WEBVTT

00:00:17.892 --> 00:00:21.062 align:center
SPRAVEDLNOST

00:00:23.690 --> 00:00:24.858 align:center
Bude to tady u vchodu, že?

00:00:24.941 --> 00:00:25.775 align:center
Ano.

00:00:29.571 --> 00:00:30.947 align:center
VYŠETŘOVACÍ POLICIE

00:00:33.783 --> 00:00:37.871 align:center
Žádná z nás by tu neměla být, a přesto
pokračujeme v hledání způsobů,

00:00:37.954 --> 00:00:42.375 align:center
jak vyléčit zraněné Mexiko, kde počet
případů extrémního násilí každým dnem

00:00:42.459 --> 00:00:43.334 align:center
roste.

00:00:54.304 --> 00:00:57.515 align:center
Náprava? Nevím, jestli se dá něco
napravit.

00:00:59.476 --> 00:01:01.686 align:center
YERITZA BAUTISTOVÁ
PŘEŽIVŠÍ FEMICIDY

00:01:02.228 --> 00:01:05.940 align:center
Bolest z odchodu jedné z našich
dcer a jedné z našich sester, s

00:01:06.024 --> 00:01:10.028 align:center
následky a jizvami, které musejí nést
přeživší.

00:01:11.696 --> 00:01:14.324 align:center
Požadovaly jsme otevřený dialog s úřady.

00:01:14.824 --> 00:01:19.454 align:center
Požadovaly jsme na Úřadě pro vyšetřování
případů femicidy, se Sayuri a Brendou

00:01:19.537 --> 00:01:21.539 align:center
Bazánovou, otevřený dialog.

00:01:22.957 --> 00:01:28.546 align:center
Říkáme to nahlas a jasně, stát má
vůči nám obrovský dluh.

00:01:29.839 --> 00:01:33.843 align:center
Dluh, který není vyrovnán, sliby, které
nevidíme splněné.

00:01:33.927 --> 00:01:38.473 align:center
Dohody, na které zapomínají. Ztracené
dokumenty, navzdory fialovým kapesníkům

00:01:38.556 --> 00:01:39.849 align:center
v rukou.

00:01:41.226 --> 00:01:45.730 align:center
Navzdory několika trestům, které jsme
si na státu samy vymohly.

00:01:47.065 --> 00:01:51.402 align:center
Chceme odsuzující rozsudky, chceme
řádná soudní řízení, chceme genderovou

00:01:51.486 --> 00:01:55.198 align:center
perspektivu, chceme, aby dělali
svou práci tváří v tvář násilí,

00:01:55.281 --> 00:02:02.247 align:center
které nám zde, v naší zemi, beztrestně
tolik vzalo.

00:02:03.456 --> 00:02:08.002 align:center
Chceme a potřebujeme plnou náhradu škody.
Důvod je prostý, je to naše právo a

00:02:08.086 --> 00:02:12.632 align:center
odtud vycházejí naše požadavky…

00:02:14.551 --> 00:02:15.885 align:center
Slyšela jsem je včera.

00:02:16.386 --> 00:02:20.473 align:center
Řekla jsem, že je dobře, že nepřestáváte
vyjadřovat své obavy ohledně

00:02:20.557 --> 00:02:24.978 align:center
nutných opatření. Bylo by špatné,
kdybyste to nedělaly.

00:02:25.478 --> 00:02:30.316 align:center
Když začneme říkat: „To není moje práce.
S tím jděte k vedlejší přepážce, s tím

00:02:30.400 --> 00:02:33.903 align:center
nechoďte za mnou. Já svou práci odvedla,
ale…“

00:02:35.613 --> 00:02:40.034 align:center
Když to dopadne takhle, tak možná nikdo
nebude hnán k odpovědnosti za svoje

00:02:40.118 --> 00:02:41.286 align:center
jednání.

00:02:43.371 --> 00:02:46.166 align:center
O tomhle mluvím už dlouho.

00:02:46.666 --> 00:02:48.418 align:center
Jsem tady z vlastní vůle.

00:02:50.086 --> 00:02:54.173 align:center
To já se rozhodla nést zodpovědnost
a reagovat a nepřísluší mi říkat:

00:02:54.257 --> 00:02:58.970 align:center
„Může za to ten nebo onen“, protože vím,
že na tom místě, v ten daný okamžik, já

00:02:59.053 --> 00:03:04.642 align:center
zastupuji onu autoritu, onu instituci.

00:03:08.396 --> 00:03:12.901 align:center
Navíc oni chtěli vyjádřit svůj hněv, své
rozhořčení, protestovat, být viděny

00:03:12.984 --> 00:03:19.949 align:center
a předložit své požadavky, co je ještě
třeba udělat.

00:03:58.446 --> 00:04:03.243 align:center
ŽALOBKYNĚ

00:04:07.413 --> 00:04:09.540 align:center
-Dobré ráno.
-Dobré ráno, hezký den.

00:04:09.624 --> 00:04:10.458 align:center
Díky.

00:04:11.668 --> 00:04:13.336 align:center
-Dobrý den.
-Veliteli.

00:04:13.419 --> 00:04:14.420 align:center
Dobré ráno.

00:04:15.672 --> 00:04:16.589 align:center
Dobré ráno!

00:04:18.758 --> 00:04:19.801 align:center
Jdeme na to.

00:04:26.391 --> 00:04:30.853 align:center
Myslela jsem, že moje působení na
prokuratuře skončilo.

00:04:34.065 --> 00:04:37.485 align:center
Jako zvláštní žalobkyně jsem
nemohla jít dál, dosáhla jsem

00:04:37.568 --> 00:04:42.240 align:center
svého limitu, protože jsem neměla podporu
koordinátorky pro genderově podmíněné

00:04:42.323 --> 00:04:46.494 align:center
násilí, mojí přímé nadřízené.

00:04:49.205 --> 00:04:54.294 align:center
Někdy nám bránila v žádostech o telefonní
záznamy a provádění prohlídek.

00:04:55.336 --> 00:04:59.465 align:center
A také si vzpomínám, že mě jednou
zavolala do své kanceláře, aby na mě

00:04:59.549 --> 00:05:02.427 align:center
křičela a chovala se násilně.

00:05:03.219 --> 00:05:07.640 align:center
Řekla mi: „Nechápu vás. Co chcete? Proč
neposloucháte? Proč se nepodřídíte?

00:05:07.724 --> 00:05:11.853 align:center
Nechcete se v této instituci rozvíjet?“

00:05:16.024 --> 00:05:20.570 align:center
Podala jsem ihned výpověď. Byla jsem
připravená odejít.

00:05:21.404 --> 00:05:25.033 align:center
Nemohu se smířit s osobou, která se
ke mně chová tak násilně.

00:05:27.744 --> 00:05:32.248 align:center
Poté mě generální prokurátorka předvolala
do své kanceláře a řekla mi, že se

00:05:32.332 --> 00:05:36.544 align:center
rozhodla tuto osobu odvolat z pozice
koordinátorky a zeptala se mě, zda

00:05:36.627 --> 00:05:39.547 align:center
bych ji nenahradila.

00:05:46.387 --> 00:05:48.931 align:center
VYŠETŘOVÁNÍ GENDEROVĚ PODMÍNĚNÉHO
NÁSILÍ A POMOC OBĚTEM

00:05:49.015 --> 00:05:51.768 align:center
A já řekla ano, jdu do toho.

00:05:57.148 --> 00:06:03.905 align:center
SAYURI HERREROVÁ
ZÁSTUPKYNĚ PROKURÁTORKY CDMX

00:06:13.539 --> 00:06:17.377 align:center
Bojovat proti obchodování s lidmi,
bojovat proti domácímu násilí,

00:06:17.460 --> 00:06:19.796 align:center
NÁRODNÍ FRONTA
PROTI ZÁSTUPNÉMU NÁSILÍ

00:06:21.631 --> 00:06:24.842 align:center
pro prioritní skupiny.

00:06:27.553 --> 00:06:30.848 align:center
Té práce je zde ještě více.

00:06:41.442 --> 00:06:45.446 align:center
Tanio, kolik zatčení jsme celkem
provedli? 78, 79?

00:06:46.614 --> 00:06:48.616 align:center
-78.
-Ano?

00:06:50.076 --> 00:06:53.287 align:center
Jsme na tom dost špatně. Jasné? Godínezi?

00:06:53.913 --> 00:06:58.543 align:center
Ze směny mi včera volali ohledně té paní,
která tady zůstala v…

00:06:58.626 --> 00:06:59.710 align:center
Té, co říkala, že?

00:06:59.794 --> 00:07:04.966 align:center
Ano, že pracuje na trhu Central de
Abastos. Kde přesně neví, ale viděli ho.

00:07:05.466 --> 00:07:08.594 align:center
Tam bude těžké ho mezi zaměstnanci najít.

00:07:10.304 --> 00:07:13.141 align:center
Ano, řekli nám, že tam pracuje, doplňoval
květiny.

00:07:13.224 --> 00:07:14.308 align:center
V části s květinami.

00:07:14.392 --> 00:07:15.601 align:center
V části s květinami?

00:07:16.352 --> 00:07:18.563 align:center
Víme, na jakou oblast se zaměřit.

00:07:19.063 --> 00:07:23.192 align:center
Tak pošli shrnutí Tanie, i s fotkou
zatykače, a ty můžeš založit spis.

00:07:23.276 --> 00:07:25.945 align:center
A ten, co se podle dopravního policisty
střelil?

00:07:26.028 --> 00:07:29.407 align:center
Zřejmě tento týden soudní oddělení
požádá o zatykač.

00:07:29.490 --> 00:07:30.491 align:center
Zřejmě?

00:07:30.575 --> 00:07:31.868 align:center
Ano, tento týden.

00:07:31.951 --> 00:07:37.748 align:center
Jeden, dva to bude něco, Franco, když
zvládneš tyhle všechny jeden celkem osm.

00:07:38.916 --> 00:07:41.085 align:center
A ještě musíme jeden dokončit.

00:07:42.462 --> 00:07:44.589 align:center
Vezmeš si volno v prosinci.

00:07:44.672 --> 00:07:46.507 align:center
Tak teď jsi nás překvapil.

00:07:48.426 --> 00:07:50.094 align:center
Tak hezký den, jdeme na to.

00:07:50.178 --> 00:07:51.179 align:center
Díky.

00:08:01.564 --> 00:08:04.984 align:center
Ariadna Díazová, která byla
nalezena mrtvá v oblasti La Pera,

00:08:05.067 --> 00:08:09.447 align:center
na silnici vedoucí do Tepoztlánu a
Cuautly.

00:08:10.448 --> 00:08:13.618 align:center
Ano, náhodní cyklisté našli její tělo na
silnici. Její rodina požaduje

00:08:13.701 --> 00:08:19.498 align:center
spravedlnost, žádá o objasnění
skutečností a zadržení řidiče vozidla.

00:08:19.582 --> 00:08:22.585 align:center
Tehdy jsme obdrželi hlášení o
nálezu mrtvé ženy v Morelos, která by

00:08:22.668 --> 00:08:29.592 align:center
podle popisu mohla odpovídat hlášení o
pohřešované osobě ve Ciudad de México.

00:08:45.691 --> 00:08:47.276 align:center
Sociálních sítí.

00:08:47.360 --> 00:08:48.444 align:center
Kvůli jejímu…

00:08:48.528 --> 00:08:49.445 align:center
Tetování.

00:08:49.529 --> 00:08:50.363 align:center
Ano.

00:08:57.828 --> 00:09:00.456 align:center
Považujeme za důležité,
že bez ohledu na to,

00:09:00.540 --> 00:09:04.085 align:center
že k nálezu došlo v Morelos a
média v té době předpokládala,

00:09:04.168 --> 00:09:08.506 align:center
že k vraždě té ženy došlo právě na tomto
místě, my jsme byli přesvědčeni,

00:09:08.589 --> 00:09:12.093 align:center
že je třeba zahájit vyšetřování
vraždy ve Ciudad de México,

00:09:12.176 --> 00:09:16.722 align:center
protože jsme neměli jistotu ohledně toho,
kde přesně k jejímu usmrcení došlo,

00:09:16.806 --> 00:09:19.308 align:center
a já jsem jim řekla:
„Zahajte vyšetřování,

00:09:19.392 --> 00:09:21.143 align:center
máme nález.“

00:09:26.232 --> 00:09:30.444 align:center
Nikdy předtím se nestalo, že bychom
otevřeli případ na základě nálezu v

00:09:30.528 --> 00:09:34.907 align:center
jiném federálním distriktu, ale museli
jsme jednat rychle.

00:09:37.451 --> 00:09:40.663 align:center
ZAHÁJENO VYŠETŘOVÁNÍ
Z DŮVODU OZNÁMENÍ TRESTNÉHO ČINU

00:09:41.163 --> 00:09:44.250 align:center
Museli jsme to vyšetřit a provést
nezbytná opatření.

00:09:44.333 --> 00:09:45.418 align:center
PROSTOR – OTEVŘENÝ
VZTAH – CITOVÝ

00:09:45.501 --> 00:09:47.086 align:center
Tak dobře, fajn. Děkuju.

00:09:47.587 --> 00:09:50.506 align:center
Velitel Casillas šel na Ariadnin pohřeb.

00:09:50.589 --> 00:09:51.882 align:center
VELITEL CASILLAS

00:09:52.383 --> 00:09:54.218 align:center
Pojďte. Čekají na nás dole.

00:09:55.469 --> 00:10:01.309 align:center
VYŠETŘOVACÍ POLICIE

00:10:01.392 --> 00:10:02.643 align:center
Na viděnou, Celio.

00:10:02.727 --> 00:10:03.561 align:center
Jo, už jdu.

00:10:12.069 --> 00:10:14.780 align:center
POLICIE

00:10:16.782 --> 00:10:21.996 align:center
Šel jsem s kolegou Rodolfem, chtěli jsme
jen ověřit a získat informace.

00:10:23.497 --> 00:10:28.044 align:center
Bylo to blízko prokuratury, jen pár
bloků odtud, ve stejné čtvrti Doctores.

00:10:28.878 --> 00:10:32.673 align:center
ČTVRŤ DOCTORES

00:10:43.726 --> 00:10:47.855 align:center
A velitel Casillas nám dal pokyn, abychom
vyhledali rodinu a sdělili jim,

00:10:47.938 --> 00:10:49.649 align:center
že na tom pracujeme.

00:10:49.732 --> 00:10:51.651 align:center
VYŠETŘOVACÍ POLICIE

00:10:51.734 --> 00:10:56.322 align:center
Když jsme dorazili, bylo tam
několik médií a spousta lidí.

00:10:56.864 --> 00:10:58.574 align:center
ARIADNA FERNANDA LÓPEZOVÁ DÍAZOVÁ

00:10:58.658 --> 00:11:03.746 align:center
Mladá žena byla nalezena mrtvá u
dálnice v Tepoztlánu v Morelos.

00:11:06.999 --> 00:11:09.251 align:center
POSLEDNÍ MÍSTO NEZNÁMÉ
PŘÍPAD ARIADNY

00:11:13.714 --> 00:11:18.469 align:center
A když jsme dorazili, bylo tam několik
přátel oběti.

00:11:22.765 --> 00:11:26.977 align:center
Představili jsme se a vysvětlili
jim důvod naší přítomnosti. Seděli tam

00:11:27.061 --> 00:11:31.565 align:center
konkrétně tři její přátelé, a řekli mi:
„Kde Rautel bere tu drzost ukázat se

00:11:31.649 --> 00:11:32.525 align:center
tady?“

00:11:38.698 --> 00:11:40.658 align:center
Tento muž je Rautel se svou přítelkyní.

00:11:40.741 --> 00:11:43.285 align:center
VANESSA FLORESOVÁ

00:11:44.036 --> 00:11:48.582 align:center
Když dorazil na smuteční shromáždění,
mezi přítomnými okamžitě začaly kolovat

00:11:48.666 --> 00:11:51.377 align:center
řeči: „Jak se vůbec opovažuje přijít?"

00:11:51.877 --> 00:11:55.923 align:center
Protože už měli své hypotézy,
svou představu o tom, co se stalo.

00:11:56.006 --> 00:12:00.136 align:center
„To je ten chlap, se kterým pila",
a začali mi ukazovat videa, na kterých

00:12:00.219 --> 00:12:01.637 align:center
je s ním v restauraci.

00:12:07.601 --> 00:12:11.522 align:center
Zeptal jsem se, jestli mi chtějí říct
víc, a řekli ano.

00:12:12.231 --> 00:12:15.943 align:center
S kolegou Rodolfem jsme je vyslechli
a sepsali jejich výpovědi.

00:12:18.362 --> 00:12:21.449 align:center
SARA MARTÍNEZOVÁ
KAMARÁDKA ARIADNY

00:12:24.201 --> 00:12:28.038 align:center
Nacházela se ve čtvrti Condesa,
zřejmě byla v domě svých údajných

00:12:28.581 --> 00:12:32.668 align:center
kdy bylo nalezeno její tělo.

00:12:35.421 --> 00:12:39.800 align:center
Viděla jsem, že se nacházeli v jeho domě,
takže jsem se o ni tolik nebála.

00:12:46.015 --> 00:12:48.058 align:center
-Mnohokrát?
-Mnohokrát, ano.

00:12:49.059 --> 00:12:51.562 align:center
Rautel byl jeden z mých nejlepších
přátel.

00:12:52.271 --> 00:12:55.816 align:center
Proto mě to nijak neznepokojilo.

00:12:56.317 --> 00:13:00.279 align:center
Až do druhého dne, kdy se mě
spolubydlící Nat zeptala: „Nevíš něco

00:13:00.362 --> 00:13:05.367 align:center
o Ariadně? Není s tebou?“ A já že ne,
že je s Rautelem.

00:13:05.451 --> 00:13:10.206 align:center
A když jsem mluvila s Rautelem, tak mi
řekl: „Ne, vzala si Uber a odjela.“ A já

00:13:10.289 --> 00:13:12.833 align:center
na to: „Dobře, perfektní, vzala si Uber.“

00:13:14.460 --> 00:13:19.256 align:center
NATALIA ARMENDÁRIZOVÁ
KAMARÁDKA ARIADNY

00:13:22.551 --> 00:13:24.303 align:center
komunikovat.

00:13:28.057 --> 00:13:32.561 align:center
Přišel jsem za ním a řekl: „Dobrý večer,
jmenuji se Gustavo Casillas, já zde

00:13:32.645 --> 00:13:36.440 align:center
vyšetřuji případ vraždy ženy, té a
té oběti.“ A on na to: „Já se

00:13:36.524 --> 00:13:43.447 align:center
nehodlám bavit s policií. Všechno už
jsem řekl v Morelosu.“

00:13:47.368 --> 00:13:52.832 align:center
Pořád hýbal rukama, neustále si
olizoval rty a nedíval se mi do očí.

00:13:53.624 --> 00:13:56.085 align:center
A od té chvíle se mi to nezdálo, víte?

00:13:56.168 --> 00:14:00.506 align:center
Řekl: „Mě z toho vynechte, nechoďte s
tím za mnou. Jasné? Nemám s tím nic

00:14:00.589 --> 00:14:02.341 align:center
společného.“

00:14:04.260 --> 00:14:08.764 align:center
Zatímco jsem se s Rautelem bavil na
chodbě, můj kolega Rodolfo zastavil jeho

00:14:08.848 --> 00:14:10.307 align:center
přítelkyni.

00:14:11.600 --> 00:14:15.604 align:center
Ta žena, Vanessa, byla od začátku
nervózní. Neměla žádného advokáta.

00:14:15.688 --> 00:14:20.401 align:center
Během toho, co jsem s ní mluvil, přišli a
odvedli ji.

00:14:21.527 --> 00:14:24.697 align:center
„Vanesso, už s ním nemluv. Mluv jen
se svým právníkem.“

00:14:24.780 --> 00:14:27.908 align:center
Kolega Rodolfo už od ní získal důležité
informace.

00:14:28.534 --> 00:14:32.371 align:center
Když jsem vešel dovnitř, byla na
tomhle místě rakev, on se otočil,

00:14:32.454 --> 00:14:38.711 align:center
podíval se na mě, cítil se nepříjemně,
odešel a šel ven mluvit s médii.

00:14:42.923 --> 00:14:45.885 align:center
Chci se k té věci postavit co
nejlépe, že? Protože jestli se to dá

00:14:45.968 --> 00:14:49.597 align:center
takhle říci, že si mě pro to vybrala nebo
to vyplynulo ze situace, chci se k tomu

00:14:49.680 --> 00:14:51.849 align:center
postavit čelem.

00:14:57.813 --> 00:14:59.481 align:center
Byli jste spolu v baru nebo v bytě?

00:14:59.565 --> 00:15:05.487 align:center
No… Nejprve v baru, Fisher's v Nápoles,
a odtud jsme šli do mého bytu.

00:15:05.571 --> 00:15:08.991 align:center
Má přítelkyně zveřejnila příspěvek a
ona se zeptala: „Kde jsi?“ A pak se

00:15:09.074 --> 00:15:10.826 align:center
k nám přidala.

00:15:11.327 --> 00:15:12.786 align:center
Tvoje přítelkyně ji pozvala.

00:15:12.870 --> 00:15:13.704 align:center
Jo.

00:15:13.787 --> 00:15:15.623 align:center
Tak neříkej, že ji nezvala.

00:15:15.706 --> 00:15:19.752 align:center
A co se s ní stalo, odešla? Nastoupila
do auta? Kdo ji vyzvedl?

00:15:19.835 --> 00:15:24.590 align:center
No… Ona odešla sama a pak už jsme
nebyli v kontaktu.

00:15:24.673 --> 00:15:27.217 align:center
Neviděl jste ji od té doby, co odešla
z vašeho bytu?

00:15:27.301 --> 00:15:30.137 align:center
-Ne.
-A co je vidět na kamerách?

00:15:30.220 --> 00:15:33.474 align:center
Zažádali jsme o všechno a proces právě
začal v Morelos. A pravdou je, že

00:15:33.557 --> 00:15:36.477 align:center
my jsme byli v podstatě první, kdo
šel podat výpověď a udělal, co

00:15:36.560 --> 00:15:38.145 align:center
bylo třeba.

00:15:41.106 --> 00:15:41.940 align:center
Až druzí.

00:15:42.858 --> 00:15:43.692 align:center
Řekni pravdu.

00:15:45.319 --> 00:15:49.198 align:center
O to tady jde, ne? Právě proto jsem tu
a čelím tomu.

00:15:49.740 --> 00:15:51.784 align:center
Když odcházela, byla naštvaná?

00:15:52.326 --> 00:15:53.452 align:center
To je prozatím vše.

00:15:54.161 --> 00:15:55.079 align:center
Děkuji.

00:15:59.166 --> 00:16:03.796 align:center
Mezitím už prokuratura státu Morelos,
stihla vydat prohlášení, že se jednalo o

00:16:03.879 --> 00:16:08.425 align:center
případ vdechnutí cizího tělesa.

00:16:10.928 --> 00:16:15.182 align:center
Před pár okamžiky žalobce státu Morelos
Uriel Carmona Gándara na tiskové

00:16:15.265 --> 00:16:16.725 align:center
konferenci sdělil.

00:16:16.809 --> 00:16:21.230 align:center
Příčinou smrti Ariadny N. byla těžká
otrava alkoholem a následné vdechnutí

00:16:21.313 --> 00:16:23.357 align:center
cizího tělesa.

00:16:28.946 --> 00:16:32.908 align:center
Výsledek pitvy není v souladu s tvrzením,
že šlo o vraždu.

00:16:33.659 --> 00:16:36.078 align:center
Nenašli jsme žádné stopy násilí.

00:16:37.121 --> 00:16:41.375 align:center
Rodina na smutečním obřadu sdělila
veliteli, že mají pochybnosti ohledně

00:16:41.458 --> 00:16:42.334 align:center
pitvy.

00:16:43.836 --> 00:16:48.090 align:center
Mluvili jsme s rodinou, ukázali nám
fotografie, které cyklista pořídil v

00:16:48.173 --> 00:16:49.007 align:center
Morelos.

00:16:49.091 --> 00:16:52.261 align:center
Na fotkách zveřejněných osobou, která ji
našla, je jasně vidět, že má podlitiny

00:16:52.344 --> 00:16:54.680 align:center
na ruce, a také několik ran v obličeji.

00:16:57.391 --> 00:17:00.644 align:center
Viděli jsme ty fotky a řekli jsme si:
„To není možné, tolik modřin kvůli

00:17:00.728 --> 00:17:02.271 align:center
pití?" To ne.

00:17:02.354 --> 00:17:05.315 align:center
Kdyby to bylo, jak říkají, otrava
alkoholem, došla tam sama pěšky,

00:17:05.399 --> 00:17:06.692 align:center
nebo jak?

00:17:08.235 --> 00:17:10.779 align:center
-Ne, to těžko.
-Tak kdo ji tam sakra hodil?

00:17:10.863 --> 00:17:14.700 align:center
Rozhodli jsme se jít do toho naplno.
Když jsem zavolal Brendě, po rozhovoru

00:17:14.783 --> 00:17:19.038 align:center
s její rodinou, kdy mi ukázali fotky,
řekl jsem jim: „Budete mít kuráž?"

00:17:19.121 --> 00:17:23.000 align:center
„Jasně, je to naše dcera a moje sestra.“

00:17:23.500 --> 00:17:28.172 align:center
Z okruhu jejích nejbližších, konkrétně od
kamarádek, jsme se dozvěděli, že tělo

00:17:28.255 --> 00:17:32.718 align:center
Ariadny Lópezové Díazové bylo převezeno k
druhé pitvě.

00:17:34.553 --> 00:17:39.224 align:center
Přerušili smuteční obřad a vyšetřovací
policie spolu s forenzním týmem převezla

00:17:39.308 --> 00:17:44.188 align:center
tělo přímo do Institutu forenzních věd.

00:17:47.900 --> 00:17:52.279 align:center
Provedli pitvu v oblastech, které nebyly
důkladně prozkoumány prokuraturou

00:17:52.362 --> 00:17:56.033 align:center
v Morelos. Provedli také analýzu
jejích orgánů, zdokumentovali

00:17:56.116 --> 00:18:00.496 align:center
zranění, která Ariadna utrpěla, a tělo
nevykazovalo žádné známky vdechnutí

00:18:00.579 --> 00:18:02.915 align:center
cizího předmětu.

00:18:09.046 --> 00:18:12.674 align:center
Bylo zcela zřejmé, že pitva ve
státě Morelos nebyla provedena

00:18:12.758 --> 00:18:15.094 align:center
dostatečně důkladně.

00:18:15.594 --> 00:18:21.558 align:center
Úmyslně došli k závěru, že v tomto
případě se nejednalo o oběť femicidy.

00:18:27.689 --> 00:18:28.816 align:center
GENERÁLNÍ PROKURATURA

00:18:28.899 --> 00:18:33.028 align:center
Dobré odpoledne, děkujeme za účast
na této tiskové konferenci pořádané

00:18:33.111 --> 00:18:34.696 align:center
generální prokuraturou…

00:18:35.322 --> 00:18:42.204 align:center
Na žádost a se souhlasem rodiny Ariadny
jsme požádali o provedení nové pitvy.

00:18:43.205 --> 00:18:47.918 align:center
Tato pitva prokázala, že tělo mladé ženy
mělo několik zranění způsobených údery.

00:18:48.001 --> 00:18:51.797 align:center
Bylo tedy stanoveno, že příčinou
smrti byla mnohočetná poranění,

00:18:51.880 --> 00:18:55.968 align:center
klasifikovaná jako smrtelná.

00:18:59.680 --> 00:19:02.015 align:center
Zároveň naši detektivové…

00:19:02.099 --> 00:19:07.771 align:center
To vyvolává otázky a zpochybňuje
práci celého vyšetřovacího systému.

00:19:07.855 --> 00:19:11.149 align:center
To je práce, kterou odvedli naše forenzní
expertky, ženy, které pracovaly

00:19:11.233 --> 00:19:14.361 align:center
s genderovou perspektivou.

00:19:14.444 --> 00:19:17.072 align:center
URIEL CARMONA GÁNDARA
ŽALOBCE STÁTU MORELOS

00:19:17.156 --> 00:19:18.240 align:center
Osobně jsem pitvu přezkoumal.
Zkontroloval jsem stovky pitev a

00:19:18.323 --> 00:19:21.034 align:center
nemáme co skrývat, říkám to s čistým
svědomím.

00:19:22.578 --> 00:19:27.416 align:center
Pane státní žalobce, došel jste tedy k
závěru, že nebyla zavražděna.

00:19:28.667 --> 00:19:29.501 align:center
Přesně tak.

00:19:38.260 --> 00:19:42.764 align:center
No, Ari a já jsme byli, dalo by se říct,
téměř rodina.

00:19:44.600 --> 00:19:50.355 align:center
Potkala jsem ji v roce 2017, myslím,
v restauraci Hooters.

00:19:51.690 --> 00:19:55.527 align:center
Začala jsem tam pracovat a ona byla
hosteska.

00:19:56.195 --> 00:20:00.324 align:center
Oslovila mě, pomohla mi se tam
zorientovat, byla přátelská, byla první

00:20:00.407 --> 00:20:06.580 align:center
osobou, se kterou jsem přišla do
kontaktu.

00:20:15.505 --> 00:20:21.136 align:center
CHRÁNĚNÁ SVĚDKYNĚ
KAMARÁDKA ARIADNY

00:20:21.220 --> 00:20:27.517 align:center
Viděla jsem fotky své kamarádky, měla
škrábance na obličeji a já bych ráda.

00:20:29.019 --> 00:20:31.313 align:center
Ráda bych se dozvěděla, co se stalo.

00:20:33.398 --> 00:20:37.903 align:center
A chci věřit, že je v pořádku, že došla
klidu, protože…

00:20:39.988 --> 00:20:43.575 align:center
ví, že díky nám se dočká spravedlnosti.

00:21:05.514 --> 00:21:09.059 align:center
Z toho, co jsem prožila a co jsem
zažila s ostatními obhájci

00:21:09.142 --> 00:21:16.066 align:center
lidských práv, vím, že to, co z vás ve
výsledku dělá matku, je pouto lásky.

00:21:27.661 --> 00:21:31.331 align:center
Poté, co Sayuri prošla všemi sociálními
a psychologickými testy a

00:21:31.415 --> 00:21:35.085 align:center
získala osvědčení o způsobilosti
dnes provedeme předání dívky

00:21:35.168 --> 00:21:42.134 align:center
do její péče, aby mohla být ve svém novém
domově se svou matkou.

00:21:47.597 --> 00:21:48.432 align:center
Podepište.

00:21:48.515 --> 00:21:51.893 align:center
Rozhodla jsem se adoptovat dívku v
této zemi, kde každé ženě do jisté míry

00:21:51.977 --> 00:21:54.229 align:center
hrozí, že se může stát obětí femicidy.

00:22:05.032 --> 00:22:07.868 align:center
Předávám její dceru, její matce.

00:22:11.830 --> 00:22:14.541 align:center
Protože jsem si řekla: „Lucy už je tady.“

00:22:15.542 --> 00:22:18.754 align:center
Tohle rozhodnutí nebylo na mně, ona už
existovala.

00:22:19.379 --> 00:22:20.213 align:center
Ukaž.

00:22:20.756 --> 00:22:27.137 align:center
Takže myslím, že dalším rozhodnutím
bylo stát se matkou a starat se o ni.

00:22:28.513 --> 00:22:32.434 align:center
Ať už se mnou, nebo beze mě, je to
něco, čemu se bude muset naučit

00:22:32.517 --> 00:22:36.146 align:center
čelit, takže ve dvou to půjde snáz.

00:22:36.897 --> 00:22:39.191 align:center
Prohlášení o závazku.

00:22:41.860 --> 00:22:43.612 align:center
Zacházejte s dívkou důstojně.

00:22:44.279 --> 00:22:46.907 align:center
Zaručte dívce zdravé prostředí
bez násilí.

00:22:48.408 --> 00:22:51.828 align:center
Poskytněte jí zdravou výživnou stravu
odpovídající věku.

00:22:53.080 --> 00:22:58.835 align:center
Rozhodla jsem se, a myslím, že i ona
se rozhodla, že budu její matka.

00:23:02.005 --> 00:23:04.132 align:center
Teď se naše životní cesty spojily.

00:23:05.926 --> 00:23:09.763 align:center
A to nám prospívá, posiluje nás to a činí
nás to šťastnými.

00:23:11.598 --> 00:23:13.475 align:center
Už jíte, půjdu také ochutnat.

00:23:13.975 --> 00:23:15.352 align:center
Ty lívance, ty jsou!

00:23:15.852 --> 00:23:22.818 align:center
A raduji se z toho nejen já sama, ale
také celý můj pracovní kolektiv.

00:23:23.568 --> 00:23:28.031 align:center
Nafukovací policejní auto, tady od
pana velitele.

00:23:28.615 --> 00:23:33.161 align:center
Najednou cítíte obrovskou odpovědnost,
doslova 24 hodin denně.

00:23:44.714 --> 00:23:47.342 align:center
Na pohřbu byly klíčové její kamarádky,
že?

00:23:47.426 --> 00:23:51.555 align:center
Tak jsme zahájili vyšetřování,
začali jsme tím, že jsme si stanovili

00:23:51.638 --> 00:23:53.473 align:center
problém a hypotézu.

00:23:54.182 --> 00:23:58.311 align:center
On a jeho partnerka byli poslední, kdo
se s ní setkali. Naposledy byli

00:23:58.395 --> 00:24:02.399 align:center
u něj doma, takže logicky jsme museli
začít vyšetřovat tam.

00:24:04.067 --> 00:24:07.404 align:center
Šli jsme do restaurace, kde nám dali
videozáznamy.

00:24:13.952 --> 00:24:17.539 align:center
Viděli jsme, že byli trochu opilí.

00:24:28.049 --> 00:24:30.594 align:center
Viděli jsme trasu, kterou se vydali k
domu.

00:24:32.220 --> 00:24:36.475 align:center
Promluvili jsme si se správkyní,
řekli jsme jí, že potřebujeme záznamy z

00:24:36.558 --> 00:24:40.228 align:center
kamer z právních důvodů,
předložili příkaz a všechno s tím, že

00:24:40.312 --> 00:24:42.939 align:center
pokud odmítne, tak neodejdeme.

00:24:45.567 --> 00:24:47.277 align:center
Ihned nám umožnili přístup.

00:24:47.360 --> 00:24:49.029 align:center
ZAJIŠTĚNÍ MÍSTA
SBĚR DŮKAZŮ

00:24:54.409 --> 00:24:58.413 align:center
A sledovali jsme, jak k vjezdu
na parkoviště přijíždí auto, následně

00:24:58.496 --> 00:25:03.001 align:center
zaparkuje a skupina lidí, která byla
společně v restauraci, z něj vystupuje.

00:25:11.468 --> 00:25:18.391 align:center
Vanessa, Rautel, další žena, která s nimi
byla, a Rautelův bratr vystoupili.

00:25:18.975 --> 00:25:20.685 align:center
Vidíme je vycházet z výtahu.

00:25:21.228 --> 00:25:24.856 align:center
O několik minut později jsme viděli, jak
odjíždějí.

00:25:29.027 --> 00:25:33.240 align:center
Z toho, co se nám podařilo ověřit,
bylo zřejmé, že uvnitř zůstali pouze

00:25:33.323 --> 00:25:37.452 align:center
oběť, Rautel a slečna Vanessa.

00:25:40.664 --> 00:25:44.876 align:center
Napsala jsem Vanesse a odepsala mi:
„Vzala si taxi a odjela. Myslím, že

00:25:44.960 --> 00:25:45.794 align:center
Uber.“ Zeptala jsem se: „Víš, kdo jí to
objednal? Ona nepoužívala Uber ani

00:25:45.877 --> 00:25:50.257 align:center
Uber.“ Zeptala jsem se: „Víš, kdo jí to
objednal? Ona nepoužívala Uber ani

00:25:50.340 --> 00:25:51.675 align:center
MYSLÍM, ŽE JELA TAXÍKEM

00:25:51.758 --> 00:25:56.012 align:center
Odpověděla mi: „Ne, toho jsem si opravdu
nevšimla, ale já jsem si jistá,

00:25:56.096 --> 00:25:57.681 align:center
že odešla.“

00:26:01.476 --> 00:26:05.563 align:center
Hledali jsme dál, abychom zjistili,
jestli odešla a jak se dostala do

00:26:05.647 --> 00:26:06.606 align:center
Morelosu.

00:26:06.690 --> 00:26:11.319 align:center
Strávili jsme tam 10 až 12 hodin a nic.
To je jeden z těch momentů, kdy začnete

00:26:11.403 --> 00:26:15.365 align:center
být unavení a řeknete si: „Zmeškal
jsem ji? Neodešla odtud?"

00:26:17.409 --> 00:26:18.994 align:center
A pak jsme viděli, jak chvíli před

00:26:19.077 --> 00:26:21.871 align:center
polednem vyšel Rautel s obětí na

00:26:24.499 --> 00:26:25.333 align:center
ramenou.

00:26:49.107 --> 00:26:52.068 align:center
A nakonec ji naložil do vozidla, kterým
přijeli.

00:26:52.152 --> 00:26:53.028 align:center
Ano.

00:27:04.122 --> 00:27:08.668 align:center
Očekávali jsme, že ji odvezou v časných
ranních hodinách, a ne za bílého dne.

00:27:15.175 --> 00:27:19.679 align:center
Následně jsme pomocí telefonních záznamů
legálně ověřili celou trasu, kterou

00:27:21.473 --> 00:27:23.183 align:center
ujel, a místo, kam ji odvezl.

00:27:24.851 --> 00:27:27.228 align:center
Vše přesně odpovídalo záznamům z kamer.

00:27:27.312 --> 00:27:28.146 align:center
Včetně časů.

00:27:28.229 --> 00:27:31.399 align:center
Od chvíle, kdy jsme ho viděli odjíždět,
a telefonní záznamy potvrdily,

00:27:31.483 --> 00:27:35.153 align:center
že to byl on, kdo odjel z místa činu.

00:27:38.323 --> 00:27:42.452 align:center
Odjedou do Morelos a tam odloží tělo,
nechají ho odkryté a opuštěné na

00:27:42.535 --> 00:27:46.539 align:center
místě, kde je poté nalezeno.

00:27:56.549 --> 00:27:57.509 align:center
OBĚŤ FEMICIDY

00:27:57.592 --> 00:27:59.386 align:center
V MORELOS NENAŠLI STOPY NÁSILÍ

00:28:04.849 --> 00:28:05.809 align:center
Ona odešla sama.

00:28:06.476 --> 00:28:09.187 align:center
Neviděl jste ji, co odešla z vašeho bytu?

00:28:09.270 --> 00:28:10.105 align:center
Ne.

00:28:11.981 --> 00:28:16.444 align:center
Když tohle všechno viděl ve zprávách,
tak uprchl i s přítelkyní.

00:28:16.945 --> 00:28:20.031 align:center
Takže jsme provedli prohlídku jeho bytu.

00:28:20.115 --> 00:28:22.951 align:center
PODROBNÝ ZÁPIS
PŘÍKAZ K PROHLÍDCE

00:28:25.120 --> 00:28:29.374 align:center
Jelikož jsme již znali příčinu smrti,
kterou bylo mnohočetné trauma, tak

00:28:29.457 --> 00:28:33.753 align:center
vzhledem k tomu, že došlo k úderům, jsme
hledali krev.

00:28:34.337 --> 00:28:35.797 align:center
ZASÁH FORENZNÍCH SLUŽEB

00:28:35.880 --> 00:28:41.052 align:center
Aplikovali jsme trochu luminolu na
předložku v pokoji, tady mám fotku.

00:28:43.972 --> 00:28:48.059 align:center
A pamatuji si, že jsme učinili větší
nález v jednom z dalších pokojů,

00:28:48.143 --> 00:28:51.229 align:center
přímo na klice dveří.

00:28:51.312 --> 00:28:53.356 align:center
CHEMILUMINISCENCE
PŘÍTOMNOST KRVE

00:28:55.483 --> 00:28:59.696 align:center
Našli jsme několik prostěradel s krvavými
skvrnami, což podle nás jasně

00:28:59.779 --> 00:29:05.493 align:center
potvrzuje jeho účast na vraždě Ariadny.

00:29:09.831 --> 00:29:13.960 align:center
Dokončili jsme prohlídku a se všemi
důkazy, které jsme měli, nezbývalo

00:29:14.043 --> 00:29:19.507 align:center
nic jiného, než určit, že se události
odehrály právě v této budově.

00:29:19.591 --> 00:29:23.762 align:center
Díky kamerám jsme potvrdili,
že od chvíle, kdy s nimi vešla dovnitř,

00:29:23.845 --> 00:29:25.722 align:center
už nevyšla, dokud ji nevynesl.

00:29:33.521 --> 00:29:38.818 align:center
Brutálně ji zbili a tím ukončili
její život.

00:29:40.153 --> 00:29:44.866 align:center
To také ukazuje, že v Morelosu předčasně
dospěli k závěru, že se v tomto případě

00:29:44.949 --> 00:29:49.746 align:center
nejedná o femicidu, aniž by vůbec zasáhli
na místě činu, aniž by měli k dispozici

00:29:49.829 --> 00:29:56.377 align:center
všechny informace, týkající se případu, a
již vyvozovali tyto závěry.

00:30:00.089 --> 00:30:04.093 align:center
Rautel je z Morelosu, stejně jako
jeho rodina, takže věděl, kam může

00:30:04.177 --> 00:30:09.849 align:center
odhodit Ariadnino tělo, aby
vyšetřovací spis zůstal v Morelosu.

00:30:11.184 --> 00:30:15.355 align:center
Všem nám už totiž bylo jasné,
že ten chlap tam všechny podplatil.

00:30:15.939 --> 00:30:18.942 align:center
Je to člověk, který má velkou moc
a spoustu peněz, který má vlastní

00:30:19.025 --> 00:30:22.403 align:center
ochranku, který jezdí ve dvou SUV.
Dokonce i v podniku, kde jsem pracovala,

00:30:22.487 --> 00:30:25.406 align:center
si Rautel objednával lahve toho
nejdražšího alkoholu, tu nejlepší

00:30:25.490 --> 00:30:32.413 align:center
whisky, tu nejlepší tequilu a
koktejly pro celý stůl.

00:30:33.498 --> 00:30:36.000 align:center
Ano, nosila jsem mu účty až na 60
tisíc pesos.

00:30:36.084 --> 00:30:39.921 align:center
Byl si tak naprosto jistý svými
kontakty a penězi, že mu nevadilo

00:30:40.004 --> 00:30:44.467 align:center
vyjít z bytu s Ariadniným tělem, i když
věděl, že ho natáčejí kamery.

00:30:44.551 --> 00:30:48.972 align:center
Věděl totiž, že se z toho může vyplatit,
že může podplatit lidi a nic se mu

00:30:49.055 --> 00:30:50.223 align:center
nestane.

00:30:58.273 --> 00:31:02.193 align:center
Musely jsme jet do Morelosu a
podat výpovědi o tom, s kým Ari byla

00:31:02.277 --> 00:31:03.736 align:center
a tak dál.

00:31:06.698 --> 00:31:11.202 align:center
Když jsme tam přišly, řekl mi: „Jestli tu
nenecháš svůj mobil, tak budeš mít

00:31:11.286 --> 00:31:15.623 align:center
problémy, protože když budu chtít,
hned tě zatknu.“ Řekla jsem: „Nic jsem

00:31:15.707 --> 00:31:18.668 align:center
neprovedla.“ A on: „Jak jsem řekl.“

00:31:19.168 --> 00:31:23.006 align:center
A pak dodal: „A abys věděla, tak Rautel
už je tady.“

00:31:27.260 --> 00:31:31.514 align:center
Šla jsem ven a řekla: „Jdeme pryč.“
„Proč?“ „Pojďme.“ A když jsme chtěly

00:31:31.598 --> 00:31:35.810 align:center
odejít, jeden z policistů běžel dát
na dveře visací zámek a zamkl nás a

00:31:35.894 --> 00:31:39.272 align:center
druhý sáhnul po zbrani.

00:31:54.287 --> 00:31:58.207 align:center
Vstoupit do státních služeb, znamenalo,
zjistit skutečnou podstatu

00:31:59.208 --> 00:32:00.043 align:center
DR. MIGUEL CONCHA MALO

00:32:00.126 --> 00:32:00.960 align:center
institucionalizovaného násilí.

00:32:01.044 --> 00:32:03.296 align:center
35 LET OBHÁJCEM LIDSKÝCH PRÁV

00:32:15.391 --> 00:32:18.394 align:center
Proto i přes všechno panuje beztrestnost.

00:32:20.730 --> 00:32:27.028 align:center
A to znamená, že musíme všechno
budovat od základů.

00:32:30.657 --> 00:32:32.241 align:center
Jsi v maminčině kanceláři.

00:32:34.202 --> 00:32:36.037 align:center
Tady pracuje maminka.

00:32:36.788 --> 00:32:41.042 align:center
A je do toho zapojeno mnoho žen,
matek obětí, které přemýšlely ještě víc

00:32:41.125 --> 00:32:44.629 align:center
o tom, co musíme udělat.

00:32:54.973 --> 00:32:59.394 align:center
Myslím si, že nám pokaždé dají šanci, aby
nám řekly, že můžeme udělat ještě

00:32:59.477 --> 00:33:01.062 align:center
trochu víc.

00:33:07.610 --> 00:33:13.449 align:center
Vítejte všechny v tomto prostoru,
který zde s radostí a bolestí udržujeme.

00:33:14.325 --> 00:33:16.619 align:center
Moc vám děkuji, že jste dnes přišly.

00:33:17.995 --> 00:33:22.375 align:center
Neváhejte a využijte tohoto prostoru,
abyste nám sdělily něco, co může být

00:33:22.458 --> 00:33:27.755 align:center
velmi naléhavé, co vás trápí ve vašich
případech, ano?

00:33:27.839 --> 00:33:31.968 align:center
Protože to je důvod, proč se zde
scházíme. Takže nás zajímá váš názor.

00:33:32.051 --> 00:33:35.805 align:center
Potřebujeme a chceme vědět, jak se věci
vyvíjejí.

00:33:37.932 --> 00:33:44.397 align:center
MAGDALENA RAMÍREZOVÁ
MATKA SUSANY, OBĚTI FEMICIDY

00:33:49.026 --> 00:33:55.533 align:center
GRACIELA MARTÍNEZOVÁ
MATKA FERNANDY, OBĚTI FEMICIDY

00:33:56.492 --> 00:34:01.039 align:center
O jakousi odměnu, nebo o finanční zisk.

00:34:01.122 --> 00:34:03.374 align:center
Co přijde po vynesení rozsudku?

00:34:04.459 --> 00:34:08.921 align:center
A to tím spíše, když už máme několik
rozsudků, že? A co dělá?

00:34:10.089 --> 00:34:14.343 align:center
Na konci loňského roku přišli kvůli
Yeri a uzavřeli prokuraturu. Nešlo o

00:34:14.427 --> 00:34:18.681 align:center
vyšetřování, ale o náhradu škody,
a nepodali stížnost. Ten den jsem řekla,

00:34:18.765 --> 00:34:25.730 align:center
že nás to velmi překvapilo a žádali jsme
vysvětlení. Co se stalo?

00:34:26.397 --> 00:34:30.651 align:center
Samozřejmě, že to vidíme zcela jasně,
protože existují rozsudky, protože

00:34:30.735 --> 00:34:32.153 align:center
děláme pokroky.

00:34:32.653 --> 00:34:35.948 align:center
A také průběhu procesů je třeba věnovat
náležitou pozornost, už zvažujeme

00:34:36.032 --> 00:34:36.866 align:center
další kroky.

00:34:36.949 --> 00:34:41.078 align:center
Díky vám, Sayuri, když jsme u toho,
už vím, jak se domáhat svých práv,

00:34:41.871 --> 00:34:48.419 align:center
YERITZA BAUTISTOVÁ
PŘEŽIVŠÍ FEMICIDY

00:34:49.796 --> 00:34:53.758 align:center
Tady nejsem jen číslo spisu případ
291, ne, jsem Yeritza. To, že do

00:34:53.841 --> 00:34:58.096 align:center
detailu znáte každý z našich případů,
nám dává určitý pocit důstojnosti,

00:34:58.179 --> 00:35:05.061 align:center
jaký člověk v případě takového procesu
očekává.

00:35:07.522 --> 00:35:12.068 align:center
No, svým způsobem je také uklidňující
vědět, že jiné rodiny nebudou muset

00:35:12.151 --> 00:35:18.699 align:center
ARACELI OSORIOVÁ
MATKA LESVY, OBĚTI FEMICIDY

00:35:20.827 --> 00:35:27.750 align:center
odcházejí a my nevíme, jak budou
nebo nebudou prosazovat spravedlnost.

00:35:30.962 --> 00:35:33.548 align:center
Ale co víme, je to, že už jsme tady.

00:35:34.757 --> 00:35:35.591 align:center
Zlato.

00:35:36.676 --> 00:35:38.511 align:center
Kdo to je? To je Lucy.

00:35:39.095 --> 00:35:39.929 align:center
Jak se máš?

00:35:40.012 --> 00:35:42.473 align:center
Máme za sebou několik náročných měsíců.

00:35:42.974 --> 00:35:44.392 align:center
Včera mi volala policie.

00:35:44.475 --> 00:35:45.309 align:center
Volali ti?

00:35:52.817 --> 00:35:56.320 align:center
Dnes ráno mi volali detektivové
vyšetřovací policie, že byl

00:35:56.404 --> 00:35:59.824 align:center
vydán zatykač na Vanessu N.

00:36:03.035 --> 00:36:07.373 align:center
Byla zatčena v Ecatepecu, odvezli jsme
ji do Ciudad de México a poté byla

00:36:07.456 --> 00:36:10.585 align:center
převezena do věznice Santa Martha.

00:36:16.716 --> 00:36:20.386 align:center
O několik dní později, ve čtyři
hodiny ráno, jsem doma spal, a

00:36:20.469 --> 00:36:24.182 align:center
zavolal mi velitel z Monterrey.
zavolal mi velitel z Monterrey.

00:36:26.017 --> 00:36:30.563 align:center
„Veliteli Casillasi, hádejte, koho tady
máme. Muže jménem Rautel.“ Řekl jsem:

00:36:30.646 --> 00:36:33.274 align:center
„To není možné, mám příkaz k jeho
zatčení.“

00:36:33.357 --> 00:36:38.070 align:center
On na to: „Přišel se sám udat.“ Řekl jsem
to řediteli, okamžitě mi zajistili let

00:36:38.154 --> 00:36:40.406 align:center
do Monterrey, hned jsem vyrazil.

00:36:43.284 --> 00:36:47.622 align:center
Když mě uviděl, byl překvapený a
zeptal se: „Co tady děláš?“

00:36:50.708 --> 00:36:54.837 align:center
A já na to: „Dal jsem ti šanci, abys
mi řekl pravdu, když jsme byli ve

00:36:54.921 --> 00:36:57.882 align:center
městě, ale ty jsi nechtěl, tak tady máš
výsledek.“

00:36:59.091 --> 00:37:02.762 align:center
„Víš, že jsme chytili tvoji přítelkyni,
a proto jsi utekl.“

00:37:03.554 --> 00:37:07.892 align:center
Byl překvapený, že mě vidí, a pro mě
to bylo zadostiučinění, protože tady

00:37:07.975 --> 00:37:11.896 align:center
jsem mu byl pro legraci. Tady mi řekl:
„Nebudu se s tebou bavit.“

00:37:13.022 --> 00:37:17.151 align:center
V tu chvíli mi došlo: „Jdu si pro tebe,
tohle je moje chvíle.“

00:37:21.822 --> 00:37:26.452 align:center
Náš velitel se společně s ním poté vrátil
letadlem. A také se s námi podělil o

00:37:26.535 --> 00:37:29.163 align:center
některé rozhovory.

00:37:32.291 --> 00:37:36.003 align:center
ERNESTINA GODOYOVÁ
GENERÁLNÍ PROKURÁTORKA CDMX 2020-2024

00:37:37.463 --> 00:37:41.550 align:center
„Dám ti šest milionů,“ řekl. A já:
„Ani náhodou a kolik jsi dal jim?“

00:37:41.634 --> 00:37:42.510 align:center
„Pět.“

00:37:43.844 --> 00:37:46.097 align:center
Řekl jsem: „A úplně zbytečně.“

00:37:48.516 --> 00:37:51.477 align:center
Pak řekl: „Dostaň mě z letadla a sežeň
dvojníka.“

00:37:52.478 --> 00:37:53.312 align:center
Vážně.

00:37:55.856 --> 00:37:58.943 align:center
Co se zjistilo v průběhu vyšetřování?

00:38:00.611 --> 00:38:07.535 align:center
To, že ten, ten útočník měl určité vazby
na úřady v Morelosu.

00:38:12.081 --> 00:38:16.419 align:center
Všechny tyto informace byly v té době
sděleny předsedkyni vlády, doktorce

00:38:16.502 --> 00:38:18.379 align:center
Claudii Sheinbaumové.

00:38:20.464 --> 00:38:24.301 align:center
Kdyby nezasáhla generální prokuratura
Ciudad de México.

00:38:24.802 --> 00:38:27.555 align:center
Tato femicida by zůstala nepotrestána.

00:38:28.180 --> 00:38:33.728 align:center
Otázkou je, jak je možné, že to
nějaký žalobce kryje…

00:38:36.314 --> 00:38:37.857 align:center
podle mého názoru úmyslně?

00:38:39.942 --> 00:38:43.904 align:center
Tohle říkám s veškerou úctou vůči
prokurátorce Ciudad de México, že

00:38:43.988 --> 00:38:48.826 align:center
je pro nás nemožné kohokoli krýt.

00:38:50.286 --> 00:38:54.665 align:center
Pracovali jsme s tím, co jsme měli, což
se odráží v pitevní zprávě, kterou

00:38:54.749 --> 00:38:56.208 align:center
považujeme za dobrou.

00:38:56.292 --> 00:38:59.211 align:center
GENERÁLNÍ PROKURATURA
CIUDAD DE MÉXICO

00:39:03.966 --> 00:39:10.765 align:center
V souvislosti s tím se stalo tolik
nelegálních, pobuřujících věcí, že?

00:39:12.099 --> 00:39:16.812 align:center
Úřady porušily lidská práva rodin i
samotné Ariadny, že?

00:39:18.647 --> 00:39:22.276 align:center
A byli jsme přesvědčeni, že ani
jednání žalobce státu Morelos

00:39:22.359 --> 00:39:24.153 align:center
nemůže zůstat bez trestu.

00:39:24.236 --> 00:39:28.699 align:center
Předložili jsme tedy soudu v této
věci veškeré naše argumenty a soudce nám

00:39:28.783 --> 00:39:33.829 align:center
dal za pravdu, vydal nám příkaz k jeho
zatčení, ano.

00:39:34.538 --> 00:39:35.998 align:center
PREVENTIVNÍ VAZBA

00:39:38.084 --> 00:39:41.128 align:center
Můžeš mi to tu ukázat a pak půjdu
s tebou?

00:39:41.212 --> 00:39:45.216 align:center
Toto je příkaz k zatčení Uriela Carmony
Gándary.

00:39:45.716 --> 00:39:49.637 align:center
Buď zdráv. Pojď dál, parťáku. Znáš mě,
že? Jsme kolegové.

00:39:49.720 --> 00:39:52.431 align:center
-Ano. Jistě.
-To se může stát každému.

00:39:52.515 --> 00:39:54.392 align:center
-Ano.
-Vzdávám se dobrovolně.

00:39:54.475 --> 00:39:55.393 align:center
Jste živě.

00:39:55.476 --> 00:39:59.397 align:center
Zatýkající orgány se zavazují,
že neporuší mou domovní svobodu.

00:40:04.151 --> 00:40:08.155 align:center
A také jsme si mysleli, že to bude
velmi silný vzkaz pro celou zemi,

00:40:08.239 --> 00:40:11.492 align:center
a že budou následovat sankce.

00:40:12.201 --> 00:40:13.285 align:center
A PŘEVEZEN DO CDMX

00:40:14.161 --> 00:40:17.331 align:center
Co se děje? Kde je ústavní imunita?
Neexistují žádné záruky, ústava je

00:40:17.415 --> 00:40:19.208 align:center
porušována. Jaký je váš názor?

00:40:19.291 --> 00:40:22.211 align:center
Přesně tak, Pepe. To zpochybňuje všechny
ostatní nezávislé státní zástupce v celé

00:40:22.294 --> 00:40:27.091 align:center
Přesně tak, Pepe. To zpochybňuje všechny
ostatní nezávislé státní zástupce v celé

00:40:31.720 --> 00:40:35.099 align:center
Někteří státní zástupci mě značně
kritizovali.

00:40:35.599 --> 00:40:39.854 align:center
Je to riziko, ano, riskujete dokonce svou
politickou kariéru.

00:40:43.983 --> 00:40:45.526 align:center
Zasedání je zahájeno.

00:40:46.026 --> 00:40:50.531 align:center
Dalším bodem programu je diskuse a
případně schválení kladného stanoviska k

00:40:50.614 --> 00:40:55.035 align:center
návrhu o ratifikaci občanky Ernestiny
Godoyové Ramosové do funkce generální

00:40:55.119 --> 00:40:59.498 align:center
prokurátorky Ciudad de México.

00:41:03.586 --> 00:41:07.548 align:center
Pokud se opravdu nebojí hlasování,
ať hlasují, ať použijí svůj prst

00:41:07.631 --> 00:41:13.846 align:center
a ukážou Ernestině Godoyové zda ji volí,
či ne.

00:41:18.309 --> 00:41:21.061 align:center
Je zde člen, který ještě nehlasoval?

00:41:23.689 --> 00:41:25.900 align:center
SEZNAM ÚČASTNÍKŮ

00:41:25.983 --> 00:41:30.696 align:center
Hlasování je v tuto chvíli ukončeno.

00:41:33.741 --> 00:41:37.745 align:center
Paní předsedkyně, výsledek hlasování je
následující.

00:41:38.370 --> 00:41:42.708 align:center
41 hlasů pro, 25 hlasů proti, nikdo se
nezdržel.

00:41:47.171 --> 00:41:52.051 align:center
Po dvouhodinové debatě Godoyová nezůstane
další čtyři roky v úřadu prokurátora.

00:41:53.260 --> 00:41:57.973 align:center
Ukázalo se, že Kongres musí zvolit nového
prokurátora na čtyřleté funkční období

00:41:58.057 --> 00:42:02.061 align:center
s možností znovuzvolení, což se Ernestině
Godoyové nepodařilo.

00:42:07.316 --> 00:42:11.946 align:center
V den, kdy prokurátorka Ernestina odešla,
mi řekla: „Sayuri, dávej si pozor na

00:42:12.029 --> 00:42:15.115 align:center
všechny, na všechny."

00:42:24.542 --> 00:42:27.586 align:center
Ano, protože jsem zůstala sama. Tohle mi
řekla.

00:42:29.547 --> 00:42:30.464 align:center
A měla pravdu.

00:42:34.343 --> 00:42:37.888 align:center
Manželka žalobce státu Morelos byla
jmenována soudkyní.

00:42:42.935 --> 00:42:47.439 align:center
Kongres státu Morelos jmenoval do úřadu
deset nových soudců Nejvyššího soudu

00:42:47.523 --> 00:42:49.567 align:center
státu Morelos.

00:42:51.860 --> 00:42:52.695 align:center
Chápu.

00:42:52.778 --> 00:42:55.698 align:center
Mezi nimi je i manželka žalobce státu
Morelos.

00:42:56.448 --> 00:42:58.158 align:center
-Střet zájmů?
-Imunita.

00:42:58.993 --> 00:43:01.829 align:center
Ano, ale jim to nevadí.

00:43:10.337 --> 00:43:13.841 align:center
V pátek v 9 hodin 48 minut byl žalobce
státu Morelos, Uriel Carmona, propuštěn

00:43:13.924 --> 00:43:17.136 align:center
hlavním vchodem z věznice Altiplano ve
státě Méxiko. Včera soudní senát

00:43:17.219 --> 00:43:24.184 align:center
nařídil jeho okamžité propuštění, jak
informovali jeho právníci.

00:43:26.854 --> 00:43:29.982 align:center
V Národním paláci nebyli příliš nadšení.

00:43:31.567 --> 00:43:35.029 align:center
V soudním procesu je vždy vítěz
a poražený.

00:43:36.071 --> 00:43:37.531 align:center
Ne, není to prohra.

00:43:38.699 --> 00:43:41.201 align:center
Stále to pokračuje, neskončilo to, ne.

00:43:42.202 --> 00:43:46.457 align:center
Ne, nevím, jestli můžeme říct, že je
volný a že to zůstane nepotrestáno,

00:43:46.540 --> 00:43:49.251 align:center
to nevím, ale nemyslím si to.

00:43:50.210 --> 00:43:54.840 align:center
Veškerá vaše snaha může mít katastrofální
nebo negativní důsledky, protože zde

00:43:54.923 --> 00:44:01.013 align:center
pracujete v prostředí, kde panuje
korupce a kde jsou zlomyslní lidé.

00:44:01.555 --> 00:44:06.435 align:center
Měla jsem trochu jiná očekávání,
samozřejmě, ano. Jenže…

00:44:07.853 --> 00:44:11.190 align:center
Ale ve výsledku záleží na každé z
těch bitev.

00:44:17.863 --> 00:44:21.700 align:center
Myslím si, že, jak se říká, strach
musí změnit stranu, a pokud se

00:44:21.784 --> 00:44:25.871 align:center
nahlas neozveme za lidi, kteří už
nejsou mezi námi, tak nikdy nebudou

00:44:25.954 --> 00:44:26.789 align:center
vyslyšeni.

00:44:31.502 --> 00:44:35.589 align:center
Rautel a Vanessa jsou ve vězení,
ale Uriel stále uniká spravedlnosti,

00:44:35.673 --> 00:44:38.550 align:center
stejně jako celá prokuratura,
která za něj lhala.

00:44:38.634 --> 00:44:40.844 align:center
URIEL CARMONA
KORUPČNÍK – SPOLUVINÍK

00:44:40.928 --> 00:44:42.763 align:center
VANESSA FLORESOVÁ
KOMPLIC – VRAŽEDKYNĚ

00:44:42.846 --> 00:44:46.809 align:center
Spolčují se, a není to poprvé, co
něco takového udělali. Tentokrát to

00:44:46.892 --> 00:44:51.563 align:center
vyšlo najevo, ale dostávám e-maily a
zprávy od dívek, které mi píší: „To samé

00:44:51.647 --> 00:44:56.151 align:center
se stalo mé mámě, i mé kamarádce, ale ze
strachu jsem o tom nikdy nemluvila.

00:44:56.235 --> 00:45:00.781 align:center
Nic jsem neudělala.“ I já se ze strachu
přestěhovala, protože Rautel o mně ví

00:45:00.864 --> 00:45:02.032 align:center
všechno.

00:45:08.914 --> 00:45:12.710 align:center
ZA ARI, KTEROU ZAVRAŽDILA
VANESSA FLORESOVÁ

00:45:12.793 --> 00:45:17.256 align:center
ARI, SESTRO, JSME S TEBOU!

00:45:17.339 --> 00:45:21.802 align:center
Je pro nás velmi důležité, aby se o
případu dál mluvilo a nebyl zapomenut,

00:45:21.885 --> 00:45:24.179 align:center
jako mnoho jiných případů femicidy.

00:45:24.263 --> 00:45:28.767 align:center
Někdy se stane, že zemře příbuzný nebo
přítel, tak truchlíte, prožíváte to,

00:45:28.851 --> 00:45:35.357 align:center
pláčete a smíříte se s tím, ale v
našem případě Ariadnu zabili.

00:45:36.024 --> 00:45:37.651 align:center
Osobně jsem z toho byla celý den

00:45:37.734 --> 00:45:39.820 align:center
zdrcená a druhý den jsem musela

00:45:40.320 --> 00:45:42.906 align:center
jít ven a křičet, musela jsem
jít bojovat.

00:45:42.990 --> 00:45:47.619 align:center
Nemohly jsme prožít smutek a truchlit,
dokud jsme nedosáhly spravedlnosti.

00:45:47.703 --> 00:45:48.620 align:center
Semhle?

00:46:00.883 --> 00:46:02.217 align:center
Její oblíbené květiny.

00:46:02.301 --> 00:46:04.219 align:center
Jo, vždycky je zveřejňovala.

00:46:04.303 --> 00:46:05.345 align:center
Říkala si o ně.

00:46:05.429 --> 00:46:07.222 align:center
Kdo mi přinese slunečnice?

00:46:07.723 --> 00:46:10.893 align:center
Nezapomenu na to, jak zveřejnila
meme, že by si ji někdo měl nechat

00:46:10.976 --> 00:46:15.647 align:center
vytetovat, jako si bývalí nechávají
vytetovat Belindu.

00:46:15.731 --> 00:46:16.815 align:center
Jo, jasně, jo.

00:46:16.899 --> 00:46:19.026 align:center
A teď jsme všechny označkované.

00:46:19.109 --> 00:46:19.943 align:center
Všechny.

00:46:20.027 --> 00:46:23.155 align:center
Já mám její jméno vytetované na koleni.

00:46:23.238 --> 00:46:26.742 align:center
A Nat si nechala její jméno vytetovat
ode mě. Brečela, ale nevím, jestli to

00:46:26.825 --> 00:46:29.995 align:center
bylo kvůli Ari nebo protože jsem
ji tetovala já.

00:46:30.078 --> 00:46:31.580 align:center
Brečela jsem jak želva.

00:46:31.663 --> 00:46:33.123 align:center
Byly to smíšené pocity.

00:46:35.834 --> 00:46:39.463 align:center
Ari vždycky těšilo, když spolu
její přátelé dobře vycházeli.

00:46:39.963 --> 00:46:43.133 align:center
Chtěla uspořádat velkou párty pro 500
lidí.

00:46:45.093 --> 00:46:49.431 align:center
Pamatuju si, jak jsem ji svezla na
motorce. Byla nesnesitelná. Říkala mi:

00:46:49.515 --> 00:46:51.225 align:center
„Dělej, vyfoť mě.“

00:46:55.646 --> 00:47:01.026 align:center
A to jak si chtěla prodloužit řasy?
Nechala si je nalepit a pak se vrátila.

00:47:02.110 --> 00:47:07.574 align:center
A s těmi řasami říká: „No nazdar! Vypadám
jako mrkací panenka.“

00:47:15.958 --> 00:47:18.961 align:center
A myslím, že nejlepší způsob, jak
uctít její odkaz, je pokračovat v

00:47:19.044 --> 00:47:22.422 align:center
něm a uchovat si v sobě kousek z ní.

00:47:22.506 --> 00:47:23.340 align:center
Přesně tak.

00:47:24.091 --> 00:47:26.343 align:center
Aspoň kousek z ní v každé z nás.

00:47:26.426 --> 00:47:33.392 align:center
ARIADNA FERNANDA LÓPEZOVÁ DÍAZOVÁ
1995-2022

00:48:30.824 --> 00:48:36.580 align:center
Tyto procesy, kterými procházíme, trvají,
jak všichni víme, dlouhé roky.

00:48:38.832 --> 00:48:43.337 align:center
Když jedu sem na prokuraturu nebo do
věznice, už se ani nedívám na zastávky,

00:48:43.420 --> 00:48:48.967 align:center
protože moje hlava už ví, kde mám
vystoupit.

00:48:51.762 --> 00:48:55.849 align:center
A jsou chvíle, kdy máme pocit, že se
spravedlnosti nedočkáme a že náš

00:48:55.933 --> 00:49:02.856 align:center
život bude takový, že se budeme točit
v kruhu a neustále bojovat a bránit se.

00:49:19.581 --> 00:49:24.086 align:center
Say mi často říkala, že nejlepší
terapií je spravedlnost.

00:49:24.795 --> 00:49:31.551 align:center
VICTORIA LEGARÍOVÁ
OBĚŤ SEXUÁLNÍHO NÁSILÍ

00:49:35.097 --> 00:49:36.390 align:center
Zůstanete ve vazbě.“

00:49:38.350 --> 00:49:39.267 align:center
Bylo to krásné.

00:49:40.185 --> 00:49:44.189 align:center
A cítila jsem, jako by se něco
rozbitého, ani jsem nevěděla co, zase

00:49:44.272 --> 00:49:46.441 align:center
dalo dohromady.

00:49:56.034 --> 00:50:01.123 align:center
Myslela jsem si, že probouzet se 80krát
za noc je normální a že tak spí všichni.

00:50:02.040 --> 00:50:05.877 align:center
A protože vím, že je ve vězení,
spala jsem tento týden celou noc,

00:50:05.961 --> 00:50:12.884 align:center
což je pro mě něco překvapivého
a ani jsem nevěděla, že je to možné.

00:50:14.094 --> 00:50:17.723 align:center
Být schopná spát celou noc bez
probuzení je úžasné a ano, Say

00:50:17.806 --> 00:50:21.601 align:center
má pravdu, nejlepší terapií
je spravedlnost. Trvá to dlouho, než

00:50:21.685 --> 00:50:28.608 align:center
přijde, ale přijde, a je třeba vytrvat a
nepřestat. Ano, uzdravilo mě to.

00:50:39.661 --> 00:50:43.999 align:center
Také mi připadalo důležité se s vámi dnes
setkat, protože bych vám chtěla

00:50:44.082 --> 00:50:50.839 align:center
sdělit některá rozhodnutí, která jsme
učinili.

00:50:58.680 --> 00:51:03.185 align:center
Dostala jsem pozvání od Ministerstva
pro ženské otázky, abych se připojila k

00:51:03.268 --> 00:51:07.898 align:center
jejich týmu a podílela se na zavádění
specializovaných státních zastupitelství

00:51:07.981 --> 00:51:13.570 align:center
pro genderové otázky ve všech státech.

00:51:14.446 --> 00:51:17.824 align:center
A chtěla jsem vám sdělit, že jsem jejich
pozvání přijala.

00:51:19.409 --> 00:51:26.333 align:center
A mě to zajímá a motivuje a nejde mi
o funkce, ale o cíle.

00:51:30.504 --> 00:51:33.340 align:center
Mým cílem je pomáhat ženám a dívkám.

00:51:34.257 --> 00:51:38.053 align:center
Ráda bych věděla, jestli odcházíš
kvůli tlaku, protože i my se s

00:51:38.136 --> 00:51:39.930 align:center
tímto tlakem můžeme vypořádat.

00:51:40.472 --> 00:51:44.893 align:center
Chci říct, že pokud jsme čelily našim
agresorům po léta, pokud jsme bránily

00:51:44.976 --> 00:51:48.939 align:center
své životy a životy dalších žen,
pak dokážeme čelit i tomuhle.

00:51:49.439 --> 00:51:53.902 align:center
Chápeme naprosto přesně, že tohle
je protiváha toho, o co jsme usilovaly,

00:51:53.985 --> 00:51:58.657 align:center
protože nejsme hloupé, dochází nám to.

00:52:00.617 --> 00:52:03.787 align:center
Ale rády bychom věděly, na základě čeho…

00:52:04.329 --> 00:52:05.205 align:center
Tvé rozhodnutí.

00:52:05.288 --> 00:52:09.417 align:center
Ses tak rozhodla, ano? Můžeme se
s tím také vyrovnat.

00:52:10.168 --> 00:52:14.506 align:center
Děláme to na ulicích, při protestech,
ve věznicích, takže to můžeme dělat

00:52:14.589 --> 00:52:15.590 align:center
i tady.

00:52:16.883 --> 00:52:22.097 align:center
Ano, Say, musíš pochopit, že nejsi sama,
že máš nás, podporujeme tě.

00:52:23.515 --> 00:52:28.645 align:center
Protože nás se to týká také. Ta zpráva
samotná nás děsí.

00:52:29.479 --> 00:52:31.773 align:center
Co se stane s námi, s našimi případy?

00:52:32.440 --> 00:52:36.444 align:center
Vše, do čeho jsme investovaly,
nejen tento prostor, ale také hledání

00:52:36.528 --> 00:52:41.700 align:center
souvislostí v našich procesech
i prosazování všeho.

00:52:42.534 --> 00:52:44.452 align:center
Jaký to bude mít dopad na nás?

00:52:48.290 --> 00:52:49.916 align:center
Chápu, že máš strach, Yeri.

00:52:52.002 --> 00:52:52.836 align:center
Já taky.

00:52:53.712 --> 00:52:55.922 align:center
A možná, že se mýlím.

00:52:58.550 --> 00:53:01.636 align:center
Stejně jako jsem se mohla mýlit před
pěti lety, že?

00:53:05.682 --> 00:53:10.770 align:center
Také cítím, že je na čase se posunout.

00:53:11.438 --> 00:53:12.564 align:center
Jsou vidět všichni?

00:53:14.816 --> 00:53:18.486 align:center
O tuto prokuraturu musíme bojovat.

00:53:19.946 --> 00:53:26.828 align:center
A někdy je setrvačnost velmi silná a má
tendenci se vracet k tomu, co bylo.

00:53:28.705 --> 00:53:34.336 align:center
Nemůžeme to nechat být, s tím souhlasím,
ale nemůžeme to nechat být kolektivně.

00:53:35.587 --> 00:53:36.421 align:center
Všichni.

00:53:40.717 --> 00:53:42.385 align:center
A také mám obavy o dceru.

00:53:43.595 --> 00:53:47.515 align:center
Je jí rok a půl a když přijdu
domů, tak už spí a někdy ji vidím až

00:53:47.599 --> 00:53:48.433 align:center
ráno.

00:53:55.732 --> 00:53:57.108 align:center
Chci ji vidět vyrůstat.

00:54:11.498 --> 00:54:15.710 align:center
Uvědomuji si, že svět, jaký si přejeme,
dnes neexistuje a že vybudovat ho

00:54:15.794 --> 00:54:18.838 align:center
ještě chvíli potrvá.

00:54:26.429 --> 00:54:31.059 align:center
Jedním z takových rozhodnutí je například
teď skončit v prokuratuře a vstoupit

00:54:31.142 --> 00:54:35.146 align:center
do jiného prostoru. Posunout se vpřed
navzdory strachu. Přinejhorším

00:54:35.230 --> 00:54:39.484 align:center
se může stát, že se mi nebude dařit
a čeká mě pád. Ale musíme to zkusit,

00:54:39.567 --> 00:54:42.320 align:center
protože jinak se nikdy nic nestane.

00:54:44.030 --> 00:54:48.493 align:center
Takže, dámy a pánové, sešli jsme se tady
na podporu Sayuri Herrerové Románové.

00:54:48.576 --> 00:54:55.542 align:center
Naší žalobykyně, naší feministické
spolubojovnice!

00:54:58.336 --> 00:55:02.465 align:center
Jsme tu, abychom Sayuri Herrerové
Románové řekli, že nás reprezentuje,

00:55:02.549 --> 00:55:08.179 align:center
zastupuje, že ji milujeme a že jsme s ní.

00:55:11.766 --> 00:55:16.479 align:center
Dokud mohu projevovat úctu a ohleduplnost
vůči ženám, se kterými jsem pracovala,

00:55:16.563 --> 00:55:21.109 align:center
je to pro mě kompas, který mě vede po
této cestě, kde to, co děláme, je stále

00:55:21.192 --> 00:55:23.528 align:center
nutné a správné.

00:55:25.071 --> 00:55:27.699 align:center
SAYURI – DÍKY ZA TVOU PRÁCI,
LÁSKU A SPRAVEDLNOST

00:55:27.782 --> 00:55:30.535 align:center
PRO MOU SESTŘIČKU BER
DÍKY ZA TVŮJ BOJ

00:55:37.500 --> 00:55:41.588 align:center
A pro mě je to kompas, díky kterému
můžeme i nadále setrvat ve státní

00:55:41.671 --> 00:55:44.299 align:center
správě a pracovat.

00:55:53.725 --> 00:55:57.979 align:center
Přeji dobrý večer vám všem, vám všem,
kteří jste tady, i těm, kteří jsou

00:55:58.063 --> 00:56:03.485 align:center
s námi tam nahoře v nebi, dobrý večer.

00:56:04.736 --> 00:56:07.364 align:center
Z lásky jsme vybudovali mnoho.

00:56:08.615 --> 00:56:14.871 align:center
A naše naděje se neomezují pouze na jednu
instituci.

00:56:15.663 --> 00:56:19.834 align:center
Život se odehrává tam venku, že?
Tak pojďme ven.

00:56:22.712 --> 00:56:26.966 align:center
Přemýšlela jsem o budoucnosti a
v hlavě mi utkvěla píseň, kterou nedávno

00:56:27.050 --> 00:56:30.220 align:center
vydal Silvio Rodríguez.

00:56:31.179 --> 00:56:36.684 align:center
On v ní zpívá: „Život je minulost, ale
především budoucnost.“

00:57:06.256 --> 00:57:10.510 align:center
Ráda bych měla pocit, že moje dcera je
v tomto světě v bezpečí a že může

00:57:10.593 --> 00:57:17.517 align:center
být šťastná, aniž by se jí kdy stalo něco
zlého.

00:57:18.309 --> 00:57:20.228 align:center
To je pro mě spravedlnost.

00:57:42.208 --> 00:57:44.210 align:center
SILVIO RODRÍGUEZ „PŘEDEVŠÍM BUDOUCNOST“

