WEBVTT

00:17.726 --> 00:21.021
DREPTATE

00:23.565 --> 00:24.941
- Aici e intrarea?
- Da.

00:33.658 --> 00:37.579
Nimeni nu ar trebui să fie aici,
niciuna dintre noi!

00:37.662 --> 00:42.709
Căutăm încă soluții
pentru a vindeca o țară rănită,

00:42.792 --> 00:46.588
în care violența extremă e în creștere.

00:48.048 --> 00:52.427
Problema de azi e simplă:
repararea integrală a prejudiciului.

00:52.510 --> 00:54.220
PESTE 120.000 DE PERSOANE DISPĂRUTE

00:54.304 --> 00:57.724
Să ne facem bine?
Nu știu dacă ne putem face bine.

00:57.807 --> 01:02.395
Nu știu dacă putem repara
ce a fost stricat acum mult timp,

01:02.479 --> 01:06.232
durerea provocată
de absența unei fiice sau a unei surori,

01:06.316 --> 01:09.903
cicatricile și traumele suferite
de cele rămase în urmă.

01:11.571 --> 01:14.949
Am cerut
un dialog deschis cu autoritățile.

01:15.033 --> 01:18.536
Am cerut un dialog deschis
cu Direcția pentru Femicide,

01:19.120 --> 01:22.582
un dialog deschis
cu Sayuri și Brenda Bazán.

01:22.665 --> 01:25.376
Și spunem răspicat:

01:25.460 --> 01:29.547
statul are o datorie imensă față de noi.

01:29.631 --> 01:33.259
Datorie care nu se stinge
cu promisiuni nerespectate,

01:33.927 --> 01:38.264
nici cu înțelegeri care sunt uitate,
nici cu documente pierdute,

01:38.348 --> 01:41.059
nici cu banderole mov la încheieturi,

01:41.142 --> 01:46.481
nici cu puținele verdicte
pe care le-am smuls de la stat.

01:46.981 --> 01:49.526
Vrem condamnări!

01:49.609 --> 01:51.736
Vrem procese echitabile!

01:51.820 --> 01:54.364
Vrem perspectivă de gen!

01:54.864 --> 02:00.245
Vrem ca autoritățile să-și facă treaba
în fața violenței care, în țara asta,

02:00.328 --> 02:02.789
ne-a răpit atât de multe prin impunitate.

02:03.373 --> 02:08.294
Vrem și avem nevoie
de despăgubiri integrale pentru pierderi,

02:08.378 --> 02:11.923
fiindcă e simplu: e dreptul nostru!

02:12.006 --> 02:14.425
Din poziția în care ne aflăm, solicităm…

02:14.509 --> 02:16.219
Le-am auzit ieri.

02:16.302 --> 02:19.889
Mi s-a părut un lucru bun
că, indiferent cine coordonează,

02:19.973 --> 02:23.977
nu încetează
să se concentreze la ce trebuie făcut.

02:24.477 --> 02:26.354
Ar fi greșit să nu facem asta.

02:26.437 --> 02:30.650
Dacă începem să găsim scuze:
„Nu e treaba mea”, „Mergi la alt ghișeu”,

02:30.733 --> 02:34.320
„Nu mă întreba pe mine”,
„Eu mi-am făcut treaba”…

02:35.405 --> 02:39.200
Dacă facem asta, e posibil
ca nimeni să nu fie tras la răspundere

02:39.284 --> 02:42.704
pentru crime sau pentru infracțiuni.

02:43.288 --> 02:46.583
Asta le spun întruna.

02:46.666 --> 02:48.042
Eu am ales să fiu aici,

02:48.126 --> 02:55.133
am ales să fiu responsabilă
și să dau socoteală.

02:55.216 --> 02:59.262
Nu pot să mă eschivez
și să pasez altuia responsabilitatea,

02:59.345 --> 03:02.515
fiindcă știu
că în acel loc și în acel moment

03:02.599 --> 03:06.853
eu reprezint autoritatea, instituția.

03:08.354 --> 03:13.860
Au vrut să-și exprime furia și indignarea,

03:13.943 --> 03:18.489
să protesteze, să fie văzute,
să-și ceară drepturile

03:18.573 --> 03:21.784
și să sublinieze ce e de făcut.

03:58.279 --> 04:03.284
PROCUROAREA

04:07.372 --> 04:09.374
- Bună dimineața!
- O zi bună!

04:09.457 --> 04:10.333
Mulțumesc.

04:11.668 --> 04:14.671
- Bună!
- Dle comandant! Bună dimineața!

04:15.630 --> 04:17.048
Bună dimineața!

04:18.633 --> 04:20.009
Suntem gata.

04:25.848 --> 04:31.062
Am crezut
că am încheiat activitatea la procuratură.

04:33.856 --> 04:37.068
Ca procuror axat pe femicide,
nu puteam avansa.

04:37.151 --> 04:39.279
Eram limitată,

04:39.362 --> 04:44.993
fiindcă nu aveam sprijinul coordonatoarei
investigațiilor violențelor bazate pe gen,

04:45.076 --> 04:46.995
care era șefa mea directă.

04:49.205 --> 04:52.834
Ne împiedica adesea
să obținem înregistrări telefonice

04:52.917 --> 04:55.253
sau să executăm mandate de percheziție.

04:55.336 --> 04:58.715
Țin minte
că odată m-a chemat la ea în birou

04:58.798 --> 05:01.759
și a țipat la mine, m-a agresat verbal.

05:02.802 --> 05:06.347
Îmi spunea: „Nu înțeleg ce vrei.

05:07.598 --> 05:12.312
De ce nu asculți? De ce nu cedezi?
Nu vrei să avansezi în instituția asta?”

05:15.815 --> 05:18.151
Îmi depusesem deja demisia.

05:19.027 --> 05:20.737
Eram gata să plec.

05:21.237 --> 05:24.615
Nu mă pot înțelege
cu cineva care mă tratează așa.

05:27.869 --> 05:32.457
La scurt timp,
procuroarea generală m-a chemat la ea

05:33.249 --> 05:36.961
și mi-a spus că a decis

05:37.045 --> 05:41.841
să o înlăture pe acea femeie
din funcția de coordonatoare.

05:42.342 --> 05:45.928
Și m-a întrebat dacă
vreau să preiau eu acel post.

05:46.012 --> 05:48.389
INVESTIGAȚII CRIME DE GEN
ȘI SPRIJINIREA VICTIMELOR

05:48.973 --> 05:52.143
I-am răspuns: „Da, sunt pregătită.”

05:57.065 --> 05:58.858
COORDONATOARE DIRECȚIA VIOLENȚE DE GEN

05:58.941 --> 06:00.693
În calitate de coordonatoare,

06:00.777 --> 06:07.075
ai posibilitatea să continui
să urmărești investigarea femicidelor

06:07.158 --> 06:12.789
și să te ocupi de alte infracțiuni
comise împotriva femeilor,

06:13.373 --> 06:16.709
să te ocupi de traficul de persoane,

06:16.793 --> 06:19.754
să te ocupi de violența domestică,

06:19.837 --> 06:23.466
să sprijini
Direcția pentru Violențe Sexuale

06:23.549 --> 06:26.844
și Direcția pentru Grupuri Vulnerabile.

06:27.428 --> 06:31.265
Volumul de muncă a crescut și acolo.

06:38.314 --> 06:41.275
SEDIUL SERVICIULUI
DE INVESTIGAȚII CRIMINALE

06:41.359 --> 06:45.279
Tania, câte mandate de arestare
am executat, 78 sau 79?

06:46.531 --> 06:48.658
- Au fost 78.
- Da?

06:50.034 --> 06:53.287
Nu ne descurcăm deloc bine. Godinez?

06:53.871 --> 06:58.543
De la ultima tură, am primit un apel
legat de cazul doamnei care a fost aici.

06:58.626 --> 07:00.211
- Individul cu…
- Da.

07:00.294 --> 07:03.548
A fost văzut la Piața Centrală,
lucra ca hamal.

07:03.631 --> 07:05.716
Nu știa exact unde.

07:05.800 --> 07:10.430
- Va fi un chin să-l găsim. E aglomerație.
- Și e foarte mare.

07:10.513 --> 07:12.014
Omul a zis că era…

07:12.098 --> 07:14.392
- La raionul de flori.
- …la flori.

07:14.475 --> 07:17.228
- La flori?
- Deja avem un indiciu.

07:17.311 --> 07:20.606
Dă-i Taniei raportul
și o poză cu mandatul de arestare.

07:20.690 --> 07:22.150
Tania, fă dosarul.

07:22.233 --> 07:25.862
Ce e cu cel care s-a împușcat,
după spusele agentei de trafic?

07:25.945 --> 07:29.615
Cred că judecătorul va emite
mandat de arestare săptămâna asta.

07:29.699 --> 07:31.534
- Da?
- Da, săptămâna asta.

07:31.617 --> 07:32.660
Unul, două…

07:32.743 --> 07:38.291
Dacă le obținem pe toate,
ar fi unul, două… Avem opt.

07:38.791 --> 07:41.461
Plus cel pe care-l vom executa acum.

07:42.420 --> 07:46.340
- Ești liber în decembrie dacă le rezolvi.
- Ne surprinzi!

07:47.091 --> 07:49.802
Bun! Să aveți o zi bună! La treabă!

07:50.303 --> 07:51.262
Mulțumim.

08:01.689 --> 08:05.860
<i>Ariadna Diaz a fost găsită decedată</i>
<i>în zona La Pera,</i>

08:05.943 --> 08:10.031
<i>pe drumul spre Tepoztlán și Cuautla.</i>

08:10.114 --> 08:13.784
<i>Câțiva cicliști i-au găsit trupul</i>
<i>pe marginea drumului.</i>

08:13.868 --> 08:16.037
<i>Familia ei vrea dreptate.</i>

08:16.120 --> 08:19.499
<i>Vor o anchetă</i>
<i>și vor ca șoferul să fie reținut…</i>

08:19.582 --> 08:22.084
Am primit o informație

08:22.627 --> 08:28.716
despre o femeie găsită moartă în Morelos.

08:28.799 --> 08:31.594
Semnalmentele corespundeau

08:31.677 --> 08:36.682
descrierii unei femei dispărute
din Ciudad de México.

08:37.183 --> 08:40.645
Familia a anunțat dispariția
pe rețelele de socializare.

08:40.728 --> 08:46.984
Ciclistul care a trecut prin zona aceea
a contactat familia pe social media.

08:47.068 --> 08:50.321
- A identificat-o după tatuaj.
- Da.

08:57.745 --> 09:02.375
Ni s-a părut important,
chiar dacă a fost găsită în Morelos

09:02.458 --> 09:07.797
și presa deja presupusese
că femicidul a avut loc acolo…

09:07.880 --> 09:10.758
Ni s-a părut important

09:10.841 --> 09:15.429
să deschidem dosarul de femicid
în Ciudad de México,

09:15.513 --> 09:21.561
fiindcă, până la urmă,
nu știam unde a avut loc crima.

09:21.644 --> 09:25.648
Le-am zis: „Deschideți dosar.
A fost găsit un cadavru.”

09:26.148 --> 09:32.613
Nu mai deschiseserăm dosare
pentru cadavre găsite în alt stat,

09:32.697 --> 09:34.907
dar trebuia să ne mișcăm rapid.

09:37.451 --> 09:39.996
DOSAR DESCHIS ÎN URMA PRIMIRII INFORMAȚIEI

09:41.080 --> 09:45.376
Trebuia să investigăm,
să facem cercetările necesare.

09:45.459 --> 09:47.461
Bine. Mulțumesc.

09:47.545 --> 09:50.965
Comandantul Casillas s-a dus
la priveghiul Ariadnei.

09:52.174 --> 09:54.719
Să mergem, ne așteaptă jos.

09:58.055 --> 09:59.307
Vin imediat!

10:01.392 --> 10:02.685
Ne vedem, Celia!

10:16.574 --> 10:18.242
M-am dus cu Rodolfo, partenerul meu.

10:18.326 --> 10:22.496
Trebuia doar să coroborăm
și să adunăm informații.

10:23.414 --> 10:28.377
Era aproape de birou,
la câteva cvartale, în cartierul Doctores.

10:28.878 --> 10:32.632
CARTIERUL DOCTORES

10:43.684 --> 10:47.188
Comandantul Casillas ne-a spus
să vorbim cu rudele

10:47.271 --> 10:49.690
și să le spunem că lucrăm la caz.

10:51.776 --> 10:56.322
Când am ajuns, am văzut
că erau mulți jurnaliști, era multă lume.

10:58.699 --> 11:03.663
<i>Tânăra a fost găsită lângă autostrada</i>
<i>La Pera-Cuautla, în Tepoztlán, Morelos.</i>

11:03.746 --> 11:08.084
<i>Rudele au identificat ieri cadavrul</i>
<i>și au confirmat că e ea.</i>

11:08.167 --> 11:13.506
<i>O dăduseră dispărută și au identificat-o.</i>
<i>Acum suntem aici. Sunt multe variante…</i>

11:13.589 --> 11:18.844
Când am ajuns,
erau acolo mulți prieteni de-ai victimei.

11:22.390 --> 11:26.018
Ne-am prezentat
și le-am explicat de ce eram acolo.

11:26.102 --> 11:31.190
Trei dintre prietenele ei stăteau aici
și mi-au spus:

11:31.273 --> 11:36.445
„Cum îndrăznește Rautel să apară aici?”

11:38.572 --> 11:40.658
El e Rautel. Venise cu iubita lui.

11:43.828 --> 11:45.162
Au apărut zvonurile.

11:45.246 --> 11:48.582
Când a ajuns la priveghi,
oamenii au început să spună:

11:48.666 --> 11:51.585
„Cum îndrăznește?
Ce tupeu are să vină aici!”

11:51.669 --> 11:55.965
Fetele aveau o ipoteză,
bănuiau ce se întâmplase.

11:56.048 --> 12:01.470
Ea băuse cu el. Mi-au arătat filmări
cu ei doi la un restaurant.

12:07.476 --> 12:10.604
Le-am întrebat dacă ne pot da detalii
și au acceptat.

12:10.688 --> 12:15.693
Le-am dus afară cu colegul meu, Rodolfo,
și le-am interogat pe stradă.

12:17.611 --> 12:22.408
Duminică mi-a trimis locația în timp real.
Era în cartierul Condesa.

12:22.491 --> 12:26.078
Cred că era acasă
la niște așa-ziși prieteni.

12:26.162 --> 12:29.540
A fost ultima dată
când am avut vești de la Ari.

12:29.623 --> 12:32.960
Iar luni a fost găsit cadavrul.

12:35.212 --> 12:38.215
Când mi-a trimis locația,
am văzut că e acasă la el.

12:38.299 --> 12:42.136
M-am liniștit, am zis că sunt acasă,
că e cu cineva de încredere.

12:42.219 --> 12:43.220
PRIETENA ARIADNEI

12:43.304 --> 12:45.973
- Tu ai fost acasă la Rautel?
- Da.

12:46.056 --> 12:49.435
- Des?
- Am fost de multe ori.

12:49.518 --> 12:52.271
Era printre cei mai buni prieteni ai mei.

12:52.354 --> 12:56.192
De-asta nu mi-am făcut griji.

12:56.275 --> 12:59.945
Până când Nat, care stătea cu mine,
m-a întrebat a doua zi:

13:00.029 --> 13:03.282
„Știi ceva despre Ari? E cu tine?”

13:03.365 --> 13:05.409
I-am spus că e cu Rautel.

13:05.493 --> 13:09.872
Când l-am sunat,
mi-a zis că ea a luat un Uber și a plecat.

13:09.955 --> 13:13.042
Am zis: „Bine, a luat un Uber.”

13:13.125 --> 13:14.668
Apoi a zis altceva.

13:14.752 --> 13:16.045
PRIETENA ARIADNEI

13:16.128 --> 13:19.298
A zis că a dus-o acasă
un bodyguard de-al lui.

13:19.381 --> 13:22.176
Atunci am devenit suspicioase

13:22.259 --> 13:25.638
și am hotărât
să întrerupem orice contact cu el.

13:27.973 --> 13:33.187
L-am oprit aici și i-am zis:
„Bună seara. Mă numesc Gustavo Casillas.

13:33.687 --> 13:39.902
Investighez femicidul acestei victime.”

13:40.402 --> 13:44.740
Mi-a zis: „Nu am ce să vorbesc cu poliția.
Am dat declarația în Morelos.”

13:47.201 --> 13:52.039
Își frângea mâinile și își mușca buzele.
Nu m-a privit în ochi.

13:52.122 --> 13:55.668
Din acel moment,
ceva mi s-a părut suspect.

13:55.751 --> 14:01.006
A tot repetat: „Nu vă apropiați de mine,
nu am nicio legătură.”

14:01.090 --> 14:02.967
Și iar și-a mușcat buzele.

14:04.134 --> 14:07.513
Cât timp eu vorbeam cu Rautel în acel hol,

14:07.596 --> 14:10.724
partenerul meu a vorbit
cu iubita lui Rautel.

14:10.808 --> 14:15.813
Vanessa a fost agitată de la început.

14:15.896 --> 14:17.439
Nu știa ce să facă.

14:17.523 --> 14:20.818
Vorbeam cu ea,
iar cineva a luat-o de acolo.

14:21.402 --> 14:24.572
„Vanessa, nu spune nimic.
Va discuta cu avocatul ei.”

14:24.655 --> 14:28.325
Dar Rodolfo obținuse deja
informații prețioase de la ea.

14:28.409 --> 14:32.830
Când am intrat, coșciugul era aici.

14:33.622 --> 14:39.086
El s-a întors, m-a văzut, s-a simțit prost
și a ieșit, s-a dus să vorbească cu presa.

14:42.965 --> 14:45.050
Vreau să fac totul cât mai bine.

14:45.134 --> 14:49.430
Fiindcă… dacă cumva

14:49.930 --> 14:52.600
m-a ales pe mine să fac asta…

14:53.642 --> 14:55.102
Dacă așa a fost să fie,

14:56.395 --> 14:57.688
o să fac tot ce pot.

14:57.771 --> 14:59.982
Ați fost la bar sau acasă?

15:00.608 --> 15:05.487
Am fost la barul Fisher's din Nápoles,
apoi ne-am dus acasă la mine.

15:05.571 --> 15:09.783
Iubita mea întrebase într-o postare
unde suntem.

15:09.867 --> 15:11.452
Așa a început.

15:11.535 --> 15:13.621
- Iubita dv. a invitat-o?
- Da.

15:14.121 --> 15:15.331
Atunci, nu negați.

15:15.414 --> 15:20.169
A plecat? A urcat într-o mașină?
Cu cine a plecat?

15:20.252 --> 15:22.004
A plecat singură.

15:22.087 --> 15:24.423
De atunci n-am mai vorbit cu ea.

15:24.506 --> 15:27.468
Nu ați văzut ce a făcut
după ce a plecat de la dv.?

15:27.551 --> 15:30.095
- Nu.
- Sunt camere de supraveghere?

15:30.179 --> 15:34.683
Am cerut imaginile.
Ancheta abia a început în Morelos.

15:34.767 --> 15:38.270
Și, sincer, noi am fost primii

15:38.354 --> 15:41.190
care am fost să dăm declarații
și să facem ceva.

15:41.273 --> 15:42.858
Nu ați fost primii.

15:42.942 --> 15:44.068
Spuneți adevărul!

15:44.818 --> 15:49.657
Asta a fost tot.
De-asta sunt aici și voi face ce trebuie.

15:49.740 --> 15:52.117
Era furioasă când a plecat?

15:52.201 --> 15:54.161
- Asta e tot.
- Mulțumim.

15:54.244 --> 15:55.079
Mulțumim.

15:59.041 --> 16:00.501
Până atunci,

16:00.584 --> 16:07.257
Ministerul Justiției din statul Morelos
a dezvăluit

16:07.341 --> 16:09.385
că a murit prin bronhoaspirație.

16:10.886 --> 16:14.139
<i>Procurorul din Morelos,</i>
<i>Uriel Carmona Gándara,</i>

16:14.223 --> 16:16.016
<i>a spus în conferința de presă…</i>

16:16.100 --> 16:20.187
<i>Cauza morții Ariadnei N.</i>

16:20.813 --> 16:26.068
<i>este intoxicația severă cu alcool,</i>

16:26.568 --> 16:28.612
<i>care a dus la bronhoaspirație.</i>

16:28.696 --> 16:33.075
<i>Rezultatele autopsiei nu indică</i>
<i>un femicid.</i>

16:33.575 --> 16:36.412
<i>Nu am găsit urme de violență.</i>

16:36.912 --> 16:43.252
La priveghi, familia i-a spus comandatului
că pune la îndoială rezultatele autopsiei.

16:43.752 --> 16:48.424
Familia a discutat cu noi, ne-a arătat
pozele de la ciclistul care a găsit-o.

16:48.507 --> 16:51.301
<i>În pozele postate</i>
<i>de bărbatul care a găsit-o,</i>

16:51.385 --> 16:54.513
<i>se vede clar că are urme pe braț.</i>

16:54.596 --> 16:57.307
<i>Și sunt poze cu fața ei lovită.</i>

16:57.391 --> 17:02.312
Am văzut pozele și am zis:
„S-a lovit așa fiind beată? E imposibil.”

17:02.396 --> 17:06.275
Să zicem că ar fi fost
intoxicație cu alcool și bronhoaspirație.

17:06.358 --> 17:08.110
A ajuns acolo pe jos?

17:08.193 --> 17:10.237
- N-avea cum.
- Cineva a aruncat-o.

17:10.320 --> 17:14.450
Am decis să mergem până la capăt.
Am sunat-o pe Brenda când am văzut pozele.

17:14.533 --> 17:19.955
Am întrebat rudele: „Mergem până la capăt?
Va fi groaznic. Sunteți siguri?”

17:20.039 --> 17:23.000
„Da, e fiica și sora noastră.” Bine!

17:23.083 --> 17:27.212
<i>Câteva persoane,</i>
<i>în special prietenele ei, au confirmat</i>

17:27.296 --> 17:32.968
<i>că trupul Ariadnei Lopez Diaz</i>
<i>a fost dus la o a doua autopsie.</i>

17:34.344 --> 17:35.763
Priveghiul a fost oprit.

17:35.846 --> 17:39.391
Criminaliștii, împreună
cu cei de la medicina legală,

17:39.475 --> 17:44.938
au transferat trupul
direct la Institutul de Criminalistică.

17:47.733 --> 17:49.568
Au făcut disecții

17:49.651 --> 17:54.073
acolo unde nu fuseseră făcute
de autoritățile din Morelos.

17:54.156 --> 17:57.242
I-au analizat organele,

17:57.326 --> 18:01.663
au înregistrat rănile
pe care le prezenta Ariadna.

18:01.747 --> 18:07.336
Nu au găsit urme de bronhoaspirație.

18:09.046 --> 18:15.511
Era evident că autopsia din Morelos
nu a fost foarte amănunțită.

18:15.594 --> 18:20.015
Au concluzionat în mod deliberat

18:20.099 --> 18:22.392
că nu fusese vorba de femicid.

18:26.688 --> 18:28.941
MINISTERUL REGIONAL AL JUSTIȚIEI
CIUDAD DE MÉXICO

18:29.024 --> 18:29.983
Bună ziua!

18:30.067 --> 18:32.653
Mulțumim că ați venit
la conferința de presă

18:32.736 --> 18:35.280
a Procuraturii Generale a Capitalei.

18:35.364 --> 18:39.368
<i>La cererea</i>
<i>și cu acordul familiei Ariadnei,</i>

18:39.451 --> 18:42.913
<i>am solicitat o nouă autopsie.</i>

18:42.996 --> 18:45.707
<i>Această autopsie a stabilit</i>

18:45.791 --> 18:50.504
<i>că trupul tinerei prezenta</i>
<i>mai multe leziuni provocate prin lovire.</i>

18:50.587 --> 18:52.256
<i>Așadar, am stabilit</i>

18:52.339 --> 18:59.179
<i>că cauza morții e politraumatismul</i>
<i>clasificat drept fatal.</i>

18:59.680 --> 19:01.974
<i>În același timp, detectivii noștri…</i>

19:02.057 --> 19:04.393
<i>Este pusă la îndoială munca depusă</i>

19:04.476 --> 19:07.771
<i>de sistemul de investigații</i>
<i>al statului Morelos.</i>

19:07.855 --> 19:11.024
<i>Autopsia a fost efectuată</i>
<i>de experți medico-legali,</i>

19:11.108 --> 19:14.319
<i>femei care au luat în considerare</i>
<i>perspectiva de gen.</i>

19:14.403 --> 19:16.488
<i>Eu personal am verificat autopsia.</i>

19:16.572 --> 19:18.740
<i>Am verificat sute de autopsii.</i>

19:18.824 --> 19:22.369
<i>Nu avem nimic de ascuns.</i>
<i>Spun asta cu conștiința curată…</i>

19:22.452 --> 19:28.125
<i>Ca să o spunem clar, dle procuror,</i>
<i>concluzia dv. e că nu a fost ucisă.</i>

19:28.625 --> 19:29.793
<i>Corect.</i>

19:38.218 --> 19:43.223
Pot să spun
că eu și Ari eram foarte apropiate.

19:44.600 --> 19:49.104
Am cunoscut-o în 2017, cred,

19:49.188 --> 19:52.316
la restaurantul Hooters.

19:52.816 --> 19:56.570
Am început să lucrez acolo,
iar ea era hostess.

19:56.653 --> 19:59.990
Ea s-a apropiat de mine,

20:00.073 --> 20:05.037
m-a ajutat să mă acomodez.

20:05.120 --> 20:09.166
Era prietenoasă.
A fost prima persoană cu care am vorbit.

20:12.669 --> 20:15.672
Am știut,
am fost printre primii care au știut…

20:15.756 --> 20:16.840
MARTORĂ PROTEJATĂ

20:16.924 --> 20:20.761
…că a murit
din cauza loviturilor multiple.

20:21.345 --> 20:25.307
Am văzut pozele cu prietena mea.
Era zgâriată pe față.

20:26.141 --> 20:27.684
Și aș vrea…

20:28.936 --> 20:31.480
Aș vrea să știu ce s-a întâmplat.

20:33.273 --> 20:37.819
Vreau să cred că e bine,
că e împăcată, pentru că…

20:39.905 --> 20:43.909
ne-a lăsat nouă sarcina
de a-i face dreptate.

21:05.430 --> 21:09.017
Lucrurile trăite și experimentate

21:09.101 --> 21:12.771
alături de alte persoane
care apără drepturile omului

21:12.854 --> 21:17.526
și lucrurile care te fac mamă
sunt conexiunea și iubirea.

21:27.577 --> 21:32.541
După ce Sayuri a trecut
de toate evaluările sociale și psihologice

21:32.624 --> 21:35.127
și a obținut
certificatul de eligibilitate,

21:35.752 --> 21:39.381
azi va avea loc
plasamentul fizic al fetei,

21:39.464 --> 21:43.719
pentru a trăi în noua sa casă, cu mama ei.

21:48.307 --> 21:53.520
Am decis să adopt o fată într-o țară

21:53.603 --> 21:57.858
în care femeile sunt,
în mai mare sau mai mică măsură,

21:58.358 --> 22:01.069
în pericol
de a fi victime ale femicidului.

22:04.781 --> 22:08.368
O încredințez pe fiică mamei.

22:11.705 --> 22:14.958
M-am gândit: „Acum, Lucy e aici.”

22:15.584 --> 22:19.212
Nu mai era decizia mea. Ea deja exista.

22:20.172 --> 22:24.301
Cred că următoarea decizie logică era

22:24.384 --> 22:27.429
să fiu mamă și să am grijă de ea.

22:28.430 --> 22:33.727
Oricum, cu sau fără mine,
va învăța să înfrunte viața.

22:33.810 --> 22:36.355
Așa că e mai bine s-o facem împreună.

22:36.855 --> 22:39.649
Scrisoarea de angajament…

22:41.693 --> 22:44.029
„Să tratez fata cu demnitate.

22:44.112 --> 22:47.324
Să-i garantez un mediu sănătos
și lipsit de violență.

22:48.200 --> 22:52.162
Să-i asigur o alimentație sănătoasă,
sățioasă și potrivită vârstei.”

22:53.038 --> 22:59.294
Am decis, și cred că și ea a decis,
că eu voi fi mama ei.

23:01.838 --> 23:04.508
Iar acum suntem împreună.

23:05.759 --> 23:09.888
E un lucru bun pentru noi.
Așa suntem puternice și fericite.

23:11.431 --> 23:13.558
Văd că mâncați. Dați-mi și mie!

23:13.642 --> 23:15.310
Gogoșile sunt grozave!

23:15.811 --> 23:19.231
Nu sunt doar eu bucuroasă,

23:19.314 --> 23:23.068
ci și toți colegii mei.

23:23.151 --> 23:28.448
O mașină de poliție gonflabilă
din partea comandantului!

23:28.532 --> 23:33.495
Toate astea, într-o perioadă grea.
Când zic că muncesc nonstop, chiar așa e.

23:44.589 --> 23:47.384
Prietenele ei ne-au ajutat mult
la înmormântare.

23:47.467 --> 23:49.511
Am început ancheta.

23:49.594 --> 23:53.682
Începi să studiezi probleme și ipoteze.

23:54.182 --> 23:58.895
El și partenera lui au văzut-o ultimii,
au fost ultimii care au fost la el acasă.

23:58.979 --> 24:00.147
CARTIERUL ROMA

24:00.230 --> 24:02.858
Era logic
să începem investigațiile de acolo.

24:04.234 --> 24:07.404
Ne-am dus la restaurant
și ne-au dat filmările.

24:13.577 --> 24:17.873
Am văzut că erau puțin beți.

24:28.049 --> 24:30.594
Am văzut pe unde s-au dus acasă la el.

24:32.053 --> 24:33.889
Am vorbit cu administratoarea.

24:33.972 --> 24:40.103
I-am spus că vrem înregistrările.
Aveam mandat și tot ce trebuie.

24:40.187 --> 24:43.273
Dacă ar fi refuzat,
n-am fi plecat de acolo.

24:45.484 --> 24:47.486
Ne-a oferit acces fără să ezite.

24:47.569 --> 24:48.862
PROTEJAREA LOCULUI

24:54.326 --> 24:57.746
Am observat că a venit o camionetă
la intrarea în parcare.

24:57.829 --> 25:03.168
A parcat,
și toți oamenii din restaurant au ieșit.

25:11.301 --> 25:14.471
Vanessa și Rautel coboară…

25:14.554 --> 25:18.183
Coboară și cealaltă fată care era cu ei
și fratele lui Rautel.

25:19.100 --> 25:21.061
Vedem cum coboară toți.

25:21.144 --> 25:25.232
După câteva minute vedem că pleacă.

25:28.944 --> 25:32.447
S-a confirmat că singurele persoane
care au rămas înăuntru

25:32.531 --> 25:37.953
au fost victima, Rautel și Vanessa.

25:40.413 --> 25:43.625
I-am trimis mesaj Vanessei și mi-a spus:

25:43.708 --> 25:46.670
„A luat un taxi și a plecat.
Cred că era un Uber.”

25:46.753 --> 25:50.840
Am întrebat cine l-a comandat,
fiindcă ea nu folosea Uber și Didi.

25:50.924 --> 25:55.554
Mi-a răspuns: „Nu am observat.

25:55.637 --> 25:58.390
Știu doar că a plecat.”

26:01.434 --> 26:06.064
Am încercat să aflăm dacă Ari a plecat
și cum a ajuns în Morelos. Încă nu știm.

26:06.147 --> 26:09.109
Am stat să vizionăm 10-12 ore
și nu am văzut nimic.

26:09.192 --> 26:14.614
Obosești și te întrebi: „N-am văzut-o eu?
A plecat? Ce s-a întâmplat?”

26:17.325 --> 26:21.288
La un moment dat am văzut
că pe la ora 11:00

26:21.371 --> 26:24.749
a ieșit Rautel cu victima pe umăr.

26:48.940 --> 26:52.152
Am văzut cum a pus-o
în mașina cu care veniseră.

27:03.997 --> 27:07.167
Ne așteptam să o scoată
înainte să se lumineze,

27:07.250 --> 27:09.127
nu ziua în amiaza mare.

27:15.008 --> 27:17.302
Cu ajutorul listei apelurilor,

27:17.385 --> 27:22.766
a apelurilor inițiate, i-am urmărit drumul
până în locul unde a aruncat-o.

27:25.435 --> 27:28.313
- Ne-au confirmat și imaginile…
- Și orele.

27:28.396 --> 27:30.106
Am văzut când a plecat.

27:30.190 --> 27:36.946
Pe urmă, apelurile ne-au confirmat
că el a plecat de la locul faptei.

27:38.323 --> 27:43.286
S-au dus în Morelos
și au aruncat cadavrul acolo.

27:43.370 --> 27:46.539
L-au abandonat la vedere.
Apoi a fost găsit.

28:05.058 --> 28:06.226
A plecat singură.

28:06.309 --> 28:09.145
Nu știți ce s-a întâmplat cu ea
după ce a plecat?

28:09.229 --> 28:10.313
Nu.

28:11.856 --> 28:16.444
A văzut totul la știri
și a fugit, la fel ca iubita lui.

28:16.528 --> 28:20.699
A avut loc o percheziție în apartament.

28:20.782 --> 28:22.909
RAPORT DETALIAT
MANDAT DE PERCHEZIȚIE

28:25.078 --> 28:29.374
Cunoscând cauza morții,
care era politraumatismul,

28:29.457 --> 28:34.212
însemna că fusese bătută
și trebuia să căutăm sânge.

28:34.295 --> 28:35.839
AU INTERVENIT CRIMINALIȘTII

28:35.922 --> 28:38.007
A fost aplicat luminol.

28:38.091 --> 28:41.428
Era acolo un preș. Am o poză aici.

28:43.805 --> 28:49.561
Îmi amintesc că luminolul a reacționat
mai mult într-una din camere.

28:49.644 --> 28:51.813
CHIMIOLUMINISCENȚĂ
PREZENȚA SÂNGELUI

28:51.896 --> 28:53.356
Mai exact, pe clanță.

28:55.483 --> 28:59.946
Am găsit așternuturi pătate cu sânge.

29:00.029 --> 29:00.947
PETE VIZIBILE

29:01.030 --> 29:07.537
Toate astea confirmă implicarea lui
în femicidul Ariadnei.

29:09.706 --> 29:11.124
Am terminat percheziția.

29:11.207 --> 29:16.254
Cu toate probele pe care le aveam,
nu puteam decât să stabilim

29:16.337 --> 29:19.507
că incidentul a avut loc
în această clădire.

29:19.591 --> 29:23.595
Am coroborat probele cu imaginile
în care se vede că a intrat cu ei

29:23.678 --> 29:26.014
și a ieșit cărată de el.

29:33.438 --> 29:39.319
Au bătut-o cu brutalitate.
Asta i-a curmat viața.

29:40.695 --> 29:44.866
Asta arată de asemenea
că cei din Morelos au conchis prematur

29:44.949 --> 29:46.951
că nu era femicid.

29:47.035 --> 29:49.746
Nici măcar nu cercetaseră locul.

29:49.829 --> 29:56.753
Nu aveau toate informațiile despre caz,
dar au tras deja concluzii.

29:59.923 --> 30:02.592
Rautel e din Morelos,
la fel și familia lui.

30:02.675 --> 30:07.055
Știa unde putea
să arunce cadavrul Ariadnei

30:07.138 --> 30:10.266
astfel ca ancheta să rămână în Morelos.

30:11.142 --> 30:14.437
Ne-am dat seama că i-a cumpărat pe toți.

30:14.521 --> 30:15.355
PRIETENA ARIADNEI

30:15.939 --> 30:22.529
Are multă putere și mulți bani,
are bodyguarzi, e însoțit de două SUV-uri…

30:22.612 --> 30:24.739
În locul unde lucram,

30:24.823 --> 30:28.117
îl vedeam pe Rautel
cu Johnnie Walker Blue Label,

30:28.201 --> 30:33.039
cu câte opt sticle de Don Julio 70,
avea masa plină cu cocktailuri, era…

30:33.122 --> 30:36.000
I-am încasat note de plată
și de 60.000 de peso.

30:36.084 --> 30:39.504
Era atât de sigur
pe relațiile și pe banii lui,

30:39.587 --> 30:43.091
încât nu s-a temut
să care afară cadavrul Ariadnei,

30:43.174 --> 30:45.718
știind că acolo
sunt camere de supraveghere.

30:45.802 --> 30:49.430
Știa că poate cumpăra acele camere,
că poate cumpăra oameni

30:49.514 --> 30:51.474
și că nu va păți nimic.

30:58.189 --> 31:00.775
Ne-am dus în Morelos

31:00.859 --> 31:05.238
fiindcă a trebuit să dăm declarații,
să spunem cu cine a fost Ariadna, tot.

31:06.614 --> 31:09.075
Am ajuns acolo și el mi-a zis:

31:09.158 --> 31:13.621
„Dacă nu-ți lași telefonul aici,
o să ai probleme.

31:13.705 --> 31:16.165
Dacă vreau, te pot aresta acum.”

31:16.249 --> 31:18.877
I-am zis că nu fac nimic.

31:18.960 --> 31:23.673
A zis: „Să știi că Rautel e aici.”

31:26.968 --> 31:30.388
Am ieșit și le-am spus: „Să plecăm!”

31:30.471 --> 31:31.764
„De ce?” „Să plecăm!”

31:31.848 --> 31:36.561
Când le-am zis să plecăm,
unul din ei ne-a încuiat.

31:36.644 --> 31:39.063
A pus lacătul pe ușă.

31:39.147 --> 31:41.149
Și celălalt a luat pistolul.

31:53.703 --> 31:56.456
Când am intrat în sistem,

31:56.956 --> 32:03.963
a trebuit să învăț dedesubturile
violenței instituționalizate.

32:05.298 --> 32:08.718
O colegă mi-a spus:

32:08.801 --> 32:14.724
„Sayuri, sistemul e construit
astfel încât să nu ni se facă dreptate.”

32:15.266 --> 32:18.478
De aceea există impunitate,
în ciuda eforturilor.

32:20.605 --> 32:23.608
Și asta înseamnă

32:23.691 --> 32:27.779
că trebuie să construim totul de la zero.

32:30.573 --> 32:32.700
Ăsta e biroul mamei!

32:34.202 --> 32:36.162
E biroul mamei…

32:36.663 --> 32:40.541
Și în toată povestea asta

32:40.625 --> 32:43.962
sunt multe femei,

32:44.045 --> 32:46.673
mame ale victimelor,

32:47.173 --> 32:53.012
care s-au gândit
la ce trebuie să facem mai departe.

32:54.806 --> 32:58.810
Cred că ele ne oferă un imbold,

32:59.686 --> 33:03.147
ne spun ce putem face mai mult.

33:07.485 --> 33:09.487
Vă urez bun-venit

33:09.570 --> 33:14.200
în acest loc
care adună la un loc bucurie și durere.

33:14.283 --> 33:17.078
Vă mulțumesc că ați venit azi aici.

33:17.954 --> 33:24.252
Puteți profita întotdeauna de acest spațiu
ca să ne spuneți dacă e vreo urgență

33:24.335 --> 33:27.463
sau dacă vă îngrijorează ceva
în cazurile voastre.

33:27.547 --> 33:30.758
Dacă nu ne spuneți, de ce ne mai întâlnim?

33:31.259 --> 33:32.927
Trebuie să știm.

33:33.011 --> 33:36.055
Vrem și trebuie să știm
cum merg lucrurile.

33:36.139 --> 33:38.266
Fiica mea avea două locuri de muncă.

33:38.349 --> 33:39.600
MAMA SUSANEI, VICTIMĂ

33:39.684 --> 33:45.023
Dar nu pot obține tutela
și nepoții mei nu primesc pensie.

33:45.648 --> 33:50.236
Judecătorii ne fac să suferim din nou
din cauza despăgubirilor.

33:50.319 --> 33:54.907
Ne spun că noi urmărim…

33:56.284 --> 34:01.080
o recompensă, un câștig material.

34:01.164 --> 34:03.499
Aceasta vine după sentință.

34:04.375 --> 34:08.004
Cu atât mai mult
când avem deja mai multe sentințe.

34:08.087 --> 34:09.297
Asta e…

34:09.922 --> 34:12.592
La sfârșitul anului trecut a fost Yeri…

34:12.675 --> 34:16.220
Au închis biroul.
Nu era vorba de investigații.

34:16.971 --> 34:20.224
Era vorba de despăgubiri.
Și nu era o reclamație.

34:20.308 --> 34:26.230
În ziua aia am fost foarte surprinși,
nu știam ce se întâmplă.

34:26.314 --> 34:29.442
Când am văzut ce era…

34:29.525 --> 34:32.445
Dacă s-au dat sentințe
și am făcut progrese…

34:32.528 --> 34:36.074
De asemenea, pe parcursul proceselor
e nevoie de atenție.

34:36.157 --> 34:37.992
Ne gândim și la altceva.

34:38.076 --> 34:42.663
Dacă tot suntem aici,
știu să-mi cer drepturile.

34:42.747 --> 34:45.083
Dar știu și să fiu recunoscătoare

34:45.166 --> 34:49.587
pentru munca și sprijinul
care ne sunt oferite aici.

34:49.670 --> 34:55.468
Aici nu sunt doar un număr de dosar.
Nu sunt cazul 291. Sunt Yeritza.

34:55.551 --> 34:58.596
Faptul că ne cunoașteți toate dosarele

34:59.097 --> 35:04.519
ne face să ne simțim
cât se poate de respectate

35:04.602 --> 35:06.312
într-un astfel de proces.

35:07.355 --> 35:11.943
E reconfortant să știi

35:12.026 --> 35:16.531
că alte familii nu vor fi nevoite
să treacă prin aceste proceduri.

35:16.614 --> 35:18.908
Dar amenințarea e mereu prezentă,

35:18.991 --> 35:24.455
fiindcă funcționarii vin și pleacă.

35:24.539 --> 35:30.294
Și nu știm cum vor face dreptate,
nici măcar dacă vor face.

35:30.795 --> 35:34.048
Dar știm că acum suntem aici.

35:34.674 --> 35:35.883
Iubito…

35:39.095 --> 35:40.054
Ce faceți?

35:40.138 --> 35:42.807
Au fost câteva luni complicate.

35:42.890 --> 35:45.017
- M-au sunat ieri.
- Da?

35:52.775 --> 35:56.696
<i>În această dimineață,</i>
<i>detectivii de la Investigații Criminale</i>

35:56.779 --> 36:01.242
<i>au executat un mandat de arestare</i>
<i>pe numele Vanessei N.</i>

36:02.910 --> 36:06.414
A fost arestată în Ecatepec.
Am dus-o în Ciudad de México.

36:06.497 --> 36:09.584
Apoi a fost dusă
la penitenciarul Santa Martha.

36:16.799 --> 36:19.302
După câteva zile,

36:19.385 --> 36:23.764
la ora 04:00, eram acasă, dormeam,
și m-a sunat un comandant din Monterrey.

36:25.933 --> 36:29.812
Mi-a zis: „Dle Casillas,
e aici un bărbat pe nume Rautel.”

36:29.896 --> 36:32.523
Am zis: „Am mandat de arestare pentru el.”

36:32.607 --> 36:34.483
Mi-a zis că se predase.

36:34.567 --> 36:38.154
Am vorbit cu directorul,
mi-a luat bilet de avion

36:38.237 --> 36:39.780
și am zburat la Monterrey.

36:43.117 --> 36:47.914
A fost surprins să mă vadă.
A zis: „Ce faceți aici?”

36:50.583 --> 36:52.543
I-am zis: „Ți-am spus!

36:52.627 --> 36:58.174
Ți-am dat o șansă să spui adevărul
și n-ai vrut. Ăsta e rezultatul.

36:59.258 --> 37:02.762
Am prins-o pe iubita ta în oraș,
de-asta ai fugit.”

37:03.554 --> 37:05.973
A fost surprins să mă vadă.

37:06.057 --> 37:10.269
M-am bucurat,
fiindcă aici m-a luat peste picior.

37:10.353 --> 37:14.273
Aici mi-a zis că nu spune nimic
și mi-a zis să dispar.

37:14.357 --> 37:18.194
Când l-am văzut acolo, am zis:
„Am venit după tine. E rândul meu.”

37:21.697 --> 37:26.535
Comandantul nostru s-a întors cu el
cu avionul

37:26.619 --> 37:31.165
și ne-a spus ce au discutat.

37:31.791 --> 37:32.792
Au rezistat…

37:32.875 --> 37:34.543
PROCUROARE GENERALĂ
2020-2024

37:34.627 --> 37:36.837
…unor propuneri de mită.

37:37.338 --> 37:42.885
„Îți dau șase milioane”, a zis. Am zis:
„ Nici vorbă! Cât le-ai dat lor?” „Cinci.”

37:43.678 --> 37:46.430
„Le-ai dat degeaba, boule!”

37:48.516 --> 37:51.519
Zicea: „Dă-mă jos din avion
și ia un tip care-mi seamănă.”

37:52.311 --> 37:54.146
- Adică…
- Ce prostie!

37:55.773 --> 38:01.737
Ce a fost dezvăluit în timpul anchetei?

38:03.656 --> 38:09.537
Că agresorul avea relații

38:09.620 --> 38:11.622
cu autoritățile din Morelos.

38:11.706 --> 38:13.708
Toate astea au fost relatate

38:13.791 --> 38:18.504
primăriței din Ciudad de México,
dr. Claudia Sheinbaum.

38:20.339 --> 38:24.593
<i>Dacă Ministerul Regional al Justiției</i>
<i>din Ciudad de México nu intervenea,</i>

38:25.177 --> 38:27.555
<i>acest femicid rămânea nepedepsit.</i>

38:28.139 --> 38:30.516
Cum e posibil

38:31.559 --> 38:34.020
ca un procuror să mușamalizeze totul…

38:36.230 --> 38:38.316
intenționat, după părerea mea?

38:39.775 --> 38:43.612
Vă spun cu cel mai mare respect
pentru doamna primăriță

38:43.696 --> 38:45.906
și pentru doamna procuroare generală

38:45.990 --> 38:49.535
că e imposibil să acoperim pe cineva.

38:50.036 --> 38:52.038
Am lucrat cu datele existente.

38:52.121 --> 38:54.915
<i>Se reflectă în raportul de autopsie,</i>

38:54.999 --> 38:57.626
<i>pe care considerăm că am făcut-o bine.</i>

39:03.841 --> 39:06.010
În acea perioadă

39:06.093 --> 39:11.515
s-au întâmplat foarte multe fapte
ilegale și scandaloase.

39:12.016 --> 39:17.813
Au încălcat drepturile familiilor
și chiar dreptul Ariadnei.

39:18.522 --> 39:24.111
Și am considerat că acțiunile procurorului
din Morelos nu pot rămâne nepedepsite.

39:24.195 --> 39:29.075
Le-am prezentat judecătorilor
toate argumentele noastre.

39:29.575 --> 39:33.913
Judecătorii au fost de acord
și ne-au dat mandat de arestare.

39:34.538 --> 39:36.374
CENTRUL DE ARESTARE PREVENTIVĂ

39:38.000 --> 39:40.711
Poți intra să mi-l arăți?
Pe urmă vin cu tine.

39:41.337 --> 39:45.633
Acesta e un mandat de arestare
pentru Uriel Carmona Gándara.

39:45.716 --> 39:48.260
Bună! Intră, colega! Mă cunoști, nu?

39:48.344 --> 39:50.596
- Suntem colegi.
- Da.

39:50.679 --> 39:53.015
- I se putea întâmpla oricui.
- Da.

39:53.099 --> 39:55.101
- Mă predau.
- Sunteți în direct.

39:55.184 --> 39:59.814
Autoritățile care mă arestează
sunt de acord să nu-mi violeze domiciliul.

40:03.943 --> 40:08.572
Am considerat că e
un mesaj foarte puternic pentru țară

40:09.407 --> 40:11.617
faptul că vor fi date pedepse.

40:14.078 --> 40:17.123
<i>Ce se-ntâmplă? Am imunitate!</i>

40:17.206 --> 40:20.501
<i>Nu mai există nicio garanție?</i>
<i>Încălcați Constituția!</i>

40:20.584 --> 40:22.253
<i>- Nu-i așa?</i>
<i>- Ba da, Pepe.</i>

40:22.336 --> 40:26.048
<i>E pusă la îndoială libertatea</i>
<i>procurorilor independenți din țară</i>

40:26.132 --> 40:28.300
<i>care sunt în aceeași situație.</i>

40:31.679 --> 40:35.349
Am fost criticată intens
de unii procurori.

40:35.433 --> 40:40.104
E un risc? Da.
Îți riști chiar și cariera politică.

40:43.983 --> 40:45.860
Deschidem ședința.

40:45.943 --> 40:49.947
Următorul punct pe ordinea de zi
e discutarea și, dacă e cazul,

40:50.030 --> 40:53.409
<i>avizarea pozitivă</i>

40:53.492 --> 40:58.456
<i>a propunerii de numire</i>
<i>a cetățenei Ernestina Godoy Ramos</i>

40:58.539 --> 41:02.585
<i>ca procuroare generală</i>
<i>a orașului Ciudad de México.</i>

41:03.586 --> 41:07.756
<i>Dacă nu se tem să voteze, să voteze!</i>

41:07.840 --> 41:09.383
<i>Să-și folosească degetul</i>

41:09.467 --> 41:14.263
<i>ca să arate dacă o susțin sau nu</i>
<i>pe Ernestina Godoy.</i>

41:18.309 --> 41:21.937
<i>E vreun membru care nu a votat?</i>

41:25.941 --> 41:31.155
<i>Sistemul de vot vocal este închis.</i>

41:33.657 --> 41:38.287
<i>Doamnă președintă,</i>
<i>rezultatul votului este următorul:</i>

41:38.370 --> 41:43.209
<i>41 de voturi pentru,</i>
<i>25 de voturi împotrivă, nicio abținere.</i>

41:47.087 --> 41:48.797
<i>După două ore de dezbateri,</i>

41:48.881 --> 41:52.510
<i>au respins un nou mandat de patru ani</i>
<i>al procuroarei generale.</i>

41:53.219 --> 41:55.596
<i>Congresul trebuie să aleagă</i>

41:55.679 --> 41:59.934
<i>un procuror pentru un mandat de patru ani,</i>
<i>cu posibilitate de prelungire,</i>

42:00.017 --> 42:02.645
<i>lucru pe care</i>
<i>Ernestina Godoy nu l-a obținut.</i>

42:07.191 --> 42:10.319
În ziua în care a plecat
procuroarea Ernestina,

42:11.570 --> 42:13.864
mi-a spus:

42:15.074 --> 42:19.286
„Sayuri, păzește-te de toți.

42:20.829 --> 42:22.331
De absolut toți!”

42:24.375 --> 42:28.045
Pentru că mă lăsa singură. Asta mi-a spus.

42:29.421 --> 42:30.965
Și a avut dreptate.

42:34.176 --> 42:38.305
Au numit-o ca magistrat
pe soția procurorului din Morelos.

42:42.810 --> 42:48.065
„Congresul din Morelos a numit
zece noi magistrați

42:48.148 --> 42:51.652
la Curtea Supremă de Justiție
a statului Morelos.”

42:51.735 --> 42:52.653
Bine.

42:52.736 --> 42:55.823
„Printre ei
e și soția procurorului din Morelos.”

42:56.365 --> 43:02.121
- E conflict de interese.
- Imunitate. Este, dar nu le pasă.

43:10.254 --> 43:15.426
<i>Vineri la ora 09:48, Uriel Carmona,</i>
<i>procurorul statului Morelos,</i>

43:15.509 --> 43:20.806
<i>a ieșit pe poarta principală</i>
<i>a închisorii Altiplano din statul México.</i>

43:20.889 --> 43:25.269
<i>Ieri, un complet de judecători a dispus</i>
<i>eliberarea lui imediată,</i>

43:25.352 --> 43:26.770
<i>ne-au informat avocații.</i>

43:26.854 --> 43:30.316
<i>Administrația federală nu a fost încântată</i>
<i>de eliberare.</i>

43:30.816 --> 43:35.904
<i>Într-un proces</i>
<i>există mereu un câștigător și un învins.</i>

43:35.988 --> 43:38.449
Nu, nu e o înfrângere.

43:38.532 --> 43:41.285
Încă nu s-a terminat.

43:41.368 --> 43:47.082
Nu știu dacă putem spune
că e liber și va rămâne nepedepsit.

43:47.166 --> 43:49.835
Nu știu. Dar nu cred.

43:49.918 --> 43:54.048
Pot exista consecințe grave sau negative
pentru faptele tale,

43:54.131 --> 43:58.093
fiindcă o faci într-un cadru
în care există corupție

43:58.177 --> 44:01.430
și oamenii sunt răuvoitori.

44:01.513 --> 44:06.685
Mă așteptam să fie altfel, desigur.

44:07.770 --> 44:11.649
Dar, până la urmă,
toate bătăliile sunt importante.

44:17.655 --> 44:21.241
Cred că, așa cum se spune,
frica trebuie să schimbe tabăra.

44:21.325 --> 44:24.870
Dacă nu ne unim vocile
pentru cei care nu mai sunt,

44:24.953 --> 44:26.997
nu vom fi ascultați niciodată.

44:31.460 --> 44:34.797
Rautel și Vanessa sunt la închisoare,
dar Uriel e liber,

44:34.880 --> 44:38.175
la fel ca toată procuratura
care a mințit pentru el.

44:38.258 --> 44:41.887
URIEL CARMONA
CORUPT - COMPLICELE CRIMINALULUI

44:42.721 --> 44:46.600
Sunt complici.
Nu e prima dată când fac așa ceva.

44:46.684 --> 44:48.394
Acum a ieșit totul la iveală.

44:48.477 --> 44:53.357
Dar am primit e-mailuri și mesaje
de la fete care mi-au spus

44:53.440 --> 44:56.318
că la fel au pățit
mamele sau prietenele lor,

44:56.402 --> 45:00.155
dar nu au vorbit și n-au făcut nimic
fiindcă le era frică.

45:00.239 --> 45:06.036
Și nouă ne e frică. Eu m-am mutat
fiindcă Rautel știe totul despre mine.

45:08.914 --> 45:12.710
SUNT AICI PENTRU ARIADNA,
FIINDCĂ VANESSA FLORES A UCIS-O

45:12.793 --> 45:17.131
ARI, SORA NOASTRĂ, AICI E HAITA TA!

45:17.214 --> 45:20.300
E important pentru noi
ca acest caz să nu fie uitat,

45:20.384 --> 45:24.179
așa cum au fost uitate
multe alte femicide.

45:24.263 --> 45:27.725
Când moare o rudă sau un prieten,

45:27.808 --> 45:32.646
îl jelești, treci prin tot procesul,
plângi și până la urmă accepți.

45:32.730 --> 45:35.774
Dar Ariadna a fost ucisă.

45:35.858 --> 45:38.527
Eu n-am fost bună de nimic o zi întreagă.

45:38.610 --> 45:43.365
A doua zi am simțit nevoia
să ies din casă și să urlu, să lupt.

45:43.449 --> 45:48.036
N-am putut și nu vom putea s-o plângem
până nu se face dreptate.

46:00.758 --> 46:04.344
- Erau florile ei preferate.
- Da, și posta tot timpul.

46:04.428 --> 46:08.015
- Zicea că vrea și ea.
- „Cine-mi aduce floarea-soarelui?”

46:08.098 --> 46:11.059
Îmi amintesc că a postat o memă

46:11.143 --> 46:16.732
că cineva ar trebui să-și facă un tatuaj
cu ea, cum au unii cu Belinda.

46:16.815 --> 46:19.818
- Acum ne-am însemnat toate!
- Toate fetele!

46:19.902 --> 46:23.155
- I-am scris numele pe genunchi.
- Pe genunchi!

46:23.238 --> 46:25.783
Și Nat are numele ei, i l-am tatuat.

46:25.866 --> 46:29.953
A plâns, dar nu știu dacă pentru Ari
sau fiindcă i l-am făcut eu.

46:30.037 --> 46:33.123
- Nu știu, am plâns rău.
- Sentimente contradictorii…

46:33.207 --> 46:34.166
Da.

46:35.751 --> 46:38.962
Ari voia ca toți prietenii ei
să se înțeleagă bine.

46:39.046 --> 46:43.300
Știu că voia să dea
o petrecere mare, cu 500 de invitați.

46:44.843 --> 46:49.097
Îmi amintesc când am dus-o cu motocicleta.
A fost insuportabilă.

46:49.181 --> 46:51.767
Zicea: „Fă-mi o poză!”

46:55.521 --> 46:58.899
Țin minte
că odată a vrut extensii de gene.

46:58.982 --> 47:01.401
S-a dus să-și pună și pe urmă s-a întors

47:02.277 --> 47:04.530
cu genele puse.

47:04.613 --> 47:07.574
Și a spus:
„Zici că-s o figurină Pruncul Isus!”

47:15.916 --> 47:22.381
Cel mai bun mod de a-i cinsti memoria e
să avem o parte din ea cu noi.

47:22.464 --> 47:25.467
Exact. Să avem puțin din ea în noi.

48:30.824 --> 48:36.580
Procedurile prin care trecem
durează mulți ani, știm asta.

48:38.749 --> 48:42.169
De exemplu, când vin aici, la procuratură,

48:42.252 --> 48:44.379
sau când merg la închisoare,

48:44.463 --> 48:49.426
nici nu mă mai uit la stații,
creierul meu știe deja unde cobor.

48:51.511 --> 48:54.723
Există momente în care simțim

48:55.557 --> 48:59.603
că nu se va face dreptate
și că viața noastră va continua așa.

49:00.103 --> 49:06.818
O să ne învârtim în cerc,
o să luptăm și o să ne apărăm tot timpul.

49:19.539 --> 49:24.628
Say mi-a spus adesea
că cea mai bună terapie e dreptatea.

49:24.711 --> 49:28.548
Și mereu îi spuneam:
„Da, Say, dar ideea e…”

49:28.632 --> 49:30.717
SUPRAVIEȚUITOAREA UNEI AGRESIUNI SEXUALE

49:30.801 --> 49:33.804
Am auzit cuvintele
și mi-au rămas în minte:

49:33.887 --> 49:36.515
„Domnule Alberto, rămâneți în arest.”

49:38.183 --> 49:39.518
A fost minunat.

49:40.018 --> 49:44.856
Am simțit că ceva ce fusese rupt,
nu știam nici eu ce,

49:45.357 --> 49:48.568
s-a întregit la loc.

49:55.951 --> 50:00.372
Credeam că e normal să te trezești
de 80 de ori pe noapte, că toți dorm așa.

50:01.999 --> 50:07.796
De când știu că e la închisoare,
am dormit toată noaptea săptămâna asta.

50:07.879 --> 50:09.923
Pentru mine e ceva…

50:10.799 --> 50:13.969
E surprinzător, nici nu știam că se poate.

50:14.052 --> 50:18.056
Să pot să dorm toată noaptea
fără să mă trezesc e ceva minunat.

50:18.140 --> 50:22.102
E adevărat ce a spus Say,
cea mai bună terapie e dreptatea.

50:23.145 --> 50:25.480
Durează până o obții, dar o obții.

50:25.981 --> 50:30.944
Și perseverența,
faptul că am mers înainte, m-a vindecat.

50:39.578 --> 50:41.997
Am considerat că e important

50:43.874 --> 50:45.751
să ne întâlnim azi

50:46.418 --> 50:47.919
fiindcă…

50:49.463 --> 50:53.800
vreau să vă împărtășesc
niște decizii pe care le-am luat.

50:58.638 --> 51:05.645
Am primit de la Ministerul pentru Femei
invitația de a mă alătura echipei.

51:06.188 --> 51:08.231
Ca să particip

51:08.315 --> 51:12.110
la implementarea unor procuraturi
specializate pe violența de gen

51:12.194 --> 51:13.945
în toate statele.

51:14.029 --> 51:17.741
Și vreau să vă spun
că am acceptat invitația.

51:19.242 --> 51:22.370
Sunt îngrijorată, sunt emoționată

51:22.454 --> 51:28.877
și nu sunt aici pentru funcții,
ci pentru cauze.

51:30.378 --> 51:33.673
Iar cauza mea sunt femeile și fetele.

51:34.174 --> 51:36.802
Vreau să știu
dacă pleci din cauza presiunii.

51:36.885 --> 51:40.305
Putem face față presiunii.

51:40.388 --> 51:43.517
Ne-am confruntat ani la rând
cu agresorii noștri,

51:43.600 --> 51:47.145
ne-am apărat viața
și am apărat viața femeilor.

51:47.229 --> 51:49.397
Putem face față și la asta.

51:49.481 --> 51:54.277
Știm foarte bine
că ăsta e un mod de a contracara

51:54.361 --> 51:56.780
lucrurile pentru care luptăm.

51:56.863 --> 51:59.574
Nu suntem proaste, ne dăm seama.

52:00.534 --> 52:03.829
Dar am vrea să știm motivul…

52:04.329 --> 52:05.997
- Deciziei.
- …deciziei tale.

52:06.081 --> 52:10.001
Dacă e acesta, îi putem înfrunta.

52:10.085 --> 52:12.587
Ieșim pe străzi, organizăm proteste,

52:12.671 --> 52:16.174
mergem la închisori,
putem s-o facem chiar și aici.

52:16.842 --> 52:19.719
Say, trebuie să înțelegi
că nu ești singură,

52:19.803 --> 52:22.305
că ne ai pe noi, care te susținem.

52:23.431 --> 52:25.475
Pentru noi, asta e…

52:26.268 --> 52:28.854
Vestea asta ne sperie.

52:29.354 --> 52:33.984
Ce va fi cu noi, cu cazurile noastre,
cu toate lucrurile în care am investit?

52:34.067 --> 52:38.196
Nu doar cu acest spațiu,
ci și cu urmărirea cazurilor,

52:38.280 --> 52:41.783
pentru a continua să cerem aceste spații.

52:42.325 --> 52:44.870
Care e situația noastră?

52:48.290 --> 52:50.333
Știu că ești speriată, Yeri.

52:51.877 --> 52:53.336
Și eu sunt.

52:53.420 --> 52:56.381
Și știu că decizia asta
ar putea fi greșită.

52:58.383 --> 53:01.595
Așa cum puteam greși în urmă cu cinci ani.

53:05.515 --> 53:11.271
Dar simt că e momentul
să merg mai departe.

53:11.354 --> 53:13.023
Totul începe în biroul ăsta!

53:14.608 --> 53:18.778
Trebuie să luptăm pentru această Direcție.

53:20.113 --> 53:27.120
Uneori, inerția e foarte puternică
și totul tinde să revină la ce a fost.

53:28.622 --> 53:31.166
Nu putem renunța, sunt de acord.

53:31.666 --> 53:36.546
Dar nu putem renunța colectiv, toate.

53:40.550 --> 53:42.802
Și îmi fac griji și pentru fiica mea.

53:43.386 --> 53:48.642
Are un an și jumătate.
Când ajung acasă, ea doarme.

53:49.726 --> 53:51.937
Uneori o văd doar dimineața.

53:55.523 --> 53:57.567
Și vreau să o văd crescând.

54:11.373 --> 54:17.420
Știu că lumea pe care ne-o dorim
nu există azi

54:17.504 --> 54:22.842
și că va dura ceva timp să o construim.

54:26.346 --> 54:31.768
Una dintre decizii, de exemplu să plec
de la procuratură și să fac altceva,

54:31.851 --> 54:34.104
să merg mai departe chiar și cu teamă,

54:34.187 --> 54:38.108
mă poate face în cel mai rău caz
să mă împiedic și să cad.

54:38.191 --> 54:42.654
Dar trebuie să încercăm.
Altfel, nu se va-ntâmpla nimic niciodată.

54:43.822 --> 54:46.533
Colegi, bărbați și femei,

54:46.616 --> 54:50.996
suntem aici ca să o susținem
pe Sayuri Herrera Román.

54:51.079 --> 54:52.831
Haideți, doamna procuroare!

54:52.914 --> 54:58.169
Procuroarea noastră!
Tovarășa noastră feministă!

54:58.253 --> 55:02.173
Suntem aici ca să-i spunem
lui Sayuri Herrera Román

55:02.257 --> 55:08.555
că ne reprezintă,
că o iubim și că suntem alături de ea.

55:11.641 --> 55:17.272
Cât timp pot să dau dovadă
de respect și de considerație

55:17.355 --> 55:22.360
pentru femeile pentru care am lucrat,

55:23.194 --> 55:26.823
pentru mine asta înseamnă busola

55:26.906 --> 55:30.535
care îmi spune că ceea ce facem

55:30.618 --> 55:34.331
e necesar și corect.

55:34.414 --> 55:37.292
SAYURI NE REPREZINTĂ

55:37.375 --> 55:40.295
Pentru mine, asta e busola

55:40.378 --> 55:46.968
care ne arată
că putem lucra chiar în toată țara.

55:53.600 --> 55:56.519
Bună seara tuturor!

55:57.520 --> 55:59.314
Salut pe toată lumea!

55:59.981 --> 56:03.902
Celor care sunt cu noi din rai,
bună seara!

56:04.611 --> 56:07.822
Am construit mult din iubire.

56:08.490 --> 56:11.201
Și nu ne punem speranțele…

56:13.370 --> 56:15.121
într-o singură instituție.

56:15.622 --> 56:19.834
Viața se petrece în jurul nostru.
Hai să privim în jur!

56:22.504 --> 56:25.048
M-am gândit la viitor.

56:25.131 --> 56:31.012
Am avut în gând
recenta melodie a lui Silvio Rodríguez.

56:31.096 --> 56:37.018
E așa: „Viața e în trecut,
dar mai avem multe de trăit.”

56:58.540 --> 57:05.547
SAYURI ÎNSEAMNĂ DREPTATE

57:06.256 --> 57:07.882
Mi-ar plăcea

57:08.383 --> 57:13.680
să simt că fiica mea e în siguranță
în lumea asta

57:13.763 --> 57:19.018
și că poate fi fericită
fără să i se întâmple nimic rău niciodată.

57:19.519 --> 57:21.396
Pentru mine, asta e dreptatea.

01:01:21.177 --> 01:01:26.182
Subtitrarea: Corina Negreanu
.
