WEBVTT

00:00:09.320 --> 00:00:10.320 align:center
Гаразд.

00:00:14.000 --> 00:00:18.279 align:center
Сьогодні чудовий день, і я буду в'язати.

00:00:18.800 --> 00:00:23.680 align:center
Здається, я вже досить плакала.
Я плачу щодня.

00:00:25.920 --> 00:00:28.720 align:center
Здається, я плачу щодня останні…

00:00:29.920 --> 00:00:31.119 align:center
п'ять тижнів.

00:00:31.639 --> 00:00:32.879 align:center
Час від часу.

00:00:40.640 --> 00:00:43.879 align:center
Не знаю, як висловити те,

00:00:44.879 --> 00:00:46.559 align:center
які це відчуття.

00:00:54.840 --> 00:00:59.320 align:center
Але я сподіваюся, що, що б не сталося
і яким би не був результат,

00:01:01.760 --> 00:01:05.160 align:center
я невдовзі зможу змиритися із цим,

00:01:05.239 --> 00:01:09.280 align:center
зможу рухатися вперед
і робити те, що хочу.

00:01:10.000 --> 00:01:13.560 align:center
І вести приватне життя,
у якому я не буду змушена

00:01:14.720 --> 00:01:17.280 align:center
коли-небудь ще про це говорити.

00:01:20.840 --> 00:01:22.920 align:center
Страшенно не люблю про це говорити.

00:01:24.160 --> 00:01:27.560 align:center
СЕВІЛЬСЬКИЙ ХИЖАК

00:01:27.640 --> 00:01:31.560 align:center
ЕПІЗОД 3: СУД

00:01:37.320 --> 00:01:41.320 align:center
СЕВІЛЬЯ
ІСПАНІЯ

00:01:41.399 --> 00:01:45.160 align:center
12 БЕРЕЗНЯ 2019 РОКУ

00:01:45.240 --> 00:01:48.680 align:center
Перейдімо до попередження
від посольства США.

00:01:48.759 --> 00:01:51.240 align:center
США попереджають
про секс-злочинця у Севільї.

00:01:51.320 --> 00:01:55.559 align:center
І радять усім гостям цього міста
вживати додаткових заходів,

00:01:55.640 --> 00:01:58.199 align:center
щоб уникнути імовірного секс-злочинця…

00:01:58.280 --> 00:02:02.399 align:center
Перейдімо до США, які оприлюднили
попередження стосовно гіда в Севільї…

00:02:02.479 --> 00:02:04.919 align:center
Згідно з інформацією Посольства США,

00:02:05.000 --> 00:02:08.799 align:center
громадян США справді попереджають
про ймовірні сексуальні напади,

00:02:08.880 --> 00:02:11.400 align:center
які приписують цій людині.

00:02:11.480 --> 00:02:14.040 align:center
Севільянин, власник туристичної агенції.

00:02:14.120 --> 00:02:16.200 align:center
На їхнім вебсайті є всі його дані.

00:02:16.280 --> 00:02:18.120 align:center
Включно з ім'ям та прізвищем.

00:02:20.120 --> 00:02:24.440 align:center
ЗА КІЛЬКА ДНІВ ДО ЦЬОГО

00:02:30.600 --> 00:02:32.320 align:center
Коли я намагалася

00:02:32.400 --> 00:02:34.440 align:center
поширювати цю інформацію онлайн,

00:02:34.519 --> 00:02:37.760 align:center
то почала натрапляти
у фейсбуці на нову компанію.

00:02:37.840 --> 00:02:38.799 align:center
МАНДРИ Й НЕ ЛИШЕ

00:02:39.880 --> 00:02:42.959 align:center
Маркетинг був дуже схожий
на «Дискавер Екскаршенс».

00:02:43.040 --> 00:02:48.080 align:center
Вони найняли колишніх працівників
із «Дискавер Екскаршенс».

00:02:50.040 --> 00:02:53.040 align:center
Це могла бути
компанія Мануеля, і я подумала:

00:02:53.120 --> 00:02:57.040 align:center
«У нього вистачає нахабства
відкрити нову…?»

00:02:57.120 --> 00:02:59.360 align:center
«Таку саму компанію знову?»

00:03:03.320 --> 00:03:05.080 align:center
Я пішла в посольство й…

00:03:05.160 --> 00:03:08.239 align:center
«Слухайте, я хочу,
аби це було у вашому полі зору.

00:03:08.320 --> 00:03:10.320 align:center
Можливо, він веде новий бізнес».

00:03:10.840 --> 00:03:13.600 align:center
А певним дівчатам уже було

00:03:13.679 --> 00:03:16.480 align:center
розіслано попередження про нього.

00:03:16.560 --> 00:03:17.760 align:center
ПОПЕРЕДЖЕННЯ

00:03:17.840 --> 00:03:19.360 align:center
СЕВІЛЬЯ, ІСПАНІЯ

00:03:19.440 --> 00:03:21.600 align:center
СТОСОВНО МАНУЕЛЯ БЛАНКО ВЕЛИ

00:03:21.679 --> 00:03:25.480 align:center
Я працюю за фахом 22 роки
й ніколи не бачив, щоб посольств —

00:03:25.560 --> 00:03:28.840 align:center
США чи іншої країни —
видавало таке попередження.

00:03:28.920 --> 00:03:30.840 align:center
США ПОПЕРЕДИЛИ ПРО СЕКС-ЗЛОЧИНЦЯ

00:03:30.920 --> 00:03:32.880 align:center
ГІД У СЕВІЛЬЇ, БУЦІМТО ҐВАЛТІВНИК

00:03:32.959 --> 00:03:35.399 align:center
США ПОПЕРЕДЖУЮТЬ СТУДЕНТІВ
ПРО СЕКС-ХИЖАКА

00:03:35.480 --> 00:03:37.920 align:center
СЕКСУАЛЬНЕ НАСИЛЬСТВО — ТРИВОГА У СЕВІЛЬЇ

00:03:38.480 --> 00:03:41.280 align:center
Я не пам'ятаю,
що саме було в ньому сказано,

00:03:41.359 --> 00:03:44.600 align:center
але це був заклик
для американців бути обережними.

00:03:45.679 --> 00:03:47.679 align:center
СТУДЕНТИ ЗІ США В ІСПАНІЇ,

00:03:47.760 --> 00:03:50.640 align:center
БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ З АЛКОГОЛЕМ,

00:03:50.720 --> 00:03:54.040 align:center
ОСОБЛИВО ЯКЩО ВИ
НЕ КОНТРОЛЮЄТЕ ВМІСТУ НАПОЇВ

00:03:54.119 --> 00:03:57.760 align:center
Чому США так діють?
Бо розслідування було складним.

00:03:57.840 --> 00:04:00.040 align:center
Події відбувалися за межами Іспанії.

00:04:00.119 --> 00:04:02.679 align:center
ПОЛІЦІЯ РОЗСЛІДУЄ ЗАЯВИ
ПРО ГІДА-ҐВАЛТІВНИКА

00:04:02.760 --> 00:04:05.280 align:center
Іспанія не могла довести

00:04:05.359 --> 00:04:09.679 align:center
деяких звинувачень проти нього,
які були висунені декілька років тому.

00:04:09.760 --> 00:04:13.200 align:center
Відтак ця людина лишилася на волі
й продовжувала працювати.

00:04:17.159 --> 00:04:18.839 align:center
Мені не було страшно.

00:04:18.920 --> 00:04:21.479 align:center
Весь цей час мені не було дуже страшно.

00:04:21.560 --> 00:04:23.599 align:center
Я була дуже зла.

00:04:23.680 --> 00:04:25.840 align:center
Я злякалася тоді, коли зрозуміла,

00:04:25.920 --> 00:04:28.880 align:center
що маю записати свої свідчення.

00:04:34.080 --> 00:04:37.760 align:center
Я б сказала, що посольство
намагалося допомогти нам,

00:04:37.840 --> 00:04:42.200 align:center
але вони чітко давали нам зрозуміти,
які в них є обмеження.

00:04:43.280 --> 00:04:45.520 align:center
Мовляв: «У нас ще такого не було».

00:04:45.599 --> 00:04:49.160 align:center
Ми такі, мовляв: «Добре,
а можете допомогти нам розібратися?»

00:04:51.640 --> 00:04:56.400 align:center
Ми гадки не мали, що робити. Як в Іспанії
подати позов про зґвалтування?

00:04:56.479 --> 00:04:57.960 align:center
До кого звертатися?

00:05:00.919 --> 00:05:02.599 align:center
Усі ці дівчата зверталися,

00:05:02.680 --> 00:05:06.080 align:center
щоб я взяла їхні свідчення.

00:05:06.160 --> 00:05:09.080 align:center
І щоб ми могли передати їх прокурору.

00:05:09.160 --> 00:05:11.039 align:center
ҐЕБРІЕЛ ВЕҐА

00:05:11.120 --> 00:05:12.039 align:center
НОВИЙ ЕМЕЙЛ

00:05:12.120 --> 00:05:16.280 align:center
Я почала ходити до цих дівчат,
просила їх записати їхні історії,

00:05:16.360 --> 00:05:19.560 align:center
я відповідала на запитання,
ходила в посольство,

00:05:19.640 --> 00:05:22.960 align:center
отримувала відповіді
й відправляла їх конкретній дівчині.

00:05:29.000 --> 00:05:32.520 align:center
Тоді я отримала форму,
і дівчата підписували мені її.

00:05:34.640 --> 00:05:37.880 align:center
І надсилали. Посольство вимагало:
«Потрібно іспанською».

00:05:37.960 --> 00:05:39.960 align:center
Я собі думала: «Ви паскуди».

00:05:40.039 --> 00:05:45.960 align:center
Гаразд, я подзвоню своїй бабці,
милій крихітній кубинці.

00:05:46.039 --> 00:05:50.200 align:center
Переклади те,
як мій ґвалтівник ґвалтував інших жінок.

00:05:50.280 --> 00:05:52.039 align:center
Супер. Дякую за допомогу.

00:05:54.640 --> 00:05:57.720 align:center
Це тривало місяці за місяцями.

00:05:57.800 --> 00:06:01.240 align:center
Отак посольство мені допомагало,
однак я все зробила.

00:06:03.960 --> 00:06:05.520 align:center
ЗОРА МІХАЛІ

00:06:05.599 --> 00:06:07.039 align:center
ПОРТУГАЛІЯ

00:06:09.080 --> 00:06:12.479 align:center
ЛОС-АНДЖЕЛЕС
КАЛІФОРНІЯ

00:06:15.680 --> 00:06:18.359 align:center
Я втішилася,
коли почула історію іншої жертви.

00:06:18.440 --> 00:06:21.560 align:center
І було дуже приємно почути,
що хтось теж щось робив.

00:06:21.640 --> 00:06:23.760 align:center
Я думала: «Усіх нас не проігнорують.

00:06:23.840 --> 00:06:26.599 align:center
Маючи докази стількох жертв,

00:06:26.680 --> 00:06:29.640 align:center
поліція точно щось робитиме
й не ігноруватиме нас».

00:06:29.720 --> 00:06:31.280 align:center
Розумієте…

00:06:31.359 --> 00:06:33.840 align:center
Коли хтось не розслідує вашу справу,

00:06:33.919 --> 00:06:37.080 align:center
то вам мов кажуть,
що ви не досить для цього важливі.

00:06:44.560 --> 00:06:46.520 align:center
Зі мною сталася несправедливість.

00:06:46.599 --> 00:06:50.160 align:center
Мені погано, коли я дивлюся
на 19-річну дівчину, якою я була.

00:06:50.240 --> 00:06:52.960 align:center
Я цього не заслужила.
Я була невинна й мила.

00:06:53.760 --> 00:06:54.960 align:center
Привіт!

00:06:55.039 --> 00:06:56.720 align:center
Я думала, що помру.

00:07:02.000 --> 00:07:06.840 align:center
Ману запросив мене з подругами
піти кудись продовжити тусу.

00:07:07.359 --> 00:07:12.320 align:center
І запропонував почастувати мене.
Я погодилася: «Гаразд, так, дякую».

00:07:27.120 --> 00:07:29.960 align:center
Я випила, а тоді…

00:07:30.039 --> 00:07:33.880 align:center
З того моменту
я почала почувати себе дуже-дуже кепсько.

00:07:48.359 --> 00:07:53.280 align:center
Після того я почала
сильно блювати, лежачи на боці.

00:07:53.359 --> 00:07:57.520 align:center
Я не контролювала свого тіла,
я просто падала.

00:07:57.599 --> 00:08:00.520 align:center
Пам'ятаю, я не могла поворухнутися.

00:08:03.359 --> 00:08:06.320 align:center
Пригадую, я навіть не могла нічого бачити.

00:08:06.400 --> 00:08:09.919 align:center
Я перелякалася. Думала: «Я осліпну».

00:08:10.719 --> 00:08:13.120 align:center
Я думала, що саме так я й помру.

00:08:13.200 --> 00:08:15.320 align:center
Що я помру в тому туалеті.

00:08:18.120 --> 00:08:21.239 align:center
Він сказав моїм подругам:
«Ідіть собі, розважайтеся.

00:08:22.400 --> 00:08:23.679 align:center
Про Зору я подбаю.

00:08:23.760 --> 00:08:27.840 align:center
Я проведу її у квартиру,
усе буде нормально й безпечно».

00:08:31.919 --> 00:08:34.559 align:center
Він постійно, без упину підштовхував,

00:08:34.640 --> 00:08:37.360 align:center
вмовляв інших
залишити мене наодинці з ним.

00:08:44.039 --> 00:08:49.560 align:center
Я дуже вдячна своїм подругам за те,
що вони виявилися достатньо розумними.

00:08:50.079 --> 00:08:52.440 align:center
Мої подруги заперечили: «Ні, ми разом».

00:08:57.240 --> 00:08:58.800 align:center
Слава богу.

00:08:59.320 --> 00:09:01.680 align:center
Як добре, що вони змогли захистити мене.

00:09:12.079 --> 00:09:14.920 align:center
Коли мене накачали, я думала, це бармен.

00:09:15.000 --> 00:09:16.320 align:center
Чи незнайомець у барі.

00:09:16.400 --> 00:09:20.040 align:center
Я б ніколи-преніколи в житті
не подумала б, що це Ману.

00:09:22.680 --> 00:09:28.079 align:center
Допоки аж за кілька років
я не побачила, що є сайт,

00:09:28.160 --> 00:09:29.920 align:center
який створила Ґебріел.

00:09:30.000 --> 00:09:31.959 align:center
ЗНАЙТИ — ҐЕБРІЕЛ ВЕҐА

00:09:33.320 --> 00:09:35.440 align:center
ДИРЕКТОР ТУРФІРМИ ЗҐВАЛТУВАВ ДІВЧИНУ

00:09:35.520 --> 00:09:36.600 align:center
ЗАКРИТО

00:09:36.680 --> 00:09:39.199 align:center
І коли я загуглила, то все побачила.

00:09:39.280 --> 00:09:40.959 align:center
І все зійшлося.

00:09:42.720 --> 00:09:45.880 align:center
ҐЕБРІЕЛ, Я ЗОРА МІХАЛІ.
У МЕНЕ Є ІНФОРМАЦІЯ ПРО МАНУ.

00:09:45.959 --> 00:09:50.280 align:center
Я сказала Ґебріел, що залюбки зроблю все,
аби посадити цього чоловіка.

00:09:50.360 --> 00:09:53.920 align:center
Бо він жахливий злочинець.

00:09:54.000 --> 00:09:57.480 align:center
Я навіть повернулася до Португалії.

00:09:58.520 --> 00:10:01.360 align:center
ЛАГУШ
ПОРТУГАЛІЯ

00:10:01.440 --> 00:10:05.240 align:center
17 ЛИПНЯ 2021 РОКУ

00:10:05.320 --> 00:10:06.680 align:center
Поки я там перебувала,

00:10:06.760 --> 00:10:09.959 align:center
то подала заяву в поліцію про те,
що він мене накачав.

00:10:13.600 --> 00:10:16.320 align:center
Це моя заява в поліцію.

00:10:17.240 --> 00:10:18.079 align:center
ПОЛІЦІЯ

00:10:18.160 --> 00:10:19.480 align:center
ЗАЯВНИЦЯ Є ЖЕРТВОЮ

00:10:19.560 --> 00:10:21.240 align:center
ПІДОЗРЮВАНИЙ: МАНУЕЛЬ БЛАНКО

00:10:21.320 --> 00:10:23.040 align:center
ЗЛОЧИН ПРОТИ СТАТЕВОЇ СВОБОДИ

00:10:23.120 --> 00:10:27.959 align:center
Їхня реакція на заяву…

00:10:28.040 --> 00:10:31.440 align:center
Тут сказано:
«Через брак доказів постановляю зупинити

00:10:31.520 --> 00:10:34.720 align:center
розслідування за статтею 277,

00:10:34.800 --> 00:10:38.000 align:center
номер два,
кримінально-процесуального кодексу».

00:10:38.079 --> 00:10:39.440 align:center
Вони просто…

00:10:39.520 --> 00:10:43.520 align:center
Знаєте, тут неможливо
відчувати себе інакше, як нікчемною.

00:10:44.680 --> 00:10:48.199 align:center
ГЛУХИЙ КУТ

00:10:52.720 --> 00:10:55.520 align:center
Я знала,
що все почалося й закінчилося на мені.

00:10:55.600 --> 00:10:58.400 align:center
Якби зі мною щось сталося,
усе б розвалилося.

00:10:59.680 --> 00:11:02.079 align:center
Коли Ґебріел намагалася посадити його,

00:11:02.160 --> 00:11:04.520 align:center
то їй було якихось 19 років, а може, 21.

00:11:04.600 --> 00:11:07.839 align:center
І всі ці дівчата покладалися на Ґебріел.

00:11:08.680 --> 00:11:12.839 align:center
Ось що було важко: спостерігати,
як ці дівчата покладаються на Ґебріел,

00:11:12.920 --> 00:11:14.480 align:center
щоб домогтися правосуддя.

00:11:22.120 --> 00:11:25.440 align:center
Я ніколи не хотіла про це говорити.

00:11:25.959 --> 00:11:28.760 align:center
Я не казала цього
ні родині, ні друзям — доти,

00:11:29.400 --> 00:11:32.199 align:center
поки не з'явилася ймовірність суду…

00:11:32.280 --> 00:11:34.079 align:center
АМАНДА ҐОРМСЕН

00:11:34.160 --> 00:11:36.079 align:center
…і юридичного представництва.

00:11:36.880 --> 00:11:39.880 align:center
На кону дуже багато,
і є стільки всього, що варто…

00:11:39.959 --> 00:11:42.839 align:center
що потрібно знати про те,
яка він жахлива людина,

00:11:42.920 --> 00:11:46.640 align:center
що той шанс
здався мені важливою можливістю.

00:11:49.640 --> 00:11:54.079 align:center
Я гадаю, що, на думку інших,
я мала би бути виснажена.

00:11:55.600 --> 00:11:59.240 align:center
Але я вперта як віслюк.

00:12:00.400 --> 00:12:05.040 align:center
Ґебріел працювала повний робочий день

00:12:05.120 --> 00:12:09.959 align:center
як наша психотерапевтка,
наша секретарка й наша юридична

00:12:10.040 --> 00:12:11.719 align:center
помічниця.

00:12:11.800 --> 00:12:14.640 align:center
Вона мусила тягнути на собі всі ці ролі,

00:12:14.719 --> 00:12:19.120 align:center
паралельно проживаючи
й приймаючи власну травму.

00:12:26.719 --> 00:12:28.520 align:center
Бачите мою теку?

00:12:30.440 --> 00:12:33.120 align:center
Я сама провела все розслідування.

00:12:34.160 --> 00:12:35.520 align:center
Це моя найкраща робота.

00:12:35.599 --> 00:12:38.079 align:center
Справа на блюдці. Киньте його за ґрати.

00:12:45.440 --> 00:12:50.320 align:center
МАДРИД
ІСПАНІЯ

00:12:52.920 --> 00:12:56.480 align:center
Ґебріел Вега зв'язалася зі мною в Іспанії.

00:12:56.560 --> 00:12:58.800 align:center
Розповіла, що сталося.

00:12:58.880 --> 00:13:02.719 align:center
Я не сумнівався, що її історія правдива.

00:13:04.400 --> 00:13:07.680 align:center
Я пояснив юридичний процес,
кроки, які ми мали зробити.

00:13:07.760 --> 00:13:10.880 align:center
А також складність справи,

00:13:10.959 --> 00:13:14.920 align:center
ураховуючи, що деякі події
трапилися за межами Іспанії.

00:13:15.440 --> 00:13:20.000 align:center
Територія, де вони трапилися,
навіть не в Євросоюзі.

00:13:20.520 --> 00:13:24.160 align:center
Існували також складнощі
з потенційними свідками,

00:13:24.240 --> 00:13:26.680 align:center
з тим, як розгорталися події…

00:13:27.199 --> 00:13:29.719 align:center
Заяву було подано у 2018 році.

00:13:29.800 --> 00:13:31.760 align:center
Минуло сім років.

00:13:31.839 --> 00:13:34.839 align:center
Чому справа так довго йшла до суду?

00:13:34.920 --> 00:13:37.160 align:center
Слухайте, справа ж була очевидна.

00:13:37.240 --> 00:13:39.959 align:center
Звіти поліції наявні. Чого ми чекаємо?

00:13:42.360 --> 00:13:45.520 align:center
МОНТАНА

00:13:45.599 --> 00:13:49.480 align:center
ЗА ДВА ТИЖНІ ДО СУДУ

00:13:56.880 --> 00:14:02.400 align:center
То про що ти замислилася?
Суд через скільки днів?

00:14:03.000 --> 00:14:04.560 align:center
-Тринадцять днів.
-Що нині?

00:14:04.640 --> 00:14:08.040 align:center
-Тринадцять днів?
-Гадаю, так. Чи, може, менше.

00:14:08.120 --> 00:14:09.680 align:center
Що ти про це думаєш?

00:14:10.680 --> 00:14:13.000 align:center
Я не думаю. Намагаюся не думати про це.

00:14:13.599 --> 00:14:17.760 align:center
Єдине, що я можу зробити, —
це просто не думати про це. Не знаю.

00:14:17.839 --> 00:14:21.520 align:center
Як гадаєш, ти колись захочеш
повернутися до Іспанії? Що скажеш?

00:14:24.040 --> 00:14:28.360 align:center
Я не знаю. Повернутися на суд
до Іспанії було б для мене дуже важко.

00:14:28.439 --> 00:14:31.079 align:center
-Так. Скажи…
-Частково мені здається…

00:14:31.599 --> 00:14:33.479 align:center
Якщо все піде погано,

00:14:33.560 --> 00:14:36.959 align:center
то, можливо, усе було б інакше,
якби я була в залі суду.

00:14:37.040 --> 00:14:40.000 align:center
Але гадаю, у мене б стався психічний зрив,

00:14:40.079 --> 00:14:41.920 align:center
-якби я поїхала в Іспанію.
-Ага.

00:14:44.120 --> 00:14:46.640 align:center
Я не хочу про це думати. Краще не знати.

00:14:46.719 --> 00:14:49.000 align:center
Якби він і був в іншому кінці країни,

00:14:49.079 --> 00:14:51.800 align:center
не знаю, чи мені було б
зручно їхати в Іспанію.

00:14:51.880 --> 00:14:54.240 align:center
Я поїхала лише б тоді, коли б він сидів.

00:14:54.319 --> 00:14:56.599 align:center
Але якщо він не сидить,

00:14:56.680 --> 00:15:00.240 align:center
я можу змиритися з тим,
що не повернуся туди більше.

00:15:00.319 --> 00:15:03.439 align:center
Гадаю, коли все скінчиться,
тобі стане набагато легше.

00:15:03.520 --> 00:15:05.599 align:center
-Так.
-Знаючи, що ти зробила

00:15:05.680 --> 00:15:07.560 align:center
все, що могла, правда ж?

00:15:07.640 --> 00:15:11.280 align:center
-Не знаю, що ще можна зробити.
-Ні, уже більше нічого.

00:15:11.360 --> 00:15:13.719 align:center
-Більше нічого.
-Так. Я не знаю.

00:15:15.719 --> 00:15:19.319 align:center
МАДРИД
ІСПАНІЯ

00:15:19.400 --> 00:15:24.040 align:center
27 СІЧНЯ 2025 РОКУ

00:15:24.800 --> 00:15:28.000 align:center
Починається суд
над гідом із Севільї, якого звинувачено

00:15:28.079 --> 00:15:31.040 align:center
в зґвалтуванні
кількох американських студенток.

00:15:31.120 --> 00:15:32.640 align:center
Він завжди діяв так само.

00:15:32.719 --> 00:15:36.400 align:center
Користався тим,
що це юні дівчата за кордоном.

00:15:36.479 --> 00:15:37.760 align:center
Слідчі переконані,

00:15:37.839 --> 00:15:40.599 align:center
що це може бути справа
про сексуального хижака,

00:15:40.680 --> 00:15:44.280 align:center
адже він міг напасти
на багатьох інших жінок.

00:15:44.360 --> 00:15:48.280 align:center
Відповідач був власником і гідом
туристичної компанії в Севільї.

00:15:50.599 --> 00:15:53.240 align:center
Отак він заходив у Нацсуд нині вранці —

00:15:53.319 --> 00:15:55.560 align:center
прикриваючись парасолькою.

00:16:10.479 --> 00:16:14.920 align:center
Того дня відбудеться
завершальний етап процесу,

00:16:15.000 --> 00:16:16.719 align:center
але завжди невідомо до кінця,

00:16:16.800 --> 00:16:21.359 align:center
як суд урешті-решт оцінить докази.

00:16:25.880 --> 00:16:30.400 align:center
Якоюсь мірою я хочу бути присутньою
на суді. Бо як я можу його пропустити?

00:16:30.479 --> 00:16:33.199 align:center
Але ми не будемо.
Ми вирішили не дивитися його.

00:16:33.280 --> 00:16:34.880 align:center
Мабуть, це надто важко.

00:16:38.400 --> 00:16:39.719 align:center
Гаразд. Доброго ранку.

00:16:39.800 --> 00:16:43.920 align:center
Розпочнімо слухання.
Пані адвокатко, прошу, продовжуйте.

00:16:44.000 --> 00:16:46.959 align:center
Окрім Ґебріел, я висунув звинувачення,

00:16:47.040 --> 00:16:49.160 align:center
яке підтримував під час суду,

00:16:49.240 --> 00:16:52.319 align:center
від імені двох інших жінок,
які зазнали агресії.

00:16:52.400 --> 00:16:53.400 align:center
КАРЛІ В

00:16:53.479 --> 00:16:54.520 align:center
ГЕЙЛІ М

00:16:54.599 --> 00:16:55.439 align:center
ТРАВЕНЬ 2017 Р

00:16:55.520 --> 00:16:59.560 align:center
ЛАГУШ, ПОРТУГАЛІЯ
СЕКСУАЛЬНА АГРЕСІЯ

00:16:59.640 --> 00:17:03.199 align:center
У їхніх випадках
трапилися акти ексгібіціонізму,

00:17:03.280 --> 00:17:05.079 align:center
доторки та провокації.

00:17:09.960 --> 00:17:12.960 align:center
Я запитала дівчат, хто хоче прийти на суд.

00:17:13.040 --> 00:17:17.399 align:center
Зголосилася я, а потім ще Гейлі та Карлі.

00:17:17.480 --> 00:17:20.960 align:center
Ще однією жертвою була Аманда Ґормсен.

00:17:26.960 --> 00:17:30.720 align:center
Ми тоді підтримали її позов.

00:17:30.800 --> 00:17:31.919 align:center
АМАНДА Н. ҐОРМСЕН

00:17:32.000 --> 00:17:34.600 align:center
Суд висунув нам вимогу —

00:17:34.680 --> 00:17:36.880 align:center
довіреність на представництво в суді.

00:17:36.960 --> 00:17:38.399 align:center
ОГОЛЕНИЙ

00:17:38.480 --> 00:17:40.600 align:center
ЖАХЛИВО
ЗАЙНЯЛИСЯ СЕКСОМ

00:17:40.680 --> 00:17:46.159 align:center
До початку процесу
було подано апеляцію на перегляд

00:17:46.240 --> 00:17:49.399 align:center
юридичного представництва Аманди Ґормсен.

00:17:49.480 --> 00:17:53.399 align:center
Однак, ураховуючи,
що суд почався сьогодні,

00:17:53.480 --> 00:17:58.320 align:center
ми вже видали рішення,
відхиливши апеляцію на повторний розгляд.

00:17:58.399 --> 00:18:02.600 align:center
І відповідно інформуємо вас про це.

00:18:02.680 --> 00:18:05.280 align:center
Я подав апеляцію, апеляцію відхилили.

00:18:05.360 --> 00:18:09.480 align:center
Єдине, до чого б це призвело, —
це відсторонення, дебати,

00:18:09.560 --> 00:18:13.760 align:center
що, у будь-якому разі, призвело б
до подальших затримок у провадженні.

00:18:16.960 --> 00:18:20.200 align:center
Я вважаю,
що це фіаско багатьох різних систем.

00:18:20.280 --> 00:18:23.360 align:center
Гадаю, навіть коли ти намагаєшся,

00:18:23.440 --> 00:18:25.720 align:center
то не можеш чогось досягнути,

00:18:25.800 --> 00:18:29.280 align:center
отримати результати чи завершити процес,

00:18:29.360 --> 00:18:33.360 align:center
бо ці системи дуже заплутані й повільні,

00:18:33.440 --> 00:18:34.760 align:center
і…

00:18:36.240 --> 00:18:37.080 align:center
незрозумілі.

00:18:37.159 --> 00:18:39.480 align:center
Тому навіть якщо й пробуєш,

00:18:39.560 --> 00:18:43.360 align:center
то з'являється відчуття,
що продовжувати марно.

00:18:44.960 --> 00:18:47.120 align:center
Злочинний акт не зник лише тому,

00:18:47.200 --> 00:18:50.440 align:center
що суд не визнав вас обвинувачем.

00:18:50.520 --> 00:18:52.760 align:center
Звинувачення лишається. Акт не стерли.

00:18:52.840 --> 00:18:54.320 align:center
Злочин залишається,

00:18:54.399 --> 00:18:57.720 align:center
і можливість подати позов зберігається.

00:18:57.800 --> 00:18:59.640 align:center
Я трохи розчарована.

00:18:59.720 --> 00:19:02.200 align:center
Я нервую, адже в мене було стільки дівчат,

00:19:02.280 --> 00:19:03.679 align:center
і тепер є лише я і…

00:19:03.760 --> 00:19:07.480 align:center
двоє інших дівчат, які були спочатку

00:19:07.560 --> 00:19:11.080 align:center
Хоча було багато дівчат,
які хотіли взяти участь у справі.

00:19:16.040 --> 00:19:19.360 align:center
Настав час для свідчень відповідача,
якщо він того бажає.

00:19:19.960 --> 00:19:23.560 align:center
Сідайте, будь ласка,
на один із цих перших стільців

00:19:23.640 --> 00:19:26.280 align:center
і наблизьте до себе мікрофон.

00:19:27.399 --> 00:19:30.080 align:center
Натрапити на людину,

00:19:30.159 --> 00:19:34.240 align:center
яка з такою, скажімо, легкістю

00:19:34.320 --> 00:19:36.919 align:center
скоювала злочини…

00:19:37.000 --> 00:19:40.800 align:center
У нас в Іспанії були випадки,
можливо, серійного ґвалтівника.

00:19:40.880 --> 00:19:43.800 align:center
Але тоді було, може,
чотири чи п'ять нападів.

00:19:43.880 --> 00:19:45.840 align:center
А це вже багато. Це вже багато.

00:19:45.919 --> 00:19:49.840 align:center
Але в цьому випадку це далеко
за межами цього. За межею розуміння.

00:19:52.919 --> 00:19:57.720 align:center
Як підсудний у цьому процесі
ви маєте право не визнавати своєї вини,

00:19:57.800 --> 00:20:01.600 align:center
не свідчити проти себе
або взагалі не свідчити.

00:20:03.760 --> 00:20:06.960 align:center
Як на мене,
якщо справа закінчиться вироком,

00:20:07.480 --> 00:20:10.320 align:center
це була би справжня несподіванка.

00:20:11.560 --> 00:20:14.840 align:center
Адже йдеться про свідчення однієї людини

00:20:14.919 --> 00:20:16.240 align:center
проти свідчень іншої.

00:20:16.320 --> 00:20:20.960 align:center
Бажаєте відповісти на запитання прокурора,
приватного обвинувачення й захисту?

00:20:21.040 --> 00:20:24.080 align:center
Мені не складно відповісти
на запитання прокурора,

00:20:24.159 --> 00:20:26.640 align:center
моєї адвокатки
й вашої честі, якщо бажаєте.

00:20:26.720 --> 00:20:29.200 align:center
Тобто без питань обвинувачувачів.

00:20:29.280 --> 00:20:30.159 align:center
Саме так.

00:20:30.240 --> 00:20:33.399 align:center
Цього й слід було очікувати,
бо відповідач зазвичай

00:20:33.480 --> 00:20:35.919 align:center
не відповідає на питання обвинувачення.

00:20:37.120 --> 00:20:39.280 align:center
А що Мануель таки скаже?

00:20:39.919 --> 00:20:42.720 align:center
Не знаю. Мабуть, нічого розумного.

00:20:42.800 --> 00:20:44.679 align:center
Гадки не маю, що він скаже.

00:20:44.760 --> 00:20:47.679 align:center
«Такого не було.
Я в житті цієї дівчини не бачив».

00:20:47.760 --> 00:20:49.200 align:center
Не знаю, що він скаже.

00:20:49.280 --> 00:20:53.200 align:center
Що б він там не казав,
чому я б мала на це зважати?

00:20:53.720 --> 00:20:55.159 align:center
Захист.

00:20:55.679 --> 00:20:57.399 align:center
З вашого дозволу, ваша честь.

00:20:58.640 --> 00:20:59.480 align:center
Мануелю.

00:21:00.080 --> 00:21:03.560 align:center
Щодо поїздки в Марокко другого листопада:

00:21:03.640 --> 00:21:07.919 align:center
ви заперечуєте, що мали
будь-які стосунки з Ґебріел Веґою?

00:21:08.000 --> 00:21:09.440 align:center
Жодних стосунків. Так.

00:21:09.520 --> 00:21:12.040 align:center
Можете розказати,
що сталося в тому номері?

00:21:13.120 --> 00:21:17.040 align:center
Я пам'ятаю, що пішов із трьома дівчатами.

00:21:17.120 --> 00:21:19.880 align:center
Яких побачив нагорі в кав'ярні.

00:21:23.520 --> 00:21:25.840 align:center
Нагорі був кафе-бар.

00:21:25.919 --> 00:21:29.560 align:center
Звідти ми пішли в номер
і замовили шампанське, здається.

00:21:29.640 --> 00:21:33.240 align:center
Я випив келих,
а десь через годину пішов собі.

00:21:33.320 --> 00:21:34.520 align:center
Ось і все.

00:21:35.040 --> 00:21:38.800 align:center
У вас не відбулося
статевого зв'язку з жодною з…

00:21:38.880 --> 00:21:40.040 align:center
Зовсім ні.

00:21:41.679 --> 00:21:43.200 align:center
Питань немає, пане суддя.

00:21:43.720 --> 00:21:47.080 align:center
Цей чоловік збирався
й далі все заперечувати,

00:21:47.159 --> 00:21:50.480 align:center
як він робив до дня суду,
на якому теж усе заперечував.

00:21:50.560 --> 00:21:53.919 align:center
Дуже добре. Слово надається прокурору.

00:21:54.000 --> 00:21:55.280 align:center
Доброго дня.

00:21:55.360 --> 00:21:58.640 align:center
Щодо розповіді Ґебріел:

00:21:58.720 --> 00:22:02.679 align:center
окрім того, що ви заперечили її,

00:22:02.760 --> 00:22:08.560 align:center
ви також заявили,
що не знали ні обличчя, ні імені Ґебріел.

00:22:08.640 --> 00:22:10.840 align:center
Ви підтримуєте цю заяву?

00:22:10.919 --> 00:22:15.480 align:center
Я дізнався про все це
через Інтернет, у 20…

00:22:15.560 --> 00:22:17.679 align:center
Я не маю на увазі події.

00:22:17.760 --> 00:22:21.880 align:center
Маю на увазі, що ви сказали,
що не пам'ятали ні її обличчя, ні імені

00:22:21.960 --> 00:22:24.520 align:center
й дізналися про все лише в соцмережах.

00:22:25.040 --> 00:22:27.240 align:center
Ви ніколи її не бачили?

00:22:27.320 --> 00:22:29.399 align:center
Завдяки… Через ту подорож.

00:22:30.159 --> 00:22:32.120 align:center
Тобто ви її таки бачили.

00:22:32.200 --> 00:22:34.120 align:center
Так, але… Мабуть, я її бачив…

00:22:34.200 --> 00:22:37.000 align:center
Мабуть, я її бачив, однак я не згадав її,

00:22:37.080 --> 00:22:38.720 align:center
коли побачив її по ТБ.

00:22:38.800 --> 00:22:41.320 align:center
Я точно знаю, з ким у мене були стосунки,

00:22:41.399 --> 00:22:43.720 align:center
і з цією людиною їх у мене не було.

00:22:45.240 --> 00:22:48.159 align:center
Я бачив його переконаність

00:22:48.240 --> 00:22:50.240 align:center
і, вибачте, нахабство, що, мовляв:

00:22:50.320 --> 00:22:52.919 align:center
«Мені нічого не буде,
бо я нічого не скоїв».

00:22:53.000 --> 00:22:55.439 align:center
Але це цілковита брехня, бо скоїв…

00:22:55.520 --> 00:22:58.560 align:center
У подорожах буває дуже багато людей.

00:22:58.640 --> 00:23:01.600 align:center
Я не пам'ятаю лиця всіх людей,
яких я зустрічаю.

00:23:01.679 --> 00:23:05.960 align:center
Тоді, у 2013 році,

00:23:06.040 --> 00:23:09.520 align:center
ви були адміністратором «Вуду Тревел».

00:23:09.600 --> 00:23:13.600 align:center
«Вуду Тревел» — офіційна назва
для податкових і бухгалтерських цілей.

00:23:13.679 --> 00:23:16.679 align:center
А «Дискавер Екскаршенс» —
це комерційна назва.

00:23:17.240 --> 00:23:19.000 align:center
Ви починали стажистом?

00:23:19.080 --> 00:23:24.800 align:center
Так. Я прийшов на роботу у 2010 році.
Здається, як стажист.

00:23:24.880 --> 00:23:28.399 align:center
Тоді як працівник. Потім як режисер.

00:23:28.480 --> 00:23:31.159 align:center
А потім мені продали компанію.

00:23:31.240 --> 00:23:34.840 align:center
Ми оновили сайт,
внесли деякі зміни. І в офісі теж.

00:23:35.439 --> 00:23:40.159 align:center
Компанія була майже банкрутом.
Статистика була кепська.

00:23:40.240 --> 00:23:45.600 align:center
І він розвернув усе,
заваливши рекламою університети.

00:23:45.679 --> 00:23:49.640 align:center
Він об'їздив університети
по всій Іспанії, і навіть по всій Європі,

00:23:49.720 --> 00:23:53.520 align:center
розповсюджуючи плакати та брошури,

00:23:53.600 --> 00:23:55.640 align:center
рекламуючи себе

00:23:55.720 --> 00:23:58.439 align:center
й пропонуючи
дуже конкурентоспроможні ціни,

00:23:58.520 --> 00:24:00.120 align:center
щоб наймали саме його.

00:24:00.880 --> 00:24:05.600 align:center
І коли у 2018 році все це сталося,
компанія була в дуже доброму становищі.

00:24:05.679 --> 00:24:11.240 align:center
А в результаті телевиступів цих дівчат
у 2018 році ми закрилися.

00:24:11.320 --> 00:24:14.240 align:center
У вас були незвичайні стосунки

00:24:14.320 --> 00:24:18.040 align:center
зі своїми клієнтками,
адже ви відводили їх у свої кімнати?

00:24:18.120 --> 00:24:19.560 align:center
Чи як це буває?

00:24:19.640 --> 00:24:23.200 align:center
Особисто в мене,
коли я працював у тій компанії,

00:24:23.280 --> 00:24:26.560 align:center
були певні стосунки
з дівчатами протягом поїздок,

00:24:26.640 --> 00:24:28.840 align:center
але завжди за обопільною згодою.

00:24:29.600 --> 00:24:34.600 align:center
Ви також заявляли, що багато разів
клієнтки засинали у вас удома,

00:24:34.679 --> 00:24:36.439 align:center
і нічого не ставалося.

00:24:37.040 --> 00:24:39.679 align:center
Клієнтки не приходили до мене додому.

00:24:39.760 --> 00:24:41.360 align:center
У моєму особистому житті

00:24:41.439 --> 00:24:44.520 align:center
мені заборонено
мати стосунки з людьми? Просто питаю.

00:24:46.600 --> 00:24:47.720 align:center
Риторичне питання.

00:24:47.800 --> 00:24:50.000 align:center
Прошу, продовжуйте, пані прокурорко.

00:24:51.000 --> 00:24:52.919 align:center
Більше питань немає, ваша честь.

00:24:53.000 --> 00:24:55.000 align:center
Можете сісти позаду.

00:24:55.080 --> 00:24:56.120 align:center
Дякую.

00:24:59.720 --> 00:25:01.520 align:center
Я не знаю. Це смішно.

00:25:02.720 --> 00:25:06.679 align:center
Я присвятила цьому стільки часу,
щоб потім побачити,

00:25:07.200 --> 00:25:09.439 align:center
як він повідповідав 15 хвилин,

00:25:09.520 --> 00:25:12.840 align:center
подекуди майже сміючись, суперечачи собі,

00:25:12.919 --> 00:25:15.640 align:center
брешучи, кажучи,
що він мене ніколи не бачив.

00:25:17.000 --> 00:25:21.040 align:center
Тоді коли через це
було майже занапащене все моє життя.

00:25:24.480 --> 00:25:27.679 align:center
Мануель Бланко завжди тримався
тієї самої версії подій:

00:25:27.760 --> 00:25:30.880 align:center
що він цілком невинний
і не робив нічого страшного.

00:25:30.960 --> 00:25:35.800 align:center
Він, скажімо, має право на брехню —
і саме проти цього я заперечую.

00:25:35.880 --> 00:25:37.159 align:center
Он він.

00:25:38.080 --> 00:25:39.120 align:center
Он він.

00:25:43.199 --> 00:25:45.320 align:center
Мануелю, гадаєте, вас посадять?

00:25:46.040 --> 00:25:47.600 align:center
-Ви смієтеся?
-Ні.

00:25:47.679 --> 00:25:49.840 align:center
-Скажете щось жертвам?
-Ні, вибачте.

00:25:49.919 --> 00:25:50.960 align:center
Чому?

00:25:51.040 --> 00:25:55.480 align:center
Скажіть. Як це можливо,
що всі їхні свідчення такі схожі?

00:25:55.560 --> 00:25:57.320 align:center
-Агов, не чіпайте мене.
-Годі.

00:25:57.399 --> 00:25:58.800 align:center
Я лише говорю до вас.

00:25:58.880 --> 00:26:03.439 align:center
Якщо вони не знають одна одну,
чому всі їхні твердження збігаються?

00:26:28.480 --> 00:26:32.840 align:center
ДРУГИЙ ДЕНЬ СУДУ

00:26:38.880 --> 00:26:42.720 align:center
О 07:10 ранку тут досі темно.

00:26:43.240 --> 00:26:46.600 align:center
Це дуже важливий день для мене.

00:26:47.120 --> 00:26:49.520 align:center
Усе, над чим я працюю всі ці роки,

00:26:49.600 --> 00:26:55.280 align:center
аби притягнути його до відповідальності
й розповісти, що зі мною трапилося.

00:26:56.520 --> 00:26:57.760 align:center
І…

00:27:03.679 --> 00:27:06.199 align:center
І повернути собі своє життя.

00:27:12.360 --> 00:27:15.159 align:center
Побачимо, що із цього вийде.

00:27:19.439 --> 00:27:20.960 align:center
ВІДВІДУВАЧ
00

00:27:22.840 --> 00:27:26.720 align:center
Це правда, що свідчення Ґебріел
дуже міцне. Дуже послідовне.

00:27:26.800 --> 00:27:31.320 align:center
Але вона не поїде в Іспанію
давати свідчення. А через відеозв'язок.

00:27:36.520 --> 00:27:39.439 align:center
Я завжди за те, щоб свідчити особисто.

00:27:39.520 --> 00:27:40.720 align:center
Але була проблема.

00:27:40.800 --> 00:27:44.320 align:center
А саме зустріч віч-на-віч з агресором,
а це дуже болісно.

00:27:44.399 --> 00:27:48.679 align:center
Її хвилювало те, що він буде поблизу.

00:27:48.760 --> 00:27:52.960 align:center
Її жахало те, що вона може зустріти його
в коридорі чи ще десь.

00:27:54.120 --> 00:27:55.840 align:center
Доброго ранку вам у США.

00:27:55.919 --> 00:27:58.520 align:center
Говорить Верховний суд.

00:27:58.600 --> 00:28:02.480 align:center
Суддя хоче, щоб ви оголосили вголос
своє повне ім'я, будь ласка.

00:28:02.560 --> 00:28:04.480 align:center
Ґебріел Ніколь Веґа.

00:28:05.159 --> 00:28:07.640 align:center
Якщо жертва надасть послідовні свідчення,

00:28:07.720 --> 00:28:11.960 align:center
як у її свідченнях для NBC,
справа може закінчитися вироком.

00:28:12.040 --> 00:28:16.159 align:center
Але якщо ні, буде набагато складніше.

00:28:18.280 --> 00:28:20.760 align:center
-Ви присягаєтеся говорити правду?
-Так.

00:28:21.560 --> 00:28:25.120 align:center
Спершу дайте відповіді
на запитання пані прокурорки.

00:28:25.960 --> 00:28:27.679 align:center
З вашого дозволу, ваша честь.

00:28:27.760 --> 00:28:29.399 align:center
Можете розповісти суду,

00:28:29.480 --> 00:28:35.679 align:center
що ви пам'ятаєте
з ночі другого листопада 2013 року?

00:28:35.760 --> 00:28:39.640 align:center
Так. Я заснула і, в певний момент,

00:28:39.720 --> 00:28:42.480 align:center
не знаю, скільки я спала,
але я прокинулася.

00:28:45.879 --> 00:28:49.439 align:center
У кімнаті нікого не було,
і я була геть спантеличена.

00:28:49.520 --> 00:28:51.840 align:center
Але я знала, що треба піти в туалет.

00:28:51.919 --> 00:28:53.840 align:center
Я відчинила двері до туалету

00:28:53.919 --> 00:28:58.480 align:center
й побачила в душі
разом Ніколь, Ешлі й Мануеля.

00:28:59.080 --> 00:29:01.199 align:center
Коли я побачила їх, зачинила двері.

00:29:01.280 --> 00:29:05.240 align:center
А тоді вони вийшли втрьох із туалету.

00:29:07.360 --> 00:29:10.679 align:center
А я зайшла у вбиральню.

00:29:25.720 --> 00:29:28.639 align:center
Я сіла на унітаз.

00:29:29.360 --> 00:29:33.360 align:center
Сидячи на унітазі,
я перебувала обличчям до дверей.

00:29:33.879 --> 00:29:35.480 align:center
Я не замкнула дверей.

00:29:40.040 --> 00:29:41.480 align:center
І…

00:29:42.240 --> 00:29:43.520 align:center
І…

00:29:44.720 --> 00:29:48.520 align:center
Я лише пам'ятаю, що Мануель зайшов.

00:29:52.000 --> 00:29:56.080 align:center
І після цього єдине,
що я пам'ятаю, — це те,

00:29:56.159 --> 00:29:58.919 align:center
що він змушував мене
займатися оральним сексом.

00:29:59.000 --> 00:30:02.679 align:center
А тоді він штовхнув мене
в голову, і я впала отак.

00:30:02.760 --> 00:30:08.040 align:center
Це останній мій спогад перед тим,
як я прокинулася наступного ранку.

00:30:11.480 --> 00:30:13.399 align:center
Її версія завжди була ідентичною

00:30:13.480 --> 00:30:16.199 align:center
й послідовною щодо того,
як розгорталися події.

00:30:16.280 --> 00:30:20.199 align:center
У вас були
якісь ознаки фізичного дискомфорту,

00:30:20.280 --> 00:30:23.280 align:center
коли ви прокинулися?

00:30:23.800 --> 00:30:27.560 align:center
Так, коли я прокинулася наступного ранку,

00:30:27.639 --> 00:30:31.399 align:center
у мене болів живіт, унизу живота,

00:30:31.480 --> 00:30:35.959 align:center
і я відчувала дуже сильний біль
в анальному відділі.

00:30:36.040 --> 00:30:39.760 align:center
А ще в мене були синці на колінах.

00:30:41.639 --> 00:30:44.600 align:center
Лише уточнення
на запитання пані прокурорки:

00:30:44.679 --> 00:30:47.639 align:center
ви сказали,
що відчували біль в анальному відділі,

00:30:47.720 --> 00:30:49.840 align:center
а потім ще згадали низ живота.

00:30:49.919 --> 00:30:52.159 align:center
Ви мали на увазі вагінальну ділянку?

00:30:52.240 --> 00:30:53.159 align:center
Так.

00:30:53.240 --> 00:30:55.439 align:center
Вона була дуже потужна, емоційна,

00:30:55.520 --> 00:30:58.000 align:center
бо їй довелося
наново пережити ту ситуацію.

00:30:58.080 --> 00:31:02.000 align:center
Гадаю, Ґебріел була дуже чіткою й точною

00:31:02.080 --> 00:31:04.600 align:center
у своїй розповіді й відповідях суду.

00:31:04.679 --> 00:31:07.760 align:center
Не лише завдяки викладу
про розвиток подій,

00:31:07.840 --> 00:31:11.919 align:center
але й завдяки емоційній вазі
того моменту й свідченню в суді.

00:31:12.760 --> 00:31:14.000 align:center
Слово захисту.

00:31:15.199 --> 00:31:17.040 align:center
Коли ви повернулися до Іспанії,

00:31:17.120 --> 00:31:20.800 align:center
то сходили до лікаря,
щоб оглянути травми, які ви буцімто мали?

00:31:21.879 --> 00:31:26.000 align:center
Ні, я не ходила до лікаря,
але я поговорила з…

00:31:26.080 --> 00:31:29.720 align:center
Хочу пояснити. Я не знала мови.

00:31:29.800 --> 00:31:33.000 align:center
Я не знала, як сказати іспанською
слово «зґвалтування»,

00:31:33.080 --> 00:31:34.919 align:center
тому я не пішла до лікаря.

00:31:37.520 --> 00:31:39.080 align:center
Запитань нема, ваша честь.

00:31:39.159 --> 00:31:40.600 align:center
Доброго дня, Ґебріел.

00:31:40.679 --> 00:31:45.480 align:center
Ці події вплинули на ваші стосунки
з іншими чоловіками — тепер і раніше?

00:31:50.000 --> 00:31:51.879 align:center
Так, вплинули.

00:31:52.399 --> 00:31:56.719 align:center
Мені важко мати
будь-які інтимні стосунки з чоловіками.

00:31:56.800 --> 00:32:01.000 align:center
У мене відтоді не було
справжніх стосунків із жодним чоловіком.

00:32:01.080 --> 00:32:04.360 align:center
І я вважаю, це прямо випливає із цього.

00:32:05.959 --> 00:32:06.919 align:center
Щиро дякую.

00:32:07.000 --> 00:32:08.600 align:center
Запитань нема, ваша честь.

00:32:11.639 --> 00:32:15.199 align:center
Тепер я запитаю вас про майбутнє.

00:32:16.120 --> 00:32:17.600 align:center
Про що ви мрієте?

00:32:18.199 --> 00:32:19.639 align:center
Про що я мрію?

00:32:25.199 --> 00:32:28.120 align:center
Я в захваті вже від простої ідеї про те,

00:32:29.679 --> 00:32:31.879 align:center
аби жити дуже простим життям.

00:32:38.639 --> 00:32:41.560 align:center
Не знаю. Після суду я заведу собі собаку.

00:32:41.639 --> 00:32:45.639 align:center
Маленьке цуценя. Здається,
це просто якась дурничка, однак…

00:32:46.320 --> 00:32:50.159 align:center
Мені б дуже хотілося жити в селі.

00:32:50.240 --> 00:32:53.959 align:center
Гуляти надворі,
завести собаку, мати друзів,

00:32:54.040 --> 00:32:56.280 align:center
ходити робити фотки.

00:32:58.120 --> 00:33:03.120 align:center
Щодня, весь день, малювати.
Роби те, що я бажаю.

00:33:06.639 --> 00:33:09.719 align:center
Коли я думаю ще далі про майбутнє,

00:33:10.240 --> 00:33:12.840 align:center
якщо я зустріну когось і закохаюся,

00:33:12.919 --> 00:33:15.840 align:center
і мені пощастить колись народити дитину…

00:33:36.320 --> 00:33:38.679 align:center
Мені здається, тоді я знатиму,

00:33:41.480 --> 00:33:46.159 align:center
що я зробила все у своїх силах,
аби світ став трохи безпечнішим.

00:33:55.800 --> 00:33:57.719 align:center
Ключовий день у суді проти гіда,

00:33:57.800 --> 00:34:01.480 align:center
обвинуваченого в сексуальному насильстві
проти студенток зі США

00:34:01.560 --> 00:34:03.399 align:center
протягом поїздок його турфірми.

00:34:04.360 --> 00:34:05.600 align:center
У нас є два свідки:

00:34:05.679 --> 00:34:07.840 align:center
дві дівчини, що були з Ґебріел Веґою

00:34:07.919 --> 00:34:11.759 align:center
і Мануелем Бланко Велою
в номері готелю в Танжері, де все сталося.

00:34:19.920 --> 00:34:21.239 align:center
УВІМКНУТИ

00:34:23.600 --> 00:34:24.679 align:center
НАЦІОНАЛЬНИЙ СУД

00:34:24.760 --> 00:34:27.080 align:center
Ешлі зі мною.

00:34:28.360 --> 00:34:29.360 align:center
Гаразд.

00:34:29.440 --> 00:34:33.799 align:center
Спершу я надам слово пані прокурорці.

00:34:33.880 --> 00:34:35.080 align:center
Доброго дня.

00:34:35.159 --> 00:34:37.159 align:center
З вашого дозволу, ваша честь.

00:34:37.239 --> 00:34:40.839 align:center
Ви дасте свідчення про те,
що можете пригадати

00:34:40.920 --> 00:34:46.319 align:center
з ночі, коли ви перебували
в готелі в Танжері в одному номері

00:34:46.400 --> 00:34:48.600 align:center
з Ґебріел Веґою?

00:34:48.679 --> 00:34:50.000 align:center
Так.

00:34:50.080 --> 00:34:51.719 align:center
А також із Ніколь.

00:34:52.319 --> 00:34:54.080 align:center
-Саме так.
-Так.

00:34:56.319 --> 00:35:00.680 align:center
Це свідчення може бути ключовим,
залежно від того, що вони скажуть,

00:35:00.760 --> 00:35:04.120 align:center
аби визначити, чи Мануеля Бланко
засудять, чи виправдають.

00:35:06.799 --> 00:35:10.280 align:center
Ми жили в номері разом, утрьох.

00:35:12.240 --> 00:35:17.120 align:center
І ми зустрілися втрьох того тижня,
коли повернулися в Саламанку.

00:35:19.240 --> 00:35:26.240 align:center
ЛИСТОПАД 2013 РОКУ

00:35:27.920 --> 00:35:31.880 align:center
Я почала розпитувати їх про той вечір.
Я запитала: «Ви пам'ятаєте?»

00:35:31.960 --> 00:35:33.000 align:center
Тобто…

00:35:33.839 --> 00:35:37.520 align:center
Він зайшов до кімнати,
а затим я вже нічого не пам'ятаю.

00:35:37.600 --> 00:35:40.799 align:center
Але перш ніж я встигла щось сказати,

00:35:40.880 --> 00:35:43.560 align:center
Ніколь заявила: «Я нічого не пам'ятаю».

00:35:47.760 --> 00:35:48.680 align:center
А ще я

00:35:51.240 --> 00:35:52.600 align:center
запитала Ешлі.

00:35:54.680 --> 00:35:56.760 align:center
Пам'ятаю, він був у ванній.

00:35:57.520 --> 00:36:00.600 align:center
Вона сказала,
що він був у ванній зі мною пів години.

00:36:02.720 --> 00:36:04.920 align:center
Я сказала: «Думаю, мене зґвалтували».

00:36:05.640 --> 00:36:07.080 align:center
Запанувала

00:36:07.839 --> 00:36:09.120 align:center
тиша.

00:36:10.640 --> 00:36:12.760 align:center
Бо вони зрозуміли,

00:36:13.520 --> 00:36:15.080 align:center
що трапилося.

00:36:18.600 --> 00:36:20.799 align:center
Ми більше про це не говорили.

00:36:23.280 --> 00:36:24.319 align:center
Ніколи.

00:36:27.360 --> 00:36:30.200 align:center
Що ви пам'ятаєте з тієї ночі?

00:36:30.280 --> 00:36:34.200 align:center
Пам'ятаю, ми були в Марокко

00:36:34.280 --> 00:36:37.280 align:center
й зупинилися в готелі.

00:36:37.360 --> 00:36:43.720 align:center
А тоді очільник організації,
Мануель, прийшов у наш номер

00:36:43.799 --> 00:36:47.720 align:center
і приніс нам шампанське.

00:36:47.799 --> 00:36:53.560 align:center
Ми випили шампанського,
а потім посиділи з Мануелем у номері.

00:36:53.640 --> 00:36:59.080 align:center
Ви пригадуєте,
чи грали в будь-які сексуальні ігри

00:36:59.160 --> 00:37:01.600 align:center
з підсудним тієї ночі?

00:37:02.120 --> 00:37:04.280 align:center
Так, але я не пам'ятаю, які саме.

00:37:04.359 --> 00:37:10.160 align:center
Я пригадую,
що він фліртував із нами трьома

00:37:10.240 --> 00:37:13.160 align:center
й ставив нам певні запитання.

00:37:13.240 --> 00:37:18.520 align:center
Але я не пам'ятаю конкретно,
що саме тоді відбувалося.

00:37:18.600 --> 00:37:21.080 align:center
Ґеббі злилася на нас,

00:37:21.160 --> 00:37:24.680 align:center
тому що вона зацікавилася Мануелем.

00:37:26.160 --> 00:37:27.640 align:center
Ми з Ніколь пішли спати,

00:37:27.720 --> 00:37:32.080 align:center
й останнє, що я пам'ятаю, — це те,
що вона була у ванній з Мануелем.

00:37:34.920 --> 00:37:40.680 align:center
Коли ви кажете,
що Мануель і Ґебріел були у ванній,

00:37:40.760 --> 00:37:44.400 align:center
то тому, що ви бачили,
як вони туди заходили?

00:37:44.480 --> 00:37:49.600 align:center
Мені здається, я пам'ятаю,
що вони заходили у ванну.

00:37:52.799 --> 00:37:56.520 align:center
Ви пам'ятаєте, що Ешлі, ви й Мануель

00:37:56.600 --> 00:38:00.200 align:center
зайшли у туалет, а потім прийшла Ґебріел?

00:38:04.600 --> 00:38:06.400 align:center
Ні, не пам'ятаю такого.

00:38:08.640 --> 00:38:10.240 align:center
Ні, не пам'ятаю.

00:38:12.640 --> 00:38:13.799 align:center
Слово захисту.

00:38:16.080 --> 00:38:20.880 align:center
Чи помітили ви наступного ранку
травми на колінах у Ґебріел?

00:38:23.240 --> 00:38:24.280 align:center
Я не пам'ятаю.

00:38:24.359 --> 00:38:25.200 align:center
Ні.

00:38:25.280 --> 00:38:29.560 align:center
Коли ви дізналися, що Ґебріел сказала,
що Мануель зґвалтував її тої ночі?

00:38:32.640 --> 00:38:35.400 align:center
Я дізналася про це через багато років.

00:38:35.480 --> 00:38:38.839 align:center
Аж коли через багато років
це показали на «Тудей Шоу».

00:38:38.920 --> 00:38:42.080 align:center
-Більше запитань немає, ваша честь.
-Дуже дякую.

00:38:42.160 --> 00:38:47.560 align:center
Ми закінчили зі свідками
й можемо завершити відеозв'язок.

00:38:49.040 --> 00:38:51.680 align:center
Справа передана на розгляд. Можете вийти.

00:38:53.880 --> 00:38:55.680 align:center
Ці свідчення

00:38:55.760 --> 00:39:01.120 align:center
частково суперечать версії,
яку надала головна жертва, Ґебріел Веґа.

00:39:01.760 --> 00:39:04.839 align:center
Їхні версії подій
відрізняються від свідчень Ґебріел.

00:39:05.359 --> 00:39:08.760 align:center
Дівчата не надали
жодних додаткових свідків.

00:39:08.839 --> 00:39:13.440 align:center
Якщо суд візьме до уваги
свідчення цих свідків,

00:39:13.520 --> 00:39:19.760 align:center
то це може піти на користь підсудному.

00:39:19.839 --> 00:39:22.440 align:center
Для мене було б обурливо,
якби цей чоловік,

00:39:22.520 --> 00:39:25.760 align:center
вибачте за такий вислів,
вийшов сухим із води.

00:39:31.920 --> 00:39:37.000 align:center
30 СІЧНЯ 2025 РОКУ

00:39:38.080 --> 00:39:41.520 align:center
Сьогодні перший день після суду, і…

00:39:42.640 --> 00:39:45.839 align:center
Я міркувала про те,
що Ешлі сказала під час суду,

00:39:46.600 --> 00:39:49.240 align:center
і якою сердитою вона була на ньому.

00:39:53.000 --> 00:39:56.160 align:center
Я думаю, вона справді вважає,
що мене не зґвалтували.

00:39:56.240 --> 00:39:58.240 align:center
Я страждаю через це роками.

00:39:58.319 --> 00:40:02.080 align:center
Я буквально страждаю вже 11 років
через те, що трапилося.

00:40:02.160 --> 00:40:05.440 align:center
Хтось може зайти собі й сказати:

00:40:06.480 --> 00:40:08.520 align:center
«Ну, вона виявила інтерес».

00:40:10.440 --> 00:40:11.440 align:center
І?

00:40:12.520 --> 00:40:13.520 align:center
І?

00:40:14.080 --> 00:40:16.160 align:center
Концепція згоди

00:40:17.799 --> 00:40:19.760 align:center
дуже очевидна.

00:40:20.280 --> 00:40:22.440 align:center
Я не могла кількох слів

00:40:24.200 --> 00:40:25.920 align:center
зв'язати.

00:40:26.000 --> 00:40:28.440 align:center
Я ледь трималася на ногах.

00:40:31.200 --> 00:40:32.920 align:center
І на мене напали.

00:40:40.400 --> 00:40:42.400 align:center
Де тут згода?

00:40:49.400 --> 00:40:51.480 align:center
Після цих свідчень

00:40:52.240 --> 00:40:54.600 align:center
я зв'язався з нею. Написав їй.

00:40:54.680 --> 00:40:57.839 align:center
Я розповів їй, як пройшов суд,
поділився враженнями.

00:40:57.920 --> 00:41:00.480 align:center
І сказав,
що залишається лише чекати вироку.

00:41:00.560 --> 00:41:03.160 align:center
Я був упевнений, що його вину визнають.

00:41:03.240 --> 00:41:05.080 align:center
Також я додав, що в разі того,

00:41:05.160 --> 00:41:08.480 align:center
якщо Мануеля Бланко виправдають,

00:41:08.560 --> 00:41:13.200 align:center
моєю позицією буде подавати апеляцію,
хіба що вона вирішить інакше.

00:41:13.280 --> 00:41:16.120 align:center
Я не хочу подавати апеляцію.

00:41:18.440 --> 00:41:21.319 align:center
Що б не сталося, я не можу…

00:41:22.280 --> 00:41:23.480 align:center
продовжувати все це.

00:41:23.560 --> 00:41:27.160 align:center
Я можу. Я могла б.

00:41:27.240 --> 00:41:31.680 align:center
Я здатна на це.
Проте я більше не хочу цього робити.

00:41:35.799 --> 00:41:39.960 align:center
У глибині душі я знаю,
що саме вона покінчить із цим типом.

00:41:40.040 --> 00:41:44.120 align:center
Він пошкодує, що познайомився з нею,
що взагалі побачив її ім'я.

00:41:44.200 --> 00:41:46.319 align:center
Я впевнена, що він уже пошкодував.

00:41:46.839 --> 00:41:48.440 align:center
А ще я міркую собі,

00:41:48.520 --> 00:41:50.839 align:center
що якщо все піде не так, як ми хочемо,

00:41:50.920 --> 00:41:54.280 align:center
то виявиться багато інших дівчат,
які побачать цей серіал,

00:41:54.359 --> 00:41:55.600 align:center
який ми нині знімаємо

00:41:55.680 --> 00:41:58.960 align:center
і вони будуть…
Адже цей серіал викриває його.

00:41:59.040 --> 00:42:01.720 align:center
Будуть виявлені жертви,
про яких ми не знаємо.

00:42:01.799 --> 00:42:07.480 align:center
Я певна, що деякі з тих дівчат
захочуть судитися з ним.

00:42:08.000 --> 00:42:10.760 align:center
Я хочу, аби його посадили.

00:42:10.839 --> 00:42:16.760 align:center
Я хочу, щоб він не розгулював по вулицях
і більше не загрожував жінкам.

00:42:16.839 --> 00:42:19.760 align:center
Але я також хочу,
аби це сталося заради неї самої.

00:42:20.920 --> 00:42:22.359 align:center
Вона не…

00:42:23.720 --> 00:42:25.160 align:center
Я дуже переживаю за неї.

00:42:25.240 --> 00:42:28.280 align:center
Вона не заслуговує на те,
аби переживати це заново

00:42:28.359 --> 00:42:30.120 align:center
знову й знову.

00:42:30.200 --> 00:42:32.280 align:center
Вона заслуговує бути вільною,

00:42:32.359 --> 00:42:36.600 align:center
однак стане вільною лише тоді,
коли цей суд закінчиться.

00:42:38.720 --> 00:42:42.120 align:center
Він дуже зашкодив тому, як вона може…

00:42:42.200 --> 00:42:44.359 align:center
як усі ми можемо мандрувати світом.

00:42:44.440 --> 00:42:46.520 align:center
А також нашому психічному здоров'ю.

00:42:46.600 --> 00:42:49.120 align:center
Я сподіваюся, що в цьому плані

00:42:49.200 --> 00:42:51.040 align:center
запанує справедливість.

00:42:51.120 --> 00:42:52.120 align:center
Що

00:42:53.960 --> 00:42:58.600 align:center
його можуть визнати ґвалтівником
і сексуальним хижаком.

00:42:58.680 --> 00:43:02.880 align:center
І що в цьому плані
справа дійде до свого завершення.

00:43:03.640 --> 00:43:06.440 align:center
Я дуже цинічна,

00:43:06.520 --> 00:43:09.359 align:center
коли йдеться
про звершення правосуддя для жінок,

00:43:09.440 --> 00:43:11.680 align:center
проти яких було скоєно такі злочини.

00:43:11.760 --> 00:43:15.200 align:center
Сподіваюся, ця справа чимось завершиться.

00:43:16.080 --> 00:43:17.760 align:center
Думаю, його визнають винним.

00:43:17.839 --> 00:43:20.440 align:center
Він повинен
сидіти решту свого життя в тюрмі.

00:43:21.160 --> 00:43:24.560 align:center
Гадаю, багато жінок знають,

00:43:24.640 --> 00:43:27.839 align:center
що добитися
обвинувального вироку неймовірно важко.

00:43:27.920 --> 00:43:29.000 align:center
Хоча б сподіваюся,

00:43:29.080 --> 00:43:32.560 align:center
що ця справа зробить його
більш відомим для громадськості.

00:43:32.640 --> 00:43:34.560 align:center
Він заслужив. Це жахлива людина.

00:43:36.879 --> 00:43:39.680 align:center
Я не боюся, адже я кажу правду.

00:43:39.760 --> 00:43:43.120 align:center
Це він має боятися.
І я думаю, що він і боїться.

00:43:43.200 --> 00:43:45.200 align:center
І по вулицях ходять такі люди.

00:43:45.280 --> 00:43:49.799 align:center
Може бути дуже важко прийняти це.

00:43:50.319 --> 00:43:53.680 align:center
Бо якби ви розуміли,
скільки монстрів розгулює собі,

00:43:53.760 --> 00:43:57.120 align:center
то ви б навіть не хотіли виходити з дому.

00:43:58.040 --> 00:44:01.440 align:center
Гадаю, потрібно переосмислити переконання,

00:44:01.520 --> 00:44:03.600 align:center
що в «моєму світі такого не буває»,

00:44:03.680 --> 00:44:07.319 align:center
бо це трапляється частіше,
ніж нам хочеться визнавати.

00:44:07.400 --> 00:44:10.200 align:center
Я мушу вірити,
що він відповість за скоєне,

00:44:10.280 --> 00:44:15.319 align:center
адже чоловіки продовжують таке коїти,
думаючи, що це зійде їм із рук.

00:44:16.600 --> 00:44:18.120 align:center
Щось повинно змінитися.

00:44:18.839 --> 00:44:20.960 align:center
Ми тут, тому що ми його не боїмося.

00:44:21.040 --> 00:44:23.319 align:center
У тобі не було нічого особливого.

00:44:23.400 --> 00:44:28.120 align:center
Ти був людиною, яка обрала нас жертвами,
бо ми були вразливі

00:44:28.200 --> 00:44:31.200 align:center
й тому, що ти думав, що ми будемо мовчати.

00:44:31.280 --> 00:44:32.520 align:center
Але ти помилився.

00:44:32.600 --> 00:44:37.280 align:center
Гадаю, він знає, що…
Що для нього це вже кінець історії.

00:44:39.359 --> 00:44:44.680 align:center
12 ЛЮТОГО 2025 РОКУ

00:44:44.760 --> 00:44:51.080 align:center
ДВА ТИЖНІ ПІСЛЯ СУДУ

00:44:53.560 --> 00:44:56.720 align:center
ВІДЕОДЗВІНОК — ҐЕБРІЕЛ ВЕҐА

00:44:57.319 --> 00:44:59.160 align:center
АНА ПАСТОР
ЖУРНАЛІСТ

00:44:59.240 --> 00:45:00.200 align:center
Привіт.

00:45:00.280 --> 00:45:02.520 align:center
Привіт. Доброго ранку, Ґебріел.

00:45:02.600 --> 00:45:04.000 align:center
У мене є відчуття.

00:45:04.080 --> 00:45:06.280 align:center
У тебе є відчуття? Яке саме?

00:45:06.359 --> 00:45:07.319 align:center
Його засудили?

00:45:09.000 --> 00:45:10.080 align:center
-Так.
-Гаразд.

00:45:11.160 --> 00:45:12.640 align:center
Він винний.

00:45:18.799 --> 00:45:22.319 align:center
НАЦІОНАЛЬНИЙ СУД ЗАСУДИВ МАНУЕЛЯ БЛАНКО

00:45:22.400 --> 00:45:23.960 align:center
ДО ШЕСТИ РОКІВ ЗА ҐРАТАМИ

00:45:24.040 --> 00:45:27.879 align:center
ЗА СЕКСУАЛЬНЕ НАСИЛЬСТВО ЩОДО ҐЕБРІЕЛ ВЕҐИ

00:45:28.520 --> 00:45:29.960 align:center
Я подзвоню татові.

00:45:37.040 --> 00:45:40.720 align:center
СУД ЩЕ ДОДАВ
ДВА З ПОЛОВИНОЮ РОКИ ДО ВИРОКУ

00:45:40.799 --> 00:45:43.680 align:center
ЗА НАПАД НА КАРЛІ ТА ГЕЙЛІ

00:45:44.200 --> 00:45:45.240 align:center
Ми ж знаємо!

00:45:45.319 --> 00:45:47.040 align:center
Звідки?

00:45:47.120 --> 00:45:48.400 align:center
Нам подзвонила Ана.

00:45:48.480 --> 00:45:50.680 align:center
Ана… Коли ти подзвонила…

00:45:50.760 --> 00:45:54.440 align:center
Ґеббі! Це неймовірно! У тебе вийшло!

00:45:57.760 --> 00:45:59.400 align:center
Господи.

00:46:01.640 --> 00:46:03.359 align:center
Ти можеш повірити?

00:46:05.560 --> 00:46:06.799 align:center
Ні.

00:46:06.879 --> 00:46:12.000 align:center
МАНУЕЛЬ БЛАНКО ВІДМОВИВСЯ ДАВАТИ КОМЕНТАРІ
ДЛЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТАЛЬНОГО ФІЛЬМУ

00:46:12.879 --> 00:46:13.879 align:center
Це так круто!

00:46:13.960 --> 00:46:15.280 align:center
Так!

00:46:16.160 --> 00:46:17.480 align:center
Так.

00:46:18.160 --> 00:46:20.760 align:center
Я просто не можу повірити.

00:46:20.839 --> 00:46:25.560 align:center
Я шокована. Я хотіла,
аби так сталося, проте я шокована.

00:46:26.280 --> 00:46:27.600 align:center
Я теж.

00:46:28.200 --> 00:46:30.760 align:center
ДЕСЯТКИ ЖІНОК
НАСМІЛИЛИСЯ ВИСТУПИТИ ПУБЛІЧНО

00:46:30.839 --> 00:46:34.440 align:center
Й ЗАСВІДЧИТИ, ЩО ВОНИ ТАКОЖ
СТАЛИ ЖЕРТВАМИ МАНУЕЛЯ БЛАНКО,

00:46:34.520 --> 00:46:36.319 align:center
ЗАВДЯКИ ХЕШТЕГУ ҐЕБРІЕЛ #ЯТЕЖ

00:46:36.400 --> 00:46:39.359 align:center
#ЯТЕЖ

00:46:52.720 --> 00:46:53.760 align:center
Гаразд.

00:46:57.920 --> 00:46:59.359 align:center
Я,

00:47:00.440 --> 00:47:06.359 align:center
чесно, кажучи, навіть не знаю, як почати.

00:47:06.440 --> 00:47:08.400 align:center
Поки що,

00:47:09.600 --> 00:47:13.319 align:center
сьогодні, 12 лютого 2025 року, —

00:47:13.400 --> 00:47:17.879 align:center
це найкращий день мого життя,
і я ніколи його не забуду.

00:47:19.560 --> 00:47:21.920 align:center
Я переїду в село.

00:47:22.440 --> 00:47:26.760 align:center
Куплю собі мулицю й назву її Ґеббі.

00:47:27.640 --> 00:47:30.600 align:center
І коли я щодня дивитимуся на свою мулицю,

00:47:30.680 --> 00:47:35.480 align:center
це нагадуватиме мені
про щось вперте, любляче

00:47:35.560 --> 00:47:37.280 align:center
й шалено наполегливе.

00:47:37.359 --> 00:47:40.680 align:center
І що в житті можна досягти
чого тільки завгодно,

00:47:40.760 --> 00:47:42.879 align:center
якщо ви чесні та щирі.

00:47:42.960 --> 00:47:45.280 align:center
І що злочинців можна посадити за ґрати.

00:47:47.200 --> 00:47:50.160 align:center
Як на мене,
це просто найкраще відчуття у світі.

00:47:51.200 --> 00:47:53.680 align:center
МАНУЕЛЬ БЛАНКО ВЕЛА
ПОДАВ АПЕЛЯЦІЮ НА ВИРОК

00:47:53.760 --> 00:47:55.319 align:center
ДО ВЕРХОВНОГО СУДУ ІСПАНІЇ

00:47:55.400 --> 00:47:59.760 align:center
ВИРОК НЕ ОСТАТОЧНИЙ

00:48:03.960 --> 00:48:08.960 align:center
Переклад субтитрів: Павло Дум'як
ІЮ НА ВИРОК

