WEBVTT

00:00:17.726 --> 00:00:21.021 align:center
DREPTATE

00:00:23.565 --> 00:00:24.941 align:center
- Aici e intrarea?
- Da.

00:00:33.658 --> 00:00:37.579 align:center
Nimeni nu ar trebui să fie aici,
niciuna dintre noi!

00:00:37.662 --> 00:00:42.709 align:center
Căutăm încă soluții
pentru a vindeca o țară rănită,

00:00:42.792 --> 00:00:46.588 align:center
în care violența extremă e în creștere.

00:00:48.048 --> 00:00:52.427 align:center
Problema de azi e simplă:
repararea integrală a prejudiciului.

00:00:52.510 --> 00:00:54.220 align:center
PESTE 120.000 DE PERSOANE DISPĂRUTE

00:00:54.304 --> 00:00:57.724 align:center
Să ne facem bine?
Nu știu dacă ne putem face bine.

00:00:57.807 --> 00:01:02.395 align:center
Nu știu dacă putem repara
ce a fost stricat acum mult timp,

00:01:02.479 --> 00:01:06.232 align:center
durerea provocată
de absența unei fiice sau a unei surori,

00:01:06.316 --> 00:01:09.903 align:center
cicatricile și traumele suferite
de cele rămase în urmă.

00:01:11.571 --> 00:01:14.949 align:center
Am cerut
un dialog deschis cu autoritățile.

00:01:15.033 --> 00:01:18.536 align:center
Am cerut un dialog deschis
cu Direcția pentru Femicide,

00:01:19.120 --> 00:01:22.582 align:center
un dialog deschis
cu Sayuri și Brenda Bazán.

00:01:22.665 --> 00:01:25.376 align:center
Și spunem răspicat:

00:01:25.460 --> 00:01:29.547 align:center
statul are o datorie imensă față de noi.

00:01:29.631 --> 00:01:33.259 align:center
Datorie care nu se stinge
cu promisiuni nerespectate,

00:01:33.927 --> 00:01:38.264 align:center
nici cu înțelegeri care sunt uitate,
nici cu documente pierdute,

00:01:38.348 --> 00:01:41.059 align:center
nici cu banderole mov la încheieturi,

00:01:41.142 --> 00:01:46.481 align:center
nici cu puținele verdicte
pe care le-am smuls de la stat.

00:01:46.981 --> 00:01:49.526 align:center
Vrem condamnări!

00:01:49.609 --> 00:01:51.736 align:center
Vrem procese echitabile!

00:01:51.820 --> 00:01:54.364 align:center
Vrem perspectivă de gen!

00:01:54.864 --> 00:02:00.245 align:center
Vrem ca autoritățile să-și facă treaba
în fața violenței care, în țara asta,

00:02:00.328 --> 00:02:02.789 align:center
ne-a răpit atât de multe prin impunitate.

00:02:03.373 --> 00:02:08.294 align:center
Vrem și avem nevoie
de despăgubiri integrale pentru pierderi,

00:02:08.378 --> 00:02:11.923 align:center
fiindcă e simplu: e dreptul nostru!

00:02:12.006 --> 00:02:14.425 align:center
Din poziția în care ne aflăm, solicităm…

00:02:14.509 --> 00:02:16.219 align:center
Le-am auzit ieri.

00:02:16.302 --> 00:02:19.889 align:center
Mi s-a părut un lucru bun
că, indiferent cine coordonează,

00:02:19.973 --> 00:02:23.977 align:center
nu încetează
să se concentreze la ce trebuie făcut.

00:02:24.477 --> 00:02:26.354 align:center
Ar fi greșit să nu facem asta.

00:02:26.437 --> 00:02:30.650 align:center
Dacă începem să găsim scuze:
„Nu e treaba mea”, „Mergi la alt ghișeu”,

00:02:30.733 --> 00:02:34.320 align:center
„Nu mă întreba pe mine”,
„Eu mi-am făcut treaba”…

00:02:35.405 --> 00:02:39.200 align:center
Dacă facem asta, e posibil
ca nimeni să nu fie tras la răspundere

00:02:39.284 --> 00:02:42.704 align:center
pentru crime sau pentru infracțiuni.

00:02:43.288 --> 00:02:46.583 align:center
Asta le spun întruna.

00:02:46.666 --> 00:02:48.042 align:center
Eu am ales să fiu aici,

00:02:48.126 --> 00:02:55.133 align:center
am ales să fiu responsabilă
și să dau socoteală.

00:02:55.216 --> 00:02:59.262 align:center
Nu pot să mă eschivez
și să pasez altuia responsabilitatea,

00:02:59.345 --> 00:03:02.515 align:center
fiindcă știu
că în acel loc și în acel moment

00:03:02.599 --> 00:03:06.853 align:center
eu reprezint autoritatea, instituția.

00:03:08.354 --> 00:03:13.860 align:center
Au vrut să-și exprime furia și indignarea,

00:03:13.943 --> 00:03:18.489 align:center
să protesteze, să fie văzute,
să-și ceară drepturile

00:03:18.573 --> 00:03:21.784 align:center
și să sublinieze ce e de făcut.

00:03:58.279 --> 00:04:03.284 align:center
PROCUROAREA

00:04:07.372 --> 00:04:09.374 align:center
- Bună dimineața!
- O zi bună!

00:04:09.457 --> 00:04:10.333 align:center
Mulțumesc.

00:04:11.668 --> 00:04:14.671 align:center
- Bună!
- Dle comandant! Bună dimineața!

00:04:15.630 --> 00:04:17.048 align:center
Bună dimineața!

00:04:18.633 --> 00:04:20.009 align:center
Suntem gata.

00:04:25.848 --> 00:04:31.062 align:center
Am crezut
că am încheiat activitatea la procuratură.

00:04:33.856 --> 00:04:37.068 align:center
Ca procuror axat pe femicide,
nu puteam avansa.

00:04:37.151 --> 00:04:39.279 align:center
Eram limitată,

00:04:39.362 --> 00:04:44.993 align:center
fiindcă nu aveam sprijinul coordonatoarei
investigațiilor violențelor bazate pe gen,

00:04:45.076 --> 00:04:46.995 align:center
care era șefa mea directă.

00:04:49.205 --> 00:04:52.834 align:center
Ne împiedica adesea
să obținem înregistrări telefonice

00:04:52.917 --> 00:04:55.253 align:center
sau să executăm mandate de percheziție.

00:04:55.336 --> 00:04:58.715 align:center
Țin minte
că odată m-a chemat la ea în birou

00:04:58.798 --> 00:05:01.759 align:center
și a țipat la mine, m-a agresat verbal.

00:05:02.802 --> 00:05:06.347 align:center
Îmi spunea: „Nu înțeleg ce vrei.

00:05:07.598 --> 00:05:12.312 align:center
De ce nu asculți? De ce nu cedezi?
Nu vrei să avansezi în instituția asta?”

00:05:15.815 --> 00:05:18.151 align:center
Îmi depusesem deja demisia.

00:05:19.027 --> 00:05:20.737 align:center
Eram gata să plec.

00:05:21.237 --> 00:05:24.615 align:center
Nu mă pot înțelege
cu cineva care mă tratează așa.

00:05:27.869 --> 00:05:32.457 align:center
La scurt timp,
procuroarea generală m-a chemat la ea

00:05:33.249 --> 00:05:36.961 align:center
și mi-a spus că a decis

00:05:37.045 --> 00:05:41.841 align:center
să o înlăture pe acea femeie
din funcția de coordonatoare.

00:05:42.342 --> 00:05:45.928 align:center
Și m-a întrebat dacă
vreau să preiau eu acel post.

00:05:46.012 --> 00:05:48.389 align:center
INVESTIGAȚII CRIME DE GEN
ȘI SPRIJINIREA VICTIMELOR

00:05:48.973 --> 00:05:52.143 align:center
I-am răspuns: „Da, sunt pregătită.”

00:05:57.065 --> 00:05:58.858 align:center
COORDONATOARE DIRECȚIA VIOLENȚE DE GEN

00:05:58.941 --> 00:06:00.693 align:center
În calitate de coordonatoare,

00:06:00.777 --> 00:06:07.075 align:center
ai posibilitatea să continui
să urmărești investigarea femicidelor

00:06:07.158 --> 00:06:12.789 align:center
și să te ocupi de alte infracțiuni
comise împotriva femeilor,

00:06:13.373 --> 00:06:16.709 align:center
să te ocupi de traficul de persoane,

00:06:16.793 --> 00:06:19.754 align:center
să te ocupi de violența domestică,

00:06:19.837 --> 00:06:23.466 align:center
să sprijini
Direcția pentru Violențe Sexuale

00:06:23.549 --> 00:06:26.844 align:center
și Direcția pentru Grupuri Vulnerabile.

00:06:27.428 --> 00:06:31.265 align:center
Volumul de muncă a crescut și acolo.

00:06:38.314 --> 00:06:41.275 align:center
SEDIUL SERVICIULUI
DE INVESTIGAȚII CRIMINALE

00:06:41.359 --> 00:06:45.279 align:center
Tania, câte mandate de arestare
am executat, 78 sau 79?

00:06:46.531 --> 00:06:48.658 align:center
- Au fost 78.
- Da?

00:06:50.034 --> 00:06:53.287 align:center
Nu ne descurcăm deloc bine. Godinez?

00:06:53.871 --> 00:06:58.543 align:center
De la ultima tură, am primit un apel
legat de cazul doamnei care a fost aici.

00:06:58.626 --> 00:07:00.211 align:center
- Individul cu…
- Da.

00:07:00.294 --> 00:07:03.548 align:center
A fost văzut la Piața Centrală,
lucra ca hamal.

00:07:03.631 --> 00:07:05.716 align:center
Nu știa exact unde.

00:07:05.800 --> 00:07:10.430 align:center
- Va fi un chin să-l găsim. E aglomerație.
- Și e foarte mare.

00:07:10.513 --> 00:07:12.014 align:center
Omul a zis că era…

00:07:12.098 --> 00:07:14.392 align:center
- La raionul de flori.
- …la flori.

00:07:14.475 --> 00:07:17.228 align:center
- La flori?
- Deja avem un indiciu.

00:07:17.311 --> 00:07:20.606 align:center
Dă-i Taniei raportul
și o poză cu mandatul de arestare.

00:07:20.690 --> 00:07:22.150 align:center
Tania, fă dosarul.

00:07:22.233 --> 00:07:25.862 align:center
Ce e cu cel care s-a împușcat,
după spusele agentei de trafic?

00:07:25.945 --> 00:07:29.615 align:center
Cred că judecătorul va emite
mandat de arestare săptămâna asta.

00:07:29.699 --> 00:07:31.534 align:center
- Da?
- Da, săptămâna asta.

00:07:31.617 --> 00:07:32.660 align:center
Unul, două…

00:07:32.743 --> 00:07:38.291 align:center
Dacă le obținem pe toate,
ar fi unul, două… Avem opt.

00:07:38.791 --> 00:07:41.461 align:center
Plus cel pe care-l vom executa acum.

00:07:42.420 --> 00:07:46.340 align:center
- Ești liber în decembrie dacă le rezolvi.
- Ne surprinzi!

00:07:47.091 --> 00:07:49.802 align:center
Bun! Să aveți o zi bună! La treabă!

00:07:50.303 --> 00:07:51.262 align:center
Mulțumim.

00:08:01.689 --> 00:08:05.860 align:center
<i>Ariadna Diaz a fost găsită decedată</i>
<i>în zona La Pera,</i>

00:08:05.943 --> 00:08:10.031 align:center
<i>pe drumul spre Tepoztlán și Cuautla.</i>

00:08:10.114 --> 00:08:13.784 align:center
<i>Câțiva cicliști i-au găsit trupul</i>
<i>pe marginea drumului.</i>

00:08:13.868 --> 00:08:16.037 align:center
<i>Familia ei vrea dreptate.</i>

00:08:16.120 --> 00:08:19.499 align:center
<i>Vor o anchetă</i>
<i>și vor ca șoferul să fie reținut…</i>

00:08:19.582 --> 00:08:22.084 align:center
Am primit o informație

00:08:22.627 --> 00:08:28.716 align:center
despre o femeie găsită moartă în Morelos.

00:08:28.799 --> 00:08:31.594 align:center
Semnalmentele corespundeau

00:08:31.677 --> 00:08:36.682 align:center
descrierii unei femei dispărute
din Ciudad de México.

00:08:37.183 --> 00:08:40.645 align:center
Familia a anunțat dispariția
pe rețelele de socializare.

00:08:40.728 --> 00:08:46.984 align:center
Ciclistul care a trecut prin zona aceea
a contactat familia pe social media.

00:08:47.068 --> 00:08:50.321 align:center
- A identificat-o după tatuaj.
- Da.

00:08:57.745 --> 00:09:02.375 align:center
Ni s-a părut important,
chiar dacă a fost găsită în Morelos

00:09:02.458 --> 00:09:07.797 align:center
și presa deja presupusese
că femicidul a avut loc acolo…

00:09:07.880 --> 00:09:10.758 align:center
Ni s-a părut important

00:09:10.841 --> 00:09:15.429 align:center
să deschidem dosarul de femicid
în Ciudad de México,

00:09:15.513 --> 00:09:21.561 align:center
fiindcă, până la urmă,
nu știam unde a avut loc crima.

00:09:21.644 --> 00:09:25.648 align:center
Le-am zis: „Deschideți dosar.
A fost găsit un cadavru.”

00:09:26.148 --> 00:09:32.613 align:center
Nu mai deschiseserăm dosare
pentru cadavre găsite în alt stat,

00:09:32.697 --> 00:09:34.907 align:center
dar trebuia să ne mișcăm rapid.

00:09:37.451 --> 00:09:39.996 align:center
DOSAR DESCHIS ÎN URMA PRIMIRII INFORMAȚIEI

00:09:41.080 --> 00:09:45.376 align:center
Trebuia să investigăm,
să facem cercetările necesare.

00:09:45.459 --> 00:09:47.461 align:center
Bine. Mulțumesc.

00:09:47.545 --> 00:09:50.965 align:center
Comandantul Casillas s-a dus
la priveghiul Ariadnei.

00:09:52.174 --> 00:09:54.719 align:center
Să mergem, ne așteaptă jos.

00:09:58.055 --> 00:09:59.307 align:center
Vin imediat!

00:10:01.392 --> 00:10:02.685 align:center
Ne vedem, Celia!

00:10:16.574 --> 00:10:18.242 align:center
M-am dus cu Rodolfo, partenerul meu.

00:10:18.326 --> 00:10:22.496 align:center
Trebuia doar să coroborăm
și să adunăm informații.

00:10:23.414 --> 00:10:28.377 align:center
Era aproape de birou,
la câteva cvartale, în cartierul Doctores.

00:10:28.878 --> 00:10:32.632 align:center
CARTIERUL DOCTORES

00:10:43.684 --> 00:10:47.188 align:center
Comandantul Casillas ne-a spus
să vorbim cu rudele

00:10:47.271 --> 00:10:49.690 align:center
și să le spunem că lucrăm la caz.

00:10:51.776 --> 00:10:56.322 align:center
Când am ajuns, am văzut
că erau mulți jurnaliști, era multă lume.

00:10:58.699 --> 00:11:03.663 align:center
<i>Tânăra a fost găsită lângă autostrada</i>
<i>La Pera-Cuautla, în Tepoztlán, Morelos.</i>

00:11:03.746 --> 00:11:08.084 align:center
<i>Rudele au identificat ieri cadavrul</i>
<i>și au confirmat că e ea.</i>

00:11:08.167 --> 00:11:13.506 align:center
<i>O dăduseră dispărută și au identificat-o.</i>
<i>Acum suntem aici. Sunt multe variante…</i>

00:11:13.589 --> 00:11:18.844 align:center
Când am ajuns,
erau acolo mulți prieteni de-ai victimei.

00:11:22.390 --> 00:11:26.018 align:center
Ne-am prezentat
și le-am explicat de ce eram acolo.

00:11:26.102 --> 00:11:31.190 align:center
Trei dintre prietenele ei stăteau aici
și mi-au spus:

00:11:31.273 --> 00:11:36.445 align:center
„Cum îndrăznește Rautel să apară aici?”

00:11:38.572 --> 00:11:40.658 align:center
El e Rautel. Venise cu iubita lui.

00:11:43.828 --> 00:11:45.162 align:center
Au apărut zvonurile.

00:11:45.246 --> 00:11:48.582 align:center
Când a ajuns la priveghi,
oamenii au început să spună:

00:11:48.666 --> 00:11:51.585 align:center
„Cum îndrăznește?
Ce tupeu are să vină aici!”

00:11:51.669 --> 00:11:55.965 align:center
Fetele aveau o ipoteză,
bănuiau ce se întâmplase.

00:11:56.048 --> 00:12:01.470 align:center
Ea băuse cu el. Mi-au arătat filmări
cu ei doi la un restaurant.

00:12:07.476 --> 00:12:10.604 align:center
Le-am întrebat dacă ne pot da detalii
și au acceptat.

00:12:10.688 --> 00:12:15.693 align:center
Le-am dus afară cu colegul meu, Rodolfo,
și le-am interogat pe stradă.

00:12:17.611 --> 00:12:22.408 align:center
Duminică mi-a trimis locația în timp real.
Era în cartierul Condesa.

00:12:22.491 --> 00:12:26.078 align:center
Cred că era acasă
la niște așa-ziși prieteni.

00:12:26.162 --> 00:12:29.540 align:center
A fost ultima dată
când am avut vești de la Ari.

00:12:29.623 --> 00:12:32.960 align:center
Iar luni a fost găsit cadavrul.

00:12:35.212 --> 00:12:38.215 align:center
Când mi-a trimis locația,
am văzut că e acasă la el.

00:12:38.299 --> 00:12:42.136 align:center
M-am liniștit, am zis că sunt acasă,
că e cu cineva de încredere.

00:12:42.219 --> 00:12:43.220 align:center
PRIETENA ARIADNEI

00:12:43.304 --> 00:12:45.973 align:center
- Tu ai fost acasă la Rautel?
- Da.

00:12:46.056 --> 00:12:49.435 align:center
- Des?
- Am fost de multe ori.

00:12:49.518 --> 00:12:52.271 align:center
Era printre cei mai buni prieteni ai mei.

00:12:52.354 --> 00:12:56.192 align:center
De-asta nu mi-am făcut griji.

00:12:56.275 --> 00:12:59.945 align:center
Până când Nat, care stătea cu mine,
m-a întrebat a doua zi:

00:13:00.029 --> 00:13:03.282 align:center
„Știi ceva despre Ari? E cu tine?”

00:13:03.365 --> 00:13:05.409 align:center
I-am spus că e cu Rautel.

00:13:05.493 --> 00:13:09.872 align:center
Când l-am sunat,
mi-a zis că ea a luat un Uber și a plecat.

00:13:09.955 --> 00:13:13.042 align:center
Am zis: „Bine, a luat un Uber.”

00:13:13.125 --> 00:13:14.668 align:center
Apoi a zis altceva.

00:13:14.752 --> 00:13:16.045 align:center
PRIETENA ARIADNEI

00:13:16.128 --> 00:13:19.298 align:center
A zis că a dus-o acasă
un bodyguard de-al lui.

00:13:19.381 --> 00:13:22.176 align:center
Atunci am devenit suspicioase

00:13:22.259 --> 00:13:25.638 align:center
și am hotărât
să întrerupem orice contact cu el.

00:13:27.973 --> 00:13:33.187 align:center
L-am oprit aici și i-am zis:
„Bună seara. Mă numesc Gustavo Casillas.

00:13:33.687 --> 00:13:39.902 align:center
Investighez femicidul acestei victime.”

00:13:40.402 --> 00:13:44.740 align:center
Mi-a zis: „Nu am ce să vorbesc cu poliția.
Am dat declarația în Morelos.”

00:13:47.201 --> 00:13:52.039 align:center
Își frângea mâinile și își mușca buzele.
Nu m-a privit în ochi.

00:13:52.122 --> 00:13:55.668 align:center
Din acel moment,
ceva mi s-a părut suspect.

00:13:55.751 --> 00:14:01.006 align:center
A tot repetat: „Nu vă apropiați de mine,
nu am nicio legătură.”

00:14:01.090 --> 00:14:02.967 align:center
Și iar și-a mușcat buzele.

00:14:04.134 --> 00:14:07.513 align:center
Cât timp eu vorbeam cu Rautel în acel hol,

00:14:07.596 --> 00:14:10.724 align:center
partenerul meu a vorbit
cu iubita lui Rautel.

00:14:10.808 --> 00:14:15.813 align:center
Vanessa a fost agitată de la început.

00:14:15.896 --> 00:14:17.439 align:center
Nu știa ce să facă.

00:14:17.523 --> 00:14:20.818 align:center
Vorbeam cu ea,
iar cineva a luat-o de acolo.

00:14:21.402 --> 00:14:24.572 align:center
„Vanessa, nu spune nimic.
Va discuta cu avocatul ei.”

00:14:24.655 --> 00:14:28.325 align:center
Dar Rodolfo obținuse deja
informații prețioase de la ea.

00:14:28.409 --> 00:14:32.830 align:center
Când am intrat, coșciugul era aici.

00:14:33.622 --> 00:14:39.086 align:center
El s-a întors, m-a văzut, s-a simțit prost
și a ieșit, s-a dus să vorbească cu presa.

00:14:42.965 --> 00:14:45.050 align:center
Vreau să fac totul cât mai bine.

00:14:45.134 --> 00:14:49.430 align:center
Fiindcă… dacă cumva

00:14:49.930 --> 00:14:52.600 align:center
m-a ales pe mine să fac asta…

00:14:53.642 --> 00:14:55.102 align:center
Dacă așa a fost să fie,

00:14:56.395 --> 00:14:57.688 align:center
o să fac tot ce pot.

00:14:57.771 --> 00:14:59.982 align:center
Ați fost la bar sau acasă?

00:15:00.608 --> 00:15:05.487 align:center
Am fost la barul Fisher's din Nápoles,
apoi ne-am dus acasă la mine.

00:15:05.571 --> 00:15:09.783 align:center
Iubita mea întrebase într-o postare
unde suntem.

00:15:09.867 --> 00:15:11.452 align:center
Așa a început.

00:15:11.535 --> 00:15:13.621 align:center
- Iubita dv. a invitat-o?
- Da.

00:15:14.121 --> 00:15:15.331 align:center
Atunci, nu negați.

00:15:15.414 --> 00:15:20.169 align:center
A plecat? A urcat într-o mașină?
Cu cine a plecat?

00:15:20.252 --> 00:15:22.004 align:center
A plecat singură.

00:15:22.087 --> 00:15:24.423 align:center
De atunci n-am mai vorbit cu ea.

00:15:24.506 --> 00:15:27.468 align:center
Nu ați văzut ce a făcut
după ce a plecat de la dv.?

00:15:27.551 --> 00:15:30.095 align:center
- Nu.
- Sunt camere de supraveghere?

00:15:30.179 --> 00:15:34.683 align:center
Am cerut imaginile.
Ancheta abia a început în Morelos.

00:15:34.767 --> 00:15:38.270 align:center
Și, sincer, noi am fost primii

00:15:38.354 --> 00:15:41.190 align:center
care am fost să dăm declarații
și să facem ceva.

00:15:41.273 --> 00:15:42.858 align:center
Nu ați fost primii.

00:15:42.942 --> 00:15:44.068 align:center
Spuneți adevărul!

00:15:44.818 --> 00:15:49.657 align:center
Asta a fost tot.
De-asta sunt aici și voi face ce trebuie.

00:15:49.740 --> 00:15:52.117 align:center
Era furioasă când a plecat?

00:15:52.201 --> 00:15:54.161 align:center
- Asta e tot.
- Mulțumim.

00:15:54.244 --> 00:15:55.079 align:center
Mulțumim.

00:15:59.041 --> 00:16:00.501 align:center
Până atunci,

00:16:00.584 --> 00:16:07.257 align:center
Ministerul Justiției din statul Morelos
a dezvăluit

00:16:07.341 --> 00:16:09.385 align:center
că a murit prin bronhoaspirație.

00:16:10.886 --> 00:16:14.139 align:center
<i>Procurorul din Morelos,</i>
<i>Uriel Carmona Gándara,</i>

00:16:14.223 --> 00:16:16.016 align:center
<i>a spus în conferința de presă…</i>

00:16:16.100 --> 00:16:20.187 align:center
<i>Cauza morții Ariadnei N.</i>

00:16:20.813 --> 00:16:26.068 align:center
<i>este intoxicația severă cu alcool,</i>

00:16:26.568 --> 00:16:28.612 align:center
<i>care a dus la bronhoaspirație.</i>

00:16:28.696 --> 00:16:33.075 align:center
<i>Rezultatele autopsiei nu indică</i>
<i>un femicid.</i>

00:16:33.575 --> 00:16:36.412 align:center
<i>Nu am găsit urme de violență.</i>

00:16:36.912 --> 00:16:43.252 align:center
La priveghi, familia i-a spus comandatului
că pune la îndoială rezultatele autopsiei.

00:16:43.752 --> 00:16:48.424 align:center
Familia a discutat cu noi, ne-a arătat
pozele de la ciclistul care a găsit-o.

00:16:48.507 --> 00:16:51.301 align:center
<i>În pozele postate</i>
<i>de bărbatul care a găsit-o,</i>

00:16:51.385 --> 00:16:54.513 align:center
<i>se vede clar că are urme pe braț.</i>

00:16:54.596 --> 00:16:57.307 align:center
<i>Și sunt poze cu fața ei lovită.</i>

00:16:57.391 --> 00:17:02.312 align:center
Am văzut pozele și am zis:
„S-a lovit așa fiind beată? E imposibil.”

00:17:02.396 --> 00:17:06.275 align:center
Să zicem că ar fi fost
intoxicație cu alcool și bronhoaspirație.

00:17:06.358 --> 00:17:08.110 align:center
A ajuns acolo pe jos?

00:17:08.193 --> 00:17:10.237 align:center
- N-avea cum.
- Cineva a aruncat-o.

00:17:10.320 --> 00:17:14.450 align:center
Am decis să mergem până la capăt.
Am sunat-o pe Brenda când am văzut pozele.

00:17:14.533 --> 00:17:19.955 align:center
Am întrebat rudele: „Mergem până la capăt?
Va fi groaznic. Sunteți siguri?”

00:17:20.039 --> 00:17:23.000 align:center
„Da, e fiica și sora noastră.” Bine!

00:17:23.083 --> 00:17:27.212 align:center
<i>Câteva persoane,</i>
<i>în special prietenele ei, au confirmat</i>

00:17:27.296 --> 00:17:32.968 align:center
<i>că trupul Ariadnei Lopez Diaz</i>
<i>a fost dus la o a doua autopsie.</i>

00:17:34.344 --> 00:17:35.763 align:center
Priveghiul a fost oprit.

00:17:35.846 --> 00:17:39.391 align:center
Criminaliștii, împreună
cu cei de la medicina legală,

00:17:39.475 --> 00:17:44.938 align:center
au transferat trupul
direct la Institutul de Criminalistică.

00:17:47.733 --> 00:17:49.568 align:center
Au făcut disecții

00:17:49.651 --> 00:17:54.073 align:center
acolo unde nu fuseseră făcute
de autoritățile din Morelos.

00:17:54.156 --> 00:17:57.242 align:center
I-au analizat organele,

00:17:57.326 --> 00:18:01.663 align:center
au înregistrat rănile
pe care le prezenta Ariadna.

00:18:01.747 --> 00:18:07.336 align:center
Nu au găsit urme de bronhoaspirație.

00:18:09.046 --> 00:18:15.511 align:center
Era evident că autopsia din Morelos
nu a fost foarte amănunțită.

00:18:15.594 --> 00:18:20.015 align:center
Au concluzionat în mod deliberat

00:18:20.099 --> 00:18:22.392 align:center
că nu fusese vorba de femicid.

00:18:26.688 --> 00:18:28.941 align:center
MINISTERUL REGIONAL AL JUSTIȚIEI
CIUDAD DE MÉXICO

00:18:29.024 --> 00:18:29.983 align:center
Bună ziua!

00:18:30.067 --> 00:18:32.653 align:center
Mulțumim că ați venit
la conferința de presă

00:18:32.736 --> 00:18:35.280 align:center
a Procuraturii Generale a Capitalei.

00:18:35.364 --> 00:18:39.368 align:center
<i>La cererea</i>
<i>și cu acordul familiei Ariadnei,</i>

00:18:39.451 --> 00:18:42.913 align:center
<i>am solicitat o nouă autopsie.</i>

00:18:42.996 --> 00:18:45.707 align:center
<i>Această autopsie a stabilit</i>

00:18:45.791 --> 00:18:50.504 align:center
<i>că trupul tinerei prezenta</i>
<i>mai multe leziuni provocate prin lovire.</i>

00:18:50.587 --> 00:18:52.256 align:center
<i>Așadar, am stabilit</i>

00:18:52.339 --> 00:18:59.179 align:center
<i>că cauza morții e politraumatismul</i>
<i>clasificat drept fatal.</i>

00:18:59.680 --> 00:19:01.974 align:center
<i>În același timp, detectivii noștri…</i>

00:19:02.057 --> 00:19:04.393 align:center
<i>Este pusă la îndoială munca depusă</i>

00:19:04.476 --> 00:19:07.771 align:center
<i>de sistemul de investigații</i>
<i>al statului Morelos.</i>

00:19:07.855 --> 00:19:11.024 align:center
<i>Autopsia a fost efectuată</i>
<i>de experți medico-legali,</i>

00:19:11.108 --> 00:19:14.319 align:center
<i>femei care au luat în considerare</i>
<i>perspectiva de gen.</i>

00:19:14.403 --> 00:19:16.488 align:center
<i>Eu personal am verificat autopsia.</i>

00:19:16.572 --> 00:19:18.740 align:center
<i>Am verificat sute de autopsii.</i>

00:19:18.824 --> 00:19:22.369 align:center
<i>Nu avem nimic de ascuns.</i>
<i>Spun asta cu conștiința curată…</i>

00:19:22.452 --> 00:19:28.125 align:center
<i>Ca să o spunem clar, dle procuror,</i>
<i>concluzia dv. e că nu a fost ucisă.</i>

00:19:28.625 --> 00:19:29.793 align:center
<i>Corect.</i>

00:19:38.218 --> 00:19:43.223 align:center
Pot să spun
că eu și Ari eram foarte apropiate.

00:19:44.600 --> 00:19:49.104 align:center
Am cunoscut-o în 2017, cred,

00:19:49.188 --> 00:19:52.316 align:center
la restaurantul Hooters.

00:19:52.816 --> 00:19:56.570 align:center
Am început să lucrez acolo,
iar ea era hostess.

00:19:56.653 --> 00:19:59.990 align:center
Ea s-a apropiat de mine,

00:20:00.073 --> 00:20:05.037 align:center
m-a ajutat să mă acomodez.

00:20:05.120 --> 00:20:09.166 align:center
Era prietenoasă.
A fost prima persoană cu care am vorbit.

00:20:12.669 --> 00:20:15.672 align:center
Am știut,
am fost printre primii care au știut…

00:20:15.756 --> 00:20:16.840 align:center
MARTORĂ PROTEJATĂ

00:20:16.924 --> 00:20:20.761 align:center
…că a murit
din cauza loviturilor multiple.

00:20:21.345 --> 00:20:25.307 align:center
Am văzut pozele cu prietena mea.
Era zgâriată pe față.

00:20:26.141 --> 00:20:27.684 align:center
Și aș vrea…

00:20:28.936 --> 00:20:31.480 align:center
Aș vrea să știu ce s-a întâmplat.

00:20:33.273 --> 00:20:37.819 align:center
Vreau să cred că e bine,
că e împăcată, pentru că…

00:20:39.905 --> 00:20:43.909 align:center
ne-a lăsat nouă sarcina
de a-i face dreptate.

00:21:05.430 --> 00:21:09.017 align:center
Lucrurile trăite și experimentate

00:21:09.101 --> 00:21:12.771 align:center
alături de alte persoane
care apără drepturile omului

00:21:12.854 --> 00:21:17.526 align:center
și lucrurile care te fac mamă
sunt conexiunea și iubirea.

00:21:27.577 --> 00:21:32.541 align:center
După ce Sayuri a trecut
de toate evaluările sociale și psihologice

00:21:32.624 --> 00:21:35.127 align:center
și a obținut
certificatul de eligibilitate,

00:21:35.752 --> 00:21:39.381 align:center
azi va avea loc
plasamentul fizic al fetei,

00:21:39.464 --> 00:21:43.719 align:center
pentru a trăi în noua sa casă, cu mama ei.

00:21:48.307 --> 00:21:53.520 align:center
Am decis să adopt o fată într-o țară

00:21:53.603 --> 00:21:57.858 align:center
în care femeile sunt,
în mai mare sau mai mică măsură,

00:21:58.358 --> 00:22:01.069 align:center
în pericol
de a fi victime ale femicidului.

00:22:04.781 --> 00:22:08.368 align:center
O încredințez pe fiică mamei.

00:22:11.705 --> 00:22:14.958 align:center
M-am gândit: „Acum, Lucy e aici.”

00:22:15.584 --> 00:22:19.212 align:center
Nu mai era decizia mea. Ea deja exista.

00:22:20.172 --> 00:22:24.301 align:center
Cred că următoarea decizie logică era

00:22:24.384 --> 00:22:27.429 align:center
să fiu mamă și să am grijă de ea.

00:22:28.430 --> 00:22:33.727 align:center
Oricum, cu sau fără mine,
va învăța să înfrunte viața.

00:22:33.810 --> 00:22:36.355 align:center
Așa că e mai bine s-o facem împreună.

00:22:36.855 --> 00:22:39.649 align:center
Scrisoarea de angajament…

00:22:41.693 --> 00:22:44.029 align:center
„Să tratez fata cu demnitate.

00:22:44.112 --> 00:22:47.324 align:center
Să-i garantez un mediu sănătos
și lipsit de violență.

00:22:48.200 --> 00:22:52.162 align:center
Să-i asigur o alimentație sănătoasă,
sățioasă și potrivită vârstei.”

00:22:53.038 --> 00:22:59.294 align:center
Am decis, și cred că și ea a decis,
că eu voi fi mama ei.

00:23:01.838 --> 00:23:04.508 align:center
Iar acum suntem împreună.

00:23:05.759 --> 00:23:09.888 align:center
E un lucru bun pentru noi.
Așa suntem puternice și fericite.

00:23:11.431 --> 00:23:13.558 align:center
Văd că mâncați. Dați-mi și mie!

00:23:13.642 --> 00:23:15.310 align:center
Gogoșile sunt grozave!

00:23:15.811 --> 00:23:19.231 align:center
Nu sunt doar eu bucuroasă,

00:23:19.314 --> 00:23:23.068 align:center
ci și toți colegii mei.

00:23:23.151 --> 00:23:28.448 align:center
O mașină de poliție gonflabilă
din partea comandantului!

00:23:28.532 --> 00:23:33.495 align:center
Toate astea, într-o perioadă grea.
Când zic că muncesc nonstop, chiar așa e.

00:23:44.589 --> 00:23:47.384 align:center
Prietenele ei ne-au ajutat mult
la înmormântare.

00:23:47.467 --> 00:23:49.511 align:center
Am început ancheta.

00:23:49.594 --> 00:23:53.682 align:center
Începi să studiezi probleme și ipoteze.

00:23:54.182 --> 00:23:58.895 align:center
El și partenera lui au văzut-o ultimii,
au fost ultimii care au fost la el acasă.

00:23:58.979 --> 00:24:00.147 align:center
CARTIERUL ROMA

00:24:00.230 --> 00:24:02.858 align:center
Era logic
să începem investigațiile de acolo.

00:24:04.234 --> 00:24:07.404 align:center
Ne-am dus la restaurant
și ne-au dat filmările.

00:24:13.577 --> 00:24:17.873 align:center
Am văzut că erau puțin beți.

00:24:28.049 --> 00:24:30.594 align:center
Am văzut pe unde s-au dus acasă la el.

00:24:32.053 --> 00:24:33.889 align:center
Am vorbit cu administratoarea.

00:24:33.972 --> 00:24:40.103 align:center
I-am spus că vrem înregistrările.
Aveam mandat și tot ce trebuie.

00:24:40.187 --> 00:24:43.273 align:center
Dacă ar fi refuzat,
n-am fi plecat de acolo.

00:24:45.484 --> 00:24:47.486 align:center
Ne-a oferit acces fără să ezite.

00:24:47.569 --> 00:24:48.862 align:center
PROTEJAREA LOCULUI

00:24:54.326 --> 00:24:57.746 align:center
Am observat că a venit o camionetă
la intrarea în parcare.

00:24:57.829 --> 00:25:03.168 align:center
A parcat,
și toți oamenii din restaurant au ieșit.

00:25:11.301 --> 00:25:14.471 align:center
Vanessa și Rautel coboară…

00:25:14.554 --> 00:25:18.183 align:center
Coboară și cealaltă fată care era cu ei
și fratele lui Rautel.

00:25:19.100 --> 00:25:21.061 align:center
Vedem cum coboară toți.

00:25:21.144 --> 00:25:25.232 align:center
După câteva minute vedem că pleacă.

00:25:28.944 --> 00:25:32.447 align:center
S-a confirmat că singurele persoane
care au rămas înăuntru

00:25:32.531 --> 00:25:37.953 align:center
au fost victima, Rautel și Vanessa.

00:25:40.413 --> 00:25:43.625 align:center
I-am trimis mesaj Vanessei și mi-a spus:

00:25:43.708 --> 00:25:46.670 align:center
„A luat un taxi și a plecat.
Cred că era un Uber.”

00:25:46.753 --> 00:25:50.840 align:center
Am întrebat cine l-a comandat,
fiindcă ea nu folosea Uber și Didi.

00:25:50.924 --> 00:25:55.554 align:center
Mi-a răspuns: „Nu am observat.

00:25:55.637 --> 00:25:58.390 align:center
Știu doar că a plecat.”

00:26:01.434 --> 00:26:06.064 align:center
Am încercat să aflăm dacă Ari a plecat
și cum a ajuns în Morelos. Încă nu știm.

00:26:06.147 --> 00:26:09.109 align:center
Am stat să vizionăm 10-12 ore
și nu am văzut nimic.

00:26:09.192 --> 00:26:14.614 align:center
Obosești și te întrebi: „N-am văzut-o eu?
A plecat? Ce s-a întâmplat?”

00:26:17.325 --> 00:26:21.288 align:center
La un moment dat am văzut
că pe la ora 11:00

00:26:21.371 --> 00:26:24.749 align:center
a ieșit Rautel cu victima pe umăr.

00:26:48.940 --> 00:26:52.152 align:center
Am văzut cum a pus-o
în mașina cu care veniseră.

00:27:03.997 --> 00:27:07.167 align:center
Ne așteptam să o scoată
înainte să se lumineze,

00:27:07.250 --> 00:27:09.127 align:center
nu ziua în amiaza mare.

00:27:15.008 --> 00:27:17.302 align:center
Cu ajutorul listei apelurilor,

00:27:17.385 --> 00:27:22.766 align:center
a apelurilor inițiate, i-am urmărit drumul
până în locul unde a aruncat-o.

00:27:25.435 --> 00:27:28.313 align:center
- Ne-au confirmat și imaginile…
- Și orele.

00:27:28.396 --> 00:27:30.106 align:center
Am văzut când a plecat.

00:27:30.190 --> 00:27:36.946 align:center
Pe urmă, apelurile ne-au confirmat
că el a plecat de la locul faptei.

00:27:38.323 --> 00:27:43.286 align:center
S-au dus în Morelos
și au aruncat cadavrul acolo.

00:27:43.370 --> 00:27:46.539 align:center
L-au abandonat la vedere.
Apoi a fost găsit.

00:28:05.058 --> 00:28:06.226 align:center
A plecat singură.

00:28:06.309 --> 00:28:09.145 align:center
Nu știți ce s-a întâmplat cu ea
după ce a plecat?

00:28:09.229 --> 00:28:10.313 align:center
Nu.

00:28:11.856 --> 00:28:16.444 align:center
A văzut totul la știri
și a fugit, la fel ca iubita lui.

00:28:16.528 --> 00:28:20.699 align:center
A avut loc o percheziție în apartament.

00:28:20.782 --> 00:28:22.909 align:center
RAPORT DETALIAT
MANDAT DE PERCHEZIȚIE

00:28:25.078 --> 00:28:29.374 align:center
Cunoscând cauza morții,
care era politraumatismul,

00:28:29.457 --> 00:28:34.212 align:center
însemna că fusese bătută
și trebuia să căutăm sânge.

00:28:34.295 --> 00:28:35.839 align:center
AU INTERVENIT CRIMINALIȘTII

00:28:35.922 --> 00:28:38.007 align:center
A fost aplicat luminol.

00:28:38.091 --> 00:28:41.428 align:center
Era acolo un preș. Am o poză aici.

00:28:43.805 --> 00:28:49.561 align:center
Îmi amintesc că luminolul a reacționat
mai mult într-una din camere.

00:28:49.644 --> 00:28:51.813 align:center
CHIMIOLUMINISCENȚĂ
PREZENȚA SÂNGELUI

00:28:51.896 --> 00:28:53.356 align:center
Mai exact, pe clanță.

00:28:55.483 --> 00:28:59.946 align:center
Am găsit așternuturi pătate cu sânge.

00:29:00.029 --> 00:29:00.947 align:center
PETE VIZIBILE

00:29:01.030 --> 00:29:07.537 align:center
Toate astea confirmă implicarea lui
în femicidul Ariadnei.

00:29:09.706 --> 00:29:11.124 align:center
Am terminat percheziția.

00:29:11.207 --> 00:29:16.254 align:center
Cu toate probele pe care le aveam,
nu puteam decât să stabilim

00:29:16.337 --> 00:29:19.507 align:center
că incidentul a avut loc
în această clădire.

00:29:19.591 --> 00:29:23.595 align:center
Am coroborat probele cu imaginile
în care se vede că a intrat cu ei

00:29:23.678 --> 00:29:26.014 align:center
și a ieșit cărată de el.

00:29:33.438 --> 00:29:39.319 align:center
Au bătut-o cu brutalitate.
Asta i-a curmat viața.

00:29:40.695 --> 00:29:44.866 align:center
Asta arată de asemenea
că cei din Morelos au conchis prematur

00:29:44.949 --> 00:29:46.951 align:center
că nu era femicid.

00:29:47.035 --> 00:29:49.746 align:center
Nici măcar nu cercetaseră locul.

00:29:49.829 --> 00:29:56.753 align:center
Nu aveau toate informațiile despre caz,
dar au tras deja concluzii.

00:29:59.923 --> 00:30:02.592 align:center
Rautel e din Morelos,
la fel și familia lui.

00:30:02.675 --> 00:30:07.055 align:center
Știa unde putea
să arunce cadavrul Ariadnei

00:30:07.138 --> 00:30:10.266 align:center
astfel ca ancheta să rămână în Morelos.

00:30:11.142 --> 00:30:14.437 align:center
Ne-am dat seama că i-a cumpărat pe toți.

00:30:14.521 --> 00:30:15.355 align:center
PRIETENA ARIADNEI

00:30:15.939 --> 00:30:22.529 align:center
Are multă putere și mulți bani,
are bodyguarzi, e însoțit de două SUV-uri…

00:30:22.612 --> 00:30:24.739 align:center
În locul unde lucram,

00:30:24.823 --> 00:30:28.117 align:center
îl vedeam pe Rautel
cu Johnnie Walker Blue Label,

00:30:28.201 --> 00:30:33.039 align:center
cu câte opt sticle de Don Julio 70,
avea masa plină cu cocktailuri, era…

00:30:33.122 --> 00:30:36.000 align:center
I-am încasat note de plată
și de 60.000 de peso.

00:30:36.084 --> 00:30:39.504 align:center
Era atât de sigur
pe relațiile și pe banii lui,

00:30:39.587 --> 00:30:43.091 align:center
încât nu s-a temut
să care afară cadavrul Ariadnei,

00:30:43.174 --> 00:30:45.718 align:center
știind că acolo
sunt camere de supraveghere.

00:30:45.802 --> 00:30:49.430 align:center
Știa că poate cumpăra acele camere,
că poate cumpăra oameni

00:30:49.514 --> 00:30:51.474 align:center
și că nu va păți nimic.

00:30:58.189 --> 00:31:00.775 align:center
Ne-am dus în Morelos

00:31:00.859 --> 00:31:05.238 align:center
fiindcă a trebuit să dăm declarații,
să spunem cu cine a fost Ariadna, tot.

00:31:06.614 --> 00:31:09.075 align:center
Am ajuns acolo și el mi-a zis:

00:31:09.158 --> 00:31:13.621 align:center
„Dacă nu-ți lași telefonul aici,
o să ai probleme.

00:31:13.705 --> 00:31:16.165 align:center
Dacă vreau, te pot aresta acum.”

00:31:16.249 --> 00:31:18.877 align:center
I-am zis că nu fac nimic.

00:31:18.960 --> 00:31:23.673 align:center
A zis: „Să știi că Rautel e aici.”

00:31:26.968 --> 00:31:30.388 align:center
Am ieșit și le-am spus: „Să plecăm!”

00:31:30.471 --> 00:31:31.764 align:center
„De ce?” „Să plecăm!”

00:31:31.848 --> 00:31:36.561 align:center
Când le-am zis să plecăm,
unul din ei ne-a încuiat.

00:31:36.644 --> 00:31:39.063 align:center
A pus lacătul pe ușă.

00:31:39.147 --> 00:31:41.149 align:center
Și celălalt a luat pistolul.

00:31:53.703 --> 00:31:56.456 align:center
Când am intrat în sistem,

00:31:56.956 --> 00:32:03.963 align:center
a trebuit să învăț dedesubturile
violenței instituționalizate.

00:32:05.298 --> 00:32:08.718 align:center
O colegă mi-a spus:

00:32:08.801 --> 00:32:14.724 align:center
„Sayuri, sistemul e construit
astfel încât să nu ni se facă dreptate.”

00:32:15.266 --> 00:32:18.478 align:center
De aceea există impunitate,
în ciuda eforturilor.

00:32:20.605 --> 00:32:23.608 align:center
Și asta înseamnă

00:32:23.691 --> 00:32:27.779 align:center
că trebuie să construim totul de la zero.

00:32:30.573 --> 00:32:32.700 align:center
Ăsta e biroul mamei!

00:32:34.202 --> 00:32:36.162 align:center
E biroul mamei…

00:32:36.663 --> 00:32:40.541 align:center
Și în toată povestea asta

00:32:40.625 --> 00:32:43.962 align:center
sunt multe femei,

00:32:44.045 --> 00:32:46.673 align:center
mame ale victimelor,

00:32:47.173 --> 00:32:53.012 align:center
care s-au gândit
la ce trebuie să facem mai departe.

00:32:54.806 --> 00:32:58.810 align:center
Cred că ele ne oferă un imbold,

00:32:59.686 --> 00:33:03.147 align:center
ne spun ce putem face mai mult.

00:33:07.485 --> 00:33:09.487 align:center
Vă urez bun-venit

00:33:09.570 --> 00:33:14.200 align:center
în acest loc
care adună la un loc bucurie și durere.

00:33:14.283 --> 00:33:17.078 align:center
Vă mulțumesc că ați venit azi aici.

00:33:17.954 --> 00:33:24.252 align:center
Puteți profita întotdeauna de acest spațiu
ca să ne spuneți dacă e vreo urgență

00:33:24.335 --> 00:33:27.463 align:center
sau dacă vă îngrijorează ceva
în cazurile voastre.

00:33:27.547 --> 00:33:30.758 align:center
Dacă nu ne spuneți, de ce ne mai întâlnim?

00:33:31.259 --> 00:33:32.927 align:center
Trebuie să știm.

00:33:33.011 --> 00:33:36.055 align:center
Vrem și trebuie să știm
cum merg lucrurile.

00:33:36.139 --> 00:33:38.266 align:center
Fiica mea avea două locuri de muncă.

00:33:38.349 --> 00:33:39.600 align:center
MAMA SUSANEI, VICTIMĂ

00:33:39.684 --> 00:33:45.023 align:center
Dar nu pot obține tutela
și nepoții mei nu primesc pensie.

00:33:45.648 --> 00:33:50.236 align:center
Judecătorii ne fac să suferim din nou
din cauza despăgubirilor.

00:33:50.319 --> 00:33:54.907 align:center
Ne spun că noi urmărim…

00:33:56.284 --> 00:34:01.080 align:center
o recompensă, un câștig material.

00:34:01.164 --> 00:34:03.499 align:center
Aceasta vine după sentință.

00:34:04.375 --> 00:34:08.004 align:center
Cu atât mai mult
când avem deja mai multe sentințe.

00:34:08.087 --> 00:34:09.297 align:center
Asta e…

00:34:09.922 --> 00:34:12.592 align:center
La sfârșitul anului trecut a fost Yeri…

00:34:12.675 --> 00:34:16.220 align:center
Au închis biroul.
Nu era vorba de investigații.

00:34:16.971 --> 00:34:20.224 align:center
Era vorba de despăgubiri.
Și nu era o reclamație.

00:34:20.308 --> 00:34:26.230 align:center
În ziua aia am fost foarte surprinși,
nu știam ce se întâmplă.

00:34:26.314 --> 00:34:29.442 align:center
Când am văzut ce era…

00:34:29.525 --> 00:34:32.445 align:center
Dacă s-au dat sentințe
și am făcut progrese…

00:34:32.528 --> 00:34:36.074 align:center
De asemenea, pe parcursul proceselor
e nevoie de atenție.

00:34:36.157 --> 00:34:37.992 align:center
Ne gândim și la altceva.

00:34:38.076 --> 00:34:42.663 align:center
Dacă tot suntem aici,
știu să-mi cer drepturile.

00:34:42.747 --> 00:34:45.083 align:center
Dar știu și să fiu recunoscătoare

00:34:45.166 --> 00:34:49.587 align:center
pentru munca și sprijinul
care ne sunt oferite aici.

00:34:49.670 --> 00:34:55.468 align:center
Aici nu sunt doar un număr de dosar.
Nu sunt cazul 291. Sunt Yeritza.

00:34:55.551 --> 00:34:58.596 align:center
Faptul că ne cunoașteți toate dosarele

00:34:59.097 --> 00:35:04.519 align:center
ne face să ne simțim
cât se poate de respectate

00:35:04.602 --> 00:35:06.312 align:center
într-un astfel de proces.

00:35:07.355 --> 00:35:11.943 align:center
E reconfortant să știi

00:35:12.026 --> 00:35:16.531 align:center
că alte familii nu vor fi nevoite
să treacă prin aceste proceduri.

00:35:16.614 --> 00:35:18.908 align:center
Dar amenințarea e mereu prezentă,

00:35:18.991 --> 00:35:24.455 align:center
fiindcă funcționarii vin și pleacă.

00:35:24.539 --> 00:35:30.294 align:center
Și nu știm cum vor face dreptate,
nici măcar dacă vor face.

00:35:30.795 --> 00:35:34.048 align:center
Dar știm că acum suntem aici.

00:35:34.674 --> 00:35:35.883 align:center
Iubito…

00:35:39.095 --> 00:35:40.054 align:center
Ce faceți?

00:35:40.138 --> 00:35:42.807 align:center
Au fost câteva luni complicate.

00:35:42.890 --> 00:35:45.017 align:center
- M-au sunat ieri.
- Da?

00:35:52.775 --> 00:35:56.696 align:center
<i>În această dimineață,</i>
<i>detectivii de la Investigații Criminale</i>

00:35:56.779 --> 00:36:01.242 align:center
<i>au executat un mandat de arestare</i>
<i>pe numele Vanessei N.</i>

00:36:02.910 --> 00:36:06.414 align:center
A fost arestată în Ecatepec.
Am dus-o în Ciudad de México.

00:36:06.497 --> 00:36:09.584 align:center
Apoi a fost dusă
la penitenciarul Santa Martha.

00:36:16.799 --> 00:36:19.302 align:center
După câteva zile,

00:36:19.385 --> 00:36:23.764 align:center
la ora 04:00, eram acasă, dormeam,
și m-a sunat un comandant din Monterrey.

00:36:25.933 --> 00:36:29.812 align:center
Mi-a zis: „Dle Casillas,
e aici un bărbat pe nume Rautel.”

00:36:29.896 --> 00:36:32.523 align:center
Am zis: „Am mandat de arestare pentru el.”

00:36:32.607 --> 00:36:34.483 align:center
Mi-a zis că se predase.

00:36:34.567 --> 00:36:38.154 align:center
Am vorbit cu directorul,
mi-a luat bilet de avion

00:36:38.237 --> 00:36:39.780 align:center
și am zburat la Monterrey.

00:36:43.117 --> 00:36:47.914 align:center
A fost surprins să mă vadă.
A zis: „Ce faceți aici?”

00:36:50.583 --> 00:36:52.543 align:center
I-am zis: „Ți-am spus!

00:36:52.627 --> 00:36:58.174 align:center
Ți-am dat o șansă să spui adevărul
și n-ai vrut. Ăsta e rezultatul.

00:36:59.258 --> 00:37:02.762 align:center
Am prins-o pe iubita ta în oraș,
de-asta ai fugit.”

00:37:03.554 --> 00:37:05.973 align:center
A fost surprins să mă vadă.

00:37:06.057 --> 00:37:10.269 align:center
M-am bucurat,
fiindcă aici m-a luat peste picior.

00:37:10.353 --> 00:37:14.273 align:center
Aici mi-a zis că nu spune nimic
și mi-a zis să dispar.

00:37:14.357 --> 00:37:18.194 align:center
Când l-am văzut acolo, am zis:
„Am venit după tine. E rândul meu.”

00:37:21.697 --> 00:37:26.535 align:center
Comandantul nostru s-a întors cu el
cu avionul

00:37:26.619 --> 00:37:31.165 align:center
și ne-a spus ce au discutat.

00:37:31.791 --> 00:37:32.792 align:center
Au rezistat…

00:37:32.875 --> 00:37:34.543 align:center
PROCUROARE GENERALĂ
2020-2024

00:37:34.627 --> 00:37:36.837 align:center
…unor propuneri de mită.

00:37:37.338 --> 00:37:42.885 align:center
„Îți dau șase milioane”, a zis. Am zis:
„ Nici vorbă! Cât le-ai dat lor?” „Cinci.”

00:37:43.678 --> 00:37:46.430 align:center
„Le-ai dat degeaba, boule!”

00:37:48.516 --> 00:37:51.519 align:center
Zicea: „Dă-mă jos din avion
și ia un tip care-mi seamănă.”

00:37:52.311 --> 00:37:54.146 align:center
- Adică…
- Ce prostie!

00:37:55.773 --> 00:38:01.737 align:center
Ce a fost dezvăluit în timpul anchetei?

00:38:03.656 --> 00:38:09.537 align:center
Că agresorul avea relații

00:38:09.620 --> 00:38:11.622 align:center
cu autoritățile din Morelos.

00:38:11.706 --> 00:38:13.708 align:center
Toate astea au fost relatate

00:38:13.791 --> 00:38:18.504 align:center
primăriței din Ciudad de México,
dr. Claudia Sheinbaum.

00:38:20.339 --> 00:38:24.593 align:center
<i>Dacă Ministerul Regional al Justiției</i>
<i>din Ciudad de México nu intervenea,</i>

00:38:25.177 --> 00:38:27.555 align:center
<i>acest femicid rămânea nepedepsit.</i>

00:38:28.139 --> 00:38:30.516 align:center
Cum e posibil

00:38:31.559 --> 00:38:34.020 align:center
ca un procuror să mușamalizeze totul…

00:38:36.230 --> 00:38:38.316 align:center
intenționat, după părerea mea?

00:38:39.775 --> 00:38:43.612 align:center
Vă spun cu cel mai mare respect
pentru doamna primăriță

00:38:43.696 --> 00:38:45.906 align:center
și pentru doamna procuroare generală

00:38:45.990 --> 00:38:49.535 align:center
că e imposibil să acoperim pe cineva.

00:38:50.036 --> 00:38:52.038 align:center
Am lucrat cu datele existente.

00:38:52.121 --> 00:38:54.915 align:center
<i>Se reflectă în raportul de autopsie,</i>

00:38:54.999 --> 00:38:57.626 align:center
<i>pe care considerăm că am făcut-o bine.</i>

00:39:03.841 --> 00:39:06.010 align:center
În acea perioadă

00:39:06.093 --> 00:39:11.515 align:center
s-au întâmplat foarte multe fapte
ilegale și scandaloase.

00:39:12.016 --> 00:39:17.813 align:center
Au încălcat drepturile familiilor
și chiar dreptul Ariadnei.

00:39:18.522 --> 00:39:24.111 align:center
Și am considerat că acțiunile procurorului
din Morelos nu pot rămâne nepedepsite.

00:39:24.195 --> 00:39:29.075 align:center
Le-am prezentat judecătorilor
toate argumentele noastre.

00:39:29.575 --> 00:39:33.913 align:center
Judecătorii au fost de acord
și ne-au dat mandat de arestare.

00:39:34.538 --> 00:39:36.374 align:center
CENTRUL DE ARESTARE PREVENTIVĂ

00:39:38.000 --> 00:39:40.711 align:center
Poți intra să mi-l arăți?
Pe urmă vin cu tine.

00:39:41.337 --> 00:39:45.633 align:center
Acesta e un mandat de arestare
pentru Uriel Carmona Gándara.

00:39:45.716 --> 00:39:48.260 align:center
Bună! Intră, colega! Mă cunoști, nu?

00:39:48.344 --> 00:39:50.596 align:center
- Suntem colegi.
- Da.

00:39:50.679 --> 00:39:53.015 align:center
- I se putea întâmpla oricui.
- Da.

00:39:53.099 --> 00:39:55.101 align:center
- Mă predau.
- Sunteți în direct.

00:39:55.184 --> 00:39:59.814 align:center
Autoritățile care mă arestează
sunt de acord să nu-mi violeze domiciliul.

00:40:03.943 --> 00:40:08.572 align:center
Am considerat că e
un mesaj foarte puternic pentru țară

00:40:09.407 --> 00:40:11.617 align:center
faptul că vor fi date pedepse.

00:40:14.078 --> 00:40:17.123 align:center
<i>Ce se-ntâmplă? Am imunitate!</i>

00:40:17.206 --> 00:40:20.501 align:center
<i>Nu mai există nicio garanție?</i>
<i>Încălcați Constituția!</i>

00:40:20.584 --> 00:40:22.253 align:center
<i>- Nu-i așa?</i>
<i>- Ba da, Pepe.</i>

00:40:22.336 --> 00:40:26.048 align:center
<i>E pusă la îndoială libertatea</i>
<i>procurorilor independenți din țară</i>

00:40:26.132 --> 00:40:28.300 align:center
<i>care sunt în aceeași situație.</i>

00:40:31.679 --> 00:40:35.349 align:center
Am fost criticată intens
de unii procurori.

00:40:35.433 --> 00:40:40.104 align:center
E un risc? Da.
Îți riști chiar și cariera politică.

00:40:43.983 --> 00:40:45.860 align:center
Deschidem ședința.

00:40:45.943 --> 00:40:49.947 align:center
Următorul punct pe ordinea de zi
e discutarea și, dacă e cazul,

00:40:50.030 --> 00:40:53.409 align:center
<i>avizarea pozitivă</i>

00:40:53.492 --> 00:40:58.456 align:center
<i>a propunerii de numire</i>
<i>a cetățenei Ernestina Godoy Ramos</i>

00:40:58.539 --> 00:41:02.585 align:center
<i>ca procuroare generală</i>
<i>a orașului Ciudad de México.</i>

00:41:03.586 --> 00:41:07.756 align:center
<i>Dacă nu se tem să voteze, să voteze!</i>

00:41:07.840 --> 00:41:09.383 align:center
<i>Să-și folosească degetul</i>

00:41:09.467 --> 00:41:14.263 align:center
<i>ca să arate dacă o susțin sau nu</i>
<i>pe Ernestina Godoy.</i>

00:41:18.309 --> 00:41:21.937 align:center
<i>E vreun membru care nu a votat?</i>

00:41:25.941 --> 00:41:31.155 align:center
<i>Sistemul de vot vocal este închis.</i>

00:41:33.657 --> 00:41:38.287 align:center
<i>Doamnă președintă,</i>
<i>rezultatul votului este următorul:</i>

00:41:38.370 --> 00:41:43.209 align:center
<i>41 de voturi pentru,</i>
<i>25 de voturi împotrivă, nicio abținere.</i>

00:41:47.087 --> 00:41:48.797 align:center
<i>După două ore de dezbateri,</i>

00:41:48.881 --> 00:41:52.510 align:center
<i>au respins un nou mandat de patru ani</i>
<i>al procuroarei generale.</i>

00:41:53.219 --> 00:41:55.596 align:center
<i>Congresul trebuie să aleagă</i>

00:41:55.679 --> 00:41:59.934 align:center
<i>un procuror pentru un mandat de patru ani,</i>
<i>cu posibilitate de prelungire,</i>

00:42:00.017 --> 00:42:02.645 align:center
<i>lucru pe care</i>
<i>Ernestina Godoy nu l-a obținut.</i>

00:42:07.191 --> 00:42:10.319 align:center
În ziua în care a plecat
procuroarea Ernestina,

00:42:11.570 --> 00:42:13.864 align:center
mi-a spus:

00:42:15.074 --> 00:42:19.286 align:center
„Sayuri, păzește-te de toți.

00:42:20.829 --> 00:42:22.331 align:center
De absolut toți!”

00:42:24.375 --> 00:42:28.045 align:center
Pentru că mă lăsa singură. Asta mi-a spus.

00:42:29.421 --> 00:42:30.965 align:center
Și a avut dreptate.

00:42:34.176 --> 00:42:38.305 align:center
Au numit-o ca magistrat
pe soția procurorului din Morelos.

00:42:42.810 --> 00:42:48.065 align:center
„Congresul din Morelos a numit
zece noi magistrați

00:42:48.148 --> 00:42:51.652 align:center
la Curtea Supremă de Justiție
a statului Morelos.”

00:42:51.735 --> 00:42:52.653 align:center
Bine.

00:42:52.736 --> 00:42:55.823 align:center
„Printre ei
e și soția procurorului din Morelos.”

00:42:56.365 --> 00:43:02.121 align:center
- E conflict de interese.
- Imunitate. Este, dar nu le pasă.

00:43:10.254 --> 00:43:15.426 align:center
<i>Vineri la ora 09:48, Uriel Carmona,</i>
<i>procurorul statului Morelos,</i>

00:43:15.509 --> 00:43:20.806 align:center
<i>a ieșit pe poarta principală</i>
<i>a închisorii Altiplano din statul México.</i>

00:43:20.889 --> 00:43:25.269 align:center
<i>Ieri, un complet de judecători a dispus</i>
<i>eliberarea lui imediată,</i>

00:43:25.352 --> 00:43:26.770 align:center
<i>ne-au informat avocații.</i>

00:43:26.854 --> 00:43:30.316 align:center
<i>Administrația federală nu a fost încântată</i>
<i>de eliberare.</i>

00:43:30.816 --> 00:43:35.904 align:center
<i>Într-un proces</i>
<i>există mereu un câștigător și un învins.</i>

00:43:35.988 --> 00:43:38.449 align:center
Nu, nu e o înfrângere.

00:43:38.532 --> 00:43:41.285 align:center
Încă nu s-a terminat.

00:43:41.368 --> 00:43:47.082 align:center
Nu știu dacă putem spune
că e liber și va rămâne nepedepsit.

00:43:47.166 --> 00:43:49.835 align:center
Nu știu. Dar nu cred.

00:43:49.918 --> 00:43:54.048 align:center
Pot exista consecințe grave sau negative
pentru faptele tale,

00:43:54.131 --> 00:43:58.093 align:center
fiindcă o faci într-un cadru
în care există corupție

00:43:58.177 --> 00:44:01.430 align:center
și oamenii sunt răuvoitori.

00:44:01.513 --> 00:44:06.685 align:center
Mă așteptam să fie altfel, desigur.

00:44:07.770 --> 00:44:11.649 align:center
Dar, până la urmă,
toate bătăliile sunt importante.

00:44:17.655 --> 00:44:21.241 align:center
Cred că, așa cum se spune,
frica trebuie să schimbe tabăra.

00:44:21.325 --> 00:44:24.870 align:center
Dacă nu ne unim vocile
pentru cei care nu mai sunt,

00:44:24.953 --> 00:44:26.997 align:center
nu vom fi ascultați niciodată.

00:44:31.460 --> 00:44:34.797 align:center
Rautel și Vanessa sunt la închisoare,
dar Uriel e liber,

00:44:34.880 --> 00:44:38.175 align:center
la fel ca toată procuratura
care a mințit pentru el.

00:44:38.258 --> 00:44:41.887 align:center
URIEL CARMONA
CORUPT - COMPLICELE CRIMINALULUI

00:44:42.721 --> 00:44:46.600 align:center
Sunt complici.
Nu e prima dată când fac așa ceva.

00:44:46.684 --> 00:44:48.394 align:center
Acum a ieșit totul la iveală.

00:44:48.477 --> 00:44:53.357 align:center
Dar am primit e-mailuri și mesaje
de la fete care mi-au spus

00:44:53.440 --> 00:44:56.318 align:center
că la fel au pățit
mamele sau prietenele lor,

00:44:56.402 --> 00:45:00.155 align:center
dar nu au vorbit și n-au făcut nimic
fiindcă le era frică.

00:45:00.239 --> 00:45:06.036 align:center
Și nouă ne e frică. Eu m-am mutat
fiindcă Rautel știe totul despre mine.

00:45:08.914 --> 00:45:12.710 align:center
SUNT AICI PENTRU ARIADNA,
FIINDCĂ VANESSA FLORES A UCIS-O

00:45:12.793 --> 00:45:17.131 align:center
ARI, SORA NOASTRĂ, AICI E HAITA TA!

00:45:17.214 --> 00:45:20.300 align:center
E important pentru noi
ca acest caz să nu fie uitat,

00:45:20.384 --> 00:45:24.179 align:center
așa cum au fost uitate
multe alte femicide.

00:45:24.263 --> 00:45:27.725 align:center
Când moare o rudă sau un prieten,

00:45:27.808 --> 00:45:32.646 align:center
îl jelești, treci prin tot procesul,
plângi și până la urmă accepți.

00:45:32.730 --> 00:45:35.774 align:center
Dar Ariadna a fost ucisă.

00:45:35.858 --> 00:45:38.527 align:center
Eu n-am fost bună de nimic o zi întreagă.

00:45:38.610 --> 00:45:43.365 align:center
A doua zi am simțit nevoia
să ies din casă și să urlu, să lupt.

00:45:43.449 --> 00:45:48.036 align:center
N-am putut și nu vom putea s-o plângem
până nu se face dreptate.

00:46:00.758 --> 00:46:04.344 align:center
- Erau florile ei preferate.
- Da, și posta tot timpul.

00:46:04.428 --> 00:46:08.015 align:center
- Zicea că vrea și ea.
- „Cine-mi aduce floarea-soarelui?”

00:46:08.098 --> 00:46:11.059 align:center
Îmi amintesc că a postat o memă

00:46:11.143 --> 00:46:16.732 align:center
că cineva ar trebui să-și facă un tatuaj
cu ea, cum au unii cu Belinda.

00:46:16.815 --> 00:46:19.818 align:center
- Acum ne-am însemnat toate!
- Toate fetele!

00:46:19.902 --> 00:46:23.155 align:center
- I-am scris numele pe genunchi.
- Pe genunchi!

00:46:23.238 --> 00:46:25.783 align:center
Și Nat are numele ei, i l-am tatuat.

00:46:25.866 --> 00:46:29.953 align:center
A plâns, dar nu știu dacă pentru Ari
sau fiindcă i l-am făcut eu.

00:46:30.037 --> 00:46:33.123 align:center
- Nu știu, am plâns rău.
- Sentimente contradictorii…

00:46:33.207 --> 00:46:34.166 align:center
Da.

00:46:35.751 --> 00:46:38.962 align:center
Ari voia ca toți prietenii ei
să se înțeleagă bine.

00:46:39.046 --> 00:46:43.300 align:center
Știu că voia să dea
o petrecere mare, cu 500 de invitați.

00:46:44.843 --> 00:46:49.097 align:center
Îmi amintesc când am dus-o cu motocicleta.
A fost insuportabilă.

00:46:49.181 --> 00:46:51.767 align:center
Zicea: „Fă-mi o poză!”

00:46:55.521 --> 00:46:58.899 align:center
Țin minte
că odată a vrut extensii de gene.

00:46:58.982 --> 00:47:01.401 align:center
S-a dus să-și pună și pe urmă s-a întors

00:47:02.277 --> 00:47:04.530 align:center
cu genele puse.

00:47:04.613 --> 00:47:07.574 align:center
Și a spus:
„Zici că-s o figurină Pruncul Isus!”

00:47:15.916 --> 00:47:22.381 align:center
Cel mai bun mod de a-i cinsti memoria e
să avem o parte din ea cu noi.

00:47:22.464 --> 00:47:25.467 align:center
Exact. Să avem puțin din ea în noi.

00:48:30.824 --> 00:48:36.580 align:center
Procedurile prin care trecem
durează mulți ani, știm asta.

00:48:38.749 --> 00:48:42.169 align:center
De exemplu, când vin aici, la procuratură,

00:48:42.252 --> 00:48:44.379 align:center
sau când merg la închisoare,

00:48:44.463 --> 00:48:49.426 align:center
nici nu mă mai uit la stații,
creierul meu știe deja unde cobor.

00:48:51.511 --> 00:48:54.723 align:center
Există momente în care simțim

00:48:55.557 --> 00:48:59.603 align:center
că nu se va face dreptate
și că viața noastră va continua așa.

00:49:00.103 --> 00:49:06.818 align:center
O să ne învârtim în cerc,
o să luptăm și o să ne apărăm tot timpul.

00:49:19.539 --> 00:49:24.628 align:center
Say mi-a spus adesea
că cea mai bună terapie e dreptatea.

00:49:24.711 --> 00:49:28.548 align:center
Și mereu îi spuneam:
„Da, Say, dar ideea e…”

00:49:28.632 --> 00:49:30.717 align:center
SUPRAVIEȚUITOAREA UNEI AGRESIUNI SEXUALE

00:49:30.801 --> 00:49:33.804 align:center
Am auzit cuvintele
și mi-au rămas în minte:

00:49:33.887 --> 00:49:36.515 align:center
„Domnule Alberto, rămâneți în arest.”

00:49:38.183 --> 00:49:39.518 align:center
A fost minunat.

00:49:40.018 --> 00:49:44.856 align:center
Am simțit că ceva ce fusese rupt,
nu știam nici eu ce,

00:49:45.357 --> 00:49:48.568 align:center
s-a întregit la loc.

00:49:55.951 --> 00:50:00.372 align:center
Credeam că e normal să te trezești
de 80 de ori pe noapte, că toți dorm așa.

00:50:01.999 --> 00:50:07.796 align:center
De când știu că e la închisoare,
am dormit toată noaptea săptămâna asta.

00:50:07.879 --> 00:50:09.923 align:center
Pentru mine e ceva…

00:50:10.799 --> 00:50:13.969 align:center
E surprinzător, nici nu știam că se poate.

00:50:14.052 --> 00:50:18.056 align:center
Să pot să dorm toată noaptea
fără să mă trezesc e ceva minunat.

00:50:18.140 --> 00:50:22.102 align:center
E adevărat ce a spus Say,
cea mai bună terapie e dreptatea.

00:50:23.145 --> 00:50:25.480 align:center
Durează până o obții, dar o obții.

00:50:25.981 --> 00:50:30.944 align:center
Și perseverența,
faptul că am mers înainte, m-a vindecat.

00:50:39.578 --> 00:50:41.997 align:center
Am considerat că e important

00:50:43.874 --> 00:50:45.751 align:center
să ne întâlnim azi

00:50:46.418 --> 00:50:47.919 align:center
fiindcă…

00:50:49.463 --> 00:50:53.800 align:center
vreau să vă împărtășesc
niște decizii pe care le-am luat.

00:50:58.638 --> 00:51:05.645 align:center
Am primit de la Ministerul pentru Femei
invitația de a mă alătura echipei.

00:51:06.188 --> 00:51:08.231 align:center
Ca să particip

00:51:08.315 --> 00:51:12.110 align:center
la implementarea unor procuraturi
specializate pe violența de gen

00:51:12.194 --> 00:51:13.945 align:center
în toate statele.

00:51:14.029 --> 00:51:17.741 align:center
Și vreau să vă spun
că am acceptat invitația.

00:51:19.242 --> 00:51:22.370 align:center
Sunt îngrijorată, sunt emoționată

00:51:22.454 --> 00:51:28.877 align:center
și nu sunt aici pentru funcții,
ci pentru cauze.

00:51:30.378 --> 00:51:33.673 align:center
Iar cauza mea sunt femeile și fetele.

00:51:34.174 --> 00:51:36.802 align:center
Vreau să știu
dacă pleci din cauza presiunii.

00:51:36.885 --> 00:51:40.305 align:center
Putem face față presiunii.

00:51:40.388 --> 00:51:43.517 align:center
Ne-am confruntat ani la rând
cu agresorii noștri,

00:51:43.600 --> 00:51:47.145 align:center
ne-am apărat viața
și am apărat viața femeilor.

00:51:47.229 --> 00:51:49.397 align:center
Putem face față și la asta.

00:51:49.481 --> 00:51:54.277 align:center
Știm foarte bine
că ăsta e un mod de a contracara

00:51:54.361 --> 00:51:56.780 align:center
lucrurile pentru care luptăm.

00:51:56.863 --> 00:51:59.574 align:center
Nu suntem proaste, ne dăm seama.

00:52:00.534 --> 00:52:03.829 align:center
Dar am vrea să știm motivul…

00:52:04.329 --> 00:52:05.997 align:center
- Deciziei.
- …deciziei tale.

00:52:06.081 --> 00:52:10.001 align:center
Dacă e acesta, îi putem înfrunta.

00:52:10.085 --> 00:52:12.587 align:center
Ieșim pe străzi, organizăm proteste,

00:52:12.671 --> 00:52:16.174 align:center
mergem la închisori,
putem s-o facem chiar și aici.

00:52:16.842 --> 00:52:19.719 align:center
Say, trebuie să înțelegi
că nu ești singură,

00:52:19.803 --> 00:52:22.305 align:center
că ne ai pe noi, care te susținem.

00:52:23.431 --> 00:52:25.475 align:center
Pentru noi, asta e…

00:52:26.268 --> 00:52:28.854 align:center
Vestea asta ne sperie.

00:52:29.354 --> 00:52:33.984 align:center
Ce va fi cu noi, cu cazurile noastre,
cu toate lucrurile în care am investit?

00:52:34.067 --> 00:52:38.196 align:center
Nu doar cu acest spațiu,
ci și cu urmărirea cazurilor,

00:52:38.280 --> 00:52:41.783 align:center
pentru a continua să cerem aceste spații.

00:52:42.325 --> 00:52:44.870 align:center
Care e situația noastră?

00:52:48.290 --> 00:52:50.333 align:center
Știu că ești speriată, Yeri.

00:52:51.877 --> 00:52:53.336 align:center
Și eu sunt.

00:52:53.420 --> 00:52:56.381 align:center
Și știu că decizia asta
ar putea fi greșită.

00:52:58.383 --> 00:53:01.595 align:center
Așa cum puteam greși în urmă cu cinci ani.

00:53:05.515 --> 00:53:11.271 align:center
Dar simt că e momentul
să merg mai departe.

00:53:11.354 --> 00:53:13.023 align:center
Totul începe în biroul ăsta!

00:53:14.608 --> 00:53:18.778 align:center
Trebuie să luptăm pentru această Direcție.

00:53:20.113 --> 00:53:27.120 align:center
Uneori, inerția e foarte puternică
și totul tinde să revină la ce a fost.

00:53:28.622 --> 00:53:31.166 align:center
Nu putem renunța, sunt de acord.

00:53:31.666 --> 00:53:36.546 align:center
Dar nu putem renunța colectiv, toate.

00:53:40.550 --> 00:53:42.802 align:center
Și îmi fac griji și pentru fiica mea.

00:53:43.386 --> 00:53:48.642 align:center
Are un an și jumătate.
Când ajung acasă, ea doarme.

00:53:49.726 --> 00:53:51.937 align:center
Uneori o văd doar dimineața.

00:53:55.523 --> 00:53:57.567 align:center
Și vreau să o văd crescând.

00:54:11.373 --> 00:54:17.420 align:center
Știu că lumea pe care ne-o dorim
nu există azi

00:54:17.504 --> 00:54:22.842 align:center
și că va dura ceva timp să o construim.

00:54:26.346 --> 00:54:31.768 align:center
Una dintre decizii, de exemplu să plec
de la procuratură și să fac altceva,

00:54:31.851 --> 00:54:34.104 align:center
să merg mai departe chiar și cu teamă,

00:54:34.187 --> 00:54:38.108 align:center
mă poate face în cel mai rău caz
să mă împiedic și să cad.

00:54:38.191 --> 00:54:42.654 align:center
Dar trebuie să încercăm.
Altfel, nu se va-ntâmpla nimic niciodată.

00:54:43.822 --> 00:54:46.533 align:center
Colegi, bărbați și femei,

00:54:46.616 --> 00:54:50.996 align:center
suntem aici ca să o susținem
pe Sayuri Herrera Román.

00:54:51.079 --> 00:54:52.831 align:center
Haideți, doamna procuroare!

00:54:52.914 --> 00:54:58.169 align:center
Procuroarea noastră!
Tovarășa noastră feministă!

00:54:58.253 --> 00:55:02.173 align:center
Suntem aici ca să-i spunem
lui Sayuri Herrera Román

00:55:02.257 --> 00:55:08.555 align:center
că ne reprezintă,
că o iubim și că suntem alături de ea.

00:55:11.641 --> 00:55:17.272 align:center
Cât timp pot să dau dovadă
de respect și de considerație

00:55:17.355 --> 00:55:22.360 align:center
pentru femeile pentru care am lucrat,

00:55:23.194 --> 00:55:26.823 align:center
pentru mine asta înseamnă busola

00:55:26.906 --> 00:55:30.535 align:center
care îmi spune că ceea ce facem

00:55:30.618 --> 00:55:34.331 align:center
e necesar și corect.

00:55:34.414 --> 00:55:37.292 align:center
SAYURI NE REPREZINTĂ

00:55:37.375 --> 00:55:40.295 align:center
Pentru mine, asta e busola

00:55:40.378 --> 00:55:46.968 align:center
care ne arată
că putem lucra chiar în toată țara.

00:55:53.600 --> 00:55:56.519 align:center
Bună seara tuturor!

00:55:57.520 --> 00:55:59.314 align:center
Salut pe toată lumea!

00:55:59.981 --> 00:56:03.902 align:center
Celor care sunt cu noi din rai,
bună seara!

00:56:04.611 --> 00:56:07.822 align:center
Am construit mult din iubire.

00:56:08.490 --> 00:56:11.201 align:center
Și nu ne punem speranțele…

00:56:13.370 --> 00:56:15.121 align:center
într-o singură instituție.

00:56:15.622 --> 00:56:19.834 align:center
Viața se petrece în jurul nostru.
Hai să privim în jur!

00:56:22.504 --> 00:56:25.048 align:center
M-am gândit la viitor.

00:56:25.131 --> 00:56:31.012 align:center
Am avut în gând
recenta melodie a lui Silvio Rodríguez.

00:56:31.096 --> 00:56:37.018 align:center
E așa: „Viața e în trecut,
dar mai avem multe de trăit.”

00:56:58.540 --> 00:57:05.547 align:center
SAYURI ÎNSEAMNĂ DREPTATE

00:57:06.256 --> 00:57:07.882 align:center
Mi-ar plăcea

00:57:08.383 --> 00:57:13.680 align:center
să simt că fiica mea e în siguranță
în lumea asta

00:57:13.763 --> 00:57:19.018 align:center
și că poate fi fericită
fără să i se întâmple nimic rău niciodată.

00:57:19.519 --> 00:57:21.396 align:center
Pentru mine, asta e dreptatea.

01:01:21.177 --> 01:01:26.182 align:center
Subtitrarea: Corina Negreanu
.

