WEBVTT

00:09.320 --> 00:10.320
Okey.

00:14.000 --> 00:18.720
Hari ini hari yang indah,
jadi saya nak mengait.

00:18.800 --> 00:23.760
Saya rasa air mata saya sudah kering.
Saya menangis setiap hari.

00:25.920 --> 00:28.720
Setiap hari saya menangis sejak…

00:29.920 --> 00:31.160
Lima minggu lepas.

00:31.639 --> 00:32.879
Sekali-sekala.

00:40.640 --> 00:43.879
Saya tak tahu macam mana nak luahkan

00:44.879 --> 00:46.559
perasaan saya sekarang.

00:54.840 --> 00:59.320
Tapi saya harap apa yang berlaku
dan apa saja keputusannya…

01:01.760 --> 01:05.160
Ia akan membantu saya
berdamai dengan takdir

01:05.239 --> 01:09.280
dan saya boleh teruskan hidup
serta buat perkara yang saya nak buat.

01:10.000 --> 01:13.560
Saya nak menjalani kehidupan peribadi
di mana saya tak perlu…

01:14.720 --> 01:17.280
Bercakap tentang semua ini lagi.

01:20.840 --> 01:22.880
Saya tak suka bercakap tentangnya.

01:27.640 --> 01:31.560
EPISOD 3: PERBICARAAN

01:37.320 --> 01:41.320
SEVILLE
SEPANYOL

01:41.399 --> 01:45.160
12 MAC 2019

01:45.240 --> 01:48.680
Ini merupakan amaran
daripada Kedutaan Amerika Syarikat.

01:48.759 --> 01:51.240
Mereka memberi amaran
tentang seorang pemangsa seksual.

01:51.320 --> 01:55.559
Semua pengembara dinasihati
untuk ambil langkah berjaga-jaga

01:55.640 --> 01:58.199
dan jangan berinteraksi
dengan pemangsa ini…

01:58.280 --> 02:02.360
Amerika mengeluarkan amaran
tentang pemandu pelancong di Seville…

02:02.440 --> 02:04.919
Menurut maklumat oleh Kedutaan Amerika,

02:05.000 --> 02:08.759
rakyatnya telah diberi amaran
tentang jenis-jenis kelakuan

02:08.840 --> 02:11.400
yang menarik perhatian pemangsa ini.

02:11.480 --> 02:14.120
Lelaki dari Seville
yang memiliki agensi pelancongan.

02:14.200 --> 02:16.200
Butirannya ada di laman syarikat.

02:16.280 --> 02:18.120
Termasuk nama penuhnya.

02:20.120 --> 02:24.440
BEBERAPA HARI LALU

02:30.600 --> 02:34.440
Semasa saya melalui proses
menyebarkan maklumat di Internet,

02:34.519 --> 02:37.760
saya nampak syarikat baru di Facebook.

02:39.880 --> 02:42.959
Pemasarannya hampir sama
dengan Discover Excursions.

02:43.040 --> 02:48.080
Bekas pekerja Discover Excursions
juga bekerja di sana.

02:50.040 --> 02:53.040
Itu mungkin syarikat Manuel,
jadi saya fikir,

02:53.120 --> 02:57.040
"Berani dia buka syarikat baru?

02:57.120 --> 02:59.360
Perniagaan yang sama?"

03:03.239 --> 03:05.160
Saya pergi ke kedutaan dan kata,

03:05.239 --> 03:08.239
"Tolong perhatikan syarikat ini.

03:08.320 --> 03:10.760
Dia mungkin dah buka syarikat baru."

03:10.840 --> 03:13.600
Ada amaran telah dikeluarkan

03:13.679 --> 03:16.480
untuk beri amaran
kepada gadis-gadis di sana.

03:16.560 --> 03:17.760
AMARAN KESELAMATAN

03:17.840 --> 03:19.360
SEVILLE, SEPANYOL

03:19.440 --> 03:21.600
BERKAITAN MANUEL BLANCO VELA

03:21.679 --> 03:25.480
Sudah 22 tahun saya bekerja,
dan saya tak pernah lihat kedutaan

03:25.560 --> 03:28.840
dari mana-mana negara
keluarkan amaran seperti itu.

03:28.920 --> 03:30.840
AMARAN TENTANG PESALAH SEKSUAL

03:30.920 --> 03:32.880
AMARAN TENTANG PEROGOL DI SEVILLE

03:32.959 --> 03:35.320
AMARAN TENTANG PEMANGSA SEKSUAL PELAJAR

03:35.399 --> 03:37.679
AMARAN PENDERAAN SEKSUAL DI SEVILLE

03:38.480 --> 03:41.280
Saya tak ingat apa yang ditulis,

03:41.359 --> 03:44.600
tapi ia amaran kepada rakyat Amerika
untuk berhati-hati.

03:45.679 --> 03:47.679
WARGA AMERIKA DI SEPANYOL

03:47.760 --> 03:50.640
HATI-HATI DALAM SITUASI
YANG MELIBATKAN ARAK

03:50.720 --> 03:54.040
TERUTAMANYA MINUMAN
YANG DIBERIKAN OLEH ORANG LAIN

03:54.119 --> 03:57.600
Kenapa Amerika buat begitu?
Sebab siasatan itu rumit.

03:57.679 --> 04:00.040
Peristiwa itu berlaku di luar Sepanyol.

04:00.119 --> 04:02.600
POLIS MENYIASAT DAKWAAN ROGOL

04:02.679 --> 04:05.280
Sepanyol tiada cara untuk mengesahkan

04:05.359 --> 04:09.679
banyak dakwaan terhadapnya
yang berlaku beberapa tahun lalu.

04:09.760 --> 04:13.320
Akibatnya, lelaki itu bebas
dan syarikatnya masih beroperasi.

04:17.159 --> 04:18.839
Saya tak takut pun.

04:18.920 --> 04:21.479
Selama ini, saya tak rasa takut.

04:21.560 --> 04:23.599
Tapi saya rasa marah.

04:23.680 --> 04:28.880
Tapi saya rasa takut ketika saya sedar
yang saya perlu tulis kenyataan saya.

04:34.080 --> 04:37.760
Saya rasa kedutaan cuba sedaya upaya
untuk membantu kami,

04:37.840 --> 04:42.200
tapi mereka juga beritahu kami
yang tindakan mereka terbatas.

04:43.280 --> 04:45.560
Mereka kata,
"Kami tak pernah ada kes begini."

04:45.640 --> 04:49.160
Kami kata,
"Boleh tolong kami ambil tindakan?"

04:51.640 --> 04:56.400
Kami betul-betul buntu.
Macam mana nak failkan kes di Sepanyol?

04:56.479 --> 04:58.280
Siapa kami patut jumpa?

05:00.919 --> 05:02.599
Ramai wanita jumpa saya,

05:02.680 --> 05:06.080
supaya saya boleh dapatkan
kenyataan daripada mereka.

05:06.160 --> 05:09.080
Semua itu akan diserahkan
kepada pendakwa raya.

05:09.160 --> 05:11.039
E-MEL GABRIELLE VEGA

05:11.120 --> 05:12.039
E-MEL BARU

05:12.120 --> 05:16.280
Saya mula jumpa semua mangsa
dan meminta mereka tulis kisah mereka,

05:16.360 --> 05:19.560
jawab soalan mereka, pergi ke kedutaan,

05:19.640 --> 05:22.360
minta jawapan,
hantar jawapan kepada mereka.

05:29.000 --> 05:32.520
Saya juga ambil borang
dan minta tandatangan mereka.

05:34.640 --> 05:37.880
Selepas mereka hantar, kedutaan kata,
"Kami mahu dalam bahasa Sepanyol."

05:37.960 --> 05:39.960
Saya fikir, "Celaka betul."

05:40.039 --> 05:45.960
Biar saya telefon nenek saya,
seorang wanita Cuba yang comel.

05:46.039 --> 05:50.200
Dia terjemahkan kisah perogol saya
merogol wanita lain.

05:50.280 --> 05:52.640
Bagus. Terima kasih atas bantuan nenek.

05:54.640 --> 05:57.720
Itu berlarutan selama berbulan-bulan.

05:57.800 --> 06:01.240
Kedutaan membantu saya,
tapi saya yang buat semua kerja.

06:15.680 --> 06:17.840
Saya rasa tenang
mendengar kisah mangsa lain.

06:17.919 --> 06:21.560
Saya juga rasa lega
mendengar ada tindakan diambil.

06:21.640 --> 06:23.840
Takkan mereka nak abaikan kami semua?

06:23.919 --> 06:26.599
Ada banyak bukti daripada mangsa lain,

06:26.680 --> 06:29.640
jadi pihak polis mesti ambil tindakan.

06:29.720 --> 06:31.280
Macam…

06:31.359 --> 06:33.840
Apabila kes awak tak disiasat,

06:33.919 --> 06:37.080
ia macam menunjukkan
yang awak tak cukup penting.

06:44.560 --> 06:46.400
Semua ini tak adil untuk saya.

06:46.479 --> 06:49.359
Saya rasa bersalah
kepada gadis 19 tahun itu.

06:50.240 --> 06:52.960
Saya tak patut dirogol.
Saya naif dan baik.

06:53.760 --> 06:54.960
Helo!

06:55.039 --> 06:56.720
Saya ingat saya akan mati.

07:02.000 --> 07:07.280
Manu jemput saya dan kawan-kawan
pergi keluar berparti.

07:07.359 --> 07:12.400
Dia nak belanja saya minum.
Saya kata, "Okey, terima kasih."

07:27.120 --> 07:29.960
Saya pun minum, kemudian…

07:30.039 --> 07:33.880
Selepas saya minum, saya rasa loya.

07:48.359 --> 07:53.280
Kemudian saya mula muntah,
sambil terbaring di sisi.

07:53.359 --> 07:57.520
Saya tak dapat kawal badan saya,
jadi saya asyik terjatuh.

07:57.599 --> 08:00.520
Saya ingat saya tak boleh bergerak.

08:03.359 --> 08:06.320
Saya ingat saya tak nampak apa-apa.

08:06.400 --> 08:09.919
Saya rasa takut.
Saya sangka saya akan jadi buta.

08:10.719 --> 08:13.120
Saya sangka saya akan mati malam itu.

08:13.200 --> 08:15.320
Saya akan mati dalam bilik air itu.

08:18.039 --> 08:21.239
Dia beritahu kawan-kawan saya,
"Pergilah berseronok.

08:22.400 --> 08:23.679
Biar saya jaga Zora.

08:23.760 --> 08:27.840
Saya akan bawa dia balik
dan pastikan dia selamat."

08:31.919 --> 08:34.559
Dia mendesak tanpa henti

08:34.640 --> 08:37.360
dan suruh kawan-kawan saya
tinggalkan saya.

08:44.039 --> 08:50.000
Tapi saya bersyukur
sebab kawan-kawan saya bijak.

08:50.079 --> 08:52.440
Kawan-kawan saya enggan tinggalkan saya.

08:57.240 --> 08:59.280
Syukurlah.

08:59.360 --> 09:01.680
Saya bersyukur kerana telah dilindungi.

09:12.079 --> 09:14.920
Saya sangka pelayan bar
yang beri saya dadah.

09:15.000 --> 09:16.320
Atau orang asing.

09:16.400 --> 09:20.040
Saya langsung tak sangka
Manu yang beri saya dadah.

09:22.680 --> 09:28.000
Beberapa tahun selepas itu,
saya lihat ada laman web

09:28.079 --> 09:29.920
yang dibuat oleh Gabrielle.

09:30.000 --> 09:32.000
CARI GABRIELLE VEGA

09:33.440 --> 09:35.440
WANITA DIROGOL OLEH PEMANDU PELANCONG

09:35.520 --> 09:36.600
TUTUP

09:36.680 --> 09:39.199
Apabila saya cari, saya nampak kisahnya.

09:39.280 --> 09:40.959
Baru saya tersedar.

09:42.720 --> 09:45.880
HAI GABRIELLE,
SAYA ADA MAKLUMAT TENTANG MANU.

09:45.959 --> 09:50.280
Saya kata saya akan bantu dia
dan pastikan lelaki itu dipenjarakan.

09:50.360 --> 09:53.920
Sebab dia penjenayah yang keji.

09:54.000 --> 09:57.480
Saya juga pernah kembali ke Portugal dulu.

10:01.440 --> 10:05.240
17 JULAI 2021

10:05.320 --> 10:06.680
Semasa saya di sana,

10:06.760 --> 10:09.959
saya buat laporan polis
yang dia beri saya dadah.

10:13.600 --> 10:16.520
Ini laporan polis yang saya buat.

10:17.240 --> 10:18.079
POLIS

10:18.160 --> 10:19.480
PENGADU IALAH MANGSA

10:19.560 --> 10:21.240
SUSPEK
MANUEL BLANCO VELA

10:23.000 --> 10:27.880
Dan tindakan mereka terhadap kes ini…

10:27.959 --> 10:31.440
Katanya, "Disebabkan kekurangan bukti,
kes telah digugurkan

10:31.520 --> 10:34.720
di bawah Artikel 277,

10:34.800 --> 10:38.000
nombor dua dalam kod prosedur jenayah."

10:38.079 --> 10:39.440
Jadi, saya…

10:39.520 --> 10:43.640
Saya betul-betul rasa tak bernilai.

10:44.680 --> 10:48.199
JALAN MATI

10:52.720 --> 10:55.520
Saya tahu ia akan bermula
dan berakhir dengan saya.

10:55.600 --> 10:58.400
Jika sesuatu berlaku kepada saya,
semua ini takkan diteruskan.

10:59.680 --> 11:02.079
Gabrielle berusia 19 atau 21 tahun,

11:02.160 --> 11:04.520
semasa dia cuba nak penjarakan Manuel.

11:04.600 --> 11:07.839
Mangsa-mangsa lain juga
bergantung kepada Gabrielle.

11:08.680 --> 11:12.839
Itulah yang sukar bagi saya.
Melihat mereka mengharapkan Gabrielle

11:12.920 --> 11:14.480
untuk menegakkan keadilan.

11:22.120 --> 11:25.880
Saya tak mahu bercakap tentangnya.

11:25.959 --> 11:30.920
Saya tak beritahu keluarga atau kawan saya
sehingga ada kemungkinan perbicaraan

11:31.000 --> 11:36.079
akan dijalankan dengan wakil guaman.

11:36.880 --> 11:39.880
Banyak yang dipertaruhkan,
dan banyak yang patut…

11:39.959 --> 11:42.839
Patut diketahui tentang
betapa jijiknya dia,

11:42.920 --> 11:46.640
jadi ini perkara yang penting.

11:49.640 --> 11:54.079
Mesti ramai orang sangka
saya akan rasa penat.

11:55.600 --> 11:59.520
Tapi saya sangat degil.

12:00.400 --> 12:05.040
Gabrielle bekerja sepenuh masa

12:05.120 --> 12:09.959
sebagai ahli terapi kami,
setiausaha kami, dan pembantu…

12:10.040 --> 12:11.719
Pembantu perundangan kami.

12:11.800 --> 12:14.640
Dia terpaksa memainkan banyak peranan

12:14.719 --> 12:19.120
sambil menguruskan
dan memulihkan traumanya sendiri.

12:26.719 --> 12:28.520
Dah tengok fail saya?

12:30.440 --> 12:33.120
Saya yang siasat semuanya.

12:34.160 --> 12:35.520
Itu kerja terbaik saya.

12:35.599 --> 12:38.079
Ini kes kamu. Sumbat dia dalam penjara.

12:45.440 --> 12:50.320
MADRID
SEPANYOL

12:52.920 --> 12:56.480
Gabrielle Vega hubungi saya di Sepanyol.

12:56.560 --> 12:58.800
Dia beritahu saya apa yang berlaku.

12:58.880 --> 13:02.719
Saya yakin ceritanya benar.

13:04.400 --> 13:07.680
Saya jelaskan proses undang-undang
dan langkah yang perlu diambil.

13:07.760 --> 13:10.880
Saya juga jelaskan kerumitan perkara ini,

13:10.959 --> 13:14.959
memandangkan beberapa kejadian
telah berlaku di luar Sepanyol.

13:15.440 --> 13:20.440
Tempat ia berlaku juga
bukan dalam Kesatuan Eropah.

13:20.520 --> 13:24.160
Kami juga tiada saksi yang berpotensi,

13:24.240 --> 13:26.719
dan tak tahu turutan peristiwa…

13:27.199 --> 13:29.719
Aduan itu difailkan pada tahun 2018.

13:29.800 --> 13:31.760
Sudah tujuh tahun berlalu.

13:31.839 --> 13:34.839
Kenapa perbicaraan belum dijalankan?

13:34.920 --> 13:37.160
Ini kes yang jelas.

13:37.240 --> 13:39.959
Laporan polis pun ada. Tunggu apa lagi?

13:45.599 --> 13:49.480
DUA MINGGU SEBELUM PERBICARAAN

13:56.880 --> 14:02.400
Apa yang bermain di fikiran awak?
Perbicaraan lagi berapa hari?

14:03.160 --> 14:04.560
- Tiga belas hari.
- Hari ini?

14:04.640 --> 14:08.040
- Tiga belas hari?
- Ya, atau mungkin kurang.

14:08.120 --> 14:09.680
Apa yang awak fikirkan?

14:10.640 --> 14:13.000
Saya tak fikir. Saya cuba tak nak fikir.

14:13.599 --> 14:17.760
Saya tak nak fikir apa-apa. Entahlah.

14:17.839 --> 14:21.520
Awak rasa awak sanggup
ke Sepanyol semula? Bagaimana?

14:24.040 --> 14:28.360
Entahlah, tapi ramai orang minta
saya ke Sepanyol untuk perbicaraan.

14:28.439 --> 14:31.520
- Ya, beritahu ibu…
- Saya rasa saya akan…

14:31.599 --> 14:33.479
Jika ia tak berjalan lancar,

14:33.560 --> 14:36.959
mungkin saya akan menyesal
sebab tak pergi sana.

14:37.040 --> 14:40.000
Tapi saya akan mengalami gangguan mental

14:40.079 --> 14:42.120
- jika saya ke sana.
- Ya.

14:44.120 --> 14:46.640
Saya tak nak fikir tentangnya.
Saya tak nak tahu.

14:46.719 --> 14:49.040
Walaupun dia di seberang negara,

14:49.120 --> 14:51.719
saya rasa tak selesa nak pergi Sepanyol.

14:51.800 --> 14:54.240
Saya akan pergi kalau dia di penjara.

14:54.319 --> 15:00.240
Tapi kalau tidak,
saya takkan kembali ke sana lagi.

15:00.319 --> 15:03.439
Awak mesti akan rasa lega
selepas ia berakhir.

15:03.520 --> 15:05.599
- Ya.
- Awak tahu awak dah buat

15:05.680 --> 15:07.560
semua yang boleh dibuat, bukan?

15:07.640 --> 15:11.280
- Apa lagi saya boleh buat?
- Tiada apa-apa.

15:11.360 --> 15:13.719
- Tiada apa-apa.
- Ya. Entahlah.

15:15.719 --> 15:19.319
MADRID
SEPANYOL

15:19.400 --> 15:24.040
27 JANUARI 2025

15:24.800 --> 15:27.920
Perbicaraan pemandu pelancong Seville
telah bermula.

15:28.000 --> 15:31.040
Dia didakwa merogol
beberapa orang pelajar Amerika.

15:31.120 --> 15:32.640
Kelakuannya sama saja.

15:32.719 --> 15:36.400
Dia ambil kesempatan
sebab mereka berada di luar negara.

15:36.479 --> 15:37.760
Penyiasat yakin

15:37.839 --> 15:40.599
ini merupakan kes pemangsa seksual,

15:40.680 --> 15:44.280
kerana ada kemungkinan
dia pernah menyerang ramai wanita.

15:44.360 --> 15:48.280
Defendan ialah pemilik dan pemandu
sebuah syarikat pelancongan.

15:50.599 --> 15:53.240
Begini dia tiba di mahkamah pagi tadi.

15:53.319 --> 15:55.560
Dia menutup wajahnya dengan payung.

16:10.479 --> 16:14.959
Kami hampir berada di hujung proses,

16:15.040 --> 16:16.719
tapi kami masih tak yakin,

16:16.800 --> 16:21.359
sebab kami tak tahu
cara mahkamah menilai bukti.

16:25.880 --> 16:30.400
Saya nak tengok perbicaraan itu.
Mestilah saya nak tengok.

16:30.479 --> 16:33.199
Tapi kami buat keputusan
untuk tidak menonton.

16:33.280 --> 16:34.880
Ia mungkin terlalu sukar.

16:38.400 --> 16:39.640
Bagus. Selamat pagi.

16:39.719 --> 16:43.920
Mari mulakan perbicaraan.
Peguam, sila teruskan.

16:44.000 --> 16:46.839
Selain Gabrielle,
saya juga mengemukakan tuduhan

16:46.920 --> 16:49.160
yang dikekalkan sepanjang perbicaraan,

16:49.240 --> 16:52.319
bagi pihak dua wanita lain yang diserang.

16:54.599 --> 16:55.439
MEI 2017

16:55.520 --> 16:59.560
LAGOS, PORTUGAL,
SERANGAN SEKSUAL

16:59.640 --> 17:03.280
Apa yang telah berlaku di sini
ialah tindakan ekshibisionisme,

17:03.359 --> 17:05.079
sentuhan dan provokasi.

17:09.960 --> 17:12.960
Saya tanya siapa nak terlibat
dalam perbicaraan?

17:13.040 --> 17:17.399
Saya, Hayley dan Carly
bersetuju untuk melakukannya.

17:17.480 --> 17:20.960
Seorang lagi mangsa ialah Amanda Gormsen.

17:26.960 --> 17:30.720
Semasa itu, kami bantu dia failkan aduan.

17:32.000 --> 17:34.600
Mahkamah telah meminta kami menyediakan

17:34.680 --> 17:36.880
surat kuasa wakil untuk litigasi.

17:36.960 --> 17:38.399
BOGEL

17:38.480 --> 17:40.600
MENAKUTKAN
BERASMARA

17:40.680 --> 17:46.159
Sebelum prosiding bermula,
rayuan pertimbangan semula telah difailkan

17:46.240 --> 17:49.399
berkenaan wakil undang-undang
Amanda Gormsen.

17:49.480 --> 17:53.399
Tapi memandangkan perbicaraan
akan bermula hari ini,

17:53.480 --> 17:58.320
kami telah menolak rayuan
untuk pertimbangan semula.

17:58.399 --> 18:02.600
Ini makluman daripada pihak mahkamah.

18:02.680 --> 18:05.280
Saya failkan rayuan,
tapi rayuan itu ditolak.

18:05.360 --> 18:09.480
Jika kami berkeras, ia akan menyebabkan
penggantungan atau perdebatan,

18:09.560 --> 18:13.760
yang mungkin akan menangguhkan prosiding.

18:16.960 --> 18:20.200
Saya rasa ini satu kegagalan
dalam pelbagai sistem.

18:20.280 --> 18:23.360
Saya rasa, walaupun kita dah cuba,

18:23.440 --> 18:25.720
ada perkara kita tak boleh buat

18:25.800 --> 18:29.280
dan ada masalah kita tak boleh selesaikan

18:29.360 --> 18:33.360
sebab sistem lembab dan mengelirukan,

18:33.440 --> 18:37.080
serta tak jelas.

18:37.159 --> 18:39.480
Jadi, walaupun kita dah cuba,

18:39.560 --> 18:43.360
rasa macam sia-sia kalau nak teruskan.

18:44.960 --> 18:47.120
Perbuatan jenayah itu masih wujud

18:47.200 --> 18:50.560
walaupun mahkamah
tak terima kita sebagai penuduh.

18:50.640 --> 18:52.760
Tuduhan itu masih wujud.

18:52.840 --> 18:54.320
Tuduhan itu kekal,

18:54.399 --> 18:57.720
dan ada kemungkinan
aduan boleh difailkan lagi.

18:57.800 --> 18:59.640
Saya agak kecewa.

18:59.720 --> 19:02.159
Saya gementar sebab sebelum ini ramai,

19:02.240 --> 19:03.679
tapi yang tinggal saya dan…

19:03.760 --> 19:07.480
dua wanita lain saja. Dua wanita asal.

19:07.560 --> 19:11.080
Walaupun ada ramai wanita
nak terlibat dalam kes ini.

19:16.040 --> 19:19.360
Defendan boleh beri keterangan
jika dia mahu.

19:19.960 --> 19:23.560
Sila duduk di kerusi paling depan,

19:23.640 --> 19:26.280
dan dekatkan mikrofon dengan awak.

19:27.399 --> 19:30.080
Menemui orang seperti ini,

19:30.159 --> 19:34.240
seseorang yang dengan mudah

19:34.320 --> 19:36.919
melakukan jenayah berat…

19:37.000 --> 19:40.800
Kami pernah ada kes
perogol bersiri di Sepanyol.

19:40.880 --> 19:43.800
Tapi kes begitu ada
empat atau lima serangan.

19:43.880 --> 19:45.840
Itu pun sudah dianggap banyak.

19:45.919 --> 19:49.840
Tapi kes ini jauh lebih teruk.
Ia di luar jangkaan.

19:52.919 --> 19:57.720
Sebagai defendan dalam perbicaraan ini,
awak berhak untuk tidak mengaku bersalah,

19:57.800 --> 20:01.600
tidak beri keterangan terhadap diri awak,
atau tidak beri keterangan langsung.

20:03.760 --> 20:10.320
Saya akan rasa terkejut
jika dia disabitkan bersalah.

20:11.560 --> 20:14.840
Kita sedang bercakap
tentang keterangan seseorang

20:14.919 --> 20:16.240
menentang orang lain.

20:16.320 --> 20:19.000
Awak nak jawab soalan
daripada pendakwa raya,

20:19.080 --> 20:20.960
pendakwaan persendirian dan pembela?

20:21.040 --> 20:24.360
Saya bersetuju menjawab
soalan pendakwa raya,

20:24.440 --> 20:26.640
peguam saya dan Yang Arif.

20:26.720 --> 20:29.200
Awak tak mahu jawab
soalan pendakwaan persendirian.

20:29.280 --> 20:30.159
Betul.

20:30.240 --> 20:33.399
Itu sudah dijangka,
sebab selalunya defendan

20:33.480 --> 20:35.919
tidak mahu jawab soalan peguam plaintif.

20:37.120 --> 20:39.440
Awak rasa apa Manuel akan kata?

20:39.919 --> 20:42.720
Entahlah. Tapi jawapannya mesti tak bijak.

20:42.800 --> 20:44.679
Entah apa dia akan cakap.

20:44.760 --> 20:47.600
"Itu fitnah." "Saya tak kenal gadis ini."

20:47.679 --> 20:49.200
Saya pun tak tahulah.

20:49.280 --> 20:53.640
Kenapa saya nak ambil kisah
dengan jawapannya?

20:53.720 --> 20:55.600
Pertahanan.

20:55.679 --> 20:57.440
Dengan izin, Yang Arif.

20:58.640 --> 20:59.480
Manuel.

21:00.080 --> 21:03.560
Berkenaan percutian ke Maghribi
pada 2 November,

21:03.640 --> 21:07.919
awak nafikan awak pernah
ada hubungan dengan Gabrielle Vega?

21:08.000 --> 21:09.440
Tiada hubungan langsung.

21:09.520 --> 21:12.040
Apa yang berlaku dalam bilik itu?

21:13.120 --> 21:17.040
Saya masuk ke dalam bilik
dengan tiga orang gadis.

21:17.120 --> 21:19.880
Saya nampak mereka di kafe tingkat atas.

21:23.520 --> 21:25.840
Ada bar kafe di tingkat atas.

21:25.919 --> 21:29.560
Dari situ, kami pergi ke bilik
dan pesan champagne.

21:29.640 --> 21:33.240
Saya minum segelas,
dan sejam kemudian saya keluar.

21:33.320 --> 21:34.960
Itu saja.

21:35.040 --> 21:38.800
Awak tak ada sebarang interaksi seksual
dengan mana-mana…

21:38.880 --> 21:40.040
Langsung tidak.

21:41.679 --> 21:43.640
Tiada soalan lanjut, Yang Arif.

21:43.720 --> 21:47.080
Lelaki ini akan menafikan semuanya,

21:47.159 --> 21:50.480
seperti yang dia dah buat
dari dulu sehingga sekarang.

21:50.560 --> 21:53.919
Baiklah. Pendakwa raya boleh tanya soalan.

21:54.000 --> 21:55.280
Selamat tengah hari.

21:55.360 --> 21:58.640
Berkaitan dengan kenyataan Gabrielle,

21:58.720 --> 22:02.679
selain menafikannya,

22:02.760 --> 22:08.560
awak kata awak tak kenal
muka atau nama Gabrielle.

22:08.640 --> 22:10.840
Awak setuju dengan kenyataan itu?

22:10.919 --> 22:15.480
Saya tahu tentangnya melalui Internet,
pada tahun 20…

22:15.560 --> 22:17.679
Tak, bukan itu maksud saya.

22:17.760 --> 22:21.880
Saya cuma nak pengesahan
sebab awak kata awak tak kenal dia

22:21.960 --> 22:24.960
dan awak tahu tentang semua ini
di media sosial.

22:25.040 --> 22:27.240
Awak tak pernah jumpa dia?

22:27.320 --> 22:29.399
Semasa percutian itu.

22:30.159 --> 22:32.120
Jadi, awak pernah nampak dia.

22:32.200 --> 22:34.120
Ya, tapi saya pun tak ingat…

22:34.200 --> 22:37.000
Saya mungkin nampak dia,
tapi saya tak ingat dia

22:37.080 --> 22:38.720
semasa dia muncul di televisyen.

22:38.800 --> 22:41.320
Saya ingat semua pasangan saya.

22:41.399 --> 22:44.120
Saya tak pernah ada hubungan dengan dia.

22:45.240 --> 22:48.159
Saya lihat dia bercakap
dengan penuh keyakinan,

22:48.240 --> 22:50.159
dan maaf cakap, keangkuhan.

22:50.240 --> 22:52.919
Dia yakin dia selamat
sebab dia tak bersalah.

22:53.000 --> 22:55.439
Tapi itu tak benar sebab dia bersalah.

22:55.520 --> 22:58.560
Saya pernah bawa ramai orang bercuti.

22:58.640 --> 23:01.600
Saya tak ingat wajah
semua orang yang saya jumpa.

23:01.679 --> 23:05.960
Pada masa itu, tahun 2013,

23:06.040 --> 23:09.640
awak pentadbir Voodoo Travel.

23:09.720 --> 23:13.520
Voodoo Travel ialah nama sah
untuk tujuan cukai dan perakaunan.

23:13.600 --> 23:16.679
Discover Excursions ialah nama komersial.

23:17.240 --> 23:19.000
Awak bermula sebagai pelatih?

23:19.080 --> 23:24.800
Saya mula bekerja di sana pada 2010,
sebagai seorang pelatih.

23:24.880 --> 23:28.399
Kemudian saya jadi pekerja
sebelum menjadi pengarah.

23:28.480 --> 23:31.159
Syarikat itu dijual kepada saya.

23:31.240 --> 23:34.960
Kami kemas kini laman web syarikat
dan juga pejabatnya.

23:35.439 --> 23:40.159
Syarikat itu hampir muflis.
Ia tak begitu menguntungkan.

23:40.240 --> 23:45.600
Manuel mengubah syarikat itu
dengan membuat iklan di universiti.

23:45.679 --> 23:49.640
Dia pergi ke universiti di Sepanyol
dan di seluruh Eropah,

23:49.720 --> 23:53.520
untuk mengedarkan poster dan risalah.

23:53.600 --> 23:55.640
Dia turut mempromosikan dirinya,

23:55.720 --> 23:58.439
dan menawarkan harga yang berpatutan

23:58.520 --> 24:00.120
supaya dia diupah.

24:00.880 --> 24:05.600
Semasa kejadian pada tahun 2018,
syarikat itu berada dalam keadaan baik.

24:05.679 --> 24:11.240
Tapi syarikat ditutup pada tahun 2018
disebabkan rancangan televisyen itu.

24:11.320 --> 24:14.240
Awak ada hubungan yang luar biasa

24:14.320 --> 24:18.040
dengan klien awak?
Awak bawa mereka ke bilik awak?

24:18.120 --> 24:19.560
Atau bagaimana caranya?

24:19.640 --> 24:23.200
Semasa saya bekerja di syarikat itu,

24:23.280 --> 24:28.840
saya pernah tidur dengan klien saya,
tapi dengan izin mereka.

24:29.600 --> 24:34.600
Awak juga pernah kata
yang klien tertidur di rumah awak

24:34.679 --> 24:36.439
dan tiada apa-apa berlaku.

24:37.040 --> 24:39.679
Klien tak datang ke rumah saya.

24:39.760 --> 24:41.360
Tapi ini hidup saya.

24:41.439 --> 24:44.439
Salahkah saya menjalinkan hubungan
dengan orang? Tanya saja.

24:46.600 --> 24:47.720
Soalan retorik.

24:47.800 --> 24:50.000
Teruskan, Pendakwa Raya.

24:51.000 --> 24:52.919
Tiada soalan lanjut, Yang Arif.

24:53.000 --> 24:55.000
Awak boleh duduk di belakang.

24:55.080 --> 24:56.120
Terima kasih.

24:59.720 --> 25:01.520
Entahlah. Ia agak lucu.

25:02.720 --> 25:06.720
Saya habiskan banyak masa
melakukan semua ini, tapi melihat dia…

25:07.200 --> 25:09.439
Melihat dia berdiri selama 15 minit,

25:09.520 --> 25:12.840
hampir terketawa dan menipu diri sendiri

25:12.919 --> 25:15.640
sebab dia kata dia tak pernah nampak saya.

25:17.000 --> 25:21.040
Sementara itu, hidup saya
hampir musnah disebabkan dia.

25:24.480 --> 25:27.679
Manuel Blanco masih cuba
menegakkan benang yang basah.

25:27.760 --> 25:30.880
Dia kata dia tak bersalah
dan dia tak buat apa-apa.

25:30.960 --> 25:35.800
Dia ada hak untuk menipu,
dan itu sesuatu yang saya tentang.

25:35.880 --> 25:37.159
Itu pun dia.

25:38.080 --> 25:39.120
Dia dah datang.

25:43.120 --> 25:45.560
Manuel, awak rasa awak akan dipenjarakan?

25:46.040 --> 25:47.600
- Awak ketawa?
- Tidak.

25:47.679 --> 25:49.840
- Ada pesanan untuk mangsa?
- Tidak.

25:49.919 --> 25:50.960
Kenapa?

25:51.040 --> 25:55.480
Saya ada soalan.
Kenapa semua kenyataan mereka sama?

25:55.560 --> 25:57.320
- Jangan sentuh saya.
- Berhenti.

25:57.399 --> 25:58.800
Saya cuma nak tanya.

25:58.880 --> 26:03.439
Jika mereka tak saling mengenali,
kenapa kenyataan mereka sama?

26:28.480 --> 26:32.840
HARI KEDUA PERBICARAAN

26:38.880 --> 26:43.159
Di sini masih gelap pada pukul 7.10 pagi.

26:43.240 --> 26:47.040
Ini hari yang penting bagi saya.

26:47.120 --> 26:49.520
Dah bertahun-tahun saya buat semua ini

26:49.600 --> 26:55.280
supaya saya boleh penjarakan dia
dan cerita apa yang berlaku kepada saya.

26:56.520 --> 26:57.760
Dan…

27:03.679 --> 27:06.280
Untuk dapatkan hidup saya semula.

27:12.360 --> 27:15.159
Jadi, kita lihat apa akan berlaku.

27:19.439 --> 27:20.960
PELAWAT
00

27:22.840 --> 27:26.720
Keterangan Gabrielle sangat kukuh.
Ia sangat konsisten.

27:26.800 --> 27:31.320
Tapi dia tak nak pergi ke Sepanyol.
Dia akan beri keterangan melalui video.

27:36.520 --> 27:39.439
Saya rasa lebih bagus
kalau dia ada di sini.

27:39.520 --> 27:40.720
Tapi ada masalah.

27:40.800 --> 27:44.320
Dia tak mahu rasa tertekan
jika bersemuka dengan pelaku.

27:44.399 --> 27:48.679
Dia risau jika pelaku ada berhampirannya.

27:48.760 --> 27:52.960
Dia rasa takut memikirkan
dia boleh terserempak dengan pelaku.

27:54.120 --> 27:55.840
Selamat pagi di Amerika.

27:55.919 --> 27:58.520
Ini Mahkamah Tinggi Negara.

27:58.600 --> 28:02.480
Hakim minta awak sebut nama penuh awak.

28:02.560 --> 28:04.480
Gabrielle Nicole Vega.

28:05.080 --> 28:07.360
Jika mangsa beri kenyataan yang kukuh,

28:07.439 --> 28:11.960
seperti keterangannya di NBC,
kes ini boleh berakhir dengan sabitan.

28:12.040 --> 28:16.159
Tapi jika tidak, ia akan jadi lebih sukar.

28:18.199 --> 28:20.760
- Awak bersumpah untuk bercakap benar?
- Ya.

28:21.560 --> 28:25.120
Pertama, sila jawab soalan
yang pendakwa akan tanya awak.

28:26.080 --> 28:27.600
Dengan izin, Yang Arif.

28:27.679 --> 28:29.399
Boleh beritahu hakim

28:29.480 --> 28:35.679
apa yang awak ingat
pada malam 2 November 2013?

28:35.760 --> 28:39.560
Ya. Saya tertidur, dan pada satu ketika…

28:39.640 --> 28:42.480
Entah berapa lama saya tidur,
tapi saya terjaga.

28:45.879 --> 28:49.439
Tiada sesiapa di dalam bilik,
dan saya sangat keliru.

28:49.520 --> 28:51.840
Tapi saya nak pergi ke bilik air.

28:51.919 --> 28:53.840
Saya pun buka pintu bilik air.

28:53.919 --> 28:58.480
Saya nampak Nicole, Ashley
dan Manuel mandi bersama.

28:59.080 --> 29:01.199
Selepas itu saya terus tutup pintu.

29:01.280 --> 29:05.240
Mereka bertiga keluar dari bilik air.

29:07.360 --> 29:10.679
Saya masuk untuk guna tandas.

29:25.720 --> 29:28.679
Saya pun duduk di tandas.

29:29.360 --> 29:33.399
Semasa saya duduk di tandas,
saya duduk menghadap pintu.

29:33.879 --> 29:35.480
Saya tak kunci pintu.

29:40.040 --> 29:41.480
Dan…

29:42.240 --> 29:43.520
Dan…

29:44.720 --> 29:48.520
Saya masih ingat Manuel masuk.

29:52.000 --> 29:56.080
Selepas itu, saya ingat

29:56.159 --> 29:58.919
dia paksa saya lakukan seks oral.

29:59.000 --> 30:02.679
Kemudian dia tolak kepala saya,
dan saya jatuh ke sini.

30:02.760 --> 30:08.040
Itu saja yang saya ingat
sehingga saya terjaga keesokan paginya.

30:11.520 --> 30:16.199
Turutan peristiwa yang dia ceritakan
sentiasa sama dan konsisten.

30:16.280 --> 30:20.199
Awak rasa ketidakselesaan fizikal

30:20.280 --> 30:23.720
semasa awak bangun?

30:23.800 --> 30:27.560
Apabila saya sedar keesokan paginya,

30:27.639 --> 30:31.399
saya rasa sakit di bawah abdomen,

30:31.480 --> 30:35.959
dan kawasan dubur saya rasa sangat sakit.

30:36.040 --> 30:39.760
Lutut saya juga lebam.

30:41.639 --> 30:44.600
Apabila ditanya oleh pendakwa

30:44.679 --> 30:47.639
tentang mana yang sakit,
awak kata kawasan dubur.

30:47.720 --> 30:49.840
Awak juga sebut bawah abdomen.

30:49.919 --> 30:52.159
Maksud awak, di bahagian faraj?

30:52.240 --> 30:53.159
Ya.

30:53.240 --> 30:55.600
Dia nampak meyakinkan dan beremosi

30:55.679 --> 30:57.879
sebab dia perlu ingat semula kejadian itu.

30:57.959 --> 31:02.000
Gabrielle menceritakan semuanya
dengan jelas dan tepat,

31:02.080 --> 31:04.600
kepada pihak mahkamah.

31:04.679 --> 31:07.760
Bukan saja tentang kejadian yang berlaku,

31:07.840 --> 31:11.919
tetapi juga beban emosi pada saat itu
dan semasa memberi keterangan.

31:12.760 --> 31:14.000
Peguam bela.

31:15.199 --> 31:16.840
Apabila awak kembali ke Sepanyol,

31:16.919 --> 31:20.919
awak pergi jumpa doktor
untuk memeriksa kecederaan awak?

31:21.879 --> 31:26.000
Tak, saya tak jumpa doktor.
Tapi saya bercakap dengan…

31:26.080 --> 31:29.800
Saya nak jelaskan sesuatu.
Saya tak fasih bahasa Sepanyol.

31:29.879 --> 31:33.000
Saya tak tahu perkataan "rogol"
dalam bahasa Sepanyol.

31:33.080 --> 31:35.000
Sebab itu saya tak jumpa doktor.

31:37.520 --> 31:39.040
Tiada soalan lanjut.

31:39.120 --> 31:40.600
Selamat tengah hari.

31:40.679 --> 31:45.480
Hubungan awak dengan lelaki lain
terkesan disebabkan kejadian ini?

31:50.000 --> 31:51.879
Ya, betul.

31:52.399 --> 31:56.719
Sukar untuk saya menjalinkan
sebarang hubungan intim dengan lelaki.

31:56.800 --> 32:01.000
Sejak kejadian itu,
saya tak bercinta dengan sesiapa.

32:01.080 --> 32:04.360
Saya rasa ia berkait rapat
dengan perkara ini.

32:05.959 --> 32:06.919
Terima kasih.

32:07.000 --> 32:08.840
Tiada soalan lanjut, Yang Arif.

32:11.639 --> 32:15.480
Sekarang saya nak tanya
tentang masa depan pula.

32:16.120 --> 32:17.600
Apa impian awak?

32:18.199 --> 32:19.639
Apa impian saya?

32:25.199 --> 32:28.120
Saya rasa sangat teruja memikirkan…

32:29.679 --> 32:31.879
Menjalani kehidupan yang sederhana.

32:38.560 --> 32:41.560
Saya pun tak tahu.
Saya nak bela anjing selepas ini.

32:41.639 --> 32:46.240
Anak anjing. Bunyinya macam
perkara kecil yang remeh, tapi…

32:46.320 --> 32:50.159
Saya rasa seronok berada di desa.

32:50.240 --> 32:53.959
Berada di luar dengan anjing saya
dan kawan-kawan saya,

32:54.040 --> 32:56.280
pergi ambil gambar.

32:58.120 --> 33:03.120
Melukis sepanjang hari.
Buat semua yang saya nak buat.

33:06.639 --> 33:10.159
Apabila saya fikir tentang masa depan,

33:10.240 --> 33:12.840
jika saya jatuh cinta dengan seseorang,

33:12.919 --> 33:15.840
dan saya cukup bertuah untuk ada anak…

33:36.320 --> 33:38.679
Saya rasa saya boleh…

33:41.480 --> 33:46.159
Saya tahu saya dah buat yang terbaik
untuk pastikan dunia ini lebih selamat.

33:55.800 --> 33:58.800
Hari penting dalam perbicaraan
menentang pemandu pelancong Seville

33:58.879 --> 34:01.360
yang didakwa melakukan serangan seksual

34:01.439 --> 34:03.120
semasa percutian anjurannya.

34:04.360 --> 34:05.600
Kami ada dua saksi.

34:05.679 --> 34:08.199
Dua gadis yang bersama Gabrielle Vega

34:08.279 --> 34:11.759
dan Manuel Blanco Vela
di bilik hotel semasa kejadian itu.

34:19.920 --> 34:21.239
HIDUP

34:23.600 --> 34:24.679
MAHKAMAH NEGARA

34:24.760 --> 34:27.080
Ashley ada bersama saya.

34:28.360 --> 34:29.360
Baiklah.

34:29.440 --> 34:33.799
Saya persilakan pihak pendakwa
untuk tanya soalan.

34:33.880 --> 34:35.080
Selamat tengah hari.

34:35.159 --> 34:37.159
Dengan izin, Yang Arif.

34:37.239 --> 34:40.839
Awak akan beri keterangan
tentang apa yang awak ingat

34:40.920 --> 34:46.319
pada malam awak berkongsi bilik
di sebuah hotel di Tangier

34:46.400 --> 34:48.600
bersama Gabrielle Vega.

34:48.679 --> 34:50.000
Betul.

34:50.080 --> 34:51.719
Dengan Nicole sekali.

34:52.319 --> 34:54.080
- Betul.
- Ya.

34:56.319 --> 35:00.680
Keterangan ini mungkin penting,
bergantung kepada kata-kata mereka.

35:00.760 --> 35:04.120
Ini akan menentukan sama ada
Manuel bersalah atau tidak.

35:06.799 --> 35:10.280
Kami bertiga berkongsi satu bilik.

35:12.240 --> 35:17.120
Kami bertiga keluar bersama
selepas kami kembali ke Salamanca.

35:27.920 --> 35:31.880
Saya tanya mereka tentang malam itu.
Saya tanya, "Kamu ingat tak?"

35:31.960 --> 35:33.000
Macam…

35:33.839 --> 35:37.520
Manuel masuk ke dalam bilik,
tapi saya tak ingat apa-apa.

35:37.600 --> 35:40.799
Kemudian, sebelum saya kata apa-apa,

35:40.880 --> 35:43.680
Nicole kata, "Saya tak ingat apa-apa."

35:47.760 --> 35:48.680
Saya ingat…

35:51.240 --> 35:52.600
saya tanya Ashley.

35:54.680 --> 35:56.760
Saya ingat Manuel dalam bilik air.

35:57.520 --> 36:00.600
Dia kata saya dan Manuel
ada dalam bilik air selama 30 minit.

36:02.720 --> 36:04.920
Saya kata, "Saya rasa saya dirogol."

36:05.640 --> 36:07.080
Mereka terus…

36:07.839 --> 36:09.120
Terdiam.

36:10.640 --> 36:15.080
Sebab mungkin mereka sedar
apa yang telah berlaku.

36:18.600 --> 36:20.920
Kami tak bercakap lagi tentang hal itu.

36:23.280 --> 36:24.319
Walau sekali pun.

36:27.360 --> 36:30.200
Apa yang awak ingat daripada malam itu?

36:30.280 --> 36:34.200
Saya ingat kami berada di Maghribi,

36:34.280 --> 36:37.280
dan kami bermalam di sebuah hotel.

36:37.360 --> 36:43.720
Kemudian pemandu pelancong kami,
Manuel, dia datang ke bilik

36:43.799 --> 36:47.720
dan dia belikan champagne untuk kami.

36:47.799 --> 36:53.560
Kami minum champagne,
dan melepak di bilik dengan Manuel.

36:53.640 --> 36:59.080
Adakah kamu bermain permainan seksual

36:59.160 --> 37:01.600
dengan defendan pada malam itu?

37:02.120 --> 37:04.280
Ya, tapi saya tak ingat.

37:04.359 --> 37:10.160
Saya ingat dia menggoda kami bertiga

37:10.240 --> 37:13.160
dan tanya kami beberapa soalan.

37:13.240 --> 37:18.520
Tapi saya tak ingat secara spesifik
apa-apa yang berlaku pada masa itu.

37:18.600 --> 37:21.080
Semasa itu, Gabby marah kami

37:21.160 --> 37:24.680
sebab dia berminat dengan Manuel.

37:26.160 --> 37:27.640
Saya dan Nicole tidur.

37:27.720 --> 37:32.080
Perkara terakhir yang saya ingat
ialah Gabby di bilik air dengan Manuel.

37:34.920 --> 37:40.680
Awak kata Manuel dan Gabrielle
berada di dalam bilik air.

37:40.760 --> 37:44.400
Awak nampak mereka masuk?

37:44.480 --> 37:49.600
Saya rasa saya nampak
mereka masuk bilik air.

37:52.799 --> 37:56.520
Awak ingat sama ada
Ashley, awak dan Manuel

37:56.600 --> 38:00.359
masuk ke bilik air sebelum Gabrielle?

38:04.600 --> 38:06.400
Tak, saya tak ingat.

38:08.640 --> 38:10.240
Saya tak ingat.

38:12.640 --> 38:13.799
Peguam bela.

38:16.080 --> 38:21.319
Awak perasan kecederaan
di lutut Gabrielle keesokan paginya?

38:23.240 --> 38:24.280
Saya tak ingat.

38:24.359 --> 38:25.200
Tidak.

38:25.280 --> 38:29.560
Bila awak tahu yang Gabrielle kata
dia dirogol pada malam itu?

38:32.640 --> 38:35.400
Saya dapat tahu beberapa tahun kemudian.

38:35.480 --> 38:38.839
Pada hari dia muncul dalam The Today Show.

38:38.920 --> 38:42.080
- Tiada soalan lagi, Yang Arif.
- Terima kasih.

38:42.160 --> 38:47.560
Kita dah selesai mendengar keterangan,
jadi panggilan boleh ditamatkan.

38:49.040 --> 38:51.680
Kes diserahkan untuk penghakiman.
Kamu boleh balik.

38:53.880 --> 38:55.680
Beberapa keterangan itu

38:55.760 --> 39:01.120
bercanggah dengan keterangan
mangsa utama, Gabrielle Vega.

39:01.799 --> 39:04.839
Turutan peristiwa mereka
berbeza dengan Gabrielle.

39:05.359 --> 39:08.760
Dua gadis itu juga
tidak menyediakan saksi lain.

39:08.839 --> 39:13.440
Jika mahkamah ambil kira
keterangan kedua-dua saksi itu,

39:13.520 --> 39:19.760
ia mungkin menguntungkan defendan.

39:19.839 --> 39:22.440
Saya rasa agak keterlaluan jika lelaki ini

39:22.520 --> 39:25.760
berjaya melepaskan diri
daripada menerima hukuman.

39:31.920 --> 39:37.000
30 JANUARI 2025

39:38.080 --> 39:41.520
Hari ini sehari selepas perbicaraan, dan…

39:42.640 --> 39:46.120
Saya teringat kata-kata
Ashley semasa perbicaraan,

39:46.600 --> 39:49.240
dan dia nampak marah sebab dia terlibat.

39:53.000 --> 39:56.160
Saya rasa dia percaya saya tak dirogol.

39:56.240 --> 39:58.240
Dah bertahun-tahun saya menderita.

39:58.319 --> 40:02.080
Sudah 11 tahun saya menderita
disebabkan apa yang berlaku.

40:02.160 --> 40:05.440
Tapi dia boleh datang dan kata,

40:06.480 --> 40:08.560
"Gabrielle menunjukkan minat."

40:10.440 --> 40:11.440
Jadi?

40:12.520 --> 40:13.520
Jadi?

40:14.080 --> 40:16.160
Konsep keizinan

40:17.799 --> 40:19.799
sudah jelas.

40:20.280 --> 40:22.440
Saya benar-benar…

40:24.200 --> 40:25.920
mabuk.

40:26.000 --> 40:28.440
Saya tak boleh berdiri sendiri.

40:31.200 --> 40:32.920
Saya telah diserang.

40:40.400 --> 40:42.400
Mana izinnya?

40:49.400 --> 40:51.480
Selepas sesi keterangan selesai,

40:52.240 --> 40:54.600
saya tulis e-mel kepada Gabrielle.

40:54.680 --> 40:57.839
Saya cerita tentang sesi perbicaraan
dan berkongsi pendapat saya.

40:57.920 --> 41:00.359
Kami pun menunggu hari keputusan.

41:00.440 --> 41:03.160
Saya yakin lelaki itu akan disabitkan.

41:03.240 --> 41:05.080
Saya juga beritahu Gabrielle

41:05.160 --> 41:08.480
jika Manuel Blanco dibebaskan,

41:08.560 --> 41:13.200
saya akan merayu bagi pihak Gabrielle,
melainkan dia tidak setuju.

41:13.280 --> 41:16.120
Saya tak nak buat rayuan.

41:18.440 --> 41:21.319
Apa pun yang berlaku, saya tak boleh…

41:22.240 --> 41:23.319
Terus buat begini.

41:23.400 --> 41:27.160
Saya boleh buat. Saya mampu buat.

41:27.240 --> 41:32.120
Saya mampu lakukannya.
Tapi saya tak nak lakukannya.

41:35.799 --> 41:39.960
Jauh di sudut hati saya,
saya tahu dia mesti akan berjaya.

41:40.040 --> 41:44.120
Lelaki itu akan menyesal mengenalinya
dan mendengar namanya.

41:44.200 --> 41:46.760
Saya yakin lelaki itu dah menyesal.

41:46.839 --> 41:48.440
Kemudian saya fikir,

41:48.520 --> 41:50.880
jika keputusan tak berpihak kepada kami,

41:50.960 --> 41:55.600
tentu ada ramai gadis lain
yang akan menonton rancangan ini

41:55.680 --> 41:58.960
dan mereka akan dedahkan dia.

41:59.040 --> 42:01.720
Tentu ada mangsa yang kita tak tahu.

42:01.799 --> 42:07.520
Saya pasti ada antara mereka
sanggup berjuang untuk keadilan.

42:08.000 --> 42:10.760
Saya mahu dia dipenjarakan.

42:10.839 --> 42:16.799
Saya mahu dia dikurung
supaya dia tak menjadi ancaman lagi.

42:16.880 --> 42:19.760
Tapi saya juga nak Gabrielle berehat.

42:20.920 --> 42:22.600
Dia tak…

42:23.720 --> 42:24.960
Saya sayang dia.

42:25.040 --> 42:28.280
Dia tak patut diminta
untuk mengingati kejadian itu

42:28.359 --> 42:30.120
berulang kali.

42:30.200 --> 42:32.280
Dia berhak melupakannya,

42:32.359 --> 42:36.600
tapi dia tak boleh lupakannya
sehingga perbicaraan itu selesai.

42:38.720 --> 42:42.120
Perbuatannya memberi kesan
kepada cara Gabrielle…

42:42.200 --> 42:44.359
Kepada cara kami menjalani kehidupan

42:44.440 --> 42:46.520
dan kesihatan mental kami.

42:46.600 --> 42:51.040
Saya harap keadilan akan ditegakkan.

42:51.120 --> 42:52.120
Saya harap…

42:53.960 --> 42:58.600
dia akan dikenali sebagai perogol
dan juga dikenali sebagai pemangsa.

42:58.680 --> 43:02.880
Saya harap kami boleh menghela nafas lega.

43:03.640 --> 43:06.440
Selalunya saya tak berharap sangat

43:06.520 --> 43:11.680
yang keadilan akan ditegakkan
dalam kes jenayah begini.

43:11.760 --> 43:15.200
Saya harap keputusan berpihak kepada kami.

43:16.000 --> 43:17.720
Saya rasa dia akan didapati bersalah.

43:17.799 --> 43:20.440
Dia patut dipenjarakan seumur hidupnya.

43:21.160 --> 43:24.560
Saya rasa ramai wanita tahu

43:24.640 --> 43:27.839
yang bukan senang nak dapatkan sabitan.

43:27.920 --> 43:30.600
Jadi, saya harap kes ini akan membuatkan

43:30.680 --> 43:32.680
lelaki itu dikenali ramai orang.

43:32.760 --> 43:34.560
Memang patut pun. Dia keji.

43:36.879 --> 43:39.680
Saya tak takut sebab saya bercakap benar.

43:39.760 --> 43:43.120
Dia yang patut takut.
Saya rasa dia memang takut.

43:43.200 --> 43:45.200
Ada ramai pemangsa di luar sana.

43:45.280 --> 43:49.799
Ia sesuatu yang sukar nak diterima.

43:50.319 --> 43:53.680
Jika kita sedar berapa ramai
lelaki keji ada di luar sana…

43:53.760 --> 43:57.120
Kita mesti takut nak keluar rumah.

43:58.040 --> 44:01.440
Jika kita fikir semua ini
takkan berlaku kepada kita,

44:01.520 --> 44:03.600
kita perlu betulkan tanggapan,

44:03.680 --> 44:06.720
sebab ia berlaku lebih kerap
daripada jangkaan kita.

44:07.319 --> 44:10.200
Saya harap Manuel akan tanggung akibatnya

44:10.280 --> 44:15.319
sebab saya rasa lelaki asyik buat begini
sebab fikir mereka takkan ditangkap.

44:16.600 --> 44:18.120
Sesuatu perlu berubah.

44:18.839 --> 44:20.960
Kami semua tak takut dengan dia.

44:21.040 --> 44:23.319
Dia bukan istimewa.

44:23.400 --> 44:28.120
Dia hanya seseorang yang memilih mangsa
berdasarkan kelemahan kami,

44:28.200 --> 44:31.200
sebab dia sangka
kami akan mendiamkan diri.

44:31.280 --> 44:32.520
Tapi dia silap.

44:32.600 --> 44:37.280
Saya rasa dia sedar
dia tak boleh lakukan semua itu lagi.

44:39.359 --> 44:44.680
12 FEBRUARI 2025

44:44.760 --> 44:51.080
DUA MINGGU SELEPAS PERBICARAAN

44:53.560 --> 44:56.720
MENELEFON GABRIELLE VEGA

44:57.319 --> 44:59.160
ANA PASTOR
WARTAWAN

44:59.240 --> 45:00.200
Hai.

45:00.280 --> 45:02.520
Hai. Selamat pagi, Gabrielle.

45:02.600 --> 45:04.000
Saya dapat rasakan.

45:04.080 --> 45:06.280
Awak dapat rasakan? Rasakan apa?

45:06.359 --> 45:07.319
Keputusan dah keluar?

45:09.000 --> 45:10.080
- Ya.
- Okey.

45:11.160 --> 45:12.640
Dia didapati bersalah.

45:18.799 --> 45:22.400
MANUEL BLANCO DIJATUHKAN HUKUMAN PENJARA
OLEH MAHKAMAH NEGARA

45:22.480 --> 45:23.960
SELAMA ENAM TAHUN

45:24.040 --> 45:27.879
KERANA KESALAHAN MEROGOL GABRIELLE VEGA

45:28.520 --> 45:29.960
Saya nak telefon ayah.

45:37.040 --> 45:40.720
MAHKAMAH JUGA MENAMBAH DUA TAHUN
KEPADA HUKUMAN ASALNYA

45:40.799 --> 45:43.680
KERANA DIA TURUT MEROGOL CARLY DAN HAYLEY

45:44.200 --> 45:45.240
Kami dah tahu!

45:45.319 --> 45:47.040
Mana kamu tahu?

45:47.120 --> 45:48.440
Ana telefon kami tadi.

45:48.520 --> 45:50.680
Ana, semasa awak telefon…

45:50.760 --> 45:54.480
Gabby! Hebatnya! Awak dah berjaya!

45:57.760 --> 45:59.400
Ya Tuhan.

46:01.640 --> 46:03.440
Awak percaya tak?

46:05.560 --> 46:06.799
Tidak.

46:06.879 --> 46:12.000
MANUEL BLANCO ENGGAN MEMBERI ULASAN
UNTUK DOKUMENTARI INI

46:12.879 --> 46:13.879
Ia menakjubkan.

46:13.960 --> 46:15.280
Saya tahu.

46:16.160 --> 46:17.480
Saya tahu.

46:18.160 --> 46:20.760
Saya betul-betul tak percaya.

46:20.839 --> 46:25.560
Ibu betul-betul tak sangka.
Ibu nak percaya, tapi ibu terkejut.

46:26.280 --> 46:27.600
Saya pun sama.

46:28.200 --> 46:30.600
RAMAI WANITA BERANI TAMPIL KE DEPAN

46:30.680 --> 46:34.440
DAN MENDAKWA YANG MEREKA JUGA
TELAH MENJADI MANGSA MANUEL BLANCO

46:34.520 --> 46:36.319
DISEBABKAN #SAYAJUGA GABRIELLE

46:36.400 --> 46:39.359
#SAYAJUGA

46:52.720 --> 46:53.760
Okey.

46:57.920 --> 46:59.359
Saya…

47:00.440 --> 47:06.359
Saya tak tahu nak cakap apa.

47:06.440 --> 47:08.400
Setakat ini,

47:09.600 --> 47:13.319
hari ini, 12 Februari 2025,

47:13.400 --> 47:17.879
ialah hari terbaik dalam hidup saya
dan saya takkan lupakannya.

47:19.560 --> 47:21.960
Saya akan pindah ke desa.

47:22.440 --> 47:26.760
Saya akan beli keldai,
dan saya akan namakan ia Gabby.

47:27.640 --> 47:30.600
Setiap kali saya melihat keldai itu,

47:30.680 --> 47:35.480
saya akan teringat
sesuatu yang degil dan penyayang

47:35.560 --> 47:37.280
dan penuh ketabahan,

47:37.359 --> 47:40.680
boleh lakukan apa-apa yang ia mahukan,

47:40.760 --> 47:42.879
asalkan ia jujur dan ikhlas.

47:42.960 --> 47:45.280
Ia boleh penjarakan orang jahat.

47:47.200 --> 47:50.160
Ini perasaan yang paling menggembirakan.

47:51.200 --> 47:53.560
MANUEL BLANCO VELA TELAH MEMBUAT RAYUAN

47:53.640 --> 47:55.080
KEPADA MAHKAMAH AGUNG

47:55.160 --> 47:59.760
HUKUMAN ITU BUKAN MUKTAMAD

48:03.960 --> 48:08.960
Terjemahan sari kata oleh AMG
AT RAYUAN
