WEBVTT

00:09.320 --> 00:10.320
いいわ

00:14.000 --> 00:18.720
いい天気だし 編み物をする

00:18.800 --> 00:23.760
もうたくさん泣いた
毎日 泣き続けたわ

00:25.920 --> 00:28.720
この５週間
泣かなかった日は

00:29.920 --> 00:31.160
ないわ

00:31.640 --> 00:32.880
勝手に涙が出る

00:40.640 --> 00:43.880
この気持ちを
どう言葉にしたらいいか

00:44.880 --> 00:46.560
分からないの

00:54.840 --> 00:59.320
でも何が起ころうと
どんな結末になっても…

01:01.760 --> 01:05.160
自分の中で
折り合いをつけたい

01:05.240 --> 01:09.280
前を向いて
生きていくためにね

01:10.000 --> 01:13.560
二度とこの話を
しなくていいように

01:14.720 --> 01:17.280
静かな生活を送りたい

01:20.840 --> 01:22.880
もう思い出したくないの

01:24.160 --> 01:27.560
セビリアの捕食者: 現地ガイドの裏の顔

01:27.640 --> 01:31.560
エピソード３: 裁判

01:37.320 --> 01:41.320
スペイン セビリア

01:41.400 --> 01:45.160
2019年３月12日

01:45.240 --> 01:48.680
〈アメリカ大使館が
警告を発しました〉

01:48.760 --> 01:51.760
〈セビリアの
性的暴行犯についてです〉

01:51.840 --> 01:55.560
〈当該人物に
決して接触しないようにと〉

01:55.640 --> 01:58.200
〈渡航者へ勧告が出され…〉

01:58.280 --> 02:02.360
〈セビリアのツアーガイドに
アメリカが異例の警告を…〉

02:02.440 --> 02:04.920
〈アメリカ大使館によると〉

02:05.000 --> 02:07.360
〈この男の
性的暴行疑惑に関して〉

02:07.440 --> 02:11.400
〈注意喚起がなされたのは
事実のようです〉

02:11.480 --> 02:14.120
〈旅行会社を経営する男で〉

02:14.200 --> 02:18.120
〈企業のサイトには
氏名も掲載されています〉

02:20.120 --> 02:24.440
数日前

02:30.600 --> 02:34.440
ネットで情報を
拡散していた時だった

02:34.520 --> 02:37.760
Facebookで
ある会社を見つけたの

02:39.880 --> 02:42.960
マーケティング方法が
そっくりだった

02:43.040 --> 02:44.800
ディスカバー社の
元従業員が働いていた

02:44.800 --> 02:48.080
ディスカバー社の
元従業員が働いていた
ガブリエル･ヴェーガ

02:50.040 --> 02:53.040
マヌエルの会社かもと
思った

02:53.120 --> 02:57.040
また同じビジネスを
始めるなんて

02:57.120 --> 02:59.360
どれだけ厚かましいのよ

03:03.320 --> 03:05.080
私は大使館へ訴えた

03:05.160 --> 03:08.240
“あの男を監視してください”

03:08.320 --> 03:10.760
“新しいビジネスを始めてる”

03:10.840 --> 03:16.480
ある時 学生たちに
注意喚起がなされた
リン･ヴェーガ
ガブリエルの母親

03:16.560 --> 03:17.760
〝注意〞

03:17.840 --> 03:19.360
“スペインのセビリア”

03:19.440 --> 03:21.600
“マヌエル･ブランコ･ベラ”

03:21.680 --> 03:25.480
〈大使館が
こんな警告を出すのは〉
フェルナンド･ペレス
新聞記者

03:25.480 --> 03:25.560
フェルナンド･ペレス
新聞記者

03:25.560 --> 03:26.680
フェルナンド･ペレス
新聞記者
〈一度も
見たことがない〉

03:26.680 --> 03:28.840
〈一度も
見たことがない〉

03:28.920 --> 03:30.840
“セビリアのガイドについて
アメリカが警告”

03:30.920 --> 03:32.880
“性的暴行の疑い”

03:32.960 --> 03:35.320
〝セビリアの捕食者〞

03:35.400 --> 03:37.680
〝性的暴行で警告〞

03:37.760 --> 03:38.480
〝アメリカで強く問題視〞

03:38.480 --> 03:41.280
〝アメリカで強く問題視〞
警告の文言は
覚えてないけど

03:41.360 --> 03:44.600
確かに
国民に注意喚起があった

03:45.680 --> 03:47.680
“スペイン留学中の
アメリカ国民”

03:47.760 --> 03:50.640
“飲酒場面では
気をつけること”

03:50.720 --> 03:54.040
“目を離した飲み物には
警戒すること”

03:54.120 --> 03:56.440
〈アメリカが
こんなことをしたのは〉

03:56.520 --> 04:00.040
〈海外の事件での捜査は
難航を極めるからだ〉

04:00.120 --> 04:02.600
“警察が捜査を開始”

04:02.680 --> 04:05.280
〈スペイン当局としても〉

04:05.360 --> 04:09.680
〈数年前の告発を
立証するすべがなかった〉

04:09.760 --> 04:13.240
〈その結果 この男は
自由の身のままだった〉

04:17.160 --> 04:21.480
そんなに
恐怖は感じてなかった

04:21.560 --> 04:23.600
むしろ怒ってたわ

04:23.680 --> 04:25.840
唯一 怖くなったのは

04:25.920 --> 04:28.880
供述書として
自分の経験を書いた時よ

04:34.080 --> 04:37.760
大使館は
最善を尽くしてくれたけど

04:37.840 --> 04:42.200
できることには限界があると
正直に言ってくれた

04:43.280 --> 04:45.560
“こんなことは初めてだ”と

04:45.640 --> 04:49.160
“じゃあ一緒に
解決策を探して”と頼んだ

04:51.640 --> 04:54.960
スペインで性犯罪を
告発するには

04:55.040 --> 04:58.280
どうすればいいか
分からなかった

05:00.920 --> 05:02.600
大勢の女性が来てくれた

05:02.680 --> 05:06.080
“供述書をまとめる
手助けがしたい”と

05:06.160 --> 05:09.080
“それを
検察官に渡すのよ”って

05:09.160 --> 05:11.040
〝ガブリエル･ヴェーガ〞

05:11.120 --> 05:12.040
“新規メール”

05:12.120 --> 05:16.280
私は被害者に
体験をつづるように頼んだ

05:16.360 --> 05:22.360
不安や疑問も預かり
大使館の答えを伝えた

05:29.000 --> 05:32.880
そして書類を準備し
被害者からサインをもらった

05:34.640 --> 05:37.880
スペイン語で用意してと
大使館に言われた

05:37.960 --> 05:40.480
“ふざけるな”って思ったわ

05:41.320 --> 05:45.960
キューバ人のおばあちゃんに
翻訳を頼んだ

05:46.040 --> 05:50.200
“私をレイプした男が
他の女性もレイプした”

05:50.280 --> 05:52.040
“これを翻訳して”って

05:54.640 --> 05:57.720
そんな状態が何ヵ月も続いた

05:57.800 --> 06:01.240
大使館は助言をくれたけど
作業は私がやった

06:03.960 --> 06:05.520
“ゾラ･ミハレイ”

06:05.600 --> 06:07.040
〝ポルトガル〞

06:07.120 --> 06:09.000
“2016年”

06:09.080 --> 06:12.480
カリフォルニア州
ロサンゼルス

06:15.680 --> 06:17.840
誰かが動いてくれてる

06:17.920 --> 06:21.560
そのことが
本当にうれしかった

06:21.640 --> 06:22.880
誰も無視はできない

06:22.880 --> 06:23.760
誰も無視はできない
ゾラ･ミハレイ

06:23.760 --> 06:23.840
ゾラ･ミハレイ

06:23.840 --> 06:26.600
ゾラ･ミハレイ
これだけの
証拠があれば

06:26.600 --> 06:26.680
ゾラ･ミハレイ

06:26.680 --> 06:29.640
ゾラ･ミハレイ
警察も動いてくれるはず

06:29.720 --> 06:33.840
捜査を
してもらえないことは

06:33.920 --> 06:37.080
自分に価値がないと
言われるのと同じよ

06:44.560 --> 06:46.400
ひどい目に遭った

06:46.480 --> 06:49.360
19歳だった自分を
ふびんに思う

06:50.240 --> 06:52.960
無垢(むく)な私には
ひどい仕打ちだった

06:53.760 --> 06:54.960
〈こんにちは〉

06:55.040 --> 06:56.720
死ぬかと思った

07:02.000 --> 07:04.080
パーティーの後に

07:04.160 --> 07:07.280
マヌが飲みに行こうと
私たちを誘った

07:07.360 --> 07:12.400
彼は酒をおごってくれて
私は“ありがとう”と言ったわ

07:27.120 --> 07:29.960
私はそのお酒を飲み干した

07:30.040 --> 07:33.880
そこから
すごく具合が悪くなった

07:48.360 --> 07:53.280
トイレに突っ伏して
何度も激しく吐いたわ

07:53.360 --> 07:57.520
体の自由が利かなくなり
その場に崩れ落ちた

07:57.600 --> 08:00.520
全く動けなくなったの

08:03.360 --> 08:06.320
目もよく見えなくなった

08:06.400 --> 08:09.920
失明するかもと思い
怖かったわ

08:10.720 --> 08:13.120
もう死ぬんだと思った

08:13.200 --> 08:15.320
トイレの中でね

08:18.120 --> 08:21.240
マヌエルは
私の友達にこう言ってた

08:22.400 --> 08:23.680
“ゾラは心配ない”

08:23.760 --> 08:27.840
“俺がアパートまで送るから
大丈夫だ”

08:31.920 --> 08:34.560
彼はしつこく
周りを追い払って

08:34.640 --> 08:37.360
私と２人きりになろうとした

08:44.040 --> 08:46.520
でも私の友人は
しっかりしてた

08:46.600 --> 08:49.440
本当に感謝してるわ

08:50.080 --> 08:52.440
“一緒にいる”と言ってくれた

08:57.240 --> 09:01.680
友達が私を守ってくれたの

09:12.080 --> 09:16.320
バーテンダーか客に
薬を盛られてたと思ってた

09:16.400 --> 09:20.040
まさかマヌだとは
思ってなかったわ

09:22.680 --> 09:28.080
ガブリエルが立ち上げた
サイトを見るまでは

09:28.160 --> 09:29.920
ずっと分からなかった

09:33.440 --> 09:35.440
“女性が
ガイドにレイプされる”

09:35.520 --> 09:36.600
〝閉業〞

09:36.680 --> 09:36.680
〝レイプ容疑者が
なぜ野放しに？〞

09:36.680 --> 09:39.200
サイトの記事はすべて見たわ

09:39.280 --> 09:40.960
腑(ふ)に落ちた

09:42.720 --> 09:45.960
〝マヌについて
伝えたい情報がある〞

09:45.960 --> 09:45.960
〝マヌについて
伝えたい情報がある〞

09:45.960 --> 09:47.320
この男を有罪にするためなら
私は何でもやる

09:47.320 --> 09:47.400
この男を有罪にするためなら
私は何でもやる

09:47.400 --> 09:47.400
この男を有罪にするためなら
私は何でもやる

09:47.400 --> 09:48.640
〝送信〞

09:48.640 --> 09:50.280
この男を有罪にするためなら
私は何でもやる

09:50.360 --> 09:53.920
だってあいつは
ひどい犯罪者だから

09:54.000 --> 09:57.480
そして私は
ポルトガルに戻る決意をした

09:58.520 --> 10:01.360
ポルトガル ラゴス

10:01.440 --> 10:05.240
2021年７月17日

10:05.320 --> 10:06.680
滞在中に

10:06.760 --> 10:09.960
薬を盛られたことを
警察に届け出た

10:13.600 --> 10:16.520
これが私が出した被害届よ

10:18.160 --> 10:19.480
“告訴人: 被害者本人”

10:19.560 --> 10:21.240
“容疑者:
マヌエル･ブランコ･ベラ”

10:21.320 --> 10:23.000
〝性の自己決定に
関する犯罪〞

10:23.000 --> 10:23.000
〝性の自己決定に
関する犯罪〞

10:23.000 --> 10:23.560
この事件に関する
裁判所の回答は…

10:23.560 --> 10:23.640
この事件に関する
裁判所の回答は…

10:23.640 --> 10:23.640
この事件に関する
裁判所の回答は…

10:23.640 --> 10:26.520
〝飲み物への
向精神薬の混入〞

10:26.520 --> 10:27.960
この事件に関する
裁判所の回答は…

10:28.040 --> 10:31.440
“証拠不十分のため
本件の棄却を命じる”

10:31.520 --> 10:34.720
“本件の棄却に関する決定は”

10:34.800 --> 10:38.000
“刑事訴訟法第277条
第２項に基づくものである”

10:38.080 --> 10:43.640
もう自分には価値がないと
思うしかなかった

10:44.680 --> 10:48.200
“行き止まり”

10:52.720 --> 10:55.520
すべては私に懸かってる

10:55.600 --> 10:58.400
私に何かあれば
終わってしまう

10:59.680 --> 11:02.080
娘が奴を
捕まえようとしたのは

11:02.160 --> 11:02.160
〝第３編
被害者の保護〞

11:02.160 --> 11:04.520
19歳か21歳の時だった

11:04.520 --> 11:04.600
〝第３編
被害者の保護〞

11:04.600 --> 11:04.600
〝第３編
被害者の保護〞

11:04.600 --> 11:05.120
被害者たちは
ガブリエルを頼った

11:05.120 --> 11:07.840
被害者たちは
ガブリエルを頼った

11:08.680 --> 11:12.840
彼女たちが娘にしか
正義を託せない状況は

11:12.920 --> 11:14.480
おかしいと思ったわ

11:22.120 --> 11:25.880
本当は誰にも
話したくなかった

11:25.960 --> 11:27.480
裁判になる可能性が出て
弁護士をつけるまでは

11:27.480 --> 11:32.360
裁判になる可能性が出て
弁護士をつけるまでは
アマンダ･ゴームセン

11:34.160 --> 11:36.080
誰にも言わなかった

11:36.880 --> 11:39.880
失うものが
あまりに多すぎて…

11:39.960 --> 11:43.640
でもあの男が
いかにひどい人間かを

11:43.720 --> 11:46.640
知ってもらうべきだと
思ったの

11:49.640 --> 11:54.080
世間は私が諦めたと
思ってたはずよ

11:55.600 --> 11:59.520
でも私はしぶといの

12:00.400 --> 12:06.040
ガブリエルは私たちにとって
セラピストであり

12:06.120 --> 12:09.960
秘書であり
法的アドバイザーだった

12:10.040 --> 12:14.640
自分自身のトラウマと
向き合いながら

12:14.720 --> 12:19.120
１人ですべてを
背負ってくれていた

12:26.720 --> 12:28.520
バインダーが見える？

12:30.440 --> 12:33.120
全部 私が調べたの

12:34.160 --> 12:35.520
最高傑作よ

12:35.600 --> 12:38.080
“これで彼を刑務所に入れて”

12:45.440 --> 12:50.320
スペイン マドリード

12:52.920 --> 12:56.480
〈ガブリエル･ヴェーガから
連絡があった〉

12:56.560 --> 12:58.800
〈彼女の話を聞いて⸺〉

12:58.880 --> 12:59.400
〈彼女の話は本当だと
確信した〉

12:59.400 --> 13:02.720
〈彼女の話は本当だと
確信した〉
アベル･ベドーヤ
ガブリエルの弁護士

13:04.400 --> 13:07.680
〈私は彼女に
法的な手続きを説明した〉

13:07.760 --> 13:10.000
〈この事件の複雑さもね〉

13:10.080 --> 13:14.960
〈スペイン国外での被害も
含まれていたからだ〉

13:15.440 --> 13:20.440
〈ＥＵ圏内の外で
起きた被害もあった〉

13:20.520 --> 13:24.160
〈証言者を見つけるのも
事実を証明するのも〉

13:24.240 --> 13:26.720
〈大変な作業になる〉

13:27.200 --> 13:29.720
〈告訴が行われたのは
2018年だ〉

13:29.800 --> 13:34.840
〈なぜ裁判になるまで
こんなに時間がかかる？〉

13:34.920 --> 13:37.160
〈明らかに司法の怠慢だ〉

13:37.240 --> 13:39.960
〈一体 何を
待ってるんだ？〉

13:42.360 --> 13:45.520
モンタナ州

13:45.600 --> 13:49.480
裁判の２週間前

13:56.880 --> 14:02.400
今の心境は？
裁判まで何日だっけ？

14:03.160 --> 14:04.560
今日は何日？

14:04.640 --> 14:05.840
あと13日？

14:05.920 --> 14:09.680
たぶんね　もっと短いかも
何を考えてる？

14:10.720 --> 14:13.000
何も考えないようにしてる

14:13.600 --> 14:17.760
それが
私にできる唯一のことよ

14:17.840 --> 14:21.520
いつかスペインに行きたいと
また思える？

14:24.040 --> 14:28.440
裁判のために
スペインに行くことも考えた

14:28.960 --> 14:33.480
もし裁判が
うまくいかなかったら

14:33.560 --> 14:36.960
その場にいなかったことを
後悔すると思うの

14:37.040 --> 14:42.120
でもスペインに行ったら
正気を保てる気がしない

14:44.120 --> 14:46.640
何も知らないままでいたい

14:46.720 --> 14:49.040
たとえ あの男がいなくても

14:49.120 --> 14:51.720
スペインに行って
平気か分からない

14:51.800 --> 14:54.240
刑務所に入るなら
行ってもいい

14:54.320 --> 15:00.240
でも奴が野放しのままなら
二度とあの国には戻らない

15:00.320 --> 15:03.440
すべてが終われば
安らげると思う

15:03.520 --> 15:07.560
やれることは
すべてやったんだから

15:07.640 --> 15:09.320
もうできることはない

15:09.400 --> 15:11.280
そうよ　何もないわ

15:11.360 --> 15:12.480
本当にね

15:12.560 --> 15:13.720
どうかな

15:15.720 --> 15:19.320
スペイン マドリード

15:19.400 --> 15:24.040
2025年１月27日

15:24.800 --> 15:28.000
〈セビリアのツアーガイドの
裁判が始まります〉

15:28.080 --> 15:32.640
〈容疑はアメリカ人学生への
性的暴行です〉

15:32.720 --> 15:36.400
〈留学中の女性ばかりを
狙っていました〉

15:36.480 --> 15:40.600
〈警察は彼が常習犯だと
確信しています〉

15:40.680 --> 15:44.280
〈多くの女性が被害を
訴えているからです〉

15:44.360 --> 15:48.280
〈被告人はガイドであり
経営者でもありました〉

15:50.600 --> 15:55.560
〈彼は傘で顔を隠しながら
出廷しました〉

16:10.480 --> 16:14.960
〈ようやく
裁判までこぎ着けられた〉

16:15.040 --> 16:21.360
〈でも法廷が証拠を
どう評価するかは不明だ〉

16:25.880 --> 16:26.400
裁判を見たいという
気持ちはあった

16:26.400 --> 16:26.400
裁判を見たいという
気持ちはあった

16:26.400 --> 16:28.120
〝第４法廷
第３法廷〞

16:28.120 --> 16:30.400
裁判を見たいという
気持ちはあった

16:30.480 --> 16:33.200
でも私たちは見ないと決めた

16:33.280 --> 16:34.880
きっと耐えられない

16:38.400 --> 16:43.920
〈審理を始めます
検察官 進めてください〉

16:44.000 --> 16:46.960
〈ガブリエルだけでなく〉

16:47.040 --> 16:50.760
〈恐怖で声を上げられない
他の２人の女性に代わって〉

16:50.840 --> 16:52.320
〈私は戦ってきた〉

16:52.400 --> 16:53.400
“カーリー･Ｖ”

16:53.480 --> 16:54.520
“ヘイリー･Ｍ”

16:54.600 --> 16:55.440
“2017年５月”

16:55.520 --> 16:56.640
“ラゴス”

16:56.720 --> 16:57.640
“性的な…”

16:57.720 --> 16:59.560
“暴行”

16:59.640 --> 17:03.200
〈あの日 行われたのは
わいせつな露出〉

17:03.280 --> 17:05.080
〈身体への不適切な接触だ〉

17:09.960 --> 17:12.960
一緒に戦いたい人がいるか
聞いてみたら

17:13.040 --> 17:17.400
ヘイリーとカーリーが
名乗りを上げてくれた

17:17.480 --> 17:20.960
〈アマンダ･ゴームセンも
被害者の１人だ〉

17:26.960 --> 17:30.720
〈我々はアマンダの訴えを
全力で支えた〉

17:30.800 --> 17:31.920
〝アマンダ･ゴームセン〞

17:32.000 --> 17:34.600
〈だが裁判所は私たちに〉

17:34.680 --> 17:36.880
〈訴訟委任状を求めてきた〉

17:36.960 --> 17:38.400
“全裸”

17:38.480 --> 17:40.000
“恐怖”

17:40.080 --> 17:40.680
〝性行為〞

17:40.680 --> 17:40.680
〝性行為〞

17:40.680 --> 17:41.920
〈アマンダ･ゴームセンの
法的代理権に関して〉

17:41.920 --> 17:46.160
〈アマンダ･ゴームセンの
法的代理権に関して〉

17:46.240 --> 17:49.400
〈異議申し立てが
提出されました〉

17:49.480 --> 17:53.400
〈しかし公判は
本日開始であるため〉

17:53.480 --> 17:58.320
〈異議申し立ては
すでに却下しました〉

17:58.400 --> 18:02.600
〈その旨を
ここにお知らせします〉

18:02.680 --> 18:05.280
〈私は異議を申し立てたが〉

18:05.360 --> 18:08.480
〈裁判所に
却下されてしまった〉

18:08.560 --> 18:13.760
〈そのせいで裁判が
さらに遅れることになった〉

18:16.960 --> 18:20.200
さまざまな制度が
機能不全だと思った

18:20.280 --> 18:23.360
どれだけあらがっても

18:23.440 --> 18:25.720
何も成し遂げられない

18:25.800 --> 18:29.280
何の救いも得られないの

18:29.360 --> 18:33.360
制度があまりに複雑で
進行が遅く…

18:33.440 --> 18:35.240
そして…

18:36.200 --> 18:37.080
不透明よ

18:37.160 --> 18:43.360
だから どれほど頑張っても
何も報われないの

18:44.960 --> 18:48.200
〈裁判所が
告発人と認めなくても〉

18:48.280 --> 18:50.560
〈犯罪行為は消えない〉

18:50.640 --> 18:52.760
〈告発の記録は残る〉

18:52.840 --> 18:57.720
〈罪は消えないし
告発の権利も失われない〉

18:57.800 --> 18:59.640
少しがっかりしたわ

18:59.720 --> 19:02.160
あんなに
たくさんの被害者がいたのに

19:02.240 --> 19:03.680
今は私と

19:03.760 --> 19:07.480
最初の２人だけに
なってしまった

19:07.560 --> 19:11.080
みんなは
どこへ消えてしまったの？

19:16.040 --> 19:19.360
〈被告人に
証言の機会を与えます〉

19:19.960 --> 19:23.560
〈そこにあるイスの
どれかに座り〉

19:23.640 --> 19:26.280
〈マイクを近くに
寄せてください〉

19:27.400 --> 19:34.240
〈これほどまでに
平然と罪を重ねる人間が〉

19:34.320 --> 19:36.920
〈存在するとはね〉

19:37.000 --> 19:40.800
〈スペインでも
連続レイプ犯はいたと思う〉

19:40.880 --> 19:43.800
〈それでも
被害者は５人ほどだ〉

19:43.880 --> 19:45.840
〈今回は桁が違う〉

19:45.920 --> 19:49.840
〈もはや理解の範疇(はんちゅう)を
超えてるよ〉

19:52.920 --> 19:56.600
〈被告人であるあなたには〉

19:56.680 --> 20:01.600
〈不利な証言をしない権利と
黙秘する権利があります〉

20:03.760 --> 20:10.320
〈この事件で有罪判決が
出るとは思えない〉

20:11.560 --> 20:16.240
〈物的な証拠がなく
被害者の証言しかない〉

20:16.320 --> 20:19.000
〈検察 私人訴追人
弁護人からの⸺〉

20:19.080 --> 20:20.960
〈質問に答えますか？〉

20:21.040 --> 20:26.640
〈検察官と弁護士からの
質問にお答えします〉

20:26.720 --> 20:29.200
〈私人訴追人の
質問は受けない？〉

20:29.280 --> 20:30.160
〈そうです〉

20:30.240 --> 20:31.440
〈予想どおりだ〉

20:31.520 --> 20:35.920
〈相手方の弁護士の質問に
答えないのはよくある〉

20:37.120 --> 20:39.440
彼は何と答えると思う？

20:39.920 --> 20:42.720
つまらない言い訳を
並べるだけよ

20:42.800 --> 20:44.680
何を言うかは知らない

20:44.760 --> 20:49.200
“面識もなかった”とでも
言うんじゃないかしら

20:49.280 --> 20:53.640
あの男が何を言おうと
どうでもいい

20:53.720 --> 20:55.600
〈弁護人 どうぞ〉

20:55.680 --> 20:57.440
〈分かりました〉

20:58.640 --> 20:59.480
〈マヌエル〉

21:00.080 --> 21:02.720
〈モロッコ旅行中の
11月２日に〉

21:02.720 --> 21:03.560
〈モロッコ旅行中の
11月２日に〉
ビアトリス･ディアス
マヌエルの弁護士

21:03.560 --> 21:03.640
ビアトリス･ディアス
マヌエルの弁護士

21:03.640 --> 21:07.920
ビアトリス･ディアス
マヌエルの弁護士
〈ガブリエルと
関係を持ちましたか？〉

21:08.000 --> 21:09.440
〈あり得ません〉

21:09.520 --> 21:12.040
〈部屋で
何があったのですか？〉

21:13.120 --> 21:17.040
〈３人の女性と
一緒にいました〉

21:17.120 --> 21:19.880
〈上階のカフェで
見かけたのです〉

21:23.520 --> 21:25.840
〈上階にカフェバーがあり〉

21:25.920 --> 21:29.560
〈そこから部屋に移動し
シャンパンを頼みました〉

21:29.640 --> 21:33.240
〈私は１杯だけ飲み
部屋を出ました〉

21:33.320 --> 21:34.960
〈それだけです〉

21:35.040 --> 21:38.800
〈誰とも性的関係は
持ってない？〉

21:38.880 --> 21:40.040
〈そうです〉

21:41.680 --> 21:43.640
〈質問は以上です〉

21:43.720 --> 21:47.080
〈この男は今まで
すべてを否定し続けてきた〉

21:47.160 --> 21:50.480
〈そして裁判の場でも
否定を続けた〉

21:50.560 --> 21:53.200
〈検察官 始めてください〉

21:54.000 --> 21:55.280
〈分かりました〉

21:55.360 --> 21:58.640
〈あなたは
ガブリエルの証言を〉

21:58.720 --> 21:59.360
〈否定するだけでなく〉

21:59.360 --> 22:02.680
〈否定するだけでなく〉
アナ･ノエ
検察官

22:02.760 --> 22:08.560
〈彼女の顔も名前も
知らないと言ってますね〉

22:08.640 --> 22:10.840
〈その主張は
変わりませんか？〉

22:10.920 --> 22:15.480
〈彼女のことは
ネットのニュースで知り…〉

22:15.560 --> 22:17.680
〈質問に答えてください〉

22:17.760 --> 22:21.880
〈あなたは彼女の顔も名前も
知らないと言った〉

22:21.960 --> 22:24.960
〈騒動は
ＳＮＳで知ったと言ってる〉

22:25.040 --> 22:27.240
〈彼女に会ったことは？〉

22:27.320 --> 22:29.400
〈ツアーで知り合いました〉

22:30.160 --> 22:32.120
〈面識はあったのですね〉

22:32.200 --> 22:37.000
〈そうですが
彼女をテレビで見た時には〉

22:37.080 --> 22:38.720
〈思い出せませんでした〉

22:38.800 --> 22:41.320
〈関係を持った人は
覚えています〉

22:41.400 --> 22:43.720
〈彼女とは何もありません〉

22:45.240 --> 22:50.160
〈潔白なのだから
罰せられるはずがないと〉

22:50.240 --> 22:52.320
〈あの男は高をくくってた〉

22:52.920 --> 22:55.440
〈でもそれは
真っ赤なウソだ〉

22:55.520 --> 22:58.560
〈ツアー参加者は
大勢います〉

22:58.640 --> 23:02.120
〈全員の顔は
覚えられません〉

23:02.200 --> 23:05.960
〈2013年の当時 あなたは〉

23:06.040 --> 23:09.640
〈ブードゥー･トラベルの
代表だった〉

23:09.720 --> 23:13.520
〈それは会計上の社名です〉

23:13.600 --> 23:16.680
〈営業用はディスカバー･
エクスカーションズです〉

23:17.240 --> 23:19.000
〈最初は
インターンだった？〉

23:19.080 --> 23:19.640
〈はい〉

23:19.720 --> 23:24.800
〈2010年にインターンとして
働き始めました〉

23:24.880 --> 23:28.400
〈その後 社員になり
役員を経て〉

23:28.480 --> 23:31.160
〈会社を買い取りました〉

23:31.240 --> 23:34.960
〈会社のサイトも組織も
刷新しました〉

23:35.440 --> 23:40.160
〈会社は倒産寸前で
業績は最悪だった〉

23:40.240 --> 23:45.600
〈彼は大学に広告を打ち
経営を立て直した〉

23:45.680 --> 23:49.640
〈スペインだけでなく
ヨーロッパ中の大学へ行き〉

23:49.720 --> 23:53.520
〈ポスターを貼り
パンフレットを配った〉

23:53.600 --> 23:58.440
〈破格の安さを武器に
必死に会社を売り込み〉

23:58.520 --> 24:00.120
〈契約を取った〉

24:00.880 --> 24:05.600
〈2018年まで
業績は非常に好調でしたが〉

24:05.680 --> 24:11.240
〈彼女がテレビに出演し
廃業に追い込まれました〉

24:11.320 --> 24:14.240
〈客を私室に
招き入れるなど〉

24:14.320 --> 24:19.560
〈一線を越えた付き合いを
してたのでは？〉

24:19.640 --> 24:23.200
〈確かに在職中
顧客と関係を持ちました〉

24:23.280 --> 24:28.840
〈でもそれらは
すべて合意の上のことです〉

24:29.600 --> 24:34.600
〈客が家で寝てしまっても
何もなかったと〉

24:34.680 --> 24:36.440
〈供述してますね〉

24:37.040 --> 24:39.680
〈顧客が家に
来たことはありません〉

24:39.760 --> 24:41.280
〈ただ私生活で〉

24:41.360 --> 24:44.440
〈誰と付き合おうと
自由のはずです〉

24:46.600 --> 24:47.720
〈質問だけに答えて〉

24:47.800 --> 24:50.000
〈検察官 続けてください 〉

24:51.000 --> 24:52.920
〈質問は以上です〉

24:53.000 --> 24:55.000
〈席に戻ってください〉

24:55.080 --> 24:56.120
〈分かりました〉

24:59.720 --> 25:01.520
笑えたわ

25:02.720 --> 25:06.720
私は人生を懸けて
訴えてきたのに

25:07.200 --> 25:12.840
あの男は薄笑いを浮かべ
矛盾だらけのウソをついてた

25:12.920 --> 25:15.640
私に会ったことすらないと

25:17.000 --> 25:21.040
私は人生を壊されかけたのに

25:24.480 --> 25:27.680
〈マヌエルは
一貫して無実を主張し〉

25:27.760 --> 25:30.880
〈何もやってないと
言い張ってる〉

25:30.960 --> 25:35.800
〈不利な証言をしない権利の
悪用だね〉

25:35.880 --> 25:37.160
〈出てきた〉

25:38.080 --> 25:39.120
〈彼だ〉

25:43.200 --> 25:45.200
〈有罪になると思う？〉

25:46.040 --> 25:46.560
〈面白い？〉

25:46.640 --> 25:47.600
〈いいや〉

25:47.680 --> 25:48.800
〈被害者に言葉を〉

25:48.880 --> 25:49.840
〈断る〉

25:49.920 --> 25:50.960
〈どうして？〉

25:51.040 --> 25:55.480
〈なぜ被害者の証言が
ここまで似てるの？〉

25:55.560 --> 25:57.320
〈触らないで〉

25:57.400 --> 25:58.800
〈あなたに聞いてる〉

25:58.880 --> 26:03.440
〈面識もない女性たちの
証言が一致してるのよ〉

26:28.480 --> 26:32.840
裁判２日目

26:38.880 --> 26:43.160
朝の７時10分なのに
ここはまだ暗い

26:43.240 --> 26:47.040
私にとっては
とても大切な日よ

26:47.120 --> 26:49.520
長年 戦ってきたのは

26:49.600 --> 26:55.280
彼に罪を認めさせ
私が経験した真実を語るため

26:56.520 --> 26:57.760
そして…

27:03.680 --> 27:06.280
人生を取り戻すためよ

27:12.360 --> 27:15.160
どんな結果になるかしらね

27:19.440 --> 27:22.760
“訪問者”

27:22.840 --> 27:26.720
〈ガブリエルの証言には
全く矛盾がない〉

27:26.800 --> 27:31.320
〈でも彼女は出廷せず
ビデオ通話で証言した〉

27:36.520 --> 27:39.440
〈直接 証言するほうが
有利ではある〉

27:39.520 --> 27:44.320
〈だが加害者との対面は
耐え難い苦痛を伴う〉

27:44.400 --> 27:48.680
〈マヌエルが近くにいると
彼女は安心できない〉

27:48.760 --> 27:52.960
〈廊下で鉢合わせる
可能性だってある〉

27:54.120 --> 27:55.840
アメリカは朝ですね

27:55.920 --> 27:58.520
こちらは
国家高等裁判所です

27:58.600 --> 28:02.480
氏名をフルネームで
述べてください

28:02.560 --> 28:04.480
ガブリエル･ヴェーガです

28:05.160 --> 28:07.880
〈テレビ番組の時のように〉

28:07.960 --> 28:11.960
〈一貫した証言を行えれば
有罪を勝ち取れる〉

28:12.040 --> 28:16.160
〈だが証言が揺らげば
一気に不利になる〉

28:18.280 --> 28:20.000
真実を誓いますか？

28:20.080 --> 28:20.760
はい

28:21.560 --> 28:25.120
〈検察官から
質問を始めてください〉

28:26.080 --> 28:27.600
〈分かりました〉

28:27.680 --> 28:30.000
〈2013年11月２日の夜〉

28:30.080 --> 28:35.680
〈何があったかを
裁判官に話してください〉

28:35.760 --> 28:36.440
はい

28:36.520 --> 28:38.040
私は眠っていて

28:38.120 --> 28:41.320
どれほど経ったか
分かりませんが

28:41.400 --> 28:42.480
目が覚めました

28:45.880 --> 28:49.440
部屋には誰もおらず
混乱しました

28:49.520 --> 28:51.840
でもトイレに
行きたかったので

28:51.920 --> 28:53.840
トイレのドアを開けたら

28:53.920 --> 28:58.480
ニコールとアシュリーが
マヌエルとシャワー中でした

28:59.080 --> 29:01.200
だからドアを閉めました

29:01.280 --> 29:05.240
すると３人とも
バスルームから出てきた

29:07.360 --> 29:10.680
私は入れ違いで
バスルームに入りました

29:25.720 --> 29:28.680
便座にこし掛けて…

29:29.360 --> 29:33.400
トイレに座ったまま
ドアを見つめていました

29:33.880 --> 29:35.480
鍵はかけてませんでした

29:40.040 --> 29:41.480
そして…

29:42.240 --> 29:43.520
それで…

29:44.720 --> 29:48.520
マヌエルが入ってきたんです

29:52.000 --> 29:53.320
そして…

29:54.080 --> 29:58.920
彼にオーラルセックスを
強要されました

29:59.000 --> 30:02.680
その後 頭をはたかれ
私は倒れました

30:02.760 --> 30:08.040
覚えてるのはそこまでです
意識が戻ったのは翌朝でした

30:11.520 --> 30:16.200
〈彼女が語る事件の経緯は
常に一貫していた〉

30:16.280 --> 30:18.800
〈目を覚ました時〉

30:18.880 --> 30:23.720
〈体に何らかの違和感は
ありましたか？〉

30:23.800 --> 30:24.360
はい

30:24.440 --> 30:27.560
翌朝 意識が戻った時には

30:27.640 --> 30:31.400
下腹部に痛みがありました

30:31.480 --> 30:35.960
肛門の辺りも
ひどく痛みました

30:36.040 --> 30:39.760
ヒザにはあざがありました

30:41.600 --> 30:44.600
〈確認させてください 〉

30:44.680 --> 30:47.640
〈痛みを感じた部位として
肛門周辺と〉

30:47.720 --> 30:49.840
〈下腹部を挙げましたね〉

30:49.920 --> 30:52.160
〈それは膣(ちつ)のことですか？〉

30:52.240 --> 30:53.160
はい

30:53.240 --> 30:57.880
〈あの経験を語る
彼女の剣幕に圧倒された〉

30:57.960 --> 31:02.000
〈事実関係を理路整然と
伝えただけでなく〉

31:02.080 --> 31:04.600
〈あの時 感じた絶望や〉

31:04.680 --> 31:09.120
〈公の場で過去を
さらけ出すつらさを〉

31:09.200 --> 31:11.920
〈彼女は伝えきったんだ〉

31:12.760 --> 31:14.000
〈弁護人 どうぞ〉

31:15.200 --> 31:16.840
〈スペインに戻った時〉

31:16.920 --> 31:20.920
〈医師の診察は
受けましたか？〉

31:21.880 --> 31:26.000
病院には行ってません
なぜなら私は…

31:26.080 --> 31:29.800
私はスペイン語が
話せなかったんです

31:29.880 --> 31:33.000
“レイプ”を何と言うのかも
知りません

31:33.080 --> 31:34.920
だから行きませんでした

31:37.520 --> 31:39.040
〈以上です〉

31:39.120 --> 31:40.600
〈事件の後〉

31:40.680 --> 31:45.480
〈他の男性との付き合いに
支障はありましたか？〉

31:50.000 --> 31:51.880
はい ありました

31:52.400 --> 31:56.720
男性と親密な関係が
築けなくなりました

31:56.800 --> 32:01.000
あの日以来
誰とも交際してません

32:01.080 --> 32:04.360
この事件が原因だと
確信しています

32:05.960 --> 32:06.920
〈ありがとう〉

32:07.000 --> 32:08.760
〈質問は以上です〉

32:11.640 --> 32:15.480
将来のことを教えてほしい

32:16.120 --> 32:17.600
あなたの夢は？

32:18.200 --> 32:19.640
私の夢？

32:25.200 --> 32:28.120
やりたいと思ってることは

32:29.680 --> 32:31.880
平穏でささやかな暮らしよ

32:38.640 --> 32:41.560
裁判後は犬を飼いたい

32:41.640 --> 32:42.920
小さな子犬よ

32:43.000 --> 32:45.600
バカげてると
思うだろうけど…

32:46.320 --> 32:50.160
田舎で静かに暮らすのが
楽しみなの

32:50.240 --> 32:53.960
外を歩き 犬や友人と過ごす

32:54.040 --> 32:56.280
そして写真を撮るの

32:58.120 --> 33:03.120
好きなだけ絵も描きたい
やりたいことをやるのよ

33:06.640 --> 33:10.160
もっと先の未来のことなら

33:10.240 --> 33:12.840
誰かと出会い 恋をして

33:12.920 --> 33:15.840
子供を授かれるとうれしい

33:36.320 --> 33:38.680
あの日から今日まで

33:41.480 --> 33:46.160
最善を尽くしたと
いつか胸を張りたい

33:55.800 --> 33:58.800
〈主催したツアーで
アメリカ人学生に〉

33:58.880 --> 34:01.360
〈性的暴行を働いた
ガイドの裁判が〉

34:01.440 --> 34:03.120
〈今日 結審します〉

34:04.360 --> 34:05.840
〈証人は２人いた〉

34:05.920 --> 34:08.200
〈現場となった
ホテルの部屋で〉

34:08.280 --> 34:11.760
〈ガブリエルやマヌエルと
共に過ごした２人だ〉

34:23.600 --> 34:24.680
“国家裁判所”

34:24.760 --> 34:27.080
アシュリーをお連れしました

34:28.360 --> 34:29.360
〈それでは⸺〉

34:29.440 --> 34:33.800
〈まずは検察官から
始めてください〉

34:33.880 --> 34:35.080
〈分かりました〉

34:35.160 --> 34:36.840
〈お聞きします〉

34:36.840 --> 34:37.160
〈お聞きします〉
アシュリー
証人

34:37.160 --> 34:37.240
アシュリー
証人

34:37.240 --> 34:40.840
アシュリー
証人
〈問題となってる夜に〉

34:40.840 --> 34:40.920
アシュリー
証人

34:40.920 --> 34:42.840
アシュリー
証人
〈あなたが同じ部屋で
過ごしていたのは〉

34:42.840 --> 34:45.520
〈あなたが同じ部屋で
過ごしていたのは〉

34:45.600 --> 34:48.600
〈ガブリエルですか？〉

34:48.680 --> 34:50.000
そうです

34:50.080 --> 34:51.720
〈それとニコールですか？〉

34:52.320 --> 34:53.240
そうです

34:53.320 --> 34:54.080
はい

34:56.320 --> 35:00.680
〈この２人が
何を言うかによって〉

35:00.760 --> 35:04.120
〈マヌエルが
有罪になるかが決まる〉

35:06.800 --> 35:10.280
私たちは同室に泊まっていた

35:12.240 --> 35:17.120
ツアーから戻った週に
３人で集まったの

35:19.240 --> 35:26.240
2013年11月

35:27.920 --> 35:31.880
あの夜のことを覚えてるか
２人に聞いてみた

35:31.960 --> 35:33.000
なぜなら⸺

35:33.840 --> 35:37.520
私はあの日の記憶が
あまりなかったから

35:37.600 --> 35:40.800
でも私が
何か言い出すよりも先に

35:40.880 --> 35:43.680
ニコールは
“何も覚えてない”と言った

35:47.760 --> 35:48.680
それで⸺

35:51.240 --> 35:52.600
アシュリーに聞いた

35:54.680 --> 35:56.760
彼女は答えた

35:57.520 --> 36:00.600
私とマヌエルが
30分もバスルームにいたと

36:02.720 --> 36:04.920
レイプされたと思うと
伝えると

36:05.640 --> 36:07.080
２人は…

36:07.840 --> 36:09.120
黙った

36:10.640 --> 36:15.080
何があったのか
気づいてたんだと思う

36:18.600 --> 36:20.800
それ以来 ２人とそのことは

36:23.280 --> 36:24.320
話してない

36:27.360 --> 36:28.400
〈覚えてることを
話してください〉

36:28.400 --> 36:30.200
〈覚えてることを
話してください〉
ニコール
証人

36:30.200 --> 36:30.280
ニコール
証人

36:30.280 --> 36:32.400
ニコール
証人
私たちは
モロッコに来ていて

36:32.400 --> 36:34.200
私たちは
モロッコに来ていて

36:34.280 --> 36:37.280
ホテルに滞在してました

36:37.360 --> 36:43.720
ツアーを率いていた
マヌエルが部屋に来て

36:43.800 --> 36:47.720
シャンパンを
頼んでくれました

36:47.800 --> 36:53.560
シャンパンを飲んだ後も
マヌエルは部屋にいた

36:53.640 --> 36:59.080
〈あの夜 被告人と
性的なゲームをして⸺〉

36:59.160 --> 37:01.600
〈遊びましたか？〉

37:02.120 --> 37:04.280
内容までは覚えてません

37:04.360 --> 37:07.840
色目を使われたり

37:07.920 --> 37:13.160
いろいろと質問されたのは
覚えてます

37:13.240 --> 37:15.840
でも具体的に
何をしてたかは

37:16.440 --> 37:18.520
思い出せません

37:18.600 --> 37:21.080
ガブリエルは怒ってました

37:21.160 --> 37:24.680
彼女はマヌエルに
気があったから

37:26.160 --> 37:28.960
ニコールと私は先に寝たけど

37:29.040 --> 37:32.080
ガブリエルとマヌエルは
バスルームにいました

37:34.920 --> 37:38.840
〈バスルームに
２人がいたと思うのは〉

37:38.920 --> 37:44.400
〈彼らがそこに入るのを
見たからですか？〉

37:44.480 --> 37:49.600
２人でバスルームに
入るのを見た気がします

37:52.800 --> 37:56.520
〈あなたとアシュリーが
マヌエルと先に入り〉

37:56.600 --> 38:00.360
〈ガブリエルが扉を
開けた記憶はありますか？〉

38:04.600 --> 38:06.400
いいえ ありません

38:08.640 --> 38:10.240
覚えてません

38:12.640 --> 38:13.800
〈弁護人 どうぞ〉

38:16.080 --> 38:21.320
〈ガブリエルのひざのケガに
気づきましたか？〉

38:23.240 --> 38:24.280
覚えてません

38:24.360 --> 38:25.200
いいえ

38:25.280 --> 38:26.960
〈性的暴行を受けたと〉

38:27.040 --> 38:29.560
〈ガブリエルから
いつ聞きましたか？〉

38:32.640 --> 38:35.400
数年後に知りました

38:35.480 --> 38:38.840
数年後にある番組で
知りました

38:38.920 --> 38:40.200
〈質問は以上です〉

38:40.280 --> 38:42.080
〈ご協力に感謝します〉

38:42.160 --> 38:47.560
〈証人尋問は以上です
接続を終了します〉

38:49.040 --> 38:51.680
〈本件は結審しました〉

38:53.880 --> 38:55.680
〈２人の証言は〉

38:55.760 --> 38:58.320
〈被害者である
ガブリエルの供述と〉

38:58.400 --> 39:01.120
〈一部 矛盾していた〉

39:01.800 --> 39:04.840
〈被害者と証人の説明に
矛盾があったが〉

39:05.360 --> 39:08.760
〈２人の証言を
裏付ける者もいない〉

39:08.840 --> 39:14.160
〈裁判所が証人の発言を
事実と認めれば〉

39:14.240 --> 39:19.760
〈マヌエルには
追い風となる可能性がある〉

39:19.840 --> 39:22.440
〈この男が
無罪放免となるなんて〉

39:22.520 --> 39:25.760
〈あまりに理不尽すぎるよ〉

39:31.920 --> 39:37.000
2025年１月30日

39:38.080 --> 39:41.520
裁判が終わって一夜が明けた

39:42.640 --> 39:46.120
アシュリーが言ったことが
頭から離れない

39:46.600 --> 39:49.240
怒っているように見えた

39:53.000 --> 39:56.160
彼女は
レイプはなかったと信じてる

39:56.240 --> 39:58.240
だけどあの出来事のせいで

39:58.320 --> 40:02.080
私は11年間も
苦しみ続けてきた

40:02.160 --> 40:05.440
誰かがこう言ったら？

40:06.480 --> 40:08.560
“相手も気があった”

40:10.440 --> 40:11.440
それで？

40:12.520 --> 40:13.520
何なの？

40:14.080 --> 40:16.160
“同意”の意味は

40:17.800 --> 40:19.800
はっきりしてる

40:20.280 --> 40:22.440
私の頭の中は

40:24.200 --> 40:25.920
真っ白になった

40:26.000 --> 40:28.440
立つこともできなかったわ

40:31.200 --> 40:32.920
いきなり襲われたのよ

40:40.400 --> 40:42.400
どこに同意があるの？

40:49.400 --> 40:51.480
〈２人の証言の後〉

40:52.240 --> 40:54.600
〈私はガブリエルに連絡し〉

40:54.680 --> 40:57.840
〈裁判の様子や
感じたことを伝えた〉

40:57.920 --> 41:00.360
〈あとは
判決を待つだけだと〉

41:00.440 --> 41:03.160
〈有罪を勝ち取れるとも
伝えたよ〉

41:03.240 --> 41:08.480
〈万が一にも
マヌエルが無罪になったら〉

41:08.560 --> 41:13.200
〈彼女の意向に関係なく
私は控訴するつもりだとね〉

41:13.280 --> 41:16.120
控訴はしたくない

41:18.440 --> 41:21.320
どんな結果になろうと

41:22.280 --> 41:23.320
もう続けられない

41:23.400 --> 41:27.160
違うわね　私ならできる

41:27.240 --> 41:32.120
できるけど
これ以上 やりたくはない

41:35.800 --> 41:39.960
あの男に裁きを下すのは
娘だと確信してるわ

41:40.040 --> 41:44.120
彼女に出会ったことを
あの男は後悔するはず

41:44.200 --> 41:46.760
もう後悔してるでしょうね

41:46.840 --> 41:50.840
裁判で思いどおりの結果が
出なくても

41:50.920 --> 41:55.600
今日 撮っているこの映像を
多くの女の子が見る

41:55.680 --> 41:58.960
彼女たちが
後に続いてくれる

41:59.040 --> 42:01.720
他にも犠牲者は
大勢 いるはずよ

42:01.800 --> 42:04.320
その子たちがまたあいつを

42:04.800 --> 42:07.520
法廷に引きずり出してくれる

42:08.000 --> 42:10.760
あの男を刑務所に入れたい

42:10.840 --> 42:12.760
社会から排除し

42:12.760 --> 42:13.720
社会から排除し
ジョーダン･ショーマー

42:13.720 --> 42:13.800
ジョーダン･ショーマー

42:13.800 --> 42:16.800
ジョーダン･ショーマー
女性の脅威を
取り除いてほしい

42:16.800 --> 42:16.880
ジョーダン･ショーマー

42:16.880 --> 42:19.760
ジョーダン･ショーマー
何よりも
ガブリエルのためにね

42:20.920 --> 42:22.600
だって彼女は…

42:23.720 --> 42:28.280
何度もつらい思いを
追体験することなんて

42:28.360 --> 42:30.120
あってはならないことよ

42:30.200 --> 42:32.280
彼女には忘れる権利がある

42:32.360 --> 42:36.600
でもこの裁判が終わらないと
自由になれない

42:38.720 --> 42:42.120
あいつのせいで
彼女の人生は変わった

42:42.200 --> 42:46.520
私たちの生きる力を奪い
心を壊した

42:46.600 --> 42:51.040
相応の報いがあることを
願ってるわ

42:51.120 --> 42:52.120
つまり…

42:53.960 --> 42:58.600
あの男が卑劣な性犯罪者だと
世間に知らしめたい

42:58.680 --> 43:02.880
それでようやく
私たちも踏ん切りがつく

43:03.640 --> 43:04.880
この手の犯罪で

43:04.880 --> 43:06.440
この手の犯罪で
エリザベス･ケリー
ガブリエルの友達

43:06.440 --> 43:06.520
エリザベス･ケリー
ガブリエルの友達

43:06.520 --> 43:11.680
エリザベス･ケリー
ガブリエルの友達
司法が女性を救ったのを
私は見たことがない

43:11.760 --> 43:15.200
今回はそうでないと信じたい

43:16.080 --> 43:20.440
彼は有罪になるわ
一生 刑務所にいるべきよ

43:21.160 --> 43:24.560
性犯罪で有罪に持ち込むのが

43:24.640 --> 43:27.840
至難の業であると
多くの女性は知ってる

43:27.920 --> 43:30.600
せめてこの事件を通じて

43:30.680 --> 43:34.560
彼がどれほど卑劣な男か
知ってもらいたい
サラ･トンプソン
ローレンの友達

43:36.880 --> 43:39.680
真実を話してるだけだから
怖くない

43:39.760 --> 43:43.120
おびえてるのは
あの男のほうよ

43:43.200 --> 43:45.200
世の中には怪物がいる

43:45.280 --> 43:47.640
怪物が近くにいるなんて
普通は受け入れられない

43:47.640 --> 43:49.800
怪物が近くにいるなんて
普通は受け入れられない
シボーン･ブライアー

43:49.800 --> 43:50.320
シボーン･ブライアー

43:50.320 --> 43:53.680
シボーン･ブライアー
でもそこら中に
怪物が潜んでるのよ

43:53.760 --> 43:57.120
恐ろしくて
家から出られなくなる

43:58.040 --> 44:01.440
自分には無関係だと
思わないでほしい

44:01.520 --> 44:02.440
認めたくないだけで

44:02.440 --> 44:03.600
認めたくないだけで
サラ･キャリー

44:03.600 --> 44:03.680
サラ･キャリー

44:03.680 --> 44:06.720
サラ･キャリー
実際には
あちこちで起こってる

44:07.320 --> 44:10.200
彼は裁かれなければならない

44:10.280 --> 44:15.320
逃げきれるという考えが
卑劣な再犯を生むからよ

44:16.600 --> 44:18.120
何かを変えないと

44:18.840 --> 44:20.960
あの男なんか怖くない

44:21.040 --> 44:23.320
あなたは何も特別じゃない

44:23.400 --> 44:28.120
弱い立場の人間を
標的にしただけよ

44:28.200 --> 44:31.200
私たちが黙ってると
思ったからでしょ？

44:31.280 --> 44:32.520
でも違った

44:32.600 --> 44:37.280
あの男も分かってるはずよ
自分は終わりだと

44:39.360 --> 44:44.680
2025年２月12日

44:44.760 --> 44:51.080
裁判の２週間後

44:53.560 --> 44:56.720
〝ガブリエル･ヴェーガ〞

44:57.320 --> 45:00.280
アナ･パストル
ジャーナリスト

45:00.280 --> 45:01.120
アナ･パストル
ジャーナリスト
おはよう ガブリエル

45:01.120 --> 45:02.520
おはよう ガブリエル

45:02.600 --> 45:04.000
来ると思った

45:04.080 --> 45:06.280
そうなの？
何だと思う？

45:06.360 --> 45:07.320
判決が出た？

45:08.480 --> 45:09.360
そうよ

45:09.440 --> 45:10.080
分かった

45:11.160 --> 45:12.640
有罪よ

45:18.800 --> 45:22.320
マヌエル･ブランコは
ガブリエル･ヴェーガへの

45:22.400 --> 45:23.960
性的暴行罪により

45:24.040 --> 45:27.880
懲役６年の判決を
言い渡された

45:28.520 --> 45:29.960
父に電話する

45:37.040 --> 45:40.720
カーリーとヘイリーに対する
暴行も認定され

45:40.800 --> 45:43.680
さらに
２年半の刑期が加算された

45:44.200 --> 45:45.240
知ってるわ

45:45.320 --> 45:47.040
どうして？

45:47.120 --> 45:48.400
アナから聞いた

45:48.480 --> 45:50.680
アナから電話があって…

45:50.760 --> 45:54.480
本当にすごいわ
よく頑張ったわね

45:57.760 --> 45:59.400
すごいわ

46:01.640 --> 46:03.440
信じられる？

46:05.560 --> 46:06.800
いいえ

46:06.880 --> 46:12.000
マヌエル･ブランコは
本作への出演を拒否した

46:12.880 --> 46:13.880
最高よ

46:13.960 --> 46:15.280
そうね

46:16.160 --> 46:17.480
よかった

46:18.160 --> 46:20.760
信じられないわ

46:20.840 --> 46:25.560
信じてはいたけど
驚いてるわ

46:26.280 --> 46:27.600
私もよ

46:28.200 --> 46:30.600
ガブリエルの
“#MeToo運動”のおかげで

46:30.680 --> 46:34.440
数十人もの女性たちが
同じ被害に遭ったと

46:34.520 --> 46:36.320
声を上げることができた

46:52.720 --> 46:53.760
よし

46:57.920 --> 47:03.600
何から
話し始めればいいかな

47:03.680 --> 47:06.360
言葉が見つからない

47:06.440 --> 47:08.400
とりあえず

47:09.600 --> 47:13.320
今日は
２０２５年２月12日

47:13.400 --> 47:17.880
私の人生で
最高の１日になった

47:19.560 --> 47:21.960
田舎に引っ越すわ

47:22.440 --> 47:26.760
ご褒美に馬とロバを
交配させたラバを買う

47:27.640 --> 47:30.600
そのラバの顔を見て
思い出すの

47:30.680 --> 47:35.480
私はものすごく頑固で
愛情深くて

47:35.560 --> 47:37.280
忍耐力に満ちてたって

47:37.360 --> 47:40.680
誠実で
真摯(しんし)であり続ける限り

47:40.760 --> 47:42.680
どんなこともできる

47:42.760 --> 47:45.280
悪党を
刑務所に送ることもね

47:47.200 --> 47:50.160
最高にいい気分だわ
本当よ

47:51.200 --> 47:55.080
マヌエル･ブランコ･ベラは
最高裁判所に上訴した

47:55.160 --> 47:59.760
判決はまだ確定していない

48:03.960 --> 48:08.960
日本語字幕 識灘 あお
ない
