WEBVTT

00:18.309 --> 00:20.770
Terug naar de hoofdstad,
waar de regeringsleider…

00:20.854 --> 00:24.190
…zei dat ondanks de alarmerende
geweldsstatistieken…

00:24.274 --> 00:26.860
…haar regering werkt
aan een nieuw protocol.

00:29.571 --> 00:31.656
De werkomstandigheden zijn zwaar.

00:32.365 --> 00:35.744
In Mexico-Stad en andere staten
in het land…

00:35.827 --> 00:37.871
…neemt het aantal femicides toe.

00:37.954 --> 00:41.541
Tot nu toe zijn er dit jaar 809 gepleegd.

00:41.624 --> 00:43.918
173 femicides met een mes…

00:44.002 --> 00:47.964
Je leert niet te slapen
of een lichte slaper te worden.

00:48.047 --> 00:50.258
Je leert met tussenpozen te slapen.

00:50.341 --> 00:55.805
De gegevens tonen aan dat er in juli
de meeste gevallen waren, namelijk 94.

00:55.889 --> 00:58.516
Gevolgd door september met 93.

00:58.600 --> 01:00.101
Augustus met 91.

01:00.185 --> 01:04.439
Maart en juni met respectievelijk
87 en 82.

01:04.522 --> 01:09.652
Ik was oproepbaar voor alle femicidezaken.

01:09.736 --> 01:13.281
Er was een stijging van 183 procent.

01:14.657 --> 01:18.161
En als vrouw was dat niet makkelijk.

01:18.912 --> 01:24.584
Het is een gebied waarop onderzoek
meestal door mannen wordt uitgevoerd.

01:24.667 --> 01:28.088
De recherche bestaat meestal uit mannen.

01:29.964 --> 01:32.425
Het was dus best moeilijk voor mij…

01:32.926 --> 01:36.346
…om al het werk te doen
en de beslissingen te nemen.

01:39.182 --> 01:41.684
De openbare aanklagers
en de commandant waren er…

01:41.768 --> 01:44.854
…en ik flapte eruit:

01:44.938 --> 01:46.481
'Ik ga naar de hel.'

01:46.564 --> 01:48.483
Ik zei: 'Ik ga naar de hel.'

01:51.361 --> 01:55.156
En een van de openbare aanklagers
zei tegen me:

01:55.698 --> 01:57.116
'Weet u, baas?

01:58.618 --> 02:00.078
U bent al in de hel.'

02:00.161 --> 02:02.956
PARKET ONDERZOEK FEMICIDE

02:47.500 --> 02:50.962
We openen zo'n 500 dossiers per week.

02:53.423 --> 02:57.969
Deze samenleving genereert geweld,
omdat het sociale weefsel gewelddadig is.

02:59.095 --> 03:01.556
We lossen één moord op
en er komen drie nieuwe.

03:01.639 --> 03:04.642
Drie opgelost, er komen vier bij.
Vijf opgelost, en weer een.

03:06.352 --> 03:08.646
We hebben weleens gehoord…

03:08.730 --> 03:14.569
…dat wanneer ze denken dat ze de meest
pijnlijke, gruwelijke zaak hebben gezien…

03:14.652 --> 03:16.404
…er een nog ergere komt.

03:18.740 --> 03:23.203
Het menselijk kwaad is oneindig,
we kunnen ons niet voorstellen hoe erg.

03:31.461 --> 03:35.965
INTERVIEW MET GETUIGE
NADYA TALINA BARRALES

03:37.675 --> 03:40.762
Die dag had ze me uitgenodigd
om bij haar te lunchen.

03:41.971 --> 03:43.806
Ik stuurde haar berichtjes.

03:44.307 --> 03:48.102
Maar haar telefoon stond al uit
en ze kreeg geen berichten.

03:48.186 --> 03:52.315
Ik was wanhopig en vroeg José Luis,
mijn schoonzoon…

03:52.398 --> 03:55.610
…om met me mee te gaan
naar het politiebureau.

03:55.693 --> 04:00.531
Hij zei dat hij wel ging
en mij dan zou laten weten wat ze zeiden.

04:00.615 --> 04:04.035
Ik zei: 'Nee, we gaan samen naar Tláhuac.

04:04.118 --> 04:07.664
We doen aangifte,
want mijn dochter is vermist.'

04:12.418 --> 04:13.878
GEMEENTE TLÁHUAC

04:13.962 --> 04:15.421
Hier in Mexico-Stad…

04:15.505 --> 04:18.424
…hebben familieleden
van Karen Itzel Rodríguez Barrales…

04:18.508 --> 04:21.427
…de Avenida Tláhuac
in beide richtingen geblokkeerd…

04:21.511 --> 04:24.764
…en eisen dat de autoriteiten
de 26-jarige vrouw zoeken…

04:24.847 --> 04:29.269
…die verdween toen ze haar scriptie
ging inleveren.

04:29.352 --> 04:33.106
Karen had een heel gelukkige jeugd.

04:33.189 --> 04:36.818
Ze zei dat ze tandarts wilde worden
als ze groot was.

04:38.987 --> 04:42.115
Ze was erg toegewijd aan haar huis…

04:42.198 --> 04:43.741
…aan haar zoon…

04:44.325 --> 04:47.620
…zelfs aan haar man.

04:48.371 --> 04:50.540
Deze jongeman is de man van Karen.

04:50.623 --> 04:52.000
Van Karen.
-Wat zeiden ze?

04:52.083 --> 04:55.545
We hebben al gebeld
en de aanklager is onderweg.

04:55.628 --> 04:57.880
We drongen aan, want alleen dat werkt.

04:57.964 --> 05:00.300
De openbaar aanklager vroeg me…

05:00.383 --> 05:04.721
…wie haar als laatste had gezien.

05:04.804 --> 05:07.557
En ik zei dat het haar man was.

05:09.308 --> 05:10.727
Toen zei de aanklager…

05:10.810 --> 05:14.772
…dat haar man
de vermissing moest aangeven.

05:15.273 --> 05:17.066
Heeft u aangifte gedaan?

05:17.150 --> 05:20.611
Ja. Het is donderdag om 7.35 uur gemeld.

05:20.695 --> 05:24.532
Er werd een onderzoek geopend
bij het Parket Vermiste Personen…

05:24.615 --> 05:27.869
…naar de verdwijning van Karen.

05:27.952 --> 05:31.539
Ze woonde met haar partner
in de gemeente Tláhuac.

05:31.622 --> 05:35.209
Ze hadden een kind, een jongetje.

05:35.293 --> 05:38.629
Karens moeder, mevrouw Nadya…

05:38.713 --> 05:43.676
…had een sterk vermoeden
over Karens partner.

05:43.760 --> 05:48.347
En Palomares, José Luis, belde me en zei:

05:48.848 --> 05:51.017
'Schoonmoeder, waar ben je?'

05:51.100 --> 05:52.560
Ik loog tegen hem.

05:52.643 --> 05:56.314
Ik hoefde hem niet te vertellen
waar ik was.

05:56.397 --> 05:58.232
Ik was bij het parket.

06:00.526 --> 06:06.032
Ze vertelden me
dat ze al beelden hadden bekeken.

06:08.284 --> 06:13.956
Ze zagen hem een zak uit die wagen dragen.

06:22.423 --> 06:25.676
Ze zeiden: 'Hij is niet langer
degene die aangifte deed.

06:25.760 --> 06:30.390
Dat bent u nu, en hij wordt verdachte.'

06:32.517 --> 06:33.643
Ik vraag het daar.

06:34.769 --> 06:38.606
Toen kwam de recherche opdagen…

06:38.689 --> 06:40.942
…en arresteerde hem.

06:44.195 --> 06:47.323
Het is een arrestatiebevel.
U gaat naar de gevangenis.

06:47.407 --> 06:49.033
Waarom?
-Het staat hier.

06:49.117 --> 06:51.077
Voor de verdwijning van een persoon.

06:52.078 --> 06:53.496
Oké?
-Rustig.

06:58.251 --> 06:59.168
U hebt het recht…

06:59.252 --> 07:03.339
We hebben José N. gearresteerd
en vervolgd…

07:03.423 --> 07:05.508
…voor zijn waarschijnlijke betrokkenheid…

07:05.591 --> 07:08.636
…bij de verdwijning
van de jonge vrouw Karen.

07:08.719 --> 07:13.349
Ze lieten me een dna-test doen
voor genetische herkenning.

07:14.058 --> 07:16.352
Op dat moment dacht ik:

07:16.436 --> 07:21.941
als het OM me deze tests laat doen,
is het omdat m'n dochter dood is.

07:24.944 --> 07:26.028
FEMICIDE-ATLAS

07:26.112 --> 07:30.575
Na uitputtend opsporings- en veldwerk…

07:30.658 --> 07:36.914
…vond een multidisciplinair team
het lichaam van de jonge vrouw Karen.

07:37.498 --> 07:41.002
De exacte vindplaats,
waar we deze multiplexplaten zien…

07:41.085 --> 07:44.881
…na werk met de machines die…

07:44.964 --> 07:50.511
…een deel van de modderhoop doorploegden,
die ook dicht bij een landweg ligt.

07:54.348 --> 07:55.850
OPENBARE LOCATIE

07:59.187 --> 08:00.688
GEHEIM GRAF

08:04.025 --> 08:06.777
GEVONDEN NA NIET MINDER DAN 10 DAGEN

08:06.861 --> 08:08.237
FEMICIDE

08:08.905 --> 08:10.448
Uw naam?
-Ja, edelachtbare.

08:10.531 --> 08:13.784
Ik ben José Luis Galicia Palomares.
Ik ben tandarts…

08:13.868 --> 08:15.661
…met een diploma en licentie.

08:16.162 --> 08:20.333
Mijn ouders, noch mijn familie,
noch ik hebben hier iets mee te maken.

08:23.503 --> 08:27.006
Geen enkel deskundigenrapport bewijst
dat ik het heb gedaan.

08:27.089 --> 08:31.093
Ook de video's en de foto's niet.
Er is niets.

08:32.386 --> 08:35.848
Ik kreeg de zaak toegewezen.
Ik moest de procedure uitvoeren.

08:35.932 --> 08:37.683
Wat betreft de zoektocht…

08:37.767 --> 08:42.897
…werd opgemerkt dat ze haar scriptie niet
had ingeleverd, zoals haar man had gezegd.

08:43.481 --> 08:46.108
De man begon zichzelf tegen te spreken.

08:46.192 --> 08:49.237
Dus we beseften
dat er losse eindjes waren.

08:51.030 --> 08:53.824
Op dat moment zei ik tegen de OvJ:

08:54.659 --> 08:58.287
'Dit is nog niet voorbij, mevrouw.'

08:58.371 --> 09:00.623
Ze zei: 'Ja, mevrouw Nadya…

09:00.706 --> 09:05.086
…er komt gerechtigheid.
Vertrouw de autoriteiten.'

09:05.169 --> 09:08.631
Ik zei: 'Ik vertrouw de autoriteiten.
Stel me niet teleur.'

09:12.468 --> 09:15.221
Als de vaders en moeders
naar je toe komen…

09:16.639 --> 09:21.060
…en vragen: 'Wat zou u doen
als het uw kind was?'

09:22.270 --> 09:23.646
Ik weet het niet.

09:24.647 --> 09:29.527
Dat is ook een van de redenen…

09:30.194 --> 09:32.863
…waarom ik nooit…

09:33.489 --> 09:39.745
…heb besloten moeder te worden.

09:45.209 --> 09:47.378
Waarom moeder worden van een meisje…

09:48.045 --> 09:54.635
…in een land waar gendergelijkheid…

09:55.136 --> 09:58.180
…nog een verre horizon is?

09:58.681 --> 10:01.475
Waar wij vrouwen…

10:01.559 --> 10:06.355
…in verschillende mate het risico lopen
slachtoffer te worden van femicide.

10:26.208 --> 10:28.711
Bij deze zaak, de zaak van Yrma Lydya…

10:28.794 --> 10:32.923
…waren we een dag of twee daarvoor
naar Río de los Remedios gegaan…

10:33.507 --> 10:39.597
…waar we de resten van Joana Esmeralda
vonden, toen Yrma Lydya werd vermoord.

10:41.057 --> 10:44.810
En zo blijft het maar doorgaan.

10:47.772 --> 10:50.107
Het was ook zo wreed.

10:50.608 --> 10:56.572
Ik ben die totaal gepassioneerde vrouw
die zich helemaal geeft op het podium.

10:56.656 --> 11:00.076
Als ik zing, is het alsof ik vlieg.

11:02.495 --> 11:06.248
Ik denk dat Yrma Lydya zeker wist
dat ze zangeres wilde worden.

11:06.332 --> 11:09.627
En niet zomaar zangeres.
Ze wilde een ster worden.

11:09.710 --> 11:13.422
Een ster op hetzelfde niveau
als Mexico's grootste artiesten…

11:13.506 --> 11:16.050
…zoals Lola Beltrán of Lucha Villa.

11:16.133 --> 11:17.843
Dat niveau wilde ze bereiken.

11:17.927 --> 11:21.055
Ze wilde een andere outfit
voor elk optreden.

11:21.555 --> 11:26.727
Ze zei altijd: 'Ik wil niet dezelfde jurk.
Maak er een voor deze show.'

11:26.811 --> 11:33.693
Ze droomde ervan een grote ster te worden
van de Mexicaanse volksmuziek.

11:34.694 --> 11:36.362
Deze outfit…

11:37.321 --> 11:41.075
…was de laatste die ze me vroeg te maken.

11:41.158 --> 11:44.370
Zodat ze haar carrière
in haar eentje kon beginnen.

11:44.453 --> 11:48.332
Haar vorige outfits
waren namelijk betaald door haar ex-man.

11:48.416 --> 11:51.919
Ze waren zo'n tien dagen uit elkaar.

11:54.547 --> 11:58.175
Er werd een femicide gemeld
in het restaurant Suntory in Del Valle.

11:58.259 --> 11:59.260
En boem.

11:59.343 --> 12:02.513
Vanavond is een vrouw
vermoord door haar man…

12:02.596 --> 12:05.683
…in het restaurant Suntory
in de wijk Del Valle…

12:05.766 --> 12:09.437
…in de gemeente Benito Juárez
in Mexico-Stad.

12:12.064 --> 12:18.738
Het is een femicide
in een zeer luxueus gebied…

12:18.821 --> 12:23.284
…waar de hogere sociale klasse komt…

12:23.367 --> 12:25.494
…het restaurant Suntory.

12:25.578 --> 12:28.122
Dat is het restaurant Suntory
in Del Valle.

12:30.624 --> 12:32.752
Hier vond het plaats.

12:35.129 --> 12:36.547
Toen we aankwamen…

12:36.630 --> 12:41.010
…was het gebied al afgezet…

12:41.093 --> 12:45.014
…door de afdeling Burgerveiligheid.

12:46.348 --> 12:52.480
Ze arresteerden Jesús Alcocer…

12:52.563 --> 12:58.944
…en een van zijn lijfwachten,
want de andere wist te ontsnappen.

13:01.781 --> 13:05.868
Dat verhaal kwam meteen in het nieuws.

13:05.951 --> 13:08.996
De advocaat had zijn vrouw neergeschoten.

13:09.079 --> 13:13.000
De vrouw was de 21-jarige zangeres
Yrma Lydya…

13:13.083 --> 13:15.503
…die andere klanten probeerden te helpen…

13:15.586 --> 13:18.589
…maar drie schoten hadden haar gedood.

13:18.672 --> 13:21.050
Ik ging meteen naar kantoor…

13:21.759 --> 13:25.679
…en de patrouillewagens waren al hier…

13:25.763 --> 13:31.435
…bij het parket, met deze man
en zijn lijfwacht, meneer Benjamín.

13:31.519 --> 13:36.857
Ze waren op de dienstdoende afdeling
van het Parket Femicide.

13:37.399 --> 13:43.656
De man was een oudere persoon,
boven de 70 jaar.

13:43.739 --> 13:46.158
Hij zag er toen energiek uit.

13:46.242 --> 13:48.953
Het was een lange man met grijs haar.

13:49.453 --> 13:53.916
Hij droeg een wit overhemd,
ik geloof een stropdas en bretels.

13:55.459 --> 13:58.254
Hij zag er duidelijk rijk uit.

13:58.337 --> 14:00.589
Wie is deze zogenaamde advocaat?

14:00.673 --> 14:02.675
Ze zeggen dat hij arrogant is…

14:02.758 --> 14:06.971
…en een wapen droeg
dat hij zonder aarzelen liet zien…

14:07.054 --> 14:09.014
…om zijn tegenstanders te intimideren.

14:09.098 --> 14:12.268
Hij pochte dat hij
beveiligingsdiensten kon dwingen…

14:12.351 --> 14:14.937
…om bij zijn leveranciers te kopen.

14:15.020 --> 14:19.191
Hij zou ook connecties hebben
met Genaro García Luna…

14:19.275 --> 14:21.986
…de controversiële
minister van Openbare Veiligheid…

14:22.069 --> 14:23.946
…onder de regering van Felipe Calderón.

14:24.029 --> 14:26.615
Nogal een figuur, hè?

14:34.331 --> 14:37.209
Hoofdofficier van justitie Ernestina zei:

14:37.293 --> 14:40.254
'Sayuri, veel mensen hebben gebeld…

14:40.880 --> 14:46.010
…en om speciale behandeling
voor Jesús Alcocer gevraagd.'

14:47.511 --> 14:52.808
Sayuri, goedenavond,
we moeten heel streng zijn…

14:52.891 --> 14:55.686
…met deze gedetineerden…

14:55.769 --> 15:00.816
…want hij heeft iedereen gebeld.

15:01.400 --> 15:06.405
Ik kende hem.
Ik kende hem persoonlijk als advocaat.

15:06.488 --> 15:12.119
Er kwamen inderdaad veel telefoontjes…

15:13.078 --> 15:16.248
…van mensen…

15:16.749 --> 15:19.501
…laten we zeggen, machtige mensen…

15:20.044 --> 15:23.380
…mensen met economische
of politieke invloed…

15:23.464 --> 15:25.883
…vrienden en vriendinnen.

15:26.383 --> 15:31.263
Ze vroegen: 'Wat is er aan de hand?
Weet je het zeker?

15:31.347 --> 15:33.891
Lokken ze hem niet in de val?

15:33.974 --> 15:35.267
Onderzoek het goed.'

15:35.351 --> 15:41.065
'Natuurlijk, wees gerust,
we zullen het grondig onderzoeken.'

15:41.565 --> 15:46.695
Hij heeft veel connecties,
maar dat vrijwaart hem niet.

15:47.196 --> 15:50.449
We zullen waakzaam zijn, bedankt.

15:51.867 --> 15:55.204
Dat zijn voor mij de voorwaarden
om mijn werk te doen.

15:57.873 --> 16:02.711
Als aanklagers de steun
van hun superieuren hebben…

16:02.795 --> 16:06.048
…om zaken te onderzoeken
en voort te zetten…

16:06.131 --> 16:07.967
…boeken ze vooruitgang.

16:12.304 --> 16:17.768
We stuurden meteen ons team naar de plek.

16:17.851 --> 16:20.020
Ze begonnen meteen met 't onderzoek.

16:20.104 --> 16:23.941
Ze namen fotografisch bewijs,
bloedmonsters…

16:24.024 --> 16:26.443
…en de kogelhulzen werden verzameld.

16:28.070 --> 16:32.449
Jesús beweert dat hij de vrouw
niet heeft neergeschoten…

16:32.533 --> 16:37.788
…en dat hij net zo goed een slachtoffer is
als de familie van de overledene.

16:37.871 --> 16:40.416
Volgens de advocaat van Jesús Hernández…

16:40.499 --> 16:45.462
…is er geen bewijs
dat hij zijn vrouw heeft doodgeschoten.

16:49.299 --> 16:52.636
Er was bewijs, ballistisch bewijs…

16:52.720 --> 16:55.681
…hulzen die werden verzameld…

16:55.764 --> 17:01.228
…in een gebied waar mensen
duidelijk aan het socializen waren.

17:05.441 --> 17:07.067
Er waren wijnglazen.

17:07.151 --> 17:11.113
En er stonden onleesbare notities
op de tafelkleden.

17:22.916 --> 17:28.172
We zijn in dit magazijn
vol bewijsmateriaal, dat erg groot is.

17:28.756 --> 17:34.678
Het is onderdeel van het werk
dat op de plaats delict wordt gedaan.

17:36.096 --> 17:39.808
Als openbaar aanklager
heb ik geen direct contact met 't bewijs.

17:39.892 --> 17:44.062
Degene die het heeft, verwerkt het.

17:48.108 --> 17:52.696
Op de tafel lag een soort placemat…

17:53.655 --> 17:56.784
…waarop wat aantekeningen stonden…

17:56.867 --> 17:59.620
…die Yrma Lydya had geschreven.

18:04.374 --> 18:09.838
Ze schreef hun problemen
en meningsverschillen op.

18:09.922 --> 18:11.006
2. ELKE DAG ERGER

18:12.049 --> 18:14.802
Ze zei meneer Alcocer
dat ze niet meer gelukkig was…

18:14.885 --> 18:17.304
…dat ze niet meer bij hem wilde zijn.

18:17.805 --> 18:19.431
Misschien was dat het motief…

18:20.099 --> 18:23.560
…voor meneer Alcocer
om deze misdaad te plegen.

18:30.067 --> 18:32.945
BALLISTIEK EN VUURWAPENS
ALGEMENE ELEMENTEN

18:36.907 --> 18:39.284
BALLISTIEK 2022

18:42.871 --> 18:46.875
De recherche ging naar het adres
van meneer Alcocer.

18:47.376 --> 18:52.965
En het wapen dat gebruikt werd
bij de femicide werd daar gevonden.

19:02.891 --> 19:07.020
Dit vuurwapen is vrij kenmerkend.

19:07.104 --> 19:11.692
In criminele kringen
wordt het 'de agentendoder' genoemd.

19:12.317 --> 19:16.530
Het kenmerkende eraan
is dat het een vrij krachtig kaliber is…

19:19.533 --> 19:22.870
…dat is aangepast aan een klein vuurwapen.

19:26.290 --> 19:29.835
Het is ontworpen
om bepaalde niveaus van bepantsering…

19:29.918 --> 19:33.672
…te doorboren,
vandaar de bijnaam 'de agentendoder'.

19:41.513 --> 19:45.767
Om 12 uur. Ik bel Celia nu meteen
om te kijken of…

19:45.851 --> 19:47.769
Bel je haar? Oké…

19:47.853 --> 19:50.939
Terwijl jij het bewijs
van de kleding controleert.

19:51.523 --> 19:54.359
Oké. En die verdomde video's?

19:54.443 --> 19:56.778
Gaan ze die ophalen?

19:57.654 --> 19:59.406
Ja, dat zouden ze doen…

19:59.489 --> 20:04.453
De druk die we toen voelden, mijn God.

20:05.954 --> 20:12.836
Het waren zware, ingewikkelde
en zeer stressvolle uren.

20:12.920 --> 20:18.634
We hadden 48 uur om de juridische situatie
van Alcocer en Benjamín op te lossen.

20:18.717 --> 20:21.678
Zeker.
-Oké? Ik bel Celia.

20:22.304 --> 20:24.431
Alsjeblieft.
-Ja, man.

20:24.514 --> 20:26.725
Dan regel ik de rest.

20:39.196 --> 20:41.114
Wat vragen ze als eerste?

20:41.198 --> 20:43.200
Een intentieverklaring.

20:43.283 --> 20:45.953
Mijn God, wat is het volgende?

20:46.453 --> 20:50.624
Een gewaarmerkte kopie
van het geboortebewijs.

20:51.625 --> 20:53.669
En van het huwelijkscertificaat.

20:53.752 --> 20:54.586
Indien getrouwd.

20:54.670 --> 20:58.340
Of een bewijs
van een geregistreerd partnerschap.

20:58.840 --> 20:59.675
Nee.

21:01.051 --> 21:03.637
Adoptieprocessen duren lang.

21:03.720 --> 21:06.682
Deze processen vereisen veel geduld…

21:06.765 --> 21:11.812
…en een enorme hoeveelheid papierwerk.

21:11.895 --> 21:13.272
GEBOORTEAKTE

21:13.355 --> 21:17.734
Dit is mijn intentieverklaring.

21:19.569 --> 21:21.363
Je moet veel testen ondergaan.

21:21.446 --> 21:26.743
Lichamelijke en psychologische tests.
Het is natuurlijk niet niks…

21:26.827 --> 21:31.540
…want voor een kind zorgen…

21:31.623 --> 21:33.959
…is een grote verantwoordelijkheid.

21:36.336 --> 21:39.006
Ik heb last van een writer's block.

21:39.798 --> 21:40.674
Ja.

21:44.720 --> 21:47.306
Ik ben wat aarzelend.

21:47.389 --> 21:53.478
Maar ik besloot
het adoptieproces te beginnen.

21:55.480 --> 21:58.942
Mijn beslissing om te adopteren
komt uit het hart.

21:59.026 --> 22:00.694
Het is niet omdat…

22:02.237 --> 22:04.072
…ik niet zwanger kan worden.

22:15.167 --> 22:19.171
KAREN ITZEL RODRÍGUEZ
KLINISCH LABORANT

22:25.052 --> 22:28.513
Ik legde mijn kleinzoon in bed.
Ik gaf hem te eten.

22:28.597 --> 22:31.016
Ik wiegde hem in slaap, las hem voor…

22:32.642 --> 22:34.478
…en dan keek ik de video's.

22:35.645 --> 22:39.441
VERZOEK C2-VIDEOCAMERA'S
EN PRIVÉCAMERA'S

22:39.524 --> 22:43.612
Je ziet alles, want de camera
hangt op de hoek van het huis.

22:44.446 --> 22:48.158
Mevrouw Nadya was woedend, overstuur.

22:48.241 --> 22:52.788
Ze zei: 'Jullie liegen. Ik weet
dat er anderen bij betrokken waren.'

22:52.871 --> 22:57.292
Ze was boos omdat ze dacht
dat ze ons moest overtuigen…

22:57.376 --> 22:59.127
…dat er meer betrokkenen waren.

23:12.099 --> 23:17.020
Om 1.12 uur zie je dat ze
het lichaam van m'n dochter weghalen.

23:19.481 --> 23:21.691
Palomares neemt de SUV…

23:22.192 --> 23:25.862
…en degene die het hek sluit,
is meneer José Luis…

23:25.946 --> 23:27.406
…m'n dochters schoonvader.

23:28.615 --> 23:33.578
VADER VAN JOSÉ LUIS GALICIA PALOMARES

23:33.662 --> 23:37.749
Hij gaat achterin zitten,
achter de bestuurder, achter Palomares.

23:48.176 --> 23:49.970
En de SUV rijdt weg.

23:58.603 --> 24:02.691
Maar als ze die wagen volgen
naar waar ze m'n dochter hebben gedumpt…

24:03.692 --> 24:05.068
…zie je alles.

24:20.792 --> 24:23.795
En dan rijdt hij
San Miguel Las Tablas binnen.

25:10.884 --> 25:15.180
De afstand van waar de SUV binnenreed
tot waar ze mijn dochter begroeven…

25:15.680 --> 25:17.515
…is maar een paar stappen.

25:33.114 --> 25:35.909
En als ze terugkomen
na haar gedumpt te hebben…

25:35.992 --> 25:40.830
…dat was rond 4.40 uur…

25:43.124 --> 25:45.794
…zie je Martha Beatriz
het hek voor ze openen…

25:45.877 --> 25:47.921
…als ze terugkomen.

25:48.004 --> 25:50.882
SCHOONMOEDER

25:50.966 --> 25:53.802
Je ziet Martha Beatriz het hek openen…

25:54.386 --> 25:56.638
…zodat de SUV snel naar binnen kan.

25:57.138 --> 26:01.726
Dan sluit ze het hek
en stappen ze uit de wagen.

26:06.773 --> 26:08.567
Het OM heeft meestal…

26:10.235 --> 26:12.862
…veel andere onderzoeksdossiers.

26:12.946 --> 26:17.450
En de families zijn vaak 100% toegewijd…

26:17.534 --> 26:21.371
…om gerechtigheid te zoeken,
't te begrijpen, de feiten te verhelderen.

26:21.454 --> 26:26.084
Niet alleen in het dossier,
maar ook op de plaatsen waar het gebeurde…

26:26.167 --> 26:28.587
…en met de vrienden van het slachtoffer.

26:28.670 --> 26:31.548
Daar geloof ik dat…

26:31.631 --> 26:35.385
…met effectieve samenwerking
tussen familieleden en aanklagers…

26:35.468 --> 26:37.137
…men vooruitgang kan boeken.

27:18.928 --> 27:22.724
MINSTENS TWEE VERDACHTEN

27:22.807 --> 27:24.392
Als ik het dossier bekijk…

27:24.476 --> 27:29.147
…denk ik dat het onmogelijk is
dat er maar één persoon bij betrokken was.

27:30.065 --> 27:36.863
Het is mijn taak, niet die van Nadya.
Het is mijn taak om te onderzoeken…

27:36.946 --> 27:39.866
…en te bewijzen dat er meer mensen
bij betrokken waren…

27:39.949 --> 27:42.077
…en in welke mate.

27:43.078 --> 27:47.040
Carolina's uitstekende werk…

27:47.123 --> 27:51.503
…was nauwkeurig luisteren, grondig werken…

27:52.003 --> 27:57.676
…en tegemoetkomen
aan de verzoeken van mevrouw Nadya.

27:57.759 --> 28:02.597
We zijn in rechtszaal 21
om de zaak te vervolgen…

28:02.680 --> 28:05.225
…tegen José Luis Galicia Palomares…

28:05.308 --> 28:07.519
…vanwege de aanklacht van femicide.

28:08.478 --> 28:10.688
Ik was bij elke zitting.

28:10.772 --> 28:12.982
Ik volgde mijn dochters zaak heel nauw.

28:13.566 --> 28:16.945
Goedemiddag, NTBV, indirect slachtoffer…

28:17.028 --> 28:19.489
…en vertegenwoordiger
van mijn kleinzoon, JNGR.

28:19.572 --> 28:23.868
NTBV, indirect slachtoffer
en vertegenwoordiger van mijn kleinzoon.

28:23.952 --> 28:27.163
NTBV, indirect slachtoffer.

28:27.247 --> 28:31.000
Indirect slachtoffer en vertegenwoordiger
van m'n kleinzoon, JNGR.

28:31.084 --> 28:35.505
Ik haal er niets uit,
ik wil ook niets, alleen gerechtigheid.

28:44.180 --> 28:46.516
Het is het principe van volledigheid.

28:46.599 --> 28:50.395
Alle onderzoekslijnen
en bewijsstukken moeten worden verwerkt.

28:50.478 --> 28:56.901
En als dit resulteert in nieuwe informatie
die verder onderzocht moet worden…

28:56.985 --> 28:58.153
…dan is dat zo.

29:14.461 --> 29:20.008
Yrma, ik ben zo blij
je bij het programma te hebben.

29:20.091 --> 29:22.427
Zij en haar man, een heer…

29:22.510 --> 29:25.263
…een geweldig persoon, een advocaat.

29:25.346 --> 29:26.764
Hij is Jesús…

29:26.848 --> 29:30.560
Hernández Alcocer.
-Jesús Hernández Alcocer.

29:30.643 --> 29:34.314
Jullie hebben geen idee
wat een geweldig persoon hij is.

29:34.397 --> 29:39.444
Net als zij, zo beleefd,
zo galant, zo attent.

29:39.527 --> 29:43.156
Tijdens ons onderzoek
naar enige geschiedenis van geweld…

29:43.239 --> 29:48.244
…realiseerden we ons dat er
aangifte was gedaan door Yrma Lydya.

29:48.328 --> 29:51.915
Het OM classificeerde het destijds
als huiselijk geweld.

29:52.540 --> 29:54.709
Jesús. Kijk, je bent gevallen.

29:55.460 --> 29:56.336
Jesús.

29:56.878 --> 29:58.338
Val dood.

29:59.798 --> 30:02.091
Wat heb jij?
-Ik trap je in elkaar.

30:02.175 --> 30:03.468
Wat heb jij?

30:03.968 --> 30:05.762
Wat is er, Jesús?

30:06.763 --> 30:09.849
Je hoeft me niet te slaan.
Ik kom in vrede.

30:11.643 --> 30:16.481
Ze werd uiteindelijk door deze man
onder druk gezet om naar het OM te gaan…

30:16.564 --> 30:19.275
…en hem clementie te verlenen.

30:19.359 --> 30:22.487
We vonden later,
in een technische juridische analyse…

30:22.570 --> 30:24.697
…dat dat onaanvaardbaar was…

30:24.781 --> 30:27.867
…omdat wat we vonden
in wat Yrma Lydya beschreef…

30:27.951 --> 30:29.911
…een poging tot femicide was.

30:29.994 --> 30:33.164
Ze werd bedreigd en geslagen.

30:33.248 --> 30:36.459
Ze werd door hem bedreigd,
omdat meneer Alcocer…

30:36.543 --> 30:39.671
…een wapen op haar hoofd zette
en dreigde haar te vermoorden.

30:39.754 --> 30:44.300
Ze wist te ontsnappen
omdat de huishouders haar hielpen.

30:44.384 --> 30:46.135
Clementie was niet gerechtvaardigd.

30:46.219 --> 30:49.305
Het OM had beschermende maatregelen
moeten treffen…

30:49.806 --> 30:55.019
…en een arrestatiebevel moeten verkrijgen…

30:55.103 --> 30:57.814
…om te voorkomen dat Alcocer…

30:57.897 --> 31:01.109
…nog meer geweld
tegen Yrma Lydya zou plegen.

31:01.192 --> 31:04.404
Ze zou nog leven
als de aanklager goed had gehandeld.

31:06.698 --> 31:09.450
Natuurlijk stoort het ons. Heel erg.

31:11.578 --> 31:14.080
We kunnen niet zeggen:
'Het is een ander onderzoek.

31:14.163 --> 31:16.958
Het is een andere aanklager.'

31:17.041 --> 31:19.711
De verantwoordelijkheid is institutioneel.

31:19.794 --> 31:22.213
Ik zing een ranchera voor je.
-Ja.

31:22.297 --> 31:25.216
Het heet 'Ik had het mis over jou'.

31:25.300 --> 31:26.467
Kom maar op, meid.

31:26.551 --> 31:31.973
ik had het mis over jou

31:32.056 --> 31:34.976
ik had het verschrikkelijk mis

31:35.059 --> 31:37.729
zoals heel weinig mensen

31:38.271 --> 31:42.191
het ooit mis hebben gehad

31:42.692 --> 31:45.528
ik ontmoette je in de kerk

31:45.612 --> 31:48.448
en ik keek je in stilte aan

31:48.531 --> 31:54.996
om je gebed niet te verstoren
dat heilig voor me is…

32:08.384 --> 32:12.347
We staan voor een
heel ingewikkelde hoorzitting…

32:13.014 --> 32:16.142
…in de rechtbank.

32:16.225 --> 32:18.770
We zijn in Mexico-Stad.
Het is 26 juni 2022…

32:18.853 --> 32:22.398
…en we zijn in rechtszaal 11
in het Detentiecentrum Noord…

32:22.482 --> 32:23.942
…voor de hoorzitting…

32:24.025 --> 32:27.445
…tegen Jesús Hernández Alcocer
en Benjamín Hernández Mendoza…

32:27.528 --> 32:29.947
…voor de misdaad van femicide.

32:30.031 --> 32:32.825
Wie is er namens het OM?

32:32.909 --> 32:36.079
Edelachtbare, ik ben agent
Héctor Miguel Ortiz Acosta…

32:36.162 --> 32:38.706
…van het Parket Onderzoek Femicide.

32:39.332 --> 32:41.125
We houden het getuigenverhoor.

32:41.209 --> 32:45.088
Uw persoonlijke gegevens
worden vertrouwelijk behandeld.

32:46.047 --> 32:50.551
Die dag kwam ik
een paar minuten na zeven aan bij Suntory.

32:50.635 --> 32:52.136
INTERVIEW MET GETUIGE T1

32:52.220 --> 32:54.931
Binnen kreeg ik de eerste tafel…

32:55.014 --> 33:00.687
…die recht voor de privéruimte
met glazen deuren stond.

33:00.770 --> 33:02.730
Er zaten twee mensen binnen.

33:03.398 --> 33:04.774
Een jonge vrouw…

33:05.274 --> 33:08.236
…en een heel oude man met grijs haar.

33:08.861 --> 33:10.697
Hij droeg overigens bretels.

33:12.073 --> 33:16.703
Een paar minuten later
was er in de privéruimte…

33:17.203 --> 33:21.958
…een verhitte discussie.
De man was woedend.

33:23.835 --> 33:30.591
Toen we de kans kregen, vertelden we het
aan een van de obers van Suntory.

33:30.675 --> 33:32.218
We zeiden: 'Pas op.

33:32.885 --> 33:37.014
De situatie daarachter is slecht.
Het wordt lelijk.'

33:37.515 --> 33:43.646
En inderdaad, op een gegeven moment
hoorde ik hem zijn stem erg verheffen.

33:43.730 --> 33:45.606
Hij zei tegen haar:

33:46.607 --> 33:50.361
'Want je gaat veranderen.
Je gaat veranderen.'

33:50.445 --> 33:51.696
JE GAAT VERANDEREN!

33:51.779 --> 33:55.033
Zijn stem werd luider en bozer.

33:55.658 --> 34:00.621
Toen een van de andere obers langskwam,
zeiden we weer:

34:00.705 --> 34:04.417
'Dit wordt erger
en het lijkt erop dat de man gewapend is.'

34:05.460 --> 34:07.336
'Ja, we kijken ernaar', zei hij.

34:07.420 --> 34:11.340
Wat er daarna gebeurde, is ongelooflijk.

34:13.134 --> 34:17.096
Op een gegeven moment keek ze ons aan…

34:17.889 --> 34:19.223
…maar ze zei niets.

34:20.099 --> 34:22.810
Ze keek ons angstig aan…

34:23.728 --> 34:27.148
…met opgetrokken wenkbrauwen
en grote ogen, van: 'Doe iets.'

34:29.692 --> 34:30.943
Hij richtte op haar.

34:32.487 --> 34:35.990
Ik zei: 'Hij richt op haar.
Hij gaat haar neerschieten.'

34:36.074 --> 34:37.325
En hij schoot haar neer.

34:38.701 --> 34:41.496
MR JESÚS LOSTE HET TWEEDE SCHOT

34:41.579 --> 34:47.335
MR JESÚS LOSTE EEN DERDE SCHOT

34:47.418 --> 34:51.172
Een van zijn assistenten kwam binnen.

34:51.672 --> 34:54.092
Ik hoorde de vraag niet die hij stelde.

34:54.175 --> 34:57.053
Maar de vraag is makkelijk te raden…

34:57.136 --> 35:01.682
…want Hernández Alcocer antwoordde:

35:01.766 --> 35:04.769
'Nou, de gevangenis in. Wat zou het.

35:04.852 --> 35:07.230
Want deze vrouw was een echte trut.'

35:10.775 --> 35:14.529
Een paar momenten geleden
heeft een rechter bepaald…

35:14.612 --> 35:19.784
…dat de advocaat Jesús Hernández Alcocer
in de gevangenis blijft.

35:19.867 --> 35:23.996
Hij en z'n chauffeur en lijfwacht,
Benjamín Hernández Mendoza, 42 jaar…

35:24.080 --> 35:28.543
…worden formeel vervolgd
voor de femicide op Yrma Lydya Gamboa, 22.

35:28.626 --> 35:33.339
Er is een arrestatiebevel uitgevaardigd
voor de andere lijfwacht…

35:33.422 --> 35:35.133
…die medeplichtig was…

35:35.216 --> 35:39.303
…en momenteel voortvluchtig is.

35:39.971 --> 35:46.978
BELONING
GEZOCHT

36:17.133 --> 36:20.344
Het onderzoek naar de moordenaar
en hoe deze vrouw stierf…

36:20.428 --> 36:21.888
…nam een onverwachte wending.

36:21.971 --> 36:24.682
Karen Itzel Rodríguez Barrales
is gevonden.

36:24.765 --> 36:27.268
Het parket van Mexico-Stad meldde…

36:27.351 --> 36:30.563
We gaan op zoek naar bloed.

36:31.689 --> 36:35.067
Het bloed dat we proberen te vinden…

36:35.151 --> 36:40.364
…en de vingerafdrukken op het bewijs
zullen in de volgende kamers zijn.

36:40.448 --> 36:44.118
In de badkamer,
op de trap, in de woonkamer boven…

36:44.202 --> 36:47.663
…in de woonkamer beneden
en in de kamer van 't slachtoffer.

36:50.416 --> 36:56.255
Het document dat zo voorgelezen wordt…

36:56.756 --> 37:02.303
…is de richtlijn die werd gevraagd
voor het arrestatiebevel van…

37:02.386 --> 37:05.139
Palomares, José Luis Palomares.
-José Luis Palomares.

37:05.223 --> 37:08.601
Let goed op.
Het is een samenvatting van de zaak.

37:08.684 --> 37:12.021
Voor het geval we iets vergeten,
goed opletten, dames.

37:12.688 --> 37:16.067
En let op de details, oké?

37:16.150 --> 37:18.444
Forensisch veldrapport.

37:18.527 --> 37:23.366
Vrouw begraven op 1,6 meter diepte
in een clandestien graf.

37:23.449 --> 37:26.911
Om het lichaam te verbergen, werd
de ruimte gevuld met aarde en planten.

37:26.994 --> 37:29.538
Zodat het niet gevonden zou worden.

37:29.622 --> 37:31.374
Autopsieverslag.

37:31.457 --> 37:35.753
Het lichaam van slachtoffer KIRB vertoonde
tekenen van verstikking door wurging…

37:35.836 --> 37:37.880
…wat als dodelijk wordt beschouwd.

37:37.964 --> 37:40.549
Gezien de plaats delict en het bewijs…

37:40.633 --> 37:44.428
…was er waarschijnlijk
meer dan één persoon bij betrokken.

37:47.598 --> 37:49.850
FEMICIDE

37:49.934 --> 37:51.852
VOORTVLUCHTIGE GEZOCHT

37:53.062 --> 37:56.691
Team, jullie jassen graag goed herkenbaar.

37:57.400 --> 37:59.068
We gaan naar binnen.

38:11.539 --> 38:13.040
U hebt m'n nummer.
-Ja.

38:13.124 --> 38:16.127
Laat weten als u iets nodig hebt,
maar kom niet binnen.

38:16.210 --> 38:19.630
Oké.
-Om het onderzoek niet te hinderen.

38:44.905 --> 38:50.703
Bedankt. Deze hoorzitting was gepland
voor de getuigenis van JNGR.

38:50.786 --> 38:52.913
Is uw getuige klaar, aanklager?

38:52.997 --> 38:55.666
Ja, edelachtbare.
De beschermde getuige is er.

38:57.168 --> 39:02.798
We kwamen terug van het zwemmen.
Ik begon de afwas te doen…

39:03.716 --> 39:08.054
…en hij sleepte een stoel erbij,
klom erop en zei: 'Oma…

39:09.055 --> 39:11.599
…stop met de afwas.

39:12.350 --> 39:16.020
Luister naar me.
Ik wil dat je luistert en me aankijkt.

39:17.104 --> 39:19.857
'Ja, schat.'
-'Draai de kraan dicht.'

39:19.940 --> 39:23.194
Ik draaide de kraan dicht
en ging tegenover hem zitten.

39:23.277 --> 39:24.820
'Wat is er, schat?'

39:25.738 --> 39:27.114
En hij zei:

39:27.656 --> 39:31.035
'Mijn moeder is vermoord
in de badkamer boven.'

39:31.118 --> 39:32.661
Ik bevroor.

39:33.704 --> 39:34.872
Hallo.

39:36.999 --> 39:39.085
Hoe gaat het?
-Goed.

39:39.168 --> 39:41.295
Mooi. Weet je waarom je hier bent?

39:41.837 --> 39:43.547
Omdat m'n moeder is vermoord.

39:43.631 --> 39:45.633
BESCHERMDE GETUIGE
ZAAK-KAREN ITZEL

39:45.800 --> 39:47.802
Wie is je moeder?

39:47.885 --> 39:50.721
Karen Itzel Rodríguez Barrales.

39:52.640 --> 39:55.267
Waar is dit gebeurd?

39:55.851 --> 39:57.436
In de badkamer boven.

40:01.190 --> 40:02.817
Van wie is die badkamer?

40:02.900 --> 40:05.111
Van Martha Beatriz.

40:05.194 --> 40:06.862
Wie is Martha Beatriz?

40:06.946 --> 40:08.489
Oma.

40:09.448 --> 40:11.325
Is ze je oma?
-Ja.

40:12.159 --> 40:14.745
Hoe weet je dat 't
in die badkamer gebeurde?

40:15.955 --> 40:17.540
Omdat ik het zag.

40:26.173 --> 40:27.925
Zie je die stippen?
-Ja.

40:28.008 --> 40:30.594
Hier. Wacht. Kan het even uit?

40:33.264 --> 40:35.516
Chemo…
-Luminescentie.

40:35.599 --> 40:38.060
Onregelmatige chemoluminescentie.

40:39.228 --> 40:43.524
Op het loopvlak
van de vierde trede van onder.

40:44.108 --> 40:45.693
Zullen we verdergaan?
-Ja.

40:48.612 --> 40:51.198
Wat zag je die dag in de badkamer boven?

40:54.535 --> 40:57.580
Dat mijn moeder werd vermoord.
-Hoe ging dat?

40:58.080 --> 41:01.083
Mijn moeder ging me in bad doen.

41:01.167 --> 41:04.462
Martha Beatriz kwam binnen
en zei: 'Dit is mijn badkamer.'

41:04.545 --> 41:06.464
En ze kregen ruzie.

41:09.758 --> 41:11.886
Wat gebeurde er toen?

41:11.969 --> 41:15.806
Opa kwam binnen
en samen begonnen ze haar te slaan.

41:16.307 --> 41:17.808
Waar sloegen ze haar?

41:18.309 --> 41:19.727
Op…

41:19.810 --> 41:26.567
…de nek, de armen, de buik, de benen.

41:28.986 --> 41:31.572
Toen duwde José Luis haar.

41:32.656 --> 41:35.951
Hij ging bovenop haar zitten
en greep haar bij de nek.

41:37.828 --> 41:39.121
Wie is José Luis?

41:39.747 --> 41:43.083
Mijn… Mijn vader.

41:46.337 --> 41:49.840
Onregelmatige chemoluminescentie.

42:13.239 --> 42:17.368
Dat wat je beschrijft,
gebeurde dat overdag of 's nachts?

42:17.451 --> 42:19.787
's Nachts, want het was donker.

42:19.870 --> 42:21.956
Bedankt. Dat was het, edelachtbare.

42:22.039 --> 42:24.041
Raadsman.
-Geen vragen.

42:33.676 --> 42:36.053
Ja. Ik moet op m'n kleinzoon letten.

42:38.722 --> 42:40.391
Heeft de verdachte een verzoek?

42:43.352 --> 42:44.853
Nee, edelachtbare.

42:46.105 --> 42:48.148
Ik heb geen berouw gezien…

42:48.232 --> 42:52.361
…bij een van de mannen
die femicide hebben gepleegd.

42:52.861 --> 42:56.949
Degenen die openlijk
aan rechters hebben toegegeven…

42:57.032 --> 42:59.118
…deze misdaden te hebben gepleegd…

42:59.201 --> 43:00.452
…rechtvaardigen ze.

43:03.247 --> 43:06.083
Ze hebben je mama hier gezocht, schat.

43:06.166 --> 43:07.501
Mijn mama?

43:07.585 --> 43:10.296
Ja, schat, op dit land.

43:39.825 --> 43:45.331
We moeten heroverwegen
hoe we onze relaties opbouwen…

43:45.414 --> 43:50.419
…hoe we een gezin vormen,
en dat betekent alles veranderen.

43:54.256 --> 43:57.259
Daarmee zou gerechtigheid komen.

44:49.144 --> 44:53.732
De zitting om het gerechtelijk bevel
te herzien tegen Jesús Hernández Alcocer…

44:53.816 --> 44:56.360
…beschuldigd van femicide…

44:56.443 --> 44:59.071
…ten nadele van 't slachtoffer
met beschermde identiteit…

44:59.154 --> 45:05.869
Hij zag er erg moe en uitgemergeld uit.

45:06.954 --> 45:11.583
De advocaten van Alcocer
vroegen om een herziening van het bevel…

45:11.667 --> 45:17.589
…om de rechter te vragen
voorarrest te veranderen in huisarrest.

45:17.673 --> 45:22.761
Wie dit aanvraagt, moet bewijs overleggen…

45:23.721 --> 45:27.224
…via getuige-deskundigen
en door directe vragen te stellen:

45:27.307 --> 45:29.685
'Wat, hoe, wanneer, waar, waarom?'

45:30.185 --> 45:32.896
Vragen mogen niet worden gesuggereerd.

45:32.980 --> 45:34.606
Je mag niet vragen:

45:34.690 --> 45:38.318
'Is het waar dat je
op deze datum hebt gehandeld?'

45:38.402 --> 45:41.155
Er wordt bezwaar gemaakt
omdat het sturend is.

45:41.739 --> 45:43.866
Was er contact met de gevangenisartsen?

45:43.949 --> 45:46.034
Bezwaar. Sturende vraag.

45:46.118 --> 45:47.870
Toegewezen. Niet antwoorden.

45:50.330 --> 45:52.916
Was er contact
met het gevangenispersoneel?

45:53.000 --> 45:55.752
Bezwaar.
-Toegewezen. Niet antwoorden.

45:56.295 --> 46:00.257
Weet u of ze onderzoek hebben gedaan
in het Ziekenhuis Ticomán…

46:00.340 --> 46:02.759
…op de SEH waar hij werd opgenomen?

46:02.843 --> 46:05.137
Bezwaar, het zijn niet zijn feiten.
Sturend.

46:05.220 --> 46:06.805
Toegewezen. Niet antwoorden.

46:06.889 --> 46:09.558
Maar edelachtbare, hij weet misschien…

46:09.641 --> 46:10.893
Raadsman…

46:11.393 --> 46:14.229
…ik heb herhaaldelijk gezegd het antwoord…

46:14.313 --> 46:16.815
…niet bij de vraag te voegen,
maar u blijft het doen.

46:16.899 --> 46:20.194
U brengt uzelf in deze situatie
omdat u dat wilt.

46:23.530 --> 46:24.615
Hoelang, meneer?

46:25.991 --> 46:28.994
Het debat is gesloten.
En in onze argumenten…

46:29.077 --> 46:34.333
…hebben we vastgesteld dat er
een risico was voor de slachtoffers.

46:34.416 --> 46:36.752
En de rechter zal dat meenemen…

46:36.835 --> 46:42.674
…bij de beslissing om de man
geen nieuw bevel toe te kennen.

46:42.758 --> 46:46.178
Dus hij bleef in hechtenis.

46:46.261 --> 46:50.057
U kunt geen ander
gerechtelijk bevel krijgen…

46:50.140 --> 46:53.352
…gezien het risico dat u vormt
voor de indirecte slachtoffers…

46:53.435 --> 46:55.896
…aangezien u hen al
met de dood bedreigd hebt…

46:55.979 --> 47:00.234
…en dat u, ten minste volgens het bewijs…

47:00.317 --> 47:04.613
…de dood van YLGJ hebt veroorzaakt.

47:10.118 --> 47:12.079
Nu de thema's die we voor u hebben.

47:12.162 --> 47:16.375
Goddelijke gerechtigheid? Jesús
Hernández Alcocer, de Suntory-moordenaar…

47:16.458 --> 47:21.672
…die zijn vrouw, de 22-jarige zangeres
Yrma Lydya in juni vermoordde…

47:21.755 --> 47:24.258
…is vanmorgen overleden
in Detentiecentrum Noord.

47:24.341 --> 47:27.177
U herinnert zich deze arrogante man wel.

47:27.261 --> 47:31.682
Die vuurwapens droeg,
die die plek met vuurwapens binnenkwam.

47:31.765 --> 47:34.601
Een echt figuur,
hij deed zich voor als advocaat.

47:34.685 --> 47:38.522
Een man met connecties in de rechtbank
en met gerechtelijke macht.

47:38.605 --> 47:40.566
Nou, deze Suntory-moordenaar…

47:41.149 --> 47:44.528
De teleurstelling van de familie
toen deze persoon stierf…

47:44.611 --> 47:48.156
…zonder veroordeeld te zijn, was enorm.

47:48.240 --> 47:50.158
Wat we eerst deden…

47:50.242 --> 47:53.412
…was garanderen
dat het inderdaad meneer Alcocer was…

47:53.495 --> 47:55.831
…want ze twijfelden
aan 't Mexicaanse rechtssysteem.

47:55.914 --> 48:00.168
Ze zeiden: 'Wat als hij niet dood is
en ze ons dat laten geloven…

48:00.252 --> 48:03.839
…en hij ergens anders
in vrijheid leeft?' En zo.

48:03.922 --> 48:07.384
We zeiden: 'Ja, het is hem.'

48:07.467 --> 48:10.345
Want we hebben ook de autopsie bekeken…

48:10.429 --> 48:13.682
…die werd uitgevoerd
bij het Forensisch Instituut.

48:13.765 --> 48:19.062
Om het zelf te verifiëren, om zeker
te zijn van wat we de familie vertelden…

48:19.146 --> 48:22.649
…dat het inderdaad meneer Alcocer was.

48:22.733 --> 48:24.818
Na de dood van Jesús N.…

48:24.902 --> 48:28.447
…beschuldigd van de moord
op zangeres Yrma Lydya…

48:28.530 --> 48:31.825
…geeft het OM de vervolging
van de lijfwachten voorrang.

48:31.908 --> 48:33.785
Benjamín, al in de gevangenis…

48:33.869 --> 48:37.706
…en Máximo, drie maanden
na de misdaad nog steeds op vrije voeten.

48:39.791 --> 48:44.421
Goedenavond. Laten we kijken
hoe 't staat met de zoektocht naar Máximo.

48:44.504 --> 48:46.590
Wat doet u om hem te vinden?

48:46.673 --> 48:48.884
In het veld.
-Hoe gaat u te werk?

48:48.967 --> 48:52.095
Ik heb geen nieuwe adressen.
Dit waren de laatste.

48:52.179 --> 48:55.057
We hebben deze adressen gecontroleerd.

48:55.140 --> 48:56.892
U doet uw werk niet.

48:56.975 --> 48:59.394
We hebben de adressen
in de staat Mexico gecheckt.

48:59.478 --> 49:01.772
Het is altijd hetzelfde verhaal.

49:01.855 --> 49:04.983
Geen nieuws.
-Geen vooruitgang. U lijkt onverschillig.

49:05.067 --> 49:07.736
Is dit alles wat u hebt gedaan
sinds de vorige keer?

49:07.819 --> 49:10.906
Dit zijn de resultaten van beide.
-Er is geen vooruitgang, hè?

49:10.989 --> 49:15.744
Waar zoekt u die man? Waar zoekt u hem?

49:16.745 --> 49:18.413
Er is geen vooruitgang.

49:18.497 --> 49:21.583
We hebben geen gerechtigheid gekregen.

49:21.667 --> 49:24.920
Het is al lang geleden
en u hebt uw werk niet goed gedaan.

49:25.003 --> 49:29.257
En het is altijd hetzelfde.
-Dat is valide.

49:29.341 --> 49:31.760
We vertrekken weer met lege handen.

49:32.427 --> 49:36.306
Ik hoop dat die man snel wordt opgepakt.
Ik hoop het.

49:36.848 --> 49:38.850
We geven niet op.

49:40.852 --> 49:41.812
Dat gebeurt niet.

49:42.312 --> 49:44.064
En doe meer uw best.

49:44.147 --> 49:45.107
Natuurlijk.

49:46.024 --> 49:48.360
Verspil geen tijd. Werk hard.

50:18.890 --> 50:20.559
Wat mist Yrma Lydya?

50:20.642 --> 50:25.856
Wat zou ze beschouwen
als het hoogtepunt van haar carrière?

50:25.939 --> 50:27.315
Wat is haar droom?

50:27.399 --> 50:29.026
Het hoogtepunt van m'n carrière…

50:29.526 --> 50:33.071
…zou zonder twijfel
publieke erkenning zijn.

50:33.155 --> 50:36.241
Dat mensen leuk vinden wat ik doe.

50:36.742 --> 50:39.119
Dat mis ik nog.

50:43.623 --> 50:48.253
Sommige artiesten zijn gestorven
zonder publieke erkenning.

50:48.336 --> 50:50.505
Dat klopt.
-En dan komt het later.

50:50.589 --> 50:55.761
Ja. Maar ik wil niet dood.
Ik wil erkenning van het publiek.

50:55.844 --> 50:57.721
Wat ben je lief.

51:04.603 --> 51:06.354
Wat heeft 't voor zin als ik dood ben?

51:06.438 --> 51:12.778
Dan ben ik er niet eens.
Tenzij reïncarnatie bestaat.

51:12.861 --> 51:15.781
Of tenzij je ziel hier blijft ronddwalen…

51:15.864 --> 51:20.327
…en ik ineens zie
dat ze naar mijn liedje luisteren.

51:20.410 --> 51:23.580
Maar nee, ik wil het voelen,
ik wil het beleven.

52:01.409 --> 52:03.995
Martha Beatriz en José Luis zijn opgepakt.

52:04.079 --> 52:06.581
Ze zijn de ouders van José,
de vermeende moordenaar…

52:06.665 --> 52:08.125
…van Karen Itzel Rodríguez.

52:08.208 --> 52:12.045
We hebben deze zaak
op dit journaal gevolgd.

52:12.129 --> 52:15.006
Ze blijven respectievelijk
in Santa Martha Acatitla…

52:15.090 --> 52:17.175
…en Detentiecentrum Noord…

52:17.259 --> 52:21.638
…als medeplichtigen aan
femicide met verzwarende omstandigheden.

52:30.021 --> 52:31.857
RECHTBANK DETENTIECENTRUM OOST

52:31.940 --> 52:35.569
Ik heb nog niet gerouwd
om de dood van m'n dochter.

52:39.948 --> 52:45.078
Dus ik wil graag snel
om mijn dochter kunnen rouwen.

52:45.162 --> 52:49.499
Als deze zaak, de onderzoeksdossiers,
alles is afgerond.

52:51.668 --> 52:53.211
In een gezamenlijke actie…

52:53.295 --> 52:57.716
…pleegde de verdachte deze femicide.

52:57.799 --> 53:01.887
José Luis Galicia Palomares
is veroordeeld voor groepsfemicide…

53:01.970 --> 53:04.681
…van het slachtoffer KIRB.

53:07.183 --> 53:08.727
Ik wil…

53:09.728 --> 53:15.400
…al moet ik alleen de heuvel op
of naar een bos…

53:15.483 --> 53:16.985
…me afzonderen…

53:18.486 --> 53:19.529
…van mensen.

53:20.906 --> 53:23.783
Me die dag zelfs
van mijn kleinzoon isoleren…

53:23.867 --> 53:27.037
…van mijn kinderen,
mijn familie, iedereen.

53:30.707 --> 53:33.919
De verdachte krijgt de volledige straf
die eerlijk wordt geacht…

53:34.002 --> 53:36.755
…gezien de aard van de misdaad.

53:36.838 --> 53:41.426
U krijgt 105 jaar cel
en moet een schadevergoeding betalen.

53:42.677 --> 53:44.346
Heeft de verdachte een verzoek?

53:46.056 --> 53:47.307
Nee, edelachtbare.

53:56.775 --> 53:57.734
Hallo?

53:59.027 --> 54:01.446
Hallo? Nou, blij.

54:04.157 --> 54:05.742
Schuldig bevonden.

54:07.661 --> 54:13.250
Ik dacht: ik moet het Sayuri vertellen,
want u hebt altijd voor m'n zaak gepleit.

54:13.792 --> 54:15.627
U hebt me veel gesteund.

54:17.921 --> 54:20.799
Dankzij u werkten ze aan mijn zaak.

54:22.217 --> 54:27.263
Die dag… Ik wil schreeuwen, ik wil huilen.

54:28.098 --> 54:30.100
Ik wil afscheid van haar nemen.

54:31.142 --> 54:34.896
Dat wil ik.
Afscheid nemen van m'n dochter.

54:35.563 --> 54:40.318
En haar vertellen dat ze nu kan rusten.

54:41.486 --> 54:44.030
We kunnen haar nu laten rusten.

55:49.471 --> 55:52.724
Verrassing.
-Hoi, baby.

56:05.195 --> 56:10.992
Ik geloof dat waar veel vrouwen
voor hebben gewerkt…

56:11.493 --> 56:17.248
…op straat, in gemeenschappen, bij het OM…

56:17.874 --> 56:21.878
…het werk dat we hebben gedaan,
de energie die we hebben gestoken…

56:21.961 --> 56:25.632
…in het krijgen van gerechtigheid,
niet voor niets is.

56:25.715 --> 56:29.302
dat er gister alleen rook was

56:30.095 --> 56:34.057
vlinders, vlinders

56:34.974 --> 56:39.187
die vanuit het donker verschenen

56:40.355 --> 56:42.482
ballerina's…

56:42.565 --> 56:48.822
Ik ging door met het adoptieproces
en adopteerde een meisje omdat ik besloot…

56:51.491 --> 56:52.909
…hoop te hebben.

56:55.537 --> 56:58.498
klein wit bootje

57:00.166 --> 57:02.961
slank, nerveus

57:17.100 --> 57:19.185
MEER LIEFDE MINDER DRAMA

57:19.269 --> 57:22.689
HELP HAAR FAMILIE TE VINDEN.
HAAR LICHAAM IS GEVONDEN OP DE SNELWEG.

01:00:51.481 --> 01:00:55.401
Vertaling: Yvonne Conradi
N.
HAAR LICHAAM IS GEVONDEN OP DE SNELWEG.
