WEBVTT

00:00:18.309 --> 00:00:20.770 align:center
墨西哥首都政府负责人表示

00:00:20.854 --> 00:00:24.190 align:center
尽管已针对女性暴力发布警报

00:00:24.274 --> 00:00:26.860 align:center
但她的团队正着手制定新方案

00:00:29.571 --> 00:00:31.656 align:center
工作环境很恶劣

00:00:32.365 --> 00:00:35.744 align:center
在墨西哥城和全国各州

00:00:35.827 --> 00:00:37.871 align:center
杀害女性的案件不断增加

00:00:37.954 --> 00:00:41.541 align:center
今年到目前已经发生809起

00:00:41.624 --> 00:00:43.918 align:center
其中173起是持刀作案…

00:00:44.002 --> 00:00:47.964 align:center
你得学会不睡或睡得很轻

00:00:48.048 --> 00:00:50.258 align:center
你得学会断断续续地睡

00:00:50.341 --> 00:00:55.805 align:center
系统数据显示七月案件最多 有94起

00:00:55.889 --> 00:00:58.516 align:center
其次是九月 有93起

00:00:58.600 --> 00:01:00.101 align:center
八月有91起

00:01:00.185 --> 00:01:04.439 align:center
三月和六月分别有87起和82起

00:01:04.522 --> 00:01:09.652 align:center
我的工作是随时待命
处理各种杀害女性的案件

00:01:09.736 --> 00:01:13.281 align:center
案件数量增长了183%

00:01:14.657 --> 00:01:18.161 align:center
作为女性 这并不容易

00:01:18.912 --> 00:01:24.584 align:center
调查工作通常都是由男性主导

00:01:24.667 --> 00:01:28.088 align:center
刑警队伍里绝大部分都是男的

00:01:29.964 --> 00:01:32.425 align:center
所以对我来说压力很大

00:01:32.926 --> 00:01:36.346 align:center
要去承担并做出各种决定

00:01:39.182 --> 00:01:41.684 align:center
当时检察官和指挥官都在场

00:01:41.768 --> 00:01:44.854 align:center
我脱口而出：

00:01:44.938 --> 00:01:46.481 align:center
“我要下地狱了”

00:01:46.564 --> 00:01:48.483 align:center
我说：“我要下地狱了”

00:01:51.361 --> 00:01:55.156 align:center
其中一位检察官对我说：

00:01:55.698 --> 00:01:57.117 align:center
“你知道吗 老大？”

00:01:58.618 --> 00:02:00.078 align:center
“你已经在地狱里了”

00:02:00.161 --> 00:02:02.956 align:center
（杀害女性案件调查检察办）

00:02:37.198 --> 00:02:42.078 align:center
《特别主控官：
墨西哥女性命案守护者》

00:02:47.500 --> 00:02:50.962 align:center
我们每周大约立案500起

00:02:53.423 --> 00:02:57.844 align:center
这是一个滋生暴力的社会
因为社会结构本身就很暴力

00:02:59.095 --> 00:03:01.556 align:center
我们刚侦破一桩凶杀 又来了三桩

00:03:01.639 --> 00:03:04.642 align:center
解决三桩 又来四桩
解决五桩 还有一桩

00:03:06.352 --> 00:03:08.646 align:center
有时我们会听到人说

00:03:08.730 --> 00:03:14.569 align:center
大家本以为已经见过
最残忍、最骇人的案子

00:03:14.652 --> 00:03:16.404 align:center
结果还有更糟的

00:03:18.740 --> 00:03:23.203 align:center
人性之恶没有尽头 底线超乎想象

00:03:26.748 --> 00:03:30.877 align:center
（卡伦·伊策尔）

00:03:31.461 --> 00:03:35.965 align:center
（与目击证人的访谈
纳迪娅·塔丽娜·巴拉莱斯）

00:03:36.049 --> 00:03:38.176 align:center
（纳迪娅·巴拉莱斯
卡伦·伊策尔的母亲）

00:03:38.259 --> 00:03:40.762 align:center
那天 她邀请我去她家吃午饭

00:03:41.971 --> 00:03:43.806 align:center
我开始给她发短信

00:03:44.307 --> 00:03:48.102 align:center
但她手机关机 消息发不出去

00:03:48.186 --> 00:03:52.315 align:center
我很绝望 询问了何塞·路易斯
也就是我女婿

00:03:52.398 --> 00:03:55.610 align:center
让他和我一起去警察局

00:03:55.693 --> 00:04:00.531 align:center
他说他会去的 有消息就告诉我

00:04:00.615 --> 00:04:04.035 align:center
我说：“不 我们一起去特拉瓦克”

00:04:04.118 --> 00:04:07.664 align:center
“我们要报案 因为我女儿失踪了”

00:04:12.418 --> 00:04:13.878 align:center
（特拉瓦克区）

00:04:13.962 --> 00:04:15.421 align:center
在墨西哥城

00:04:15.505 --> 00:04:18.424 align:center
卡伦·伊策尔·罗德里格斯·
巴拉莱斯的亲属

00:04:18.508 --> 00:04:21.427 align:center
堵塞了特拉瓦克大道双向道路

00:04:21.511 --> 00:04:24.681 align:center
要求当局寻找这名26岁的女子

00:04:24.764 --> 00:04:29.269 align:center
她在提交本科论文时失踪

00:04:29.352 --> 00:04:33.106 align:center
卡伦的童年很快乐

00:04:33.189 --> 00:04:36.818 align:center
她说长大后想当牙医

00:04:38.987 --> 00:04:42.115 align:center
她很顾家

00:04:42.198 --> 00:04:43.741 align:center
疼爱儿子

00:04:44.325 --> 00:04:47.620 align:center
对丈夫也很好

00:04:48.371 --> 00:04:50.540 align:center
这位年轻男子是卡伦的丈夫

00:04:50.623 --> 00:04:52.000 align:center
-卡伦的
-他们怎么说？

00:04:52.083 --> 00:04:55.545 align:center
我们已经打过电话 检察官正在赶来

00:04:55.628 --> 00:04:57.880 align:center
我们施压是因为只有这招才管用

00:04:57.964 --> 00:05:00.300 align:center
检察官问我

00:05:00.383 --> 00:05:04.721 align:center
最后一个见到她的人是谁

00:05:04.804 --> 00:05:07.557 align:center
我说是她的丈夫

00:05:09.309 --> 00:05:10.727 align:center
然后 检察官告诉我

00:05:10.810 --> 00:05:14.605 align:center
必须由她丈夫来提交失踪人口报告

00:05:15.273 --> 00:05:17.066 align:center
你报案了吗？

00:05:17.150 --> 00:05:20.611 align:center
报了 周四晚上7点35分

00:05:20.695 --> 00:05:24.532 align:center
失踪人口检察官办公室

00:05:24.615 --> 00:05:27.869 align:center
对卡伦的失踪案展开了调查

00:05:27.952 --> 00:05:31.539 align:center
她和伴侣住在特拉瓦克区

00:05:31.622 --> 00:05:35.209 align:center
他们有个孩子 是个男孩

00:05:35.293 --> 00:05:38.629 align:center
卡伦的母亲纳迪娅女士

00:05:38.713 --> 00:05:42.717 align:center
强烈怀疑卡伦的伴侣

00:05:43.760 --> 00:05:48.348 align:center
帕洛马雷斯
也就是何塞·路易斯打给我说：

00:05:48.848 --> 00:05:51.017 align:center
“妈 你在哪里？”

00:05:51.100 --> 00:05:52.560 align:center
我骗了他

00:05:52.643 --> 00:05:56.314 align:center
我没有义务告诉他我在哪里

00:05:56.397 --> 00:05:58.232 align:center
我当时在检察院

00:06:00.526 --> 00:06:06.032 align:center
他们通知我说已经查了监控录像

00:06:08.284 --> 00:06:13.956 align:center
看见他从卡车里拖出一个袋子

00:06:22.423 --> 00:06:25.676 align:center
他们告诉我：“他不再是报案人”

00:06:25.760 --> 00:06:30.390 align:center
“现在你是报案人 他是嫌疑人”

00:06:32.517 --> 00:06:33.643 align:center
我去那边问问

00:06:34.769 --> 00:06:38.606 align:center
就在那时 刑警出现

00:06:38.689 --> 00:06:40.942 align:center
并执行了逮捕令

00:06:44.237 --> 00:06:47.323 align:center
-这是逮捕令 何塞·路易斯
-我们要把你带去监狱

00:06:47.407 --> 00:06:49.033 align:center
-为什么？
-上面写着

00:06:49.117 --> 00:06:50.993 align:center
因为有人失踪

00:06:52.078 --> 00:06:53.496 align:center
-好吗？
-冷静点

00:06:58.251 --> 00:06:59.168 align:center
你有权…

00:06:59.252 --> 00:07:03.339 align:center
我们逮捕并起诉了何塞

00:07:03.423 --> 00:07:05.508 align:center
因为他可能涉嫌

00:07:05.591 --> 00:07:08.636 align:center
年轻女子卡伦的失踪案

00:07:08.719 --> 00:07:13.349 align:center
他们让我去做DNA检测进行基因识别

00:07:14.058 --> 00:07:16.352 align:center
当时我心想：

00:07:16.436 --> 00:07:20.022 align:center
“如果检察官办公室
让我做这些检测

00:07:20.106 --> 00:07:21.941 align:center
就说明我女儿死了”

00:07:24.777 --> 00:07:26.028 align:center
（杀害女性案件地图）

00:07:26.112 --> 00:07:30.575 align:center
经过详尽的情报和实地考察后

00:07:30.658 --> 00:07:36.914 align:center
一个多学科团队定位到了
年轻女子卡伦的尸体

00:07:37.498 --> 00:07:41.002 align:center
发现的确切地点就在这些胶合板下方

00:07:41.085 --> 00:07:42.920 align:center
使用设备挖掘之后

00:07:44.964 --> 00:07:50.511 align:center
挖了部分土堆
那里临近一条乡村公路

00:07:54.348 --> 00:07:55.850 align:center
（开放区域）

00:07:59.187 --> 00:08:00.688 align:center
（秘密坟墓）

00:08:03.316 --> 00:08:06.777 align:center
（发现日期不到十日）

00:08:06.861 --> 00:08:08.237 align:center
（女性命案）

00:08:08.946 --> 00:08:10.364 align:center
-你叫什么？
-好的 法官大人

00:08:10.448 --> 00:08:13.784 align:center
我叫何塞·路易斯·加利西亚·
帕洛马雷斯

00:08:13.868 --> 00:08:15.661 align:center
是一名有学位、专业持证牙医

00:08:16.162 --> 00:08:20.333 align:center
我的父母、家人和我本人
都与此事无关

00:08:23.503 --> 00:08:27.006 align:center
没有任何专家报告证明我犯了罪

00:08:27.089 --> 00:08:31.093 align:center
视频和照片也没有 什么都没有

00:08:32.386 --> 00:08:35.848 align:center
这个案子分配给了我
我必须执行法律程序

00:08:35.932 --> 00:08:37.683 align:center
至于搜查

00:08:37.767 --> 00:08:41.395 align:center
记录显示她并没有出门交论文

00:08:41.479 --> 00:08:42.897 align:center
并不像她丈夫声称的那样

00:08:43.481 --> 00:08:46.108 align:center
丈夫开始自相矛盾

00:08:46.192 --> 00:08:49.237 align:center
所以我们意识到有破绽

00:08:51.030 --> 00:08:53.824 align:center
那一刻 我对检察官说：

00:08:54.659 --> 00:08:58.287 align:center
“这事没完 检察官女士”

00:08:58.371 --> 00:09:00.623 align:center
她对我说：“是的 纳迪娅女士

00:09:00.706 --> 00:09:05.086 align:center
正义会得到伸张 请相信当局”

00:09:05.169 --> 00:09:08.631 align:center
我对她说：
“我相信当局 别让我失望”

00:09:12.468 --> 00:09:15.221 align:center
当被害人父母来找你问：

00:09:16.639 --> 00:09:21.060 align:center
“如果是你的孩子 你会怎么做？”

00:09:22.270 --> 00:09:23.646 align:center
我不知道我会怎么做

00:09:24.647 --> 00:09:29.527 align:center
这也是为什么

00:09:30.194 --> 00:09:32.863 align:center
我从未

00:09:33.489 --> 00:09:39.745 align:center
决定成为母亲原因之一

00:09:45.209 --> 00:09:47.378 align:center
为什么要生个女儿

00:09:48.045 --> 00:09:54.635 align:center
让她生活在一个

00:09:55.136 --> 00:09:58.180 align:center
性别平等仍然遥不可及的国家？

00:09:58.681 --> 00:10:01.475 align:center
在这里 我们女性

00:10:01.559 --> 00:10:06.355 align:center
或多或少都面临被杀害的风险

00:10:21.579 --> 00:10:24.790 align:center
（伊尔玛·莉迪亚）

00:10:26.208 --> 00:10:28.711 align:center
这个案子 伊尔玛·莉迪亚的案子

00:10:28.794 --> 00:10:32.923 align:center
我记得就在一两天前
我们刚去过雷梅多斯河

00:10:33.507 --> 00:10:37.178 align:center
找到了乔安娜·埃斯梅拉达的遗体

00:10:37.678 --> 00:10:39.597 align:center
接着伊尔玛·莉迪亚的案子就发生了

00:10:41.057 --> 00:10:44.810 align:center
这种循环不停发生 永不停歇

00:10:47.772 --> 00:10:50.107 align:center
而且也是如此残忍

00:10:50.608 --> 00:10:56.572 align:center
我是一个毕生奉献给舞台
超级热情的女性

00:10:56.656 --> 00:11:00.076 align:center
唱歌时 我感觉就像在飞翔

00:11:02.495 --> 00:11:06.248 align:center
我想伊尔玛·莉迪亚
很坚定知道自己想当歌手

00:11:06.332 --> 00:11:09.627 align:center
而且不是普通歌手 她想成为明星

00:11:09.710 --> 00:11:13.422 align:center
与墨西哥最伟大的艺术家齐名的明星

00:11:13.506 --> 00:11:16.050 align:center
类似罗拉·贝尔特兰或露查·比利亚

00:11:16.133 --> 00:11:17.802 align:center
她想达到那个高度

00:11:17.885 --> 00:11:21.055 align:center
她希望每场演出都穿不同的服装

00:11:21.555 --> 00:11:24.058 align:center
她几乎总是说：
“我不想看起来一成不变”

00:11:24.141 --> 00:11:26.727 align:center
“给这次演出做套衣服”

00:11:26.811 --> 00:11:30.356 align:center
因为她梦想成为大明星

00:11:30.439 --> 00:11:34.026 align:center
墨西哥流行音乐界的大明星

00:11:34.694 --> 00:11:36.362 align:center
这套衣服…

00:11:37.321 --> 00:11:41.075 align:center
是她让我做的最后一套衣服

00:11:41.158 --> 00:11:44.370 align:center
她要开始她的事业

00:11:44.453 --> 00:11:48.332 align:center
因为以前的衣服都是她前夫出钱的

00:11:48.416 --> 00:11:51.919 align:center
他们分开大概十天了

00:11:54.547 --> 00:11:58.175 align:center
有人报告说在德尔瓦莱的
三得利餐厅发生了杀害女性案件

00:11:58.259 --> 00:11:59.260 align:center
砰地一声

00:11:59.343 --> 00:12:02.513 align:center
今晚一名女子被丈夫杀害

00:12:02.596 --> 00:12:05.683 align:center
地点是墨西哥城贝尼托华雷斯区

00:12:05.766 --> 00:12:09.437 align:center
德尔瓦莱社区的三得利餐厅

00:12:12.064 --> 00:12:18.738 align:center
这起女性命案
发生在一个非常豪华的地区

00:12:18.821 --> 00:12:23.284 align:center
有很多上层社会人士

00:12:23.367 --> 00:12:25.494 align:center
三得利餐厅

00:12:25.578 --> 00:12:28.122 align:center
就是那家德尔瓦莱的三得利餐厅

00:12:30.624 --> 00:12:32.752 align:center
这里就是案发现场

00:12:35.129 --> 00:12:36.547 align:center
我们到达现场时

00:12:36.630 --> 00:12:41.010 align:center
该区域已经

00:12:41.093 --> 00:12:45.014 align:center
被公民保护部封锁

00:12:46.348 --> 00:12:52.480 align:center
他们逮捕了赫苏斯·阿尔科塞尔

00:12:52.563 --> 00:12:58.944 align:center
还有一名保镖 另一名逃走了

00:13:01.781 --> 00:13:05.868 align:center
案件立刻成为新闻

00:13:05.951 --> 00:13:08.996 align:center
律师开枪打死妻子

00:13:09.079 --> 00:13:13.000 align:center
死者是21岁歌手伊尔玛·莉迪亚

00:13:13.083 --> 00:13:15.503 align:center
其他顾客曾试图施救

00:13:15.586 --> 00:13:18.589 align:center
但三声枪响夺走了她的生命

00:13:18.672 --> 00:13:21.050 align:center
我直接回了办公室

00:13:21.759 --> 00:13:25.679 align:center
警车已经到检察院

00:13:25.763 --> 00:13:31.435 align:center
押着这个男人和他的保镖本杰明

00:13:31.519 --> 00:13:36.857 align:center
他们来到杀害女性案件调查检察办

00:13:37.399 --> 00:13:43.656 align:center
那名男子年纪比较大 70多岁

00:13:43.739 --> 00:13:46.158 align:center
当时看去还挺精神

00:13:46.242 --> 00:13:48.953 align:center
个子很高 头发灰白

00:13:49.453 --> 00:13:53.916 align:center
他穿着白衬衫
我记得还打了领带 戴着背带

00:13:55.459 --> 00:13:58.254 align:center
一看就非常有钱

00:13:58.337 --> 00:14:00.589 align:center
这个所谓的律师是谁？

00:14:00.673 --> 00:14:02.675 align:center
大家说他傲慢自大

00:14:02.758 --> 00:14:06.971 align:center
总是随身带枪 动不动就显摆

00:14:07.054 --> 00:14:09.014 align:center
以此来恐吓对方

00:14:09.098 --> 00:14:12.268 align:center
他吹嘘能左右安全部门

00:14:12.351 --> 00:14:14.937 align:center
从他指定的供应商那里采购

00:14:15.020 --> 00:14:19.191 align:center
据说他和赫纳罗·加西亚·卢纳认识

00:14:19.275 --> 00:14:23.946 align:center
也就是费利佩·卡尔德龙执政期间
饱受争议的公共安全部长

00:14:24.029 --> 00:14:26.615 align:center
这家伙真是个狠角色 是吧？

00:14:34.331 --> 00:14:37.209 align:center
总检察长埃内斯蒂娜告诉我：

00:14:37.293 --> 00:14:40.254 align:center
“萨尤里 许多人打电话给我

00:14:40.880 --> 00:14:46.010 align:center
替赫苏斯·阿尔科塞尔求情”

00:14:47.511 --> 00:14:52.808 align:center
萨尤里 晚上好
我们对待这类被拘留者

00:14:52.892 --> 00:14:55.686 align:center
必须态度坚决

00:14:55.769 --> 00:15:00.816 align:center
因为他把能找的人都找遍了 对吧？

00:15:01.400 --> 00:15:06.405 align:center
我认识他 作为一个律师我知道他

00:15:06.488 --> 00:15:12.119 align:center
我确实接到了很多电话

00:15:13.078 --> 00:15:16.248 align:center
打电话的这些人

00:15:16.749 --> 00:15:19.501 align:center
可以说是很有权势

00:15:20.044 --> 00:15:23.380 align:center
非富即贵

00:15:23.464 --> 00:15:25.883 align:center
有男有女

00:15:26.383 --> 00:15:31.263 align:center
他们问：“出什么事了？确定吗？”

00:15:31.347 --> 00:15:33.891 align:center
“会不会是有人栽赃他？”

00:15:33.974 --> 00:15:35.267 align:center
“请彻查此事”

00:15:35.351 --> 00:15:41.065 align:center
“那是当然 放心 肯定查清楚”

00:15:41.565 --> 00:15:46.695 align:center
显然他人脉很广
但很抱歉 这不能免除他的罪责

00:15:47.196 --> 00:15:50.449 align:center
我们会盯紧的 谢谢

00:15:51.867 --> 00:15:55.204 align:center
有了这些支持 我才能开展工作

00:15:57.873 --> 00:16:02.711 align:center
当检察官得到上级的支持

00:16:02.795 --> 00:16:06.048 align:center
去追查并推进案件

00:16:06.131 --> 00:16:07.967 align:center
案件才能有进展

00:16:12.304 --> 00:16:17.768 align:center
我们立刻派团队去现场

00:16:17.851 --> 00:16:20.020 align:center
他们随即开始处理现场

00:16:20.104 --> 00:16:23.941 align:center
拍照取证 采集血样

00:16:24.024 --> 00:16:26.443 align:center
并回收了弹壳

00:16:28.070 --> 00:16:32.449 align:center
赫苏斯声称他没有开枪

00:16:32.533 --> 00:16:37.788 align:center
他说自己和家属一样也是被害人

00:16:37.871 --> 00:16:40.416 align:center
根据赫苏斯·埃尔南德斯的律师说：

00:16:40.499 --> 00:16:45.462 align:center
没有证据表明他开枪杀了妻子

00:16:49.299 --> 00:16:52.636 align:center
现场有弹道证据

00:16:52.720 --> 00:16:55.681 align:center
我们收集到了弹壳

00:16:55.764 --> 00:17:01.228 align:center
就在大家社交的那个区域

00:17:05.441 --> 00:17:07.067 align:center
那里有酒杯

00:17:07.151 --> 00:17:11.113 align:center
桌布上还有看不清的字迹

00:17:22.916 --> 00:17:28.172 align:center
我们身处一片巨大的证物库当中

00:17:28.756 --> 00:17:34.678 align:center
这是现场勘察工作的一部分

00:17:36.096 --> 00:17:39.808 align:center
作为检察官 我不直接接触证物

00:17:39.892 --> 00:17:44.063 align:center
得由处理现场的人处理

00:17:48.108 --> 00:17:52.696 align:center
桌上有一个类似餐垫的东西

00:17:53.655 --> 00:17:56.784 align:center
上面写着一些笔记

00:17:56.867 --> 00:17:59.620 align:center
我们推测是伊尔玛·莉迪亚写的

00:18:04.374 --> 00:18:09.838 align:center
她写下了两人的矛盾和分歧

00:18:12.049 --> 00:18:14.802 align:center
她告诉阿尔科塞尔先生她不开心

00:18:14.885 --> 00:18:17.304 align:center
她不想再和他在一起

00:18:17.805 --> 00:18:19.431 align:center
这可能是

00:18:20.099 --> 00:18:23.560 align:center
阿尔科塞尔的犯罪动机

00:18:30.067 --> 00:18:32.945 align:center
（弹道与枪械区域
总证物区域）

00:18:36.907 --> 00:18:39.284 align:center
（2022年 弹道记录）

00:18:42.871 --> 00:18:46.875 align:center
刑警去了阿尔科塞尔的住处

00:18:47.376 --> 00:18:52.965 align:center
确实在那里找到了作案凶器

00:19:02.891 --> 00:19:07.020 align:center
这把枪很有特色

00:19:07.104 --> 00:19:11.692 align:center
在犯罪圈子里被称为“警察杀手”

00:19:12.317 --> 00:19:16.530 align:center
它的特别之处在于口径相当大
威力极大

00:19:19.533 --> 00:19:22.870 align:center
却被改装成了小巧的手枪

00:19:26.290 --> 00:19:29.835 align:center
能穿透一定等级的护甲

00:19:29.918 --> 00:19:33.672 align:center
因此被称为“警察杀手”

00:19:41.513 --> 00:19:45.767 align:center
中午 我这就给塞莉亚打电话
看看是不是…

00:19:45.851 --> 00:19:47.769 align:center
你打给她？好…

00:19:47.853 --> 00:19:50.939 align:center
你顺便核对一下衣物证物

00:19:51.523 --> 00:19:54.359 align:center
-好 那些该死的视频呢？
-好的 伙计

00:19:54.443 --> 00:19:56.778 align:center
他们会…他们会去调吗？

00:19:57.654 --> 00:19:59.406 align:center
是的 他们应该…

00:19:59.489 --> 00:20:04.453 align:center
那几天我们的压力好大 我的天啊

00:20:05.954 --> 00:20:12.836 align:center
那是极其艰难 复杂的几十小时

00:20:12.920 --> 00:20:18.634 align:center
我们只有48小时来查
阿尔科塞尔和本杰明的法律问题

00:20:18.717 --> 00:20:21.678 align:center
-当然
-好吧？我打给塞莉亚

00:20:22.304 --> 00:20:24.431 align:center
-拜托了 兄弟
-没问题 兄弟

00:20:24.514 --> 00:20:26.725 align:center
这样我也能去忙别的事

00:20:39.196 --> 00:20:41.114 align:center
他们第一步要求什么？

00:20:41.198 --> 00:20:43.200 align:center
一份意向书

00:20:43.283 --> 00:20:45.953 align:center
天啊 接下来是什么？

00:20:46.453 --> 00:20:50.624 align:center
出生证明原件的复印公证件

00:20:51.625 --> 00:20:53.669 align:center
结婚证的复印公证件

00:20:53.752 --> 00:20:54.586 align:center
如果适用的话

00:20:54.670 --> 00:20:58.340 align:center
如果是事实婚姻 请提供文件证明

00:20:58.840 --> 00:20:59.675 align:center
没有

00:21:01.051 --> 00:21:03.637 align:center
领养过程非常漫长

00:21:03.720 --> 00:21:06.682 align:center
需要极大的耐心

00:21:06.765 --> 00:21:11.812 align:center
还有上交数不清的材料

00:21:11.895 --> 00:21:13.272 align:center
（出生证明）

00:21:13.355 --> 00:21:17.734 align:center
这是我的意向书

00:21:18.777 --> 00:21:21.363 align:center
你必须接受很多测试

00:21:21.446 --> 00:21:24.992 align:center
包括生理和心理测试

00:21:25.075 --> 00:21:26.743 align:center
这可不是小事

00:21:26.827 --> 00:21:31.748 align:center
因为照顾一个孩子

00:21:31.832 --> 00:21:34.126 align:center
责任重大

00:21:36.336 --> 00:21:39.006 align:center
我有点写不下去了

00:21:39.798 --> 00:21:40.674 align:center
是啊

00:21:44.720 --> 00:21:47.306 align:center
有点犹豫吧？

00:21:47.389 --> 00:21:53.478 align:center
但我决定启动领养程序

00:21:55.480 --> 00:21:58.942 align:center
领养的决定是发自内心的

00:21:59.026 --> 00:22:00.694 align:center
不是因为

00:22:02.237 --> 00:22:04.072 align:center
我不能怀孕

00:22:15.167 --> 00:22:19.171 align:center
（卡伦·伊策尔·罗德里格斯
临床化验师）

00:22:25.052 --> 00:22:28.513 align:center
我会哄外孙睡觉
让他上床 给他喂晚饭

00:22:28.597 --> 00:22:31.016 align:center
我会哄他入睡 给他讲故事

00:22:32.642 --> 00:22:34.478 align:center
然后我就去查监控

00:22:35.645 --> 00:22:39.441 align:center
（申请调取C2监控录像）

00:22:39.524 --> 00:22:43.612 align:center
能看得很清楚 镜头就在拐角

00:22:44.446 --> 00:22:48.158 align:center
纳迪娅太太当时非常生气和不安

00:22:48.241 --> 00:22:52.788 align:center
她跟我说：“你骗我 肯定有同谋”

00:22:52.871 --> 00:22:57.292 align:center
她很生气 觉得得说服我们

00:22:57.376 --> 00:22:59.127 align:center
还有其他人参与

00:23:12.099 --> 00:23:17.020 align:center
凌晨1点12分 能看到有人搬运尸体

00:23:19.481 --> 00:23:21.691 align:center
帕洛马雷斯把车开出来

00:23:22.192 --> 00:23:25.862 align:center
关大门的是老何塞·路易斯

00:23:25.946 --> 00:23:27.406 align:center
我女儿的公公

00:23:28.615 --> 00:23:33.578 align:center
（何塞·路易斯·加利西亚·
帕洛马雷斯的父亲）

00:23:33.662 --> 00:23:37.749 align:center
他坐在后排 就在司机后面

00:23:48.176 --> 00:23:49.970 align:center
车开走了

00:23:58.603 --> 00:24:00.397 align:center
他们追踪那辆车

00:24:00.480 --> 00:24:02.691 align:center
开去了抛尸的地方

00:24:03.692 --> 00:24:05.068 align:center
一切都看得清清楚楚

00:24:20.792 --> 00:24:23.795 align:center
车子开进了圣米格尔区

00:25:10.884 --> 00:25:15.180 align:center
越野车停的地方
距离埋葬我女儿尸体的地方很近

00:25:15.680 --> 00:25:17.516 align:center
只有几步之遥

00:25:33.114 --> 00:25:35.909 align:center
他们抛完尸体回来时

00:25:35.992 --> 00:25:40.830 align:center
大约是凌晨4点40分

00:25:43.124 --> 00:25:45.794 align:center
你可以看到玛莎·贝亚特丽斯
给她们开门

00:25:45.877 --> 00:25:47.921 align:center
接他们回家

00:25:48.004 --> 00:25:50.882 align:center
（玛莎·贝亚特丽斯·帕洛马雷斯·
索莎 死者的婆婆）

00:25:50.966 --> 00:25:53.802 align:center
能看到玛莎在开大门

00:25:54.386 --> 00:25:56.638 align:center
好让越野车快速进入

00:25:57.138 --> 00:26:01.726 align:center
然后她关上大门 他们从车里出来

00:26:06.773 --> 00:26:08.567 align:center
检察官办公室通常

00:26:10.235 --> 00:26:12.862 align:center
会积压许多案件

00:26:12.946 --> 00:26:17.450 align:center
而家属通常会百分之百地投入

00:26:17.534 --> 00:26:19.869 align:center
想要弄清真相 了解真相

00:26:19.953 --> 00:26:21.371 align:center
并澄清事实

00:26:21.454 --> 00:26:26.084 align:center
不只是查卷宗 还会走访现场

00:26:26.167 --> 00:26:28.587 align:center
去找被害人的朋友们

00:26:28.670 --> 00:26:31.548 align:center
我相信

00:26:31.631 --> 00:26:34.718 align:center
通过家属和检察官的有效合作

00:26:34.801 --> 00:26:37.053 align:center
才能取得进展

00:27:18.928 --> 00:27:22.724 align:center
（至少有两名嫌疑人）

00:27:22.807 --> 00:27:24.392 align:center
我翻阅卷宗时

00:27:24.476 --> 00:27:29.147 align:center
觉得不可能只有一个人作案

00:27:30.065 --> 00:27:36.863 align:center
调查是我的职责 不是纳迪娅女士的

00:27:36.946 --> 00:27:39.783 align:center
我要证明有更多人参与

00:27:39.866 --> 00:27:42.077 align:center
以及他们的参与程度

00:27:43.078 --> 00:27:47.040 align:center
卡罗琳娜的工作非常出色

00:27:47.123 --> 00:27:51.503 align:center
她耐心倾听 深入调查

00:27:52.003 --> 00:27:57.676 align:center
并回应纳迪娅女士的诉求

00:27:57.759 --> 00:28:02.597 align:center
我们在21号法庭审理此案

00:28:02.681 --> 00:28:05.225 align:center
被告是何塞·路易斯·加利西亚·
帕洛马雷斯

00:28:05.308 --> 00:28:07.519 align:center
罪名是杀害女性案件

00:28:08.478 --> 00:28:10.689 align:center
每一场听证会我都参加了

00:28:10.772 --> 00:28:12.982 align:center
我一直在密切关注着女儿的案子

00:28:13.566 --> 00:28:16.945 align:center
下午好 我是间接被害人NTBV

00:28:17.028 --> 00:28:19.489 align:center
也是我未成年外孙JNGR的代表

00:28:19.572 --> 00:28:23.868 align:center
间接被害人NTBV
及我的外孙未成年人JNGR的代表

00:28:23.952 --> 00:28:27.163 align:center
间接被害人NTBV

00:28:27.247 --> 00:28:31.000 align:center
间接被害人
以及我未成年孙子JNGR的代表

00:28:31.084 --> 00:28:35.505 align:center
我什么也不图 只要公道

00:28:44.180 --> 00:28:46.516 align:center
根据完整性原则

00:28:46.599 --> 00:28:50.395 align:center
所有调查线索和证据都要处理

00:28:50.478 --> 00:28:56.901 align:center
如果由此产生了
需要进一步调查的新信息

00:28:56.985 --> 00:28:58.153 align:center
也必须继续调查

00:29:14.461 --> 00:29:20.008 align:center
伊尔玛 很高兴你能来参加节目

00:29:20.091 --> 00:29:22.427 align:center
她的丈夫是一位绅士

00:29:22.510 --> 00:29:25.263 align:center
杰出人士 律师…

00:29:25.346 --> 00:29:26.765 align:center
他是赫苏斯…

00:29:26.848 --> 00:29:30.560 align:center
-赫苏斯·阿尔科塞尔
-赫苏斯·埃尔南德斯·阿尔科塞尔

00:29:30.643 --> 00:29:34.314 align:center
你们无法想象他的人有多好

00:29:34.397 --> 00:29:39.444 align:center
他和她一样
彬彬有礼 绅士风度 体贴入微

00:29:39.527 --> 00:29:43.156 align:center
我们在调查是否存在暴力史的过程中

00:29:43.239 --> 00:29:48.244 align:center
发现伊尔玛·莉迪亚曾向警方报案

00:29:48.328 --> 00:29:51.915 align:center
检方当时定性为家暴

00:29:52.540 --> 00:29:54.709 align:center
赫苏斯！你摔倒了

00:29:55.460 --> 00:29:56.336 align:center
赫苏斯

00:29:56.878 --> 00:29:58.338 align:center
去你的！

00:29:59.798 --> 00:30:02.091 align:center
-你怎么了？
-我揍死你！

00:30:02.175 --> 00:30:03.468 align:center
怎么回事？

00:30:03.968 --> 00:30:05.762 align:center
怎么回事 赫苏斯？

00:30:06.763 --> 00:30:09.849 align:center
别动手 我是来讲和的

00:30:11.643 --> 00:30:14.354 align:center
她最后被这个男人逼着
去了检察院

00:30:16.564 --> 00:30:19.275 align:center
对这起罪行给予了宽大处理

00:30:19.359 --> 00:30:22.487 align:center
我们后来做法律分析时

00:30:22.570 --> 00:30:24.697 align:center
认为这种宽大处理不成立

00:30:24.781 --> 00:30:27.867 align:center
因为我们在伊尔玛·莉迪亚
描述的事件中发现

00:30:27.951 --> 00:30:29.911 align:center
这是一起杀害女性未遂的案件

00:30:29.994 --> 00:30:33.164 align:center
她当时被威胁和殴打

00:30:33.248 --> 00:30:36.459 align:center
他威胁她 因为阿尔科塞尔

00:30:36.543 --> 00:30:39.671 align:center
拿武器顶着她的头要杀她

00:30:39.754 --> 00:30:44.300 align:center
她之所以能逃脱
是因为佣人们来帮忙

00:30:44.384 --> 00:30:46.135 align:center
这种情况下 不应该宽大处理

00:30:46.219 --> 00:30:49.305 align:center
检方本该发布保护令

00:30:49.806 --> 00:30:55.019 align:center
并设法申请逮捕令

00:30:55.103 --> 00:30:57.814 align:center
阻止阿尔科塞尔

00:30:57.897 --> 00:31:01.109 align:center
对伊尔玛·莉迪亚进一步施暴

00:31:01.192 --> 00:31:04.404 align:center
要是检方处理得当
她现在肯定还活着

00:31:06.698 --> 00:31:09.450 align:center
这当然让我们很困扰 非常困扰

00:31:11.578 --> 00:31:14.080 align:center
我们不能推脱说：“那是别的案子”

00:31:14.163 --> 00:31:16.958 align:center
“那是别的检察官负责的”

00:31:17.041 --> 00:31:19.711 align:center
这是整个体制的责任

00:31:19.794 --> 00:31:22.213 align:center
-我给你唱首牧歌吧
-好

00:31:22.297 --> 00:31:25.216 align:center
歌名叫《我看错你了》

00:31:25.300 --> 00:31:26.467 align:center
唱吧 姑娘！

00:31:26.551 --> 00:31:31.973 align:center
我真的看错了你

00:31:32.056 --> 00:31:34.976 align:center
大错特错

00:31:35.059 --> 00:31:37.729 align:center
很少有人

00:31:38.271 --> 00:31:42.191 align:center
像我这样看错人

00:31:42.692 --> 00:31:45.528 align:center
我在教堂遇见你

00:31:45.612 --> 00:31:48.448 align:center
我默默地看着你

00:31:48.531 --> 00:31:54.996 align:center
不想打断你神圣的祈祷…

00:32:08.384 --> 00:32:12.347 align:center
我们要进行一场非常复杂的

00:32:13.014 --> 00:32:16.142 align:center
法庭听证会

00:32:16.225 --> 00:32:18.728 align:center
现在是2022年6月26日
我们身处墨西哥城

00:32:18.811 --> 00:32:22.398 align:center
北部拘留中心 第11号法庭

00:32:22.482 --> 00:32:23.942 align:center
进行初步听证会

00:32:24.025 --> 00:32:27.445 align:center
事关赫苏斯·阿尔科塞尔
和本杰明·埃尔南德斯·门多萨

00:32:27.528 --> 00:32:29.948 align:center
涉嫌杀害女性

00:32:30.031 --> 00:32:32.825 align:center
谁代表检方出庭？

00:32:32.909 --> 00:32:36.079 align:center
法官大人 本人是埃克托·
米格尔·奥尔蒂斯·阿科斯塔

00:32:36.162 --> 00:32:38.706 align:center
由杀害女性案件调查检察办指派

00:32:39.332 --> 00:32:41.125 align:center
我们拿到了证人访谈记录

00:32:41.209 --> 00:32:45.088 align:center
你的个人信息会保密

00:32:46.047 --> 00:32:48.967 align:center
那天晚上七点多一点
我来到三得利餐厅

00:32:49.050 --> 00:32:52.136 align:center
（证人T1访谈）

00:32:52.220 --> 00:32:54.931 align:center
进去后 我坐在第一张桌子

00:32:55.014 --> 00:33:00.687 align:center
正对着玻璃门包间

00:33:00.770 --> 00:33:02.730 align:center
里面坐着两个人

00:33:03.398 --> 00:33:04.774 align:center
一个年轻女性

00:33:05.274 --> 00:33:08.236 align:center
和一个年纪很大的白发男性

00:33:08.861 --> 00:33:10.697 align:center
对了 他还穿着吊带裤

00:33:10.780 --> 00:33:12.115 align:center
（后方包间里的情侣）

00:33:12.198 --> 00:33:16.703 align:center
几分钟后 在包厢里

00:33:17.203 --> 00:33:21.958 align:center
争吵愈演愈烈 那个男人暴怒

00:33:23.835 --> 00:33:30.591 align:center
我们找机会告诉了三得利的
服务员领班

00:33:30.675 --> 00:33:32.218 align:center
我们告诉他：“小心点”

00:33:32.885 --> 00:33:37.015 align:center
“那边情况不妙 吵得很凶”

00:33:37.515 --> 00:33:43.646 align:center
确实 在某个时刻 我听见他大喊大叫

00:33:43.730 --> 00:33:45.606 align:center
他对她说：

00:33:46.607 --> 00:33:50.528 align:center
“因为你得改 听见没！”

00:33:51.779 --> 00:33:55.033 align:center
他声音越来越大 越说越气

00:33:55.658 --> 00:34:00.621 align:center
另一个领班经过时 我们又说了一遍

00:34:00.705 --> 00:34:04.417 align:center
“情况更糟了 那男的像是有武器”

00:34:05.460 --> 00:34:07.336 align:center
他说：“好的 我们会处理”

00:34:07.420 --> 00:34:11.340 align:center
接下来发生的事令人难以置信

00:34:13.134 --> 00:34:17.096 align:center
有一刻 她看着我们

00:34:17.889 --> 00:34:19.223 align:center
但什么也没说

00:34:20.099 --> 00:34:22.810 align:center
她眼神里充满了恐惧

00:34:23.770 --> 00:34:27.106 align:center
扬起眉毛 睁大眼睛 好像在说：
“快做点什么”

00:34:29.692 --> 00:34:30.943 align:center
他瞄准了她

00:34:32.487 --> 00:34:35.990 align:center
我说：“他指着她 他要开枪了！”

00:34:36.074 --> 00:34:37.325 align:center
然后 他就开枪了

00:34:38.701 --> 00:34:41.496 align:center
（赫苏斯先生开了第二枪）

00:34:41.579 --> 00:34:47.335 align:center
（赫苏斯先生开了第三枪）

00:34:47.418 --> 00:34:51.172 align:center
他的一名助手走了进来

00:34:51.672 --> 00:34:54.092 align:center
我没听到他问了什么

00:34:54.175 --> 00:34:57.053 align:center
但并不难猜

00:34:57.136 --> 00:35:01.682 align:center
因为埃尔南德斯·阿尔科塞尔回答：

00:35:01.766 --> 00:35:04.769 align:center
“蹲监狱就蹲吧！去他妈的！”

00:35:04.852 --> 00:35:07.230 align:center
“因为这女人就是个婊子！”

00:35:10.775 --> 00:35:14.529 align:center
就在刚才 法官裁定

00:35:14.612 --> 00:35:19.784 align:center
律师赫苏斯·埃尔南德斯·
阿尔科塞尔将继续关押

00:35:19.867 --> 00:35:23.996 align:center
他和他的司机兼保镖
42岁的本杰明·埃尔南德斯·门多萨

00:35:24.080 --> 00:35:26.290 align:center
被正式指控杀害女性

00:35:26.374 --> 00:35:28.543 align:center
被害人为伊尔玛·莉迪亚·甘博亚
22岁

00:35:28.626 --> 00:35:33.339 align:center
另一名保镖也被通缉

00:35:33.422 --> 00:35:35.133 align:center
我们已确认他也是从犯

00:35:35.216 --> 00:35:39.303 align:center
目前在逃

00:35:39.971 --> 00:35:46.978 align:center
（悬赏 通缉）

00:36:17.133 --> 00:36:20.344 align:center
关于死因和凶手的调查

00:36:20.428 --> 00:36:21.888 align:center
出现了意想不到的转折

00:36:21.971 --> 00:36:24.682 align:center
卡伦·伊策尔·罗德里格斯·
巴拉莱斯被找到

00:36:24.765 --> 00:36:27.268 align:center
墨西哥城地方检察官办公室报告称…

00:36:27.351 --> 00:36:30.563 align:center
我们要搜索血迹

00:36:31.689 --> 00:36:35.067 align:center
定位血迹

00:36:35.151 --> 00:36:40.364 align:center
并在以下房间采集指纹

00:36:40.448 --> 00:36:44.118 align:center
包括浴室、楼梯、楼上客厅

00:36:44.202 --> 00:36:47.663 align:center
楼下客厅以及被害人的房间

00:36:50.416 --> 00:36:56.255 align:center
我们将要宣读的这份文件 连同音频

00:36:56.756 --> 00:37:02.178 align:center
是申请逮捕令的指导原则…

00:37:02.261 --> 00:37:05.139 align:center
-何塞·路易斯·帕洛马雷斯
-何塞·路易斯·帕洛马雷斯

00:37:05.223 --> 00:37:08.601 align:center
请认真听 里面总结了全案

00:37:08.684 --> 00:37:12.021 align:center
大家都仔细点 别漏掉细节

00:37:12.688 --> 00:37:16.067 align:center
注意细节 好吗？

00:37:16.150 --> 00:37:18.444 align:center
现场法医报告

00:37:18.527 --> 00:37:23.366 align:center
女性尸体埋藏于
1.6米深的秘密坟墓中

00:37:23.449 --> 00:37:26.911 align:center
为了隐藏尸体
坑里被填入了泥土和植物

00:37:26.994 --> 00:37:29.538 align:center
以免被人发现

00:37:29.622 --> 00:37:31.374 align:center
尸检报告

00:37:31.457 --> 00:37:35.753 align:center
死者有被勒死的窒息迹象

00:37:35.836 --> 00:37:37.880 align:center
被判定为致命伤

00:37:37.964 --> 00:37:40.549 align:center
根据现场和证据来看

00:37:40.633 --> 00:37:44.428 align:center
凶手可能不止一人

00:37:47.598 --> 00:37:49.850 align:center
（女性命案）

00:37:49.934 --> 00:37:51.852 align:center
（通缉逃犯）

00:37:53.062 --> 00:37:56.691 align:center
各位 请穿上制服 便于清楚识别

00:37:57.400 --> 00:37:59.068 align:center
我们要进去了

00:38:11.539 --> 00:38:13.040 align:center
-你有我的电话吧
-有

00:38:13.124 --> 00:38:16.127 align:center
需要什么就告诉我 但你不能进去

00:38:16.210 --> 00:38:19.630 align:center
-好的
-以免影响调查

00:38:44.905 --> 00:38:50.703 align:center
谢谢 这次听证会是为了
听取证人证词

00:38:50.786 --> 00:38:52.913 align:center
你的证人准备好了吗 检察官？

00:38:52.997 --> 00:38:55.499 align:center
是的 法官大人 受保护的证人来了

00:38:57.168 --> 00:39:02.798 align:center
有次游完泳回来 我在洗碗

00:39:03.716 --> 00:39:08.054 align:center
他搬了把椅子 爬上去对我说：

00:39:09.055 --> 00:39:11.599 align:center
“外婆 别洗碗了”

00:39:12.350 --> 00:39:16.020 align:center
“听我说 我希望你听我说
并且看着我的眼睛”

00:39:17.104 --> 00:39:18.647 align:center
-“好的 亲爱的”
-“关掉水龙头”

00:39:19.940 --> 00:39:23.194 align:center
我关掉水龙头 坐在他对面

00:39:23.277 --> 00:39:24.820 align:center
“怎么了 亲爱的？”

00:39:25.738 --> 00:39:27.114 align:center
然后他说：

00:39:27.656 --> 00:39:31.035 align:center
“我妈妈在楼上的浴室里被杀了”

00:39:31.118 --> 00:39:32.661 align:center
我愣住了

00:39:33.704 --> 00:39:34.872 align:center
你好

00:39:36.999 --> 00:39:39.085 align:center
-你好吗？
-很好

00:39:39.168 --> 00:39:41.295 align:center
很好 你知道你为什么来这里吗？

00:39:41.796 --> 00:39:43.756 align:center
因为我妈妈被杀了

00:39:45.800 --> 00:39:47.802 align:center
你妈妈是谁？

00:39:47.885 --> 00:39:50.721 align:center
卡伦·伊策尔·罗德里格斯·
巴拉莱斯

00:39:52.640 --> 00:39:55.267 align:center
在哪里发生的？

00:39:55.851 --> 00:39:57.436 align:center
楼上的浴室里

00:40:01.190 --> 00:40:02.817 align:center
那是谁的浴室？

00:40:02.900 --> 00:40:05.111 align:center
是玛莎·贝亚特丽斯的

00:40:05.194 --> 00:40:06.862 align:center
玛莎·贝亚特丽斯是谁？

00:40:06.946 --> 00:40:08.489 align:center
奶奶

00:40:09.448 --> 00:40:11.325 align:center
-她是你的奶奶？
-对

00:40:12.159 --> 00:40:14.745 align:center
你怎么知道是在楼上的浴室发生的？

00:40:15.955 --> 00:40:17.540 align:center
因为我看到了

00:40:26.173 --> 00:40:27.925 align:center
-看到这些斑点吗？
-看到了

00:40:28.008 --> 00:40:30.594 align:center
给你 等下 可以关下灯吗？

00:40:33.264 --> 00:40:35.516 align:center
-化学…
-发光反应

00:40:35.599 --> 00:40:38.060 align:center
不规则的化学发光

00:40:39.228 --> 00:40:43.524 align:center
在从下往上数第四级台阶上

00:40:44.108 --> 00:40:45.693 align:center
-继续吗？
-好

00:40:48.612 --> 00:40:51.198 align:center
那天你在楼上的浴室里看到了什么？

00:40:54.535 --> 00:40:57.580 align:center
-我妈妈被杀了
-你看到是怎么发生的？

00:40:58.080 --> 00:41:01.083 align:center
妈妈要给我洗澡

00:41:01.167 --> 00:41:04.462 align:center
玛莎·贝亚特丽斯进来说：
“这是我的浴室”

00:41:04.545 --> 00:41:06.464 align:center
她们开始争吵

00:41:09.758 --> 00:41:11.886 align:center
然后发生了什么？

00:41:11.969 --> 00:41:15.806 align:center
爷爷进来 两个人一起打她

00:41:16.307 --> 00:41:17.808 align:center
他们打了她哪里？

00:41:18.309 --> 00:41:19.727 align:center
打了…

00:41:19.810 --> 00:41:26.567 align:center
脖子、手臂、肚子、腿

00:41:28.986 --> 00:41:31.572 align:center
然后 何塞·路易斯推了她

00:41:32.656 --> 00:41:35.951 align:center
他压在她身上 掐住她的脖子

00:41:37.828 --> 00:41:39.121 align:center
何塞·路易斯是谁？

00:41:39.747 --> 00:41:43.083 align:center
我…我爸爸

00:41:46.337 --> 00:41:49.840 align:center
不规则化学发光

00:42:13.239 --> 00:42:17.368 align:center
你说的这件事 是白天还是晚上？

00:42:17.451 --> 00:42:19.787 align:center
晚上 因为天黑了

00:42:19.870 --> 00:42:22.122 align:center
谢谢 问完了 法官大人

00:42:22.206 --> 00:42:24.041 align:center
-律师
-我没有问题

00:42:33.676 --> 00:42:36.053 align:center
对 他们叫我照顾我外孙

00:42:38.722 --> 00:42:40.391 align:center
被告有什么要求吗？

00:42:43.352 --> 00:42:44.853 align:center
没有 法官大人

00:42:46.105 --> 00:42:49.066 align:center
我从没在那些杀害女性的凶手身上

00:42:49.149 --> 00:42:52.361 align:center
看到过任何悔意

00:42:52.861 --> 00:42:59.118 align:center
那些当庭认罪的人

00:42:59.201 --> 00:43:00.452 align:center
都在为自己辩解

00:43:03.247 --> 00:43:06.083 align:center
他们在这里找你妈妈 宝贝

00:43:06.166 --> 00:43:07.501 align:center
我妈妈？

00:43:07.585 --> 00:43:10.296 align:center
对 宝贝 就在这片地里

00:43:39.825 --> 00:43:45.331 align:center
我们要反思如何构建关系

00:43:45.414 --> 00:43:50.419 align:center
构建家庭 彻底改变观念

00:43:54.256 --> 00:43:57.259 align:center
正义会随之而来

00:44:49.144 --> 00:44:51.397 align:center
就赫苏斯·埃尔南德斯·阿尔科塞尔

00:44:51.480 --> 00:44:53.732 align:center
复核听证会

00:44:53.816 --> 00:44:56.443 align:center
嫌疑人被控杀害女性

00:44:56.527 --> 00:44:59.071 align:center
损害了匿名被害人的权益…

00:44:59.154 --> 00:45:05.869 align:center
他看起来非常疲惫和憔悴

00:45:06.954 --> 00:45:11.583 align:center
阿尔科塞尔先生的律师申请复核

00:45:11.667 --> 00:45:17.589 align:center
请求法官将审前拘留措施
改判为居家监禁

00:45:17.673 --> 00:45:22.761 align:center
提出这种请求的人必须提供证据

00:45:23.721 --> 00:45:27.224 align:center
通过专家证人并直接提问

00:45:27.307 --> 00:45:29.685 align:center
“什么 如何 何时 何地
原因 目的？”

00:45:30.185 --> 00:45:32.896 align:center
提问不能有诱导性

00:45:32.980 --> 00:45:34.606 align:center
你不能问

00:45:34.690 --> 00:45:38.318 align:center
“你是在这一天干预的吗？”

00:45:38.402 --> 00:45:41.155 align:center
这会被判定为诱导性问题

00:45:41.739 --> 00:45:43.866 align:center
你和监狱医生有过接触吗？

00:45:43.949 --> 00:45:46.034 align:center
反对 诱导性问题 答案已给出

00:45:46.118 --> 00:45:47.870 align:center
反对成立 不用回答

00:45:50.330 --> 00:45:52.916 align:center
跟监狱工作人员有接触吗？

00:45:53.000 --> 00:45:55.753 align:center
-反对
-反对成立 不用回答

00:45:56.295 --> 00:46:00.257 align:center
在蒂科曼医院
当事人住进的那个急诊室

00:46:00.340 --> 00:46:02.760 align:center
是否进行了任何检查？

00:46:02.843 --> 00:46:05.137 align:center
反对 这不是他亲身经历的事实
具有诱导性

00:46:05.220 --> 00:46:06.805 align:center
反对成立 不用回答

00:46:06.889 --> 00:46:09.558 align:center
但法官大人 他可能知道…

00:46:09.641 --> 00:46:10.893 align:center
律师先生

00:46:11.393 --> 00:46:14.229 align:center
我已反复强调
不要在问题中包含答案

00:46:14.313 --> 00:46:16.815 align:center
但你拒绝这么做

00:46:16.899 --> 00:46:20.194 align:center
是你选择让自己陷入这种境地

00:46:23.530 --> 00:46:24.615 align:center
还要多久 先生？

00:46:25.991 --> 00:46:28.994 align:center
答辩结束了 在我们的论据中

00:46:29.077 --> 00:46:34.333 align:center
确认对被害人存在风险吧？

00:46:34.416 --> 00:46:36.752 align:center
法官在决定不给予该男子保护令时

00:46:36.835 --> 00:46:42.674 align:center
会考虑这一点

00:46:42.758 --> 00:46:46.178 align:center
因此他继续被羁押

00:46:46.261 --> 00:46:50.057 align:center
鉴于你对间接被害人构成的风险

00:46:50.140 --> 00:46:53.352 align:center
你不能被授予任何其他保护令

00:46:53.435 --> 00:46:55.896 align:center
鉴于你已经威胁要杀害他们

00:46:55.979 --> 00:47:00.234 align:center
并且 至少根据证据

00:47:00.317 --> 00:47:04.613 align:center
你导致了当事人的死亡

00:47:10.118 --> 00:47:12.079 align:center
现在是为您带来的报道

00:47:12.162 --> 00:47:16.375 align:center
天理昭昭？人称三得利凶手
赫苏斯·埃尔南德斯·阿尔科塞尔

00:47:16.458 --> 00:47:21.672 align:center
他于去年六月杀害了
22岁的歌手妻子伊尔玛·莉迪亚

00:47:21.755 --> 00:47:24.258 align:center
今早在北部拘留中心去世

00:47:24.341 --> 00:47:27.177 align:center
你们还记得这个傲慢的男人吧？

00:47:27.261 --> 00:47:31.682 align:center
他携带枪支进入此地

00:47:31.765 --> 00:47:34.601 align:center
真是个人物 还冒充律师

00:47:34.685 --> 00:47:38.522 align:center
在法院和司法界都有人脉

00:47:38.605 --> 00:47:40.566 align:center
这位三得利凶手…

00:47:41.149 --> 00:47:44.528 align:center
当事人家属对于他去世而未判刑

00:47:44.611 --> 00:47:48.156 align:center
感到非常失望

00:47:48.240 --> 00:47:50.158 align:center
我们要做的第一件事

00:47:50.242 --> 00:47:53.412 align:center
就是确认死者确实是阿尔科塞尔先生

00:47:53.495 --> 00:47:55.831 align:center
因为他们怀疑墨西哥的司法系统

00:47:55.914 --> 00:48:00.168 align:center
他们说：“万一他没死
只是让我们相信他死了

00:48:00.252 --> 00:48:03.839 align:center
其实他在别的地方自由生活呢？”
诸如此类

00:48:03.922 --> 00:48:07.384 align:center
我们告诉他们：“是的 确实是他”

00:48:07.467 --> 00:48:10.345 align:center
因为我们也审查了

00:48:10.429 --> 00:48:13.682 align:center
在法医科学研究所进行的尸检

00:48:13.765 --> 00:48:19.062 align:center
为了亲自核实
确保我们告诉家人的话无误

00:48:19.146 --> 00:48:22.649 align:center
死者确实是阿尔科塞尔先生

00:48:22.733 --> 00:48:24.818 align:center
在涉嫌杀害歌手伊尔玛·莉迪亚的

00:48:24.902 --> 00:48:28.447 align:center
赫苏斯死后

00:48:28.530 --> 00:48:31.825 align:center
检察官办公室已优先起诉保镖

00:48:31.909 --> 00:48:33.785 align:center
本杰明已经入狱

00:48:33.869 --> 00:48:37.706 align:center
而马克西莫在案发三个月后仍然在逃

00:48:39.791 --> 00:48:44.421 align:center
晚上好 让我们看看
搜寻马克西莫的进展

00:48:44.504 --> 00:48:46.590 align:center
你们做了什么来定位马克西莫？

00:48:46.673 --> 00:48:48.884 align:center
-实地调查
-你们怎么工作的？

00:48:48.967 --> 00:48:52.095 align:center
我没有新的地址 这些是最新的

00:48:52.179 --> 00:48:55.057 align:center
我们查过这些地址了

00:48:55.140 --> 00:48:56.892 align:center
我觉得你们根本没在做事

00:48:56.975 --> 00:48:59.394 align:center
我们查了墨西哥州的那些

00:48:59.478 --> 00:49:01.772 align:center
总是老生常谈

00:49:01.855 --> 00:49:02.773 align:center
没有任何新进展

00:49:02.856 --> 00:49:04.942 align:center
没有进展 你们看起来根本不在乎

00:49:05.025 --> 00:49:07.736 align:center
自从我们上次见面
你们就只做了这些吗？

00:49:07.819 --> 00:49:10.906 align:center
-这是两者的结果
-没有进展 是吧？

00:49:10.989 --> 00:49:15.744 align:center
你们到底在哪里找那个人？
你们去哪找的？

00:49:16.745 --> 00:49:17.996 align:center
没有进展

00:49:18.497 --> 00:49:21.583 align:center
我们感觉我们的案子没被公正对待

00:49:21.667 --> 00:49:24.920 align:center
已经过了很长时间
而你们没有尽到应尽的职责

00:49:25.003 --> 00:49:29.257 align:center
-还是一样 总是老样子
-说得对

00:49:29.341 --> 00:49:31.760 align:center
我们又空手而归了

00:49:32.427 --> 00:49:36.765 align:center
希望能尽快逮捕到那家伙吗？
希望如此

00:49:36.848 --> 00:49:38.850 align:center
我们不会放弃

00:49:40.852 --> 00:49:41.812 align:center
绝对不会

00:49:42.312 --> 00:49:44.064 align:center
加把劲

00:49:44.147 --> 00:49:45.107 align:center
当然

00:49:46.024 --> 00:49:48.360 align:center
别浪费时间 努力工作

00:50:18.890 --> 00:50:20.559 align:center
伊尔玛·莉迪亚还缺什么？

00:50:20.642 --> 00:50:25.856 align:center
她觉得怎样才算事业巅峰？

00:50:25.939 --> 00:50:27.315 align:center
她的梦想是什么？

00:50:27.399 --> 00:50:29.026 align:center
我的事业巅峰

00:50:29.526 --> 00:50:33.071 align:center
毫无疑问是得到公众的认可

00:50:33.155 --> 00:50:36.241 align:center
让人们喜欢我做的事

00:50:36.742 --> 00:50:39.119 align:center
对吧？这就是我缺少的东西

00:50:43.623 --> 00:50:48.253 align:center
有些艺术家去世时
并没有得到公众的认可

00:50:48.336 --> 00:50:50.505 align:center
-没错
-认可来得很晚

00:50:50.589 --> 00:50:55.761 align:center
是的 但我不想死
我确实想得到公众的认可

00:50:55.844 --> 00:50:57.721 align:center
你真可爱！

00:51:04.686 --> 00:51:06.354 align:center
不 但如果我死了 还有什么意义？

00:51:06.438 --> 00:51:12.778 align:center
我甚至都不在这里了
除非有轮回转世 对吧？

00:51:12.861 --> 00:51:15.781 align:center
或者除非你的灵魂留在这里
四处游荡

00:51:15.864 --> 00:51:20.327 align:center
突然看到大家都在听我的歌

00:51:20.410 --> 00:51:23.580 align:center
不 我想要感受 我想要亲身体验

00:51:30.212 --> 00:51:37.219 align:center
（伊尔玛·莉迪亚·甘博亚·
希门尼斯 2000-2022）

00:52:01.409 --> 00:52:03.995 align:center
玛莎·贝亚特丽斯
和何塞·路易斯已被逮捕

00:52:04.079 --> 00:52:06.581 align:center
他们是何塞的父母 也是涉嫌杀害

00:52:06.665 --> 00:52:08.375 align:center
卡伦·伊策尔·罗德里格斯的凶手

00:52:08.458 --> 00:52:12.045 align:center
一直以来
我们都在本节目中跟踪报道此案

00:52:12.129 --> 00:52:15.006 align:center
他们将分别被关押在
圣玛莎阿卡蒂特拉拘留中心

00:52:15.090 --> 00:52:17.175 align:center
和北部拘留中心

00:52:17.259 --> 00:52:21.638 align:center
被指控是严重杀害女性罪的共犯

00:52:30.021 --> 00:52:31.857 align:center
（墨西哥城东部拘留中心预审法院）

00:52:31.940 --> 00:52:35.569 align:center
我还没有为女儿的死好好哀悼

00:52:39.948 --> 00:52:45.078 align:center
所以我希望能尽快这么做

00:52:45.162 --> 00:52:49.499 align:center
等到本案、相关调查卷宗
一切都结案的时候

00:52:51.668 --> 00:52:53.211 align:center
通过共同行动

00:52:53.295 --> 00:52:57.716 align:center
被告们实施了杀害女性的犯罪行为

00:52:57.799 --> 00:53:00.177 align:center
何塞·路易斯·加利西亚·
帕洛马雷斯

00:53:00.260 --> 00:53:01.887 align:center
被判犯有团伙杀害女性罪

00:53:01.970 --> 00:53:04.681 align:center
被害人为卡伦·伊策尔·罗德里格斯

00:53:07.184 --> 00:53:08.727 align:center
我想

00:53:09.728 --> 00:53:15.400 align:center
即使是我独自上山 或独自去森林

00:53:15.483 --> 00:53:16.985 align:center
与世隔绝

00:53:18.486 --> 00:53:19.529 align:center
远离人群

00:53:20.906 --> 00:53:23.783 align:center
我要把自己隔离起来
甚至不见我的外孙

00:53:23.867 --> 00:53:27.037 align:center
不见我的孩子
不见我的家人 不见任何人

00:53:30.707 --> 00:53:33.919 align:center
考虑到犯罪的性质

00:53:34.002 --> 00:53:36.755 align:center
被告被酌情判处最高刑期

00:53:36.838 --> 00:53:41.426 align:center
你被判处105年监禁
并需支付赔偿金

00:53:42.677 --> 00:53:44.346 align:center
被告有任何请求吗？

00:53:46.056 --> 00:53:47.307 align:center
没有 法官大人

00:53:56.775 --> 00:53:57.734 align:center
喂？

00:53:59.027 --> 00:54:01.446 align:center
喂？我很高兴

00:54:04.157 --> 00:54:05.742 align:center
有罪判决

00:54:07.661 --> 00:54:13.250 align:center
我想：“我应该告诉萨尤里”
因为你一直在推动我的案子

00:54:13.792 --> 00:54:15.627 align:center
你给了我很多支持

00:54:17.921 --> 00:54:20.799 align:center
多亏了你 他们才处理我的案子

00:54:22.217 --> 00:54:27.264 align:center
那一天…我想尖叫 我想哭

00:54:28.098 --> 00:54:30.100 align:center
我想跟她道别

00:54:31.142 --> 00:54:34.896 align:center
这就是我想要的 和女儿的道别

00:54:35.563 --> 00:54:40.318 align:center
我还想告诉她 她现在可以安息了

00:54:41.486 --> 00:54:44.030 align:center
我们可以让她安息了

00:55:11.725 --> 00:55:18.732 align:center
（卡伦·伊策尔·罗德里格斯·
巴拉雷斯 1995-2022）

00:55:49.471 --> 00:55:52.724 align:center
-惊喜！
-嗨 宝贝！

00:56:05.195 --> 00:56:10.992 align:center
我相信很多女性所做的努力

00:56:11.493 --> 00:56:17.248 align:center
在街头 在社区 在检察官办公室

00:56:17.874 --> 00:56:21.878 align:center
我们所做的工作 我们投入的精力

00:56:21.961 --> 00:56:25.632 align:center
都是为了伸张正义 并非徒劳

00:56:25.715 --> 00:56:29.302 align:center
昨日还只是烟雾缭绕

00:56:30.095 --> 00:56:34.057 align:center
蝴蝶 蝴蝶

00:56:34.974 --> 00:56:39.187 align:center
从黑暗中破茧而出

00:56:40.355 --> 00:56:42.482 align:center
舞者…

00:56:42.565 --> 00:56:48.822 align:center
我推进了领养程序
并且收养了一个女孩 因为我决定…

00:56:51.491 --> 00:56:52.909 align:center
拥抱希望

00:56:55.537 --> 00:56:58.498 align:center
白色的小船

00:57:00.166 --> 00:57:02.961 align:center
小小的 慢慢的

00:57:17.100 --> 00:57:19.185 align:center
（多点爱 少点戏）

00:57:19.269 --> 00:57:22.689 align:center
（高速公路发现女尸
请协助寻找她的家人）

