WEBVTT

00:00:18.309 --> 00:00:20.979 align:center
<i>Revenim în capitală,</i>
<i>unde primărița a declarat</i>

00:00:21.062 --> 00:00:24.274 align:center
<i>că, cu toată alerta legată</i>
<i>de violența asupra femeilor,</i>

00:00:24.357 --> 00:00:26.860 align:center
<i>administrația lucrează la noi măsuri.</i>

00:00:29.571 --> 00:00:31.698 align:center
Condițiile de muncă sunt grele.

00:00:32.365 --> 00:00:35.744 align:center
<i>În Ciudad de México</i>
<i>și alte state din țară,</i>

00:00:35.827 --> 00:00:37.871 align:center
<i>numărul femicidelor crește.</i>

00:00:37.954 --> 00:00:41.541 align:center
<i>Până acum,</i>
<i>în acest an au avut loc 809 femicide.</i>

00:00:41.624 --> 00:00:44.002 align:center
<i>Sunt 173 de femicide comise cu cuțite…</i>

00:00:44.085 --> 00:00:47.964 align:center
Înveți să nu dormi sau să dormi iepurește.

00:00:48.048 --> 00:00:50.258 align:center
Înveți să dormi cu întreruperi.

00:00:50.341 --> 00:00:55.805 align:center
<i>Datele ne arată că cele mai multe cazuri,</i>
<i>94, au avut loc în luna iulie,</i>

00:00:55.889 --> 00:00:58.475 align:center
<i>urmată de luna septembrie,</i>
<i>cu 93 de cazuri,</i>

00:00:58.558 --> 00:01:00.101 align:center
<i>luna august, 91 de cazuri,</i>

00:01:00.185 --> 00:01:04.439 align:center
<i>martie și iunie cu 87,</i>
<i>respectiv 82 de cazuri.</i>

00:01:04.522 --> 00:01:09.652 align:center
Treaba mea era
să preiau toate cazurile de femicid.

00:01:09.736 --> 00:01:13.406 align:center
<i>A avut loc o creștere de 183%.</i>

00:01:14.657 --> 00:01:18.161 align:center
Ca femeie, nu era ușor.

00:01:19.037 --> 00:01:24.584 align:center
E un domeniu în care investigațiile
sunt făcute de obicei de bărbați.

00:01:24.667 --> 00:01:28.171 align:center
Investigațiile Criminale angajează
îndeosebi bărbați.

00:01:29.964 --> 00:01:36.387 align:center
Îmi era foarte greu să fac munca aceea
și să iau toate acele decizii.

00:01:39.182 --> 00:01:41.684 align:center
Anchetatorii și comandantul erau acolo

00:01:41.768 --> 00:01:44.854 align:center
și am explodat:

00:01:44.938 --> 00:01:46.481 align:center
„Mă duc în iad!”

00:01:46.564 --> 00:01:48.483 align:center
Am zis: „Mă duc în iad.”

00:01:51.361 --> 00:01:55.156 align:center
Unul dintre anchetatori mi-a spus:

00:01:55.698 --> 00:01:57.117 align:center
„Știi ceva, șefa?

00:01:58.618 --> 00:02:00.078 align:center
Deja ești în iad.”

00:02:00.161 --> 00:02:02.956 align:center
DIRECȚIA PENTRU INVESTIGAREA FEMICIDELOR

00:02:37.115 --> 00:02:42.120 align:center
PROCUROAREA

00:02:47.500 --> 00:02:51.004 align:center
Deschidem cam 500 de dosare pe săptămână.

00:02:53.381 --> 00:02:57.844 align:center
Societatea e violentă
fiindcă structurile sociale sunt violente.

00:02:59.095 --> 00:03:01.556 align:center
Rezolvăm un dosar și apar alte trei.

00:03:01.639 --> 00:03:04.809 align:center
Rezolvăm trei, apar patru.
Rezolvăm cinci, mai vine unul.

00:03:06.352 --> 00:03:08.646 align:center
Ziceau că uneori,

00:03:08.730 --> 00:03:14.569 align:center
când cred că au văzut
cel mai dureros și oribil caz,

00:03:14.652 --> 00:03:16.487 align:center
apare unul și mai urât.

00:03:18.740 --> 00:03:23.203 align:center
Răutatea umană e infinită,
nu ne putem imagina cât de departe merge.

00:03:31.461 --> 00:03:35.965 align:center
INTEROGATORIUL MARTOREI
NADYA TALINA BARRALES

00:03:36.841 --> 00:03:38.051 align:center
MAMA LUI KAREN ITZEL

00:03:38.134 --> 00:03:40.762 align:center
În ziua aia mă invitase la ea la prânz.

00:03:41.971 --> 00:03:43.806 align:center
Am început să-i trimit mesaje.

00:03:44.307 --> 00:03:48.102 align:center
Dar telefonul era deja închis
și n-a primit niciun mesaj.

00:03:48.186 --> 00:03:52.315 align:center
Eram disperată
și l-am rugat pe José Luis, ginerele meu,

00:03:52.398 --> 00:03:55.610 align:center
să meargă cu mine la poliție.

00:03:55.693 --> 00:04:00.573 align:center
Mi-a zis că merge el
și că o să-mi spună ce i-au zis.

00:04:00.657 --> 00:04:07.664 align:center
Am zis: „Nu, mergem amândoi în Tláhuac
și raportăm dispariția fiicei mele.”

00:04:12.418 --> 00:04:13.878 align:center
DISTRICTUL TLÁHUAC

00:04:13.962 --> 00:04:18.383 align:center
<i>În Ciudad de México,</i>
<i>rudele lui Karen Itzel Rodríguez Barrales</i>

00:04:18.466 --> 00:04:21.386 align:center
<i>au blocat ambele sensuri</i>
<i>ale bulevardului Tláhuac,</i>

00:04:21.469 --> 00:04:24.681 align:center
<i>cerând autorităților</i>
<i>să o caute pe femeia de 26 de ani,</i>

00:04:24.764 --> 00:04:29.269 align:center
<i>care a dispărut după ce a plecat</i>
<i>să-și depună lucrarea de licență.</i>

00:04:29.352 --> 00:04:33.106 align:center
Karen a avut o copilărie foarte fericită.

00:04:33.189 --> 00:04:36.818 align:center
Spunea că voia
să se facă dentistă când va fi mare.

00:04:38.987 --> 00:04:42.115 align:center
Era foarte devotată familiei,

00:04:42.198 --> 00:04:47.704 align:center
fiului ei, inclusiv soțului ei.

00:04:48.371 --> 00:04:50.540 align:center
El e soțul lui Karen.

00:04:50.623 --> 00:04:52.000 align:center
- Karen?
- Ce au zis?

00:04:52.083 --> 00:04:55.545 align:center
Am sunat, anchetatorul e pe drum.

00:04:55.628 --> 00:04:57.797 align:center
Am insistat, că altfel nu merge.

00:04:57.880 --> 00:05:04.721 align:center
Anchetatorul m-a întrebat
cine e ultima persoană care a văzut-o.

00:05:04.804 --> 00:05:07.598 align:center
I-am spus că soțul ei.

00:05:09.309 --> 00:05:14.814 align:center
Atunci, anchetatorul mi-a spus
că soțul ei trebuie să anunțe dispariția.

00:05:15.315 --> 00:05:20.570 align:center
- Ați anunțat dispariția?
- Da, am anunțat-o joi la ora 07:35.

00:05:20.653 --> 00:05:24.532 align:center
A fost deschis un dosar
la Departamentul pentru Persoane Dispărute

00:05:24.615 --> 00:05:27.869 align:center
în cazul dispariției lui Karen.

00:05:27.952 --> 00:05:31.539 align:center
Locuia cu partenerul ei
în districtul Tláhuac.

00:05:31.622 --> 00:05:35.209 align:center
Aveau un copil, un băiețel.

00:05:35.293 --> 00:05:38.629 align:center
Mama lui Karen, doamna Nadya,

00:05:38.713 --> 00:05:42.133 align:center
avea o bănuială
legată de partenerul fetei.

00:05:42.216 --> 00:05:43.676 align:center
SOȚUL EI, JOSÉ LUIS

00:05:43.760 --> 00:05:48.348 align:center
Palomares, José Luis, m-a sunat și a zis:

00:05:48.848 --> 00:05:51.017 align:center
„Mamă-soacră, unde sunteți?”

00:05:51.100 --> 00:05:56.314 align:center
L-am mințit.
Nu eram obligată să-i spun unde sunt.

00:05:56.397 --> 00:05:58.232 align:center
Eram la procuratură.

00:06:00.485 --> 00:06:06.074 align:center
M-au informat
că au verificat înregistrările video.

00:06:08.284 --> 00:06:14.040 align:center
L-au văzut cărând un sac din furgonetă.

00:06:22.423 --> 00:06:25.676 align:center
Mi-au spus: „Nu mai e reclamant.

00:06:25.760 --> 00:06:30.431 align:center
Acum dv. sunteți reclamanta,
iar el devine suspect.”

00:06:32.517 --> 00:06:33.893 align:center
Voi întreba.

00:06:34.769 --> 00:06:40.942 align:center
Atunci au apărut criminaliștii
cu mandatul de arestare.

00:06:44.237 --> 00:06:47.198 align:center
<i>E un mandat de arestare.</i>
<i>Vă ducem în arest.</i>

00:06:47.281 --> 00:06:48.366 align:center
<i>De ce?</i>

00:06:48.449 --> 00:06:51.035 align:center
<i>- Scrie aici.</i>
<i>- E legat de o dispariție.</i>

00:06:52.078 --> 00:06:53.496 align:center
<i>- Bine?</i>
<i>- Liniștiți-vă.</i>

00:06:58.251 --> 00:06:59.168 align:center
<i>Aveți dreptul…</i>

00:06:59.252 --> 00:07:03.339 align:center
<i>L-am arestat</i>
<i>și l-am pus sub acuzare pe José N.</i>

00:07:03.423 --> 00:07:08.636 align:center
<i>pentru probabila sa implicare</i>
<i>în dispariția unei tinere pe nume Karen.</i>

00:07:08.719 --> 00:07:13.349 align:center
M-au trimis să fac un test ADN,
pentru identificarea genetică.

00:07:14.058 --> 00:07:16.352 align:center
Atunci m-am gândit:

00:07:16.436 --> 00:07:22.024 align:center
„Dacă procuratura mă trimite
să fac testul ăsta, fiica mea e moartă.”

00:07:24.944 --> 00:07:26.028 align:center
HARTA FEMICIDELOR

00:07:26.112 --> 00:07:30.575 align:center
<i>După cercetări extinse</i>
<i>și multă muncă de teren,</i>

00:07:30.658 --> 00:07:36.998 align:center
<i>o echipă multidisciplinară a localizat</i>
<i>cadavrul tinerei Karen.</i>

00:07:37.498 --> 00:07:41.002 align:center
<i>A fost descoperită</i>
<i>în locul în care vedem acele placaje,</i>

00:07:41.085 --> 00:07:47.508 align:center
<i>cu ajutorul unui utilaj</i>
<i>care a săpat în mormanul de pământ</i>

00:07:47.592 --> 00:07:50.511 align:center
<i>aflat în apropierea unui drum de țară.</i>

00:07:54.348 --> 00:07:55.850 align:center
LOCAȚIE ACCESIBILĂ

00:07:59.187 --> 00:08:00.688 align:center
MORMÂNT CLANDESTIN

00:08:03.316 --> 00:08:06.777 align:center
GĂSITĂ DUPĂ NU MAI PUȚIN DE 10 ZILE

00:08:06.861 --> 00:08:08.237 align:center
FEMICID

00:08:08.905 --> 00:08:11.949 align:center
- Numele?
- Mă numesc José Luis Galicia Palomares.

00:08:12.033 --> 00:08:15.661 align:center
Sunt licențiat în stomatologie
și am drept de liberă practică.

00:08:16.162 --> 00:08:20.374 align:center
Nici părinții, nici familia, nici eu
nu avem legătură cu situația asta.

00:08:23.586 --> 00:08:27.006 align:center
<i>Nicio expertiză nu dovedește</i>
<i>că eu am comis crima.</i>

00:08:27.089 --> 00:08:31.093 align:center
<i>Nicio înregistrare video,</i>
<i>nicio fotografie, nimic.</i>

00:08:32.386 --> 00:08:35.848 align:center
Mi-a fost repartizat dosarul,
trebuia să urmez procedurile.

00:08:35.932 --> 00:08:41.395 align:center
După cercetări, am aflat că nu se dusese
să depună lucrarea de licență,

00:08:41.479 --> 00:08:42.897 align:center
cum spusese soțul ei.

00:08:43.481 --> 00:08:46.108 align:center
Soțul începuse să se contrazică.

00:08:46.192 --> 00:08:49.237 align:center
Ne-am dat seama că ceva nu se leagă.

00:08:51.113 --> 00:08:53.824 align:center
I-am spus procuroarei:

00:08:54.659 --> 00:08:58.287 align:center
„Nu s-a terminat, doamnă procuroare!”

00:08:58.371 --> 00:09:05.044 align:center
A zis: „Doamnă Nadya, se va face dreptate.
Aveți încredere în autorități!”

00:09:05.127 --> 00:09:08.631 align:center
I-am zis: „Am încredere în autorități.
Să nu mă dezamăgiți.”

00:09:12.468 --> 00:09:15.263 align:center
Când vin la tine tații și mamele

00:09:16.639 --> 00:09:21.102 align:center
și te întreabă
ce ai face dacă ar fi copilul tău…

00:09:22.270 --> 00:09:23.646 align:center
Nu știu ce aș face.

00:09:24.647 --> 00:09:29.610 align:center
Acesta a fost, cred, un alt motiv

00:09:30.194 --> 00:09:32.863 align:center
pentru care

00:09:33.489 --> 00:09:39.745 align:center
nu m-am hotărât niciodată să fiu mamă.

00:09:45.209 --> 00:09:47.420 align:center
De ce să fii mama unei fete

00:09:48.045 --> 00:09:54.635 align:center
într-o țară în care egalitatea de gen e

00:09:55.136 --> 00:09:58.180 align:center
un concept foarte îndepărtat?

00:09:58.681 --> 00:10:03.603 align:center
Unde noi, femeile,
în mai mică sau mai mare măsură,

00:10:03.686 --> 00:10:06.397 align:center
riscăm să fim victime ale femicidului?

00:10:26.208 --> 00:10:28.711 align:center
În dosarul Yrma Lydya…

00:10:28.794 --> 00:10:32.923 align:center
Cred că fuseserăm cu o zi sau două în urmă
la Río de los Remedios,

00:10:33.507 --> 00:10:37.178 align:center
unde găsiserăm
rămășițele Joanei Esmeralda,

00:10:37.678 --> 00:10:39.597 align:center
când a fost ucisă Yrma Lydya.

00:10:41.057 --> 00:10:44.810 align:center
Și roata continuă
să se învârtă fără oprire.

00:10:47.772 --> 00:10:50.107 align:center
A fost un caz plin de cruzime.

00:10:50.608 --> 00:10:56.572 align:center
<i>Femeia pasională,</i>
<i>care-și dă sufletul pe scenă! Eu sunt aia!</i>

00:10:56.656 --> 00:11:00.076 align:center
<i>Când cânt, simt că zbor.</i>

00:11:02.495 --> 00:11:07.917 align:center
Yrma Lydya știa că vrea să fie cântăreață,
dar nu orice fel de cântăreață.

00:11:08.000 --> 00:11:13.422 align:center
Voia să fie vedetă, la același nivel
cu cei mai mari artiști mexicani,

00:11:13.506 --> 00:11:16.050 align:center
ca Lola Beltrán sau Lucha Villa.

00:11:16.133 --> 00:11:17.802 align:center
Atât de sus voia să ajungă.

00:11:17.885 --> 00:11:21.055 align:center
Voia altă ținută la fiecare spectacol.

00:11:21.555 --> 00:11:22.723 align:center
Mereu zicea:

00:11:22.807 --> 00:11:26.852 align:center
„Nu vreau să iau aceeași rochie,
vreau una pentru fiecare spectacol.”

00:11:26.936 --> 00:11:33.943 align:center
Visa să devină o mare vedetă
a folclorului mexican.

00:11:34.694 --> 00:11:36.445 align:center
Ținuta asta…

00:11:37.321 --> 00:11:41.867 align:center
Asta e ultima rochie pe care m-a rugat
s-o fac, ca să-și poată începe…

00:11:41.951 --> 00:11:43.202 align:center
PRIETENUL YRMEI LYDYA

00:11:43.285 --> 00:11:45.079 align:center
…cariera pe cont propriu.

00:11:45.162 --> 00:11:48.332 align:center
Ținutele anterioare fuseseră plătite
de fostul soț.

00:11:48.416 --> 00:11:52.002 align:center
Se despărțise de el cam de zece zile.

00:11:54.463 --> 00:11:58.175 align:center
A fost anunțat un femicid
la restaurantul Suntory din Del Valle.

00:11:58.259 --> 00:11:59.260 align:center
Și gata!

00:11:59.343 --> 00:12:02.513 align:center
<i>În seara aceasta,</i>
<i>o femeie a fost ucisă de soțul ei</i>

00:12:02.596 --> 00:12:05.683 align:center
<i>în restaurantul Suntory</i>
<i>din cartierul Del Valle,</i>

00:12:05.766 --> 00:12:09.437 align:center
<i>districtul Benito Juárez,</i>
<i>în Ciudad de México.</i>

00:12:12.064 --> 00:12:18.738 align:center
E un femicid care a avut loc
într-o zonă foarte luxoasă,

00:12:18.821 --> 00:12:23.284 align:center
frecventată de clasa socială superioară,

00:12:23.367 --> 00:12:25.494 align:center
la restaurantul Suntory.

00:12:25.578 --> 00:12:28.122 align:center
Ăsta e restaurantul Suntory din Del Valle.

00:12:30.624 --> 00:12:32.752 align:center
Aici a avut loc incidentul.

00:12:35.129 --> 00:12:36.547 align:center
Când am ajuns acolo,

00:12:36.630 --> 00:12:41.010 align:center
perimetrul fusese deja izolat

00:12:41.093 --> 00:12:45.014 align:center
de cei de la Siguranța Cetățenilor.

00:12:46.348 --> 00:12:52.480 align:center
Au trecut la reținerea lui Jesús Alcocer

00:12:52.563 --> 00:12:58.944 align:center
și a unuia din bodyguarzii lui,
fiindcă celălalt fugise.

00:13:01.781 --> 00:13:05.868 align:center
Știrea a apărut imediat.

00:13:05.951 --> 00:13:08.996 align:center
<i>Un avocat și-a împușcat soția.</i>

00:13:09.079 --> 00:13:13.000 align:center
<i>Este vorba de cântăreața Yrma Lydya,</i>
<i>de 21 de ani.</i>

00:13:13.083 --> 00:13:15.544 align:center
<i>Ceilalți clienți au încercat s-o ajute,</i>

00:13:15.628 --> 00:13:18.589 align:center
<i>dar cele trei focuri de armă</i>
<i>i-au fost fatale.</i>

00:13:18.672 --> 00:13:21.050 align:center
Am venit direct la birou.

00:13:21.759 --> 00:13:26.847 align:center
Mașinile echipajelor erau deja aici,
la procuratură,

00:13:26.931 --> 00:13:31.435 align:center
unde i-au adus pe acel bărbat
și pe bodyguardul lui, dl Benjamín.

00:13:32.019 --> 00:13:36.857 align:center
Erau în biroul de serviciu
de la Direcția pentru Femicide.

00:13:37.399 --> 00:13:43.656 align:center
Era un domn mai în vârstă,
avea peste 70 de ani.

00:13:43.739 --> 00:13:46.158 align:center
Atunci părea plin de energie.

00:13:46.242 --> 00:13:49.370 align:center
Era un bărbat înalt, cu părul grizonant.

00:13:49.453 --> 00:13:53.916 align:center
Purta o cămașă albă, cravată și bretele.

00:13:55.417 --> 00:13:58.254 align:center
Era o persoană ce părea bogată.

00:13:58.337 --> 00:14:00.589 align:center
Cine e acest așa-zis avocat?

00:14:00.673 --> 00:14:02.675 align:center
<i>Au zis că era arogant</i>

00:14:02.758 --> 00:14:06.595 align:center
<i>și că avea o armă</i>
<i>pe care n-a ezitat s-o etaleze</i>

00:14:06.679 --> 00:14:09.014 align:center
<i>ca să-și intimideze interlocutorii.</i>

00:14:09.098 --> 00:14:12.184 align:center
<i>Se lăuda că putea convinge</i>
<i>agențiile de securitate</i>

00:14:12.268 --> 00:14:14.937 align:center
<i>să cumpere de la furnizorii aleși de el.</i>

00:14:15.020 --> 00:14:19.191 align:center
<i>S-a spus și că avea conexiuni</i>
<i>cu Genaro García Luna,</i>

00:14:19.275 --> 00:14:21.986 align:center
<i>controversatul ministru</i>
<i>al Securității Publice</i>

00:14:22.069 --> 00:14:24.029 align:center
<i>din administrația Felipe Calderon.</i>

00:14:24.113 --> 00:14:26.615 align:center
Mare figură e omul ăsta!

00:14:34.331 --> 00:14:37.209 align:center
Dna procuroare generală Ernestina
mi-a spus:

00:14:37.293 --> 00:14:40.254 align:center
„Sayuri, m-au sunat mulți oameni

00:14:40.880 --> 00:14:46.010 align:center
ca să solicite tratament preferențial
pentru Jesús Alcocer.”

00:14:47.595 --> 00:14:52.808 align:center
<i>Bună seara, Sayuri!</i>
<i>Trebuie să fim foarte fermi</i>

00:14:52.892 --> 00:14:55.686 align:center
<i>cu persoana reținută,</i>

00:14:55.769 --> 00:15:00.816 align:center
<i>fiindcă omul a sunat pe toată lumea.”</i>

00:15:01.400 --> 00:15:05.029 align:center
<i>Îl cunoșteam. Îl cunoșteam ca avocat.</i>

00:15:05.112 --> 00:15:06.405 align:center
PROCUROARE GENERALĂ
2020-2024

00:15:06.488 --> 00:15:12.119 align:center
Într-adevăr, am primit multe telefoane

00:15:13.078 --> 00:15:19.501 align:center
de la oameni, să spunem, influenți…

00:15:20.044 --> 00:15:23.380 align:center
Influenți din punct de vedere economic
și politic,

00:15:23.464 --> 00:15:25.883 align:center
prieteni și prietene cu el.

00:15:26.383 --> 00:15:31.263 align:center
Întrebau: „Ce se-ntâmplă?”
„Sunteți siguri?”

00:15:31.347 --> 00:15:35.267 align:center
„Nu e o înscenare?”
„Cercetați mai amănunțit.”

00:15:35.351 --> 00:15:41.065 align:center
„Firește, să fiți siguri
că vom cerceta amănunțit.”

00:15:41.565 --> 00:15:46.695 align:center
<i>Are multe cunoștințe,</i>
<i>dar, cu regret, asta nu îl exonerează.</i>

00:15:47.196 --> 00:15:50.449 align:center
<i>O să ne facem meseria. Mulțumesc.</i>

00:15:51.825 --> 00:15:55.329 align:center
Astea sunt condițiile de care am nevoie
ca să-mi fac treaba.

00:15:57.873 --> 00:16:02.711 align:center
Când procurorii au sprijinul superiorilor

00:16:02.795 --> 00:16:06.048 align:center
în a ancheta și a avansa cu dosarele,

00:16:06.131 --> 00:16:08.050 align:center
procurorii fac progrese.

00:16:12.304 --> 00:16:17.768 align:center
Am trimis imediat echipa la fața locului.

00:16:17.851 --> 00:16:20.020 align:center
Au analizat imediat locul faptei.

00:16:20.104 --> 00:16:23.941 align:center
Au prelevat probe fotografice
și mostre de sânge

00:16:24.024 --> 00:16:26.443 align:center
și au recuperat tuburi de cartușe.

00:16:28.028 --> 00:16:32.449 align:center
<i>Jesús susține că nu a împușcat-o pe femeie</i>

00:16:32.533 --> 00:16:37.788 align:center
<i>și că e și el o victimă,</i>
<i>la fel ca rudele decedatei.</i>

00:16:37.871 --> 00:16:40.416 align:center
<i>Potrivit avocatului lui Jesús Hernández,</i>

00:16:40.499 --> 00:16:45.587 align:center
<i>nu există dovezi</i>
<i>că acesta și-ar fi împușcat soția.</i>

00:16:49.299 --> 00:16:52.636 align:center
Existau dovezi, probe balistice.

00:16:52.720 --> 00:16:53.804 align:center
EXPERT CRIMINALIST

00:16:53.887 --> 00:17:00.894 align:center
Au fost prelevate tuburi de cartușe
dintr-un loc în care oamenii socializau.

00:17:05.441 --> 00:17:11.113 align:center
Am ridicat pahare de vin
și bilețele ilizibile de pe fața de masă.

00:17:22.916 --> 00:17:28.213 align:center
Suntem într-un depozit foarte mare,
plin cu probe.

00:17:28.756 --> 00:17:34.845 align:center
Toate astea fac parte
din munca desfășurată la locul faptei.

00:17:36.096 --> 00:17:39.808 align:center
Ca anchetator,
nu am contact direct cu probele.

00:17:39.892 --> 00:17:44.063 align:center
Cei care le dețin
sunt cei care le procesează.

00:17:48.108 --> 00:17:52.738 align:center
Pe masă era un fel de suport de farfurie

00:17:53.655 --> 00:17:59.661 align:center
pe care erau câteva bilețele care am dedus
că fuseseră scrise de Yrma Lydya.

00:18:04.374 --> 00:18:09.797 align:center
A notat acolo problemele
și neînțelegerile dintre ei.

00:18:09.880 --> 00:18:11.799 align:center
2. E TOT MAI RĂU, PE ZI CE TRECE

00:18:11.882 --> 00:18:13.050 align:center
3. ACELEAȘI PROBLEME

00:18:13.133 --> 00:18:17.304 align:center
I-a spus dlui Alcocer că nu e fericită
și nu mai vrea să fie cu el.

00:18:17.805 --> 00:18:23.602 align:center
Acesta putea fi motivul
pentru care domnul Alcocer a comis crima.

00:18:30.067 --> 00:18:32.945 align:center
BALISTICĂ ȘI ARME DE FOC
ELEMENTE GENERALE

00:18:36.907 --> 00:18:39.284 align:center
BALISTICĂ 2022

00:18:42.871 --> 00:18:47.292 align:center
Criminaliștii s-au dus acasă
la domnul Alcocer.

00:18:47.376 --> 00:18:52.965 align:center
Au găsit acolo
arma folosită la comiterea femicidului.

00:19:02.891 --> 00:19:07.020 align:center
Arma are
câteva caracteristici distinctive.

00:19:07.104 --> 00:19:11.775 align:center
În clanurile interlope
e numită „ucigașa de polițiști”.

00:19:12.317 --> 00:19:16.613 align:center
Particularitatea sa e un calibru mare…

00:19:19.533 --> 00:19:21.910 align:center
adaptat la o armă de foc mică.

00:19:21.994 --> 00:19:22.870 align:center
EXPERT CRIMINALIST

00:19:26.290 --> 00:19:29.835 align:center
E concepută să penetreze
anumite niveluri de armuri,

00:19:29.918 --> 00:19:33.672 align:center
de unde și numele
de „ucigașă de polițiști”.

00:19:41.513 --> 00:19:45.767 align:center
<i>La prânz.</i>
<i>O sun pe Celia acum, să văd dacă…</i>

00:19:45.851 --> 00:19:50.981 align:center
- O suni? Bine.
<i>- Tu verifică probele de îmbrăcăminte.</i>

00:19:51.523 --> 00:19:54.359 align:center
Bine. Ce e cu înregistrările video?

00:19:54.443 --> 00:19:56.778 align:center
Merg să le ridice?

00:19:57.654 --> 00:19:59.406 align:center
<i>Da, ar fi trebuit…</i>

00:19:59.489 --> 00:20:04.453 align:center
Presiunea resimțită în acele zile…
Dumnezeule mare!

00:20:05.954 --> 00:20:12.794 align:center
Au fost ore grele,
complicate și foarte stresante.

00:20:12.878 --> 00:20:16.798 align:center
Aveam 48 de ore ca să rezolvăm
situația juridică a domnului Alcocer

00:20:16.882 --> 00:20:18.634 align:center
și a domnului Benjamín.

00:20:18.717 --> 00:20:21.678 align:center
- Sigur.
<i>- Da? O sun pe Celia.</i>

00:20:22.304 --> 00:20:24.306 align:center
- Te rog.
<i>- Sigur, amice!</i>

00:20:24.389 --> 00:20:26.725 align:center
Ca să mă pot ocupa de altceva.

00:20:39.279 --> 00:20:43.200 align:center
- Care e primul lucru pe care îl cer?
- O scrisoare de intenție.

00:20:43.283 --> 00:20:45.911 align:center
Doamne… Și mai ce?

00:20:46.411 --> 00:20:50.624 align:center
Copie legalizată, conformă cu originalul,
după certificatul de naștere.

00:20:51.625 --> 00:20:54.586 align:center
- Copie după certificatul de căsătorie.
- Dacă e cazul.

00:20:54.670 --> 00:20:58.340 align:center
Dacă e uniune consensuală,
vor un document justificativ.

00:20:58.840 --> 00:20:59.675 align:center
Nu.

00:21:01.051 --> 00:21:03.637 align:center
Procesele de adopție durează mult.

00:21:03.720 --> 00:21:06.682 align:center
E nevoie de multă răbdare

00:21:06.765 --> 00:21:11.812 align:center
și trebuie să depui o sumedenie de acte.

00:21:11.895 --> 00:21:13.772 align:center
CERTIFICAT DE NAȘTERE

00:21:13.855 --> 00:21:17.818 align:center
Asta e scrisoarea mea de intenție.

00:21:19.486 --> 00:21:25.367 align:center
Ești supus la numeroase examinări
psihologice și medicale.

00:21:25.450 --> 00:21:27.577 align:center
Nu e o chestiune simplă,

00:21:27.661 --> 00:21:33.750 align:center
fiindcă e o mare responsabilitate
să ai grijă de un copil.

00:21:36.336 --> 00:21:39.089 align:center
Am blocajul scriitorului.

00:21:39.798 --> 00:21:40.674 align:center
Da…

00:21:44.720 --> 00:21:47.306 align:center
Încă ezit puțin.

00:21:47.389 --> 00:21:53.603 align:center
Dar am decis
să inițiez procesul de adopție.

00:21:55.480 --> 00:22:00.694 align:center
Decizia am luat-o cu sufletul,
nu pentru că…

00:22:02.237 --> 00:22:04.197 align:center
nu aș putea să fac un copil.

00:22:15.167 --> 00:22:19.171 align:center
KAREN ITZEL RODRÍGUEZ
TEHNICIAN DE LABORATOR

00:22:25.052 --> 00:22:26.345 align:center
Îmi culcam nepotul.

00:22:26.428 --> 00:22:31.016 align:center
Îl puneam în pat, îi dădeam să mănânce,
îl adormeam, îi citeam povești,

00:22:32.642 --> 00:22:34.478 align:center
apoi mă uitam la înregistrări.

00:22:35.645 --> 00:22:39.441 align:center
SOLICITARE ÎNREGISTRĂRI
ALE CAMERELOR STRADALE ȘI PRIVATE

00:22:39.524 --> 00:22:43.653 align:center
Se vede tot,
deoarece camera e la colțul casei.

00:22:44.446 --> 00:22:48.158 align:center
Doamna Nadya era furioasă, era supărată.

00:22:48.241 --> 00:22:52.788 align:center
Îmi spunea: „ Mă mințiți.
Știu că au fost implicați și alți oameni.”

00:22:52.871 --> 00:22:57.250 align:center
Era furioasă pentru că i se părea
că trebuie să ne convingă

00:22:57.334 --> 00:22:59.127 align:center
că au fost implicați și alții.

00:23:12.099 --> 00:23:17.145 align:center
La ora 01:12 se vede
cum scot cadavrul fiicei mele.

00:23:19.481 --> 00:23:21.691 align:center
Palomares iese cu mașina,

00:23:22.192 --> 00:23:27.406 align:center
iar cel care închide poarta
e domnul José Luis, socrul fiicei mele.

00:23:27.489 --> 00:23:33.578 align:center
TATĂL LUI JOSÉ LUIS GALICIA PALOMARES

00:23:33.662 --> 00:23:37.874 align:center
S-a așezat în spatele șoferului,
în spatele lui Palomares.

00:23:48.176 --> 00:23:49.928 align:center
Și au plecat cu SUV-ul.

00:23:58.603 --> 00:24:02.691 align:center
Urmărind SUV-ul, să vadă unde s-au dus
să arunce cadavrul fiicei mele,

00:24:03.650 --> 00:24:04.484 align:center
se vede tot.

00:24:20.792 --> 00:24:23.795 align:center
Au intrat în San Miguel Las Tablas.

00:25:10.884 --> 00:25:15.680 align:center
De unde au oprit SUV-ul
și până unde au îngropat-o pe fiica mea

00:25:15.764 --> 00:25:17.599 align:center
sunt câțiva pași.

00:25:33.114 --> 00:25:35.909 align:center
Când s-au întors,
după ce au aruncat cadavrul,

00:25:35.992 --> 00:25:40.830 align:center
în jur de ora 04:40…

00:25:43.124 --> 00:25:47.921 align:center
Se vede cum Martha Beatriz
le-a deschis poarta când s-au întors.

00:25:48.004 --> 00:25:50.882 align:center
MARTHA BEATRIZ PALOMARES SOSA (SOACRA)

00:25:50.966 --> 00:25:53.802 align:center
Se vede
cum Martha Beatriz deschide poarta,

00:25:54.386 --> 00:25:56.638 align:center
ca mașina să intre repede.

00:25:57.138 --> 00:26:01.768 align:center
Apoi închide poarta
și bărbații coboară din mașină.

00:26:06.773 --> 00:26:08.567 align:center
Procuratura are, de obicei,

00:26:10.235 --> 00:26:12.862 align:center
multe alte dosare în lucru.

00:26:12.946 --> 00:26:18.410 align:center
Familiile își doresc întotdeauna
să se facă dreptate,

00:26:18.493 --> 00:26:21.371 align:center
să afle ce s-a întâmplat,
să clarifice faptele.

00:26:21.454 --> 00:26:26.084 align:center
Nu doar la dosar, ci și în locul
unde a avut loc evenimentul

00:26:26.167 --> 00:26:28.670 align:center
și printre rude și prieteni.

00:26:28.753 --> 00:26:35.385 align:center
Cred că prin colaborarea
membrilor familiei cu procurorii

00:26:35.468 --> 00:26:37.137 align:center
se pot face progrese.

00:27:13.506 --> 00:27:17.677 align:center
CĂUTAT
FUGAR!

00:27:18.928 --> 00:27:22.724 align:center
CEL PUȚIN DOI SUSPECȚI

00:27:22.807 --> 00:27:24.392 align:center
Când am studiat dosarul,

00:27:24.476 --> 00:27:29.147 align:center
m-am gândit că e imposibil
să fi fost implicată o singură persoană.

00:27:30.065 --> 00:27:33.360 align:center
E treaba mea, nu a doamnei Nadya…

00:27:33.443 --> 00:27:39.783 align:center
E treaba mea să investighez și să dovedesc
că au fost implicați mai mulți oameni

00:27:39.866 --> 00:27:42.160 align:center
și care e gradul lor de implicare.

00:27:43.078 --> 00:27:47.040 align:center
Munca extraordinară a Carolinei

00:27:47.123 --> 00:27:51.503 align:center
a presupus să asculte,
să-și facă treaba minuțios

00:27:52.003 --> 00:27:57.676 align:center
și să răspundă rugăminților doamnei Nadya.

00:27:57.759 --> 00:28:00.553 align:center
<i>Suntem în sala de judecată 21,</i>

00:28:00.637 --> 00:28:05.225 align:center
<i>pentru judecarea dosarului</i>
<i>împotriva lui José Luis Galicia Palomares,</i>

00:28:05.308 --> 00:28:07.560 align:center
<i>acuzat de femicid.</i>

00:28:08.478 --> 00:28:12.982 align:center
Am asistat la toate audierile.
Am urmărit îndeaproape dosarul fetei mele.

00:28:13.566 --> 00:28:19.489 align:center
<i>Bună ziua! NTBV, victimă indirectă,</i>
<i>reprezentantă a nepotului meu minor, JNGR.</i>

00:28:19.572 --> 00:28:23.868 align:center
<i>NTBV, victimă indirectă,</i>
<i>reprezentantă a nepotului meu minor.</i>

00:28:23.952 --> 00:28:27.163 align:center
<i>NTBV, victimă indirectă.</i>

00:28:27.247 --> 00:28:31.000 align:center
<i>Victimă indirectă,</i>
<i>reprezentantă a nepotului meu minor, JNGR.</i>

00:28:31.084 --> 00:28:35.505 align:center
Nu am nimic de câștigat și nu vreau
nimic altceva decât să se facă dreptate.

00:28:44.180 --> 00:28:46.349 align:center
E o anchetă completă.

00:28:46.433 --> 00:28:50.520 align:center
Investigația se face în toate direcțiile
și toate probele sunt procesate.

00:28:50.603 --> 00:28:56.901 align:center
Dacă apar noi informații
care trebuie investigate mai aprofundat,

00:28:56.985 --> 00:28:58.194 align:center
facem ce e nevoie.

00:29:14.419 --> 00:29:20.008 align:center
<i>Yrma, mă bucur mult</i>
<i>că ai venit la emisiune!</i>

00:29:20.091 --> 00:29:26.765 align:center
<i>Ea și soțul ei, un gentleman</i>,
<i>un om minunat, avocat, Jesús…</i>

00:29:26.848 --> 00:29:30.560 align:center
<i>- Hernández Alcocer.</i>
<i>- Jesús Hernández Alcocer.</i>

00:29:30.643 --> 00:29:34.314 align:center
<i>Nu aveți idee ce persoană minunată e!</i>

00:29:34.397 --> 00:29:39.444 align:center
<i>E la fel ca ea, foarte politicos,</i>
<i>curtenitor, foarte atent.</i>

00:29:39.527 --> 00:29:43.156 align:center
Urmărind să aflăm
dacă au existat antecedente de violență,

00:29:43.239 --> 00:29:48.244 align:center
am aflat că Yrma Lydya făcuse
o plângere la poliție

00:29:48.328 --> 00:29:51.998 align:center
care fusese clasificată atunci
drept violență domestică.

00:29:52.540 --> 00:29:54.709 align:center
<i>Jesús! Uite, ai căzut!</i>

00:29:55.460 --> 00:29:56.377 align:center
<i>Jesús!</i>

00:29:56.961 --> 00:29:58.338 align:center
<i>Du-te dracului!</i>

00:29:59.798 --> 00:30:02.091 align:center
<i>- Ce ai?</i>
<i>- Te fac praf!</i>

00:30:02.175 --> 00:30:03.468 align:center
<i>Ce e cu tine?</i>

00:30:03.968 --> 00:30:05.762 align:center
<i>Ce e cu tine, Jesús?</i>

00:30:06.763 --> 00:30:09.849 align:center
<i>Nu-i nevoie să mă lovești.</i>
<i>Am venit cu intenții bune.</i>

00:30:11.643 --> 00:30:16.481 align:center
În cele din urmă,
el a obligat-o să meargă la procuratură

00:30:16.564 --> 00:30:19.275 align:center
și să ceară ca el să fie exonerat.

00:30:19.359 --> 00:30:24.697 align:center
În urma analizei noastre tehnico-juridice,
am considerat că nu poate fi exonerat,

00:30:24.781 --> 00:30:29.911 align:center
fiindcă incidentul descris de Yrma Lydya
însemna tentativă de femicid.

00:30:29.994 --> 00:30:33.164 align:center
A fost amenințată și lovită.

00:30:33.248 --> 00:30:38.127 align:center
A fost amenințată,
fiindcă dl Alcocer i-a pus arma la cap,

00:30:38.211 --> 00:30:39.796 align:center
amenințând-o cu moartea.

00:30:39.879 --> 00:30:44.300 align:center
Ea a reușit să scape
fiindcă au ajutat-o menajerele.

00:30:44.384 --> 00:30:46.052 align:center
Nu putea fi exonerat.

00:30:46.135 --> 00:30:49.347 align:center
Procuratura ar fi trebuit
să ia măsuri de protecție

00:30:49.848 --> 00:30:55.019 align:center
și să încerce să obțină
un mandat de arestare,

00:30:55.103 --> 00:30:57.814 align:center
pentru a-l împiedica pe domnul Alcocer

00:30:57.897 --> 00:31:01.067 align:center
să mai comită acte de violență
împotriva Yrmei Lydya.

00:31:01.150 --> 00:31:04.529 align:center
Acum ar fi în viață
dacă procurorul ar fi procedat corect.

00:31:06.698 --> 00:31:09.450 align:center
Sigur că ne deranjează.
Ne deranjează mult.

00:31:11.578 --> 00:31:16.958 align:center
Nu putem spune:
„E altă anchetă, e altă procuratură.”

00:31:17.041 --> 00:31:19.711 align:center
E responsabilitate instituțională.

00:31:19.794 --> 00:31:22.213 align:center
- O să vă cânt un cântec <i>ranchera.</i>
- Bine.

00:31:22.297 --> 00:31:25.216 align:center
Se numește „M-am înșelat în privința ta”.

00:31:25.300 --> 00:31:26.467 align:center
Să te auzim!

00:31:26.551 --> 00:31:31.973 align:center
<i>M-am înșelat în privința ta</i>

00:31:32.056 --> 00:31:34.976 align:center
<i>M-am înșelat amarnic</i>

00:31:35.059 --> 00:31:37.729 align:center
<i>Cum puțini oameni</i>

00:31:38.271 --> 00:31:42.191 align:center
<i>S-au înșelat vreodată</i>

00:31:42.692 --> 00:31:45.528 align:center
<i>Te-am cunoscut în biserică</i>

00:31:45.612 --> 00:31:48.448 align:center
<i>Și te-am privit în tăcere</i>

00:31:48.531 --> 00:31:54.996 align:center
<i>Ca să nu-ți tulbur rugăciunea</i>
<i>Care e sacră pentru mine</i>

00:32:08.384 --> 00:32:12.347 align:center
Urmează o audiere foarte complicată

00:32:13.014 --> 00:32:16.142 align:center
în fața instanței.

00:32:16.225 --> 00:32:18.728 align:center
<i>Ciudad de México, 26 iunie 2022,</i>

00:32:18.811 --> 00:32:22.398 align:center
<i>sala de judecată 11</i>
<i>din Centrul de detenție Nord,</i>

00:32:22.482 --> 00:32:23.900 align:center
<i>audierea preliminară</i>

00:32:23.983 --> 00:32:27.445 align:center
<i>a lui Jesús Hernández Alcocer</i>
<i>și Benjamín Hernández Mendoza</i>

00:32:27.528 --> 00:32:29.948 align:center
<i>pentru infracțiunea de femicid.</i>

00:32:30.031 --> 00:32:32.825 align:center
<i>Cine reprezintă procuratura?</i>

00:32:32.909 --> 00:32:35.995 align:center
<i>Onorată instanță,</i>
<i>Héctor Miguel Ortiz Acosta,</i>

00:32:36.079 --> 00:32:38.706 align:center
<i>reprezentant al Direcției pentru Femicide.</i>

00:32:39.332 --> 00:32:45.046 align:center
<i>- Urmează audierea martorului.</i>
<i>- Datele personale rămân confidențiale.</i>

00:32:45.129 --> 00:32:46.047 align:center
MARTOR PROTEJAT

00:32:46.130 --> 00:32:50.593 align:center
<i>În acea zi, am ajuns la Suntory</i>
<i>cu câteva minute după ora 19:00.</i>

00:32:52.220 --> 00:32:54.931 align:center
<i>Ajuns acolo, mi-au dat prima masă,</i>

00:32:55.014 --> 00:33:00.687 align:center
<i>care se află</i>
<i>chiar în fața separeului cu uși de sticlă.</i>

00:33:00.770 --> 00:33:02.855 align:center
<i>Înăuntru erau două persoane,</i>

00:33:03.398 --> 00:33:08.319 align:center
<i>o femeie tânără</i>
<i>și un bărbat foarte în vârstă, grizonant,</i>

00:33:08.861 --> 00:33:10.697 align:center
<i>care purta bretele.</i>

00:33:10.780 --> 00:33:12.115 align:center
CUPLUL DIN SEPAREU

00:33:12.198 --> 00:33:14.158 align:center
<i>După câteva minute,</i>

00:33:14.242 --> 00:33:19.497 align:center
<i>în separeu a izbucnit o ceartă.</i>

00:33:19.580 --> 00:33:21.958 align:center
<i>Bărbatul era furios.</i>

00:33:23.835 --> 00:33:30.591 align:center
<i>Când am avut ocazia, i-am spus</i>
<i>unuia dintre șefii de sală de la Suntory.</i>

00:33:30.675 --> 00:33:32.218 align:center
<i>I-am zis: „Aveți grijă!</i>

00:33:32.885 --> 00:33:37.015 align:center
<i>E o situație urâtă în spate</i>
<i>și se înrăutățește.”</i>

00:33:37.515 --> 00:33:43.646 align:center
<i>Într-adevăr, la un moment dat</i>
<i>l-am auzit ridicând tonul.</i>

00:33:43.730 --> 00:33:45.606 align:center
<i>I-a zis femeii:</i>

00:33:46.607 --> 00:33:50.111 align:center
<i>„Pentru că tu te vei schimba.</i>
<i>Te vei schimba!”</i>

00:33:50.194 --> 00:33:51.696 align:center
TE VEI SCHIMBA!

00:33:51.779 --> 00:33:55.033 align:center
<i>Striga tot mai tare și era tot mai furios.</i>

00:33:55.658 --> 00:34:00.621 align:center
<i>Când a trecut un alt șef de sală,</i>
<i>i-am spus și lui</i>

00:34:00.705 --> 00:34:04.417 align:center
<i>că situația e tot mai gravă</i>
<i>și că bărbatul e înarmat.</i>

00:34:05.460 --> 00:34:07.336 align:center
<i>A zis: „Ne ocupăm acum.”</i>

00:34:07.420 --> 00:34:11.340 align:center
<i>Ce a urmat e de necrezut.</i>

00:34:13.134 --> 00:34:17.096 align:center
<i>La un moment dat, ea s-a uitat la noi,</i>

00:34:17.889 --> 00:34:19.223 align:center
<i>dar n-a spus nimic.</i>

00:34:20.099 --> 00:34:22.852 align:center
<i>S-a uitat la noi îngrozită</i>

00:34:23.728 --> 00:34:27.148 align:center
<i>și a făcut ochii mari,</i>
<i>de parcă zicea: „Faceți ceva!”</i>

00:34:29.692 --> 00:34:30.943 align:center
<i>El a amenințat-o.</i>

00:34:32.487 --> 00:34:35.990 align:center
<i>Am zis: „O amenință cu arma!</i>
<i>O s-o împuște!”</i>

00:34:36.074 --> 00:34:37.325 align:center
<i>Și a împușcat-o.</i>

00:34:38.701 --> 00:34:41.496 align:center
DOMNUL JESÚS A TRAS AL DOILEA FOC

00:34:41.579 --> 00:34:47.418 align:center
DOMNUL JESÚS A TRAS AL TREILEA FOC

00:34:47.502 --> 00:34:51.589 align:center
<i>A intrat unul din asistenții lui.</i>

00:34:51.672 --> 00:34:54.092 align:center
<i>Nu am auzit ce l-a întrebat.</i>

00:34:54.175 --> 00:34:57.053 align:center
<i>Dar e ușor de intuit,</i>

00:34:57.136 --> 00:35:01.682 align:center
<i>fiindcă Hernández Alcocer a răspuns:</i>

00:35:01.766 --> 00:35:04.769 align:center
<i>„Merg la închisoare! La dracu'!</i>

00:35:04.852 --> 00:35:07.271 align:center
<i>Fiindcă femeia asta era o nenorocită!”</i>

00:35:10.775 --> 00:35:14.529 align:center
<i>Acum câteva momente, un judecător a decis</i>

00:35:14.612 --> 00:35:19.700 align:center
<i>că avocatul Jesús Hernández Alcocer</i>
<i>rămâne în detenție.</i>

00:35:19.784 --> 00:35:23.996 align:center
<i>Împreună cu șoferul și bodyguardul său,</i>
<i>Benjamín Hernández Mendoza, de 42 de ani,</i>

00:35:24.080 --> 00:35:28.543 align:center
<i>au fost acuzați oficial de uciderea</i>
<i>Yrmei Lydya Gamboa, de 22 de ani.</i>

00:35:28.626 --> 00:35:33.339 align:center
A fost emis un mandat de arestare
pentru celălalt bodyguard,

00:35:33.422 --> 00:35:39.303 align:center
care a fost confirmat ca fiind complice
și care e în libertate.

00:35:39.971 --> 00:35:45.059 align:center
RECOMPENSĂ
CĂUTAT

00:36:17.175 --> 00:36:21.888 align:center
<i>Ancheta privind făptașul și moartea femeii</i>
<i>a luat o turnură neașteptată.</i>

00:36:21.971 --> 00:36:24.682 align:center
<i>A fost găsită</i>
<i>Karen Itzel Rodriguez Barrales.</i>

00:36:24.765 --> 00:36:27.268 align:center
<i>Ministerul Regional al Justiției a spus…</i>

00:36:27.351 --> 00:36:30.563 align:center
Vom căuta sânge.

00:36:31.689 --> 00:36:35.067 align:center
Sângele pe care îl căutăm,

00:36:35.151 --> 00:36:40.364 align:center
amprentele și probele ar putea fi
în următoarele camere…

00:36:40.448 --> 00:36:44.118 align:center
În baie, pe scări, în livingul de la etaj,

00:36:44.202 --> 00:36:47.663 align:center
în livingul de la parter
și în camera victimei.

00:36:50.416 --> 00:36:56.255 align:center
Documentul pe care urmează să-l citim
cu voce tare, împreună cu înregistrarea,

00:36:56.756 --> 00:37:02.303 align:center
stau la baza solicitării
mandatului de arestare pe numele lui…

00:37:02.386 --> 00:37:05.139 align:center
- José Luis Palomares.
- …José Luis Palomares.

00:37:05.223 --> 00:37:08.601 align:center
Să fiți atente.
Nu uitați că în asta constă dosarul.

00:37:08.684 --> 00:37:12.021 align:center
În caz că uităm ceva, fetelor,
să fiți atente.

00:37:12.688 --> 00:37:16.067 align:center
Și fiți atente la detalii, da?

00:37:16.150 --> 00:37:18.569 align:center
<i>Proces-verbal de cercetare</i>
<i>a locului faptei.</i>

00:37:18.653 --> 00:37:23.366 align:center
<i>Femeie îngropată la 1,6 m adâncime,</i>
<i>într-un mormânt clandestin.</i>

00:37:23.449 --> 00:37:29.538 align:center
<i>Pentru a ascunde cadavrul,</i>
<i>locul a fost umplut cu pământ și plante.</i>

00:37:29.622 --> 00:37:31.374 align:center
<i>Raport medico-legal.</i>

00:37:31.457 --> 00:37:35.753 align:center
<i>Cadavrul victimei KIRB prezenta semne</i>
<i>de asfixiere prin strangulare,</i>

00:37:35.836 --> 00:37:37.880 align:center
<i>clasificate drept mortale.</i>

00:37:37.964 --> 00:37:40.549 align:center
<i>Conform locului faptei și probelor,</i>

00:37:40.633 --> 00:37:44.470 align:center
<i>e probabil să fi fost implicate</i>
<i>mai multe persoane.</i>

00:37:47.598 --> 00:37:49.850 align:center
FEMICID

00:37:49.934 --> 00:37:51.852 align:center
FUGAR CĂUTAT

00:37:53.062 --> 00:37:56.691 align:center
Colegi, vă rog
să aveți jachetele ușor de identificat.

00:37:57.400 --> 00:37:59.110 align:center
Intrăm.

00:38:11.539 --> 00:38:13.040 align:center
- Aveți numărul meu.
- Da.

00:38:13.124 --> 00:38:16.127 align:center
Îmi spuneți dacă vreți ceva,
dar nu intrați.

00:38:16.210 --> 00:38:19.630 align:center
- Bine.
- Ca să nu periclităm investigația.

00:38:44.905 --> 00:38:50.703 align:center
<i>Mulțumesc! Are loc audierea lui JNGR.</i>

00:38:50.786 --> 00:38:55.541 align:center
<i>- Martorul e pregătit, doamnă procuroare?</i>
<i>- Da. Martorul protejat e aici.</i>

00:38:57.168 --> 00:39:02.798 align:center
Odată ne-am întors de la înot.
Am început să spăl vasele…

00:39:03.716 --> 00:39:08.054 align:center
El a adus un scaun,
s-a urcat pe el și a zis: „Bunico!

00:39:09.055 --> 00:39:11.599 align:center
Nu mai spăla vasele!

00:39:12.350 --> 00:39:16.103 align:center
Ascultă-mă. Vreau să mă asculți
și să mă privești în ochi.”

00:39:17.104 --> 00:39:18.314 align:center
„Bine, dragă.”

00:39:18.397 --> 00:39:19.857 align:center
„Închide robinetul.”

00:39:19.940 --> 00:39:23.194 align:center
Am închis robinetul
și m-am așezat cu fața la el.

00:39:23.277 --> 00:39:24.904 align:center
„Ce e, scumpule?”

00:39:25.738 --> 00:39:27.114 align:center
Și mi-a zis:

00:39:27.656 --> 00:39:31.035 align:center
„Mama a fost ucisă în baia de la etaj.”

00:39:31.118 --> 00:39:32.661 align:center
Am încremenit.

00:39:33.704 --> 00:39:34.872 align:center
<i>Bună ziua!</i>

00:39:36.999 --> 00:39:39.001 align:center
<i>- Ce faci?</i>
<i>- Bine.</i>

00:39:39.085 --> 00:39:41.295 align:center
<i>Mă bucur. Știi de ce te afli aici?</i>

00:39:41.796 --> 00:39:43.756 align:center
<i>Fiindcă mama a fost ucisă.</i>

00:39:43.839 --> 00:39:45.716 align:center
MARTOR PROTEJAT

00:39:46.300 --> 00:39:51.138 align:center
<i>- Cine e mama ta?</i>
<i>- Karen Itzel Rodríguez Barrales.</i>

00:39:52.640 --> 00:39:57.436 align:center
<i>- Unde s-a întâmplat?</i>
<i>- În baia de la etaj.</i>

00:40:01.190 --> 00:40:05.111 align:center
<i>- A cui e baia aceea?</i>
<i>- A Marthei Beatriz.</i>

00:40:05.194 --> 00:40:06.862 align:center
<i>Cine e Martha Beatriz?</i>

00:40:06.946 --> 00:40:08.489 align:center
<i>Bunica.</i>

00:40:09.448 --> 00:40:11.325 align:center
<i>- E bunica ta?</i>
<i>- Da.</i>

00:40:12.159 --> 00:40:14.745 align:center
<i>De unde știi</i>
<i>că s-a-ntâmplat în baia de sus?</i>

00:40:15.955 --> 00:40:17.540 align:center
<i>Am văzut.</i>

00:40:26.132 --> 00:40:27.925 align:center
- Vezi punctele astea?
- Da.

00:40:28.008 --> 00:40:30.594 align:center
Așteaptă. Stinge lanterna, te rog.

00:40:33.264 --> 00:40:35.516 align:center
- Chimio…
- …luminiscență.

00:40:35.599 --> 00:40:38.102 align:center
Chimioluminiscență de formă neregulată.

00:40:39.228 --> 00:40:43.524 align:center
Pe suprafața de pășire,
treapta a patra de jos.

00:40:44.108 --> 00:40:45.818 align:center
- Continuăm?
- Da.

00:40:48.612 --> 00:40:51.198 align:center
<i>Ce ai văzut în acea zi în baia de la etaj?</i>

00:40:54.535 --> 00:40:57.997 align:center
<i>- Că mama a fost omorâtă.</i>
<i>- Cum ai zis că s-a întâmplat?</i>

00:40:58.080 --> 00:41:01.083 align:center
<i>Mama voia să-mi facă baie.</i>

00:41:01.167 --> 00:41:04.462 align:center
<i>Martha Beatriz a intrat și a zis:</i>
<i>„Asta e baia mea.”</i>

00:41:04.545 --> 00:41:06.464 align:center
<i>Și au început să se certe.</i>

00:41:09.758 --> 00:41:11.886 align:center
<i>Ce s-a întâmplat pe urmă?</i>

00:41:11.969 --> 00:41:15.806 align:center
<i>A intrat bunicul</i>
<i>și au început amândoi să o bată.</i>

00:41:16.307 --> 00:41:19.727 align:center
<i>- Unde au lovit-o?</i>
<i>- Pe…</i>

00:41:19.810 --> 00:41:26.650 align:center
<i>Pe gât, pe brațe, pe burtă, pe picioare…</i>

00:41:28.986 --> 00:41:31.572 align:center
<i>Apoi José Luis a împins-o.</i>

00:41:32.615 --> 00:41:35.993 align:center
<i>S-a urcat deasupra ei</i>
<i>și a apucat-o de gât.</i>

00:41:37.828 --> 00:41:39.205 align:center
<i>Cine e José Luis?</i>

00:41:41.248 --> 00:41:43.083 align:center
<i>Tatăl meu.</i>

00:41:46.337 --> 00:41:49.840 align:center
<i>Chimioluminiscență de formă neregulată.</i>

00:42:13.239 --> 00:42:17.368 align:center
<i>Incidentul despre care mi-ai spus</i>
<i>s-a întâmplat ziua sau noaptea?</i>

00:42:17.451 --> 00:42:22.122 align:center
<i>- Noaptea, fiindcă era întuneric.</i>
<i>- Mulțumesc. Asta e tot, onorată instanță.</i>

00:42:22.206 --> 00:42:24.041 align:center
<i>- Dle avocat?</i>
<i>- Nu am întrebări.</i>

00:42:33.676 --> 00:42:36.053 align:center
Mi-au spus să am grijă de nepotul meu.

00:42:38.847 --> 00:42:40.391 align:center
Inculpatul are solicitări?

00:42:43.352 --> 00:42:44.979 align:center
Nu, onorată instanță.

00:42:46.105 --> 00:42:52.361 align:center
Nu am văzut remușcări
la niciun bărbat care a comis un femicid.

00:42:52.861 --> 00:42:59.118 align:center
Cei care au recunoscut deschis
că au comis acele crime

00:42:59.201 --> 00:43:00.619 align:center
le-au găsit justificare.

00:43:03.247 --> 00:43:06.083 align:center
Aici au căutat-o pe mama ta, scumpule.

00:43:06.166 --> 00:43:10.337 align:center
- Pe mama?
- Da, scumpule, în locul ăsta.

00:43:39.825 --> 00:43:45.372 align:center
Trebuie să regândim
felul în care ne construim relațiile,

00:43:45.456 --> 00:43:47.958 align:center
în care ne clădim familia,

00:43:48.042 --> 00:43:50.419 align:center
și asta înseamnă să schimbăm tot.

00:43:54.256 --> 00:43:57.301 align:center
Dreptatea ar veni odată cu toate astea.

00:44:49.103 --> 00:44:51.397 align:center
<i>Audierea pentru ridicarea</i>
<i>măsurii preventive</i>

00:44:51.480 --> 00:44:56.443 align:center
<i>împotriva lui Jesús Hernández Alcocer,</i>
<i>acuzat de infracțiunea de femicid</i>

00:44:56.527 --> 00:44:59.071 align:center
<i>față de victima cu identitate protejată…</i>

00:44:59.154 --> 00:45:05.869 align:center
Părea foarte obosit, epuizat.

00:45:06.954 --> 00:45:11.583 align:center
Avocații domnului Alcocer au cerut
ridicarea măsurii preventive

00:45:11.667 --> 00:45:17.589 align:center
pentru a solicita schimbarea
arestului preventiv în arest la domiciliu.

00:45:17.673 --> 00:45:22.845 align:center
Cel care solicită acest lucru trebuie
să prezinte declarațiile

00:45:23.721 --> 00:45:27.224 align:center
unui martor, ale unui expert,
prin întrebări directe:

00:45:27.307 --> 00:45:30.102 align:center
ce, cum, când, unde,
de ce, care e motivul?

00:45:30.185 --> 00:45:32.896 align:center
Întrebările nu pot fi sugerate.

00:45:32.980 --> 00:45:34.606 align:center
Nu poți întreba:

00:45:34.690 --> 00:45:38.318 align:center
„E adevărat că ai intervenit
în data respectivă?”

00:45:38.402 --> 00:45:41.155 align:center
Se va obiecta că influențează.

00:45:41.739 --> 00:45:46.034 align:center
<i>- Ați avut contact cu medicii închisorii?</i>
<i>- Obiectez, sugerează răspunsul.</i>

00:45:46.118 --> 00:45:47.870 align:center
<i>Se aprobă. Nu răspundeți.</i>

00:45:50.372 --> 00:45:52.916 align:center
<i>Ați avut contact cu personalul închisorii?</i>

00:45:53.000 --> 00:45:55.794 align:center
<i>- Obiecție!</i>
<i>- Se aprobă. Nu răspundeți.</i>

00:45:56.295 --> 00:46:00.257 align:center
<i>Știți dacă i s-au făcut analize</i>
<i>la spitalul Ticomán,</i>

00:46:00.340 --> 00:46:02.760 align:center
<i>la Urgențe, unde a fost internată?</i>

00:46:02.843 --> 00:46:06.805 align:center
<i>- Obiecție! Nu sunt faptele lui.</i>
<i>- Se aprobă. Nu răspundeți.</i>

00:46:06.889 --> 00:46:09.558 align:center
<i>Dar, onorată instanță, ar putea ști…</i>

00:46:09.641 --> 00:46:10.893 align:center
<i>Domnule avocat,</i>

00:46:11.393 --> 00:46:16.815 align:center
<i>am insistat să nu includeți răspunsul</i>
<i>în întrebări și refuzați să faceți asta.</i>

00:46:16.899 --> 00:46:20.194 align:center
<i>Sunteți în această situație</i>
<i>fiindcă dv. alegeți să fiți.</i>

00:46:23.530 --> 00:46:24.615 align:center
<i>Cât timp, domnule?</i>

00:46:25.991 --> 00:46:28.994 align:center
Dezbaterea s-a încheiat,
iar apoi, după discuții,

00:46:29.077 --> 00:46:34.333 align:center
am stabilit
că exista un risc pentru victime.

00:46:34.416 --> 00:46:36.752 align:center
Judecătorul ține cont de asta

00:46:36.835 --> 00:46:42.674 align:center
când decide dacă aprobă
ridicarea măsurii preventive.

00:46:42.758 --> 00:46:46.178 align:center
Așa că a rămas în arest.

00:46:46.261 --> 00:46:49.932 align:center
<i>Măsura preventivă nu poate fi schimbată,</i>

00:46:50.015 --> 00:46:53.393 align:center
<i>din cauza riscului reprezentat</i>
<i>pentru victimele indirecte,</i>

00:46:53.477 --> 00:46:55.896 align:center
<i>având în vedere că le-ați amenințat</i>

00:46:55.979 --> 00:47:00.234 align:center
<i>și că, conform probelor disponibile,</i>

00:47:00.317 --> 00:47:04.822 align:center
<i>ați provocat moartea lui YLGJ.</i>

00:47:10.118 --> 00:47:12.079 align:center
<i>Iată subiectele de azi.</i>

00:47:12.162 --> 00:47:16.375 align:center
<i>Justiție divină? Jesús Hernández Alcocer,</i>
<i>cunoscut drept ucigașul de la Suntory,</i>

00:47:16.458 --> 00:47:21.672 align:center
<i>care își ucisese în luna iunie soția,</i>
<i>cântăreața de 22 de ani Yrma Lydya,</i>

00:47:21.755 --> 00:47:24.258 align:center
<i>a murit dimineață</i>
<i>în Centrul de detenție Nord.</i>

00:47:24.341 --> 00:47:27.177 align:center
<i>Vi-l amintiți pe acest bărbat arogant, nu?</i>

00:47:27.261 --> 00:47:31.682 align:center
<i>Avea la el o armă,</i>
<i>a intrat cu ea în restaurant.</i>

00:47:31.765 --> 00:47:34.601 align:center
<i>Era ieșit din comun.</i>
<i>Pretindea că e avocat.</i>

00:47:34.685 --> 00:47:38.522 align:center
<i>Avea relații la tribunal</i>
<i>și în sistemul judiciar.</i>

00:47:38.605 --> 00:47:40.566 align:center
<i>Ucigașul din Suntory…</i>

00:47:41.149 --> 00:47:46.697 align:center
Dezamăgirea familiei, când individul
a murit fără să fie condamnat,

00:47:46.780 --> 00:47:48.240 align:center
a fost imensă.

00:47:48.323 --> 00:47:50.158 align:center
Primul lucru făcut de noi

00:47:50.242 --> 00:47:53.370 align:center
a fost să garantăm
că era într-adevăr dl Alcocer,

00:47:53.453 --> 00:47:55.831 align:center
fiindcă se îndoiau de justiția mexicană.

00:47:55.914 --> 00:48:00.168 align:center
Ziceau: „Dacă n-a murit
și doar ne lasă să credem asta,

00:48:00.252 --> 00:48:03.839 align:center
iar el e trăiește liber pe undeva?”

00:48:03.922 --> 00:48:07.384 align:center
Le-am confirmat că da, el este.

00:48:07.467 --> 00:48:13.682 align:center
Am verificat și autopsia
realizată la Institutul de Criminalistică,

00:48:13.765 --> 00:48:19.062 align:center
ca să avem certitudinea
că ceea ce spunem familiei e adevărat,

00:48:19.146 --> 00:48:22.649 align:center
că era într-adevăr domnul Alcocer.

00:48:22.733 --> 00:48:28.405 align:center
<i>După moartea lui Jesús N.,</i>
<i>acuzat de uciderea cântăreței Yrma Lydya,</i>

00:48:28.488 --> 00:48:31.867 align:center
<i>procuratura a prioritizat</i>
<i>urmărirea penală a bodyguarzilor</i>

00:48:31.950 --> 00:48:33.785 align:center
<i>Benjamín, deja reținut,</i>

00:48:33.869 --> 00:48:37.706 align:center
<i>și Máximo, care e încă în libertate</i>
<i>la trei luni după crimă.</i>

00:48:39.833 --> 00:48:44.421 align:center
Bună seara! Să vedem
cum merge căutarea lui Máximo.

00:48:44.504 --> 00:48:46.590 align:center
Ce faceți ca să-l găsiți pe Máximo?

00:48:46.673 --> 00:48:48.884 align:center
- Mergem pe teren.
- Cum lucrați?

00:48:48.967 --> 00:48:52.095 align:center
Nu am adrese noi. Acestea sunt ultimele.

00:48:52.179 --> 00:48:56.850 align:center
- Am verificat aceste adrese.
- Am impresia că nu vă faceți treaba.

00:48:56.934 --> 00:48:59.353 align:center
Am verificat adresele din statul México.

00:48:59.436 --> 00:49:02.689 align:center
- Tot timpul, aceeași poveste.
- Nicio noutate.

00:49:02.773 --> 00:49:07.736 align:center
- Nu faceți progrese, nu pare să vă pese.
- Atât ați făcut de ultima dată?

00:49:07.819 --> 00:49:10.906 align:center
- Acestea sunt rezultatele.
- N-ați făcut progrese.

00:49:10.989 --> 00:49:15.744 align:center
Unde îl căutați pe individ?
Unde îl căutați?

00:49:16.745 --> 00:49:18.413 align:center
Nu văd niciun progres.

00:49:18.497 --> 00:49:21.667 align:center
Nu simțim că s-a făcut dreptate
în cazul nostru.

00:49:21.750 --> 00:49:24.920 align:center
A trecut mult timp
și nu v-ați făcut treaba.

00:49:25.003 --> 00:49:29.257 align:center
- Tot timpul e la fel.
- Așa e.

00:49:29.341 --> 00:49:31.760 align:center
Iar plecăm cu mâna goală.

00:49:32.427 --> 00:49:36.348 align:center
Sper ca omul ăsta să fie arestat.

00:49:36.848 --> 00:49:38.892 align:center
Nu renunțăm.

00:49:40.852 --> 00:49:41.812 align:center
Nu facem asta.

00:49:42.312 --> 00:49:45.357 align:center
- Străduiți-vă mai mult.
- Sigur.

00:49:46.024 --> 00:49:48.402 align:center
Nu pierdeți timpul, munciți!

00:50:18.890 --> 00:50:20.559 align:center
<i>Ce îi lipsește Yrmei Lydya?</i>

00:50:20.642 --> 00:50:25.856 align:center
<i>Care crede</i>
<i>că ar fi încununarea carierei ei?</i>

00:50:25.939 --> 00:50:27.315 align:center
<i>Care ar fi visul ei?</i>

00:50:27.399 --> 00:50:29.026 align:center
<i>Încununarea carierei mele</i>

00:50:29.526 --> 00:50:33.071 align:center
<i>ar fi, fără îndoială,</i>
<i>aprecierea publicului.</i>

00:50:33.155 --> 00:50:36.241 align:center
<i>Să le placă oamenilor ceea ce fac.</i>

00:50:36.742 --> 00:50:39.161 align:center
<i>Asta îmi lipsește.</i>

00:50:43.623 --> 00:50:48.253 align:center
<i>Unii artiști au murit</i>
<i>fără să fie apreciați de public.</i>

00:50:48.336 --> 00:50:50.589 align:center
<i>- Așa e.</i>
<i>- Aprecierea vine mai târziu.</i>

00:50:50.672 --> 00:50:55.761 align:center
<i>Da. Dar nu vreau să mor,</i>
<i>vreau să fiu apreciată de public.</i>

00:50:55.844 --> 00:50:57.804 align:center
<i>Ce simpatică ești!</i>

00:51:04.686 --> 00:51:06.354 align:center
<i>Dacă mor, ce rost mai are?</i>

00:51:06.438 --> 00:51:12.778 align:center
<i>Nu voi mai fi aici</i>
<i>decât dacă nu cumva există reîncarnarea</i>

00:51:12.861 --> 00:51:15.781 align:center
<i>sau dacă sufletul rămâne să bântuie aici</i>

00:51:15.864 --> 00:51:20.285 align:center
<i>și o să văd la un moment dat</i>
<i>că lumea îmi ascultă muzica.</i>

00:51:20.368 --> 00:51:23.663 align:center
<i>Dar eu vreau să simt tot,</i>
<i>vreau să trăiesc acel moment.</i>

00:52:01.284 --> 00:52:03.912 align:center
<i>Martha Beatriz și José Luis</i>
<i>au fost arestați.</i>

00:52:03.995 --> 00:52:08.125 align:center
<i>Sunt părinții lui José, presupusul ucigaș</i>
<i>al lui Karen Itzel Rodríguez.</i>

00:52:08.208 --> 00:52:12.045 align:center
<i>Am urmărit acest caz</i>
<i>în acest buletin de știri.</i>

00:52:12.129 --> 00:52:17.134 align:center
<i>Vor rămâne la Santa Martha Acatitla,</i>
<i>respectiv la Centrul de detenție Nord,</i>

00:52:17.217 --> 00:52:21.388 align:center
<i>fiind acuzați</i>
<i>de femicid cu circumstanțe agravante.</i>

00:52:30.021 --> 00:52:32.065 align:center
JUDECĂTORIA DE PE LÂNGĂ
CENTRUL DE DETENȚIE

00:52:32.149 --> 00:52:35.610 align:center
Nu am plâns moartea fiicei mele.

00:52:39.948 --> 00:52:45.078 align:center
Aș vrea să-mi pot plânge fiica în curând,

00:52:45.162 --> 00:52:50.083 align:center
<i>când acest caz,</i>
<i>dosarul și totul se va fi încheiat.</i>

00:52:51.668 --> 00:52:53.211 align:center
<i>Într-o acțiune comună,</i>

00:52:53.295 --> 00:52:57.716 align:center
<i>inculpatul a comis</i>
<i>infracțiunea de femicid.</i>

00:52:57.799 --> 00:53:00.177 align:center
<i>José Luis Galicia Palomares e condamnat</i>

00:53:00.260 --> 00:53:04.723 align:center
<i>pentru femicid comis în grup</i>
<i>asupra victimei KIRB.</i>

00:53:07.184 --> 00:53:08.727 align:center
Vreau,

00:53:09.728 --> 00:53:15.400 align:center
chiar de-ar fi să urc singură pe un deal
sau să merg singură în pădure,

00:53:15.483 --> 00:53:19.529 align:center
să mă izolez de oameni.

00:53:20.906 --> 00:53:23.783 align:center
Să mă izolez în acea zi
chiar și de nepotul meu,

00:53:23.867 --> 00:53:27.120 align:center
de copiii mei,
de familia mea, de toată lumea.

00:53:30.707 --> 00:53:33.919 align:center
<i>Inculpatul va primi</i>
<i>pedeapsa maximă considerată justă,</i>

00:53:34.002 --> 00:53:36.755 align:center
<i>având în vedere natura crimei.</i>

00:53:36.838 --> 00:53:41.468 align:center
<i>Sunteți condamnat la 105 ani de închisoare</i>
<i>și la plata daunelor.</i>

00:53:42.677 --> 00:53:44.346 align:center
<i>Aveți vreo solicitare?</i>

00:53:46.056 --> 00:53:47.390 align:center
<i>Nu, onorată instanță.</i>

00:53:56.775 --> 00:53:57.901 align:center
Alo?

00:53:58.693 --> 00:53:59.527 align:center
Alo?

00:54:00.111 --> 00:54:01.780 align:center
Sunt fericită.

00:54:04.157 --> 00:54:05.784 align:center
A fost găsit vinovat.

00:54:07.661 --> 00:54:13.250 align:center
M-am gândit să vă spun,
fiindcă v-ați implicat în acest caz

00:54:13.792 --> 00:54:15.669 align:center
și m-ați susținut mult.

00:54:17.921 --> 00:54:20.840 align:center
Datorită dv. au lucrat la cazul meu.

00:54:22.217 --> 00:54:27.305 align:center
În acea zi… mi-a venit să strig, să plâng.

00:54:28.098 --> 00:54:30.183 align:center
Vreau să-mi iau rămas-bun de la ea.

00:54:31.142 --> 00:54:34.896 align:center
Asta vreau,
să-mi iau rămas-bun de la fiica mea.

00:54:35.563 --> 00:54:40.402 align:center
Și să-i spun că acum se poate odihni.

00:54:41.486 --> 00:54:44.114 align:center
Acum o putem lăsa să se odihnească.

00:55:49.471 --> 00:55:52.724 align:center
- Surpriză!
- Bună, puiule!

00:56:05.195 --> 00:56:10.950 align:center
Cred că efortul multor femei

00:56:11.493 --> 00:56:17.207 align:center
pe străzi, în comunități, la procuratură,

00:56:17.874 --> 00:56:24.589 align:center
munca depusă de noi și energia investită
pentru a face dreptate

00:56:24.672 --> 00:56:25.965 align:center
nu au fost în zadar.

00:56:42.565 --> 00:56:49.030 align:center
Am avansat cu procesul de adopție
și am adoptat o fetiță, fiindcă am decis…

00:56:51.574 --> 00:56:53.034 align:center
să am speranță.

00:57:17.100 --> 00:57:19.102 align:center
MAI MULTĂ IUBIRE, MAI PUȚINĂ DRAMĂ.

00:57:19.185 --> 00:57:23.148 align:center
AJUTAȚI LA GĂSIREA FAMILIEI.
CADAVRUL A FOST GĂSIT PE AUTOSTRADĂ.

01:00:48.311 --> 01:00:53.316 align:center
Subtitrarea: Corina Negreanu
.
CADAVRUL A FOST GĂSIT PE AUTOSTRADĂ.

