WEBVTT

00:00:15.348 --> 00:00:19.227 align:center
STAATSANWALTSCHAFT DES BUNDESBEZIRKS

00:00:19.894 --> 00:00:25.984 align:center
2020 wurden in Mexiko
3748 Frauen ermordet.

00:00:27.944 --> 00:00:31.531 align:center
2801 davon waren vorsätzliche Morde,

00:00:31.614 --> 00:00:34.951 align:center
und 947 waren Femizide.

00:00:40.623 --> 00:00:41.916 align:center
Als Frau bedeutet es,

00:00:42.000 --> 00:00:45.879 align:center
wenn wir angesichts von Gewalt
Gerechtigkeit suchen,

00:00:45.962 --> 00:00:47.756 align:center
müssen wir uns verbünden.

00:00:49.382 --> 00:00:53.386 align:center
Es bedeutet, sich bewusst zu sein,
dass wir einander brauchen.

00:00:54.387 --> 00:00:56.139 align:center
Sayuri Herrera wurde

00:00:56.222 --> 00:00:59.809 align:center
zur leitenden Staatsanwältin
für die Aufklärung von Femiziden

00:00:59.893 --> 00:01:02.771 align:center
bei der Generalstaatsanwaltschaft
Mexiko-Stadt ernannt.

00:01:02.854 --> 00:01:06.775 align:center
Die Staatsanwältin gab ihre Ernennung
in sozialen Medien bekannt.

00:01:06.858 --> 00:01:10.403 align:center
Eine Anwältin mit Wurzeln
im sozialen Kampf und Aktivismus,

00:01:10.487 --> 00:01:11.863 align:center
ein untypisches Profil.

00:01:12.363 --> 00:01:17.202 align:center
Natürlich ist es auch beängstigend,
zur Staatsanwältin aufzusteigen.

00:01:17.285 --> 00:01:21.664 align:center
Aber ich dachte auch:
"Jemand muss es tun."

00:01:21.748 --> 00:01:24.667 align:center
Mit der Ernennung der Juristin
Sayuri Herrera Román

00:01:24.751 --> 00:01:27.170 align:center
soll ein neues Modell etabliert werden,

00:01:27.253 --> 00:01:30.048 align:center
um gegen Verbrechen an Frauen vorzugehen

00:01:30.131 --> 00:01:32.217 align:center
und Straflosigkeit zu beseitigen.

00:01:32.801 --> 00:01:35.386 align:center
Es musste nicht ich sein,
es hätte jede sein können.

00:01:36.346 --> 00:01:38.848 align:center
Aber ich habe das Bedürfnis, es zu tun.

00:01:40.809 --> 00:01:42.852 align:center
Und so fragen wir uns,

00:01:43.353 --> 00:01:49.317 align:center
wenn wir einen Straftatbestand,
Protokolle und Staatsanwaltschaften haben,

00:01:49.400 --> 00:01:53.238 align:center
warum ist dann Straflosigkeit die Regel?

00:01:53.321 --> 00:01:55.615 align:center
JUSTIZMINISTERIUM
MEXIKO-STADT

00:02:30.859 --> 00:02:35.405 align:center
LA FISCAL - DIE STAATSANWÄLTIN IN MEXIKO

00:02:40.201 --> 00:02:41.202 align:center
MEXIKO-STADT

00:02:41.286 --> 00:02:45.665 align:center
Die ersten, die ankamen, auf diese Seite.
Hier entlang.

00:02:45.748 --> 00:02:47.458 align:center
Bitte gehen Sie rein.

00:03:00.263 --> 00:03:03.975 align:center
STAATSANWALTSCHAFT
FÜR DIE UNTERSUCHUNG VON FEMIZIDEN

00:03:05.143 --> 00:03:08.605 align:center
Femizide werden von Männern begangen,

00:03:08.688 --> 00:03:11.941 align:center
die den Opfern in der Regel bekannt sind,

00:03:12.025 --> 00:03:14.611 align:center
mit denen sie in einer Beziehung standen.

00:03:15.278 --> 00:03:20.783 align:center
Deshalb ist es ein Übel,
ein Verbrechen, das zurückgedrängt,

00:03:20.867 --> 00:03:23.661 align:center
bekämpft und ausgerottet werden kann,

00:03:23.745 --> 00:03:26.664 align:center
denn wir kennen seine Ursachen.

00:03:26.915 --> 00:03:29.834 align:center
STAATSANWÄLTIN FÜR FEMIZIDE MEXIKO-STADT

00:03:32.712 --> 00:03:37.091 align:center
Jede Einheit verfügt über eine
eigene Polizei- und Ermittlungseinheit,

00:03:37.175 --> 00:03:42.680 align:center
und jede befasst sich mit allen
gewaltsamen Todesfällen in der Stadt.

00:03:50.688 --> 00:03:52.941 align:center
Hier Staatsanwaltschaft für Femizide.

00:03:53.441 --> 00:03:55.944 align:center
Was meinen wir mit gewaltsamem Tod?

00:03:56.027 --> 00:03:59.489 align:center
Weist das Opfer eine Verletzung auf,

00:03:59.572 --> 00:04:04.077 align:center
müssen wir vier Ursachen ausschließen.

00:04:04.160 --> 00:04:06.663 align:center
Natürliche Ursachen,

00:04:07.789 --> 00:04:09.457 align:center
Unfallursachen,

00:04:10.416 --> 00:04:12.043 align:center
Suizid

00:04:12.126 --> 00:04:16.881 align:center
oder, womit wir uns hier befassen,
Verbrechen.

00:04:19.008 --> 00:04:20.969 align:center
Wir verfolgen also

00:04:21.052 --> 00:04:25.765 align:center
rund um die Uhr alles,
was in dem Zusammenhang passieren könnte.

00:04:29.310 --> 00:04:33.898 align:center
Im Dienst zu sein,
ist keine Routine oder eintönig.

00:04:33.982 --> 00:04:35.608 align:center
Denn diese Arbeit ist…

00:04:35.692 --> 00:04:40.738 align:center
Wenn du Dienst hast,
weißt du nie, was dich erwartet.

00:04:42.365 --> 00:04:44.534 align:center
Avenida Principal

00:04:45.576 --> 00:04:47.578 align:center
Ecke Gloria Marín.

00:04:48.079 --> 00:04:53.251 align:center
Colonia Ampliación Emiliano Zapata,
Bezirk Iztapalapa, Mexiko-Stadt.

00:05:00.008 --> 00:05:03.386 align:center
Wir erleben alles:
Mordversuche, Gewalt, Verletzungen,

00:05:03.469 --> 00:05:05.138 align:center
-Schüsse, Suizid.
-Suizid.

00:05:05.221 --> 00:05:06.597 align:center
Verwesende Leichen.

00:05:06.681 --> 00:05:11.394 align:center
Das heißt, man erlebt
während der Schicht wirklich Abgründiges.

00:05:12.270 --> 00:05:14.230 align:center
Sie war in eine Decke gewickelt.

00:05:15.690 --> 00:05:16.941 align:center
Eine weiß-blaue Decke

00:05:17.025 --> 00:05:23.197 align:center
mit schwarzen vertikalen
und horizontalen Streifen.

00:05:31.539 --> 00:05:34.500 align:center
Sobald man uns das Verbrechen meldet,

00:05:34.584 --> 00:05:36.544 align:center
bestätigt die Polizei die Fakten,

00:05:36.627 --> 00:05:39.630 align:center
dann können wir
die ermittelnde Polizei hinschicken,

00:05:39.714 --> 00:05:41.424 align:center
um dort Beweise zu sichern.

00:05:51.893 --> 00:05:53.394 align:center
Ja, es ist viel Arbeit.

00:05:53.478 --> 00:05:55.980 align:center
Ja, man ist vielen Dingen ausgesetzt,

00:05:56.481 --> 00:06:00.401 align:center
weil man vielleicht um 3 Uhr morgens
ausrücken muss

00:06:00.485 --> 00:06:02.278 align:center
oder die Orte schwer findet.

00:06:02.361 --> 00:06:05.865 align:center
Es sind raue Gegenden.
Manchmal gibt es keinen Handyempfang.

00:06:05.948 --> 00:06:08.785 align:center
Schlimme Orte, wissen Sie?

00:06:08.868 --> 00:06:14.624 align:center
Müllberge,
Kakerlaken, Bettwanzen, alles Mögliche.

00:06:18.961 --> 00:06:22.423 align:center
Gestern, als ich den Laden öffnete,
sah ich die…

00:06:24.592 --> 00:06:26.344 align:center
Da liegt immer viel Müll,

00:06:26.427 --> 00:06:29.639 align:center
ich hätte nie gedacht,
dass da jemand sein könnte.

00:06:42.527 --> 00:06:48.157 align:center
Ich wählte die Staatsanwaltschaften
für Mord, Femizid oder Entführung aus.

00:06:48.241 --> 00:06:51.702 align:center
Das waren meine drei Ziele,
und ich kam zu der für Femizid.

00:06:52.537 --> 00:06:56.165 align:center
Ich erinnere mich,
dass Femizide damals zunahmen,

00:06:56.249 --> 00:06:58.584 align:center
doch es gab noch nicht so viele.

00:06:58.668 --> 00:07:01.504 align:center
Als ich anfing,
einer oder zwei pro Schicht.

00:07:02.046 --> 00:07:03.631 align:center
Es gab nicht so viele.

00:07:12.390 --> 00:07:16.978 align:center
Die Staatsanwältin ist die Person,
die zuständig ist für die Ermittlungen

00:07:17.061 --> 00:07:21.649 align:center
und die Aufklärung
von Gewalttaten gegen Personen,

00:07:21.732 --> 00:07:24.902 align:center
um ihnen den Zugang zur Justiz
zu ermöglichen.

00:07:26.362 --> 00:07:28.656 align:center
Es gibt 591? In welchen Ordnern?

00:07:30.116 --> 00:07:32.910 align:center
-Den Teil davon gibt's nicht mehr.
-Und was…?

00:07:32.994 --> 00:07:35.288 align:center
Die Staatsanwältin ist zuständig

00:07:35.371 --> 00:07:40.501 align:center
für ein Team von Spezialisten

00:07:40.585 --> 00:07:45.006 align:center
aus erfahrenen Mitarbeiterinnen
und Mitarbeitern der Staatsanwaltschaft

00:07:45.089 --> 00:07:49.802 align:center
sowie der ermittelnden Polizei,
die dann daran arbeiten.

00:07:56.309 --> 00:07:59.437 align:center
Ich war nie eine Ermittlerin
der Staatsanwaltschaft.

00:08:00.521 --> 00:08:03.065 align:center
Ich komme aus dem Aktivismus,

00:08:03.149 --> 00:08:09.363 align:center
es ist also eine Herausforderung wegen des
Stigmas, man wäre nicht vertrauenswürdig.

00:08:09.447 --> 00:08:12.533 align:center
Sie sagten:
"Sayuri passt nicht in eine Institution."

00:08:13.743 --> 00:08:18.956 align:center
Am Tag, als ich das Amt als Staatsanwältin
antrat, traten alle Staatsanwälte zurück.

00:08:19.040 --> 00:08:19.957 align:center
Alle von ihnen.

00:08:20.041 --> 00:08:21.459 align:center
Alle wollten hier weg.

00:08:22.084 --> 00:08:24.378 align:center
Und wollten nicht mit mir arbeiten.

00:08:26.005 --> 00:08:27.965 align:center
Sie hatten Vorurteile gegen mich.

00:08:28.466 --> 00:08:30.676 align:center
Deshalb streiken wir.

00:08:30.760 --> 00:08:34.055 align:center
Aus diesem Grund
streiken wir seit 83 Tagen.

00:08:34.138 --> 00:08:36.265 align:center
Deshalb wehren wir uns weiterhin

00:08:36.349 --> 00:08:40.478 align:center
und fordern eine demokratische,
kostenlose und volksnahe Universität.

00:08:40.561 --> 00:08:45.024 align:center
Darum fordern wir diesen Raum
für Diskussionen. Einigt euch, Behörden…

00:08:45.107 --> 00:08:48.152 align:center
Bei der Staatsanwaltschaft gab es Leute,
die sagten:

00:08:48.778 --> 00:08:51.322 align:center
"Du gehörst zur Generation von '99!"

00:08:51.864 --> 00:08:53.449 align:center
Als wollten sie sagen:

00:08:53.533 --> 00:08:56.160 align:center
"Zu den Unruhestiftern,
die gestreikt haben."

00:08:56.244 --> 00:08:58.871 align:center
STUDENTENSTREIK AN DER UNAM

00:09:01.582 --> 00:09:05.086 align:center
Ich erlebte
sehr harte Zeiten der Unterdrückung,

00:09:06.462 --> 00:09:11.801 align:center
denn die UNAM hat uns kriminalisiert,

00:09:12.301 --> 00:09:14.845 align:center
weil wir protestiert

00:09:14.929 --> 00:09:19.475 align:center
und Zugang zu kostenloser
und öffentlicher Bildung gefordert haben.

00:09:20.518 --> 00:09:23.145 align:center
Sie gingen gegen uns Studenten vor,

00:09:23.854 --> 00:09:26.524 align:center
die die Streikbewegung
von 1999 unterstützten.

00:09:26.607 --> 00:09:30.820 align:center
Wie viele Fachbereiche streiken heute?

00:09:31.320 --> 00:09:32.905 align:center
Streik!

00:09:32.989 --> 00:09:34.615 align:center
Immer wieder!

00:09:34.699 --> 00:09:38.911 align:center
Streik!

00:09:38.995 --> 00:09:42.331 align:center
Streik!

00:09:49.630 --> 00:09:51.841 align:center
Aus dieser Bewegung komme ich.

00:10:06.188 --> 00:10:09.275 align:center
Ich fragte meine Familie nie,
ob ich streiken soll.

00:10:12.320 --> 00:10:14.405 align:center
Ich fand es einfach richtig.

00:10:15.239 --> 00:10:16.824 align:center
Um unsere Universität

00:10:16.907 --> 00:10:20.828 align:center
gegen die Einführung von Studiengebühren
zu verteidigen,

00:10:20.911 --> 00:10:25.708 align:center
weil meine Eltern Bauern waren

00:10:25.791 --> 00:10:30.296 align:center
und wir uns Studiengebühren
nicht leisten konnten.

00:10:30.379 --> 00:10:33.924 align:center
-Bezahlt!
-Erhöht nicht die Gebühren!

00:10:37.011 --> 00:10:40.681 align:center
Ich hatte mich bereits
für Jura eingeschrieben.

00:10:40.765 --> 00:10:44.518 align:center
Schon bevor der Streik ausbrach,
wollte ich Anwältin werden.

00:10:44.602 --> 00:10:48.814 align:center
Ich dachte: "Ich will mich
in einer Kanzlei für Menschen einsetzen."

00:10:51.776 --> 00:10:54.945 align:center
Es war der Verlauf des Streiks
und wie er endete…

00:10:57.281 --> 00:10:59.367 align:center
Vor allem, wie er endete,

00:10:59.450 --> 00:11:03.913 align:center
nämlich mit dem Einsatz der Bundespolizei
an der Universität.

00:11:05.665 --> 00:11:08.626 align:center
Ich war sehr enttäuscht

00:11:08.709 --> 00:11:11.504 align:center
von den Institutionen,
von der Regierung.

00:11:19.136 --> 00:11:21.430 align:center
Es gab einen Haftbefehl für mich.

00:11:22.348 --> 00:11:24.058 align:center
Ich wurde verfolgt.

00:11:24.141 --> 00:11:27.687 align:center
Ihr seid alle verdammt fiese Hunde!
Sterbt!

00:11:27.770 --> 00:11:30.439 align:center
-Du bist ein Trottel! Idiot!
-Genug!

00:11:31.023 --> 00:11:32.274 align:center
Du Mistkerl!

00:11:33.651 --> 00:11:36.612 align:center
Nach neun Monaten und 17 Tagen Streik

00:11:36.695 --> 00:11:39.740 align:center
wurden die Einrichtungen
friedlich zurückerobert.

00:11:40.449 --> 00:11:44.453 align:center
Die sichtbaren Hauptanführer des
Generalstreik-Komitees wurden gestürzt.

00:11:44.537 --> 00:11:47.998 align:center
Das ist Alejandro Echavarría,
alias "El Mosh".

00:11:48.916 --> 00:11:50.835 align:center
Und Mario Flavio Benítez Chávez,

00:11:50.918 --> 00:11:55.506 align:center
eng mit der Zapatistischen Armee
der Nationalen Befreiung EZLN verbunden.

00:11:57.216 --> 00:12:00.719 align:center
Als wir über die Transformation
der Universität sprachen,

00:12:00.803 --> 00:12:05.349 align:center
taten wir das eingedenk dessen,
was wir gelesen hatten

00:12:05.433 --> 00:12:08.686 align:center
von den zapatistischen Männern und Frauen.

00:12:09.228 --> 00:12:11.647 align:center
Die zapatistische Bewegung änderte alles.

00:12:11.731 --> 00:12:13.941 align:center
Sie veränderte auch mich.

00:12:19.822 --> 00:12:26.162 align:center
Ich war auf dem Campus,
als Subcomandante Marcos zu Besuch kam.

00:12:41.427 --> 00:12:45.014 align:center
Guten Tag,
Nationale Autonome Universität von Mexiko.

00:12:45.097 --> 00:12:51.979 align:center
EZLN!

00:12:52.605 --> 00:12:56.358 align:center
Dieser Moment erfüllte uns mit Hoffnung.

00:12:56.442 --> 00:12:59.904 align:center
Es war sehr aufregend, ihnen zuzuhören.

00:13:01.822 --> 00:13:05.493 align:center
An alle Studenten und Studentinnen,

00:13:06.076 --> 00:13:09.830 align:center
wir bitten euch, nie aufzuhören,
Benachteiligte wahrzunehmen,

00:13:09.914 --> 00:13:12.625 align:center
nie aufzuhören,
nach einer Zukunft zu suchen,

00:13:12.708 --> 00:13:16.587 align:center
die als solche eine kollektive
oder gar keine sein wird.

00:13:16.670 --> 00:13:19.548 align:center
Es hängt gerahmt an meiner Wand,

00:13:20.090 --> 00:13:25.012 align:center
damit ich nicht vergesse,
wo ich hingehöre, wo ich herkomme.

00:13:27.890 --> 00:13:31.227 align:center
Mein Vater wurde
vom Bauern zum Arbeiter.

00:13:31.310 --> 00:13:35.064 align:center
Er dachte: "Ich werde meiner Familie
ein Zuhause geben können."

00:13:36.106 --> 00:13:39.652 align:center
Aber leider wurde mein Vater reingelegt.

00:13:39.735 --> 00:13:44.198 align:center
Er landet also im Gefängnis,
ist eingesperrt.

00:13:44.281 --> 00:13:48.494 align:center
Und wenn er das mit jemandem teilt,
tut er das mit großer Empörung.

00:13:50.454 --> 00:13:54.166 align:center
Er hatte eine Anwältin,
die ihn aus dem Gefängnis holte.

00:13:54.708 --> 00:14:01.173 align:center
Und als er rauskommt, erzählt er mir,
wie stolz er auf seine Anwältin ist.

00:14:03.175 --> 00:14:06.887 align:center
Da dachte ich:
"Ich will auch Anwältin werden."

00:14:16.689 --> 00:14:20.442 align:center
Ich hatte Fälle
von unrechtmäßig inhaftierten Menschen.

00:14:20.526 --> 00:14:22.653 align:center
Präsident Enrique Peña Nieto,

00:14:23.195 --> 00:14:24.738 align:center
wir fragen Sie,

00:14:24.822 --> 00:14:28.993 align:center
wann wird Julio Cesars Leichnam
seiner Familie zurückgegeben?

00:14:29.076 --> 00:14:30.911 align:center
Ihr habt ihn getötet. Gebt ihn uns.

00:14:30.995 --> 00:14:35.040 align:center
Zweiundvierzig, dreiundvierzig,
Gerechtigkeit!

00:14:36.792 --> 00:14:39.920 align:center
Ich hatte Fälle
von außergerichtlichen Hinrichtungen.

00:14:40.004 --> 00:14:42.172 align:center
Ich hatte Fälle von Folter.

00:14:42.256 --> 00:14:47.177 align:center
Sie leiten dann Ermittlungen
wegen anderer Verbrechen als Folter ein.

00:14:47.261 --> 00:14:48.887 align:center
Ich hatte Fälle bearbeitet,

00:14:49.388 --> 00:14:53.267 align:center
wo Leute zu Unrecht der Entführung
beschuldigt und angeklagt wurden.

00:14:53.851 --> 00:14:56.979 align:center
Wir beantragen
eine Familienzusammenführung.

00:14:57.062 --> 00:14:59.773 align:center
Ich vertrat
weibliche Opfer sexueller Gewalt.

00:14:59.857 --> 00:15:03.694 align:center
Ich arbeite im Menschenrechtszentrum
Fray Francisco de Vitoria.

00:15:03.777 --> 00:15:06.780 align:center
Dann geschah Lesvys Femizid
auf dem UNAM-Campus.

00:15:09.408 --> 00:15:12.453 align:center
Die Frau, die man
mit einem Münztelefonkabel erhängt

00:15:12.536 --> 00:15:15.789 align:center
gestern auf dem UNAM-Campus fand,
war Lesvy. Sie war 22.

00:15:15.873 --> 00:15:19.710 align:center
Es ist nicht bekannt, ob es ein Mord
oder ein Suizid war…

00:15:19.793 --> 00:15:21.378 align:center
HIER FAND MAN LESBY, 22, ERMORDET

00:15:21.462 --> 00:15:23.380 align:center
…da man keine Verletzungen fand.

00:15:23.464 --> 00:15:28.844 align:center
Seltsam ist, man fand sie
mit einem Münztelefonkabel erhängt auf…

00:15:28.928 --> 00:15:34.433 align:center
Das war der erste Fall von Femizid,
den ich bearbeitet habe.

00:15:34.516 --> 00:15:40.648 align:center
Lesvy Berlín Rivera Osorio, 22,
ist die junge Frau, die wir vertreten.

00:15:41.190 --> 00:15:45.569 align:center
Die Staatsanwaltschaft erklärte,
es sei ein Suizid gewesen

00:15:46.070 --> 00:15:48.697 align:center
und veröffentlichte mehrere Tweets,

00:15:48.781 --> 00:15:52.117 align:center
die Lesvy erneut zum Opfer machten.

00:15:54.870 --> 00:16:00.501 align:center
Und wieder einmal musste ich
den Universitätsbehörden gegenübertreten.

00:16:03.462 --> 00:16:05.547 align:center
Es gab noch eine Studentenbewegung,

00:16:05.631 --> 00:16:08.676 align:center
aber es war anders als das,
was wir gesehen hatten,

00:16:08.759 --> 00:16:13.430 align:center
denn bei dieser ging es darum,
unser Recht auf Leben einzufordern.

00:16:22.648 --> 00:16:26.235 align:center
Wir haben bei den Ermittlungen
tadellose Arbeit geleistet.

00:16:30.781 --> 00:16:36.036 align:center
Wir legten unseren Bericht
über die forensische Architektur vor.

00:16:36.120 --> 00:16:41.291 align:center
Wir legten einen Bericht
über die Rekonstruktion der Fakten vor.

00:16:42.126 --> 00:16:46.964 align:center
Und sie entscheiden, dass es sich
tatsächlich um einen Femizid handelt.

00:16:47.047 --> 00:16:50.175 align:center
Wir waren die Einzigen,

00:16:50.259 --> 00:16:55.222 align:center
die der Behörde, den Beamten,
von Anfang an sagten,

00:16:55.305 --> 00:17:01.478 align:center
dass es kein Suizid,
sondern ein Femizid war.

00:17:01.562 --> 00:17:04.356 align:center
Und heute wurde das bewiesen.

00:17:04.440 --> 00:17:08.110 align:center
Heute kam die Wahrheit ans Licht. Heute…

00:17:08.193 --> 00:17:10.237 align:center
Als wir die Anhörung verließen,

00:17:10.320 --> 00:17:13.741 align:center
waren da die Mütter anderer Opfer.

00:17:15.492 --> 00:17:18.328 align:center
Die Mütter freuten sich sehr und sagten:

00:17:18.412 --> 00:17:23.459 align:center
"Und wann wird meine Tochter
Gerechtigkeit erfahren?"

00:17:23.542 --> 00:17:26.128 align:center
"Wann werden wir Gerechtigkeit erfahren?"

00:17:26.211 --> 00:17:31.383 align:center
Nun hofften sie, dass der Gerechtigkeit
Genüge getan werden könnte und fragten:

00:17:31.467 --> 00:17:33.802 align:center
"Wann erfahre ich Gerechtigkeit?"

00:17:40.476 --> 00:17:41.852 align:center
Natürlich war ich froh.

00:17:41.935 --> 00:17:47.399 align:center
Aber als ich diese Mütter mit so
viel Hoffnung Gerechtigkeit fordern sah…

00:17:49.193 --> 00:17:52.988 align:center
…dachte ich: "Wir sind noch nicht fertig."

00:17:58.869 --> 00:18:03.874 align:center
Gerechtigkeit für eine von ihnen fühlt
sich an, als erführen alle Gerechtigkeit.

00:18:03.957 --> 00:18:07.795 align:center
Und Ungerechtigkeit für eine
fühlt sich genauso an.

00:18:09.505 --> 00:18:14.051 align:center
Es waren Frauen, Mütter, Studentinnen,

00:18:14.134 --> 00:18:16.053 align:center
die den Staat drängten,

00:18:16.136 --> 00:18:18.889 align:center
zuzugeben, dass es eine Krise gab,

00:18:18.972 --> 00:18:21.433 align:center
und die Staatsanwaltschaft für Femizide
zu schaffen.

00:18:23.477 --> 00:18:26.647 align:center
Wir geben jetzt das Wort

00:18:26.730 --> 00:18:28.899 align:center
an Ernestina Godoy Ramos,

00:18:28.982 --> 00:18:31.819 align:center
Generalstaatsanwältin von Mexiko-Stadt.

00:18:32.319 --> 00:18:34.404 align:center
Wir Behörden begriffen nur langsam,

00:18:34.488 --> 00:18:37.616 align:center
dass die Gewalt, die Frauen erfahren,

00:18:37.699 --> 00:18:40.452 align:center
letztendlich uns alle betrifft.

00:18:41.703 --> 00:18:44.581 align:center
Wir wollen jetzt beginnen,

00:18:44.665 --> 00:18:49.545 align:center
eine spezielle Staatsanwaltschaft
einzurichten, die sich ausschließlich

00:18:49.628 --> 00:18:52.673 align:center
mit der Untersuchung von Femiziden
befasst.

00:18:52.756 --> 00:18:57.511 align:center
Die Aufgabe dieser Staatsanwaltschaft
sollte es sein…

00:18:57.594 --> 00:19:03.725 align:center
Ich fand, es sollte
keine bürokratische Ernennung sein.

00:19:03.809 --> 00:19:08.939 align:center
Es ging nicht darum, wen wir kannten,
wer verfügbar war und so weiter,

00:19:09.022 --> 00:19:10.774 align:center
die Wahl sollte offen sein.

00:19:10.858 --> 00:19:13.986 align:center
Darum schrieben wir
die Stelle öffentlich aus.

00:19:16.071 --> 00:19:18.115 align:center
Guten Morgen, Frau Anwältin.

00:19:18.198 --> 00:19:22.828 align:center
Das ist der zweite Teil
bei der Auswahl der Person,

00:19:22.911 --> 00:19:26.290 align:center
die die Staatsanwaltschaft für Femizide
leiten soll.

00:19:27.082 --> 00:19:29.793 align:center
Für mich geht es bei der Begleitung darum,

00:19:29.877 --> 00:19:32.796 align:center
dass die wichtigste Person

00:19:32.880 --> 00:19:36.133 align:center
diejenige ist,
deren Rechte verletzt wurden.

00:19:37.301 --> 00:19:42.556 align:center
Ich fand von Anfang an,
die beste Befragung war die von Sayuri,

00:19:42.639 --> 00:19:46.143 align:center
auch als ich mir die Unterlagen
noch mal angesehen hatte.

00:19:47.227 --> 00:19:50.647 align:center
Ich kannte sie nicht persönlich.

00:19:50.731 --> 00:19:55.527 align:center
Ich wusste, dass sie als Bürgerin
im sozialen Bereich tätig gewesen war.

00:19:55.611 --> 00:19:57.571 align:center
Also sprachen wir mit ihr.

00:19:59.865 --> 00:20:01.992 align:center
Ich sah mich nie als Staatsanwältin.

00:20:03.577 --> 00:20:08.123 align:center
Als die Generalstaatsanwältin
mich zur Femizid-Anklägerin ernannte,

00:20:08.206 --> 00:20:11.001 align:center
rief sie mich an.
Ich war auf dem UNAM-Campus.

00:20:11.084 --> 00:20:14.421 align:center
Und ich erinnere mich,
tief Luft geholt zu haben,

00:20:14.504 --> 00:20:19.426 align:center
weil ich plötzlich spürte, dass mein Leben
bald eine Wendung nehmen würde.

00:20:19.927 --> 00:20:22.137 align:center
Richten wir unseren Blick nach oben,

00:20:23.263 --> 00:20:24.514 align:center
hinauf zur Macht,

00:20:25.015 --> 00:20:28.852 align:center
können wir uns nur entscheiden,
ob wir uns alleine wehren

00:20:28.936 --> 00:20:30.854 align:center
oder in die Falle tappen,

00:20:31.355 --> 00:20:34.983 align:center
die uns vorgaukelt,
Dinge könnten von innen verändert werden.

00:20:35.651 --> 00:20:40.155 align:center
Wie viele Linke sind schon
in diese Falle getappt?

00:20:40.239 --> 00:20:43.116 align:center
Sie denken,
wenn sie in den Staatsdienst gehen,

00:20:43.200 --> 00:20:46.328 align:center
können sie etwas tun,
um Dinge zu verändern.

00:20:46.411 --> 00:20:48.413 align:center
Was passiert, ist das Gegenteil.

00:20:48.497 --> 00:20:50.666 align:center
Macht verwandelt sie,

00:20:50.749 --> 00:20:54.628 align:center
verwandelt die, die sich einst
für soziale Zwecke einsetzten,

00:20:54.711 --> 00:20:58.632 align:center
zu bloßen Bürokraten der Macht.

00:21:01.301 --> 00:21:06.890 align:center
Die Aufgabe, die ich mir vorgenommen
habe, kann definitiv

00:21:06.974 --> 00:21:09.851 align:center
nicht von einer Person allein
bewältigt werden.

00:21:09.935 --> 00:21:12.980 align:center
Dafür braucht es jemanden
mit Selbstvertrauen

00:21:13.063 --> 00:21:15.649 align:center
und allen notwendigen Fähigkeiten.

00:21:15.732 --> 00:21:19.027 align:center
aber auch mit der Hoffnung
und Überzeugung,

00:21:19.111 --> 00:21:23.490 align:center
dass wir die Situation,
in die wir geraten sind, ändern können.

00:21:51.601 --> 00:21:58.608 align:center
Ich bin bei der Staatsanwaltschaft, weil
ich glaube, dass sich Dinge ändern können.

00:21:58.692 --> 00:22:05.323 align:center
Aber ungeachtet dessen,
ob diese Veränderung gedeihen kann,

00:22:05.407 --> 00:22:11.121 align:center
glaube ich, es gibt Fälle und Opfer,

00:22:11.204 --> 00:22:15.584 align:center
denen wir hier und jetzt helfen können.

00:22:16.626 --> 00:22:19.087 align:center
Wir dürfen nicht aus den Augen verlieren,

00:22:19.588 --> 00:22:24.968 align:center
warum wir hier sind
und wonach wir suchen.

00:22:26.136 --> 00:22:29.556 align:center
Ich bin hier, um Femizide zu untersuchen.

00:22:31.683 --> 00:22:34.853 align:center
Ich suchte kein Amt
oder wollte Staatsanwältin werden.

00:22:36.813 --> 00:22:39.191 align:center
Guten Morgen,
Femizid-Staatsanwaltschaft.

00:22:47.783 --> 00:22:51.036 align:center
In Joana Esmeraldas Fall

00:22:51.119 --> 00:22:53.705 align:center
stellte sich ihr Ehemann

00:22:55.832 --> 00:23:00.837 align:center
auf einer Polizeiwache
im Bezirk Gustavo A. Madero selbst

00:23:00.921 --> 00:23:04.132 align:center
und sagte:
"Ich habe gerade meine Frau getötet."

00:23:11.807 --> 00:23:15.894 align:center
Er erzählte Schritt für Schritt,
was er getan hatte.

00:23:15.977 --> 00:23:17.938 align:center
Also bekamen wir…

00:23:18.063 --> 00:23:19.398 align:center
ERMITTLER

00:23:19.481 --> 00:23:21.733 align:center
…den Befehl, die Überreste zu suchen.

00:23:21.817 --> 00:23:25.529 align:center
Hier, da ist der steile Abhang.
Das wäre der Platz.

00:23:26.696 --> 00:23:29.616 align:center
Hier wollte er sie angeblich entsorgen.

00:23:31.159 --> 00:23:35.831 align:center
FAHREN SIE ZUM TATORT

00:23:36.415 --> 00:23:43.171 align:center
Der Verdächtige sagte, er habe das Opfer
zerstückelt, ging dann zum Abwasserkanal

00:23:43.255 --> 00:23:48.135 align:center
und entsorgte dort ihre Gliedmaßen.

00:23:48.218 --> 00:23:52.514 align:center
Betsy, wann laufen die 48 Stunden ab?
Für den Inhaftierten?

00:23:53.098 --> 00:23:54.641 align:center
3:45 Uhr

00:23:56.226 --> 00:23:57.185 align:center
bis 6:45 Uhr?

00:23:57.269 --> 00:23:59.604 align:center
-Um 11 Uhr verlegen wir ihn?
-Danke.

00:24:00.605 --> 00:24:04.151 align:center
Sie autorisierten
die Staatsanwaltschaft für Femizide,

00:24:05.819 --> 00:24:11.074 align:center
am Tatort nahe der Avenida
Río de los Remedios einzugreifen.

00:24:23.086 --> 00:24:26.173 align:center
STADTVIERTEL TICOMÁN

00:24:43.940 --> 00:24:46.735 align:center
Wir wurden hier geboren.

00:24:48.653 --> 00:24:52.240 align:center
Meine Schwester wuchs hier auf,
ging zur Schule, lebte hier.

00:24:52.324 --> 00:24:55.660 align:center
Alles spielte sich in diesem Viertel ab.

00:25:01.374 --> 00:25:05.295 align:center
Die Gegend ist sehr gefährlich.
Ist wohl ein Rotlichtviertel.

00:25:05.378 --> 00:25:08.048 align:center
Kriminalität ist weit verbreitet.

00:25:08.131 --> 00:25:09.925 align:center
Es ist jetzt sehr gefährlich.

00:25:19.226 --> 00:25:22.395 align:center
Sie war es,
die unsere Familie zusammenhielt.

00:25:22.896 --> 00:25:26.733 align:center
Weil sie die Älteste war,
war sie für uns alle eine zweite Mutter.

00:25:26.816 --> 00:25:29.277 align:center
JOANA ESMERALDAS SCHWESTER

00:25:29.361 --> 00:25:31.655 align:center
An Geburtstagen verkleidete sie sich

00:25:31.738 --> 00:25:36.785 align:center
zum Beispiel als Clown
und erzählte uns Witze.

00:25:36.868 --> 00:25:40.038 align:center
Wir waren wie ihre ersten Kinder.

00:25:40.121 --> 00:25:42.040 align:center
Später hatte sie selbst Familie.

00:25:43.500 --> 00:25:44.793 align:center
Die nahm ich auf.

00:25:44.876 --> 00:25:46.962 align:center
Einige ihrer letzten Fotos mit Opa.

00:25:49.923 --> 00:25:51.591 align:center
Mutter war sehr liebevoll.

00:25:51.675 --> 00:25:55.095 align:center
Für mich war meine Mutter alles,
meine beste Freundin,

00:25:55.720 --> 00:25:57.681 align:center
der ich alles erzählt habe.

00:25:59.099 --> 00:26:02.018 align:center
Für mich war sie die beste Mutter.

00:26:02.727 --> 00:26:04.604 align:center
Sie war immer für uns da.

00:26:06.064 --> 00:26:08.191 align:center
Ihre Töchter waren ihr Leben.

00:26:11.027 --> 00:26:14.406 align:center
Morgens fiel mir auf,
ihre Tochter war nicht in der Schule.

00:26:14.906 --> 00:26:19.327 align:center
Das fand ich seltsam,
weil sie sehr verantwortungsbewusst war.

00:26:20.704 --> 00:26:24.082 align:center
Ich ging zu Mutter, die sagte,
sie sei nicht gekommen.

00:26:27.502 --> 00:26:30.463 align:center
Wir hatten bereits Anzeichen
von Gewalt bemerkt.

00:26:31.798 --> 00:26:35.510 align:center
Aus Angst, man nähme ihr die Mädchen weg,
verließ sie ihn nicht.

00:27:19.846 --> 00:27:22.057 align:center
Wir haben es gemeldet,

00:27:22.140 --> 00:27:25.268 align:center
weil wir vermuteten,
dass er ihr etwas angetan hatte.

00:27:25.352 --> 00:27:29.272 align:center
Eine meiner Schwestern fand sie mal
eingesperrt vor.

00:27:29.356 --> 00:27:33.818 align:center
Sie antwortete nicht, und nichts
deutete darauf hin, dass es ihr gut ging.

00:27:33.902 --> 00:27:35.362 align:center
Also stimmte was nicht.

00:27:35.862 --> 00:27:38.615 align:center
Deshalb entschieden wir,
Anzeige zu erstatten.

00:27:49.501 --> 00:27:53.338 align:center
Bis eine meiner Schwestern,
die daheim geblieben war, mich anrief

00:27:53.421 --> 00:27:56.007 align:center
und sagte,
einige Polizisten seien gekommen.

00:27:56.716 --> 00:28:01.179 align:center
Dass er sich gestellt und gestanden hatte,
seine Frau ermordet zu haben.

00:28:03.765 --> 00:28:06.726 align:center
Sie werden Ihre Aussage
von Ihrem Platz aus machen.

00:28:06.810 --> 00:28:09.270 align:center
Was sagen Sie zu diesen Fakten, Juan?

00:28:09.854 --> 00:28:12.691 align:center
Es war im Haus eines Verwandten.

00:28:12.774 --> 00:28:14.567 align:center
Ich beschloss, sie zu töten.

00:28:14.651 --> 00:28:16.152 align:center
Wie brachten Sie sie um?

00:28:16.236 --> 00:28:18.363 align:center
Mit einer Stichwaffe.

00:28:19.364 --> 00:28:21.366 align:center
Was taten Sie danach?

00:28:21.866 --> 00:28:27.163 align:center
Ich machte alles sauber
und beseitigte alle Beweise.

00:28:27.247 --> 00:28:30.333 align:center
Wischte das Blut weg,
beseitigte alle Spuren.

00:28:30.834 --> 00:28:31.709 align:center
In Ordnung.

00:28:32.794 --> 00:28:35.630 align:center
Dieser Mann kam zur Anhörung,

00:28:35.714 --> 00:28:39.259 align:center
um zu erzählen,
wie er Joana ermordet hatte

00:28:39.342 --> 00:28:43.555 align:center
und dass er es getan hatte,

00:28:43.638 --> 00:28:48.393 align:center
weil sie ihm laut seiner Aussage
untreu gewesen war.

00:28:48.476 --> 00:28:55.400 align:center
Er hoffte, dass der Richter
dies als Rechtfertigung ansehen

00:28:55.483 --> 00:28:58.987 align:center
und sein Verbrechen verwerfen
oder entschuldigen würde.

00:28:59.487 --> 00:29:01.197 align:center
Wegen ihrer Untreue

00:29:01.281 --> 00:29:04.159 align:center
beschloss ich, diese Frau umzubringen.

00:29:04.242 --> 00:29:06.870 align:center
Sie hörte nicht zu, ich wollte das klären.

00:29:06.953 --> 00:29:10.248 align:center
Aber sie weigerte sich.
Deshalb tat ich es, Euer Ehren.

00:29:10.331 --> 00:29:11.458 align:center
Das wäre alles.

00:29:13.418 --> 00:29:17.755 align:center
Mama sagte, sie wolle sich trennen.
Diesmal war sie sich sicher.

00:29:18.923 --> 00:29:22.969 align:center
Er sagte, sie könnten nicht
getrennt werden. Er sagte:

00:29:23.052 --> 00:29:25.972 align:center
"Sie kann nicht gehen,
Gott schuf uns füreinander,

00:29:26.055 --> 00:29:30.185 align:center
wir sind verheiratet, also gehört sie mir.
Sie ist meine Frau."

00:29:30.852 --> 00:29:33.146 align:center
Ich meine, das hat alles ausgelöst.

00:29:38.109 --> 00:29:43.198 align:center
Wir führen also unseren Einsatz
in Joanas Haus durch.

00:29:47.076 --> 00:29:48.703 align:center
INDIZIENBERICHT

00:29:49.245 --> 00:29:51.206 align:center
DURCHSUCHUNGSBESCHLUSS

00:29:52.373 --> 00:29:55.877 align:center
Zuerst klopft die ermittelnde Polizei
an die Tür.

00:29:55.960 --> 00:29:58.421 align:center
Die Staatsanwältin sagt laut:

00:29:58.505 --> 00:30:02.050 align:center
"Wir sind hier, um
für die Staatsanwaltschaft zu ermitteln.

00:30:02.133 --> 00:30:06.095 align:center
Gewähren Sie uns Zugang zur Wohnung."

00:30:06.179 --> 00:30:07.639 align:center
Sie öffnen die Tür.

00:30:13.269 --> 00:30:16.397 align:center
Es gab mehrere Dokumente,

00:30:17.273 --> 00:30:21.277 align:center
Papiere, Poster an den Wänden.

00:30:21.361 --> 00:30:27.450 align:center
Ich erinnere mich an ein Poster,
auf dem stand:

00:30:27.534 --> 00:30:31.204 align:center
"Ich werde dich immer lieben
und umsorgen", und so weiter.

00:30:31.788 --> 00:30:33.414 align:center
Es war schockierend,

00:30:33.498 --> 00:30:37.710 align:center
wenn man weiß, warum man da ist,
und all das Zeug sieht.

00:30:39.671 --> 00:30:43.341 align:center
Wir fanden Aufzeichnungen,
die Joana geschrieben hatte.

00:30:43.424 --> 00:30:47.846 align:center
Es gab einen Brief, in dem das Opfer
ihm sagte, sie wolle sich trennen

00:30:47.929 --> 00:30:51.766 align:center
und nichts mit ihm zu tun haben.
Er könne die Möbel verkaufen

00:30:51.850 --> 00:30:54.561 align:center
und das Geld den Töchtern geben,
wenn er wolle.

00:31:00.775 --> 00:31:04.070 align:center
Wir mussten jeden Raum durchsuchen,

00:31:04.946 --> 00:31:11.411 align:center
um herauszufinden, wo genau dieser Mann
Joana das Leben genommen hatte.

00:31:11.494 --> 00:31:15.790 align:center
Mit Luminol nach Blutspuren suchen.
Luminol versprühen.

00:31:16.875 --> 00:31:20.003 align:center
So findet man dann den Tatort,

00:31:20.086 --> 00:31:24.048 align:center
um dann feststellen zu können,
ob da sein Blut ist oder nicht.

00:31:24.132 --> 00:31:27.093 align:center
Zu sagen: "Ich habe sie getötet",
reicht nicht.

00:31:27.176 --> 00:31:32.265 align:center
Wir brauchen Daten, die das stützen,
wissenschaftliche und technische Daten.

00:31:32.348 --> 00:31:34.100 align:center
EXPERTIN FÜR FORENSISCHE CHEMIE

00:31:34.183 --> 00:31:37.604 align:center
Die Forensiker damals hatten
sehr wenig Luminol und sagten:

00:31:37.687 --> 00:31:41.899 align:center
"Sie müssen uns sagen,
wo wir Luminol aufsprühen sollen",

00:31:41.983 --> 00:31:45.069 align:center
als wären wir schuld,
wenn sie keine Beweise finden,

00:31:45.153 --> 00:31:46.863 align:center
wo wir sie sprühen ließen.

00:31:49.574 --> 00:31:54.370 align:center
Er sagt: "Hier sind ein Bett und Kleidung.
Sprühen wir doch hier Luminol."

00:31:59.584 --> 00:32:01.586 align:center
Das ist ein speziellerTest,

00:32:01.669 --> 00:32:05.048 align:center
weil Blut für das menschliche
Auge nicht sichtbar ist.

00:32:05.131 --> 00:32:08.301 align:center
Ein Tatort wird gründlich gereinigt.

00:32:08.384 --> 00:32:10.386 align:center
Scheinbar ist nichts zu sehen.

00:32:10.470 --> 00:32:13.640 align:center
Aber wenn wir Luminol aufsprühen,

00:32:13.723 --> 00:32:17.518 align:center
können wir sehen,
ob dort irgendwann mal Blut war.

00:32:24.984 --> 00:32:28.237 align:center
Luminol reagiert mit dem Eisen im Blut,

00:32:28.321 --> 00:32:30.907 align:center
dadurch kommt es zur Chemolumineszenz.

00:32:30.990 --> 00:32:33.785 align:center
Das blaue Leuchten, das es erzeugt,

00:32:33.868 --> 00:32:38.915 align:center
ist ein positives Testergebnis für Blut.

00:32:44.963 --> 00:32:46.798 align:center
Das war beeindruckend,

00:32:46.881 --> 00:32:53.054 align:center
denn es war, als würde das Leuchten
einem sagen: So ist die Tat abgelaufen.

00:32:53.137 --> 00:32:55.598 align:center
Es gab Schleifspuren,

00:32:55.682 --> 00:32:57.308 align:center
der ganze Raum war…

00:32:57.850 --> 00:33:00.478 align:center
-Erleuchtet.
-Buchstäblich erleuchtet.

00:33:00.978 --> 00:33:05.191 align:center
Aufgrund dieser Beweise
haben wir den Tatort ermittelt.

00:33:05.274 --> 00:33:08.486 align:center
Am wichtigsten war uns jedoch
bei diesem Treffen

00:33:08.569 --> 00:33:11.114 align:center
und weiteren Gesprächen
mit dem Verdächtigen,

00:33:11.197 --> 00:33:14.575 align:center
dass er uns Informationen geben würde,

00:33:15.410 --> 00:33:17.120 align:center
wo Joanas Überreste sind.

00:33:17.203 --> 00:33:19.622 align:center
Wo entsorgten Sie die Überreste?

00:33:19.706 --> 00:33:21.499 align:center
Im Río de los Remedios.

00:33:23.751 --> 00:33:26.379 align:center
Was machten Sie mit der Säge
und dem Messer?

00:33:26.462 --> 00:33:29.257 align:center
Das Gleiche,
ich habe sie in den Fluss geworfen.

00:33:29.841 --> 00:33:33.886 align:center
Es war dieselbe Nacht.
Das alles geschah in der Nacht.

00:33:35.555 --> 00:33:38.391 align:center
-Wer half Ihnen?
-Niemand, ich war allein.

00:33:38.474 --> 00:33:43.604 align:center
Ich war dreimal dort,
um alle möglichen Beweise loszuwerden.

00:33:48.067 --> 00:33:51.612 align:center
Er sagte auch, er habe Überreste
nahe seinem Haus entsorgt.

00:33:51.696 --> 00:33:56.492 align:center
Das heißt, er ging die Straße entlang,
bog irgendwo ab,

00:33:56.576 --> 00:34:00.163 align:center
ging flussaufwärts
und warf sie dort hin.

00:34:06.335 --> 00:34:09.255 align:center
Das Ermittlungsteam suchte
auch nach Überresten

00:34:09.338 --> 00:34:13.426 align:center
entlang des Flussufers,
aber das blieb erfolglos.

00:34:13.509 --> 00:34:17.388 align:center
DIE SUCHE ENDET
MIT EINEM NEGATIVEN ERGEBNIS

00:34:17.472 --> 00:34:19.348 align:center
Ich sage: "Suchen wir weiter."

00:34:19.432 --> 00:34:23.060 align:center
Der Polizeichef sagt zu mir:
"Aber der Fluss steigt.

00:34:23.144 --> 00:34:25.188 align:center
Wir finden da jetzt nichts mehr."

00:34:29.984 --> 00:34:32.320 align:center
Ich sagte: "Wir müssen es versuchen."

00:34:33.362 --> 00:34:36.991 align:center
Wir stellten eine Suchmannschaft zusammen.

00:34:37.658 --> 00:34:42.330 align:center
Der Fluss ist voller Müll. Es wäre wie…

00:34:42.413 --> 00:34:45.458 align:center
-Eine Nadel im Heuhaufen zu finden.
-Genau.

00:34:45.541 --> 00:34:49.337 align:center
Je nach Gebiet
gibt es verschiedene Arten der Suche.

00:34:49.420 --> 00:34:55.843 align:center
Da es sich um offenes Gelände handelt,
teilen wir es in Quadranten ein.

00:34:55.927 --> 00:35:02.100 align:center
Wir suchten also einen Quadranten ab,
beendeten die Suche

00:35:02.183 --> 00:35:06.437 align:center
und suchten dann den nächsten ab,
um das gesamte Gebiet abzudecken.

00:35:09.065 --> 00:35:11.859 align:center
Da ist ein Stück an einem Abhang,

00:35:11.943 --> 00:35:13.736 align:center
wo man vorsichtig sein muss.

00:35:13.820 --> 00:35:17.031 align:center
Dort findet Brenda
einen von Esmeraldas Armen.

00:35:22.286 --> 00:35:25.123 align:center
Ich sah etwas,
das wie ein weißer Stoff aussah.

00:35:25.623 --> 00:35:29.836 align:center
Dort flogen viele winzige Fliegen herum.

00:35:29.919 --> 00:35:35.716 align:center
Und letztendlich deutet das darauf hin,
dass da etwas aktiv ist.

00:35:36.509 --> 00:35:37.760 align:center
Es war ihre Hand.

00:35:37.844 --> 00:35:43.141 align:center
OBERE LINKE EXTREMITÄT (ARM, HAND)

00:35:43.224 --> 00:35:45.017 align:center
Man fand sie am Flussufer.

00:35:45.518 --> 00:35:48.020 align:center
Das war das erste…

00:35:50.189 --> 00:35:56.279 align:center
…Zeichen oder der erste Anhaltspunkt,
die Suche doch weiter fortzusetzen.

00:35:56.779 --> 00:35:58.156 align:center
Wir waren zufrieden.

00:35:58.239 --> 00:36:00.783 align:center
Wir hatten eine WhatsApp-Gruppe,

00:36:00.867 --> 00:36:04.829 align:center
in der wir berichteten:
"Schaut, wir haben einen Arm gefunden."

00:36:04.912 --> 00:36:11.210 align:center
Irgendwann sagten einige: "Wir haben
genug Überreste gefunden. Das reicht."

00:36:11.294 --> 00:36:15.506 align:center
Ich denke, dass wir recht hartnäckig
darauf bestanden, weiterzusuchen.

00:36:16.090 --> 00:36:19.510 align:center
Wir baten die Feuerwehr
und ihre Spezialeinheit um Hilfe.

00:36:19.594 --> 00:36:23.181 align:center
Wir dachten,
wir müssten ein Boot anfordern,

00:36:23.264 --> 00:36:26.142 align:center
um im Fluss zu suchen.

00:36:27.393 --> 00:36:29.228 align:center
Ich bin da hinten.

00:36:29.729 --> 00:36:35.985 align:center
Also benutzten sie ihre Gürtel
und ein Seil zum Abstieg.

00:36:42.950 --> 00:36:46.579 align:center
Das Wasser reichte ihnen
fast bis zur Brust.

00:36:47.788 --> 00:36:50.541 align:center
Der Gestank war auch wirklich schlimm.

00:36:53.502 --> 00:36:56.380 align:center
Ich glaube,
sogar die größten Zweifler im Team

00:36:56.964 --> 00:36:58.841 align:center
gewannen jetzt Zuversicht,

00:36:58.925 --> 00:37:01.552 align:center
engagierten sich stärker
und waren überzeugt,

00:37:01.636 --> 00:37:04.513 align:center
dass wir doch alle Überreste
finden konnten.

00:37:10.811 --> 00:37:15.232 align:center
Menschen merken, wenn du was tust,
weil es dich interessiert.

00:37:15.316 --> 00:37:18.861 align:center
Deine Begeisterung
und Überzeugung wirken ansteckend.

00:37:18.945 --> 00:37:23.115 align:center
Wenn du es nicht nur tust, um ein Formular
oder Dokument auszufüllen.

00:37:25.076 --> 00:37:29.330 align:center
Wir führten
noch drei Suchen im Fluss durch.

00:37:37.004 --> 00:37:42.093 align:center
Einer der Teamkollegen ging runter
zum Fluss und sagte: "Da ist ein Bein."

00:37:42.802 --> 00:37:45.554 align:center
Wir riefen alle Teammitglieder zusammen.

00:37:45.638 --> 00:37:47.682 align:center
Experten und Feuerwehrleute
gingen runter

00:37:47.765 --> 00:37:52.853 align:center
und bestätigten, dass es sich um
das ganze Bein mit Oberschenkel handelte.

00:37:55.690 --> 00:37:59.860 align:center
RECHTE MENSCHLICHE EXTREMITÄT
(OBERSCHENKEL, BEIN UND FUSS)

00:37:59.944 --> 00:38:01.237 align:center
Und da war sie.

00:38:02.113 --> 00:38:05.491 align:center
Wir hatten endlich alles von ihr gefunden.

00:38:06.242 --> 00:38:09.495 align:center
FEHLENDE EXTREMITÄTEN

00:38:09.578 --> 00:38:13.916 align:center
Und wir waren sehr glücklich,

00:38:14.583 --> 00:38:17.545 align:center
weil wir die Aufgabe erledigt hatten.

00:38:22.925 --> 00:38:26.679 align:center
Dann applaudierten wir uns
und machten ein Gruppenfoto.

00:38:33.269 --> 00:38:37.857 align:center
Danach suchten wir die Familie auf

00:38:37.940 --> 00:38:43.404 align:center
und teilten ihr mit, dass wir alle ihre
sterblichen Überreste gefunden hatten.

00:38:44.864 --> 00:38:48.034 align:center
Und da sagte ich:
"Dieser Mann hat nicht gesiegt."

00:38:48.534 --> 00:38:49.910 align:center
Er siegte nicht ganz.

00:38:49.994 --> 00:38:51.996 align:center
Oder? Denn er wollte sogar

00:38:52.079 --> 00:38:54.874 align:center
über Esmeraldas Tod hinaus siegen,

00:38:54.957 --> 00:38:58.586 align:center
indem er weder ihr
noch ihrer Familie oder ihren Kindern

00:38:58.669 --> 00:39:01.172 align:center
ein würdiges Begräbnis zugestand.

00:39:01.255 --> 00:39:03.215 align:center
Den Sieg hat er nicht errungen.

00:39:03.299 --> 00:39:07.345 align:center
Das ist Joana Esmeralda.
Und heute haben wir ihre Leiche geborgen.

00:39:07.845 --> 00:39:10.014 align:center
Das war sehr, sehr schön.

00:39:13.309 --> 00:39:14.643 align:center
41 JAHRE ALT.

00:39:30.117 --> 00:39:31.786 align:center
Ich stand unter Schock.

00:39:31.869 --> 00:39:34.997 align:center
Ich trauerte nicht,
wie ich es hätte tun sollen.

00:39:35.498 --> 00:39:38.292 align:center
Ich war damals wie betäubt,

00:39:38.375 --> 00:39:40.294 align:center
weil ich mir mehr Sorgen machte,

00:39:40.377 --> 00:39:43.339 align:center
ob ihr Gerechtigkeit widerfahren würde
oder nicht.

00:39:43.422 --> 00:39:46.342 align:center
Das machte mir mehr Sorgen.

00:39:57.520 --> 00:39:59.188 align:center
Liz, guten Morgen.

00:39:59.730 --> 00:40:01.482 align:center
Zuallererst…

00:40:03.526 --> 00:40:08.322 align:center
…tut uns sehr leid,
was mit Joana geschehen ist.

00:40:08.406 --> 00:40:11.659 align:center
Und wie wir bereits sagten,

00:40:11.742 --> 00:40:16.580 align:center
haben wir uns auf die Suche konzentriert.

00:40:16.664 --> 00:40:23.546 align:center
Und zum Glück fanden wir
all ihre sterblichen Überreste. Also…

00:40:23.629 --> 00:40:26.882 align:center
-Ich nehme kurz meine Maske ab.
-Ja, natürlich.

00:40:28.676 --> 00:40:29.802 align:center
Nun…

00:40:30.636 --> 00:40:34.890 align:center
Wir wollten die sterblichen Überreste
von Joana Esmeralda

00:40:34.974 --> 00:40:36.976 align:center
finden und wiederherstellen

00:40:37.059 --> 00:40:39.061 align:center
und sie ihrer Familie zurückgeben,

00:40:39.145 --> 00:40:43.023 align:center
damit sie als ganzer Mensch
in Frieden ruhen kann.

00:40:52.700 --> 00:40:58.372 align:center
Ich meine, dass dieser Fall alles umfasst,
was zur Erklärung des Begriffs Femizid

00:40:58.455 --> 00:41:00.583 align:center
in diesem Land beiträgt.

00:41:04.253 --> 00:41:07.590 align:center
Alles ist da:
frühere Gewalt in der Familie,

00:41:07.673 --> 00:41:09.842 align:center
verwaiste Kinder,

00:41:09.925 --> 00:41:12.761 align:center
ein Mann, der den Körper einer Frau
wie Müll behandelt

00:41:12.845 --> 00:41:15.181 align:center
und findet, das wäre gerechtfertigt.

00:41:15.264 --> 00:41:20.603 align:center
Er glaubt, dass ihm Esmeralda gehört,
die er als sein Eigentum ansieht.

00:41:20.686 --> 00:41:24.231 align:center
Ich denke, wir hielten uns
an den Grundsatz der Gründlichkeit

00:41:24.732 --> 00:41:27.234 align:center
und unsere Pflicht, nach ihr zu suchen.

00:41:27.318 --> 00:41:30.488 align:center
Statt Dinge als gegeben hinzunehmen
oder zu sagen:

00:41:30.571 --> 00:41:33.491 align:center
"Wir finden sie nicht, es ist zu spät."

00:41:51.926 --> 00:41:54.720 align:center
Sind die Überreste im Sarg,
schließen wir ihn,

00:41:54.803 --> 00:41:56.764 align:center
dann können Sie Abschied nehmen.

00:41:56.847 --> 00:42:00.726 align:center
Dann sagen Sie uns,
wann wir das Grab zuschütten dürfen.

00:42:00.809 --> 00:42:02.019 align:center
In Ordnung? Gut.

00:42:02.102 --> 00:42:04.146 align:center
Lassen Sie mich bitte durch.

00:42:04.230 --> 00:42:06.524 align:center
Scheint in Ordnung zu sein, Kumpel.

00:42:06.607 --> 00:42:11.362 align:center
Geben wir der Familie
etwas Privatsphäre, bitte.

00:42:11.445 --> 00:42:13.239 align:center
Sie sagen uns dann, wann.

00:42:28.587 --> 00:42:31.757 align:center
Als Mutter starb,
wollte ich nicht mehr weitermachen.

00:42:31.840 --> 00:42:35.844 align:center
Ohne meine Mama fiel mir
kein Grund mehr ein, um weiterzuleben.

00:42:35.928 --> 00:42:38.055 align:center
Ich wollte irgendwie nicht länger

00:42:39.056 --> 00:42:40.891 align:center
auf dieser Welt sein.

00:42:43.894 --> 00:42:46.021 align:center
Ich wollte nur sterben.

00:42:46.564 --> 00:42:49.608 align:center
Aber meine kleine Schwester schimpfte
und sagte:

00:42:49.692 --> 00:42:51.443 align:center
"Was soll ich dann machen?

00:42:51.527 --> 00:42:54.113 align:center
Ich habe weder Vater noch Mutter.

00:42:54.613 --> 00:42:56.198 align:center
Was mache ich ohne dich?"

00:42:56.949 --> 00:42:59.868 align:center
Da habe ich reagiert und gesagt:
"Das stimmt.

00:42:59.952 --> 00:43:02.621 align:center
Ich denke nur an meine Trauer,
nicht an ihre."

00:43:02.705 --> 00:43:07.001 align:center
Zudem war sie sehr jung.
Sie war zehn, als ihre Mutter starb.

00:43:07.543 --> 00:43:10.504 align:center
Als sie das sagte, dachte ich:
"Ich muss aufstehen.

00:43:10.587 --> 00:43:12.298 align:center
Wie sehr es auch schmerzt,

00:43:12.923 --> 00:43:15.593 align:center
ich muss es ausblenden,
um sie zu verstehen,

00:43:16.176 --> 00:43:18.429 align:center
damit wir nach vorn sehen können."

00:43:28.731 --> 00:43:30.441 align:center
Ich bin ihr Vormund.

00:43:30.524 --> 00:43:32.484 align:center
Der einzige Job, den ich fand,

00:43:32.568 --> 00:43:35.738 align:center
der zeitlich geht,
war Nachtschicht als Zimmermädchen,

00:43:35.821 --> 00:43:38.490 align:center
damit ich nachmittags bei ihr sein kann.

00:43:45.831 --> 00:43:48.292 align:center
Ich finde, Gerechtigkeit bedeutet…

00:43:49.627 --> 00:43:53.505 align:center
Ich würde sagen,
es hat irgendwie mit Fairness zu tun.

00:43:53.589 --> 00:43:55.799 align:center
Dass jeder bekommt, was er verdient.

00:43:58.344 --> 00:44:01.722 align:center
Auch wenn es dauerte,
erfuhr meine Mutter Gerechtigkeit.

00:44:01.805 --> 00:44:04.850 align:center
Es dauerte etwa zwei Jahre,
um ihn zu verurteilen,

00:44:04.933 --> 00:44:07.478 align:center
aber er bekam ein faires Urteil.

00:44:09.271 --> 00:44:12.483 align:center
Und er hat keine Chance,
auf Bewährung frei zu kommen.

00:44:12.566 --> 00:44:15.486 align:center
Er verlor auch jegliche Rechte
gegenüber uns,

00:44:15.569 --> 00:44:17.404 align:center
meiner Schwester und mir.

00:44:21.950 --> 00:44:24.328 align:center
Kommen wir zum nächsten Fall.

00:44:24.411 --> 00:44:28.499 align:center
Ja, Euer Ehren. Wir beantragen,
dass der Angeklagte bestraft wird.

00:44:29.083 --> 00:44:32.211 align:center
Juan Gómez Pérez wird offiziell angeklagt,

00:44:32.294 --> 00:44:35.923 align:center
da die Wahrscheinlichkeit
nachgewiesen wurde,

00:44:36.006 --> 00:44:39.676 align:center
dass er die Tat gegen das Opfer beging,

00:44:39.760 --> 00:44:42.846 align:center
die gesetzlich als Femizid definiert ist…

00:44:47.768 --> 00:44:52.564 align:center
GÓMEZ PÉREZ JUAN
ZU 70 JAHREN HAFT VERURTEILT

00:44:52.648 --> 00:44:55.901 align:center
Es war eine Lektion für alle.
Es war eine Erleichterung

00:44:55.984 --> 00:45:01.740 align:center
in Bezug auf Gerechtigkeit, Würde,
Erinnerung und viel Stolz,

00:45:01.824 --> 00:45:07.162 align:center
und dass auch die, die dafür gearbeitet
haben, dieses Gefühl haben, ist wichtig.

00:45:09.623 --> 00:45:13.001 align:center
Das ist dem Team zu verdanken.
Das ist Teamwork.

00:45:20.050 --> 00:45:24.972 align:center
Wenn ich mich frage, was es bedeutet,
eine Frau in Mexiko zu sein,

00:45:25.055 --> 00:45:27.808 align:center
denke ich an sie alle,

00:45:27.891 --> 00:45:33.939 align:center
an all diese Frauen, von denen ich weiß,
dass sie nicht aufgeben werden.

00:45:34.022 --> 00:45:39.027 align:center
Von denen ich weiß, dass sie
weiterhin Gerechtigkeit fordern werden.

00:45:40.112 --> 00:45:42.239 align:center
Das sind Frauen, die die Welt bauen,

00:45:42.322 --> 00:45:46.243 align:center
wir bauen an verschiedenen Orten

00:45:46.326 --> 00:45:50.497 align:center
die Welt, in der wir leben wollen.

00:45:53.959 --> 00:45:55.335 align:center
Die Zeit verging,

00:45:55.419 --> 00:45:58.130 align:center
aber Mutters Arbeit
darf nicht vergebens sein.

00:45:58.213 --> 00:46:00.507 align:center
Denn ihr Traum war, dass ich studiere.

00:46:01.258 --> 00:46:03.135 align:center
Also studierte ich weiter.

00:46:03.218 --> 00:46:05.637 align:center
Mein Schmerz wird wohl nie vergehen,

00:46:05.721 --> 00:46:07.389 align:center
aber ich studiere weiter.

00:46:07.890 --> 00:46:11.351 align:center
Ich studiere Jura.
Ich arbeite und studiere.

00:46:13.812 --> 00:46:18.233 align:center
Mit meinem Gehalt
kann ich Miete und Internet bezahlen.

00:46:18.317 --> 00:46:21.445 align:center
Und alles, was meine Schwester
für die Schule braucht.

00:46:26.783 --> 00:46:31.705 align:center
Gerechtigkeit für eine Frau fühlt sich
an wie Gerechtigkeit für alle Frauen.

00:46:31.788 --> 00:46:35.709 align:center
Und Ungerechtigkeit für eine
fühlt sich genauso an.

00:46:37.294 --> 00:46:38.504 align:center
Also

00:46:39.797 --> 00:46:41.048 align:center
müssen wir arbeiten.

00:46:47.137 --> 00:46:49.640 align:center
Nach all dem
will ich Staatsanwältin werden.

00:46:49.723 --> 00:46:52.059 align:center
Erst wollte ich was anderes studieren.

00:46:52.142 --> 00:46:55.229 align:center
Aber jetzt
will ich zur Staatsanwaltschaft,

00:46:55.729 --> 00:47:00.817 align:center
um als Staatsanwältin
Femizide zu bearbeiten.

00:47:02.611 --> 00:47:05.113 align:center
Mein eigener Schmerz würde mir helfen,

00:47:05.197 --> 00:47:07.366 align:center
mich in die Familien einzufühlen.

00:47:07.449 --> 00:47:11.912 align:center
Nach meiner Erfahrung kann ich verstehen,
was sie durchmachen.

00:47:21.421 --> 00:47:24.132 align:center
Wir gingen oft
in den Zoo im Park Chapultepec.

00:47:24.216 --> 00:47:26.343 align:center
Meine Schwester mochte Tiere sehr.

00:47:26.927 --> 00:47:28.929 align:center
Meine Nichten waren noch klein.

00:47:29.012 --> 00:47:32.850 align:center
Wir fuhren oft mit ihnen Boot.

00:47:41.984 --> 00:47:45.487 align:center
Meine Mama kaufte mir so einen,
als ich klein war.

00:47:45.571 --> 00:47:47.739 align:center
Sie waren so was wie Haustiere.

00:47:47.823 --> 00:47:49.658 align:center
Man zog sie hinter sich her.

00:47:56.290 --> 00:47:58.333 align:center
Gerechtigkeit ist die beste Therapie.

00:48:00.127 --> 00:48:02.337 align:center
Nur dann geht es den Menschen gut.

00:48:03.255 --> 00:48:07.759 align:center
Weil sie aufhören, obsessiv
über das Verbrechen nachzudenken.

00:48:07.843 --> 00:48:11.888 align:center
Ihr Leben nicht auf Eis legen,
um bei der Staatsanwaltschaft zu sein.

00:49:10.906 --> 00:49:11.907 align:center
Oh.

00:49:12.950 --> 00:49:14.660 align:center
Ein Verbrechen wird gemeldet.

00:49:17.037 --> 00:49:18.955 align:center
Für den diensthabenden Leiter

00:49:19.039 --> 00:49:22.000 align:center
der Streifenwagen-Einheit A-61822
in Benito Juárez,

00:49:22.084 --> 00:49:24.211 align:center
Wohnbezirk Colonia del Valle, Code 33

00:49:24.294 --> 00:49:26.338 align:center
im Restaurant Suntory.

00:49:27.881 --> 00:49:29.424 align:center
Melden Sie fünf Personen.

00:53:02.721 --> 00:53:07.726 align:center
Untertitel von: Jennyfer Deffland
33

