WEBVTT

00:15.348 --> 00:19.227
PEJABAT PENDAKWA RAYA WILAYAH PERSEKUTUAN

00:19.894 --> 00:25.984
Pada 2020, seramai 3,748 wanita
telah dibunuh di Mexico.

00:27.944 --> 00:31.531
2,801 daripadanya merupakan
jenayah homisid dengan niat,

00:31.614 --> 00:35.368
dan 947 jenayah femisid,
pembunuhan wanita berdasarkan jantina.

00:40.623 --> 00:41.916
Sebagai wanita,

00:42.000 --> 00:45.879
usaha untuk menegakkan keadilan
dalam menghadapi keganasan

00:45.962 --> 00:47.756
memerlukan persaudaraan teguh,

00:49.382 --> 00:53.386
menyedari bahawa wanita saling memerlukan.

00:54.345 --> 00:56.181
Sayuri Herrera dilantik sebagai

00:56.264 --> 00:59.726
Ketua Pejabat Pendakwa Raya
bagi Penyiasatan Kes Femisid

00:59.809 --> 01:02.771
di bawah Pejabat Pendakwa Raya Agung
Bandar Mexico.

01:02.854 --> 01:06.775
Dia mengumumkan
pelantikannya di media sosial.

01:06.858 --> 01:10.487
Dia peguam dengan latar belakang
perjuangan sosial, aktivisme,

01:10.570 --> 01:11.863
bukan calon biasa.

01:12.363 --> 01:17.202
Memanglah gerun juga rasanya
apabila dilantik jadi ketua pendakwa raya.

01:17.285 --> 01:21.664
Tapi saya fikir, "Siapa lagi nak buat?"

01:21.748 --> 01:24.667
Pelantikan Sayuri Herrera Román,
Sarjana Undang-undang,

01:24.751 --> 01:27.045
bertujuan untuk membentuk model baharu

01:27.128 --> 01:30.048
bagi menangani jenayah terhadap wanita

01:30.131 --> 01:32.217
supaya pesalah dihukum sewajarnya.

01:32.801 --> 01:35.386
Tak semestinya saya. Orang lain pun boleh.

01:36.346 --> 01:38.848
Tapi saya rasa terpanggil
untuk lakukannya.

01:40.809 --> 01:42.852
Persoalannya,

01:43.353 --> 01:49.317
jenayah itu dah dikategorikan,
protokol dan pejabat pendakwa pun ada,

01:49.400 --> 01:53.238
tapi kenapa ramai yang terlepas
daripada hukuman?

01:53.321 --> 01:55.615
JABATAN KEHAKIMAN
BANDAR MEXICO

02:30.859 --> 02:35.405
THE PROSECUTOR

02:40.201 --> 02:41.202
BANDAR MEXICO

02:41.286 --> 02:45.665
Orang pertama sampai, sebelah sini.
Sila ikut sebelah sini.

02:45.748 --> 02:47.458
Sila masuk.

03:00.263 --> 03:03.975
PEJABAT PENDAKWA RAYA
BAGI PENYIASATAN KES FEMISID

03:05.143 --> 03:08.605
Lelakilah pelaku dalam kes femisid.

03:08.688 --> 03:11.941
Mereka selalunya kenalan mangsa

03:12.025 --> 03:14.611
dan ada hubungan dengan mereka.

03:15.278 --> 03:20.783
Sebab itulah jenayah ini boleh dicegah,

03:20.867 --> 03:23.661
boleh ditangani dan boleh dibasmi

03:23.745 --> 03:26.664
sebab kita tahu puncanya.

03:26.748 --> 03:29.834
KETUA PENDAKWA RAYA
KES FEMISID BANDAR MEXICO

03:32.712 --> 03:37.091
Setiap unit ada
unit siasatan polis sendiri,

03:37.175 --> 03:42.680
yang mengendalikan semua kes
kematian akibat jenayah di bandar ini.

03:50.688 --> 03:53.024
Selamat pagi, Pejabat Pendakwa Femisid.

03:53.524 --> 03:55.944
Apa takrif kematian akibat jenayah?

03:56.027 --> 03:59.489
Apabila mayat ada kecederaan,

03:59.572 --> 04:04.077
kami perlu ketepikan empat jenis sebab.

04:04.160 --> 04:06.663
Sebab semula jadi,

04:07.789 --> 04:09.457
kemalangan,

04:10.416 --> 04:12.043
bunuh diri

04:12.126 --> 04:14.921
atau kategori yang berkaitan dengan kami,

04:15.421 --> 04:16.881
kategori jenayah.

04:19.008 --> 04:20.218
Kami sentiasa sedia…

04:20.301 --> 04:21.135
PENDAKWA RAYA

04:21.219 --> 04:25.765
…untuk apa-apa yang berkaitan
dengan isu-isu seperti ini.

04:29.310 --> 04:33.898
Kerja ini bukan sesuatu yang rutin
atau membosankan.

04:33.982 --> 04:35.608
Bidang kerja ini…

04:35.692 --> 04:39.279
Setiap kali bertugas,
kami tak tahu apa yang akan berlaku.

04:39.362 --> 04:40.738
PEGAWAI PENYIASAT POLIS

04:42.365 --> 04:44.534
Avenida Principal

04:45.576 --> 04:47.578
dan Gloria Marín.

04:48.079 --> 04:53.251
Di Ampliacion Emiliano Zamata,
Iztapalapa, Bandar Mexico.

05:00.008 --> 05:03.386
Kami tangani kes cubaan bunuh,
keganasan, kecederaan.

05:03.469 --> 05:05.138
- Tembak, bunuh diri.
- Ya.

05:05.221 --> 05:06.597
Mayat reput.

05:06.681 --> 05:11.394
Kami sentiasa berdepan dengan bahaya
semasa jalankan tugas.

05:12.270 --> 05:14.230
Mayatnya dibaluti selimut.

05:15.690 --> 05:16.941
Selimut biru putih

05:17.025 --> 05:23.197
dengan jalur hitam menegak dan melintang.

05:31.539 --> 05:34.500
Apabila polis dimaklumkan tentang jenayah,

05:34.584 --> 05:36.502
kami akan sahkan fakta

05:36.586 --> 05:39.630
sebelum hantar pakar
daripada Jabatan Siasatan

05:39.714 --> 05:41.424
untuk pergi dapatkan bukti.

05:51.893 --> 05:53.394
Ya, memang banyak kerja.

05:53.478 --> 05:55.980
Ya, kami hadapi macam-macam kesukaran

05:56.481 --> 06:00.359
sebab kami keluar
selepas dapat panggilan pukul 3 pagi.

06:00.443 --> 06:02.278
Bukan mudah nak cari lokasinya.

06:02.361 --> 06:05.865
Ada tempat yang berbahaya.
Isyarat telefon pun tak ada.

06:05.948 --> 06:08.785
Ada tempat yang kotor.

06:08.868 --> 06:14.624
Dengan sampah bertimbun,
lipas, pijat, macam-macam lagi.

06:18.961 --> 06:22.423
Semalam, semasa buka kedai, saya nampak…

06:24.592 --> 06:26.344
Tempat itu selalu ada sampah,

06:26.427 --> 06:29.639
jadi saya tak sangka ada mayat di sana.

06:42.527 --> 06:48.157
Saya ada tiga pilihan pejabat pendakwa.
Homisid, Femisid atau Penculikan.

06:48.241 --> 06:51.702
Ketiga-tiganya matlamat saya.
Saya ditugaskan ke Femisid.

06:52.537 --> 06:56.165
Saya ingat lagi kes femisid
sedang meningkat ketika itu,

06:56.249 --> 06:58.584
tapi tak banyak macam sekarang.

06:58.668 --> 07:01.504
Mungkin satu atau dua kes setiap syif.

07:02.046 --> 07:03.631
Tak banyak sangat lagi.

07:12.390 --> 07:16.978
Ketua pendakwa raya
bertanggungjawab menyiasat

07:17.061 --> 07:21.649
dan merungkai insiden
keganasan terhadap individu

07:21.732 --> 07:24.902
demi menegakkan keadilan bagi mangsa.

07:26.362 --> 07:28.656
Ada 591? Dalam fail mana?

07:30.116 --> 07:32.910
- Bahagian fail itu…
- Apa lagi?

07:32.994 --> 07:35.288
Ketua pendakwa raya mengetuai

07:35.371 --> 07:40.501
sekumpulan pakar

07:40.585 --> 07:45.006
yang terdiri daripada pendakwa raya,
pakar lelaki dan wanita,

07:45.089 --> 07:49.802
dan pegawai penyiasat polis
untuk menjalankan tugas ini.

07:56.309 --> 07:59.437
Saya tak ada pengalaman.
Saya bukan pendakwa raya.

08:00.521 --> 08:03.065
Latar belakang saya
adalah sebagai aktivis,

08:03.149 --> 08:09.363
jadi tugas saya mencabar kerana ada stigma
bahawa saya tak boleh dipercayai.

08:09.447 --> 08:12.533
Mereka kata,
"Sayuri dari luar institusi kerajaan."

08:13.743 --> 08:18.956
Pada hari saya dilantik,
semua pendakwa raya letak jawatan.

08:19.040 --> 08:21.459
Semua sekali. Mereka enggan ada di sini.

08:22.084 --> 08:24.378
Mereka tak mahu bekerja dengan saya.

08:26.005 --> 08:27.965
Mereka prejudis terhadap saya.

08:28.466 --> 08:30.676
Sebab itulah kami mogok.

08:30.760 --> 08:34.055
Sebab itulah kami dah mogok
selama 83 hari.

08:34.138 --> 08:36.265
Sebab itulah kami terus memprotes

08:36.349 --> 08:40.478
dan menuntut UNAM
yang demokratik, bebas dan popular.

08:40.561 --> 08:45.024
Sebab itu kami enggan berganjak.
Semoga pihak berkuasa capai persetujuan…

08:45.107 --> 08:48.110
Saya jumpa orang
di Pejabat Pendakwa yang kata,

08:48.778 --> 08:51.322
"Awak budak angkatan '99!"

08:51.864 --> 08:53.449
Seolah-olah berkata,

08:53.533 --> 08:56.160
"Awak buat kacau dan mogok."

08:56.244 --> 08:58.871
PELAJAR MOGOK DI UNAM

09:01.582 --> 09:05.086
Saya lalui zaman penindasan
yang cukup kejam

09:06.462 --> 09:11.801
kerana kami dianggap sebagai penjenayah,
semata-mata kami penuntut UNAM

09:12.301 --> 09:14.845
yang memprotes kerana menuntut

09:14.929 --> 09:19.475
pendidikan percuma dan pendidikan awam.

09:20.518 --> 09:23.187
Mereka kenakan tindakan
terhadap semua pelajar

09:23.854 --> 09:26.524
yang menyokong kempen mogok 1999.

09:26.607 --> 09:30.820
Berapa fakulti yang mogok hari ini?

09:31.320 --> 09:32.905
Mogok!

09:32.989 --> 09:34.615
Berkali-kali!

09:34.699 --> 09:38.911
Mogok!

09:38.995 --> 09:42.331
Mogok!

09:49.630 --> 09:51.841
Saya peserta gerakan itu.

10:06.188 --> 10:09.275
Saya tak minta izin keluarga
untuk sertai mogok.

10:12.320 --> 10:16.824
Saya yakin dengan tindakan
mempertahankan status universiti awam

10:16.907 --> 10:20.828
apabila universiti cuba kenakan yuran

10:20.911 --> 10:25.708
sebab ayah dan ibu saya petani.

10:25.791 --> 10:30.296
Kami tak mampu bayar yuran universiti.

10:30.379 --> 10:33.924
- Bayar!
- Jangan naikkan yuran.

10:37.011 --> 10:40.681
Saya dah buat persiapan
untuk masuk fakulti undang-undang.

10:40.765 --> 10:44.518
Saya buat keputusan untuk jadi peguam
sebelum mogok tercetus.

10:44.602 --> 10:48.814
Saya nak kerja di firma guaman
untuk bela nasib orang.

10:51.776 --> 10:54.945
Tapi pengalaman mogok itu
dan kesudahannya…

10:57.281 --> 10:59.367
terutamanya kesudahannya…

10:59.450 --> 11:03.913
Apabila polis pecah masuk kampus…

11:05.665 --> 11:08.626
saya sangat kecewa

11:08.709 --> 11:11.504
dengan institusi kerajaan.

11:19.136 --> 11:21.430
Ada waran untuk tangkap saya.

11:22.348 --> 11:24.058
Saya ditindas.

11:24.141 --> 11:27.687
Polis memang celaka! Matilah kamu semua!

11:27.770 --> 11:30.439
- Tak guna! Bodoh!
- Cukup!

11:31.023 --> 11:32.274
Pergi matilah kamu!

11:33.651 --> 11:36.612
Selepas mogok selama 9 bulan 17 hari,

11:36.695 --> 11:39.740
premis universiti berjaya
diambil alih semula dengan aman.

11:40.449 --> 11:44.453
Barisan kepimpinan utama
Majlis Mogok Umum telah ditangkap.

11:44.537 --> 11:47.998
Inilah Alejandro Echavarría
atau "El Mosh".

11:48.916 --> 11:50.835
Ini Mario Flavio Benítez Chávez,

11:50.918 --> 11:55.506
yang ada hubungan rapat dengan
Tentera Pembebasan Kebangsaan Zapatista.

11:57.216 --> 12:00.719
Apabila kami berbicara
tentang transformasi universiti,

12:00.803 --> 12:02.888
kami lakukannya berdasarkan

12:02.972 --> 12:08.686
perkara yang kami baca tentang
para pejuang Tentera Zapatista.

12:09.228 --> 12:11.605
Gerakan Zapatista mengubah segalanya.

12:11.689 --> 12:13.941
Termasuklah diri saya.

12:19.822 --> 12:26.162
Saya ada di kampus utama
semasa Subcomandante Marcos melawat.

12:41.427 --> 12:45.014
Selamat tengah hari,
Universiti Autonomi Kebangsaan Mexico.

12:45.097 --> 12:51.979
EZLN!

12:52.605 --> 12:56.358
Detik itu memberi kami harapan.

12:56.442 --> 12:59.904
Saya sangat teruja mendengar suara mereka.

13:01.822 --> 13:05.493
Kepada semua mahasiswa dan mahasiswi,

13:06.076 --> 13:09.830
sentiasalah prihatin terhadap golongan
yang lebih memerlukan,

13:09.914 --> 13:12.625
jangan sesekali berhenti
perjuangkan masa depan

13:12.708 --> 13:16.670
yang memanfaatkan semua,
bukan mengangkat golongan tertentu saja.

13:16.754 --> 13:19.548
Saya gantung keratan itu di dinding saya

13:20.090 --> 13:25.012
supaya saya tak lupa tempat saya
atau asal usul saya.

13:27.890 --> 13:31.227
Ayah saya berhenti jadi petani
untuk jadi buruh.

13:31.310 --> 13:35.064
Dia fikir, "Akhirnya, saya boleh
sediakan rumah untuk keluarga."

13:36.106 --> 13:39.652
Tapi malangnya, ayah saya ditipu.

13:39.735 --> 13:44.198
Jadi, dia masuk penjara.

13:44.281 --> 13:48.494
Dia sangat marah setiap kali
dia ceritakan pengalaman itu.

13:50.454 --> 13:54.166
Peguam wanita yang bantu
keluarkan dia dari penjara.

13:54.708 --> 14:01.173
Selepas dia bebas, dia beritahu saya
betapa bangganya dia terhadap peguamnya.

14:03.175 --> 14:06.887
Itu membuatkan saya fikir,
"Saya pun nak jadi peguam."

14:16.689 --> 14:20.526
Saya pernah uruskan kes orang
yang dipenjarakan tanpa sebab wajar.

14:20.609 --> 14:22.653
Presiden Enrique Peña Nieto,

14:23.195 --> 14:24.738
kami ingin bertanya,

14:24.822 --> 14:28.993
bilakah mayat Julio Cesar
akan dikembalikan kepada keluarganya?

14:29.076 --> 14:30.911
Kerajaan bunuh dia. Pulangkan dia.

14:30.995 --> 14:35.040
Empat puluh dua,
empat puluh tiga, keadilan!

14:36.792 --> 14:39.920
Saya kendalikan kes hukuman mati
luar kehakiman.

14:40.004 --> 14:42.172
Saya pernah kendalikan kes seksaan.

14:42.256 --> 14:47.177
Mereka buka siasatan
untuk kes jenayah selain seksaan.

14:47.261 --> 14:48.887
Saya pernah kendalikan kes

14:49.763 --> 14:53.267
orang yang difitnah menculik lalu didakwa.

14:53.851 --> 14:56.979
Kami memohon
agar keluarga mereka disatukan.

14:57.062 --> 14:59.773
Saya mewakili mangsa keganasan seksual.

14:59.857 --> 15:03.694
Saya bekerja di Pusat Hak Asasi Manusia
Fray Francisco de Vitoria.

15:03.777 --> 15:06.780
Kes femisid Lesvy berlaku
di kampus utama UNAM.

15:09.408 --> 15:12.453
Wanita yang ditemui digantung
dengan wayar telefon awam semalam

15:12.536 --> 15:15.789
di kampus utama UNAM
ialah Lesvy, berusia 22 tahun.

15:15.873 --> 15:19.710
Belum dapat dipastikan sama ada
dia dibunuh atau bunuh diri

15:19.793 --> 15:23.380
kerana tubuh mangsa tidak menunjukkan
tanda-tanda trauma.

15:23.464 --> 15:28.844
Anehnya, dia ditemui
dengan wayar telefon awam…

15:28.928 --> 15:34.433
Itu kali pertama saya kendalikan
kes femisid.

15:34.516 --> 15:40.648
Kami mewakili
Lesvy Berlín Rivera Osorio, 22 tahun.

15:41.190 --> 15:45.569
Pejabat pendakwa raya
menyatakan ia kes bunuh diri

15:46.070 --> 15:48.697
dan menyiarkan beberapa twit

15:48.781 --> 15:52.117
yang mengaibkan si mati.

15:54.870 --> 16:00.501
Sekali lagi, saya terpaksa menentang
pihak berkuasa universiti.

16:03.462 --> 16:05.547
Kali ini pelajar turut memprotes,

16:05.631 --> 16:08.676
tapi ia berbeza daripada sebelum ini

16:08.759 --> 16:13.430
kerana protes kali ini
menuntut hak wanita untuk hidup.

16:22.648 --> 16:26.235
Kami jalankan siasatan
dengan rapi dan sempurna.

16:30.781 --> 16:36.036
Kami bentangkan
laporan seni bina forensik.

16:36.120 --> 16:41.291
Kami bentangkan laporan
dengan rekonstruksi fakta.

16:42.126 --> 16:46.964
Akhirnya, mahkamah memutuskan
bahawa ia memang kes femisid.

16:47.047 --> 16:50.175
Dari awal lagi,

16:50.259 --> 16:55.222
wanita sahajalah yang menegaskan
kepada pihak berkuasa

16:55.305 --> 17:01.478
dan penjawat awam yang ini bukan
kes bunuh diri, tapi femisid.

17:01.562 --> 17:04.356
Hari ini, kata-kata kami terbukti.

17:04.440 --> 17:08.110
Hari ini, kebenaran terbongkar. Hari ini…

17:08.193 --> 17:10.237
Selepas sesi perbicaraan,

17:10.320 --> 17:13.741
ibu kepada mangsa lain ada di luar.

17:15.492 --> 17:18.328
Mereka sangat teruja dan bertanya,

17:18.412 --> 17:23.459
"Bila anak saya akan dapat keadilan?

17:23.542 --> 17:26.128
Bila wanita akan dapat keadilan?"

17:26.211 --> 17:31.383
Mereka sangat berharap
keadilan boleh ditegakkan.

17:31.467 --> 17:33.802
Sebab itulah mereka tanya begitu.

17:40.476 --> 17:41.852
Tentulah saya gembira.

17:41.935 --> 17:47.399
Tapi apabila saya nampak ibu-ibu itu
menuntut keadilan dengan penuh harapan…

17:49.193 --> 17:52.988
Saya fikir, "Kerja ini belum selesai."

17:58.869 --> 18:03.874
Keadilan bagi seorang wanita
umpama keadilan bagi semua wanita.

18:03.957 --> 18:07.795
Begitu jugalah dengan ketidakadilan
terhadap seorang wanita.

18:09.505 --> 18:14.051
Kaum wanita, ibu, pelajar,

18:14.134 --> 18:16.053
semuanya menuntut kerajaan

18:16.136 --> 18:18.889
supaya mengakui kewujudan krisis ini

18:18.972 --> 18:21.433
dan menubuhkan Pejabat Pendakwa Femisid.

18:23.477 --> 18:26.647
Sekarang kita persilakan

18:26.730 --> 18:28.899
Ernestina Godoy Ramos,

18:28.982 --> 18:31.819
Ketua Pendakwa Raya Bandar Mexico.

18:32.319 --> 18:34.321
Pihak berkuasa lambat faham

18:34.404 --> 18:37.616
bahawa keganasan yang dialami oleh wanita

18:37.699 --> 18:40.452
menjejaskan semua golongan.

18:41.703 --> 18:44.581
Kini kami mahu menubuhkan

18:44.665 --> 18:49.545
pejabat pendakwa raya khas
yang didedikasikan secara eksklusif

18:49.628 --> 18:52.673
kepada siasatan kesalahan femisid.

18:52.756 --> 18:53.632
DEWAN PENDAKWA RAYA

18:53.715 --> 18:57.511
Pejabat Pendakwa Raya ini
perlu menjadikan misinya…

18:57.594 --> 19:02.140
Jawatan ini tak boleh diisi
menerusi pelantikan birokrasi biasa.

19:02.224 --> 19:04.768
PENDAKWA RAYA AGUNG
BANDAR MEXICO 2020-2024

19:04.852 --> 19:08.856
Ini bukan tentang calon yang kami kenal
atau calon yang sedia ada.

19:08.939 --> 19:10.774
Ia perlu dibuat secara terbuka.

19:10.858 --> 19:13.986
Sebab itu kami buka proses permohonan.

19:16.071 --> 19:18.115
Selamat pagi.

19:18.198 --> 19:22.828
Ini bahagian kedua proses pemilihan

19:22.911 --> 19:26.290
bagi ketua Pejabat Pendakwa Raya Femisid.

19:27.082 --> 19:29.793
Bagi saya, proses sokongan perlu fokus

19:29.877 --> 19:32.796
pada hakikat bahawa orang
yang paling penting

19:32.880 --> 19:36.133
ialah orang yang haknya telah dicabuli…

19:37.301 --> 19:42.556
Dari awal lagi, sesi temu duga Sayuri

19:42.639 --> 19:46.143
dan semakan dokumentasinya
menunjukkan dialah calon terbaik.

19:47.227 --> 19:50.647
Saya sendiri tak kenal dia.

19:50.731 --> 19:55.527
Saya tahu dia buat kerja sosial
sebagai orang awam.

19:55.611 --> 19:57.571
Jadi, kami berbincang dengannya.

19:59.865 --> 20:01.992
Saya tak terfikir nak jadi pendakwa.

20:03.577 --> 20:08.123
Semasa Pendakwa Raya Agung nak lantik saya
sebagai ketua pendakwa kes femisid,

20:08.206 --> 20:09.249
dia telefon saya.

20:09.333 --> 20:11.001
Saya di kampus utama UNAM.

20:11.084 --> 20:14.421
Saya tarik nafas dalam-dalam

20:14.504 --> 20:19.426
kerana tiba-tiba saya rasa
hidup saya akan berubah sepenuhnya.

20:19.927 --> 20:22.137
Jika kita alihkan pandangan ke atas,

20:23.263 --> 20:24.514
ke arah pihak berkuasa,

20:25.015 --> 20:28.852
pilihan kita cuma dua,
sama ada berjuang sendirian

20:28.936 --> 20:30.896
atau terpedaya dengan janji palsu

20:31.396 --> 20:34.983
yang mendakwa perubahan
boleh dibuat dari dalam sistem.

20:35.651 --> 20:40.155
Berapa ramai golongan haluan kiri
yang jatuh ke dalam perangkap ini?

20:40.239 --> 20:43.116
Mereka fikir jika mereka
jadi penjawat awam,

20:43.200 --> 20:46.328
mereka boleh ubah keadaan dari dalam.

20:46.411 --> 20:48.413
Tapi  yang berlaku sebaliknya.

20:48.497 --> 20:50.666
Kuasa mengubah mereka

20:50.749 --> 20:54.628
yang dahulunya aktivis sosial

20:54.711 --> 20:58.632
menjadi birokrat yang tunduk kepada kuasa.

21:01.301 --> 21:06.890
Yang pasti, isu yang saya mahu selesaikan

21:06.974 --> 21:09.851
tak mampu dilakukan oleh seorang saja.

21:09.935 --> 21:12.980
Tapi ia perlukan seseorang yang tegas

21:13.063 --> 21:15.649
dengan kemahiran yang diperlukan.

21:15.732 --> 21:19.027
Bukan itu saja,
tapi juga harapan dan keyakinan

21:19.111 --> 21:23.490
bahawa masalah yang dihadapi
boleh dibanteras.

21:51.601 --> 21:58.608
Saya bekerja di Pejabat Pendakwa Raya
kerana saya percaya keadaan boleh berubah.

21:58.692 --> 22:05.323
Tapi sama ada perubahan itu
akan membuahkan hasil atau tidak,

22:05.407 --> 22:11.121
saya percaya ada kes dan mangsa

22:11.204 --> 22:15.584
yang boleh dibantu sekarang juga.

22:16.626 --> 22:19.087
Saya tak boleh hilang fokus

22:19.588 --> 22:24.968
pada tujuan saya berada di sini
dan matlamat saya.

22:26.136 --> 22:29.556
Saya nak siasat kes femisid.

22:31.683 --> 22:34.853
Saya bukan kejar jawatan
atau nak jadi ketua pendakwa.

22:36.813 --> 22:39.191
Selamat pagi, Pejabat Pendakwa Femisid.

22:47.783 --> 22:51.036
Dalam kes Joana Esmeralda,

22:51.119 --> 22:53.705
suaminya sendiri

22:55.832 --> 23:00.837
menyerah diri di balai polis
daerah Gustavo A. Maderos

23:00.921 --> 23:04.132
dan kata, "Saya baru bunuh isteri saya."

23:11.807 --> 23:15.894
Dia terangkan perbuatannya satu demi satu.

23:15.977 --> 23:17.854
Jadi, kami diberi…

23:17.938 --> 23:19.398
PEGAWAI PENYIASAT POLIS

23:19.481 --> 23:21.733
…arahan untuk pergi mencari mayat.

23:21.817 --> 23:25.529
Nah, di tebing ini. Inilah tempatnya.

23:26.696 --> 23:29.616
Katanya di sinilah dia campak isterinya.

23:31.159 --> 23:35.831
PERGI KE TEMPAT KEJADIAN

23:36.415 --> 23:43.171
Suspek kata dia kerat-kerat mangsa,
pergi ke saluran kumbahan

23:43.255 --> 23:46.049
dan buang kaki dan tangan mangsa di sana.

23:46.133 --> 23:48.135
DIA JERIT DAN KATA DIA BUANG MAYAT

23:48.218 --> 23:52.514
Betsy, bila tempoh tahanannya tamat?

23:53.098 --> 23:54.641
Pukul 3:45…

23:56.226 --> 23:57.185
hingga 6:45?

23:57.269 --> 23:59.187
Kita pindahkan dia pukul 11?

24:00.605 --> 24:04.151
Mereka memberi kuasa
kepada Pejabat Pendakwa Femisid

24:05.819 --> 24:11.074
untuk terlibat di tempat kejadian,
berdekatan Lebuh Río de los Remedios.

24:23.086 --> 24:26.173
KAWASAN KEJIRANAN TICOMÁN

24:43.940 --> 24:46.735
Kami dilahirkan di sini.

24:48.653 --> 24:52.240
Kakak saya membesar
dan bersekolah di sini.

24:52.324 --> 24:55.660
Semuanya berlaku di kawasan ini.

25:01.374 --> 25:05.295
Kawasan ini sangat berbahaya.
Saya rasa ia daerah pelacuran.

25:05.378 --> 25:08.048
Jenayah berleluasa.

25:08.131 --> 25:09.925
Ia sangat berbahaya sekarang.

25:19.226 --> 25:22.395
Dia tunjang kekuatan keluarga kami.

25:22.896 --> 25:26.983
Sebagai anak sulung,
dia ibarat ibu kedua kami.

25:27.067 --> 25:29.277
ADIK JOANA ESMERALDA

25:29.361 --> 25:31.655
Semasa hari jadi kami, contohnya,

25:31.738 --> 25:36.785
dia akan pakai macam badut
dan hiburkan kami.

25:36.868 --> 25:39.996
Kami seperti anak-anaknya

25:40.080 --> 25:42.040
sebelum dia ada keluarga sendiri.

25:43.458 --> 25:46.962
Saya ambil gambar ini.
Gambar terakhirnya dengan nenek kami.

25:49.923 --> 25:51.591
Ibu saya sangat penyayang.

25:51.675 --> 25:55.095
Dialah dunia saya, kawan baik saya.

25:55.720 --> 25:57.806
Saya ceritakan semuanya kepada dia.

25:59.099 --> 26:01.518
Dialah ibu yang terbaik.

26:01.601 --> 26:02.811
ANAK JOANA ESMERALDA

26:02.894 --> 26:04.604
Dia sentiasa di sisi kami.

26:06.064 --> 26:08.191
Anak-anak segalanya bagi kakak saya.

26:11.027 --> 26:14.322
Pagi itu saya perasan
dia tak hantar anaknya ke sekolah.

26:14.823 --> 26:19.327
Saya rasa pelik kerana dia selalunya
sangat bertanggungjawab.

26:20.704 --> 26:24.082
Saya pergi ke rumah ibu,
tapi dia kata kakak saya tak datang.

26:27.502 --> 26:30.463
Kami dah nampak tanda-tanda keganasan.

26:31.798 --> 26:35.510
Dia tak berani tinggalkan suami
kerana takut tak dapat anak-anaknya.

27:19.846 --> 27:22.057
Kami pergi buat laporan

27:22.140 --> 27:25.268
kerana kami syak suaminya
dah apa-apakan dia.

27:25.352 --> 27:29.272
Salah seorang adik-beradik kami
pernah jumpa dia dikurung.

27:29.356 --> 27:33.818
Dia tak jawab telefon
dan tiada tanda yang dia selamat.

27:33.902 --> 27:35.362
Mesti ada yang tak kena.

27:35.862 --> 27:38.615
Sebab itulah kami failkan laporan.

27:49.501 --> 27:53.338
Ada adik-beradik saya tunggu di rumah.
Kemudian dia menelefon.

27:53.421 --> 27:56.007
Dia kata ada polis datang.

27:56.716 --> 28:01.179
Suaminya dah serah diri
dan mengaku membunuh kakak kami.

28:03.765 --> 28:06.726
Sila beri keterangan
dari tempat duduk awak.

28:06.810 --> 28:09.854
Apa awak nak cakap
tentang fakta-fakta ini, Juan?

28:09.938 --> 28:12.691
Ia berlaku di rumah ahli keluarga saya.

28:12.774 --> 28:14.567
Saya putuskan untuk bunuh dia.

28:14.651 --> 28:16.152
Bagaimana awak bunuh dia?

28:16.236 --> 28:18.363
Dengan senjata tajam.

28:19.364 --> 28:21.366
Awak buat apa selepas itu?

28:21.866 --> 28:27.163
Saya bersihkan tempat itu
dan buang semua bukti.

28:27.247 --> 28:30.333
Bersihkan darah dan sebarang bukti.

28:30.834 --> 28:31.709
Baiklah.

28:32.794 --> 28:35.630
Dia hadir ke sesi pendengaran

28:35.714 --> 28:39.259
untuk beri keterangan
tentang cara dia bunuh Joana.

28:39.342 --> 28:43.555
Dia kata dia lakukannya

28:43.638 --> 28:48.393
kerana menurut kenyataannya,
isterinya curang.

28:48.476 --> 28:55.400
Dia harap hakim akan setuju
bahawa alasan itu wajar

28:55.483 --> 28:58.987
lalu menggugurkan dakwaan.

28:59.487 --> 29:01.197
Disebabkan dia curang,

29:01.281 --> 29:04.159
saya buat keputusan untuk bunuh dia.

29:04.242 --> 29:06.828
Dia degil. Saya nak berbaik semula.

29:06.911 --> 29:10.248
Tapi dia enggan. Sebab itu saya bertindak.

29:10.331 --> 29:11.458
Itu saja.

29:13.418 --> 29:17.755
Ibu saya beritahu ayah
yang dia nekad untuk berpisah.

29:18.923 --> 29:22.969
Tapi ayah tak setuju. Ayah beritahu saya,

29:23.052 --> 29:26.055
"Ibu tak boleh tinggalkan ayah.
Tuhan jodohkan kami.

29:26.139 --> 29:30.185
Kami dah kahwin, jadi dia milik ayah.
Dia isteri ayah."

29:30.852 --> 29:33.146
Saya rasa itulah puncanya.

29:38.109 --> 29:43.198
Kami pergi ke rumah Joana untuk menyiasat.

29:47.076 --> 29:48.703
REKOD KETERANGAN

29:49.245 --> 29:51.206
WARAN GELEDAH

29:52.373 --> 29:55.877
Pegawai siasatan polis ketuk pintu.

29:55.960 --> 29:58.421
Pendakwa raya berkata,

29:58.505 --> 30:02.050
"Kami datang untuk siasat
bagi pihak Pejabat Pendakwa Raya.

30:02.133 --> 30:06.095
Sila benarkan kami masuk."

30:06.179 --> 30:07.639
Mereka buka pintu.

30:13.269 --> 30:16.397
Ada beberapa dokumen,

30:17.273 --> 30:21.277
kertas dan poster
yang ditampal pada dinding.

30:21.361 --> 30:27.450
Saya masih ingat ada poster yang tertulis,

30:27.534 --> 30:31.204
"Saya sayang awak.
Saya akan sentiasa jaga awak."

30:31.788 --> 30:33.414
Itu yang mengejutkan.

30:33.498 --> 30:37.710
Kami nak siasat pembunuhan,
tapi dikelilingi ucapan cinta.

30:39.671 --> 30:43.341
Kami jumpa tulisan Joana.

30:43.424 --> 30:46.386
Ada surat daripada mangsa kepada suaminya.

30:46.469 --> 30:51.766
Dia nak berpisah dan benarkan
suaminya jual perabot mereka

30:51.850 --> 30:54.561
dan kalau mahu,
beri duit itu kepada anak-anak.

31:00.775 --> 31:04.070
Kami perlu periksa setiap bilik

31:04.946 --> 31:11.411
untuk tentukan lokasi
dia meragut nyawa Joana.

31:11.494 --> 31:15.790
Kami cari kesan darah
dengan bahan kimia bernama luminol.

31:16.875 --> 31:20.003
Dari situ, kami tentukan lokasi jenayah

31:20.086 --> 31:24.048
dan cari tempat ia berlaku
serta kesan darah pelakunya.

31:24.132 --> 31:27.093
Walaupun dia serah diri
dan mengaku, itu tak cukup.

31:27.176 --> 31:32.056
Kami perlukan data sokongan,
data saintifik, data teknikal.

31:32.140 --> 31:34.142
PAKAR GENETIK
BIDANG KIMIA FORENSIK

31:34.225 --> 31:36.603
Pakar forensik itu
tak bawa banyak luminol,

31:36.686 --> 31:37.604
jadi dia kata,

31:37.687 --> 31:41.899
"Beritahu kami di mana kamu
nak sembur luminol."

31:41.983 --> 31:45.069
Seolah-olah nak salahkan kami
kalau gagal jumpa bukti

31:45.153 --> 31:46.863
sebab arahan kami tak betul.

31:49.574 --> 31:54.370
Dia nak sembur pada katil dan baju.
Dia kata kalau ada, adalah.

31:59.584 --> 32:01.586
Ujian ini sangat berguna

32:01.669 --> 32:05.048
untuk mengesan darah
yang tak kelihatan oleh mata kasar.

32:05.131 --> 32:08.301
Tempat kejadian itu dah dibersihkan,

32:08.384 --> 32:10.178
jadi tiada apa-apa kelihatan.

32:10.261 --> 32:11.471
PAKAR KIMIA FORENSIK

32:11.554 --> 32:13.640
Tapi jika kami sembur luminol,

32:13.723 --> 32:17.518
kami boleh lihat
kesan darah yang pernah ada.

32:24.984 --> 32:28.237
Luminol bertindak balas
dengan besi dalam darah

32:28.321 --> 32:30.907
dan menghasilkan kimipendarcahaya.

32:30.990 --> 32:33.785
Cahaya biru yang dihasilkannya

32:33.868 --> 32:38.915
merupakan bacaan positif bagi kesan darah.

32:44.963 --> 32:46.798
Kami dapat lihat dengan jelas.

32:46.881 --> 32:53.054
Seolah-olah cahaya itu beritahu kami,
"Inilah perkara yang berlaku."

32:53.137 --> 32:55.598
Ada kesan seretan.

32:55.682 --> 32:57.308
Seluruh bilik itu…

32:57.850 --> 33:00.478
- Bercahaya.
- Bercahaya.

33:00.978 --> 33:05.191
Berdasarkan bukti itu,
kami dapat sahkan tempat kejadian.

33:05.274 --> 33:08.528
Tapi maklumat terpenting
daripada sidang pendengaran itu

33:08.611 --> 33:11.114
dan komunikasi kami dengan suspek

33:11.197 --> 33:14.575
ialah maklumat yang dia beri
tentang lokasi untuk mencari

33:15.410 --> 33:17.120
mayat Joana.

33:17.203 --> 33:19.622
Di mana awak buang mayatnya?

33:19.706 --> 33:21.499
Di Río de los Remedios.

33:23.751 --> 33:26.379
Apa awak buat dengan gergaji dan pisau?

33:26.462 --> 33:29.257
Sama saja. Saya campak ke dalam sungai.

33:29.841 --> 33:33.886
Malam yang sama.
Semuanya berlaku pada malam itu.

33:35.555 --> 33:38.391
- Siapa tolong?
- Tiada orang. Saya buat seorang.

33:38.474 --> 33:43.604
Saya pergi ke sana tiga kali
untuk buang semua jenis bukti.

33:48.067 --> 33:51.612
Dia juga kata dia buang mayat itu
berdekatan rumahnya.

33:51.696 --> 33:56.492
Maksudnya, dia gerak dari rumahnya,
kemudian membelok,

33:56.576 --> 34:00.163
pergi ke hulu sungai
dan buang semuanya ke sana.

34:06.335 --> 34:09.255
Pasukan siasatan turut cuba mencari mayat

34:09.338 --> 34:14.218
di sepanjang tebing sungai,
tapi gagal menemuinya.

34:14.302 --> 34:17.388
PENCARIAN TAMAT
HASIL KEPUTUSAN NEGATIF

34:17.472 --> 34:19.348
Saya minta ketua pergi lagi,

34:19.432 --> 34:25.188
tapi dia kata air sungai semakin naik
dan kami mungkin takkan jumpa apa-apa.

34:29.984 --> 34:32.320
Tapi saya suruh cuba sedaya upaya.

34:33.362 --> 34:36.991
Kami kumpulkan pasukan untuk mencari.

34:37.658 --> 34:42.330
Sungai itu dipenuhi sampah.
Usaha itu seperti…

34:42.413 --> 34:45.458
- Kerja sia-sia.
- Tepat sekali.

34:45.541 --> 34:49.337
Ada pelbagai cara pencarian,
bergantung pada kawasannya.

34:49.420 --> 34:55.843
Memandangkan ini kawasan terbuka,
kami guna kaedah kuadran.

34:55.927 --> 35:02.100
Jadi, kami cari di satu kuadran
sampai habis di setiap ceruk,

35:02.183 --> 35:06.437
kemudian beralih ke kuadran lain
untuk liputi seluruh kawasan.

35:09.065 --> 35:13.736
Ada kawasan cerun di sana
yang perlu dituruni berhati-hati.

35:13.820 --> 35:17.031
Di situlah Brenda jumpa
salah satu tangan Esmeralda.

35:22.286 --> 35:25.081
Saya nampak benda
yang nampak macam kain putih.

35:25.581 --> 35:26.916
Ia dihurung oleh…

35:26.999 --> 35:28.501
PENDAKWA RAYA

35:28.584 --> 35:29.836
…banyak lalat.

35:29.919 --> 35:35.716
Itu menunjukkan
ada sesuatu yang reput di sana.

35:36.509 --> 35:37.760
Rupanya, tangan dia.

35:37.844 --> 35:40.346
ANGGOTA KIRI SEBELAH ATAS (LENGAN, TANGAN)

35:43.224 --> 35:45.017
Ia ditemui di tebing sungai.

35:45.518 --> 35:48.020
Itulah petunjuk pertama…

35:50.189 --> 35:56.279
atau titik rujukan
untuk meneruskan pencarian.

35:56.779 --> 35:58.156
Kami gembira.

35:58.239 --> 36:00.783
Kami ada kumpulan WhatsApp

36:00.867 --> 36:04.829
untuk laporkan maklumat seperti,
"Lihat, kami jumpa lengan."

36:04.912 --> 36:11.210
Kemudian ada yang kata,
"Penemuan kita cukup. Berhenti."

36:11.294 --> 36:15.506
Tapi kami berkeras
untuk teruskan pencarian.

36:16.090 --> 36:19.510
Kami minta bantuan unit kecemasan
dan penyelamat bomba bernama Zorros.

36:19.594 --> 36:23.181
Kami nak mohon izin untuk dapatkan bot

36:23.264 --> 36:26.142
dan masuk ke sungai.

36:27.393 --> 36:29.228
Itu saya, di sebelah belakang.

36:29.729 --> 36:35.985
Mereka guna tali pinggang
dan kabel untuk turun.

36:42.950 --> 36:46.579
Paras air hampir setinggi dada mereka.

36:47.788 --> 36:50.541
Baunya pun busuk.

36:53.502 --> 36:56.380
Saya rasa ahli pasukan
yang mulanya ragu-ragu pun

36:56.964 --> 36:58.841
mula jadi bersemangat

36:58.925 --> 37:01.552
dan semakin positif dan bersungguh-sungguh

37:01.636 --> 37:04.513
mahu mencari mayat yang lengkap.

37:10.811 --> 37:15.232
Orang boleh tahu kalau kita buat kerja
dengan niat yang betul.

37:15.316 --> 37:18.861
Semangat dan keyakinan kita
akan berjangkit kepada mereka

37:18.945 --> 37:23.115
kalau kita buat kerja
bukan sekadar nak cukup syarat.

37:25.076 --> 37:29.330
Kami cari tiga kali di sungai itu.

37:37.004 --> 37:42.093
Salah satu ahli pasukan turun ke sungai
dan berkata, "Itu kakinya."

37:42.802 --> 37:45.554
Semua ahli pasukan dipanggil.

37:45.638 --> 37:47.682
Pakar dan bomba turun ke sungai

37:47.765 --> 37:52.853
dan mengesahkan penemuan anggota badan
dari pangkal paha hingga hujung kaki.

37:55.690 --> 37:59.860
SEGMEN TUBUH MANUSIA SEBELAH KANAN
(PAHA, BETIS, KAKI)

37:59.944 --> 38:01.237
Di situlah mayatnya.

38:02.113 --> 38:05.491
Akhirnya kami jumpa seluruh tubuh dia.

38:06.242 --> 38:09.495
TANPA KAKI DAN TANGAN

38:09.578 --> 38:13.916
Kami sangat gembira

38:14.583 --> 38:17.545
kerana pencarian kami dah selesai.

38:22.925 --> 38:26.679
Kami tepuk tangan
dan ambil gambar beramai-ramai.

38:33.269 --> 38:37.857
Kemudian kami jumpa keluarganya

38:37.940 --> 38:43.404
dan beritahu mereka yang
kami dah jumpa mayat yang lengkap.

38:44.864 --> 38:48.034
Ketika itulah saya kata,
"Lelaki ini tak menang."

38:48.534 --> 38:49.910
Tak menang sepenuhnya.

38:49.994 --> 38:51.037
Betul tak?

38:51.120 --> 38:51.996
Sebab dia mahu

38:52.079 --> 38:54.874
tewaskan Esmeralda walaupun dia dah mati.

38:54.957 --> 38:58.586
Supaya dia mati dalam keadaan aib

38:58.669 --> 39:01.297
dan keluarga
serta anak-anaknya tak tenang.

39:01.380 --> 39:03.215
Suaminya gagal.

39:03.299 --> 39:07.345
Dia Joana Esmeralda.
Hari ini, mayatnya ditemui.

39:07.845 --> 39:10.014
Kejayaan itu sangat berharga.

39:13.309 --> 39:14.643
41 TAHUN

39:30.117 --> 39:31.786
Saya terkejut.

39:31.869 --> 39:34.997
Saya tak bersedih seperti yang sepatutnya.

39:35.498 --> 39:38.292
Emosi saya kaku ketika itu

39:38.375 --> 39:40.294
kerana saya lebih risau

39:40.377 --> 39:43.339
keadilan tak dapat ditegakkan.

39:43.422 --> 39:46.342
Saya lebih risau tentang itu.

39:57.520 --> 39:59.188
Selamat pagi, Liz.

39:59.730 --> 40:01.482
Pertama sekali…

40:03.526 --> 40:08.322
kami amat simpati dengan nasib
yang menimpa Joana.

40:08.406 --> 40:11.659
Seperti yang kami dah beritahu,

40:11.742 --> 40:16.580
kami fokus pada usaha mencari.

40:16.664 --> 40:23.546
Mujurlah kami dah jumpa
semua bahagian mayatnya.

40:23.629 --> 40:26.882
- Maaf, saya nak buka pelitup muka.
- Ya, silakan.

40:28.676 --> 40:29.802
Baiklah…

40:30.636 --> 40:34.890
Kami nak cari dan kembalikan
maruah kepada mayat

40:34.974 --> 40:36.976
Joana Esmeralda

40:37.059 --> 40:39.061
dan pulangkan kepada keluarganya,

40:39.145 --> 40:43.023
supaya dengan tubuh yang lengkap,
dia boleh bersemadi dengan aman.

40:52.700 --> 40:58.372
Saya percaya semua yang mentakrifkan
maksud femisid di negara ini

40:58.455 --> 41:00.583
disimpulkan dalam kes itu.

41:04.253 --> 41:07.590
Semuanya lengkap,
daripada sejarah penderaan keluarga,

41:07.673 --> 41:09.842
anak yang kehilangan ibu,

41:09.925 --> 41:12.761
lelaki yang anggap
tubuh wanita sebagai sampah

41:12.845 --> 41:15.181
dan percaya kelakuannya wajar.

41:15.264 --> 41:20.603
Dia percaya dia memiliki Esmeralda.
Dia anggap Esmeralda haknya.

41:20.686 --> 41:24.231
Kami buat kerja dengan teliti
dan galas tanggungjawab

41:24.732 --> 41:27.234
untuk mencarinya.

41:27.318 --> 41:30.488
Kami tak buat andaian dan terus berkata,

41:30.571 --> 41:33.491
"Kita takkan jumpa dia,
semuanya dah terlambat."

41:51.926 --> 41:54.720
Kami akan letak mendiang
dalam keranda bertutup.

41:54.803 --> 41:58.265
Selepas kamu beri penghormatan terakhir,

41:58.349 --> 42:00.726
dia akan dikebumikan.

42:00.809 --> 42:02.019
Okey? Baiklah.

42:02.102 --> 42:04.146
Tumpang lalu.

42:04.230 --> 42:06.524
Semuanya nampak okey.

42:06.607 --> 42:11.362
Mari kita beri keluarganya privasi.

42:11.445 --> 42:13.239
Nanti mereka panggil kita.

42:28.587 --> 42:31.757
Selepas ibu saya mati,
saya dah tak nak hidup.

42:31.840 --> 42:35.844
Tanpa ibu, saya dah tak ada sebab
untuk teruskan hidup.

42:35.928 --> 42:38.055
Saya tak mahu hidup

42:39.056 --> 42:40.891
di dunia ini.

42:43.894 --> 42:46.021
Saya cuma nak mati.

42:46.564 --> 42:49.608
Tapi adik saya marah dan kata,

42:49.692 --> 42:52.486
"Kalau kakak mati, apa saya nak buat?

42:52.569 --> 42:56.198
Saya dah tak ada ibu bapa.
Apa saya nak buat tanpa kakak?"

42:56.949 --> 42:59.868
Saya tersentak dan fikir, "Betul juga.

42:59.952 --> 43:02.621
Saya fikirkan kesedihan saya saja,
bukan perasaan dia."

43:02.705 --> 43:07.001
Sudahlah dia masih kecil.
Dia baru 10 tahun semasa ibu meninggal.

43:07.543 --> 43:10.504
Dia buat saya terfikir,
"Saya perlu bangkit.

43:10.587 --> 43:12.298
Walaupun sakit rasanya,

43:12.923 --> 43:15.593
saya perlu kuatkan diri untuk fahami dia

43:16.176 --> 43:18.429
supaya kami boleh mara bersama."

43:28.731 --> 43:30.441
Saya penjaga adik saya.

43:30.524 --> 43:32.985
Jadi, kerja yang sesuai untuk saya

43:33.068 --> 43:35.738
cumalah sebagai tukang kemas
pada syif malam,

43:35.821 --> 43:38.490
supaya saya boleh jaga dia
pada siang hari.

43:45.831 --> 43:48.292
Saya rasa keadilan bermakna…

43:49.627 --> 43:52.921
Saya rasa ia ada kaitan
dengan kesaksamaan,

43:53.005 --> 43:55.799
apabila semua orang dapat
balasan sewajarnya.

43:58.344 --> 44:01.722
Akhirnya, keadilan buat ibu saya
berjaya ditegakkan.

44:01.805 --> 44:04.850
Selepas dua tahun,
barulah ayah saya dihukum,

44:04.933 --> 44:07.478
tapi hukumannya setimpal.

44:09.271 --> 44:12.483
Dia takkan diberi parol
dalam masa terdekat.

44:12.566 --> 44:15.486
Mahkamah turut lucutkan haknya

44:15.569 --> 44:17.404
terhadap kami dua beradik.

44:21.950 --> 44:24.328
Kita beralih kepada kes seterusnya.

44:24.411 --> 44:28.499
Ya, Yang Arif.
Kami minta supaya defendan didakwa.

44:29.083 --> 44:32.211
Juan Gómez Pérez didakwa secara rasmi

44:32.294 --> 44:35.923
selepas dibuktikan bersalah
sebagai pelaku jenayah

44:36.006 --> 44:39.676
yang ditakrifkan
oleh undang-undang sebagai femisid

44:39.760 --> 44:42.846
terhadap mangsa…

44:47.768 --> 44:52.564
GÓMEZ PÉREZ JUAN
PENJARA 70 TAHUN

44:52.648 --> 44:54.650
Ia pengajaran untuk semua.

44:54.733 --> 44:55.901
Memang lega rasanya

44:55.984 --> 45:00.239
apabila keadilan dapat ditegakkan
dan maruah mangsa dapat dipulihkan.

45:00.322 --> 45:03.325
Detik itu perlu dibanggakan

45:03.409 --> 45:07.162
oleh semua yang menggalas
tanggungjawab ini.

45:09.623 --> 45:13.001
Kejayaan ini hasil
daripada kerjasama pasukan.

45:20.050 --> 45:24.972
Apabila saya tanya diri sendiri,
apa ertinya menjadi wanita di Mexico?

45:25.055 --> 45:27.808
Saya bayangkan mereka semua,

45:27.891 --> 45:33.939
wanita yang takkan sekali-kali mengalah,

45:34.022 --> 45:39.027
yang akan terus menuntut keadilan.

45:40.070 --> 45:42.281
Merekalah yang mencorakkan masa depan

45:42.364 --> 45:46.243
dalam bidang masing-masing,

45:46.326 --> 45:50.497
demi membina dunia
yang ideal untuk wanita.

45:53.959 --> 45:58.130
Saya tak nak sia-siakan
harapan ibu saya semasa hidup.

45:58.213 --> 46:00.507
Dia nak saya dapat segulung ijazah.

46:01.258 --> 46:03.135
Jadi, saya sambung belajar.

46:03.218 --> 46:05.637
Saya masih sedih. Sakitnya takkan hilang.

46:05.721 --> 46:07.389
Tapi saya terus belajar.

46:07.890 --> 46:11.351
Saya belajar undang-undang.
Bekerja sambil belajar.

46:13.812 --> 46:18.233
Gaji saya cukup
untuk bayar sewa dan Internet.

46:18.317 --> 46:21.403
Saya pastikan
belanja sekolah adik saya cukup.

46:26.783 --> 46:31.705
Keadilan bagi seorang wanita
umpama keadilan bagi semua wanita.

46:31.788 --> 46:35.709
Begitu jugalah dengan ketidakadilan
terhadap seorang wanita.

46:37.294 --> 46:38.504
Jadi,

46:39.797 --> 46:41.048
kami teruskan usaha.

46:47.137 --> 46:49.640
Pengalaman itu buat saya
nak jadi pendakwa.

46:49.723 --> 46:52.059
Dulu saya nak ambil jurusan lain,

46:52.142 --> 46:55.229
tapi sekarang saya nak kerja
di Pejabat Pendakwa Raya

46:55.729 --> 47:00.817
sebagai pendakwa
yang kendalikan kes femisid.

47:02.611 --> 47:05.113
Keperitan yang saya rasai akan membolehkan

47:05.197 --> 47:07.366
saya memahami keluarga mangsa.

47:07.449 --> 47:11.912
Sebab saya sendiri pernah laluinya.

47:21.421 --> 47:24.132
Kami pernah pergi ke Zoo Chapultepec.

47:24.216 --> 47:26.343
Kakak saya sayang haiwan.

47:26.927 --> 47:28.929
Anak saudara saya masih kecil.

47:29.012 --> 47:32.850
Kami selalu bawa mereka naik bot kayuh.

47:41.984 --> 47:45.487
Ibu pernah belikan untuk saya
semasa saya kecil.

47:45.571 --> 47:47.739
Anak patung ini ada roda

47:47.823 --> 47:50.075
dan boleh ditarik ke sana sini.

47:56.290 --> 47:58.333
Keadilan ialah terapi terbaik.

48:00.127 --> 48:02.337
Ia menyembuhkan.

48:03.255 --> 48:07.759
Mereka takkan dihantui jenayah itu lagi
atau terlalu memikirkannya.

48:07.843 --> 48:11.888
Mereka tak perlu tangguhkan hidup
untuk habiskan masa di Pejabat Pendakwa.

49:12.950 --> 49:14.618
Ada jenayah dilaporkan.

49:17.037 --> 49:18.955
Sila ambil perhatian,

49:19.039 --> 49:22.000
unit peronda 6822
di pinggir daerah Benito Juárez,

49:22.084 --> 49:24.211
kejiranan Del Valle, melaporkan kecemasan

49:24.294 --> 49:26.338
di dalam Restoran Suntory.

49:27.881 --> 49:29.424
Ini misi pengintipan.

53:05.974 --> 53:07.726
Terjemahan sari kata oleh FZA
n kecemasan
