WEBVTT

00:00:20.562 --> 00:00:25.191 align:center
En 2020, 3748 femmes ont été tuées au
Mexique.

00:00:28.611 --> 00:00:32.157 align:center
2801 d'entre elles ont été victimes
d'homicides volontaires.

00:00:33.074 --> 00:00:35.368 align:center
Et 947, de féminicides.

00:00:41.124 --> 00:00:45.795 align:center
Alors, être des femmes dans ce monde où
on cherche à ce que la justice triomphe

00:00:45.879 --> 00:00:48.590 align:center
de la violence, ça signifie devenir des
sœurs.

00:00:50.133 --> 00:00:54.345 align:center
Nous devons avoir conscience que
nous avons besoin les unes des autres.

00:00:55.680 --> 00:00:59.809 align:center
Sayuri Herrera a été nommée à la tête
du Bureau du Procureur chargé d'

00:00:59.893 --> 00:01:03.313 align:center
enquêter sur les féminicides du Parquet
Général de Mexico.

00:01:03.396 --> 00:01:06.775 align:center
Elle a annoncé cette nomination sur les
réseaux sociaux.

00:01:06.858 --> 00:01:11.237 align:center
C'est une avocate issue de la lutte
sociale et de l'activisme, son profil

00:01:11.321 --> 00:01:12.155 align:center
est atypique.

00:01:12.947 --> 00:01:17.077 align:center
Évidemment, ça fait peur de franchir
le pas, et de devenir procureure.

00:01:17.160 --> 00:01:18.620 align:center
Et en même temps…

00:01:18.703 --> 00:01:21.247 align:center
je me disais que quelqu'un devait le
faire.

00:01:21.331 --> 00:01:22.290 align:center
PARQUET GÉNÉRAL DE MEXICO

00:01:22.373 --> 00:01:26.753 align:center
La nomination du professeur Sayuri
Herrera Román vise à mettre en place un

00:01:26.836 --> 00:01:31.257 align:center
nouveau modèle de prise en charge des
crimes contre les femmes, et à mettre

00:01:31.341 --> 00:01:32.342 align:center
fin à l'impunité.

00:01:33.259 --> 00:01:37.806 align:center
Ça aurait tout à fait pu être quelqu'un
d'autre, mais je ressens le besoin de

00:01:37.889 --> 00:01:38.890 align:center
le faire.

00:01:41.726 --> 00:01:46.147 align:center
Alors on se pose la question: si on a
un crime bien défini, des procédures,

00:01:46.231 --> 00:01:47.065 align:center
des procureurs, pourquoi l'impunité
reste-t-elle encore la norme?

00:01:47.148 --> 00:01:50.985 align:center
Des procureurs, pourquoi l'impunité
reste-t-elle encore la norme?

00:02:30.525 --> 00:02:35.572 align:center
La fiscal :
Une magistrate contre les féminicides

00:02:40.285 --> 00:02:41.744 align:center
MEXICO

00:02:41.828 --> 00:02:44.789 align:center
Les premiers arrivés de ce côté. Allez-y,
avancez.

00:02:45.373 --> 00:02:47.208 align:center
Allez, entrez, s'il vous plait.

00:03:00.263 --> 00:03:04.017 align:center
BUREAU DU PROCUREUR CHARGÉ
D'ENQUÊTER SUR LES FÉMINICIDES

00:03:04.100 --> 00:03:05.351 align:center
ON VEUT RESTER EN VIE

00:03:05.435 --> 00:03:07.478 align:center
Les féminicides sont commis par des

00:03:07.562 --> 00:03:08.688 align:center
hommes.

00:03:09.647 --> 00:03:13.568 align:center
Les coupables sont généralement
connus des victimes, et font partie de

00:03:13.651 --> 00:03:14.736 align:center
leur entourage.

00:03:16.070 --> 00:03:20.200 align:center
Ce n'est pas un crime inévitable.
C'est un crime qu'on peut combattre,

00:03:20.283 --> 00:03:26.623 align:center
traiter, et même éradiquer. Parce qu'on
en connait clairement les origines.

00:03:26.706 --> 00:03:29.876 align:center
PROCUREURE EN CHARGE DES FÉMINICIDES

00:03:33.546 --> 00:03:36.925 align:center
Chaque unité a son propre service de
police et d'enquête.

00:03:38.009 --> 00:03:42.388 align:center
Ce service travaille sur tous les cas
de morts violentes qui surviennent à

00:03:42.472 --> 00:03:43.306 align:center
Mexico.

00:03:51.105 --> 00:03:52.815 align:center
Bureau du procureur, bonjour.

00:03:54.359 --> 00:03:56.444 align:center
Qu'entendons- nous par "violences"?

00:03:57.445 --> 00:03:59.238 align:center
Lorsqu'il y a une blessure…

00:03:59.948 --> 00:04:03.409 align:center
nous devons commencer par écarter
4 causes possibles.

00:04:05.244 --> 00:04:09.624 align:center
La cause naturelle, accidentelle,
le suicide, ou celle qui nous intéresse,

00:04:09.707 --> 00:04:12.627 align:center
la cause criminelle.

00:04:19.717 --> 00:04:24.138 align:center
Nous sommes en alerte 24 heures sur 24,
prêts à faire face à n'importe quoi

00:04:24.222 --> 00:04:26.182 align:center
concernant ce sujet.

00:04:30.353 --> 00:04:34.565 align:center
Les gardes ne sont ni routinières,
ni monotones, on sait toujours qu'on

00:04:34.649 --> 00:04:40.321 align:center
aura beaucoup de boulot, mais on ne
sait jamais à quoi s'attendre.

00:04:42.615 --> 00:04:47.996 align:center
Avenue principale, au niveau de la rue
Gloria Marín.

00:04:49.038 --> 00:04:52.792 align:center
Colonia Emiliano Zapata, Iztapalapa,
México.

00:05:00.717 --> 00:05:02.552 align:center
On voit tout: tentatives de meurtre,

00:05:02.635 --> 00:05:04.929 align:center
-violences, blessures, coups de feu,
-Des suicides.

00:05:05.013 --> 00:05:06.973 align:center
Suicides, corps en décomposition.

00:05:07.515 --> 00:05:11.602 align:center
En gros, quand on est de garde, on est
toujours sur le fil.

00:05:13.021 --> 00:05:14.856 align:center
Elle était dans une couverture.

00:05:16.691 --> 00:05:23.156 align:center
Blanche et bleue, avec des rayures
verticales et horizontales noires.

00:05:32.415 --> 00:05:36.085 align:center
Quand on nous informe d'un crime,
la police locale vérifie les

00:05:36.169 --> 00:05:40.590 align:center
circonstances pour qu'on puisse envoyer
la police judiciaire et des experts

00:05:40.673 --> 00:05:41.799 align:center
récupérer le corps.

00:05:52.727 --> 00:05:57.106 align:center
C'est du travail, on voit beaucoup
de choses difficiles. Ça nous arrive de

00:05:57.190 --> 00:06:00.985 align:center
partir en intervention au milieu
de la nuit, et d'avoir du mal à

00:06:01.069 --> 00:06:02.570 align:center
trouver les lieux.

00:06:03.071 --> 00:06:06.115 align:center
On se retrouve parfois dans des endroits
sans réseau.

00:06:06.199 --> 00:06:07.325 align:center
Des lieux…

00:06:07.909 --> 00:06:09.160 align:center
sordides.

00:06:09.827 --> 00:06:14.248 align:center
Où il y a plein de déchets, des cafards,
des punaises de lit, toutes sortes

00:06:14.332 --> 00:06:15.166 align:center
de choses.

00:06:19.587 --> 00:06:22.840 align:center
Donc j'ai ouvert hier, on venait
d'arriver, et j'ai vu…

00:06:25.134 --> 00:06:29.639 align:center
y'a toujours des déchets dans ce coin,
donc j'aurais jamais cru qu'il y aurait

00:06:29.722 --> 00:06:30.723 align:center
quelqu'un.

00:06:42.527 --> 00:06:46.072 align:center
Parmi les différents parquets que
j'avais choisis, il y avait

00:06:46.155 --> 00:06:49.158 align:center
les homicides, les féminicides, et les
enlèvements.

00:06:49.242 --> 00:06:52.495 align:center
C'étaient mes 3 vœux, et on m'a
envoyé aux féminicides.

00:06:52.995 --> 00:06:57.792 align:center
Les féminicides étaient déjà en hausse à
l'époque, il n'y en avait pas autant que

00:06:57.875 --> 00:06:58.709 align:center
maintenant.

00:06:58.793 --> 00:07:03.464 align:center
Je me souviens qu'on en avait un ou deux
par garde. Il n'y en avait pas tant

00:07:03.548 --> 00:07:04.382 align:center
que ça.

00:07:12.723 --> 00:07:16.978 align:center
La procureure, c'est la magistrate
chargée d' enquêter et d'élucider les

00:07:17.061 --> 00:07:20.731 align:center
faits ayant mené à des actes de
violence envers autrui afin de

00:07:20.815 --> 00:07:23.443 align:center
garantir l' accès à la justice aux
victimes.

00:07:26.529 --> 00:07:28.698 align:center
Le 591 est dans quels dossiers?

00:07:30.283 --> 00:07:31.993 align:center
Ah, on a plus ces dossiers-là.

00:07:32.076 --> 00:07:33.453 align:center
Il était dans lesquels?

00:07:33.536 --> 00:07:38.040 align:center
La procureure est en charge d'une équipe
composée de magistrats du parquet,

00:07:38.124 --> 00:07:42.879 align:center
d'experts médico-légaux et d'enquêteurs
de la police judiciaire afin de pouvoir

00:07:42.962 --> 00:07:46.465 align:center
mener à bien ce travail.

00:07:56.767 --> 00:07:59.479 align:center
Je n'ai pas fait carrière au ministère
public.

00:08:01.189 --> 00:08:05.902 align:center
Je suis issue du mouvement social, donc
c'est parfois difficile de composer avec

00:08:05.985 --> 00:08:09.363 align:center
ce préjugé qui veut qu'on ne soit pas
digne de confiance.

00:08:10.698 --> 00:08:13.701 align:center
On dit souvent que je ne suis pas de
l'institution.

00:08:14.660 --> 00:08:18.623 align:center
Le jour de ma prise de fonction, tous les
procureurs ont démissionné.

00:08:18.706 --> 00:08:19.582 align:center
Tous.

00:08:20.249 --> 00:08:22.043 align:center
Ils ne voulaient pas être là.

00:08:22.126 --> 00:08:24.545 align:center
Ils ne voulaient pas travailler avec moi.

00:08:26.088 --> 00:08:28.216 align:center
Ils avaient des préjugés contre moi.

00:08:28.966 --> 00:08:32.970 align:center
C'est précisément pour ça qu'on est
en grève, et qu'elle dure depuis

00:08:33.054 --> 00:08:34.180 align:center
maintenant 83 jours.

00:08:34.263 --> 00:08:36.515 align:center
Pour cette raison, nous continuerons de
résister,

00:08:36.599 --> 00:08:40.061 align:center
et d'exiger que l'université soit
démocratique, gratuite, et populaire.

00:08:40.144 --> 00:08:42.438 align:center
Nous voulons un espace de discussion.

00:08:45.858 --> 00:08:49.487 align:center
Et même au sein du parquet, on
m'a déjà dit: "Ah, tu es de la

00:08:49.570 --> 00:08:50.988 align:center
génération 99!"

00:08:52.531 --> 00:08:56.285 align:center
Comme pour dire: "Ces fauteurs de
troubles qui ont fait grève."

00:08:56.369 --> 00:08:58.913 align:center
GRÈVE ÉTUDIANTE À L'UNAM

00:09:02.166 --> 00:09:05.461 align:center
J'ai vécu des périodes très difficiles de
répression…

00:09:07.380 --> 00:09:11.342 align:center
parce que… à l'UNAM, on nous a
criminalisés pour avoir protesté, et

00:09:11.425 --> 00:09:18.099 align:center
réclamé l'accès à une éducation publique
et gratuite…

00:09:20.643 --> 00:09:26.566 align:center
et ce malgré le soutien de tous les
étudiants au mouvement de grève de 1999.

00:09:27.525 --> 00:09:30.528 align:center
Combien d'écoles ont fait grève
aujourd'hui?

00:09:31.737 --> 00:09:32.572 align:center
Grève!

00:09:32.655 --> 00:09:37.994 align:center
ON FERME L'UNAM
POUR QU'ELLE RESTE OUVERTE À TOUS

00:09:38.077 --> 00:09:38.911 align:center
Encore!

00:09:38.995 --> 00:09:41.414 align:center
Grève! Grève! Grève! Grève! Grève! Grève!

00:09:50.006 --> 00:09:51.966 align:center
Je viens de ce mouvement.

00:10:06.522 --> 00:10:09.317 align:center
Je n'ai pas demandé la permission
à ma famille.

00:10:12.570 --> 00:10:14.655 align:center
J'ai estimé que c'était mon devoir.

00:10:15.740 --> 00:10:20.286 align:center
Il fallait que je défende l'université
publique contre l'imposition des frais

00:10:22.538 --> 00:10:26.751 align:center
CETTE GRÈVE EST DE LA FAUTE DU RECTEUR
DÉFENDONS L'UNIVERSITÉ GRATUITE

00:10:30.421 --> 00:10:32.923 align:center
Payez-les! Payez-les! Payez-les!

00:10:33.591 --> 00:10:34.717 align:center
Pas d'augmentation!

00:10:37.845 --> 00:10:40.681 align:center
J'avais déjà postulé à la fac de droit…

00:10:41.557 --> 00:10:45.519 align:center
j'avais déjà décidé de devenir
avocate avant que la grève commence.

00:10:46.103 --> 00:10:50.650 align:center
Je me disais: "Je vais travailler dans un
cabinet, et je défendrai les gens."

00:10:51.859 --> 00:10:54.945 align:center
La grève et sa fin ont eu un gros impact
sur moi.

00:10:57.281 --> 00:11:03.329 align:center
Surtout la fin, quand la Police Fédérale
Préventive est entrée dans l'université.

00:11:05.539 --> 00:11:07.833 align:center
J'ai ressenti une profonde déception.

00:11:07.917 --> 00:11:11.545 align:center
J'étais très déçue des institutions
en général, et de l'État.

00:11:19.428 --> 00:11:21.847 align:center
Un mandat d'arrêt a été émis contre moi.

00:11:21.931 --> 00:11:23.391 align:center
J'ai été persécutée.

00:11:24.225 --> 00:11:26.852 align:center
Vous êtes une bande de chiens! Allez
crever!

00:11:28.145 --> 00:11:29.230 align:center
T'es qu'un sale connard!

00:11:29.313 --> 00:11:30.398 align:center
Arrête! Arrête!

00:11:30.481 --> 00:11:31.857 align:center
Va te faire foutre!

00:11:34.318 --> 00:11:38.656 align:center
Après 9 mois et 177 jours de grève,
ils ont repris le contrôle des locaux

00:11:38.739 --> 00:11:39.699 align:center
pacifiquement.

00:11:41.117 --> 00:11:44.537 align:center
Les principaux leaders du mouvement de
grève sont tombés.

00:11:45.037 --> 00:11:47.915 align:center
Voici Alejandro Echavarría,
alias El Mosh.

00:11:49.250 --> 00:11:53.003 align:center
Mario Flavio Benítez Chávez, il
entretient des liens étroits avec

00:11:53.087 --> 00:11:55.631 align:center
l'Armée zapatiste de libération
nationale.

00:11:58.217 --> 00:12:02.430 align:center
Quand on parlait de la transformation de
l'université, on le faisait en

00:12:02.513 --> 00:12:07.059 align:center
pensant aux écrits d'hommes et de femmes
zapatistes, à tout ce qu'on avait lu

00:12:07.143 --> 00:12:08.018 align:center
d'eux.

00:12:09.520 --> 00:12:13.941 align:center
Le zapatisme a tout changé. À commencer
par moi.

00:12:20.364 --> 00:12:25.703 align:center
J'étais à l'UNAM quand le sous-commandant
Marcos est venu s'exprimer.

00:12:27.788 --> 00:12:29.373 align:center
Gratuité pour le peuple!

00:12:32.793 --> 00:12:34.211 align:center
Longue vie au camarade!

00:12:41.761 --> 00:12:44.722 align:center
Bonjour, université nationale autonome du
Mexique.

00:12:53.439 --> 00:12:55.608 align:center
Ce moment nous a remplis d'espoir…

00:12:56.776 --> 00:12:59.278 align:center
c'était très émouvant d'écouter l'EZLN.

00:13:02.323 --> 00:13:05.534 align:center
À vous tous, étudiants et étudiantes
de l'UNAM.

00:13:06.118 --> 00:13:10.080 align:center
Nous vous demandons de ne jamais
cesser de penser aux plus démunis,

00:13:20.424 --> 00:13:24.970 align:center
est ma place, ni d'où je viens.

00:13:28.516 --> 00:13:32.603 align:center
Mon père est passé de paysan à ouvrier
parce qu'il pensait que ça lui

00:13:32.686 --> 00:13:35.356 align:center
permettrait d'offrir une maison à
sa famille.

00:13:36.357 --> 00:13:40.361 align:center
Malheureuse ment, il a été escroqué,
et il s'est retrouvé emprisonné,

00:13:40.444 --> 00:13:44.031 align:center
privé de liberté. Et quand il
raconte cette histoire, c'est

00:13:44.114 --> 00:13:48.202 align:center
toujours d'un ton très indigné.

00:13:49.829 --> 00:13:51.872 align:center
JUREZ-VOUS SUR VOTRE HONNEUR ?

00:13:51.956 --> 00:13:54.875 align:center
Il a pris une avocate qui a obtenu
sa libération.

00:14:17.022 --> 00:14:20.401 align:center
Je traitais des cas de personnes
privées de leur liberté.

00:14:21.068 --> 00:14:22.778 align:center
Monsieur le président Nieto.

00:14:22.862 --> 00:14:23.904 align:center
Quand?

00:14:23.988 --> 00:14:28.325 align:center
Nous voulons savoir quand le corps de
Julio César sera rendu à sa famille?

00:14:28.409 --> 00:14:30.494 align:center
Vous l'avez tué, rendez-le.

00:14:31.537 --> 00:14:34.039 align:center
-42, 43, justice!
-42, 43, justice!

00:14:35.833 --> 00:14:39.295 align:center
IL EN MANQUE 43
OÙ SONT-ILS ?

00:14:42.923 --> 00:14:46.594 align:center
Une enquête a été ouverte pour d'autres
crimes que la torture.

00:14:47.845 --> 00:14:52.391 align:center
J'ai traité des dossiers impliquant des
personnes criminalisées et faussement

00:14:52.474 --> 00:14:53.809 align:center
accusées d'enlèvement.

00:14:53.892 --> 00:14:56.520 align:center
Nous demandons que la famille
soit réunie.

00:14:57.104 --> 00:15:00.524 align:center
J'ai représenté des femmes victimes de
violences sexuelles.

00:15:00.608 --> 00:15:04.361 align:center
Je travaille au centre des Droits de
l'Homme Fray Francisco de Vitoria.

00:15:04.445 --> 00:15:07.364 align:center
Puis le féminicide de Lesvy a eu lieu
à l'UNAM.

00:15:09.867 --> 00:15:14.246 align:center
La jeune femme retrouvée pendue dans
une cabine téléphonique sur le campus

00:15:14.330 --> 00:15:16.248 align:center
s'appelait Lesvy, elle avait 22 ans.

00:15:16.332 --> 00:15:20.377 align:center
Pour le moment, on ignore encore si
Lesvy Berlin a été assassinée, ou s'il

00:15:20.461 --> 00:15:21.378 align:center
s'agit d'un suicide.

00:15:21.462 --> 00:15:25.341 align:center
Le corps ne présente aucune trace
de coup mais chose étrange, le cordon

00:15:25.424 --> 00:15:28.844 align:center
du téléphone de la cabine était enroulé
autour de son cou.

00:15:29.845 --> 00:15:33.766 align:center
C'est le tout premier cas de féminicide
sur lequel j'ai travaillé.

00:15:34.808 --> 00:15:39.772 align:center
Nous représentons Lesvy Berlín
Rivera Osorio, 22 ans.

00:15:42.441 --> 00:15:46.570 align:center
Le parquet soutenait la thèse du suicide,
et il a diffusé une série de

00:15:46.654 --> 00:15:52.701 align:center
tweets menant à une revictimisation
de Lesvy.

00:15:52.785 --> 00:15:54.787 align:center
CE N'EST PAS UN SUICIDE,
C'EST UN FÉMINICIDE

00:15:54.870 --> 00:16:00.250 align:center
Et là encore, il a fallu affronter
l'administration universitaire.

00:16:03.712 --> 00:16:07.466 align:center
Le mouvement étudiant s'est à nouveau
mobilisé, mais il était très

00:16:07.549 --> 00:16:11.720 align:center
différent de ce qu'on avait pu
voir jusqu'ici, parce que cette fois,

00:16:11.804 --> 00:16:14.598 align:center
il s'agissait de défendre notre droit
de vivre.

00:16:23.023 --> 00:16:25.317 align:center
Notre enquête était irréprochable.

00:16:31.490 --> 00:16:35.703 align:center
Nous avons présenté notre rapport
d'architecture médico-légale…

00:16:36.537 --> 00:16:40.207 align:center
nous avons présenté notre rapport de
reconstitution des faits…

00:16:42.042 --> 00:16:46.505 align:center
et le tribunal a conclu qu'il
s'agissait bien d'un féminicide.

00:16:47.715 --> 00:16:49.049 align:center
Depuis le tout début…

00:16:49.133 --> 00:16:54.221 align:center
nous étions les seules à dire aux
autorités, à tous ces fonctionnaires,

00:16:54.972 --> 00:16:55.806 align:center
que non…

00:16:56.598 --> 00:17:00.728 align:center
ma fille ne s'est pas suicidée, que c'est
un féminicide…

00:17:00.811 --> 00:17:02.312 align:center
et aujourd'hui…

00:17:02.396 --> 00:17:06.525 align:center
aujourd'hui, ça a été prouvé.
Aujourd'hui, la vérité a éclaté au grand

00:17:06.608 --> 00:17:07.443 align:center
jour.

00:17:08.777 --> 00:17:13.031 align:center
Quand nous avons quitté la salle
d'audience, les mères d'autres victimes

00:17:13.115 --> 00:17:14.283 align:center
étaient présentes.

00:17:14.366 --> 00:17:15.909 align:center
On a combien de temps?

00:17:15.993 --> 00:17:20.205 align:center
Les mères étaient très enthousiastes,
elles demandaient: "Quand est-ce

00:17:20.289 --> 00:17:22.541 align:center
que justice sera rendue pour ma fille?"

00:17:22.624 --> 00:17:25.169 align:center
Quand est-ce qu'on aura accès à
la justice?

00:17:26.420 --> 00:17:31.133 align:center
Je voyais cet espoir en elles: "Donc oui,
c'est possible d'obtenir justice, mais

00:17:31.216 --> 00:17:33.469 align:center
quand est-ce que mon tour viendra?"

00:17:41.143 --> 00:17:45.063 align:center
J'étais évidemment contente, mais quand
j'ai vu à quel point elles

00:17:45.147 --> 00:17:47.983 align:center
attendaient ça, que j'ai vu cet espoir en
elles…

00:17:49.610 --> 00:17:52.738 align:center
là je me suis dit: "Ce n'est
que le début."

00:17:59.244 --> 00:18:03.165 align:center
La justice pour l'une est une
victoire pour toutes, et l'injustice

00:18:03.248 --> 00:18:07.795 align:center
faite à l'une nous atteint toutes.

00:18:09.755 --> 00:18:13.967 align:center
Ce sont les femmes, les mères,
les étudiantes qui ont fait pression sur

00:18:14.051 --> 00:18:18.764 align:center
le gouvernement pour qu'ils reconnaissent
cette crise, et qu'un parquet consacré

00:18:18.847 --> 00:18:20.808 align:center
aux féminicides soit créé.

00:18:24.144 --> 00:18:28.357 align:center
Et maintenant, la parole est à maître
Ernestina Godoy Ramos, procureure

00:18:28.440 --> 00:18:31.235 align:center
générale de Mexico.

00:18:32.569 --> 00:18:36.240 align:center
Il a fallu beaucoup de temps aux
autorités pour comprendre que

00:18:36.323 --> 00:18:40.536 align:center
les violences exercées sur le corps des
femmes finiraient par tous nous

00:18:40.619 --> 00:18:41.453 align:center
affecter.

00:18:42.329 --> 00:18:46.166 align:center
Le travail que nous souhaitons
entreprendre vise à concrétiser la

00:18:46.250 --> 00:18:50.212 align:center
création d'un parquet chargé d'enquêter
spécifiquement sur le crime

00:18:50.295 --> 00:18:52.005 align:center
de féminicide.

00:18:53.590 --> 00:18:57.719 align:center
Nous pensons que ce parquet doit avoir
pour mission de développer…

00:18:58.679 --> 00:19:02.766 align:center
pour moi, il ne fallait pas que cette
nomination soit bureaucratique,

00:19:02.850 --> 00:19:05.185 align:center
PROCUREURE GÉNÉRALE DE MEXICO 2020-2024

00:19:06.854 --> 00:19:09.731 align:center
qu'on place quelqu'un de proche ou
de disponible.

00:19:09.815 --> 00:19:11.275 align:center
Il fallait absolument que ce poste
soit ouvert à tous.

00:19:11.358 --> 00:19:15.070 align:center
C'est pourquoi nous avons lancé un
appel public à candidatures.

00:19:16.738 --> 00:19:18.115 align:center
Bonjour, professeure.

00:19:19.116 --> 00:19:23.453 align:center
C'est la deuxième phase du processus de
sélection de la personne qui sera

00:19:23.537 --> 00:19:26.498 align:center
responsable du parquet des féminicides.
Merci.

00:19:27.624 --> 00:19:31.837 align:center
Selon moi, l'accompagnement devrait être
centré sur la personne la plus

00:19:31.920 --> 00:19:35.424 align:center
importante: celle dont les droits ont été
violés.

00:19:38.302 --> 00:19:42.431 align:center
Dès le début, j'ai trouvé que
Sayuri s'était distinguée des autres par

00:19:42.514 --> 00:19:46.768 align:center
la qualité de son entretien et de son
analyse des dossiers.

00:19:48.979 --> 00:19:51.523 align:center
Je ne la connaissais pas personnellement…

00:19:51.607 --> 00:19:54.443 align:center
je savais qu'elle travaillait dans le
civil.

00:19:56.153 --> 00:19:58.197 align:center
Alors on l'a contactée.

00:20:00.282 --> 00:20:02.492 align:center
Je ne pensais pas devenir procureure.

00:20:04.870 --> 00:20:09.291 align:center
J'étais à l'UNAM, et j'ai reçu un coup de
fil de la procureure générale qui

00:20:09.374 --> 00:20:13.462 align:center
m'a annoncé ma nomination à la tête
du parquet des féminicides. Je me

00:20:13.545 --> 00:20:17.549 align:center
souviens avoir pris une profonde
inspiration, parce que j'ai réalisé

00:20:17.633 --> 00:20:19.176 align:center
que ma vie allait changer.

00:20:20.302 --> 00:20:22.638 align:center
Si nous levons la tête vers le pouvoir…

00:20:23.347 --> 00:20:27.476 align:center
nous n'avons plus que le choix de
résister seuls, ou de tomber dans ce

00:20:27.559 --> 00:20:28.435 align:center
piège…

00:20:30.270 --> 00:20:33.815 align:center
qui prétend que l'on peut changer les
choses de l'intérieur.

00:20:35.776 --> 00:20:38.737 align:center
Combien de personnes de gauche se
sont fait avoir?

00:20:39.613 --> 00:20:43.325 align:center
En croyant qu'en accédant à ces
responsabilités, elles seraient

00:20:43.408 --> 00:20:45.702 align:center
capables de changer les choses.

00:20:46.662 --> 00:20:50.499 align:center
C'est l'inverse qui se produit:
le pouvoir les change, et fait de

00:20:50.582 --> 00:20:54.920 align:center
ceux qui étaient autrefois des militants
sociaux, de simples bureaucrates

00:20:55.003 --> 00:20:58.215 align:center
au service du pouvoir.

00:21:02.052 --> 00:21:06.723 align:center
Certainement, la tâche que je me propose
d'affronter ne peut pas être accomplie

00:21:06.807 --> 00:21:10.602 align:center
par une seule personne, mais
elle nécessite une personne qui ait

00:21:10.686 --> 00:21:14.231 align:center
confiance en elle, et qui ait les
compétences requises.

00:21:15.107 --> 00:21:19.111 align:center
Mais au-delà de ça, elle doit
avoir l'espoir et la conviction que la

00:21:19.194 --> 00:21:23.407 align:center
situation dans laquelle nous
sommes aujourd'hui peut être inversée.

00:21:51.852 --> 00:21:56.106 align:center
J'ai choisi ce poste parce que je suis
convaincue que les choses peuvent

00:21:56.189 --> 00:21:57.357 align:center
changer…

00:22:00.861 --> 00:22:04.865 align:center
mais indépendamment du fait que
ce changement puisse ou non aboutir,

00:22:04.948 --> 00:22:08.910 align:center
il y a également des victimes qu'on
peut soutenir aujourd'hui, ici,

00:22:08.994 --> 00:22:10.579 align:center
maintenant.

00:22:16.376 --> 00:22:20.380 align:center
Il s'agit simplement de ne pas perdre
de vue ce pour quoi on est là…

00:22:21.798 --> 00:22:24.009 align:center
et ce que l'on recherche.

00:22:26.386 --> 00:22:29.139 align:center
Je suis là pour enquêter sur les
féminicides.

00:22:32.059 --> 00:22:34.978 align:center
Je ne suis pas venue pour le poste de
procureure.

00:22:36.980 --> 00:22:39.024 align:center
Bureau du procureur, bonjour.

00:22:48.533 --> 00:22:53.080 align:center
Dans l'affaire Joana Esmeralda, son mari
s'est présenté de lui-même au bureau

00:22:53.163 --> 00:22:57.376 align:center
du procureur du quartier Gustavo Madero,
et il a dit: "Je viens de tuer

00:22:57.459 --> 00:22:58.919 align:center
ma femme."

00:23:10.555 --> 00:23:12.015 align:center
MA FEMME EST MORTE

00:23:12.099 --> 00:23:15.894 align:center
Il s'est mis à nous raconter les faits
étape par étape.

00:23:17.479 --> 00:23:21.608 align:center
On nous a donné l'ordre d'aller sur
place pour retrouver les restes du

00:23:21.691 --> 00:23:22.526 align:center
corps.

00:23:22.609 --> 00:23:25.112 align:center
Là, c'est le ravin, donc ça doit être là.

00:23:27.030 --> 00:23:29.241 align:center
C'est là qu'il aurait voulu la jeter.

00:23:31.159 --> 00:23:35.872 align:center
SE RENDRE SUR LA SCÈNE DE CRIME

00:23:36.665 --> 00:23:40.502 align:center
Le suspect a déclaré qu'il s'était
rendu au bord du canal, avant de

00:23:40.585 --> 00:23:46.049 align:center
découper le corps de sa victime, et
de jeter ses membres à l'eau.

00:23:46.133 --> 00:23:48.760 align:center
ALORS QU'IL CRIAIT QU'IL ÉTAIT PARTI
JETER LE CORPS

00:23:48.844 --> 00:23:50.595 align:center
Betsy, à quelle heure se termine la

00:23:50.679 --> 00:23:53.056 align:center
-garde à vue du prévenu?
-À 7h du mat'.

00:23:53.140 --> 00:23:54.266 align:center
De 3h45…

00:23:56.309 --> 00:23:58.812 align:center
-à 6h45? Et on le transfère à 11h?
-Merci, chef.

00:23:58.895 --> 00:23:59.729 align:center
De rien.

00:24:02.149 --> 00:24:06.945 align:center
Le parquet des féminicides a été notifié,
et une brigade a été envoyée sur place,

00:24:07.028 --> 00:24:11.283 align:center
au niveau de l'avenue Rio
de los Remedios.

00:24:23.044 --> 00:24:26.214 align:center
QUARTIER DE TICOMÁN

00:24:45.108 --> 00:24:46.318 align:center
On est né ici.

00:24:50.113 --> 00:24:54.242 align:center
Ma sœur a grandi ici, elle est allée à
l'école ici, elle a passé toute

00:24:54.326 --> 00:24:56.036 align:center
son enfance dans ce quartier.

00:25:01.958 --> 00:25:05.837 align:center
C'est un endroit dangereux, je crois
même que c'est une zone rouge.

00:25:05.921 --> 00:25:09.716 align:center
Il y a beaucoup de criminalité,
il se passe des choses graves.

00:25:20.393 --> 00:25:22.771 align:center
C'était elle qui unissait notre famille.

00:25:23.688 --> 00:25:27.609 align:center
C'était l'ainée, donc elle était comme
une seconde mère pour nous.

00:25:27.692 --> 00:25:29.236 align:center
SŒUR DE JOANA ESMERALDA

00:25:29.736 --> 00:25:33.615 align:center
Par exemple, quand on fêtait un
anniversaire, elle se déguisait en

00:25:33.698 --> 00:25:36.201 align:center
clown, et elle nous racontait des
blagues.

00:25:37.452 --> 00:25:41.790 align:center
On était comme ses premiers enfants,
et ensuite, elle a fondé sa famille.

00:25:43.792 --> 00:25:47.462 align:center
C'est les dernières photos que
j'ai prises avec ma grand-mère.

00:25:50.799 --> 00:25:54.594 align:center
Ma mère était très aimante, elle était
tout pour moi, c'était ma

00:25:54.678 --> 00:25:56.930 align:center
meilleure amie. Je lui racontais tout.

00:25:59.516 --> 00:26:04.187 align:center
C'est la meilleure maman du monde.
Elle était toujours là pour nous.

00:26:06.022 --> 00:26:08.191 align:center
Ses filles étaient tout pour elle.

00:26:11.152 --> 00:26:14.864 align:center
Ce matin-là, j'ai remarqué
qu'elle n'avait pas emmené la petite

00:26:14.948 --> 00:26:15.782 align:center
à l'école.

00:26:15.865 --> 00:26:19.995 align:center
Ça m'a semblé étrange parce que c'était
quelqu'un de très responsable.

00:26:20.787 --> 00:26:25.000 align:center
Je suis allée voir ma mère qui m'a dit
que ma sœur n'était pas rentrée.

00:26:27.794 --> 00:26:30.714 align:center
On avait compris qu'elle subissait des
violences.

00:26:31.965 --> 00:26:35.802 align:center
Elle ne le quittait pas parce
qu'elle avait peur qu'on lui retire

00:26:35.885 --> 00:26:36.720 align:center
ses filles.

00:27:20.680 --> 00:27:24.684 align:center
On est allés déposer plainte parce
qu'on le soupçonnait de lui avoir

00:27:24.768 --> 00:27:25.810 align:center
fait quelque chose.

00:27:25.894 --> 00:27:28.897 align:center
L'une de mes sœurs l'avait déjà retrouvée
enfermée.

00:27:29.481 --> 00:27:33.735 align:center
On s'est dit: "Elle nous répond pas,
elle nous donne aucun signe qu'elle

00:27:33.818 --> 00:27:36.071 align:center
va bien." Il lui est arrivé quelque chose.

00:27:36.154 --> 00:27:38.823 align:center
C'est pour ça qu'on est allés
porter plainte.

00:27:50.043 --> 00:27:54.047 align:center
Et finalement, une de mes sœurs m'a
appelée, et elle m'a dit que des

00:27:54.130 --> 00:27:56.341 align:center
policiers étaient passés à la maison.

00:27:57.467 --> 00:28:00.178 align:center
Apparemment, son mari avait avoué
son meurtre.

00:28:04.182 --> 00:28:07.185 align:center
Nous allons maintenant écouter votre
déclaration.

00:28:07.268 --> 00:28:09.270 align:center
Qu'avez-vous à dire, monsieur?

00:28:10.271 --> 00:28:12.691 align:center
C'était chez un membre de ma famille.

00:28:12.774 --> 00:28:14.776 align:center
J'ai décidé de lui ôter la vie.

00:28:14.859 --> 00:28:16.569 align:center
Et comment vous y êtes-vous pris?

00:28:16.653 --> 00:28:18.321 align:center
Avec une arme blanche.

00:28:19.697 --> 00:28:21.324 align:center
Qu'avez-vous fait ensuite?

00:28:22.200 --> 00:28:26.121 align:center
J'ai nettoyé les lieux, je voulais
laisser aucune preuve de ce que

00:28:26.204 --> 00:28:27.038 align:center
j'avais fait.

00:28:27.122 --> 00:28:29.791 align:center
J'ai nettoyé le sang, j'ai effacé les
traces.

00:28:33.461 --> 00:28:37.549 align:center
Cet homme est venu à l'audience pour
raconter comment il a ôté la vie

00:28:37.632 --> 00:28:38.466 align:center
à Joana…

00:28:40.135 --> 00:28:40.969 align:center
et…

00:28:41.052 --> 00:28:45.682 align:center
il a expliqué qu'il avait commis ce
meurtre parce que, selon lui, elle avait

00:28:45.765 --> 00:28:47.642 align:center
été infidèle.

00:28:49.185 --> 00:28:53.565 align:center
Il espérait qu'en invoquant ce motif,
le juge lui accorderait sa clémence.

00:28:53.648 --> 00:28:58.903 align:center
Il pensait que c'était une justification
suffisante pour ce crime.

00:29:00.488 --> 00:29:03.867 align:center
J'ai décidé de lui ôter la vie à cause de
son infidélité.

00:29:04.826 --> 00:29:09.539 align:center
Elle voulait pas comprendre, je voulais
arranger les choses, mais elle a refusé.

00:29:09.622 --> 00:29:12.167 align:center
C'est pour ça que je l'ai fait.
C'est tout.

00:29:13.626 --> 00:29:18.047 align:center
Ma mère lui a dit qu'elle ne voulait plus
être avec lui, elle avait pris sa

00:29:18.131 --> 00:29:18.965 align:center
décision.

00:29:19.048 --> 00:29:23.094 align:center
Il a dit qu'ils ne pouvaient pas
se séparer. Il me l'a même dit à moi.

00:29:23.178 --> 00:29:27.223 align:center
"Ta mère peut pas me quitter parce que
Dieu nous a rassemblés. On est

00:29:27.307 --> 00:29:28.141 align:center
marié, donc elle m'appartient. Elle est

00:29:28.224 --> 00:29:29.058 align:center
SA FEMME AU BORD DU RAVIN...

00:29:29.142 --> 00:29:33.062 align:center
ma femme." Il en était convaincu.

00:29:33.146 --> 00:29:34.939 align:center
C'est ça qui a tout déclenché.

00:29:39.402 --> 00:29:42.739 align:center
Nous sommes allés perquisitionner
le domicile de Joanna.

00:29:47.076 --> 00:29:48.411 align:center
MANDAT DE PERQUISITION

00:29:53.166 --> 00:29:55.585 align:center
La police judiciaire a frappé à la porte.

00:29:56.669 --> 00:30:00.590 align:center
Des représentants du parquet arrivent
ensuite, et là, ils prennent

00:30:00.673 --> 00:30:05.053 align:center
un ton ferme pour dire: "Nous venons
procéder à une perquisition au nom du

00:30:05.136 --> 00:30:09.057 align:center
parquet, veuillez nous laissez entrer."
Donc ils ouvrent la porte.

00:30:13.978 --> 00:30:20.860 align:center
Y'avait pas mal de documents,
des papiers, des notes, collés au mur.

00:30:21.653 --> 00:30:26.032 align:center
Je me souviens qu'une des notes disait:
"Je t'aimerais toujours, je serais

00:30:26.115 --> 00:30:27.450 align:center
toujours là pour toi."

00:30:28.618 --> 00:30:32.580 align:center
Ces choses-là prennent un tout autre
sens, et elles deviennent très

00:30:32.664 --> 00:30:36.209 align:center
choquantes quand on sait dans
quel contexte on arrive dans cet

00:30:36.292 --> 00:30:38.920 align:center
endroit, et qu'on lit des choses
pareilles.

00:30:40.004 --> 00:30:42.757 align:center
Certaines notes avaient été écrites par
Joana.

00:30:43.758 --> 00:30:48.471 align:center
On a retrouvé une lettre dans laquelle la
victime lui disait qu'ils devraient se

00:30:48.555 --> 00:30:52.767 align:center
séparer, qu'elle ne voulait plus
être avec lui. Elle lui conseillait de

00:30:52.851 --> 00:30:56.938 align:center
vendre les meubles, et de donner l'argent
aux filles s'il le voulait.

00:31:01.276 --> 00:31:05.280 align:center
Il a fallu examiner chacune des
pièces pour déterminer exactement où

00:31:05.363 --> 00:31:09.450 align:center
il avait tué Joana. Les experts
ont fait un travail minutieux, chaque

00:31:09.534 --> 00:31:15.415 align:center
centimètre carré a été passé au luminol.

00:31:17.876 --> 00:31:22.589 align:center
C'est comme ça qu'on obtient une scène de
crime, ça permet de dire que les faits

00:31:22.672 --> 00:31:27.176 align:center
se sont produits à tel endroit et s'il y
a le sang du meurtrier. Parce qu'il

00:31:27.260 --> 00:31:31.681 align:center
ne suffit pas que le coupable vienne
se dénoncer, il faut aussi des preuves

00:31:31.764 --> 00:31:33.516 align:center
EXPERT EN GÉNÉTIQUE ET
EN CHIMIE MÉDICO-LÉGALE

00:31:33.600 --> 00:31:35.226 align:center
scientifiques, matérielles.

00:31:35.310 --> 00:31:38.187 align:center
Les experts médico-légaux avaient très
peu de luminol, donc ils ont nous dit:

00:31:38.271 --> 00:31:41.524 align:center
"Indiquez-nous où on doit passer le
luminol." Mais ils auraient aussi

00:31:41.608 --> 00:31:43.359 align:center
bien pu dire: "Dites-nous où le passer,

00:31:43.443 --> 00:31:45.737 align:center
-comme ça, ce sera de votre faute
-Oui, exactement.

00:31:45.820 --> 00:31:46.905 align:center
Si ça marche pas."

00:31:49.949 --> 00:31:54.203 align:center
Et il me dit: "Y'a un lit et des
vêtements ici, donc peut-être là, non?"

00:31:59.709 --> 00:32:04.213 align:center
C'est un test particulier, parce que
le sang est invisible à l'oeil nu.

00:32:06.132 --> 00:32:10.637 align:center
La scène de crime a été nettoyée, donc en
apparence il n'y a plus rien, mais

00:32:10.720 --> 00:32:17.143 align:center
si on passe le luminol, on peut mettre en
évidence les zones où il y a du sang.

00:32:25.360 --> 00:32:31.115 align:center
Le luminol réagit avec le fer du sang, et
produit une chimiluminescence.

00:32:31.991 --> 00:32:36.496 align:center
Cet éclat bleu apparait en présence d'un
oxydant adéquat, et dans notre cas,

00:32:36.579 --> 00:32:39.290 align:center
ça nous permet de dire qu'il y a bien
du sang.

00:32:45.546 --> 00:32:49.926 align:center
C'était très impressionnant, c'était
comme si cette lumière nous racontait

00:32:50.009 --> 00:32:51.803 align:center
comment ça s'était passé.

00:32:53.513 --> 00:32:57.850 align:center
On voyait qu'un corps avait été trainé,
la pièce entière s'est…

00:32:57.934 --> 00:32:58.810 align:center
S'est illuminée.

00:32:58.893 --> 00:33:00.561 align:center
S'est littéralement illuminée.

00:33:00.645 --> 00:33:04.273 align:center
Et à partir de ces témoignages,
on obtient une scène de crime.

00:33:04.357 --> 00:33:05.984 align:center
EMPLACEMENT DU SITE DE L'ENQUÊTE

00:33:06.067 --> 00:33:10.071 align:center
Mais ce qui nous intéressait le
plus suite à cette audience et à nos

00:33:10.154 --> 00:33:14.951 align:center
entretiens avec le prévenu, c'était qu'il
nous donne des informations sur le lieu

00:33:15.034 --> 00:33:17.370 align:center
où se trouvaient les restes de Joana.

00:33:17.453 --> 00:33:19.497 align:center
Où avez-vous jeté les restes?

00:33:19.580 --> 00:33:21.374 align:center
Dans le Río de los Remedios.

00:33:23.459 --> 00:33:26.129 align:center
Qu'avez-vous fait de la scie et du
couteau?

00:33:26.212 --> 00:33:29.340 align:center
Je les ai aussi jetés dans le Río de los
Remedios.

00:33:30.341 --> 00:33:33.720 align:center
C'était la même soirée, tout s'est
passé durant la nuit.

00:33:35.513 --> 00:33:38.099 align:center
-Qui vous a aidé?
-Personne, j'étais seul.

00:33:39.684 --> 00:33:43.604 align:center
J'ai fait trois voyages pour me
débarrasser de toutes les preuves.

00:33:48.693 --> 00:33:52.947 align:center
Il nous a également indiqué qu'il
les avait jetés dans les environs de son

00:33:53.031 --> 00:33:57.410 align:center
domicile, il a descendu la rue, il
s'est arrêté à cette intersection-là,

00:33:57.493 --> 00:34:00.997 align:center
il est allé au bord de la rivière,
et il a jeté les restes.

00:34:07.295 --> 00:34:13.134 align:center
La police judiciaire a mené des fouilles
autour de la rivière, mais sans succès.

00:34:13.634 --> 00:34:17.388 align:center
FIN DES RECHERCHES, RÉSULTAT NÉGATIF

00:34:17.472 --> 00:34:21.934 align:center
J'ai dit au chef d'unité: "Il faut
qu'on y retourne." , et il m'a répondu:

00:34:22.018 --> 00:34:25.188 align:center
"La rivière est en crue, on trouvera
rien."

00:34:30.401 --> 00:34:32.904 align:center
Mais pour moi, il fallait tout tenter.

00:34:33.446 --> 00:34:36.783 align:center
On a alors créé une équipe pour
commencer à la chercher.

00:34:38.076 --> 00:34:42.288 align:center
La rivière charrie beaucoup de déchets,
donc ce serait comme chercher…

00:34:42.371 --> 00:34:43.998 align:center
Une aiguille dans une botte de foin.

00:34:44.081 --> 00:34:45.083 align:center
Exactement.

00:34:46.167 --> 00:34:50.421 align:center
Il y a différents types d'observation
selon la zone étudiée, et comme là

00:34:50.505 --> 00:34:54.425 align:center
c'est un espace ouvert, on utilise
la méthode du quadrant.

00:34:55.092 --> 00:34:57.470 align:center
En gros, on examine un quadrant…

00:34:59.305 --> 00:35:03.142 align:center
et une fois que c'est fait, on passe au
suivant, comme ça, on couvre

00:35:03.226 --> 00:35:05.436 align:center
toute la zone.

00:35:09.732 --> 00:35:14.195 align:center
Il y a une partie de la zone qui est en
pente, donc il faut être très prudent

00:35:14.278 --> 00:35:18.157 align:center
en descendant. C'est là que Brenda
a trouvé un des bras de Joana.

00:35:22.745 --> 00:35:29.710 align:center
J'ai vu un tissu blanc, avec plein
de mouches en train de voler autour.

00:35:30.503 --> 00:35:31.462 align:center
SUBSTITUT

00:35:32.505 --> 00:35:35.716 align:center
Ça nous a indiqué qu'il se passait
quelque chose.

00:35:35.800 --> 00:35:37.176 align:center
MEMBRE SUPÉRIEUR GAUCHE

00:35:37.260 --> 00:35:38.219 align:center
C'était sa main.

00:35:40.179 --> 00:35:43.141 align:center
MAIN

00:35:43.224 --> 00:35:47.645 align:center
On l'a trouvée quasiment au bord, donc
c'était vraiment le premier…

00:35:50.565 --> 00:35:54.485 align:center
c'était comme un repère qui
nous indiquait où fouiller à partir de

00:35:54.569 --> 00:35:55.403 align:center
là.

00:35:57.071 --> 00:36:01.159 align:center
On était contents, on a ouvert la
conversation WhatsApp dans laquelle

00:36:01.242 --> 00:36:05.705 align:center
on se tenait au courant de nos progrès,
et on a écrit: "On a trouvé un bras."

00:36:05.788 --> 00:36:10.209 align:center
Et là, certains membres de l'équipe ont
dit: "C'est bon, c'est suffisant."

00:36:10.793 --> 00:36:14.714 align:center
Mais Brenda et moi avons été très
têtues, on voulait continuer les

00:36:14.797 --> 00:36:15.631 align:center
fouilles.

00:36:16.465 --> 00:36:20.720 align:center
On est retournés sur place avec
les pompiers, et une unité spéciale, les

00:36:20.803 --> 00:36:24.891 align:center
Zorros. Ils sont venus avec un canot,
parce qu'on a pensé que c'était

00:36:24.974 --> 00:36:27.018 align:center
nécessaire d'aller sur la rivière.

00:36:27.101 --> 00:36:28.185 align:center
Je suis en bas.

00:36:29.979 --> 00:36:35.651 align:center
Et là, les policiers ont sorti
des baudriers et une corde.

00:36:43.576 --> 00:36:45.786 align:center
L'eau leur arrivait presque au torse.

00:36:48.122 --> 00:36:49.624 align:center
L'odeur était très forte.

00:36:54.212 --> 00:36:58.466 align:center
J'ai senti que petit à petit les
membres de l'équipe les plus sceptiques

00:36:58.549 --> 00:37:03.346 align:center
s'impliquaient plus et s'enthousiasmaient
un peu plus. Ils commençaient à se dire

00:37:03.429 --> 00:37:06.390 align:center
que c'était possible de retrouver tout
le corps.

00:37:06.474 --> 00:37:09.018 align:center
POLICE JUDICIAIRE DE MEXICO

00:37:11.229 --> 00:37:15.399 align:center
Les gens remarquent vite quand vous avez
envie de vous investir, ils sont

00:37:15.483 --> 00:37:19.904 align:center
contaminés par cet enthousiasme et cette
conviction. Ils voient bien que

00:37:19.987 --> 00:37:24.408 align:center
vous vous intéressez à l'affaire, et que
vous n'êtes pas là pour remplir un

00:37:24.492 --> 00:37:25.326 align:center
formulaire.

00:37:25.409 --> 00:37:28.704 align:center
Nous avons fouillé la rivière à 3 autres
reprises.

00:37:37.463 --> 00:37:41.968 align:center
Un des hommes est descendu, et il a dit:
"J'ai trouvé une jambe."

00:37:43.219 --> 00:37:45.429 align:center
Donc on a appelé toute l'équipe.

00:37:46.097 --> 00:37:50.184 align:center
Les experts et les pompiers sont
descendus, et ils ont confirmé qu'il

00:37:50.268 --> 00:37:52.895 align:center
s'agissait bien de la cuisse et de la
jambe.

00:37:55.690 --> 00:37:57.441 align:center
MEMBRE INFÉRIEUR DROIT

00:37:57.942 --> 00:38:01.153 align:center
CUISSE, JAMBE ET PIED

00:38:01.237 --> 00:38:02.071 align:center
Et voilà.

00:38:02.905 --> 00:38:04.824 align:center
On avait retrouvé tout le corps.

00:38:06.826 --> 00:38:10.579 align:center
EXTRÉMITÉS MANQUANTES

00:38:10.663 --> 00:38:12.832 align:center
Et… on était tous très contents…

00:38:14.667 --> 00:38:17.336 align:center
parce qu'on avait enfin terminé cette
tâche.

00:38:23.134 --> 00:38:26.262 align:center
On s'est tous applaudis, et on a
pris cette photo.

00:38:34.020 --> 00:38:34.854 align:center
Après ça…

00:38:36.314 --> 00:38:40.943 align:center
on a contacté la famille, et on leur a
annoncé qu'on avait retrouvé les restes

00:38:41.027 --> 00:38:42.319 align:center
de Joana.

00:38:45.239 --> 00:38:48.951 align:center
C'est là que j'ai dit que ce type
n'avait pas gagné. Il n'a pas

00:38:49.035 --> 00:38:53.247 align:center
complètement gagné, parce qu'il a
voulu s' approprier le corps de Joana

00:38:53.330 --> 00:38:57.418 align:center
pour qu'elle ne soit pas digne dans la
mort, et qu'elle ne puisse pas

00:38:57.501 --> 00:39:00.463 align:center
être honorée par sa famille, et par ses
enfants.

00:39:01.756 --> 00:39:03.507 align:center
Il n'a pas eu cette victoire.

00:39:03.591 --> 00:39:07.511 align:center
Elle s' appelle Joana Esmeralda,
et on lui a rendu son corps.

00:39:07.595 --> 00:39:09.513 align:center
C'était quelque chose de beau.

00:39:13.309 --> 00:39:14.435 align:center
41 ANS

00:39:30.493 --> 00:39:34.705 align:center
J'étais en état de choc, je n'ai pas fait
mon deuil comme j'aurais dû.

00:39:36.040 --> 00:39:40.753 align:center
Je n'ai pas ressenti grand-chose sur le
moment, parce que je ne savais pas si on

00:39:40.836 --> 00:39:43.172 align:center
allait réussir à obtenir justice.

00:39:43.255 --> 00:39:45.466 align:center
J'étais surtout concentrée là-dessus.

00:39:46.008 --> 00:39:47.009 align:center
La procureure.

00:39:57.853 --> 00:39:58.729 align:center
Bonjour, Liz.

00:40:00.106 --> 00:40:01.482 align:center
Avant toute chose…

00:40:04.068 --> 00:40:08.280 align:center
nous sommes profondément désolés de
ce qui est arrivé à Joana. Et comme

00:40:08.364 --> 00:40:12.243 align:center
nous vous l'avions dit à l'époque,
nous nous sommes concentrés sur les

00:40:12.326 --> 00:40:14.161 align:center
recherches.

00:40:17.373 --> 00:40:21.335 align:center
Et… heureusement, nous avons pu retrouver
tous les restes.

00:40:23.671 --> 00:40:25.714 align:center
Ça ne vous dérange pas si j'enlève
mon masque?

00:40:25.798 --> 00:40:26.924 align:center
Je vous en prie.

00:40:31.303 --> 00:40:35.266 align:center
Redonner de la dignité au corps et
à la mémoire de Joana Esmeralda,

00:40:35.349 --> 00:40:39.353 align:center
le restituer à sa famille pour qu'elle
puisse retrouver les siens et

00:40:39.437 --> 00:40:41.772 align:center
reposer en paix.

00:40:53.367 --> 00:40:57.079 align:center
Je pense que tout ce qui peut
expliquer ce qu'est un féminicide

00:40:57.163 --> 00:40:59.665 align:center
dans ce pays est résumé par cette
affaire.

00:41:04.879 --> 00:41:08.507 align:center
Il y a tout, des antécédents de
violence, des enfants orphelins,

00:41:08.591 --> 00:41:12.761 align:center
un meurtrier qui profane le corps
d'une femme, qui est convaincu que

00:41:12.845 --> 00:41:16.849 align:center
son comportement est justifié, que Joana
lui appartient, qu'elle est

00:41:16.932 --> 00:41:18.809 align:center
sa propriété.

00:41:20.686 --> 00:41:24.607 align:center
Je pense que ce qu'on a fait,
c'est suivre un principe de rigueur,

00:41:24.690 --> 00:41:27.151 align:center
et tenir notre engagement de la
rechercher.

00:41:27.234 --> 00:41:28.694 align:center
C'est ce qu'on a fait.

00:41:29.403 --> 00:41:33.324 align:center
Plutôt que de se dire: "C'est trop
tard, on la retrouvera jamais."

00:41:45.336 --> 00:41:46.462 align:center
On peut passer là?

00:41:52.551 --> 00:41:56.180 align:center
On dépose les restes, on ferme
le cercueil, on vous laisse un

00:41:56.263 --> 00:42:00.809 align:center
moment pour vous recueillir, et ensuite,
vous nous faites signe quand on peut

00:42:00.893 --> 00:42:02.019 align:center
revenir pour le sceller.

00:42:02.102 --> 00:42:02.937 align:center
D'accord?

00:42:03.938 --> 00:42:05.064 align:center
Oui, comme ça, oui.

00:42:06.774 --> 00:42:10.903 align:center
S'il vous plait, on va laisser un moment
d'intimité à la famille, venez.

00:42:10.986 --> 00:42:13.948 align:center
On se retire, et on attend qu'ils nous
rappellent.

00:42:28.754 --> 00:42:32.049 align:center
Quand ma mère est morte, j'ai
perdu l'envie de continuer.

00:42:32.132 --> 00:42:35.219 align:center
Sans ma mère, je voyais plus de raison
de continuer.

00:42:35.928 --> 00:42:40.683 align:center
D'une certaine manière, je voulais
plus être de ce monde.

00:42:44.395 --> 00:42:45.521 align:center
Je voulais mourir…

00:42:46.897 --> 00:42:50.985 align:center
mais ma petite sœur m'a grondée,
elle m'a dit: "Je sais pas ce que je

00:42:51.068 --> 00:42:55.489 align:center
ferai si t'es plus là. J'ai plus de père,
j'ai plus de mère, donc sans toi,

00:42:55.573 --> 00:42:57.199 align:center
je sais pas ce que je ferai."

00:42:57.283 --> 00:43:01.412 align:center
J'ai repris mes esprits, et je me
suis dit: "C'est vrai, je pense à

00:43:01.495 --> 00:43:03.622 align:center
ma douleur, mais elle souffre aussi."

00:43:03.706 --> 00:43:06.834 align:center
Elle était très jeune, elle a perdu sa
mère à 10 ans.

00:43:07.543 --> 00:43:11.380 align:center
Alors quand elle m'a dit ces mots,
j'ai pensé: "Il faut que je me

00:43:11.463 --> 00:43:15.134 align:center
relève quoi qu'il arrive. Je dois
mettre ma douleur de côté pour

00:43:15.217 --> 00:43:17.720 align:center
la comprendre, et ensemble, on avancera."

00:43:28.939 --> 00:43:32.901 align:center
Je suis la tutrice de ma soeur,
donc le seul emploi que j'ai trouvé

00:43:32.985 --> 00:43:37.239 align:center
avec de bons horaires, c'est comme
femme de ménage de nuit, ça me permet

00:43:37.323 --> 00:43:39.116 align:center
d'être avec elle l'après-midi.

00:43:46.415 --> 00:43:48.292 align:center
Je pense que la justice…

00:43:49.877 --> 00:43:51.003 align:center
comment dire…

00:43:52.046 --> 00:43:56.133 align:center
on peut dire qu'il y a une certaine
équité: chacun à ce qu'il mérite.

00:43:58.636 --> 00:44:03.057 align:center
Dans le cas de ma mère, justice a été
rendue. Ça a mis du temps, il a fallu

00:44:03.140 --> 00:44:06.977 align:center
2 ans avant qu'il soit condamné,
mais ils lui ont infligé une lourde

00:44:07.061 --> 00:44:08.062 align:center
peine.

00:44:09.813 --> 00:44:12.399 align:center
Il aura jamais de liberté conditionnelle.

00:44:13.150 --> 00:44:16.987 align:center
La justice lui a aussi retiré ses droits
sur ma soeur et sur moi.

00:44:22.159 --> 00:44:24.620 align:center
Passons à l'acte suivant, s'il vous
plait.

00:44:24.703 --> 00:44:28.374 align:center
Votre Honneur, nous demandons
que l'accusé soit mis en examen.

00:44:30.167 --> 00:44:34.421 align:center
Nous décrétons la mise en accusation de
Juan Gómez Pérez, la probabilité

00:44:34.505 --> 00:44:38.133 align:center
ayant été établie qu'il a agi en
tant qu'auteur matériel dans

00:44:38.217 --> 00:44:41.637 align:center
le crime que la loi qualifie de
féminicide.

00:44:47.768 --> 00:44:52.773 align:center
GÓMEZ PÉREZ JUAN : CONDAMNÉ À 70 ANS

00:44:52.856 --> 00:44:57.403 align:center
Ça a été une leçon pour tout le monde,
justice a été rendue. On a ressenti un

00:44:57.486 --> 00:45:01.615 align:center
profond soulagement, et aussi
énormément de fierté.

00:45:01.699 --> 00:45:05.786 align:center
Et je pense que c'est important que
ceux qui accomplissent ce travail

00:45:05.869 --> 00:45:07.371 align:center
éprouvent ces sentiments.

00:45:08.664 --> 00:45:10.082 align:center
Il vient duquel des deux?

00:45:10.165 --> 00:45:12.835 align:center
Tout ça, c'est un travail d'équipe.

00:45:20.884 --> 00:45:25.222 align:center
Quand je me demande ce que signifie être
une femme au Mexique, je pense à

00:45:25.305 --> 00:45:28.892 align:center
toutes ces femmes, à toutes celles
qui, je sais, ne renonceront

00:45:28.976 --> 00:45:32.521 align:center
pas, à toutes ces femmes qui
continueront à exiger justice

00:45:32.604 --> 00:45:37.734 align:center
peu importe ce que ça leur coûtera.

00:45:40.612 --> 00:45:45.117 align:center
Toutes ces femmes font bouger les choses,
elles se construisent elles-mêmes,

00:45:45.200 --> 00:45:49.246 align:center
et elles bâtissent un monde dans
lequel nous voulons vivre.

00:45:54.334 --> 00:45:58.172 align:center
Je voulais pas que ce que ma mère
a fait de son vivant soit vain,

00:45:58.255 --> 00:46:00.924 align:center
parce qu'elle voulait que j'aie une
carrière.

00:46:01.800 --> 00:46:05.971 align:center
C'est pour ça que je continue mes études,
la douleur est toujours là, mais

00:46:06.054 --> 00:46:07.097 align:center
je continue.

00:46:07.973 --> 00:46:11.018 align:center
Je suis en fac de droit, je travaille,
et j'étudie.

00:46:14.062 --> 00:46:18.275 align:center
Avec mon salaire, je peux payer mon
loyer, internet, et je m'assure que

00:46:18.358 --> 00:46:21.153 align:center
ma soeur ait tout ce qui lui faut
pour l'école.

00:46:27.576 --> 00:46:31.497 align:center
La justice pour l'une est une
victoire pour toutes, et l'injustice

00:46:31.580 --> 00:46:34.541 align:center
faite à l'une nous atteint toutes.

00:46:37.586 --> 00:46:38.420 align:center
Donc…

00:46:39.755 --> 00:46:40.672 align:center
on a du boulot.

00:46:47.805 --> 00:46:50.599 align:center
Avec mon vécu, j'aimerais être
procureure.

00:46:51.099 --> 00:46:55.729 align:center
Avant ça, je visais une autre carrière,
mais avec ce que j'ai vécu, j'aimerais

00:46:55.812 --> 00:47:00.025 align:center
travailler au parquet en tant que
procureure en charge des féminicides.

00:47:03.278 --> 00:47:07.616 align:center
La douleur que je ressens m'aiderait
à faire preuve d'empathie envers ces

00:47:07.699 --> 00:47:11.787 align:center
familles, parce qu'ayant vécu la
même chose, je peux me mettre à leur

00:47:11.870 --> 00:47:12.704 align:center
place.

00:47:21.922 --> 00:47:25.926 align:center
Je me souviens qu'on allait au zoo de
Chapultepec. Ma soeur adorait les

00:47:26.009 --> 00:47:27.052 align:center
animaux.

00:47:27.636 --> 00:47:31.974 align:center
Mes nièces étaient petites, donc on les
emmenait souvent faire du pédalo.

00:47:42.651 --> 00:47:45.487 align:center
Maman m'en avait acheté une quand j'étais
petite.

00:47:45.571 --> 00:47:47.114 align:center
Tu te souviens qu'il y en avait

00:47:47.197 --> 00:47:49.616 align:center
-à roulettes qu'on pouvait promener.
-Ah oui!

00:47:49.700 --> 00:47:51.910 align:center
Non, non, elle va être malade!

00:47:56.415 --> 00:47:58.917 align:center
La meilleure thérapie, c'est la justice.

00:48:00.544 --> 00:48:03.338 align:center
S'il y a une justice, les gens vont bien.

00:48:03.422 --> 00:48:07.092 align:center
Ils arrêtent d'être obsédés par
les choses, de se demander sans

00:48:07.175 --> 00:48:11.179 align:center
cesse ce qui s'est passé, et de
passer leurs journées au parquet.

00:49:12.991 --> 00:49:14.534 align:center
Un incident s'est produit.

00:49:17.788 --> 00:49:22.501 align:center
L'unité 56132 vient de nous informer d'un
code 33 dans un restaurant japonais de

00:49:22.584 --> 00:49:25.837 align:center
Colonia Del Valle dans l'arrondissement
Benito Juarez.

00:49:27.714 --> 00:49:29.007 align:center
Prévenez l'unité 5.
l'arrondissement
Benito Juarez.

