozatlan döntés volt.

42:40.880 --> 42:43.839
A körülmények alapján
semmit sem lehetett kizárni.

42:45.120 --> 42:48.880
Úgy zárták le az ügyet,
hogy egy szemtanút meg sem hallgattak,

42:48.960 --> 42:52.680
sőt, pár órával később
repülőre ültették, és hazaküldték.

42:52.760 --> 42:55.480
Ez is szemet szúrt.

42:55.560 --> 42:59.280
SARAH AZ ESET UTÁN HAZAUTAZOTT,
ÍGY NEM ADHATOTT RÉSZLETES BESZÁMOLÓT

43:03.040 --> 43:06.920
Carey Bajoreket tájékoztattuk,
hogy a büntetőeljárást lezárták,

43:07.000 --> 43:09.799
és nem lehet újra nyitni az ügyet.

43:09.880 --> 43:12.920
De polgári pert még indíthattunk.

43:13.000 --> 43:13.839
BÍRÓSÁG

43:13.920 --> 43:19.560
Ezt meg is tettük,
és a sevillai bíróság elé vittük az ügyet.

43:23.400 --> 43:25.920
Pár nappal a tárgyalás előtt

43:26.000 --> 43:30.680
Lauren édesanyja, Carey Bajorek,
elmondta, hogy halálos beteg,

43:31.200 --> 43:35.680
de szeretné megérni az eljárás végét,
és azt, hogy ítélet születik az ügyben.

43:36.720 --> 43:37.600
Így is lett.

43:38.120 --> 43:40.920
A bíróság helyt adott a keresetnek.

43:41.000 --> 43:47.680
Gondatlanság vonatkozásában megállapította
Manuel polgári jogi felelősségét,

43:47.760 --> 43:51.960
és valamivel több
mint 70 000 euró kártérítést ítélt meg.

43:52.040 --> 43:53.280
73 814 EURÓ

43:53.359 --> 43:55.839
Pár nappal később Carey Bajorek elhunyt.

43:58.319 --> 44:02.200
Megkönnyebbült, hogy legalább részben
fény derült a történtekre.

44:02.280 --> 44:05.680
De nyilván ez sem adhatta neki vissza azt,
amire vágyott.

44:13.200 --> 44:15.920
Édesanyaként mélyen együttéreztem vele.

44:16.000 --> 44:17.879
Ez valami rettenetes.

44:17.960 --> 44:21.440
És ő teljesen egyedül maradt.

44:21.520 --> 44:24.680
Folyton arra gondoltam, mennyire magányos

44:24.760 --> 44:26.240
és elkeseredett lehet.

44:27.240 --> 44:32.319
Küzdött, hogy az ügy napvilágra kerüljön,
hogy igazságot szolgáltasson Laurennek.

44:32.400 --> 44:34.520
Pont ma kérdeztem Gabrielle-től,

44:34.600 --> 44:39.240
hogy szerinte mit érezhetett Carey,
amikor meglátta őt a Megyn Kelly Show-ban,

44:39.319 --> 44:44.839
és rádöbbent,
hogy ez az ember egy ragadozó.

44:45.640 --> 44:51.160
MANUEL BLANCO ELLEN AZ ÜGYBEN INDÍTOTT
BÜNTETŐELJÁRÁST HIVATALOSAN MEGSZÜNTETTÉK.

44:51.240 --> 44:54.720
Ez a tetű még mindig szabadon mászkált,

44:54.799 --> 44:59.760
tapasozgatott, piálgatott, élte világát,
és senki nem tett semmit.

45:02.879 --> 45:07.160
Még mindig szabadlábon volt.
Én ebbe beleőrültem volna.

45:09.200 --> 45:14.879
Be kellett látnom, hogy ez az ember sosem
fog felelősséget vállalni a tetteiért.

45:21.240 --> 45:24.960
Ha ez itt történik,
én tutira megkérdezem, hogy: „Ez komoly?”

45:29.280 --> 45:31.839
Kiborított,
hogy még mindig szabadlábon van,

45:31.920 --> 45:35.160
és együtt bulizik fiatal,
külföldi diáklányokkal.

45:35.960 --> 45:39.080
Az a sok gyerek csak világot akart látni,

45:39.160 --> 45:42.240
a szüleik meg azt hitték,
biztonságban vannak.

45:44.400 --> 45:46.160
Nyomasztott a gondolat,

45:46.240 --> 45:51.359
hogy valószínűleg még mindig
nem állt le azzal, amit évek óta csinált.

45:53.400 --> 45:57.000
Hogy ugyanúgy nevetgélt
és bulizgatott valahol,

45:57.080 --> 46:02.640
és játszotta az ártatlant,
miközben aljas dolgokat művelt.

46:02.720 --> 46:06.040
Elhitette a lányokkal,
hogy vele biztonságban vannak.

46:06.120 --> 46:09.520
Rosszul voltam attól,
hogy még mindig szabadlábon van.

46:10.520 --> 46:13.000
Nem csináltak vele semmit.

46:13.520 --> 46:16.760
Azon töprengtem, hogy vajon mit tehetnék,

46:16.839 --> 46:21.200
hogy állíthatnám le
egyszer és mindenkorra.

46:21.280 --> 46:25.120
Rá kellett jönnöm a megoldásra.

46:25.760 --> 46:28.839
Egy cseppet sem lepett meg,

46:28.920 --> 46:31.879
hogy Gabby ilyen elszántan küzdött
azokért a lányokért.

46:31.960 --> 46:36.960
Már általános iskolában is
megvédte azokat, akiket bántottak.

46:37.040 --> 46:38.200
Mondtam is neki,

46:38.280 --> 46:42.200
hogy olyan, mint James Dean
a Haraggal a világban című filmben.

46:42.280 --> 46:44.160
És hogy ezt ne csinálja.

46:44.240 --> 46:46.960
De ez ő. Gabrielle ilyen.

46:49.879 --> 46:50.839
ÁLDOZATVÉDELEM

46:51.879 --> 46:55.200
Én tényleg nem vágytam erre.
Nem akartam bíróságra menni.

46:56.879 --> 46:59.319
Nem is akartam foglalkozni az egésszel.

46:59.400 --> 47:03.680
De mivel ennyi lányról volt szó,
és ennyire…

47:03.760 --> 47:06.160
Minden félévben új lányok érkeztek.

47:08.200 --> 47:10.080
Muszáj volt tennem valamit.

47:10.160 --> 47:13.400
Az egyik pillanatban még
hallani sem akart az egészről.

47:13.480 --> 47:16.200
Nem akart perelni,
nem akart beszélni róla.

47:16.280 --> 47:19.359
Aztán hirtelen azt érezte,
hogy lépnie kell.

47:20.319 --> 47:22.520
Szóval ez csak a kezdet volt.

47:23.400 --> 47:25.200
Mindkettőnknek.

47:25.680 --> 47:27.120
Neki is és nekem is.

47:36.960 --> 47:39.680
Esküszik, hogy csakis az igazat mondja?

47:40.280 --> 47:41.120
Igen.

47:41.200 --> 47:44.400
Vádlottként nem köteles
a bűnösségét beismerni,

47:44.480 --> 47:48.000
vagy önmagára terhelő vallomást tenni,
és a vallomástételt is megtagadhatja.

47:48.080 --> 47:50.000
Üzensz valamit az áldozatoknak?

47:50.080 --> 47:52.720
Ne érj hozzám! Csak beszélgetni szeretnék.

47:52.799 --> 47:56.920
Ha nem is ismerik egymást,
hogy lehet az, hogy egyezik a vallomásuk?

47:57.000 --> 47:58.640
Semmi közöm az egészhez.

47:58.720 --> 48:03.000
Nem volt kapcsolatom az illetővel
azon az utazáson. Nem csináltam semmit.

49:03.760 --> 49:05.960
A feliratot fordította: Usztics Lili
n az utazáson. Nem csináltam semmit.
