WEBVTT

00:15.348 --> 00:19.227
（墨西哥联邦区检察院）

00:19.894 --> 00:25.984
2020年 墨西哥有3748名女性遇害

00:27.944 --> 00:31.531
其中 2801起为故意杀人案

00:31.614 --> 00:34.951
另有947起为专门杀害女性的命案

00:40.623 --> 00:41.916
身为女性

00:42.000 --> 00:45.879
置身于这片
我们寻求用公义对抗暴力的地方

00:45.962 --> 00:47.756
意味着我们要凝聚如姐妹

00:49.382 --> 00:53.386
意味着我们要深知彼此依存

00:54.387 --> 00:56.139
萨尤里·埃雷拉被任命为

00:56.222 --> 00:59.809
杀害女性案件调查检察办负责人

00:59.893 --> 01:02.771
隶属于墨西哥城总检察长办公室

01:02.854 --> 01:06.775
特别主控官
通过社交媒体公布了任命消息

01:06.858 --> 01:10.403
她是一位有着社会抗争背景的律师
活动人士

01:10.487 --> 01:11.863
拥有非同寻常的履历

01:12.363 --> 01:17.202
挺身而出担任检察官 确实令人生畏

01:17.285 --> 01:21.664
但我想到“总要有人去做这件事”

01:21.748 --> 01:24.667
任命法学硕士萨尤里·埃雷拉·罗曼

01:24.751 --> 01:27.170
旨在建立一种新模式

01:27.253 --> 01:30.048
以应对针对女性的犯罪案件

01:30.131 --> 01:32.217
并根除有罪不罚的现象

01:32.801 --> 01:35.386
不一定非得是我 谁都可以

01:36.346 --> 01:38.848
但我深感责无旁贷

01:40.809 --> 01:42.852
于是我们不禁自问

01:43.353 --> 01:49.317
既然有罪名分类、流程和检察办公室

01:49.400 --> 01:53.238
为什么有罪不罚竟成常态？

01:53.321 --> 01:55.615
（司法部 墨西哥城）

02:30.859 --> 02:35.405
《特别主控官：
墨西哥女性命案守护者》

02:41.286 --> 02:45.665
先到的靠这边 往这走

02:45.748 --> 02:47.458
请进

03:00.263 --> 03:03.975
（杀害女性案件调查检察办）

03:05.143 --> 03:08.605
女性命案的凶手都是男性

03:08.688 --> 03:11.941
他们通常是受害者的熟人

03:12.025 --> 03:14.611
和受害者有关系

03:15.278 --> 03:20.783
正因如此 这种犯罪是可以预防的

03:20.867 --> 03:23.661
可以被妥善处理并最终根除

03:23.745 --> 03:26.664
因为我们深知其根源所在

03:26.915 --> 03:29.834
（萨尤里·埃雷拉
墨西哥城女性命案检察官）

03:32.712 --> 03:37.091
每个小组都有专门的刑侦警察

03:37.175 --> 03:42.680
负责处理全市所有的暴力死亡案件

03:50.688 --> 03:52.941
早上好 杀害女性案件调查检察办

03:53.441 --> 03:55.944
什么是暴力死亡？

03:56.027 --> 03:59.489
出现外伤时

03:59.572 --> 04:04.077
我们必须排除四种死因

04:04.160 --> 04:06.663
自然死亡

04:07.789 --> 04:09.457
意外死亡

04:10.416 --> 04:12.043
自杀

04:12.126 --> 04:16.881
或者我们关切的刑事原因

04:19.008 --> 04:20.969
因此我们要随时候命

04:21.052 --> 04:25.765
全天候待命处理此类事务

04:29.310 --> 04:33.898
值班并非例行公事或枯燥乏味

04:33.982 --> 04:35.608
我是说这一行就是…

04:35.692 --> 04:40.738
值班时什么事情都能遇到

04:42.365 --> 04:44.534
主干道

04:45.576 --> 04:47.578
与格洛丽亚·马林街交口

04:48.079 --> 04:53.251
墨西哥城伊斯塔帕拉帕区
埃米利亚诺萨帕塔扩建社区

05:00.008 --> 05:03.386
这里发生着各种情况
未遂杀人、暴力、受伤

05:03.469 --> 05:05.138
-枪击、自杀
-自杀

05:05.221 --> 05:06.597
还有腐烂的尸体

05:06.681 --> 05:11.394
值班意味着在刀刃上生活 不开玩笑

05:12.270 --> 05:14.230
她被发现时裹在毯子里

05:15.690 --> 05:16.941
一床白蓝相间的毯子

05:17.025 --> 05:23.197
带有黑色的纵横条纹

05:31.539 --> 05:34.500
当我们接到案情通报

05:34.584 --> 05:36.502
警方会先行核实事实

05:36.586 --> 05:39.630
随后派刑警那边的专家前往现场

05:39.714 --> 05:41.424
收集案发现场的证据

05:51.893 --> 05:53.394
是的 工作量非常大

05:53.478 --> 05:55.980
没错 你要暴露在很多风险里

05:56.481 --> 06:00.401
因为你可能凌晨三点就要出警

06:00.485 --> 06:02.278
案发地点往往很难找

06:02.362 --> 06:05.865
那里环境恶劣 甚至没有信号

06:05.948 --> 06:08.785
非常糟糕的地方 你懂吧？

06:08.868 --> 06:14.624
垃圾成堆 蟑螂 臭虫 什么都有

06:18.961 --> 06:22.423
昨天我的店开门时 看到…

06:24.592 --> 06:26.344
那里总是堆满垃圾

06:26.427 --> 06:29.639
我从没想过里面会有人

06:42.527 --> 06:48.157
我选择的检察官方向
包括凶杀、女性命案或绑架

06:48.241 --> 06:51.702
这是我的三个目标
我被分配到女性命案

06:52.537 --> 06:56.165
我记得当时女性命案正在激增

06:56.249 --> 06:58.584
虽然那时数量还没这么多

06:58.668 --> 07:01.504
刚开始时 每班只有一两起

07:02.046 --> 07:03.631
并不多

07:12.390 --> 07:16.978
特别主控官负责调查案件

07:17.061 --> 07:21.649
厘清针对个人的暴力真相

07:21.732 --> 07:24.902
让人们获得正义

07:26.362 --> 07:28.656
591起？在哪个卷宗里？

07:30.116 --> 07:32.910
-那部分卷宗…
-什么…？

07:32.994 --> 07:35.288
特别主控官领导着

07:35.371 --> 07:40.501
一支专家团队

07:40.585 --> 07:45.006
成员包括检察官、男性和女性专家

07:45.089 --> 07:49.802
以及负责调查的刑警

07:56.309 --> 07:59.437
我没相关经验 没当过检察官

08:00.521 --> 08:03.065
我有社会活动的背景

08:03.149 --> 08:09.363
因此面临着一些挑战
有人会污名化说你不可靠

08:09.447 --> 08:12.533
他们说：“萨尤里不是体制派”

08:13.743 --> 08:18.956
我上任检察官第一天
检察官全体辞职

08:19.040 --> 08:19.957
所有人

08:20.041 --> 08:21.459
他们不想留在这里

08:22.084 --> 08:24.378
不想和我共事

08:26.005 --> 08:27.965
他们对我的出身有成见

08:28.466 --> 08:30.676
这就是我们罢课的原因

08:30.760 --> 08:34.055
因此我们已经罢课83天

08:34.138 --> 08:36.265
并且会持续抵抗

08:36.349 --> 08:40.478
要求建立民主、自由且属于民众的
墨西哥国立自治大学

08:40.561 --> 08:45.024
我们据理力争 请当局达成协议

08:45.107 --> 08:48.110
检察官办公室里有人对我说：

08:48.778 --> 08:51.322
“你是1999届的学生！”

08:51.864 --> 08:53.449
那语气仿佛在说：

08:53.533 --> 08:56.160
“你就是当年罢课闹事的刺头”

09:01.582 --> 09:05.086
我经历过极其残酷的镇压时期

09:06.462 --> 09:11.801
我们墨大学生受到污名化

09:12.301 --> 09:14.845
是因为我们抗议并要求

09:14.929 --> 09:19.475
获得免费且公平的公共教育

09:20.518 --> 09:23.145
他们对所有支持

09:23.854 --> 09:26.524
1999年罢课运动的学生采取行动

09:26.607 --> 09:30.820
今天有多少学校罢课？

09:31.320 --> 09:32.905
罢课！

09:32.989 --> 09:34.615
罢课不停！

09:34.699 --> 09:38.911
罢课！

09:38.995 --> 09:42.331
罢课！

09:49.630 --> 09:51.841
我就出身于那场运动

10:06.188 --> 10:09.275
参加罢课我并没和家里商量

10:12.320 --> 10:14.405
我认为那是正确的事

10:15.239 --> 10:16.824
是为了捍卫公立大学的权益

10:16.907 --> 10:20.828
抵制校方强行加收学费的举措

10:20.911 --> 10:25.708
因为我的父母都是农民

10:25.791 --> 10:30.296
我们根本负担不起大学学费

10:30.379 --> 10:33.924
-付钱！
-不准涨学费

10:37.011 --> 10:40.681
我已经办妥法学院入学的全部手续

10:40.765 --> 10:44.518
罢课爆发前 我已决定成为律师

10:44.602 --> 10:48.814
我想：“我要去律所为民请命”

10:51.776 --> 10:54.945
这是罢工的过程以及结局…

10:57.281 --> 10:59.367
尤其是那个结局

10:59.450 --> 11:03.913
警察强行闯入校园的那一幕…

11:05.665 --> 11:08.626
总的来说 我感到很失望

11:08.709 --> 11:11.504
对体制 对政府都很失望

11:19.136 --> 11:21.430
当时还有针对我的通缉令

11:22.348 --> 11:24.058
我遭到追捕

11:24.141 --> 11:27.687
你们这些该死的走狗！去死吧！

11:27.770 --> 11:30.439
-你这个混蛋！白痴！
-够了！

11:31.023 --> 11:32.274
混账东西！

11:33.651 --> 11:36.612
经过9个月17天的罢课后

11:36.696 --> 11:39.740
校园恢复和平

11:40.449 --> 11:44.453
罢课委员会的主要领袖相继落网

11:44.537 --> 11:47.998
这是亚历杭德罗 绰号“莫什”

11:48.916 --> 11:50.835
还有马里奥·弗拉维奥·查韦斯

11:50.918 --> 11:55.506
他与萨帕塔民族解放军关系密切

11:57.216 --> 12:00.720
我们谈论大学变革的时候

12:00.803 --> 12:05.349
思考的是自己读过的那些文章

12:05.433 --> 12:08.686
关于萨帕塔运动中男男女女的故事

12:09.228 --> 12:11.605
萨帕塔运动改变了一切

12:11.689 --> 12:13.941
也改变了我

12:19.822 --> 12:26.162
马科斯副司令到访时 我就在校内

12:41.427 --> 12:45.014
下午好 墨西哥国立自治大学

12:45.097 --> 12:51.979
萨帕塔民族解放军！

12:52.605 --> 12:56.358
那一刻 我们充满了希望

12:56.442 --> 12:59.904
听到他们的声音非常令人激动

13:01.822 --> 13:05.493
各位大学生 无论男女

13:06.076 --> 13:09.830
恳请你们 永远不要停止关注底层

13:09.914 --> 13:12.625
永远不要停止寻找未来

13:12.708 --> 13:16.587
因为它要么是集体的
要么就一无所有

13:16.670 --> 13:19.548
我把这句话装裱在墙上

13:20.090 --> 13:25.012
提醒自己从何处来 归属何方

13:27.890 --> 13:31.227
我的父亲从农民变成了劳工

13:31.310 --> 13:35.064
他曾以为：“我能给家人一个家”

13:36.106 --> 13:39.652
可惜父亲被骗了

13:39.735 --> 13:44.198
最终被关进监狱

13:44.281 --> 13:48.494
当他提起这段往事 仍是非常愤慨

13:50.454 --> 13:54.166
后来是一位女律师把他救出来

13:54.708 --> 14:01.173
出狱后 他一直以那位律师为傲

14:03.175 --> 14:06.887
于是我想：“我也要成为一名律师”

14:16.689 --> 14:20.442
我曾处理过许多非法监禁的案子

14:20.526 --> 14:22.653
恩里克·培尼亚·涅托总统

14:23.195 --> 14:24.738
我们要问一问

14:24.822 --> 14:28.993
何时才肯把胡里奥·塞萨尔的遗体
还给他的家人？

14:29.076 --> 14:30.911
你们杀了他 把他还回来

14:30.995 --> 14:35.040
四二 四三 要正义！

14:36.792 --> 14:39.920
我处理过法外处决的案子

14:40.004 --> 14:42.172
也处理过酷刑案

14:42.256 --> 14:47.177
他们常以其他罪名立案来掩盖酷刑

14:47.261 --> 14:48.888
我还处理过…

14:49.763 --> 14:53.267
被虚假指控绑架而遭起诉的案子

14:53.851 --> 14:56.979
我们正在申请家庭团聚

14:57.062 --> 14:59.773
也代理过遭受性暴力的女性

14:59.857 --> 15:03.694
我在弗雷·弗朗西斯科·维多利亚
人权中心工作

15:03.777 --> 15:06.780
接着 墨大主校区发生了莱斯维案

15:09.408 --> 15:12.453
昨日 一名女子在墨大主校区
被发现用电话线上吊

15:12.536 --> 15:15.789
该女子名叫莱斯维 22岁

15:15.873 --> 15:19.710
目前尚不确定是谋杀还是自杀…

15:21.462 --> 15:23.380
…因为尸体没有明显的受力伤痕

15:23.464 --> 15:28.844
奇怪的是她是被公用电话线勒住…

15:28.928 --> 15:34.433
这是我代理的第一起女性命案

15:34.516 --> 15:40.648
22岁的莱斯维·柏林·奥索里
是我们的委托人

15:41.190 --> 15:45.569
检方当初坚称这是自杀

15:46.070 --> 15:48.697
并发布多条推文

15:48.781 --> 15:52.117
对莱斯维造成了二次伤害

15:54.870 --> 16:00.501
我不得不再次面对大学校方

16:03.462 --> 16:05.547
又一场学生运动随之爆发

16:05.631 --> 16:08.676
但这次与以往都不同

16:08.759 --> 16:13.430
因为这次是为了捍卫生存的权利

16:22.648 --> 16:26.235
我们的调查无懈可击

16:30.781 --> 16:36.036
我们提交了一份法证建筑学报告

16:36.120 --> 16:41.291
提交了一份案情事实重建报告

16:42.126 --> 16:46.964
法院最终裁定
本案确实属于女性命案

16:47.047 --> 16:50.175
我们是唯一

16:50.259 --> 16:55.222
从一开始就敢于对抗权威

16:55.305 --> 17:01.478
并正告官员这不是自杀
而是女性命案

17:01.562 --> 17:04.356
如今这一点已被证明

17:04.440 --> 17:08.110
今天 真相大白于天下 今天…

17:08.193 --> 17:10.237
当我们走出听证会现场

17:10.320 --> 17:13.741
许多其他受害者的母亲就守在外面

17:15.492 --> 17:18.328
妈妈们激动万分地问：

17:18.412 --> 17:23.459
“我的女儿何时能得到正义？”

17:23.542 --> 17:26.128
“我们何时能得到正义？”

17:26.211 --> 17:31.383
但她们眼中也燃起希望 纷纷追问：

17:31.467 --> 17:33.802
“我什么时候能讨回公道？”

17:40.476 --> 17:41.852
我当然感到欣慰

17:41.935 --> 17:47.399
但看着那些渴望正义的母亲…

17:49.193 --> 17:52.988
我想：“这还远远没有结束”

17:58.869 --> 18:03.874
为一人伸冤 仿佛为所有人伸冤

18:03.957 --> 18:07.795
任何一起冤案都是所有人的不幸

18:09.505 --> 18:14.051
正是这些女性、母亲和学生们

18:14.134 --> 18:16.053
她们向政府施压

18:16.136 --> 18:18.889
迫使当局承认危机确实存在

18:18.972 --> 18:21.433
并成立了女性命案检察办

18:23.477 --> 18:26.647
现在有请

18:26.730 --> 18:28.899
埃内斯蒂娜·戈多伊·拉莫斯

18:28.982 --> 18:31.819
墨西哥城总检察长

18:32.319 --> 18:34.321
官方此前迟迟未能理解

18:34.404 --> 18:37.616
针对女性身体的暴力

18:37.699 --> 18:40.452
最终将伤及我们每一个人

18:41.703 --> 18:44.581
我们现在决定建立

18:44.665 --> 18:49.545
一个专门的检察机构 专门负责…

18:49.628 --> 18:52.673
调查女性命案相关案件

18:53.715 --> 18:57.511
这个特别主控官办公室的使命
应该是…

18:57.594 --> 19:03.725
我觉得这不该是一次官僚化的任命

19:03.809 --> 19:08.939
不该只是看人脉或资历

19:09.022 --> 19:10.774
必须是公开透明的

19:10.858 --> 19:13.986
所以我们决定面向社会公开招聘

19:16.071 --> 19:18.115
早上好 法律顾问

19:18.198 --> 19:22.828
这是选拔过程的第二阶段

19:22.911 --> 19:26.290
旨在选出杀害女性案件调查检察办的
负责人

19:27.082 --> 19:29.793
对我而言 法律陪护应当关注

19:29.877 --> 19:32.796
权利受到侵害的当事人

19:32.880 --> 19:36.133
因为她才是最重要的…

19:37.301 --> 19:42.556
从一开始的面试到后来的资料审查
我一直都觉得

19:42.639 --> 19:46.143
萨尤里的表现都最出色

19:47.227 --> 19:50.647
我以前并不认识她

19:50.731 --> 19:55.527
只知道她一直以平民身份
参与社会工作

19:55.611 --> 19:57.571
于是我们找到她

19:59.865 --> 20:01.992
我从未想过自己会成为检察官

20:03.577 --> 20:08.123
当检察长任命我为特别主控官时

20:08.207 --> 20:11.001
她给我打了电话
而当时我在墨大主校区

20:11.084 --> 20:14.421
我记得自己深吸了一口气

20:14.504 --> 20:19.426
因为我预感到人生将迎来巨变

20:19.927 --> 20:22.137
如果我们向上仰望

20:23.263 --> 20:24.514
仰望权力

20:25.015 --> 20:28.852
我们只能选择独自反抗

20:28.936 --> 20:30.854
或是落入陷阱

20:31.355 --> 20:34.983
声称体制内部可以被改变

20:35.651 --> 20:40.155
多少左翼人士掉进了这个陷阱？

20:40.239 --> 20:43.116
他们以为成为公职人员

20:43.200 --> 20:46.328
就能做些什么来改变现状

20:46.411 --> 20:48.413
结果恰恰相反

20:48.497 --> 20:50.666
权力改变了他们

20:50.749 --> 20:54.628
把那些往日的活动家

20:54.711 --> 20:58.632
变成了权力的附庸和官僚

21:01.301 --> 21:06.890
我想要解决的这项任务

21:06.974 --> 21:09.851
没有办法凭一己之力完成

21:09.935 --> 21:12.980
但这个岗位确实需要一个身怀信心

21:13.063 --> 21:15.649
且具备所有必要技能的人

21:15.732 --> 21:19.027
不仅如此 还需要抱有希望和信念

21:19.111 --> 21:23.490
相信我们可以扭转当下

21:51.601 --> 21:58.608
我担任特别主控官
是因为我相信能做出改变

21:58.692 --> 22:05.324
然而 无论这种改变能否成功

22:05.407 --> 22:11.121
我都坚信 总有些案件和受害者

22:11.204 --> 22:15.584
是我们此时此刻就能帮到忙

22:16.626 --> 22:19.087
我们决不能忘记初衷

22:19.588 --> 22:24.968
不能忘记为何在这里 以及追求什么

22:26.136 --> 22:29.556
我来这里是为了调查女性命案

22:31.683 --> 22:34.853
而非为了职位或名头

22:36.813 --> 22:39.191
早上好 杀害女性案件调查检察办

22:47.783 --> 22:51.036
在乔安娜·埃斯梅拉达的案子里

22:51.119 --> 22:53.705
她的丈夫

22:55.832 --> 23:00.837
去马德罗区警局投案自首

23:00.921 --> 23:04.132
表示：“我刚刚杀了妻子”

23:11.807 --> 23:15.894
他一步步说出了自己的所作所为

23:15.977 --> 23:18.230
于是我们接到了指令

23:19.481 --> 23:21.733
出发寻找遗骸

23:21.817 --> 23:25.529
就在这里 这处峡谷

23:26.696 --> 23:29.616
据称 他就是想把遗体扔在这里

23:31.159 --> 23:35.831
（前往案发现场）

23:36.415 --> 23:43.171
嫌疑人自供他肢解了受害者

23:43.255 --> 23:48.135
并把残肢扔进下水道

23:48.218 --> 23:52.514
贝茜 拘留期到什么时候？

23:53.098 --> 23:54.641
3点45…

23:56.226 --> 23:57.185
到6点45？

23:57.269 --> 23:59.604
-11点移交吗？
-谢谢你 长官

24:00.605 --> 24:04.151
杀害女性案件调查检察办获准介入

24:05.819 --> 24:11.074
对雷梅多斯河大道附近的现场勘查

24:23.086 --> 24:26.173
（蒂科曼社区）

24:43.940 --> 24:46.735
我们就在这出生

24:48.653 --> 24:52.240
我姐姐在这长大 上学 度过童年

24:52.324 --> 24:55.660
一切都发生在这个街区

25:01.374 --> 25:05.295
这里非常危险 是治安红灯区

25:05.378 --> 25:08.048
犯罪猖獗

25:08.131 --> 25:09.925
现在真的很危险

25:19.226 --> 25:22.395
她是全家的支柱

25:22.896 --> 25:26.983
作为长女 她就像我们的第二个母亲

25:29.361 --> 25:31.655
比如我们过生日时

25:31.738 --> 25:36.785
她会扮成小丑讲笑话逗我们

25:36.868 --> 25:40.080
我们就相当于她的头几个孩子

25:40.163 --> 25:42.040
后来 她才有了自己的家庭

25:43.500 --> 25:44.793
这些是我拍的

25:44.876 --> 25:46.962
这些是她和奶奶最后的一些合影

25:49.923 --> 25:51.591
我妈妈很有爱心

25:51.675 --> 25:55.095
对我来说 她就是我的全世界
我最好的朋友

25:55.720 --> 25:57.681
我对她无话不说

25:59.099 --> 26:02.018
她真的是这世上最好的妈妈

26:02.727 --> 26:04.604
她总是守护着我们

26:06.064 --> 26:08.191
对我的姐姐来说 女儿就是她的命

26:11.027 --> 26:14.322
那天早晨我发现她没送女儿去学校

26:14.823 --> 26:19.327
这很奇怪 因为她一向非常有责任心

26:20.704 --> 26:24.082
我去了母亲家 听说姐姐也没露面

26:27.502 --> 26:30.463
此前我们就已察觉到发生了暴力

26:31.798 --> 26:35.510
她不敢离开他 怕被对方抢走孩子

27:19.846 --> 27:22.057
我们去报了警

27:22.140 --> 27:25.268
因为怀疑他伤害了姐姐

27:25.352 --> 27:29.272
有一次 一个妹妹发现她被锁起来

27:29.356 --> 27:33.818
她不回应 也没有报任何平安

27:33.902 --> 27:35.362
直觉告诉我们出事了

27:35.862 --> 27:38.615
于是我们决定去报案

27:49.501 --> 27:53.338
后来留在家的妹妹给我打电话

27:53.421 --> 27:56.007
说是有警察找上门

27:56.716 --> 28:01.179
说他自首承认杀了妻子

28:03.765 --> 28:06.726
就在你的座位上陈述

28:06.810 --> 28:09.270
关于这些事实
你有什么要交代的 胡安？

28:09.854 --> 28:12.691
当时是在我亲戚家

28:12.774 --> 28:14.567
我决定要了她的命

28:14.651 --> 28:16.152
你是怎么结束了她的生命？

28:16.236 --> 28:18.363
用了一件利器 长官

28:19.364 --> 28:21.366
之后你做了什么？

28:21.866 --> 28:27.163
把地方收拾干净 销毁所有证据

28:27.247 --> 28:30.333
清理血迹 清理所有证据

28:30.834 --> 28:31.710
好吧

28:32.794 --> 28:35.630
这个人在听证会上

28:35.714 --> 28:39.259
讲述了他是如何杀害乔安娜

28:39.342 --> 28:43.555
他说自己这么做的原因

28:43.638 --> 28:48.393
用他的话来说 是女方对他不忠

28:48.476 --> 28:55.400
他希望法官能将此视为正当理由

28:55.483 --> 28:58.987
希望以此作为借口
来排除罪责或为他的罪行辩解

28:59.487 --> 29:01.197
因为不忠

29:01.281 --> 29:04.159
我才决定要了她的命

29:04.242 --> 29:06.870
她不听劝 我想过挽回

29:06.953 --> 29:10.248
但她断然拒绝了
这就是我动手的原因 法官大人

29:10.331 --> 29:11.458
仅此而已

29:13.418 --> 29:17.756
妈妈告诉他 她不想再和他在一起
这次她是认真的

29:18.923 --> 29:22.969
他说不能分开 他跟我说：

29:23.052 --> 29:25.972
“你妈妈不能离开我
因为上帝让我们在一起

29:26.055 --> 29:30.185
而且我们结婚了 她属于我
她是我的妻子” 他是这么说的

29:30.852 --> 29:33.146
我觉得那就是一切的导火索

29:38.109 --> 29:43.198
于是我们在乔安娜家采取行动

29:47.076 --> 29:48.703
（现场记录 搜查令）

29:49.245 --> 29:51.206
（搜查令）

29:51.289 --> 29:52.123
（圣胡安）

29:52.373 --> 29:55.877
首先 刑警敲了门

29:55.960 --> 29:58.421
检察官大声说：

29:58.505 --> 30:02.050
“我们代表检察院来调查”

30:02.133 --> 30:06.095
“让我们进屋”

30:06.179 --> 30:07.639
他们打开门

30:13.269 --> 30:16.397
有好几份文件

30:17.273 --> 30:21.277
纸张、海报贴在墙上

30:21.361 --> 30:27.450
我记得有张海报上写着：

30:27.534 --> 30:31.204
“我爱你 我会永远照顾你” 诸如此类

30:31.788 --> 30:33.414
其实挺震撼的

30:33.498 --> 30:37.710
你知道去干嘛 又看到所有那些东西

30:39.671 --> 30:43.341
我们发现了乔安娜亲笔写的东西

30:43.424 --> 30:47.846
受害者在其中一封信中说道
她们应该分开

30:47.929 --> 30:51.766
她不想跟他有任何瓜葛
他可以卖家具

30:51.850 --> 30:54.561
想卖就卖 把钱给她们的女儿

31:00.775 --> 31:04.070
我们得搜遍每个屋子

31:04.946 --> 31:11.411
找出这男人到底
在哪儿夺走了乔安娜的生命

31:11.494 --> 31:15.790
用鲁米诺试剂寻找血迹 喷鲁米诺

31:16.875 --> 31:20.003
还原犯罪现场

31:20.086 --> 31:24.048
然后确定案发地点 是否有他的血迹

31:24.132 --> 31:27.093
光是他自首说的“我杀了她”是不够的

31:27.176 --> 31:32.265
我们需要支撑数据
科学数据 技术数据

31:34.183 --> 31:37.604
当时法医专家手头的鲁米诺很少
他们说：

31:37.687 --> 31:41.900
“你们得告诉我们哪儿喷鲁米诺”

31:41.983 --> 31:45.069
言下之意是如果证据采集失败
那就是我们的错

31:45.153 --> 31:46.863
因为那是我们指定的地点

31:49.574 --> 31:54.370
他说：“这里有张床和一些衣服
能查到什么算什么”

31:59.584 --> 32:01.586
这个测试很特别

32:01.669 --> 32:05.048
因为肉眼是看不见血迹的

32:05.131 --> 32:08.301
凶手特意清理了犯罪现场

32:08.384 --> 32:10.386
所以表面上看什么都没有

32:10.470 --> 32:13.640
但如果我们喷洒鲁米诺

32:13.723 --> 32:17.518
就能看出那个地方
曾经是否有过血迹

32:24.984 --> 32:28.237
鲁米诺会与血液中的铁发生反应

32:28.321 --> 32:30.907
产生化学发光

32:30.990 --> 32:33.785
它产生的蓝光

32:33.868 --> 32:38.915
就是血迹阳性反应

32:44.963 --> 32:46.798
我们看到的景象令人印象深刻

32:46.881 --> 32:53.054
那光芒仿佛在告诉你：
“事实就是这样发生的”

32:53.137 --> 32:55.598
有拖拽痕迹

32:55.682 --> 32:57.308
整个房间都…

32:57.850 --> 33:00.478
-亮了
-真的亮了

33:00.979 --> 33:05.191
基于那个证据 我们确立了犯罪现场

33:05.274 --> 33:08.486
但在那次听证会
以及随后与嫌疑人的接触中

33:08.569 --> 33:11.114
我们最关心的是

33:11.197 --> 33:14.575
他是否会告诉我们在哪里找到

33:15.410 --> 33:17.120
乔安娜的遗体

33:17.203 --> 33:19.622
你把遗体扔哪儿了？

33:19.706 --> 33:21.499
雷梅多斯河 长官

33:23.751 --> 33:26.379
你怎么处理锯子和刀的？

33:26.462 --> 33:29.257
一样 我把它们扔进河里了 长官

33:29.841 --> 33:33.886
就是在那天晚上 一切都发生在晚上

33:35.555 --> 33:38.391
-谁帮了你 先生？
-我一个人 没人帮我

33:38.474 --> 33:43.604
我去了那里三次销毁各种证据

33:48.067 --> 33:51.612
他还陈述说在他家附近抛了尸

33:51.696 --> 33:56.492
意思是他是顺着街走
在某个地方 转了个弯

33:56.576 --> 34:00.163
往上游走 然后把它们扔在了那里

34:06.335 --> 34:09.255
调查组也在河岸搜寻了遗体

34:09.338 --> 34:14.218
但没成功

34:17.472 --> 34:19.348
我跟负责人说：“我们必须再去一次”

34:19.432 --> 34:23.061
负责人告诉我：
“好吧 河水正在上涨”

34:23.144 --> 34:25.188
“我们现在可能什么也找不到了”

34:29.984 --> 34:32.320
我回答说：“我们必须用尽一切办法”

34:33.362 --> 34:36.991
我们召集了一支队伍进行搜寻

34:37.658 --> 34:42.330
河里有大量的垃圾 这就像是…

34:42.413 --> 34:45.458
-大海捞针
-没错

34:45.541 --> 34:49.337
根据区域的不同
有不同类型的搜索方式

34:49.420 --> 34:55.843
这里是开阔的地带 要用方格搜索法

34:55.927 --> 35:02.100
搜一个方格 搜完换下一个

35:02.183 --> 35:06.437
覆盖整个区域

35:09.065 --> 35:11.859
那里有一个斜坡区域

35:11.943 --> 35:13.736
必须小心翼翼地下去

35:13.820 --> 35:17.031
布伦达在那儿找到了
埃斯梅拉达的一条胳膊

35:22.286 --> 35:25.123
我看到了像是一块白布的东西

35:25.623 --> 35:29.836
上面有很多小苍蝇

35:29.919 --> 35:35.716
最终说明那儿有动静

35:36.509 --> 35:37.760
是她的手

35:43.224 --> 35:45.017
在河岸边被发现的

35:45.518 --> 35:48.020
这是第一个…

35:50.189 --> 35:56.279
继续搜寻的迹象或参考点

35:56.779 --> 35:58.156
我们很开心

35:58.239 --> 36:00.783
我们有一个群聊

36:00.867 --> 36:04.829
我们会在里面汇报：
“看 我们发现了一只手臂”

36:04.912 --> 36:11.210
一度有人说：
“找到够多遗体了 够了”

36:11.294 --> 36:15.506
我觉得我们对于继续搜寻非常执着

36:16.090 --> 36:19.510
我们请求消防部门和飞狐特警队协助

36:19.594 --> 36:23.181
我们原以为需要申请一艘船

36:23.264 --> 36:26.142
才能下河

36:27.393 --> 36:29.228
我在后面

36:29.729 --> 36:35.985
他们用皮带和绳子下到了河里

36:42.950 --> 36:46.579
水几乎淹到了他们的胸口

36:47.788 --> 36:50.541
气味也非常刺鼻

36:53.502 --> 36:56.380
我想即使是团队中
最持怀疑态度的成员

36:56.964 --> 36:58.841
也开始有了干劲

36:58.925 --> 37:01.552
变得更加投入和热心

37:01.636 --> 37:04.513
想要看看是否可能找到所有的遗骸

37:10.811 --> 37:15.233
别人能看出来你在做事情是否很上心

37:15.316 --> 37:18.861
他们会被那种热情和信念所感染

37:18.945 --> 37:23.115
知道你做这件事不只是为了例行公事

37:25.076 --> 37:29.330
我们对这条河又进行了三次搜查

37:37.004 --> 37:42.093
一名队友下到河里说：“腿在那里”

37:42.802 --> 37:45.554
所有队员都被叫了过来

37:45.638 --> 37:47.682
专家和消防员下去了

37:47.765 --> 37:52.853
他们确认那确实是完整的大腿和小腿

37:59.944 --> 38:01.237
她就在那儿

38:02.113 --> 38:05.491
我们终于找回了完整的她

38:09.578 --> 38:13.916
我们非常高兴

38:14.583 --> 38:17.545
因为我们完成了任务

38:22.925 --> 38:26.679
我们为自己鼓掌
接着拍了一张集体照

38:33.269 --> 38:37.857
然后我们去找家属

38:37.940 --> 38:43.404
告诉他们 找到她完整遗体

38:44.864 --> 38:48.034
那时候我说：“这家伙没赢”

38:48.534 --> 38:49.910
他没有完全赢

38:49.994 --> 38:51.996
对吧？因为他想的是

38:52.079 --> 38:54.874
就算死了 也要打败埃斯梅拉尔达

38:54.957 --> 38:58.586
让她死得没尊严

38:58.669 --> 39:01.172
让她的家人和孩子都没尊严

39:01.255 --> 39:03.215
他没有赢得那场胜利

39:03.299 --> 39:07.345
这是乔安娜·埃斯梅拉达
今天我们找回了她的尸体

39:07.845 --> 39:10.014
这种感觉很棒

39:13.309 --> 39:14.643
（41岁）

39:15.936 --> 39:21.150
（乔安娜·埃斯梅拉达）

39:30.117 --> 39:31.786
我震惊了

39:31.869 --> 39:34.997
我没有像该有的那样表现出悲伤

39:35.498 --> 39:38.292
我当时已经麻木了

39:38.376 --> 39:40.294
因为我更关心

39:40.378 --> 39:43.339
正义到底能否得到伸张

39:43.422 --> 39:46.342
我当时更担心这件事

39:57.520 --> 39:59.188
丽兹 早上好

39:59.730 --> 40:01.482
首先…

40:03.526 --> 40:08.322
我们对乔安娜的遭遇深表遗憾

40:08.406 --> 40:11.659
就像我们之前跟你说过的那样

40:11.742 --> 40:16.580
我们一直专注于搜寻工作

40:16.664 --> 40:23.546
幸运的是 我们找到了全部遗骸
所以…

40:23.629 --> 40:26.882
-对不起 我先摘下口罩
-好的 请便

40:28.676 --> 40:29.802
嗯…

40:30.636 --> 40:34.890
我们想找回乔安娜·埃斯梅拉达的

40:34.974 --> 40:36.976
遗骸并恢复她的尊严

40:37.059 --> 40:39.061
将遗骸归还给她的家人

40:39.145 --> 40:43.023
让她以完整的身体入土为安

40:52.700 --> 40:58.372
我认为这个案子涵盖了

40:58.456 --> 41:00.583
我国女性命案的各个方面

41:04.253 --> 41:07.590
一切都在其中 长期的家庭虐待史

41:07.673 --> 41:09.842
孤儿

41:09.925 --> 41:12.761
一个将女性身体视为垃圾的男人

41:12.845 --> 41:15.181
认为自己的行为理所应当

41:15.264 --> 41:20.603
他认为他拥有她 把她看作财产

41:20.686 --> 41:24.231
我们所做的是遵循彻底调查的原则

41:24.732 --> 41:27.234
履行我们寻找她的职责

41:27.318 --> 41:30.488
我们做到了 而不是理所当然地觉得

41:30.571 --> 41:33.491
“她不在了 找不到了 为时已晚了”

41:51.926 --> 41:54.720
我们把遗骸放入棺木并合上

41:54.803 --> 41:56.764
给你们一点时间做最后的告别

41:56.847 --> 42:00.726
到时请通知我们来封墓

42:00.809 --> 42:02.019
好吗？好的

42:02.102 --> 42:04.146
请让我过一下 谢谢

42:04.230 --> 42:06.524
伙计 这样看起来可以了

42:06.607 --> 42:11.362
请给家属一点私人空间 谢谢

42:11.445 --> 42:13.239
他们好了会告诉我们的

42:28.587 --> 42:31.757
妈妈去世后 我感觉不想活了

42:31.840 --> 42:35.844
没有妈妈 我真的找不到活着的理由

42:35.928 --> 42:38.055
我当时一点都不想留在

42:39.056 --> 42:40.891
这个世界上

42:43.894 --> 42:46.021
我当时只想去死

42:46.564 --> 42:49.608
但那时我妹妹责备我说：

42:49.692 --> 42:51.443
“如果你走了 我该怎么办？”

42:51.527 --> 42:54.113
“我已经没有爸爸妈妈了”

42:54.613 --> 42:56.198
“没有你我该怎么办？”

42:56.949 --> 42:59.868
那时我才反应过来：“没错”

42:59.952 --> 43:02.621
“我只顾着自己悲伤 没考虑她”

43:02.705 --> 43:07.001
而且她还很小 妈妈死时她才十岁

43:07.543 --> 43:10.504
听她这么说 我想：“我必须振作”

43:10.588 --> 43:12.298
“无论多么痛苦

43:12.923 --> 43:15.593
我都得放下痛苦去理解她

43:16.176 --> 43:18.429
这样我们才能一起走下去”

43:28.731 --> 43:30.441
我是妹妹的监护人

43:30.524 --> 43:32.484
所以我找到的唯一一份

43:32.568 --> 43:35.738
时间合适的工作是夜班客房清洁

43:35.821 --> 43:38.490
这样下午就能陪着妹妹

43:45.831 --> 43:48.292
我觉得正义意味着…

43:49.627 --> 43:53.505
某种程度上它与公平有关

43:53.589 --> 43:55.799
让每个人都得到应得的待遇

43:58.344 --> 44:01.722
虽然等了很久
我妈妈终于得到了正义

44:01.805 --> 44:04.850
花了两年时间才让他被判刑

44:04.933 --> 44:07.478
但这是一个公正的判决

44:09.271 --> 44:12.483
他短期内没有获得假释的机会

44:12.566 --> 44:15.486
也剥夺了他对我们的各种权利

44:15.569 --> 44:17.404
包括我和妹妹

44:21.950 --> 44:24.328
我们来说说下一个案件 检察官

44:24.411 --> 44:28.499
是的 法官大人 我们请求起诉被告

44:29.083 --> 44:32.211
胡安·戈麦斯·佩雷斯被正式指控

44:32.294 --> 44:35.923
被证明有罪

44:36.006 --> 44:39.677
他作为女性命案的行凶者

44:39.760 --> 44:42.846
对受害人…

44:52.648 --> 44:55.901
这对所有人都是教训 也是解脱

44:55.984 --> 45:01.740
它关乎正义尊严与记忆
是一个骄傲的时刻

45:01.824 --> 45:07.162
也是执行任务的人们所需的慰藉

45:09.623 --> 45:13.001
这要感谢团队 这是团队合作的结果

45:20.050 --> 45:24.972
当我问自己
在墨西哥身为女性意味着什么

45:25.055 --> 45:27.808
我会想到她们所有人

45:27.891 --> 45:33.939
想到那些我知道绝不会放弃的女性

45:34.022 --> 45:39.027
那些我知道会继续寻求正义的人

45:40.112 --> 45:42.239
她们在建设

45:42.322 --> 45:46.243
我们在不同地方建设

45:46.326 --> 45:50.497
建设一个我们想要生活的世界

45:53.959 --> 45:55.335
时光流逝

45:55.419 --> 45:58.130
我不希望妈妈的一生付诸东流

45:58.213 --> 46:00.507
因为她的梦想是让我拿到学位

46:01.258 --> 46:03.135
所以我继续坚持学习

46:03.218 --> 46:05.637
我还是觉得很痛苦
这种痛苦会一直持续

46:05.721 --> 46:07.389
但我依然在坚持学习

46:07.890 --> 46:11.351
我在学习法律 边工作边读书

46:13.812 --> 46:18.233
用工资付房租和网费

46:18.317 --> 46:21.403
我要确保我妹妹有上学需要的一切

46:26.784 --> 46:31.705
为一名女性伸张正义
就是为所有女性伸张正义

46:31.789 --> 46:35.709
一个女性的冤屈
也是全体女性的冤屈

46:37.294 --> 46:38.504
所以

46:39.797 --> 46:41.048
我们必须工作

46:47.137 --> 46:49.640
因为我的经历 我想当一名检察官

46:49.723 --> 46:52.059
以前我想学别的专业

46:52.142 --> 46:55.229
但现在我想去检察院工作

46:55.729 --> 47:00.818
作为检察官 处理女性命案

47:02.611 --> 47:05.113
我觉得我所感受到的痛苦

47:05.197 --> 47:07.366
能帮助我更好地与受害家属共情

47:07.449 --> 47:11.912
亲身经历后 我能理解他们的遭遇

47:21.421 --> 47:24.132
我记得我们以前
去过查普尔特佩克动物园

47:24.216 --> 47:26.343
我姐姐真的很喜欢动物

47:26.927 --> 47:28.929
我的侄女们那时还很小

47:29.012 --> 47:32.850
我们经常带她们去划船

47:41.984 --> 47:45.487
小时候 我妈给我买过这个

47:45.571 --> 47:47.739
记得它们就像宠物一样吗？

47:47.823 --> 47:49.658
你可以像这样拉着它们走

47:56.290 --> 47:58.333
正义是最好的疗愈

48:00.127 --> 48:02.337
只要有正义 人们就能安好

48:03.255 --> 48:07.759
她们不会再沉溺于案件
或是反复回想发生的事

48:07.843 --> 48:11.889
不必为了官司让生活困在检察院

48:50.469 --> 48:57.476
（乔安娜·埃斯梅拉达·奥杜尼亚
1981-2022）

49:10.906 --> 49:11.907
哦

49:12.950 --> 49:14.618
正在上报一起案件

49:17.037 --> 49:18.956
指挥和日志信息

49:19.039 --> 49:22.000
贝尼托华雷斯区郊外
6822号巡逻队

49:22.084 --> 49:24.211
德尔瓦莱社区 呼叫代码33

49:24.294 --> 49:26.338
地点在三得利餐厅内

49:27.881 --> 49:29.424
通知总部 这边是代号五

53:02.721 --> 53:07.726
字幕翻译：马特奥
号五
