WEBVTT

00:00:09.320 --> 00:00:10.320 align:center
Okej.

00:00:14.000 --> 00:00:18.720 align:center
Det är en vacker dag och jag ska sticka.

00:00:18.800 --> 00:00:23.760 align:center
Jag har gråtit så att det räcker.
Jag har gråtit varje dag.

00:00:25.920 --> 00:00:31.160 align:center
Jag har nog gråtit varje dag
de senaste fem veckorna.

00:00:31.639 --> 00:00:32.879 align:center
Lite då och då.

00:00:40.640 --> 00:00:46.559 align:center
Jag vet inte hur jag ska förklara
hur det känns.

00:00:54.840 --> 00:00:59.320 align:center
Men vad som än händer
och hur utfallet blir...

00:01:01.760 --> 00:01:05.160 align:center
...så hoppas jag kunna förlika mig med det

00:01:05.239 --> 00:01:09.280 align:center
och gå vidare och göra saker
som jag vill göra.

00:01:10.000 --> 00:01:13.560 align:center
Jag vill leva ett liv
där jag inte behöver

00:01:14.720 --> 00:01:17.280 align:center
prata om det här igen.

00:01:20.840 --> 00:01:22.880 align:center
Jag avskyr att prata om det här.

00:01:24.160 --> 00:01:27.560 align:center
ODJURET I SEVILLA

00:01:27.640 --> 00:01:31.560 align:center
AVSNITT 3: RÄTTEGÅNGEN

00:01:37.320 --> 00:01:41.320 align:center
SEVILLA
SPANIEN

00:01:41.399 --> 00:01:45.160 align:center
DEN 12 MARS 2019

00:01:45.240 --> 00:01:48.680 align:center
Vi ska över till varningen
från den amerikanska ambassaden.

00:01:48.759 --> 00:01:51.240 align:center
USA varnar för en sexförbrytare i Sevilla.

00:01:51.320 --> 00:01:55.559 align:center
Alla som besöker staden ombeds
att vidta extra försiktighetsåtgärder

00:01:55.640 --> 00:01:58.199 align:center
och undvika kontakt med sexförbrytaren.

00:01:58.280 --> 00:02:02.360 align:center
Nu till USA som har utfärdat en varning
om en reseledare i Sevilla.

00:02:02.440 --> 00:02:04.919 align:center
Enligt informationen
från USA:s ambassad

00:02:05.000 --> 00:02:08.759 align:center
varnas medborgare för beteendet

00:02:08.840 --> 00:02:11.400 align:center
kopplat till
de påstådda sexuella övergreppen.

00:02:11.480 --> 00:02:14.120 align:center
En man från Sevilla
som äger en resebyrå.

00:02:14.200 --> 00:02:18.120 align:center
På hemsidan finns information
om hans för- och efternamn.

00:02:20.120 --> 00:02:24.440 align:center
NÅGRA DAGAR TIDIGARE

00:02:30.600 --> 00:02:34.440 align:center
När jag försökte sprida informationen
på nätet

00:02:34.519 --> 00:02:37.760 align:center
började jag se
ett nytt företag på Facebook.

00:02:39.880 --> 00:02:42.959 align:center
Det hade samma marknadsföring
som Discover Excursions.

00:02:43.040 --> 00:02:48.080 align:center
Före detta anställda
på Discover Excursions arbetade där.

00:02:50.040 --> 00:02:53.040 align:center
Det kunde vara Manuels företag
så jag tänkte:

00:02:53.120 --> 00:02:59.360 align:center
"Är han så fräck att han startar ett nytt,
eller likadant företag?"

00:03:03.320 --> 00:03:08.239 align:center
Jag sa åt ambassaden
att den skulle hålla koll på det.

00:03:08.320 --> 00:03:10.760 align:center
"Han kanske driver ett nytt företag."

00:03:10.840 --> 00:03:16.480 align:center
Det skickades ut en varning till tjejerna
om honom.

00:03:16.560 --> 00:03:17.760 align:center
TRYGGHETSVARNING

00:03:17.840 --> 00:03:19.360 align:center
SEVILLA, SPANIEN

00:03:19.440 --> 00:03:21.600 align:center
MANUEL BLANCO VELA

00:03:21.679 --> 00:03:25.480 align:center
Under mina 22 år i yrket har jag
inte varit med om att en ambassad,

00:03:25.560 --> 00:03:28.840 align:center
varken USA:s, eller nån annan,
har utfärdat en sån varning.

00:03:28.920 --> 00:03:30.840 align:center
USA VARNAR FÖR SEXFÖRBRYTARE I SEVILLA

00:03:30.920 --> 00:03:32.880 align:center
RESELEDARE ANKLAGAD FÖR VÅLDTÄKT

00:03:32.959 --> 00:03:35.320 align:center
USA VARNAR STUDENTER FÖR SEXFÖRBRYTARE

00:03:35.399 --> 00:03:37.679 align:center
SEXUELLA ÖVERGREPP
VARNING I SEVILLA

00:03:38.480 --> 00:03:41.280 align:center
Jag minns inte exakt vad det stod,

00:03:41.359 --> 00:03:44.600 align:center
men amerikaner skulle vara försiktiga.

00:03:45.679 --> 00:03:47.679 align:center
AMERIKANER SOM STUDERAR I SPANIEN

00:03:47.760 --> 00:03:50.640 align:center
BÖR VARA VAKSAMMA I SITUATIONER
MED ALKOHOL.

00:03:50.720 --> 00:03:54.040 align:center
SÄRSKILT MED DRINKAR
SOM DU INTE HAR HANTERAT SJÄLVA.

00:03:54.119 --> 00:03:57.760 align:center
Varför gjorde USA så?
Utredningen var invecklad.

00:03:57.840 --> 00:04:00.040 align:center
Händelserna inträffade inte i Spanien.

00:04:00.119 --> 00:04:02.600 align:center
POLISEN UTREDER ANKLAGELSER MOT RESELEDARE

00:04:02.679 --> 00:04:05.280 align:center
Spanien kunde inte bevisa

00:04:05.359 --> 00:04:09.679 align:center
anklagelserna mot honom
som var flera år gamla.

00:04:09.760 --> 00:04:13.239 align:center
Det ledde till att han var fri
och fortsatte sin verksamhet.

00:04:17.159 --> 00:04:18.839 align:center
Jag var inte rädd.

00:04:18.920 --> 00:04:21.479 align:center
Jag har egentligen aldrig varit rädd.

00:04:21.560 --> 00:04:23.599 align:center
Jag har bara varit väldigt arg.

00:04:23.680 --> 00:04:28.880 align:center
Jag blev rädd när jag var tvungen
att skriva min redogörelse.

00:04:34.080 --> 00:04:37.760 align:center
Ambassaden ansträngde sig
för att hjälpa oss,

00:04:37.840 --> 00:04:42.200 align:center
men var tydlig med
att informera om dess begränsningar.

00:04:43.280 --> 00:04:45.560 align:center
"Vi har aldrig haft ett liknande fall."

00:04:45.640 --> 00:04:49.160 align:center
Men vi sa:
"Kan ni hjälpa oss att lösa det?"

00:04:51.640 --> 00:04:56.400 align:center
Vi visste inte vad vi skulle göra.
Hur anmäler man en våldtäkt i Spanien?

00:04:56.479 --> 00:04:58.280 align:center
Vem ska man prata med?

00:05:00.919 --> 00:05:06.080 align:center
Jag har kontakt med kvinnorna
och kan få fram deras redogörelser.

00:05:06.160 --> 00:05:09.080 align:center
Sen kan vi skicka dem till åklagaren.

00:05:11.120 --> 00:05:12.039 align:center
NY E-POST

00:05:12.120 --> 00:05:16.280 align:center
Jag kontaktade kvinnorna
och bad dem skriva sina versioner,

00:05:16.360 --> 00:05:19.560 align:center
svara på frågor, åka till ambassaden,

00:05:19.640 --> 00:05:22.360 align:center
svara på frågorna
och skicka vidare svaren.

00:05:29.000 --> 00:05:32.880 align:center
Sen skulle jag få formuläret
och se till att de undertecknade det.

00:05:34.640 --> 00:05:37.880 align:center
Sen sa ambassaden
att det skulle vara på spanska.

00:05:37.960 --> 00:05:39.960 align:center
Jag tänkte: "Era jävlar."

00:05:40.039 --> 00:05:45.960 align:center
Jag får ringa min abuela,
som är en gullig kubansk kvinna

00:05:46.039 --> 00:05:50.200 align:center
och be henne översätta
kvinnornas berättelser om våldtäkterna.

00:05:50.280 --> 00:05:52.640 align:center
Perfekt. Tack så mycket för hjälpen.

00:05:54.640 --> 00:05:57.720 align:center
Det pågick i flera månader.

00:05:57.800 --> 00:06:01.240 align:center
Det var hjälpen från ambassaden
men jag fick göra allt.

00:06:15.680 --> 00:06:21.560 align:center
Det var skönt att höra att andra
hade blivit drabbade och att nåt gjordes.

00:06:21.640 --> 00:06:23.760 align:center
Jag tänkte: "De kan inte ignorera alla."

00:06:23.840 --> 00:06:29.640 align:center
"Många personer har drabbats
så polisen kan inte undvika att göra nåt."

00:06:29.720 --> 00:06:31.280 align:center
Det är…

00:06:31.359 --> 00:06:37.080 align:center
När ens fall inte blir utrett så är det
som att säga att man inte betyder nåt.

00:06:44.560 --> 00:06:46.400 align:center
Det som hände var inte rätt.

00:06:46.479 --> 00:06:50.160 align:center
Jag mår dåligt när jag ser
den 19-åriga tjejen som jag var.

00:06:50.240 --> 00:06:52.960 align:center
Jag förtjänade inte det. Jag var så snäll.

00:06:53.760 --> 00:06:54.960 align:center
Hej!

00:06:55.039 --> 00:06:56.720 align:center
Jag trodde att jag skulle dö.

00:07:02.000 --> 00:07:07.280 align:center
Manu bjöd med mig och mina vänner
för att fortsätta festa.

00:07:07.359 --> 00:07:12.400 align:center
Han ville bjuda på en drink
och jag tackade ja.

00:07:27.120 --> 00:07:29.960 align:center
Jag drack upp den och sen…

00:07:30.039 --> 00:07:33.880 align:center
Sen började jag må riktigt dåligt.

00:07:48.359 --> 00:07:53.280 align:center
Sen började jag spy mycket
medan jag låg på sidan.

00:07:53.359 --> 00:07:57.520 align:center
Jag hade ingen kontroll över min kropp
så jag föll ihop.

00:07:57.599 --> 00:08:00.520 align:center
Jag minns att jag inte kunde röra mig.

00:08:03.359 --> 00:08:06.320 align:center
Och jag minns att jag inte kunde se.

00:08:06.400 --> 00:08:09.919 align:center
Jag var så rädd
och trodde att jag skulle bli blind.

00:08:10.719 --> 00:08:13.120 align:center
Jag trodde att jag skulle dö.

00:08:13.200 --> 00:08:15.320 align:center
Och att jag skulle dö på toaletten.

00:08:18.120 --> 00:08:23.679 align:center
Han sa till mina vänner:
"Gå och roa er. Jag tar hand om Zora."

00:08:23.760 --> 00:08:27.840 align:center
"Jag tar henne till lägenheten.
Det ordnar sig."

00:08:31.919 --> 00:08:37.360 align:center
Han sa hela tiden till folk att de
skulle lämna mig ensam med honom.

00:08:44.039 --> 00:08:50.000 align:center
Jag är jätteglad över
att mina vänner var kloka.

00:08:50.079 --> 00:08:52.440 align:center
Mina vänner sa: "Nej, vi håller ihop."

00:08:57.240 --> 00:08:59.280 align:center
Tack och lov för det.

00:08:59.360 --> 00:09:01.680 align:center
Det var bra att de kunde skydda mig.

00:09:12.079 --> 00:09:16.320 align:center
Jag trodde att det var bartendern
eller nån i baren som hade drogat mig.

00:09:16.400 --> 00:09:20.040 align:center
Jag trodde inte en sekund på
att det var Manu.

00:09:22.680 --> 00:09:28.079 align:center
Det var först några år senare
som jag såg en webbsida,

00:09:28.160 --> 00:09:29.920 align:center
som Gabrielle hade startat.

00:09:33.440 --> 00:09:35.440 align:center
UNG KVINNA VÅLDTAGEN AV RESELEDARE

00:09:35.520 --> 00:09:36.600 align:center
STÄNGT

00:09:36.680 --> 00:09:39.199 align:center
Jag kollade upp den och såg allt.

00:09:39.280 --> 00:09:40.959 align:center
Då förstod jag.

00:09:45.959 --> 00:09:50.280 align:center
Jag skrev till Gabrielle att jag ville
hjälpa till att få honom inspärrad.

00:09:50.360 --> 00:09:53.920 align:center
För han är en hemsk brottsling.

00:09:54.000 --> 00:09:57.480 align:center
Det ledde faktiskt till
att jag åkte till Portugal.

00:10:05.320 --> 00:10:09.959 align:center
Där gjorde jag en polisanmälan om
att han hade drogat mig.

00:10:13.600 --> 00:10:16.520 align:center
Här är min polisanmälan.

00:10:18.160 --> 00:10:19.480 align:center
ANMÄLAREN ÄR OFFRET

00:10:19.560 --> 00:10:21.240 align:center
MISSTÄNKT
MANUEL BLANCO VELA

00:10:23.000 --> 00:10:27.959 align:center
Deras svar var...

00:10:28.040 --> 00:10:31.440 align:center
"På grund av brist på bevis,
har jag beordrat att nedläggning

00:10:31.520 --> 00:10:38.000 align:center
av utredningen
enligt artikel 277:2 i brottsbalken."

00:10:38.079 --> 00:10:43.640 align:center
Man kan inte känna sig något annat
än värdelös.

00:10:44.680 --> 00:10:48.199 align:center
ÅTERVÄNDSVÄG

00:10:52.720 --> 00:10:55.520 align:center
Jag insåg att allt hängde på mig.

00:10:55.600 --> 00:10:58.400 align:center
Om nåt hände mig så skulle allt rasa.

00:10:59.680 --> 00:11:04.520 align:center
Gabrielle, en 19-årig tjej... Hon kanske
var 21 när hon försökte sätta dit honom.

00:11:04.600 --> 00:11:07.839 align:center
De andra tjejerna förlitade sig på henne.

00:11:08.680 --> 00:11:14.480 align:center
Det var jobbigt för mig att se
att hon skulle skipa rättvisa för dem.

00:11:22.120 --> 00:11:25.880 align:center
Jag ville aldrig prata om det.

00:11:25.959 --> 00:11:30.920 align:center
Jag berättade inte för någon innan det
eventuellt skulle bli rättegång

00:11:31.000 --> 00:11:36.079 align:center
och juridiska ombud skulle komma på tal.

00:11:36.880 --> 00:11:42.839 align:center
Mycket stod på spel och det behövde
bli känt vilken hemsk människa han var,

00:11:42.920 --> 00:11:46.640 align:center
så det kändes som en viktig möjlighet.

00:11:49.640 --> 00:11:54.079 align:center
Jag tror att folk trodde
att jag skulle bli utbränd.

00:11:55.600 --> 00:11:59.520 align:center
Men jag är förbannat envis.

00:12:00.400 --> 00:12:05.040 align:center
Gabrielle hade ett heltidsjobb med
att vara

00:12:05.120 --> 00:12:11.719 align:center
vår terapeut, vår sekreterare
och vår juridiska assistent.

00:12:11.800 --> 00:12:14.640 align:center
Hon hade många roller,

00:12:14.719 --> 00:12:19.120 align:center
samtidigt som hon var tvungen
att hantera sitt eget trauma.

00:12:26.719 --> 00:12:28.520 align:center
Har du sett min pärm?

00:12:30.440 --> 00:12:33.120 align:center
Jag genomförde hela jävla utredningen.

00:12:34.160 --> 00:12:38.079 align:center
Här är ditt förbannade ärende.
Sätt honom i fängelse.

00:12:52.920 --> 00:12:56.480 align:center
Gabrielle Vega kontaktade mig i Spanien.

00:12:56.560 --> 00:12:58.800 align:center
Hon berättade vad som hade hänt.

00:12:58.880 --> 00:13:02.719 align:center
Jag betvivlade inte
att hennes uppgifter stämde.

00:13:04.400 --> 00:13:07.680 align:center
Jag förklarade
den juridiska processen för henne

00:13:07.760 --> 00:13:10.880 align:center
och ärendets komplexitet

00:13:10.959 --> 00:13:14.959 align:center
eftersom några av händelserna
inte hade inträffat i Spanien.

00:13:15.440 --> 00:13:20.440 align:center
Området där de inträffade
ligger inte ens i EU.

00:13:20.520 --> 00:13:26.719 align:center
Det fanns även utmaningar
när det gällde vittnen.

00:13:27.199 --> 00:13:29.719 align:center
Brottsanmälan gjordes 2018.

00:13:29.800 --> 00:13:31.760 align:center
Det har gått sju år.

00:13:31.839 --> 00:13:37.160 align:center
Varför har det tagit så lång tid?
Ärendet är glasklart.

00:13:37.240 --> 00:13:39.959 align:center
Det finns polisrapporter.
Vad väntar vi på?

00:13:45.599 --> 00:13:49.480 align:center
TVÅ VECKOR INNAN RÄTTEGÅNGEN

00:13:56.880 --> 00:14:02.400 align:center
Vad är dina tankar inför rättegången om...
Hur många dagar är det?

00:14:03.160 --> 00:14:04.560 align:center
13 dagar.

00:14:04.640 --> 00:14:08.040 align:center
-Är det 13 dagar?
-Jag tror det, eller kanske färre.

00:14:08.120 --> 00:14:09.680 align:center
Hur går dina tankar?

00:14:10.719 --> 00:14:13.000 align:center
Jag försöker undvika att tänka på det.

00:14:13.599 --> 00:14:17.760 align:center
Det enda som jag kan göra är
att inte tänka på det.

00:14:17.839 --> 00:14:21.520 align:center
Tror du att du någonsin
vill åka tillbaka till Spanien?

00:14:24.040 --> 00:14:28.360 align:center
Det har varit mycket press på mig
att åka till Spanien för rättegången.

00:14:28.439 --> 00:14:31.520 align:center
Det känns delvis som...

00:14:31.599 --> 00:14:36.959 align:center
Om det inte går bra, så hade det
kanske gått bättre om jag var i salen.

00:14:37.040 --> 00:14:42.120 align:center
Men jag skulle ha fått ett nervsammanbrott
om jag hade åkt till Spanien.

00:14:44.120 --> 00:14:46.640 align:center
Jag vill bara inte tänka på det.

00:14:46.719 --> 00:14:51.719 align:center
Även om han var i en annan del av landet
så hade jag nog inte velat åka dit.

00:14:51.800 --> 00:14:54.240 align:center
Jag kan åka dit om han sitter i fängelse.

00:14:54.319 --> 00:15:00.240 align:center
Om han inte gör det,
så kan jag leva med att inte åka dit igen.

00:15:00.319 --> 00:15:03.439 align:center
Du kommer nog att känna stor lättnad
när det är över.

00:15:03.520 --> 00:15:07.560 align:center
När du vet att du har gjort allt
som du kunde göra.

00:15:07.640 --> 00:15:11.280 align:center
-Vad ska jag göra annars?
-Det finns inget.

00:15:11.360 --> 00:15:13.719 align:center
-Det finns inget annat.
-Jag vet.

00:15:19.400 --> 00:15:24.040 align:center
DEN 27 JANUARI 2025

00:15:24.800 --> 00:15:27.920 align:center
Rättegången mot reseledaren
i Sevilla har inletts.

00:15:28.000 --> 00:15:31.040 align:center
Han står anklagad för våldtäkt
mot amerikanska studenter.

00:15:31.120 --> 00:15:36.400 align:center
Han agerade alltid likadant och utnyttjade
att tjejerna var utomlands.

00:15:36.479 --> 00:15:40.599 align:center
Utredarna är övertygade om
att det rör sig om en sexbrottsling,

00:15:40.680 --> 00:15:44.280 align:center
eftersom han har förgripit sig
på flera andra kvinnor.

00:15:44.360 --> 00:15:48.280 align:center
Den svarande var reseledare
och ägare till en resebyrå i Sevilla.

00:15:50.599 --> 00:15:55.560 align:center
Han gömde sig under ett paraply
när han kom till domstolen i morse.

00:16:10.479 --> 00:16:16.719 align:center
Mot slutet av en process infinner sig
alltid en känsla av ovisshet

00:16:16.800 --> 00:16:21.359 align:center
över hur rätten ska bedöma bevisen.

00:16:25.880 --> 00:16:30.400 align:center
En del av mig vill se rättegången.
Varför skulle jag inte vilja det?

00:16:30.479 --> 00:16:33.199 align:center
Men vi har bestämt
att vi inte ska göra det.

00:16:33.280 --> 00:16:34.880 align:center
Det skulle bli för jobbigt.

00:16:38.400 --> 00:16:39.640 align:center
God morgon.

00:16:39.719 --> 00:16:43.920 align:center
Vi ska inleda förhöret.
Advokaten, varsågod.

00:16:44.000 --> 00:16:49.160 align:center
Utöver Gabrielle hanterar jag anklagelser

00:16:49.240 --> 00:16:52.319 align:center
från två andra kvinnor
som blev utsatta.

00:16:54.599 --> 00:16:55.439 align:center
Maj 2017

00:16:55.520 --> 00:16:59.560 align:center
LAGOS, PORTUGAL
SEXUELLT OFREDANDE

00:16:59.640 --> 00:17:05.079 align:center
Det handlar om exhibitionism,
ofredande och provokation.

00:17:09.960 --> 00:17:12.960 align:center
Jag frågade vilka som ville delta.

00:17:13.040 --> 00:17:17.399 align:center
Det slutade med att jag, Hayley och Carly
valde att göra det.

00:17:17.480 --> 00:17:20.960 align:center
Amanda Gormsen var ytterligare ett offer.

00:17:26.960 --> 00:17:30.720 align:center
Vi bistod henne.

00:17:32.000 --> 00:17:36.880 align:center
Det som domstolen krävde av oss
var en rättsprocessfullmakt.

00:17:36.960 --> 00:17:38.399 align:center
NAKEN

00:17:38.480 --> 00:17:40.600 align:center
OTÄCKT
HA SEX

00:17:40.680 --> 00:17:46.159 align:center
Innan förhandlingarna inleddes
inkom en begäran om omprövning

00:17:46.240 --> 00:17:49.399 align:center
angående det juridiska ombudet
för Amanda Gormsen.

00:17:49.480 --> 00:17:53.399 align:center
Men med tanke på att förhandlingen
inleddes idag,

00:17:53.480 --> 00:17:58.320 align:center
har vi redan beslutat om
att avslå begäran om omprövning.

00:17:58.399 --> 00:18:02.600 align:center
Vi informerar er det nu.

00:18:02.680 --> 00:18:05.280 align:center
Jag överklagade
och överklagan ogillades.

00:18:05.360 --> 00:18:09.480 align:center
Det enda som det skulle ha lett till
var en överläggning

00:18:09.560 --> 00:18:13.760 align:center
och att förhandlingarna
hade fördröjts ännu mer.

00:18:16.960 --> 00:18:20.200 align:center
Jag anser att det är ett fel
som finns i många system.

00:18:20.280 --> 00:18:23.360 align:center
Även när man försöker,

00:18:23.440 --> 00:18:29.280 align:center
så får man inget gjort
eller uppnår inga resultat

00:18:29.360 --> 00:18:33.360 align:center
för systemen är snåriga och tröga,

00:18:33.440 --> 00:18:37.080 align:center
och oklara.

00:18:37.159 --> 00:18:43.360 align:center
Även om man försöker
så känns det meningslöst att fortsätta.

00:18:44.960 --> 00:18:47.120 align:center
Den kriminella gärningen kvarstår

00:18:47.200 --> 00:18:50.560 align:center
även om domstolen inte godtar dig
som målsägande.

00:18:50.640 --> 00:18:52.760 align:center
Anklagelserna kvarstår.

00:18:52.840 --> 00:18:57.720 align:center
Det finns fortfarande en möjlighet
att göra en anmälan.

00:18:57.800 --> 00:18:59.640 align:center
Jag är lite besviken.

00:18:59.720 --> 00:19:03.679 align:center
Jag är nervös för jag hade många kvinnor,
men kvar är bara jag

00:19:03.760 --> 00:19:07.480 align:center
och två andra kvinnor, de första två.

00:19:07.560 --> 00:19:11.080 align:center
Det fanns många kvinnor
som ville ingå i ärendet.

00:19:16.040 --> 00:19:19.360 align:center
Det är dags för svaranden att vittna,
om han så önskar.

00:19:19.960 --> 00:19:26.280 align:center
Sätt dig i en av de främre stolarna
och flytta mikrofonen mot dig.

00:19:27.399 --> 00:19:30.080 align:center
Att möta en sådan här person

00:19:30.159 --> 00:19:36.919 align:center
som med lätthet
har begått de här brotten...

00:19:37.000 --> 00:19:40.800 align:center
Vi har haft fall i Spanien
med serievåldtäktsmän,

00:19:40.880 --> 00:19:43.800 align:center
men det har handlat
om fyra, fem våldtäkter.

00:19:43.880 --> 00:19:45.840 align:center
Det är väldigt många,

00:19:45.919 --> 00:19:49.840 align:center
men i det här fallet
handlar det om betydligt fler.

00:19:52.919 --> 00:19:57.720 align:center
Som svarande i den här rättegången
har du rätt att inte erkänna,

00:19:57.800 --> 00:20:01.600 align:center
vittna mot dig själv,
eller inte vittna alls.

00:20:03.760 --> 00:20:10.320 align:center
Jag skulle bli förvånad om rättegången
leder till en fällande dom.

00:20:11.560 --> 00:20:16.240 align:center
Det handlar om en persons ord
mot en annan persons ord.

00:20:16.320 --> 00:20:20.960 align:center
Vill du svara på frågorna från åklagaren,
målsäganden och försvaret?

00:20:21.040 --> 00:20:24.360 align:center
Jag kan svara på frågor från åklagaren

00:20:24.440 --> 00:20:26.640 align:center
min advokat och ordföranden.

00:20:26.720 --> 00:20:30.159 align:center
-Inte på målsägandens frågor?
-Det stämmer.

00:20:30.240 --> 00:20:35.919 align:center
Det var väntat eftersom den svarande inte
brukar svara på målsägarbiträdets frågor.

00:20:37.120 --> 00:20:39.440 align:center
Vad tror du att Manuel kommer att säga?

00:20:39.919 --> 00:20:42.720 align:center
Jag vet inte. Troligen inget intelligent.

00:20:42.800 --> 00:20:44.679 align:center
Jag har ingen aning.

00:20:44.760 --> 00:20:49.200 align:center
"Det hände inte. Jag har aldrig
träffat henne." Jag har ingen aning.

00:20:49.280 --> 00:20:53.640 align:center
Varför ska jag bry mig om vad han säger?

00:20:53.720 --> 00:20:55.600 align:center
Försvaret.

00:20:55.679 --> 00:20:57.440 align:center
Tack, ordförande.

00:20:58.640 --> 00:20:59.480 align:center
Manuel.

00:21:00.080 --> 00:21:03.560 align:center
Angående resan till Marocko
den 2 november,

00:21:03.640 --> 00:21:07.919 align:center
förnekar du att du har haft
umgänge med Gabrielle Vega?

00:21:08.000 --> 00:21:09.440 align:center
Inget umgänge alls.

00:21:09.520 --> 00:21:12.040 align:center
Kan du berätta vad som hände i rummet?

00:21:13.120 --> 00:21:17.040 align:center
Jag minns att jag
följde med de tre flickorna.

00:21:17.120 --> 00:21:19.880 align:center
Jag träffade dem på kaféet.

00:21:23.720 --> 00:21:25.840 align:center
Det låg på övervåningen.

00:21:25.919 --> 00:21:29.560 align:center
Därefter gick vi till rummet
och beställde champagne.

00:21:29.640 --> 00:21:33.240 align:center
Jag drack ett glas och en timme senare
gick jag därifrån.

00:21:33.320 --> 00:21:34.960 align:center
Det var det som hände.

00:21:35.040 --> 00:21:38.800 align:center
Hade du inget sexuellt umgänge
med nån av…?

00:21:38.880 --> 00:21:40.040 align:center
Absolut inte.

00:21:41.679 --> 00:21:43.640 align:center
Inga fler frågor, ordförande.

00:21:43.720 --> 00:21:50.480 align:center
Mannen skulle fortsätta att neka
som han hade gjort hela tiden.

00:21:50.560 --> 00:21:53.919 align:center
Tack. Åklagaren har ordet.

00:21:54.000 --> 00:21:55.280 align:center
God eftermiddag.

00:21:55.360 --> 00:21:58.640 align:center
Angående Gabrielles redogörelse.

00:21:58.720 --> 00:22:02.679 align:center
Utöver att förneka den,

00:22:02.760 --> 00:22:08.560 align:center
sa du att du inte kände igen
Gabrielles ansikte eller namn.

00:22:08.640 --> 00:22:10.840 align:center
Vidhåller du det?

00:22:10.919 --> 00:22:15.480 align:center
Jag läste på internet att 20...

00:22:15.560 --> 00:22:17.679 align:center
Nej, jag avser inte händelserna.

00:22:17.760 --> 00:22:21.880 align:center
Jag avser det som du sa att du
inte mindes hennes ansikte eller namn,

00:22:21.960 --> 00:22:24.960 align:center
och att du fick reda på det
via sociala medier.

00:22:25.040 --> 00:22:27.240 align:center
Hade ni inte träffat henne?

00:22:27.320 --> 00:22:29.399 align:center
Genom… På resan.

00:22:30.159 --> 00:22:32.120 align:center
Så du har alltså träffat henne?

00:22:32.200 --> 00:22:34.120 align:center
Ja, men inte...

00:22:34.200 --> 00:22:38.720 align:center
Jag kom inte ihåg henne
när jag såg henne på tv.

00:22:38.800 --> 00:22:41.320 align:center
Jag vet vilka jag har haft umgänge med

00:22:41.399 --> 00:22:44.120 align:center
och jag har inte haft det med henne.

00:22:45.240 --> 00:22:50.159 align:center
Han uppvisade en övertygelse
och, ursäkta uttrycket, en kaxighet,

00:22:50.240 --> 00:22:52.919 align:center
att "inget kommer att hända mig".

00:22:53.000 --> 00:22:55.439 align:center
Men där har han helt fel.

00:22:55.520 --> 00:22:58.560 align:center
Man reser med många människor på resorna.

00:22:58.640 --> 00:23:01.600 align:center
Jag kommer inte ihåg ansiktena på alla.

00:23:01.679 --> 00:23:05.960 align:center
Vid tidpunkten, 2013,

00:23:06.040 --> 00:23:09.640 align:center
stod du som ägare till Voodoo Travel.

00:23:09.720 --> 00:23:13.520 align:center
Voodoo Travel var det juridiska namnet
av skatt- och redovisningsskäl.

00:23:13.600 --> 00:23:16.679 align:center
Discover Excursions
var det kommersiella namnet.

00:23:17.240 --> 00:23:19.000 align:center
Började du som praktikant?

00:23:19.080 --> 00:23:24.800 align:center
Ja. Jag började där 2010
som praktikant.

00:23:24.880 --> 00:23:28.399 align:center
Sen blev jag anställd och därefter chef.

00:23:28.480 --> 00:23:31.159 align:center
Sen sålde de företaget till mig.

00:23:31.240 --> 00:23:34.960 align:center
Vi uppdaterade hemsidan
och genomförde några förändringar.

00:23:35.439 --> 00:23:40.159 align:center
Företaget var nästan bankrutt.
Siffrorna såg inte bra ut.

00:23:40.240 --> 00:23:45.600 align:center
Han började bombardera universitet
med reklam.

00:23:45.679 --> 00:23:49.640 align:center
Han åkte till universitet i hela Spanien
och i Europa.

00:23:49.720 --> 00:23:55.640 align:center
Han delade ut broschyrer
för att marknadsföra företaget

00:23:55.720 --> 00:24:00.120 align:center
och erbjöd konkurrenskraftiga priser
för att få kunder.

00:24:00.880 --> 00:24:05.600 align:center
När det inträffade 2018
gick företaget väldigt bra.

00:24:05.679 --> 00:24:11.240 align:center
Vi fick lägga ner företaget 2018
på grund av deras medverkan i tv.

00:24:11.320 --> 00:24:14.240 align:center
Hade du en speciell relation

00:24:14.320 --> 00:24:18.040 align:center
med dina kunder
när du tog med dem till ditt rum?

00:24:18.120 --> 00:24:19.560 align:center
Eller hur funkade det?

00:24:19.640 --> 00:24:23.200 align:center
När jag jobbade på företaget

00:24:23.280 --> 00:24:28.840 align:center
och hade umgänge med tjejer
så fanns det alltid samtycke.

00:24:29.600 --> 00:24:36.439 align:center
Du har även sagt att kunder
somnade i ditt hem och inget hände.

00:24:37.040 --> 00:24:39.679 align:center
Kunder var inte hemma hos mig.

00:24:39.760 --> 00:24:44.439 align:center
Får jag inte som privatperson
ha relationer? Jag undrar bara.

00:24:46.600 --> 00:24:47.720 align:center
En retorisk fråga.

00:24:47.800 --> 00:24:50.000 align:center
Fortsätt, åklagare.

00:24:51.000 --> 00:24:52.919 align:center
Inga fler frågor, ordföranden.

00:24:53.000 --> 00:24:56.120 align:center
-Du kan sätta dig där bak.
-Tack.

00:24:59.720 --> 00:25:01.520 align:center
Jag vet inte. Det är märkligt.

00:25:02.720 --> 00:25:06.720 align:center
Jag har vigt en stor del av mitt liv
åt det här och sen får jag se honom

00:25:07.200 --> 00:25:09.439 align:center
vittna i 15 minuter.

00:25:09.520 --> 00:25:12.840 align:center
Ibland skrattar han nästan
och säger emot sig själv.

00:25:12.919 --> 00:25:15.640 align:center
Han ljuger om att han inte har sett mig.

00:25:17.000 --> 00:25:21.040 align:center
Samtidigt som mitt liv
nästan blev förstört på grund av det.

00:25:24.480 --> 00:25:27.679 align:center
Manuel Blanco har
alltid hävdat samma version

00:25:27.760 --> 00:25:30.880 align:center
och hävdar att han är oskyldig.

00:25:30.960 --> 00:25:35.800 align:center
Han har rätten att ljuga,
vilket jag motsätter mig.

00:25:35.880 --> 00:25:37.159 align:center
Där är han.

00:25:38.080 --> 00:25:39.120 align:center
Där är han.

00:25:43.199 --> 00:25:45.560 align:center
Tror du att du hamnar i fängelse?

00:25:46.040 --> 00:25:47.600 align:center
-Skrattar du?
-Nej då.

00:25:47.679 --> 00:25:49.840 align:center
-Vill du säga nåt till offren?
-Nej.

00:25:49.919 --> 00:25:50.960 align:center
Varför inte?

00:25:51.040 --> 00:25:55.480 align:center
Berätta. Hur kan det komma sig
att deras redogörelser är så lika?

00:25:55.560 --> 00:25:58.800 align:center
Rör mig inte. Jag pratar bara med dig.

00:25:58.880 --> 00:26:03.439 align:center
Hur kan deras redogörelser överensstämma
om de inte känner varandra?

00:26:28.480 --> 00:26:32.840 align:center
RÄTTEGÅNGENS ANDRA DAG

00:26:38.880 --> 00:26:43.159 align:center
Det är fortfarande mörkt här
klockan 07.10 på morgonen.

00:26:43.240 --> 00:26:47.040 align:center
Det är en stor dag för mig.

00:26:47.120 --> 00:26:49.520 align:center
Jag har jobbat med det här i många år

00:26:49.600 --> 00:26:55.280 align:center
så att han kan åka fast
och få berätta vad som hände mig.

00:26:56.520 --> 00:26:57.760 align:center
Och…

00:27:03.679 --> 00:27:06.280 align:center
Och att få tillbaka mitt liv.

00:27:12.360 --> 00:27:15.159 align:center
Vi får se vad som händer.

00:27:22.840 --> 00:27:26.720 align:center
Gabrielles vittnesmål är starkt.
Det är väldigt trovärdigt.

00:27:26.800 --> 00:27:31.320 align:center
Men hon kommer inte till Spanien.
Hon gör det på videolänk.

00:27:36.520 --> 00:27:40.720 align:center
Det är alltid bättre att vara på plats,
men det fanns ett problem.

00:27:40.800 --> 00:27:44.320 align:center
Problemet var att behöva
sitta öga-mot-öga med förgriparen.

00:27:44.399 --> 00:27:48.679 align:center
Det som oroade henne var
att han skulle vara i hennes närhet.

00:27:48.760 --> 00:27:52.960 align:center
Hon kunde springa på honom i korridoren
och det skrämde henne.

00:27:54.120 --> 00:27:55.840 align:center
God morgon i USA.

00:27:55.919 --> 00:27:58.520 align:center
Det här är domstolen.

00:27:58.600 --> 00:28:02.480 align:center
Domaren vill att du uppger
ditt fullständiga namn.

00:28:02.560 --> 00:28:04.480 align:center
Gabrielle Nicole Vega.

00:28:05.159 --> 00:28:11.960 align:center
Om offret lämnar ett trovärdigt vittnesmål
kan det leda till en fällande dom.

00:28:12.040 --> 00:28:16.159 align:center
Om hon inte gör det
så blir det mycket svårare.

00:28:18.280 --> 00:28:20.760 align:center
-Svär du att du ska säga sanningen?
-Ja.

00:28:21.560 --> 00:28:25.120 align:center
Vänligen svara på frågorna
som åklagaren kommer att ställa.

00:28:26.080 --> 00:28:27.600 align:center
Tack, ordförande.

00:28:27.679 --> 00:28:29.399 align:center
Kan ni berätta för domarna

00:28:29.480 --> 00:28:35.679 align:center
vad ni minns
av natten den 2 november 2013?

00:28:35.760 --> 00:28:39.640 align:center
Ja. Jag hade somnat,
och vid en tidpunkt...

00:28:39.720 --> 00:28:42.480 align:center
Jag vet inte hur länge jag hade sovit,
men jag vaknade.

00:28:45.879 --> 00:28:49.439 align:center
Ingen var i rummet
och jag var mycket förvirrad.

00:28:49.520 --> 00:28:51.840 align:center
Men jag behövde gå på toaletten.

00:28:51.919 --> 00:28:53.840 align:center
Jag öppnade badrumsdörren

00:28:53.919 --> 00:28:58.480 align:center
och såg Nicole, Ashley och Manuel
tillsammans i duschen.

00:28:59.080 --> 00:29:01.199 align:center
Jag stängde dörren när jag såg dem.

00:29:01.280 --> 00:29:05.240 align:center
Alla tre kom ut ur badrummet.

00:29:07.360 --> 00:29:10.679 align:center
Jag gick in för att gå på toaletten.

00:29:25.720 --> 00:29:28.679 align:center
Så jag satt på toalettstolen.

00:29:29.360 --> 00:29:33.399 align:center
Jag satt på toalettstolen
och var vänd mot dörren.

00:29:33.879 --> 00:29:35.480 align:center
Jag låste inte dörren.

00:29:40.040 --> 00:29:41.480 align:center
Och…

00:29:42.240 --> 00:29:43.520 align:center
Och…

00:29:44.720 --> 00:29:48.520 align:center
Jag minns bara att Manuel kom in.

00:29:52.000 --> 00:29:56.080 align:center
Sen minns jag bara att han

00:29:56.159 --> 00:29:58.919 align:center
tvingade mig att utföra oralsex på honom.

00:29:59.000 --> 00:30:02.679 align:center
Sen tryckte han till mitt huvud
så att jag föll åt det hållet.

00:30:02.760 --> 00:30:08.040 align:center
Det var det enda jag kom ihåg
tills jag vaknade morgonen därpå.

00:30:11.520 --> 00:30:16.199 align:center
Hennes version har alltid varit identisk
och trovärdig om vad som hände.

00:30:16.280 --> 00:30:20.199 align:center
Kände du någon form av fysiskt obehag

00:30:20.280 --> 00:30:23.720 align:center
när du vaknade?

00:30:23.800 --> 00:30:27.560 align:center
Ja, när jag vaknade morgonen därpå

00:30:27.639 --> 00:30:31.399 align:center
hade jag ont i magen,
i nedre delen av magen

00:30:31.480 --> 00:30:35.959 align:center
och jag var väldigt öm
i området runt min anal.

00:30:36.040 --> 00:30:39.760 align:center
Och jag hade blåmärken på knäna.

00:30:41.639 --> 00:30:44.600 align:center
Bara ett förtydligande
på åklagarens fråga

00:30:44.679 --> 00:30:47.639 align:center
om var du kände smärta.
Du sa området runt analen

00:30:47.720 --> 00:30:52.159 align:center
och sen nedre delen av magen.
Menade du vaginalområdet?

00:30:52.240 --> 00:30:53.159 align:center
Ja.

00:30:53.240 --> 00:30:57.879 align:center
Hon var övertygande och känslosam
för hon tvingades återuppleva händelsen.

00:30:57.959 --> 00:31:04.600 align:center
Och Gabrielle var tydlig
när hon berättade för rätten,

00:31:04.679 --> 00:31:07.760 align:center
om vad som hände,

00:31:07.840 --> 00:31:11.919 align:center
men var även emotionellt tyngd
av händelsen och att vittna i rätten.

00:31:12.760 --> 00:31:14.000 align:center
Försvarsadvokaten.

00:31:15.199 --> 00:31:20.919 align:center
Lät du en läkare undersöka dina skador
när du återvände till Spanien?

00:31:21.879 --> 00:31:26.000 align:center
Nej, jag besökte inte en läkare
men jag pratade med...

00:31:26.080 --> 00:31:29.800 align:center
Jag kunde inte språket.

00:31:29.879 --> 00:31:34.919 align:center
Jag visste inte vad "våldtäkt"
hette spanska så jag gjorde inte det.

00:31:37.520 --> 00:31:39.040 align:center
Inga fler frågor.

00:31:39.120 --> 00:31:40.600 align:center
God dag, Gabrielle.

00:31:40.679 --> 00:31:45.480 align:center
Har det här påverkat din relation
med andra män?

00:31:50.000 --> 00:31:51.879 align:center
Ja, det har det gjort.

00:31:52.399 --> 00:31:56.719 align:center
Det är svårt att ha
intimt umgänge med män.

00:31:56.800 --> 00:32:01.000 align:center
Jag har inte haft ett riktigt förhållande
med en man sen dess.

00:32:01.080 --> 00:32:04.360 align:center
Jag tror att det är ett resultat
av det här.

00:32:05.959 --> 00:32:06.919 align:center
Tack så mycket.

00:32:07.000 --> 00:32:08.760 align:center
Inga frågor, ordförande.

00:32:11.639 --> 00:32:15.480 align:center
Nu ska jag fråga dig om framtiden.

00:32:16.120 --> 00:32:17.600 align:center
Vad drömmer du om?

00:32:18.199 --> 00:32:19.639 align:center
Vad jag drömmer om?

00:32:25.199 --> 00:32:28.120 align:center
Jag blir upprymd av tanken på,

00:32:29.679 --> 00:32:31.879 align:center
att leva ett enkelt liv.

00:32:38.639 --> 00:32:41.560 align:center
Jag ska skaffa en hund efter rättegången.

00:32:41.639 --> 00:32:46.240 align:center
En liten valp.
Det låter som en fånig liten sak.

00:32:46.320 --> 00:32:50.159 align:center
Jag ser fram emot
att få vara ute i naturen.

00:32:50.240 --> 00:32:53.959 align:center
Få vara utomhus
med en hund och mina vänner

00:32:54.040 --> 00:32:56.280 align:center
och ta bilder.

00:32:58.120 --> 00:33:03.120 align:center
Varje dag och alla dagar.
Måla och göra saker som jag vill göra.

00:33:06.639 --> 00:33:10.159 align:center
När jag tänker längre in i framtiden,

00:33:10.240 --> 00:33:12.840 align:center
om jag träffar nån och blir kär,

00:33:12.919 --> 00:33:15.840 align:center
och om jag har tur
så vill jag skaffa barn.

00:33:36.320 --> 00:33:38.679 align:center
Jag känner att jag kommer att kunna…

00:33:41.480 --> 00:33:46.159 align:center
...veta att jag gjorde mitt yttersta
för att göra världen lite säkrare.

00:33:55.800 --> 00:33:58.800 align:center
En viktig dag i rättegången
mot reseledaren,

00:33:58.879 --> 00:34:03.120 align:center
som är anklagad för sexuella övergrepp
på nordamerikanska studenter.

00:34:04.360 --> 00:34:08.199 align:center
Vi har två vittnen, de två tjejerna
som var med Gabrielle Vega

00:34:08.279 --> 00:34:11.759 align:center
och Manuel Blanco i hotellrummet
där händelserna ägde rum.

00:34:24.760 --> 00:34:27.080 align:center
Ashley är här med mig.

00:34:28.360 --> 00:34:29.360 align:center
Okej.

00:34:29.440 --> 00:34:33.799 align:center
Jag lämnar över ordet till åklagaren.

00:34:33.880 --> 00:34:35.080 align:center
God eftermiddag.

00:34:35.159 --> 00:34:37.159 align:center
Tack, ordförare.

00:34:37.239 --> 00:34:40.839 align:center
Du ska vittna om vad du minns

00:34:40.920 --> 00:34:46.319 align:center
från natten som ni delade
ett hotellrum i Tanger

00:34:46.400 --> 00:34:48.600 align:center
med Gabrielle Vega.

00:34:48.679 --> 00:34:50.000 align:center
Det stämmer.

00:34:50.080 --> 00:34:54.080 align:center
-Och med Nicole.
-Det stämmer.

00:34:56.319 --> 00:35:00.680 align:center
Det här vittnesmålen kan vara avgörande,
beroende på vad de säger,

00:35:00.760 --> 00:35:04.120 align:center
för att bedöma om Manuel Blanco
ska dömas eller frias.

00:35:06.799 --> 00:35:10.280 align:center
Vi bodde i ett rum tillsammans.
Vi tre.

00:35:12.240 --> 00:35:17.120 align:center
Vi tre träffades samma vecka
som vi kom tillbaka till Salamanca.

00:35:27.920 --> 00:35:31.880 align:center
Jag började fråga dem om natten.
Jag sa: "Minns ni något?"

00:35:31.960 --> 00:35:33.000 align:center
Typ…

00:35:33.839 --> 00:35:37.520 align:center
Han kom in i rummet
och sen minns jag ingenting.

00:35:37.600 --> 00:35:43.680 align:center
Innan jag hann säga något sa Nicole:
"Jag minns inte något."

00:35:47.760 --> 00:35:48.680 align:center
Och jag minns…

00:35:51.240 --> 00:35:52.600 align:center
...att jag frågade Ashley.

00:35:54.680 --> 00:35:56.760 align:center
Jag minns att han var i badrummet.

00:35:57.520 --> 00:36:00.600 align:center
Hon sa att han var i badrummet
med mig i 30 minuter.

00:36:02.720 --> 00:36:04.920 align:center
"Jag tror att jag blev våldtagen."

00:36:05.640 --> 00:36:07.080 align:center
Och det blev...

00:36:07.839 --> 00:36:09.120 align:center
Tyst.

00:36:10.640 --> 00:36:15.080 align:center
Jag tror att de insåg vad som hade hänt.

00:36:18.600 --> 00:36:20.799 align:center
Vi pratade aldrig mer om det efteråt.

00:36:23.280 --> 00:36:24.319 align:center
Aldrig.

00:36:27.360 --> 00:36:30.200 align:center
Vad minns du från den kvällen?

00:36:30.280 --> 00:36:34.200 align:center
Jag minns att vi var i Marocko.

00:36:34.280 --> 00:36:37.280 align:center
Och vi bodde på hotellet.

00:36:37.360 --> 00:36:43.720 align:center
Resebyråns chef, Manuel,
kom upp till rummet.

00:36:43.799 --> 00:36:47.720 align:center
Han beställde champagne till oss.

00:36:47.799 --> 00:36:53.560 align:center
Vi drack champagne
och hängde i rummet med Manuel.

00:36:53.640 --> 00:36:59.160 align:center
Minns du om ni lekte någon sexlek

00:36:59.240 --> 00:37:01.600 align:center
med den svarande under natten?

00:37:02.120 --> 00:37:04.280 align:center
Ja, men jag minns inte vilken.

00:37:04.359 --> 00:37:10.160 align:center
Jag minns att han flirtade med oss,

00:37:10.240 --> 00:37:13.160 align:center
och ställde frågor.

00:37:13.240 --> 00:37:18.520 align:center
Men jag minns inte direkt vad som hände.

00:37:18.600 --> 00:37:24.680 align:center
Gabby blev arg på oss
för hon var intresserad av Manuel.

00:37:26.160 --> 00:37:32.080 align:center
Nicole och jag la oss och sen minns jag
att hon var i badrummet med Manuel.

00:37:34.920 --> 00:37:40.680 align:center
Du säger att Manuel och Gabrielle
var i badrummet.

00:37:40.760 --> 00:37:44.400 align:center
Såg du när de gick in där?

00:37:44.480 --> 00:37:49.600 align:center
Det känns som om jag har ett minne av
att de gick in på badrummet.

00:37:52.799 --> 00:37:56.520 align:center
Minns du om Ashley, du och Manuel

00:37:56.600 --> 00:38:00.359 align:center
gick in i badrummet,
och sen kom Gabrielle dit?

00:38:04.600 --> 00:38:06.400 align:center
Nej, det minns jag inte.

00:38:08.640 --> 00:38:10.240 align:center
Nej, det minns jag inte.

00:38:12.640 --> 00:38:13.799 align:center
Försvarsadvokaten.

00:38:16.080 --> 00:38:21.319 align:center
Såg du skador på Gabrielles knän
morgonen därpå?

00:38:23.240 --> 00:38:24.280 align:center
Jag minns inte.

00:38:24.359 --> 00:38:25.200 align:center
Nej.

00:38:25.280 --> 00:38:29.560 align:center
När fick du veta att Gabrielle hade sagt
att Manuel hade våldtagit henne?

00:38:32.640 --> 00:38:35.400 align:center
Flera år senare.

00:38:35.480 --> 00:38:38.839 align:center
Det var på The Today Show flera år senare.

00:38:38.920 --> 00:38:42.080 align:center
-Inga fler frågor, ordförande.
-Tack så mycket.

00:38:42.160 --> 00:38:47.560 align:center
Vi är klara med vittnesmålen
och kan koppla ner.

00:38:49.040 --> 00:38:51.680 align:center
Bedömning kan nu göras.
Ni kan lämna salen.

00:38:53.880 --> 00:38:55.680 align:center
De här vittnesmålen

00:38:55.760 --> 00:39:01.120 align:center
sade delvis emot vittnesmålet
som Gabrielle Vega lämnade.

00:39:01.799 --> 00:39:04.839 align:center
Det är deras versioner av händelserna.

00:39:05.359 --> 00:39:08.760 align:center
Det fanns inte fler vittnen
som kunde styrka deras versioner.

00:39:08.839 --> 00:39:13.440 align:center
Om rätten tar hänsyn till deras vittnesmål

00:39:13.520 --> 00:39:19.760 align:center
kan det gynna svaranden.

00:39:19.839 --> 00:39:22.440 align:center
Det vore skandalöst om den här mannen,

00:39:22.520 --> 00:39:25.760 align:center
kommer undan helskinnad,
om ni ursäktar uttrycket.

00:39:31.920 --> 00:39:37.000 align:center
DEN 30 JANUARI 2025

00:39:38.080 --> 00:39:41.520 align:center
Det är dagen efter rättegången.

00:39:42.640 --> 00:39:46.120 align:center
Jag har funderat på
vad Ashley sa under rättegången

00:39:46.600 --> 00:39:49.240 align:center
och hur arg hon verkade vara.

00:39:53.000 --> 00:39:56.160 align:center
Jag tror att hon inte tror
att jag blev våldtagen.

00:39:56.240 --> 00:39:58.240 align:center
Jag har lidit i många år.

00:39:58.319 --> 00:40:02.080 align:center
Jag har lidit i 11 år
på grund av det som hände.

00:40:02.160 --> 00:40:05.440 align:center
Men en person kan gå in i ett rum
och säga:

00:40:06.480 --> 00:40:08.560 align:center
"Hon visade intresse."

00:40:10.440 --> 00:40:11.440 align:center
Och?

00:40:12.520 --> 00:40:13.520 align:center
Och?

00:40:14.080 --> 00:40:19.799 align:center
Begreppet samtycke är glasklart.

00:40:20.280 --> 00:40:22.440 align:center
Jag var helt…

00:40:24.200 --> 00:40:25.920 align:center
...omtöcknad.

00:40:26.000 --> 00:40:28.440 align:center
Jag kunde inte stå på egna ben.

00:40:31.200 --> 00:40:32.920 align:center
Jag utsattes för övergrepp.

00:40:40.400 --> 00:40:42.400 align:center
Är det samtycke?

00:40:49.400 --> 00:40:54.600 align:center
Jag kontaktade henne efter
att hon vittnade. Jag skrev till henne.

00:40:54.680 --> 00:40:57.839 align:center
Jag delgav henne mina intryck
från rättegången

00:40:57.920 --> 00:41:00.359 align:center
och skrev att vi skulle invänta utslaget.

00:41:00.440 --> 00:41:03.160 align:center
Jag var säker på
att det skulle bli en fällande dom.

00:41:03.240 --> 00:41:08.480 align:center
Jag skrev även att om
Manuel Blanco skulle bli friad

00:41:08.560 --> 00:41:13.200 align:center
så var min inställning
att domen skulle överklagas.

00:41:13.280 --> 00:41:16.120 align:center
Jag vill inte överklaga.

00:41:18.440 --> 00:41:23.319 align:center
Vad som än händer,
så orkar jag inte fortsätta.

00:41:23.400 --> 00:41:27.160 align:center
Jag kan göra det
och skulle kunna göra det.

00:41:27.240 --> 00:41:32.120 align:center
Jag skulle klara av det,
men jag vill inte gå vidare med det.

00:41:35.799 --> 00:41:39.960 align:center
Jag vet innerst inne att hon
kommer att sätta dit honom.

00:41:40.040 --> 00:41:44.120 align:center
Han kommer att ångra att han
träffade henne och såg hennes namn.

00:41:44.200 --> 00:41:46.760 align:center
Han ångrar säkert redan det.

00:41:46.839 --> 00:41:50.839 align:center
Men sen tänker jag att om det
inte går som vi har tänkt

00:41:50.920 --> 00:41:55.600 align:center
kommer det finnas många tjejer
som ser det här programmet

00:41:55.680 --> 00:41:58.960 align:center
och det kommer att visa honom.

00:41:59.040 --> 00:42:01.720 align:center
Det finns offer som vi inte känner till.

00:42:01.799 --> 00:42:07.520 align:center
Jag är säker på att några av dem
är beredda att ställa honom inför rätta.

00:42:08.000 --> 00:42:10.760 align:center
Jag vill att han åker in.

00:42:10.839 --> 00:42:16.799 align:center
Jag vill ha bort honom från gatorna
så att han inte utgör ett hot för kvinnor.

00:42:16.880 --> 00:42:19.760 align:center
Men jag vill det även för hennes skull.

00:42:20.920 --> 00:42:24.960 align:center
Hon ska inte…
Jag bryr mig mycket om henne.

00:42:25.040 --> 00:42:30.120 align:center
Hon förtjänar inte att behöva
återuppleva det här om och om igen.

00:42:30.200 --> 00:42:32.280 align:center
Hon förtjänar att slippa det

00:42:32.359 --> 00:42:36.600 align:center
och det kommer hon
att göra efter rättegången.

00:42:38.720 --> 00:42:44.359 align:center
Han påverkade henne
och hur vi lever våra liv

00:42:44.440 --> 00:42:46.520 align:center
och även vår mentala hälsa.

00:42:46.600 --> 00:42:51.040 align:center
Jag hoppas att det finns rättvisa
i det avseendet.

00:42:51.120 --> 00:42:52.120 align:center
Att...

00:42:53.960 --> 00:42:58.600 align:center
han betraktas som en våldtäktsman
och sexbrottsling.

00:42:58.680 --> 00:43:02.880 align:center
Och att vi får ett avslut i det avseendet.

00:43:03.640 --> 00:43:06.440 align:center
Jag har en cynisk inställning

00:43:06.520 --> 00:43:11.680 align:center
när det handlar om att kvinnor
får rättvisa vid såna här brott.

00:43:11.760 --> 00:43:15.200 align:center
Jag hoppas att det leder till något.

00:43:16.080 --> 00:43:20.440 align:center
Jag tror att han befinns skyldig.
Han borde sitta inne resten av livet.

00:43:21.160 --> 00:43:24.560 align:center
Jag tror att många kvinnor vet

00:43:24.640 --> 00:43:27.839 align:center
att det är otroligt svårt
att få till fällande domar.

00:43:27.920 --> 00:43:30.600 align:center
Jag hoppas åtminstone
att ärendet kan medföra

00:43:30.680 --> 00:43:34.560 align:center
att allmänheten blir varse om honom
för han är en hemsk människa.

00:43:36.879 --> 00:43:39.680 align:center
Jag är inte rädd för jag talar sanning.

00:43:39.760 --> 00:43:43.120 align:center
Det är han som borde vara rädd
och jag tror att han är det.

00:43:43.200 --> 00:43:45.200 align:center
Det finns såna människor där ute.

00:43:45.280 --> 00:43:49.799 align:center
Det kan vara så svårt
att verkligen förstå det.

00:43:50.319 --> 00:43:53.680 align:center
Om du visste hur många odjur det finns,

00:43:53.760 --> 00:43:57.120 align:center
så skulle du inte lämna ditt hem.

00:43:58.040 --> 00:44:01.440 align:center
Inställningen att det inte kan hända mig,

00:44:01.520 --> 00:44:06.720 align:center
behöver förändras för det inträffar oftare
än vad vi vill erkänna.

00:44:07.319 --> 00:44:10.200 align:center
Jag måste tro på att han får sitt straff,

00:44:10.280 --> 00:44:15.319 align:center
för jag tror att män fortsätter
för de tror att de inte åker fast.

00:44:16.600 --> 00:44:18.120 align:center
Något måste förändras.

00:44:18.839 --> 00:44:20.960 align:center
Vi är inte rädda för honom.

00:44:21.040 --> 00:44:23.319 align:center
Det var inget speciellt med dig.

00:44:23.400 --> 00:44:28.120 align:center
Du var en person som valde ut dina offer
för att vi var sårbara

00:44:28.200 --> 00:44:31.200 align:center
och för att du trodde
att vi inte skulle säga något.

00:44:31.280 --> 00:44:32.520 align:center
Men du hade fel.

00:44:32.600 --> 00:44:37.280 align:center
Jag tror att han vet
att slutet är nära för honom.

00:44:39.359 --> 00:44:44.680 align:center
DEN 12 FEBRUARI 2025

00:44:44.760 --> 00:44:51.080 align:center
TVÅ VECKOR EFTER RÄTTEGÅNGEN

00:44:59.240 --> 00:45:00.200 align:center
Hej.

00:45:00.280 --> 00:45:02.520 align:center
Hej. God morgon, Gabrielle.

00:45:02.600 --> 00:45:04.000 align:center
Jag har en känsla.

00:45:04.080 --> 00:45:06.280 align:center
Har du en känsla? Hur är den?

00:45:06.359 --> 00:45:07.319 align:center
En dom?

00:45:09.000 --> 00:45:10.080 align:center
-Ja.
-Okej.

00:45:11.160 --> 00:45:12.640 align:center
Han är skyldig.

00:45:18.799 --> 00:45:22.319 align:center
MANUEL BLANCO
DÖMDES AV DEN NATIONELLA DOMSTOLEN

00:45:22.400 --> 00:45:23.960 align:center
TILL SEX ÅRS FÄNGELSE

00:45:24.040 --> 00:45:27.879 align:center
FÖR SEXUELLT ÖVERGREPP
MOT GABRIELLE VEGA

00:45:28.520 --> 00:45:29.960 align:center
Jag ska ringa till pappa.

00:45:37.040 --> 00:45:40.720 align:center
DOMSTOLEN LADE TILL
TVÅ OCH ETT HALVT ÅR

00:45:40.799 --> 00:45:43.680 align:center
FÖR ÖVERGREPP PÅ CARLY OCH HAYLEY

00:45:44.200 --> 00:45:45.240 align:center
Vi vet!

00:45:45.319 --> 00:45:47.040 align:center
Hur vet ni det?

00:45:47.120 --> 00:45:48.400 align:center
Ana ringde oss.

00:45:48.480 --> 00:45:50.680 align:center
Ana, när du ringde....

00:45:50.760 --> 00:45:54.480 align:center
Gabby!
Det är fantastiskt! Du gjorde det!

00:45:57.760 --> 00:45:59.400 align:center
Herregud.

00:46:01.640 --> 00:46:03.440 align:center
Kan du fatta det?

00:46:05.560 --> 00:46:06.799 align:center
Nej.

00:46:06.879 --> 00:46:12.000 align:center
MANUEL BLANCO HAR AVBÖJT
ATT UTTALA SIG I DOKUMENTÄREN

00:46:12.879 --> 00:46:13.879 align:center
Fantastiskt!

00:46:13.960 --> 00:46:15.280 align:center
Jag vet.

00:46:16.160 --> 00:46:17.480 align:center
Jag vet.

00:46:18.160 --> 00:46:20.760 align:center
Jag kan inte fatta det.

00:46:20.839 --> 00:46:25.560 align:center
Jag är chockad. Jag ville tro på det,
men jag är chockad.

00:46:26.280 --> 00:46:27.600 align:center
Jag också.

00:46:28.200 --> 00:46:30.600 align:center
FLERTALET KVINNOR VÅGADE TRÄDA FRAM

00:46:30.680 --> 00:46:34.440 align:center
OCH BERÄTTA ATT DE OCKSÅ
HADE FALLIT OFFER FÖR MANUEL BLANCO

00:46:34.520 --> 00:46:36.319 align:center
TACK VARE GABRIELLES #METOO

00:46:36.400 --> 00:46:39.359 align:center
#METOO

00:46:52.720 --> 00:46:53.760 align:center
Okej.

00:46:57.920 --> 00:46:59.359 align:center
Jag…

00:47:00.440 --> 00:47:06.359 align:center
Jag vet inte hur jag ska börja.

00:47:06.440 --> 00:47:08.400 align:center
Så här långt,

00:47:09.600 --> 00:47:13.319 align:center
har den 12 februari 2025,

00:47:13.400 --> 00:47:17.879 align:center
varit den bästa dagen i mitt liv
som jag aldrig kommer att glömma.

00:47:19.560 --> 00:47:21.960 align:center
Jag ska flytta ut på landet.

00:47:22.440 --> 00:47:26.760 align:center
Jag ska köpa en mula
och döpa henne till Gabby.

00:47:27.640 --> 00:47:30.600 align:center
Och varje dag som jag tittar på mulan

00:47:30.680 --> 00:47:35.480 align:center
kommer jag att bli påmind om något
som är envist, kärleksfullt

00:47:35.560 --> 00:47:37.280 align:center
och är jävligt ihärdig.

00:47:37.359 --> 00:47:40.680 align:center
Och att du kan göra
vad fan du vill i livet

00:47:40.760 --> 00:47:45.280 align:center
så länge du är ärlig och äkta.
Och kan sätta skurkar i fängelse.

00:47:47.200 --> 00:47:50.160 align:center
Det är en underbar känsla
om du frågar mig.

00:47:51.200 --> 00:47:53.560 align:center
MANUEL BLANCO VELA
HAR ÖVERKLAGAT DOMEN

00:47:53.640 --> 00:47:55.080 align:center
TILL HÖGSTA DOMSTOLEN

00:47:55.160 --> 00:47:59.760 align:center
DOMEN HAR INTE VUNNIT LAGA KRAFT

00:48:03.960 --> 00:48:08.960 align:center
Undertexter: Dan Jönsson
KRAFT

