WEBVTT

00:00:09.320 --> 00:00:10.320 align:center
Certo.

00:00:14.000 --> 00:00:18.720 align:center
O dia está lindo, e vou tricotar.

00:00:18.800 --> 00:00:23.760 align:center
E acho que já chorei demais.
Choro todo dia.

00:00:25.920 --> 00:00:28.720 align:center
Acho que venho chorando todo dia há umas…

00:00:29.920 --> 00:00:31.160 align:center
cinco semanas.

00:00:31.639 --> 00:00:32.879 align:center
Aqui e ali.

00:00:40.640 --> 00:00:43.879 align:center
Não sei como expressar

00:00:44.879 --> 00:00:46.559 align:center
como realmente me sinto.

00:00:54.840 --> 00:00:59.320 align:center
Mas espero que, aconteça o que acontecer
e seja qual for o resultado…

00:01:01.760 --> 00:01:05.160 align:center
que eu consiga superar

00:01:05.239 --> 00:01:09.280 align:center
e que possa seguir em frente,
fazendo as coisas que quero fazer

00:01:10.000 --> 00:01:13.560 align:center
e levando uma vida pacata,
onde eu não precise

00:01:14.720 --> 00:01:17.280 align:center
falar sobre isso nunca mais.

00:01:20.840 --> 00:01:22.880 align:center
Odeio falar disso.

00:01:24.160 --> 00:01:27.560 align:center
O PREDADOR DE SEVILHA

00:01:27.640 --> 00:01:31.560 align:center
EPISÓDIO 3: O JULGAMENTO

00:01:37.320 --> 00:01:41.320 align:center
SEVILHA
ESPANHA

00:01:41.399 --> 00:01:45.160 align:center
12 MARÇO DE 2019

00:01:45.240 --> 00:01:48.680 align:center
Recebemos um alerta
da Embaixada dos Estados Unidos.

00:01:48.759 --> 00:01:51.759 align:center
O país avisa
de um predador sexual em Sevilha.

00:01:51.839 --> 00:01:55.559 align:center
Aconselha quem estiver na cidade
a tomar cuidado

00:01:55.640 --> 00:01:58.199 align:center
e evitar contato com o suposto criminoso…

00:01:58.280 --> 00:02:02.360 align:center
Os EUA emitiram um alerta
sobre um guia turístico de Sevilha…

00:02:02.440 --> 00:02:04.919 align:center
A embaixada norte-americana confirma

00:02:05.000 --> 00:02:08.759 align:center
que vem alertando os cidadãos
sobre a conduta

00:02:08.840 --> 00:02:11.400 align:center
supostamente criminosa do guia.

00:02:11.480 --> 00:02:14.120 align:center
…dono de uma agência de viagens
em Sevilha.

00:02:14.200 --> 00:02:18.120 align:center
O site da agência exibe dados pessoais,
incluindo nome e sobrenome.

00:02:20.120 --> 00:02:24.440 align:center
ALGUNS DIAS ANTES

00:02:30.600 --> 00:02:32.320 align:center
Durante esse processo

00:02:32.400 --> 00:02:34.440 align:center
de divulgar o caso na internet,

00:02:34.519 --> 00:02:37.760 align:center
comecei a ver anúncios
de uma nova empresa no Facebook.

00:02:39.880 --> 00:02:42.959 align:center
O marketing era similar
ao da Discover Excursions.

00:02:43.040 --> 00:02:48.080 align:center
E até mesmo alguns funcionários
haviam trabalhado lá.

00:02:50.040 --> 00:02:53.040 align:center
Podia ser a nova empresa do Manuel,
e pensei:

00:02:53.120 --> 00:02:57.040 align:center
"Ele teve mesmo a cara de pau de abrir

00:02:57.120 --> 00:02:59.360 align:center
outra agência de viagens?"

00:03:03.320 --> 00:03:08.239 align:center
Fui até a embaixada:
"Olha só, fiquem de olho nisso aqui.

00:03:08.320 --> 00:03:10.760 align:center
Ele abriu outra empresa."

00:03:10.840 --> 00:03:16.480 align:center
Lembro que um alerta foi emitido
para se ter cuidado com ele.

00:03:16.560 --> 00:03:17.760 align:center
ALERTA DE SEGURANÇA

00:03:17.840 --> 00:03:19.360 align:center
SEVILHA, ESPANHA

00:03:19.440 --> 00:03:21.600 align:center
CONTRA MANUEL BLANCO VELA

00:03:21.679 --> 00:03:25.480 align:center
Sou jornalista há 22 anos
e nunca vi uma embaixada,

00:03:25.560 --> 00:03:28.840 align:center
dos EUA ou de outro país,
emitir um alerta desse tipo.

00:03:28.920 --> 00:03:30.840 align:center
ALERTA SOBRE PREDADOR SEXUAL

00:03:30.920 --> 00:03:32.880 align:center
GUIA TURÍSTICO ACUSADO DE ESTUPRO

00:03:32.959 --> 00:03:35.320 align:center
ESTADOS UNIDOS ALERTA ESTUDANTES

00:03:35.399 --> 00:03:37.679 align:center
ABUSO SEXUAL - ALERTA EM SEVILHA

00:03:38.480 --> 00:03:41.280 align:center
Não me lembro das palavras exatas,

00:03:41.359 --> 00:03:44.600 align:center
mas foi um aviso para os norte-americanos.

00:03:45.679 --> 00:03:47.679 align:center
NORTE-AMERICANOS NA ESPANHA

00:03:47.760 --> 00:03:50.640 align:center
ATENÇÃO REDOBRADA
EM SITUAÇÕES ENVOLVENDO ÁLCOOL

00:03:50.720 --> 00:03:54.040 align:center
NÃO DEIXE O SEU COPO FORA DE VISTA

00:03:54.119 --> 00:03:55.040 align:center
Por que isso?

00:03:55.119 --> 00:04:00.040 align:center
Porque a investigação era complexa.
Tudo havia acontecido fora da Espanha.

00:04:00.119 --> 00:04:02.600 align:center
POLÍCIA INVESTIGA ACUSAÇÕES DE ESTUPRO

00:04:02.679 --> 00:04:05.280 align:center
Não tinha como a Espanha comprovar

00:04:05.359 --> 00:04:09.679 align:center
algumas das acusações feitas contra ele,
que datavam de vários anos atrás.

00:04:09.760 --> 00:04:13.239 align:center
Como resultado, o homem seguia livre
e cometendo crimes.

00:04:17.159 --> 00:04:18.839 align:center
Eu não estava com medo.

00:04:18.920 --> 00:04:21.479 align:center
Esse tempo todo, eu não tive medo.

00:04:21.560 --> 00:04:23.599 align:center
Só muita raiva.

00:04:23.680 --> 00:04:25.840 align:center
Só fiquei com medo quando descobri

00:04:25.920 --> 00:04:28.880 align:center
que eu tinha que escrever
o meu depoimento.

00:04:34.080 --> 00:04:37.760 align:center
Eu diria que a embaixada
fez o possível para ajudar,

00:04:37.840 --> 00:04:42.200 align:center
mas também deixou bem claro
que tinha limitações.

00:04:43.280 --> 00:04:45.560 align:center
Tipo: "Nunca vimos um caso assim."

00:04:45.640 --> 00:04:49.160 align:center
E a gente:
"Tudo bem, mas podem nos ajudar?"

00:04:51.640 --> 00:04:56.400 align:center
Não sabíamos o que fazer.
Como fazer um BO de estupro na Espanha?

00:04:56.479 --> 00:04:58.280 align:center
Com quem falar?

00:05:00.919 --> 00:05:06.080 align:center
Muitas mulheres me procuraram
para dar depoimento.

00:05:06.160 --> 00:05:09.080 align:center
E então a gente repassava
para a promotoria.

00:05:11.120 --> 00:05:12.039 align:center
NOVO E- MAIL

00:05:12.120 --> 00:05:16.280 align:center
Depois eu mesma comecei
a entrar em contato, pedir depoimentos,

00:05:16.360 --> 00:05:19.560 align:center
fazer perguntas, visitar a embaixada,

00:05:19.640 --> 00:05:22.960 align:center
tirar as dúvidas e repassar as respostas.

00:05:29.000 --> 00:05:32.520 align:center
Eu pegava formulários,
e as mulheres preenchiam e assinavam.

00:05:34.640 --> 00:05:37.880 align:center
Aí a embaixada:
"Precisamos que esteja em espanhol."

00:05:37.960 --> 00:05:39.960 align:center
E eu: "Puta que o pariu…"

00:05:40.039 --> 00:05:45.960 align:center
Aí eu ligava para a minha abuela,
uma cubana baixinha muito fofa,

00:05:46.039 --> 00:05:50.200 align:center
para traduzir as histórias das moças
que o meu estuprador havia estuprado.

00:05:50.280 --> 00:05:52.640 align:center
Perfeito. Muito obrigada pela ajuda.

00:05:54.640 --> 00:05:57.720 align:center
Foi assim por meses e meses e meses.

00:05:57.800 --> 00:06:01.240 align:center
Era assim que a embaixada ajudava.
Eu que fazia tudo.

00:06:15.640 --> 00:06:21.560 align:center
Foi um alento conhecer outra sobrevivente
e saber que alguém estava agindo.

00:06:21.640 --> 00:06:23.760 align:center
Pensei: "Não vão ignorar todas nós."

00:06:23.840 --> 00:06:26.599 align:center
Com tantas provas
e várias vítimas diferentes,

00:06:26.680 --> 00:06:29.640 align:center
a polícia não teria como ignorar
e faria algo.

00:06:29.720 --> 00:06:31.280 align:center
Sabe…

00:06:31.359 --> 00:06:33.840 align:center
Quando não investigam a sua denúncia,

00:06:33.919 --> 00:06:37.080 align:center
você sente que não é importante.

00:06:44.560 --> 00:06:46.400 align:center
Não é justo o que houve comigo.

00:06:46.479 --> 00:06:49.359 align:center
E choro por aquela garota de 19 anos
que eu era.

00:06:50.240 --> 00:06:52.960 align:center
Eu não merecia aquilo.
Era meiga e inocente.

00:06:53.760 --> 00:06:54.960 align:center
¡Hola!

00:06:55.039 --> 00:06:56.720 align:center
Eu achei que fosse morrer.

00:07:02.000 --> 00:07:07.280 align:center
Manu convidou as minhas amigas e eu
para um after.

00:07:07.359 --> 00:07:12.400 align:center
Ele se ofereceu para me pagar uma bebida,
e eu aceitei.

00:07:27.120 --> 00:07:29.960 align:center
Bebi e, depois,

00:07:30.039 --> 00:07:33.880 align:center
comecei a passar muito mal.

00:07:48.359 --> 00:07:53.280 align:center
Deitei de lado
e comecei a vomitar feito louca.

00:07:53.359 --> 00:07:57.520 align:center
Eu não tinha nenhum controle
sobre o meu corpo, não conseguia levantar.

00:07:57.599 --> 00:08:00.520 align:center
Lembro que eu não conseguia me mexer.

00:08:03.359 --> 00:08:06.320 align:center
Nem enxergar direito eu conseguia.

00:08:06.400 --> 00:08:09.919 align:center
Eu estava morrendo de medo
e pensei: "Vou ficar cega."

00:08:10.719 --> 00:08:13.120 align:center
Achei que houvesse chegado a minha hora.

00:08:13.200 --> 00:08:15.320 align:center
Que fosse morrer naquele banheiro.

00:08:18.120 --> 00:08:21.239 align:center
Ele disse para as minhas amigas:
"Vão se divertir.

00:08:22.400 --> 00:08:23.679 align:center
Eu cuido dela.

00:08:23.760 --> 00:08:27.840 align:center
Podem deixar que levo a Zora para casa.
Vai ficar tudo bem."

00:08:31.919 --> 00:08:37.360 align:center
Ele continuou insistindo e insistindo
para que eu ficasse sozinha com ele.

00:08:44.039 --> 00:08:50.000 align:center
Agradeço as minhas amigas
por não terem cedido.

00:08:50.079 --> 00:08:52.440 align:center
Falaram: "Não, vamos ficar com ela."

00:08:57.240 --> 00:09:01.680 align:center
Graças a Deus.
Que bom que elas conseguiram me proteger.

00:09:12.079 --> 00:09:14.920 align:center
Achei que o barman tivesse me drogado.

00:09:15.000 --> 00:09:16.320 align:center
Ou algum estranho.

00:09:16.400 --> 00:09:20.040 align:center
Eu nunca, jamais,
teria desconfiado do Manu.

00:09:22.680 --> 00:09:28.079 align:center
Alguns anos depois, descobri um site

00:09:28.160 --> 00:09:29.920 align:center
criado pela Gabrielle.

00:09:30.000 --> 00:09:30.839 align:center
PESQUISAR

00:09:33.440 --> 00:09:35.440 align:center
JOVEM ESTUPRADA POR GUIA TURÍSTICO

00:09:35.520 --> 00:09:36.600 align:center
FECHADO

00:09:36.680 --> 00:09:39.199 align:center
Quando acessei, eu vi tudo.

00:09:39.280 --> 00:09:40.959 align:center
E a minha ficha caiu.

00:09:42.720 --> 00:09:45.880 align:center
OI, GABRIELLE. SOU ZORA MIHALEY.
EU CONHEÇO O MANU.

00:09:45.959 --> 00:09:50.280 align:center
Falei que eu estava disposta
a fazer de tudo para prender aquele homem.

00:09:50.360 --> 00:09:53.920 align:center
Porque ele era
um criminoso sem escrúpulos.

00:09:54.000 --> 00:09:57.480 align:center
E acabei voltando a Portugal.

00:10:01.440 --> 00:10:05.240 align:center
17 DE JULHO DE 2021

00:10:05.320 --> 00:10:06.680 align:center
E, lá,

00:10:06.760 --> 00:10:09.959 align:center
fiz um boletim de ocorrência contra ele.

00:10:13.600 --> 00:10:16.520 align:center
Esse é o relatório policial.

00:10:23.000 --> 00:10:27.959 align:center
E a resposta deles…

00:10:28.040 --> 00:10:31.440 align:center
"Devido à falta de provas,
peço o arquivamento

00:10:31.520 --> 00:10:38.000 align:center
do inquérito mediante o Artigo 277,
Número 1 do Código de Processo Penal."

00:10:38.079 --> 00:10:39.440 align:center
Eu…

00:10:39.520 --> 00:10:43.640 align:center
me senti desvalorizada,
não tinha como ser de outra maneira.

00:10:44.680 --> 00:10:48.199 align:center
SEM SAÍDA

00:10:52.720 --> 00:10:55.520 align:center
Eu sabia que começava e terminava comigo.

00:10:55.600 --> 00:10:58.400 align:center
Se algo acontecesse comigo,
seria o fim de tudo.

00:10:59.640 --> 00:11:01.000 align:center
Uma jovem de 19 anos…

00:11:01.079 --> 00:11:04.520 align:center
Acho que ela já tinha 21
durante todo o processo.

00:11:04.600 --> 00:11:07.839 align:center
…tinha a confiança
de várias outras mulheres.

00:11:08.680 --> 00:11:12.839 align:center
O mais difícil foi ver todas aquelas moças
dependendo da Gabrielle

00:11:12.920 --> 00:11:14.480 align:center
para conseguir justiça.

00:11:22.120 --> 00:11:25.880 align:center
Eu nunca quis falar disso.

00:11:25.959 --> 00:11:30.920 align:center
Não contei para a minha família,
para ninguém, até que o julgamento

00:11:31.000 --> 00:11:36.079 align:center
e a audiência haviam sido marcados.

00:11:36.880 --> 00:11:42.839 align:center
Era tanta coisa em jogo, o mundo precisava
saber que aquele cara era um lixo…

00:11:42.920 --> 00:11:46.640 align:center
E aquela parecia ser a oportunidade ideal.

00:11:49.640 --> 00:11:54.079 align:center
Acho que muita gente pensava
que eu seria vencida pelo cansaço.

00:11:55.600 --> 00:11:59.520 align:center
Mas eu sou extremamente teimosa.

00:12:00.400 --> 00:12:05.040 align:center
Parecia que a Gabrielle

00:12:05.120 --> 00:12:09.959 align:center
era a nossa psicóloga,
secretária e conselheira…

00:12:10.040 --> 00:12:11.719 align:center
jurídica.

00:12:11.800 --> 00:12:14.640 align:center
Ela fazia de tudo um pouco

00:12:14.719 --> 00:12:19.120 align:center
e ainda tentava superar o próprio trauma.

00:12:26.719 --> 00:12:28.520 align:center
"Estão vendo essa papelada?

00:12:30.440 --> 00:12:33.120 align:center
Eu já completei a investigação.

00:12:34.160 --> 00:12:35.520 align:center
Está tudo perfeito.

00:12:35.599 --> 00:12:38.079 align:center
Aqui está. Coloquem esse cara na cadeia."

00:12:45.440 --> 00:12:50.320 align:center
MADRID
ESPANHA

00:12:52.920 --> 00:12:56.480 align:center
Gabrielle Vega
entrou em contato comigo na Espanha.

00:12:56.560 --> 00:12:58.800 align:center
Ela me contou o que aconteceu.

00:12:58.880 --> 00:13:02.719 align:center
Não tive dúvidas
de que a história era verdadeira.

00:13:04.400 --> 00:13:07.680 align:center
Expliquei o procedimento legal
e quais seriam as etapas.

00:13:07.760 --> 00:13:10.880 align:center
E também a complexidade do assunto,

00:13:10.959 --> 00:13:14.959 align:center
já que alguns dos eventos
haviam ocorrido fora da Espanha.

00:13:15.440 --> 00:13:20.440 align:center
Além disso, o território onde ocorreram
nem mesmo faz parte da União Europeia.

00:13:20.520 --> 00:13:24.160 align:center
Havia também o desafio
de arrolar testemunhas,

00:13:24.240 --> 00:13:26.719 align:center
de como os eventos haviam se desenrolado…

00:13:27.199 --> 00:13:29.719 align:center
O boletim foi registrado em 2018.

00:13:29.800 --> 00:13:31.760 align:center
Já se passaram sete anos.

00:13:31.839 --> 00:13:34.839 align:center
Por que demorou tanto
para ir a julgamento?

00:13:34.920 --> 00:13:37.160 align:center
Já que era um caso que estava claro.

00:13:37.240 --> 00:13:39.959 align:center
Havia os relatórios…
O que estávamos esperando?

00:13:45.599 --> 00:13:49.480 align:center
DUAS SEMANAS ANTES DO JULGAMENTO

00:13:56.880 --> 00:14:02.400 align:center
O que está passando pela sua cabeça?
O julgamento é daqui a quantos dias?

00:14:03.160 --> 00:14:04.560 align:center
- Treze.
- Que dia é hoje?

00:14:04.640 --> 00:14:08.040 align:center
- Treze dias?
- Acho que sim. Ou talvez menos.

00:14:08.120 --> 00:14:09.680 align:center
No que está pensando?

00:14:10.719 --> 00:14:13.000 align:center
Nada. Estou tentando não pensar.

00:14:13.599 --> 00:14:17.760 align:center
Parece que o melhor a se fazer
é não pensar, sei lá.

00:14:17.839 --> 00:14:21.520 align:center
Está disposta a pisar de novo na Espanha?
O que acha disso?

00:14:24.040 --> 00:14:28.360 align:center
Não sei. Sinto meio que uma pressão
para que eu esteja no julgamento.

00:14:28.439 --> 00:14:31.520 align:center
- Pois é.
- Parte de mim acha que…

00:14:31.599 --> 00:14:33.479 align:center
Tipo, se não der certo…

00:14:33.560 --> 00:14:36.959 align:center
E se a culpa for minha por não estar lá?

00:14:37.040 --> 00:14:42.120 align:center
- E se eu tiver uma crise nervosa se for…
- Pois é.

00:14:44.120 --> 00:14:46.640 align:center
Não quero pensar nisso. Prefiro não saber.

00:14:46.719 --> 00:14:51.719 align:center
Eu não me sentiria segura nem se ele
estivesse do outro lado do país.

00:14:51.800 --> 00:14:54.240 align:center
Eu só iria se ele estivesse preso.

00:14:54.319 --> 00:15:00.240 align:center
Mas, se não estiver,
não vou me martirizar por não ir.

00:15:00.319 --> 00:15:03.439 align:center
Acho que vai sentir alívio
quando tudo isso terminar.

00:15:03.520 --> 00:15:07.560 align:center
- Pois é.
- Sabendo que você fez o que pode, sabe?

00:15:07.640 --> 00:15:11.280 align:center
- Não tinha mais o que fazer.
- Você fez tudo o que podia.

00:15:11.360 --> 00:15:13.719 align:center
- Não tem o que fazer.
- Pois é. Sei lá.

00:15:15.719 --> 00:15:19.319 align:center
MADRID
ESPANHA

00:15:19.400 --> 00:15:24.040 align:center
27 DE JANEIRO DE 2025

00:15:24.800 --> 00:15:27.920 align:center
Começa o julgamento
do guia turístico de Sevilha

00:15:28.000 --> 00:15:31.040 align:center
acusado de estuprar
estudantes norte-americanas.

00:15:31.120 --> 00:15:36.400 align:center
Ele sempre agia da mesma forma,
se aproveitando de jovens estrangeiras.

00:15:36.479 --> 00:15:40.599 align:center
A polícia acha
que o criminoso é um predador sexual,

00:15:40.680 --> 00:15:44.280 align:center
porque provavelmente abusou
de muitas outras mulheres.

00:15:44.360 --> 00:15:48.280 align:center
O réu era proprietário e guia
de uma agência de viagens em Sevilha.

00:15:50.599 --> 00:15:53.240 align:center
Foi assim que ele entrou
no fórum hoje cedo,

00:15:53.319 --> 00:15:55.560 align:center
cobrindo o rosto com um guarda-chuva.

00:16:10.479 --> 00:16:16.719 align:center
Chegou o grande dia,
mas ainda existia a dúvida

00:16:16.800 --> 00:16:21.359 align:center
de como a justiça avaliaria as provas.

00:16:25.880 --> 00:16:30.400 align:center
Parte de mim queria ver o julgamento,
afinal, como ficar de fora?

00:16:30.479 --> 00:16:33.199 align:center
Mas não. Decidimos não assistir.

00:16:33.280 --> 00:16:34.880 align:center
Seria pesado demais.

00:16:38.400 --> 00:16:39.640 align:center
Muito bem. Bom dia.

00:16:39.719 --> 00:16:43.920 align:center
Vamos começar a audiência.
Advogada, por favor.

00:16:44.000 --> 00:16:49.160 align:center
Além de Gabrielle,
representei e defendi durante o julgamento

00:16:49.240 --> 00:16:52.319 align:center
duas outras mulheres
que haviam sido agredidas.

00:16:54.599 --> 00:16:55.439 align:center
MAIO DE 2017

00:16:56.719 --> 00:16:59.560 align:center
AGRESSÕES SEXUAIS

00:16:59.640 --> 00:17:03.199 align:center
As acusações foram
de atos de exibicionismo,

00:17:03.280 --> 00:17:05.079 align:center
assédio e provocação.

00:17:09.960 --> 00:17:12.960 align:center
Perguntei se mais alguém
queria participar.

00:17:13.040 --> 00:17:17.399 align:center
E então Hayley e Carly aceitaram
e se juntaram a mim.

00:17:17.480 --> 00:17:20.960 align:center
Outra vítima a aceitar foi Amanda Gormsen.

00:17:26.960 --> 00:17:30.720 align:center
Na época,
também ajudamos com o processo dela.

00:17:32.000 --> 00:17:36.880 align:center
A justiça exigiu uma procuração legal
autorizando o pleito.

00:17:36.960 --> 00:17:38.399 align:center
DESNUDA

00:17:38.480 --> 00:17:40.600 align:center
ATERRORIZADA - RELAÇÃO SEXUAL

00:17:40.680 --> 00:17:46.159 align:center
Antes do início da audiência,
o advogado entrou com um recurso

00:17:46.240 --> 00:17:49.399 align:center
para mudar a representação legal
de Amanda Gormsen.

00:17:49.480 --> 00:17:53.399 align:center
No entanto,
dado que o julgamento começa hoje,

00:17:53.480 --> 00:17:58.320 align:center
já emitimos uma ordem negando o recurso.

00:17:58.399 --> 00:18:02.600 align:center
Estejam informados de acordo.

00:18:02.680 --> 00:18:05.280 align:center
Entrei com o recurso, mas foi negado.

00:18:05.360 --> 00:18:09.480 align:center
Se a gente recorresse,
a audiência seria suspensa,

00:18:09.560 --> 00:18:13.760 align:center
o que acabaria atrasando
todo o julgamento.

00:18:16.960 --> 00:18:20.200 align:center
Acho que o sistema é falho
em vários aspectos.

00:18:20.280 --> 00:18:23.360 align:center
Mesmo quando a pessoa decide denunciar,

00:18:23.440 --> 00:18:29.280 align:center
não consegue fazer nada
nem obter nenhum resultado,

00:18:29.360 --> 00:18:33.360 align:center
porque o sistema é confuso, lento

00:18:33.440 --> 00:18:37.080 align:center
e muito pouco claro.

00:18:37.159 --> 00:18:43.360 align:center
Então, mesmo que tente,
parece besteira continuar.

00:18:44.960 --> 00:18:47.120 align:center
O ato criminoso não desapareceu

00:18:47.200 --> 00:18:50.560 align:center
só porque a justiça
não aceitou a denúncia.

00:18:50.640 --> 00:18:52.760 align:center
A acusação segue. O ato não é apagado.

00:18:52.840 --> 00:18:54.320 align:center
O crime não prescreveu,

00:18:54.399 --> 00:18:57.720 align:center
e a possibilidade de denunciar
ainda existe.

00:18:57.800 --> 00:18:59.640 align:center
Estou um pouco decepcionada.

00:18:59.720 --> 00:19:02.159 align:center
E nervosa porque, de tantas mulheres,

00:19:02.240 --> 00:19:03.679 align:center
sobraram apenas eu…

00:19:03.760 --> 00:19:07.480 align:center
e duas outras mulheres, as primeiras.

00:19:07.560 --> 00:19:11.080 align:center
Mesmo havendo muitas mulheres
que queriam denunciar o caso.

00:19:16.040 --> 00:19:19.360 align:center
É hora do réu prestar depoimento,
se assim o desejar.

00:19:19.960 --> 00:19:23.560 align:center
Por favor, sente na primeira fileira

00:19:23.640 --> 00:19:26.280 align:center
e aproxime o microfone.

00:19:27.399 --> 00:19:30.080 align:center
Ver uma pessoa daquelas…

00:19:30.159 --> 00:19:34.240 align:center
Que tinha, digamos, tranquilidade

00:19:34.320 --> 00:19:36.919 align:center
ao cometer tantos crimes…

00:19:37.000 --> 00:19:40.800 align:center
Já tivemos outros casos
de estupradores em série na Espanha,

00:19:40.880 --> 00:19:43.800 align:center
mas se tratavam
de quatro ou cinco agressões.

00:19:43.880 --> 00:19:45.840 align:center
O que já é muito. Já é absurdo.

00:19:45.919 --> 00:19:49.840 align:center
Mas, nesse caso, a conta ia muito além.
É até difícil compreender.

00:19:52.919 --> 00:19:57.720 align:center
Como réu, pode não se declarar culpado,

00:19:57.800 --> 00:20:01.600 align:center
não depor contra si mesmo
ou não prestar depoimento.

00:20:03.760 --> 00:20:10.320 align:center
Para mim, seria uma verdadeira surpresa
se o caso terminasse em condenação.

00:20:11.560 --> 00:20:16.240 align:center
Porque era a palavra de uma pessoa
contra a palavra de outra.

00:20:16.320 --> 00:20:20.960 align:center
Deseja responder as perguntas
da promotoria, da acusação e da defesa?

00:20:21.040 --> 00:20:24.360 align:center
Posso responder as perguntas da promotora,

00:20:24.440 --> 00:20:26.640 align:center
da minha advogada e da senhora juíza.

00:20:26.720 --> 00:20:29.200 align:center
Não quer responder o advogado de acusação.

00:20:29.280 --> 00:20:30.159 align:center
Não.

00:20:30.240 --> 00:20:33.399 align:center
Era de se esperar, porque é comum o réu

00:20:33.480 --> 00:20:35.919 align:center
não responder o advogado da outra parte.

00:20:37.120 --> 00:20:39.440 align:center
O que acha que o Manuel vai dizer?

00:20:39.919 --> 00:20:42.720 align:center
Não sei. Provavelmente nada de bom.

00:20:42.800 --> 00:20:44.679 align:center
Não sei o que ele vai dizer.

00:20:44.760 --> 00:20:47.600 align:center
"Não fiz nada. Nunca vi essa garota."

00:20:47.679 --> 00:20:49.200 align:center
Não sei mesmo.

00:20:49.280 --> 00:20:53.640 align:center
Qualquer coisa que ele diga…
Tipo, por que eu daria a mínima?

00:20:53.720 --> 00:20:55.600 align:center
A defesa.

00:20:55.679 --> 00:20:57.440 align:center
Se me permite, Meritíssima.

00:20:58.640 --> 00:20:59.480 align:center
Manuel.

00:21:00.080 --> 00:21:03.560 align:center
Sobre a viagem ao Marrocos
em 2 de novembro,

00:21:03.640 --> 00:21:07.919 align:center
nega qualquer tipo de relação
com Gabrielle Vega?

00:21:08.000 --> 00:21:09.440 align:center
Zero relação. Nenhuma.

00:21:09.520 --> 00:21:12.040 align:center
Pode contar o que aconteceu
naquele quarto?

00:21:13.120 --> 00:21:17.040 align:center
Lembro que eu estava com três garotas.

00:21:17.120 --> 00:21:19.880 align:center
A gente tinha se visto no café.

00:21:23.520 --> 00:21:25.840 align:center
Havia um café-bar no andar superior.

00:21:25.919 --> 00:21:29.560 align:center
De lá, fomos para o quarto
e pedimos acho que champanhe.

00:21:29.640 --> 00:21:33.240 align:center
Bebi uma taça
e, cerca de uma hora depois, fui embora.

00:21:33.320 --> 00:21:34.960 align:center
Isso foi o que aconteceu.

00:21:35.040 --> 00:21:38.800 align:center
Não teve nenhuma interação sexual
com nenhuma das…

00:21:38.880 --> 00:21:40.040 align:center
De forma alguma.

00:21:41.679 --> 00:21:43.640 align:center
Sem mais perguntas, Meritíssima.

00:21:43.720 --> 00:21:50.480 align:center
Aquele homem continuaria a negar tudo,
como havia feito até o dia do julgamento.

00:21:50.560 --> 00:21:53.919 align:center
Muito bem. Com a palavra, a promotoria.

00:21:54.000 --> 00:21:55.280 align:center
Boa tarde.

00:21:55.360 --> 00:21:58.640 align:center
Em relação à Gabrielle,

00:21:58.720 --> 00:22:02.679 align:center
além de negar,

00:22:02.760 --> 00:22:08.560 align:center
você disse que não reconhecia o rosto
nem o nome de Gabrielle.

00:22:08.640 --> 00:22:10.840 align:center
Mantém essa declaração?

00:22:10.919 --> 00:22:15.480 align:center
Só vim a saber dos detalhes
através da internet…

00:22:15.560 --> 00:22:17.679 align:center
Não me refiro aos detalhes.

00:22:17.760 --> 00:22:21.880 align:center
Estou me referindo ao que disse
sobre não se lembrar do rosto dela,

00:22:21.960 --> 00:22:24.960 align:center
que só a tinha visto nas redes sociais.

00:22:25.040 --> 00:22:27.240 align:center
Nunca a tinha visto antes?

00:22:27.320 --> 00:22:29.399 align:center
Através… Só por conta da viagem.

00:22:30.159 --> 00:22:32.120 align:center
Então, de fato, você a viu.

00:22:32.200 --> 00:22:34.120 align:center
Sim, mas eu não… Devo ter visto.

00:22:34.200 --> 00:22:38.720 align:center
Provavelmente vi,
mas não me lembrei quando a vi na TV.

00:22:38.800 --> 00:22:41.320 align:center
Eu sei exatamente com quem tive relações

00:22:41.399 --> 00:22:44.120 align:center
e não tive nenhuma relação
com essa pessoa.

00:22:45.240 --> 00:22:48.159 align:center
Ele estava muito convicto

00:22:48.240 --> 00:22:50.159 align:center
e passava até mesmo uma arrogância

00:22:50.240 --> 00:22:52.919 align:center
de que nada aconteceria…
"Porque não fiz nada."

00:22:53.000 --> 00:22:55.439 align:center
O que era completamente falso.
Ele era culpado.

00:22:55.520 --> 00:22:58.560 align:center
Nas viagens, sempre tem muita gente.

00:22:58.640 --> 00:23:01.600 align:center
Não lembro todos os rostos que vejo.

00:23:01.679 --> 00:23:05.960 align:center
Naquela época, em 2013,

00:23:06.040 --> 00:23:09.640 align:center
você era dono da Voodoo Travel.

00:23:09.720 --> 00:23:13.520 align:center
Voodoo Travel era a razão social.

00:23:13.600 --> 00:23:16.679 align:center
O nome fantasia era Discover Excursions.

00:23:17.240 --> 00:23:19.000 align:center
Começou como estagiário?

00:23:19.080 --> 00:23:24.800 align:center
Isso. Comecei lá em 2010, como estagiário.

00:23:24.880 --> 00:23:28.399 align:center
Depois virei gerente, diretor…

00:23:28.480 --> 00:23:31.159 align:center
E por fim me venderam a empresa.

00:23:31.240 --> 00:23:34.960 align:center
Atualizamos o site
e fizemos uma reforma no escritório.

00:23:35.439 --> 00:23:40.159 align:center
A empresa quase faliu
e estava no vermelho.

00:23:40.240 --> 00:23:45.600 align:center
E ele deu a volta por cima,
divulgando os serviços nas universidades.

00:23:45.679 --> 00:23:49.640 align:center
Ele viajou por toda Espanha
e até mesmo por toda Europa

00:23:49.720 --> 00:23:53.520 align:center
distribuindo cartazes e panfletos,

00:23:53.600 --> 00:23:58.439 align:center
divulgando a agência
e oferecendo preços muito competitivos

00:23:58.520 --> 00:24:00.120 align:center
para que fosse contratado.

00:24:00.880 --> 00:24:05.600 align:center
E, quando isso aconteceu, em 2018,
a empresa ia muito bem.

00:24:05.679 --> 00:24:11.240 align:center
Acabamos fechando em 2018
após as aparições dessas moças na TV.

00:24:11.320 --> 00:24:14.240 align:center
Você teve alguma relação incomum

00:24:14.320 --> 00:24:18.040 align:center
com a sua clientela?
Levava as garotas para o seu quarto?

00:24:18.120 --> 00:24:19.560 align:center
Como era isso?

00:24:19.640 --> 00:24:23.200 align:center
Durante o meu tempo na agência,

00:24:23.280 --> 00:24:28.840 align:center
eu me relacionei com algumas garotas,
mas foi tudo consensual.

00:24:29.600 --> 00:24:34.600 align:center
Você também disse que, em muitas ocasiões,
as clientes dormiam na sua casa,

00:24:34.679 --> 00:24:36.439 align:center
mas nada acontecia.

00:24:37.040 --> 00:24:39.679 align:center
Desculpa, as clientes não iam
na minha casa.

00:24:39.760 --> 00:24:41.280 align:center
Na minha vida pessoal,

00:24:41.360 --> 00:24:44.480 align:center
não posso me relacionar com as pessoas?
Só para saber.

00:24:46.600 --> 00:24:47.720 align:center
Pergunta retórica.

00:24:47.800 --> 00:24:50.000 align:center
Prossiga, promotora.

00:24:51.000 --> 00:24:52.919 align:center
Sem mais perguntas, Meritíssima.

00:24:53.000 --> 00:24:55.000 align:center
Pode se sentar atrás.

00:24:55.080 --> 00:24:56.120 align:center
Obrigado.

00:24:59.720 --> 00:25:01.520 align:center
Sei lá, chega a ser engraçado…

00:25:02.720 --> 00:25:06.720 align:center
Passei tanto tempo da minha vida
mergulhada nisso e agora ver

00:25:07.200 --> 00:25:09.439 align:center
um depoimento de 15 minutos,

00:25:09.520 --> 00:25:12.840 align:center
o cara quase rindo
e se contradizendo o tempo todo,

00:25:12.919 --> 00:25:15.640 align:center
mentindo, dizendo que nunca me viu…

00:25:17.000 --> 00:25:18.560 align:center
Enquanto toda a minha vida

00:25:18.640 --> 00:25:21.040 align:center
quase foi destruída por causa disso.

00:25:24.399 --> 00:25:26.080 align:center
Manuel Blanco sempre manteve

00:25:26.159 --> 00:25:27.679 align:center
a mesma versão dos fatos,

00:25:27.760 --> 00:25:30.880 align:center
afirmando inocência
e dizendo que não havia feito nada.

00:25:30.960 --> 00:25:35.800 align:center
Ele achava que tinha, digamos,
o direito de mentir, mas eu discordo.

00:25:35.880 --> 00:25:37.159 align:center
Olha ele.

00:25:38.080 --> 00:25:39.120 align:center
Olha ele ali.

00:25:43.199 --> 00:25:45.560 align:center
Manuel, acha que vai para a cadeia?

00:25:46.040 --> 00:25:47.600 align:center
- Está rindo?
- Não.

00:25:47.679 --> 00:25:49.840 align:center
- Quer dizer algo para as vítimas?
- Não.

00:25:49.919 --> 00:25:50.960 align:center
Por que não?

00:25:51.040 --> 00:25:55.480 align:center
Diga, por que as histórias são similares?

00:25:55.560 --> 00:25:57.320 align:center
- Não me encosta!
- Chega!

00:25:57.399 --> 00:25:58.800 align:center
Só quero conversar.

00:25:58.880 --> 00:26:03.439 align:center
Se elas não se conhecem,
como todas as declarações batem?

00:26:28.480 --> 00:26:32.840 align:center
SEGUNDO DIA DE JULGAMENTO

00:26:38.880 --> 00:26:43.159 align:center
São 7h10 da manhã, mas ainda está escuro.

00:26:43.240 --> 00:26:47.040 align:center
É um dia muito importante para mim.

00:26:47.120 --> 00:26:49.520 align:center
Tudo o que fiz nesses últimos anos

00:26:49.600 --> 00:26:55.280 align:center
para que ele pague pelo que fez,
para contar a minha história…

00:26:56.520 --> 00:26:57.760 align:center
E…

00:27:03.679 --> 00:27:06.280 align:center
para ter a minha vida de volta…

00:27:12.360 --> 00:27:15.159 align:center
Vamos ver o que acontece.

00:27:19.439 --> 00:27:20.960 align:center
VISITANTE
00

00:27:22.840 --> 00:27:26.720 align:center
O depoimento de Gabrielle
é muito sólido, muito consistente.

00:27:26.800 --> 00:27:31.320 align:center
Mas ela não está na Espanha.
Vai depor por videoconferência.

00:27:36.520 --> 00:27:40.720 align:center
Eu queria que fosse pessoalmente,
mas havia um problema.

00:27:40.800 --> 00:27:44.320 align:center
O problema era ficar diante do agressor.
Seria angustiante.

00:27:44.399 --> 00:27:48.679 align:center
Ela ficou preocupada
porque ele estaria por perto.

00:27:48.760 --> 00:27:52.960 align:center
Tinha medo de topar com ele no corredor
ou algo assim.

00:27:54.120 --> 00:27:55.840 align:center
É manhã nos Estados Unidos.

00:27:55.919 --> 00:27:58.520 align:center
Aqui é o Supremo Tribunal da Espanha.

00:27:58.600 --> 00:28:02.480 align:center
E a juíza gostaria que declarasse
o seu nome completo em voz alta.

00:28:02.560 --> 00:28:04.480 align:center
Gabrielle Nicole Vega.

00:28:05.159 --> 00:28:07.360 align:center
Se o depoimento fosse sólido e coerente

00:28:07.439 --> 00:28:11.960 align:center
como a entrevista à NBC,
o caso poderia terminar em condenação.

00:28:12.040 --> 00:28:16.159 align:center
Caso contrário, seria muito difícil.

00:28:18.280 --> 00:28:20.760 align:center
- Jura dizer a verdade?
- Juro.

00:28:21.560 --> 00:28:25.120 align:center
Primeiro, por favor,
responda as perguntas da promotora.

00:28:26.000 --> 00:28:27.600 align:center
Se me permite, Meritíssima.

00:28:27.679 --> 00:28:29.399 align:center
Pode dizer ao tribunal

00:28:29.480 --> 00:28:35.679 align:center
o que você se lembra
da noite de 2 de novembro de 2013?

00:28:35.760 --> 00:28:39.640 align:center
Posso. Bom, eu caí no sono
e, em dado momento,

00:28:39.720 --> 00:28:42.480 align:center
não sei quanto tempo dormi,
mas acabei acordando.

00:28:45.879 --> 00:28:49.439 align:center
Não havia ninguém no quarto,
e fiquei muito perdida.

00:28:49.520 --> 00:28:51.840 align:center
Mas sabia que precisava ir ao banheiro.

00:28:51.919 --> 00:28:53.840 align:center
Então abri a porta do banheiro

00:28:53.919 --> 00:28:58.480 align:center
e vi Nicole, Ashley e Manuel
juntos no chuveiro.

00:28:59.080 --> 00:29:01.199 align:center
Fechei a porta quando vi.

00:29:01.280 --> 00:29:05.240 align:center
Aí os três saíram do banheiro.

00:29:07.360 --> 00:29:10.679 align:center
E eu entrei para usar o banheiro.

00:29:25.720 --> 00:29:28.679 align:center
Sentei na privada.

00:29:29.360 --> 00:29:33.399 align:center
Nesse momento,
eu estava de frente para a porta.

00:29:33.879 --> 00:29:35.480 align:center
Que eu não tinha trancado.

00:29:40.040 --> 00:29:41.480 align:center
E…

00:29:42.240 --> 00:29:43.520 align:center
E…

00:29:44.720 --> 00:29:48.520 align:center
Só me lembro do Manuel entrando.

00:29:52.000 --> 00:29:56.080 align:center
E, depois disso, só me lembro dele

00:29:56.159 --> 00:29:58.919 align:center
me forçando a fazer sexo oral.

00:29:59.000 --> 00:30:02.679 align:center
Ele empurrou a minha cabeça,
e eu caí assim…

00:30:02.760 --> 00:30:08.040 align:center
E não me lembro de mais nada
até que acordei na manhã seguinte.

00:30:11.520 --> 00:30:16.199 align:center
A versão dela dos eventos
sempre foi idêntica e consistente.

00:30:16.280 --> 00:30:20.199 align:center
Sentiu algum tipo de desconforto físico

00:30:20.280 --> 00:30:23.720 align:center
quando acordou?

00:30:23.800 --> 00:30:27.560 align:center
Quando acordei na manhã seguinte,

00:30:27.639 --> 00:30:31.399 align:center
senti uma dor na barriga,
na região do ventre,

00:30:31.480 --> 00:30:35.959 align:center
e a minha região anal
também estava extremamente dolorida.

00:30:36.040 --> 00:30:39.760 align:center
E eu tinha hematomas nos joelhos.

00:30:41.639 --> 00:30:44.600 align:center
Só um esclarecimento.
quando perguntada

00:30:44.679 --> 00:30:47.639 align:center
onde sentia dor,
você se referiu à região anal.

00:30:47.720 --> 00:30:49.840 align:center
E também mencionou o ventre.

00:30:49.919 --> 00:30:52.159 align:center
Estava se referindo à área vaginal?

00:30:52.240 --> 00:30:53.159 align:center
Isso.

00:30:53.240 --> 00:30:55.600 align:center
Ela foi convincente, emotiva,

00:30:55.679 --> 00:30:57.879 align:center
porque teve que reviver a situação.

00:30:57.959 --> 00:31:02.000 align:center
Acho que a Gabrielle
foi muito clara e precisa

00:31:02.080 --> 00:31:04.600 align:center
no depoimento diante do tribunal,

00:31:04.679 --> 00:31:07.760 align:center
não só ao contar
como os eventos se desenrolaram,

00:31:07.840 --> 00:31:11.919 align:center
mas também no peso emocional
daquele momento.

00:31:12.760 --> 00:31:14.000 align:center
Advogada de defesa.

00:31:15.120 --> 00:31:16.840 align:center
Quando voltou para a Espanha,

00:31:16.919 --> 00:31:20.919 align:center
você consultou um médico
para examinar as dores que dizia ter?

00:31:21.879 --> 00:31:26.000 align:center
Não, não fui ao médico, mas falei com…

00:31:26.080 --> 00:31:29.800 align:center
Quero deixar bem claro
que eu não sabia o idioma.

00:31:29.879 --> 00:31:33.000 align:center
Eu não sabia falar "estupro" em espanhol,

00:31:33.080 --> 00:31:34.919 align:center
então não procurei um médico.

00:31:37.520 --> 00:31:40.000 align:center
- Nada mais.
- Boa tarde, Gabrielle.

00:31:40.080 --> 00:31:45.480 align:center
O que aconteceu afetou
a sua relação com outros homens?

00:31:50.000 --> 00:31:51.879 align:center
Sim, afetou.

00:31:52.399 --> 00:31:56.719 align:center
É muito difícil
ter relações íntimas com homens.

00:31:56.800 --> 00:32:01.000 align:center
Não tive um relacionamento de verdade
com nenhum homem desde então.

00:32:01.080 --> 00:32:04.360 align:center
E acho que está diretamente relacionado
ao que ocorreu.

00:32:05.959 --> 00:32:08.760 align:center
Muito obrigado.
Sem mais perguntas, Meritíssima.

00:32:11.639 --> 00:32:15.480 align:center
Agora vou perguntar sobre o futuro.

00:32:16.120 --> 00:32:17.600 align:center
Quais são os seus sonhos?

00:32:18.199 --> 00:32:19.639 align:center
Os meus sonhos?

00:32:25.199 --> 00:32:28.120 align:center
Eu queria muito ter

00:32:29.679 --> 00:32:31.879 align:center
uma vida bem simples.

00:32:38.639 --> 00:32:41.560 align:center
Sei lá… Vou adotar um cachorro
após o julgamento.

00:32:41.639 --> 00:32:46.240 align:center
Um filhotinho.
Parece uma coisinha tão boba, mas…

00:32:46.320 --> 00:32:50.159 align:center
Quero muito viver no interior.

00:32:50.240 --> 00:32:53.959 align:center
Quero respirar ar puro,
ter o meu cachorro, os meus amigos

00:32:54.040 --> 00:32:56.280 align:center
e tirar muitas fotos.

00:32:58.120 --> 00:33:03.120 align:center
Todos os dias, o dia todo, tipo, pintar…
Fazer o que eu quiser fazer.

00:33:06.639 --> 00:33:10.159 align:center
Pensar no futuro para mim é…

00:33:10.240 --> 00:33:15.840 align:center
Se eu conhecer alguém, me apaixonar
e tiver a sorte de engravidar um dia…

00:33:36.320 --> 00:33:38.679 align:center
Quero conseguir…

00:33:41.480 --> 00:33:46.159 align:center
Quero ter a certeza de que fiz o possível
para tornar o mundo um lugar melhor.

00:33:55.800 --> 00:33:58.800 align:center
Dia importante no julgamento
do guia turístico

00:33:58.879 --> 00:34:01.360 align:center
acusado de abusar
de estudantes norte-americanas

00:34:01.439 --> 00:34:03.120 align:center
nas viagens que organizava.

00:34:04.360 --> 00:34:08.199 align:center
Temos as duas testemunhas
que estavam com Gabrielle Vega

00:34:08.279 --> 00:34:11.759 align:center
e Manuel Blanco no quarto do Tangier
onde tudo aconteceu.

00:34:19.920 --> 00:34:21.239 align:center
LIGAR

00:34:24.760 --> 00:34:27.080 align:center
Ashley está aqui.

00:34:28.360 --> 00:34:29.360 align:center
Muito bem.

00:34:29.440 --> 00:34:33.799 align:center
Com a palavra, a promotora.

00:34:33.880 --> 00:34:35.080 align:center
Boa tarde.

00:34:35.159 --> 00:34:37.159 align:center
Se me permite, Meritíssima.

00:34:37.239 --> 00:34:40.839 align:center
Esse depoimento
vai ser sobre o que você se lembra

00:34:40.920 --> 00:34:46.319 align:center
da noite em que compartilhou um quarto
no hotel Tangier

00:34:46.400 --> 00:34:48.600 align:center
com Gabrielle Vega.

00:34:48.679 --> 00:34:50.000 align:center
Correto.

00:34:50.080 --> 00:34:51.719 align:center
E também com Nicole.

00:34:52.319 --> 00:34:54.080 align:center
- Correto.
- Isso.

00:34:56.319 --> 00:35:00.680 align:center
Vai ser um depoimento fundamental,
dependendo do que as duas disserem,

00:35:00.760 --> 00:35:04.120 align:center
para determinar se Manuel Blanco
é condenado ou absolvido.

00:35:06.799 --> 00:35:10.280 align:center
Dividimos um quarto, nós três.

00:35:12.240 --> 00:35:17.120 align:center
A gente tinha se encontrado naquela semana
ao voltar para Salamanca.

00:35:19.280 --> 00:35:26.240 align:center
NOVEMBRO DE 2013

00:35:27.920 --> 00:35:31.880 align:center
Comecei a perguntar sobre aquela noite:
"Vocês lembram?"

00:35:31.960 --> 00:35:33.000 align:center
Tipo…

00:35:33.839 --> 00:35:37.520 align:center
Ele entrou no banheiro,
e não me lembro de nada a partir daí.

00:35:37.600 --> 00:35:40.799 align:center
E, antes que eu falasse qualquer coisa,

00:35:40.880 --> 00:35:43.680 align:center
a Nicole disse: "Não me lembro de nada."

00:35:47.760 --> 00:35:48.680 align:center
E eu lembro…

00:35:51.240 --> 00:35:52.600 align:center
que perguntei à Ashley.

00:35:54.680 --> 00:35:56.760 align:center
Lembro que ele estava no banheiro.

00:35:57.520 --> 00:36:00.600 align:center
Ela falou que ele ficou meia hora
no banheiro comigo.

00:36:02.720 --> 00:36:04.920 align:center
E eu falei: "Acho que fui estuprada."

00:36:05.640 --> 00:36:07.080 align:center
E ficou

00:36:07.839 --> 00:36:09.120 align:center
um silêncio.

00:36:10.640 --> 00:36:15.080 align:center
Porque acho que a ficha delas caiu,
e perceberam o que tinha acontecido.

00:36:18.600 --> 00:36:20.799 align:center
E não tocamos mais no assunto.

00:36:23.280 --> 00:36:24.319 align:center
Nunca mais.

00:36:27.360 --> 00:36:30.200 align:center
O que se lembra daquela noite?

00:36:30.280 --> 00:36:34.200 align:center
Lembro que estávamos no Marrocos.

00:36:34.280 --> 00:36:37.280 align:center
Num hotel.

00:36:37.360 --> 00:36:43.720 align:center
Aí, o líder da agência, Manuel,
subiu ao nosso quarto

00:36:43.799 --> 00:36:47.720 align:center
e pediu champanhe para nós.

00:36:47.799 --> 00:36:53.560 align:center
Bebemos e ficamos ali conversando com ele.

00:36:53.640 --> 00:36:59.080 align:center
Vocês se lembram
de qualquer tipo de jogo sexual

00:36:59.160 --> 00:37:01.600 align:center
com o réu naquele dia?

00:37:02.120 --> 00:37:04.280 align:center
Sim, mas não lembro quais foram.

00:37:04.359 --> 00:37:10.160 align:center
Eu me lembro dele flertando com as três

00:37:10.240 --> 00:37:13.160 align:center
e perguntando um monte de coisa.

00:37:13.240 --> 00:37:18.520 align:center
Mas não me lembro especificamente
do que estava acontecendo.

00:37:18.600 --> 00:37:24.680 align:center
Gabby estava meio puta com a gente
porque estava interessada no Manuel.

00:37:26.160 --> 00:37:27.640 align:center
Nicole e eu fomos dormir,

00:37:27.720 --> 00:37:32.080 align:center
e só lembro que ela estava
no banheiro com Manuel.

00:37:34.920 --> 00:37:40.680 align:center
Quando diz que Manuel e Gabrielle
estavam no banheiro…

00:37:40.760 --> 00:37:44.400 align:center
Você viu os dois entrando?

00:37:44.480 --> 00:37:49.600 align:center
Acho que me recordo
dos dois entrando no banheiro, sim.

00:37:52.799 --> 00:37:56.520 align:center
Lembra se você, Ashley e Manuel

00:37:56.600 --> 00:38:00.359 align:center
estavam no banheiro,
e Gabrielle entrou depois?

00:38:04.600 --> 00:38:06.400 align:center
Não, não me lembro disso.

00:38:08.640 --> 00:38:10.240 align:center
Não lembro.

00:38:12.640 --> 00:38:13.799 align:center
Advogada de defesa.

00:38:16.080 --> 00:38:21.319 align:center
Notaram algum ferimento
nos joelhos de Gabrielle no dia seguinte?

00:38:23.240 --> 00:38:24.280 align:center
Não lembro.

00:38:24.359 --> 00:38:25.200 align:center
Não.

00:38:25.280 --> 00:38:29.560 align:center
Quando souberam que Gabrielle alegava
ter sido estuprada por Manuel?

00:38:32.640 --> 00:38:35.400 align:center
Só fui saber anos depois.

00:38:35.480 --> 00:38:38.839 align:center
Quando vi a aparição dela
no programa Today anos depois.

00:38:38.920 --> 00:38:42.080 align:center
- Sem mais perguntas, Meritíssima.
- Muito obrigada.

00:38:42.160 --> 00:38:47.560 align:center
Depoimento finalizado.
Podemos cortar a comunicação.

00:38:49.040 --> 00:38:51.680 align:center
O caso será julgado. Podem se retirar.

00:38:53.880 --> 00:38:55.680 align:center
Aqueles depoimentos

00:38:55.760 --> 00:39:01.120 align:center
eram parcialmente contraditórios ao relato
da principal vítima, Gabrielle Vega.

00:39:01.799 --> 00:39:04.839 align:center
As versões contradiziam
a versão de Gabrielle.

00:39:05.359 --> 00:39:08.760 align:center
E nenhuma das duas garotas
forneceu outras testemunhas.

00:39:08.839 --> 00:39:13.440 align:center
Se o tribunal levar em conta
os depoimentos dessas duas testemunhas,

00:39:13.520 --> 00:39:19.760 align:center
o réu pode acabar beneficiado.

00:39:19.839 --> 00:39:22.440 align:center
Seria ultrajante para mim
se aquele traste,

00:39:22.520 --> 00:39:25.760 align:center
com o perdão da expressão, saísse livre.

00:39:31.920 --> 00:39:37.000 align:center
30 DE JANEIRO DE 2025

00:39:38.080 --> 00:39:41.520 align:center
O julgamento foi ontem.

00:39:42.640 --> 00:39:46.120 align:center
Andei pensando muito
no depoimento da Ashley.

00:39:46.600 --> 00:39:49.240 align:center
Ela parecia estar puta por ter que depor.

00:39:53.000 --> 00:39:56.160 align:center
Acho que ela não acredita
que fui estuprada.

00:39:56.240 --> 00:39:58.240 align:center
Sofri durante anos por causa daquilo.

00:39:58.319 --> 00:40:02.080 align:center
Estou literalmente sofrendo há 11 anos
por causa do que ocorreu.

00:40:02.160 --> 00:40:05.440 align:center
Aí chega alguém e fala:

00:40:06.480 --> 00:40:08.560 align:center
"Ela estava interessada nele."

00:40:10.440 --> 00:40:11.440 align:center
E daí?

00:40:12.520 --> 00:40:13.520 align:center
E daí?

00:40:14.080 --> 00:40:16.160 align:center
A definição de consentimento

00:40:17.799 --> 00:40:19.799 align:center
é muito óbvia.

00:40:20.280 --> 00:40:22.440 align:center
Eu estava completamente…

00:40:24.200 --> 00:40:25.920 align:center
fora de mim.

00:40:26.000 --> 00:40:28.440 align:center
Não conseguia nem ficar de pé sozinha.

00:40:31.200 --> 00:40:32.920 align:center
E eu fui atacada.

00:40:40.400 --> 00:40:42.400 align:center
Onde está o consentimento?

00:40:49.400 --> 00:40:51.480 align:center
Depois do depoimento,

00:40:52.240 --> 00:40:54.600 align:center
entrei em contato com ela.

00:40:54.680 --> 00:40:57.839 align:center
Expliquei o que eu tinha achado
do julgamento

00:40:57.920 --> 00:41:00.359 align:center
e disse que era só esperar a decisão.

00:41:00.440 --> 00:41:03.160 align:center
Que eu estava confiante da condenação.

00:41:03.240 --> 00:41:08.480 align:center
E eu também disse que,
caso Manuel Blanco fosse absolvido,

00:41:08.560 --> 00:41:13.200 align:center
a menos que ela decidisse o contrário,
eu iria recorrer.

00:41:13.280 --> 00:41:16.120 align:center
Não quero recorrer.

00:41:18.440 --> 00:41:21.319 align:center
Aconteça o que acontecer, não posso

00:41:22.280 --> 00:41:23.319 align:center
continuar assim.

00:41:23.400 --> 00:41:27.160 align:center
Eu consigo. Sei que eu conseguiria.

00:41:27.240 --> 00:41:32.120 align:center
Sei que sou capaz, mas não quero mais.

00:41:35.799 --> 00:41:39.960 align:center
Do fundo do meu coração,
sei que ela vai ser o fim desse cara.

00:41:40.040 --> 00:41:44.120 align:center
Vai se arrepender de tê-la conhecido,
de ter descoberto o nome dela.

00:41:44.200 --> 00:41:46.760 align:center
Já deve estar arrependido.

00:41:46.839 --> 00:41:48.440 align:center
Estou aqui pensando…

00:41:48.520 --> 00:41:50.839 align:center
Se o resultado não for o esperado,

00:41:50.920 --> 00:41:55.600 align:center
muitas outras garotas
que virem esse documentário

00:41:55.680 --> 00:41:58.960 align:center
vão denunciar e expor o Manuel.

00:41:59.040 --> 00:42:01.720 align:center
Existem várias vítimas que não conhecemos.

00:42:01.799 --> 00:42:07.520 align:center
E tenho certeza de que algumas delas
vão querer denunciá-lo.

00:42:08.000 --> 00:42:10.760 align:center
Quero o Manuel na cadeia.

00:42:10.839 --> 00:42:16.799 align:center
Quero que ele seja preso
e pare de ser uma ameaça para as mulheres.

00:42:16.880 --> 00:42:19.760 align:center
Mas também quero que ela tenha paz.

00:42:20.920 --> 00:42:22.600 align:center
Ela não…

00:42:23.720 --> 00:42:24.960 align:center
Eu gosto demais dela.

00:42:25.040 --> 00:42:28.280 align:center
Ela não merece ter que reviver tudo aquilo

00:42:28.359 --> 00:42:30.120 align:center
de novo e de novo.

00:42:30.200 --> 00:42:32.280 align:center
Ela merece seguir em frente.

00:42:32.359 --> 00:42:36.600 align:center
E isso só vai acontecer
quando esse julgamento terminar.

00:42:38.720 --> 00:42:42.120 align:center
Ele afetou completamente o modo…

00:42:42.200 --> 00:42:44.359 align:center
o nosso modo de encarar o mundo.

00:42:44.440 --> 00:42:46.520 align:center
Afetou a nossa saúde mental.

00:42:46.600 --> 00:42:51.040 align:center
Só espero que se faça justiça.

00:42:51.120 --> 00:42:52.120 align:center
Que…

00:42:53.960 --> 00:42:58.600 align:center
ele seja visto como o estuprador,
como o predador que é.

00:42:58.680 --> 00:43:02.880 align:center
E que a gente consiga seguir em frente
apesar de tudo.

00:43:03.640 --> 00:43:06.440 align:center
Sou bem cética

00:43:06.520 --> 00:43:11.680 align:center
quando se trata de mulher acusando homem
por esse tipo de crime.

00:43:11.760 --> 00:43:15.200 align:center
Espero que a justiça seja feita.

00:43:16.080 --> 00:43:20.440 align:center
Acho que ele vai ser condenado.
Ele tem que passar o resto da vida preso.

00:43:21.160 --> 00:43:27.839 align:center
Acho que muitas mulheres sabem
como é difícil conseguir uma condenação.

00:43:27.920 --> 00:43:30.600 align:center
Só espero que esse julgamento traga

00:43:30.680 --> 00:43:32.680 align:center
mais notoriedade ao caso.

00:43:32.760 --> 00:43:34.560 align:center
Ele merece. É uma péssima pessoa.

00:43:36.879 --> 00:43:39.680 align:center
Não tenho medo,
porque estou dizendo a verdade.

00:43:39.760 --> 00:43:43.120 align:center
Quem precisa ter medo é ele.
E acho que ele está com medo.

00:43:43.200 --> 00:43:45.200 align:center
Existem vários como ele por aí.

00:43:45.280 --> 00:43:49.799 align:center
E não é fácil aceitar isso.

00:43:50.319 --> 00:43:53.680 align:center
Se a gente pensar em quantos monstros
existem por aí…

00:43:53.760 --> 00:43:57.120 align:center
Meu Deus!
A gente não sai nem de casa mais.

00:43:58.040 --> 00:44:01.440 align:center
A ideia de que uma coisa dessas
não acontece no meu mundo

00:44:01.520 --> 00:44:03.600 align:center
precisa ser reconsiderada.

00:44:03.680 --> 00:44:06.720 align:center
Porque acontece muito mais
do que se imagina.

00:44:07.319 --> 00:44:10.200 align:center
Preciso acreditar
que ele será responsabilizado,

00:44:10.280 --> 00:44:15.319 align:center
porque os homens que fazem isso
confiam na impunidade.

00:44:16.600 --> 00:44:18.120 align:center
Algo precisa mudar.

00:44:18.839 --> 00:44:20.960 align:center
Estamos aqui porque não temos medo.

00:44:21.040 --> 00:44:23.319 align:center
Não havia nada de especial em você.

00:44:23.400 --> 00:44:28.120 align:center
Você escolheu a gente
porque a gente era vulnerável,

00:44:28.200 --> 00:44:31.200 align:center
porque pensou que a gente fosse
ficar de bico calado.

00:44:31.280 --> 00:44:32.520 align:center
E você estava errado.

00:44:32.600 --> 00:44:37.280 align:center
Acho que ele sabe
que esse é o fim da linha.

00:44:39.359 --> 00:44:44.680 align:center
12 DE FEVEREIRO DE 2025

00:44:44.760 --> 00:44:51.080 align:center
DUAS SEMANAS APÓS O JULGAMENTO

00:44:53.560 --> 00:44:56.720 align:center
LIGANDO PARA GABRIELLE VEGA

00:44:57.319 --> 00:44:59.160 align:center
ANA PASTOR
JORNALISTA

00:44:59.240 --> 00:45:00.200 align:center
Oi.

00:45:00.280 --> 00:45:02.520 align:center
Oi. Bom dia, Gabrielle.

00:45:02.600 --> 00:45:06.240 align:center
- Tenho um pressentimento.
- É mesmo? Qual?

00:45:06.319 --> 00:45:07.319 align:center
Saiu o veredicto?

00:45:09.000 --> 00:45:10.080 align:center
- Saiu.
- Tá.

00:45:11.160 --> 00:45:12.640 align:center
Ele é culpado.

00:45:18.799 --> 00:45:23.839 align:center
MANUEL BLANCO FOI CONDENADO
A SEIS ANOS DE PRISÃO

00:45:23.920 --> 00:45:27.879 align:center
PELO ESTUPRO DE GABRIELLE VEGA

00:45:28.520 --> 00:45:29.960 align:center
Vou ligar para o meu pai.

00:45:37.040 --> 00:45:40.720 align:center
A JUSTIÇA ACRESCENTOU DOIS ANOS E MEIO

00:45:40.799 --> 00:45:43.680 align:center
PELO ABUSO DE CARLY E HAYLEY

00:45:44.200 --> 00:45:45.240 align:center
A gente sabe.

00:45:45.319 --> 00:45:47.040 align:center
Como?

00:45:47.120 --> 00:45:48.400 align:center
Ana ligou.

00:45:48.480 --> 00:45:50.680 align:center
Ana, quando você ligou…

00:45:50.760 --> 00:45:54.480 align:center
Gabby, que incrível! Você conseguiu.

00:45:57.760 --> 00:45:59.400 align:center
Meu Deus!

00:46:01.640 --> 00:46:03.440 align:center
Dá para acreditar?

00:46:05.560 --> 00:46:06.799 align:center
Não.

00:46:06.879 --> 00:46:12.000 align:center
MANUEL BLANCO NÃO QUIS PARTICIPAR
DESSE DOCUMENTÁRIO

00:46:12.879 --> 00:46:13.879 align:center
Que maravilha!

00:46:13.960 --> 00:46:15.280 align:center
Pois é.

00:46:16.160 --> 00:46:17.480 align:center
Pois é.

00:46:18.160 --> 00:46:20.760 align:center
Ainda não consigo acreditar.

00:46:20.839 --> 00:46:25.560 align:center
Estou em estado de choque.
Quero acreditar, mas estou em choque.

00:46:26.280 --> 00:46:27.600 align:center
Eu também.

00:46:28.200 --> 00:46:30.600 align:center
DEZENAS DE MULHERES TIVERAM A CORAGEM

00:46:30.680 --> 00:46:34.440 align:center
DE DENUNCIAR MANUEL BLANCO POR ABUSO

00:46:34.520 --> 00:46:36.319 align:center
GRAÇAS AO #METOO DE GABRIELLE

00:46:52.720 --> 00:46:53.760 align:center
Certo.

00:46:57.920 --> 00:46:59.359 align:center
Eu…

00:47:00.440 --> 00:47:06.359 align:center
não tenho a menor ideia de como começar.

00:47:06.440 --> 00:47:08.400 align:center
O dia de hoje,

00:47:09.600 --> 00:47:13.319 align:center
12 de fevereiro de 2025,

00:47:13.400 --> 00:47:17.879 align:center
é o dia mais feliz da minha vida,
e nunca vou me esquecer.

00:47:19.560 --> 00:47:21.960 align:center
Vou me mudar para o interior.

00:47:22.440 --> 00:47:26.760 align:center
Vou comprar uma mula
e dar o nome de Gabby.

00:47:27.640 --> 00:47:30.600 align:center
E, sempre que eu olhar para essa mula,

00:47:30.680 --> 00:47:37.280 align:center
vou pensar imediatamente em teimosia,
amor e muita perseverança.

00:47:37.359 --> 00:47:40.680 align:center
E que a gente pode conseguir
tudo o que quiser na vida,

00:47:40.760 --> 00:47:42.879 align:center
basta ser honesto e verdadeiro.

00:47:42.960 --> 00:47:45.280 align:center
E que criminosos podem ser presos.

00:47:47.200 --> 00:47:50.160 align:center
E essa é a melhor sensação do mundo.

00:47:51.200 --> 00:47:55.200 align:center
MANUEL BLANCO VELA RECORREU DA DECISÃO
AO SUPREMO TRIBUNAL DA ESPANHA

00:47:55.280 --> 00:47:59.760 align:center
A SENTENÇA NÃO É DEFINITIVA

00:48:03.960 --> 00:48:08.960 align:center
Legendas: Bruna Leôncio
ITIVA

