WEBVTT

00:00:17.726 --> 00:00:21.021 align:center
RÄTTVISA

00:00:33.658 --> 00:00:37.579 align:center
Ingen av oss borde behöva vara här.

00:00:37.662 --> 00:00:42.709 align:center
Ändå söker vi alltjämt ett sätt
att läka ett sårat Mexiko,

00:00:42.792 --> 00:00:46.629 align:center
där det extrema våldet ökar för varje dag.

00:00:48.047 --> 00:00:54.095 align:center
Dagens tema är enkelt. Det handlar
om fullständig upprättelse för skadan.

00:00:54.179 --> 00:00:57.724 align:center
Jag vet inte om vi kan bli hela igen.

00:00:57.807 --> 00:01:02.395 align:center
Jag vet inte om det går att reparera
det som sen länge är trasigt i oss,

00:01:02.479 --> 00:01:06.232 align:center
med smärtan efter
en dotters eller systers försvinnande,

00:01:06.316 --> 00:01:10.153 align:center
med följderna och ärren
som vi överlevare bär på.

00:01:11.571 --> 00:01:14.949 align:center
Vi har krävt en öppen dialog
med myndigheterna.

00:01:15.033 --> 00:01:18.536 align:center
På femicidenheten har vi krävt

00:01:19.120 --> 00:01:22.582 align:center
en öppen dialog
med Sayuri och Brenda Bazán.

00:01:22.665 --> 00:01:25.376 align:center
Vi säger det högt och tydligt.

00:01:25.460 --> 00:01:29.547 align:center
Staten står i enorm skuld till oss.

00:01:29.631 --> 00:01:33.259 align:center
En skuld som inte betalas
med löften som aldrig infrias,

00:01:33.927 --> 00:01:38.264 align:center
med överenskommelser som glöms bort,
med dokument som tappas bort,

00:01:38.348 --> 00:01:41.101 align:center
eller med lila snusnäsdukar
runt handleden.

00:01:41.184 --> 00:01:46.898 align:center
Inte heller med de få domar
som vi själva har behövt avtvingat staten.

00:01:46.981 --> 00:01:49.526 align:center
Vi vill ha fällande domar.

00:01:49.609 --> 00:01:51.736 align:center
Vi vill ha rättssäkerhet.

00:01:51.820 --> 00:01:54.781 align:center
Vi vill ha ett genusperspektiv.

00:01:54.864 --> 00:01:58.159 align:center
Vi vill att myndigheterna
ska göra sitt jobb mot våldet

00:01:58.243 --> 00:02:03.289 align:center
som ostraffat
har tagit så mycket ifrån oss.

00:02:03.373 --> 00:02:08.294 align:center
Vi vill ha och behöver full upprättelse.

00:02:08.378 --> 00:02:11.965 align:center
Det är helt enkelt vår rättighet.

00:02:12.048 --> 00:02:14.425 align:center
Därför kräver vi…

00:02:14.509 --> 00:02:16.219 align:center
Jag hörde dem igår.

00:02:16.302 --> 00:02:19.889 align:center
Jag tyckte det var bra att man,
oavsett var man är,

00:02:19.973 --> 00:02:24.394 align:center
inte slutar lyfta det
som fortfarande måste göras.

00:02:24.477 --> 00:02:26.354 align:center
Det vore fel om man gjorde det.

00:02:26.437 --> 00:02:30.650 align:center
Om vi börjar ursäkta oss med:
"Det där är inte mitt bord."

00:02:30.733 --> 00:02:34.737 align:center
"Fråga inte mig, fråga nån annan.
Jag har gjort mitt jobb."

00:02:35.488 --> 00:02:38.158 align:center
Om man gör så kan det sluta med

00:02:38.241 --> 00:02:42.537 align:center
att ingen hålls ansvarig för ett brott.

00:02:43.288 --> 00:02:46.624 align:center
Det är det jag hela tiden säger till dem.

00:02:46.708 --> 00:02:49.878 align:center
Jag har valt att vara här.

00:02:49.961 --> 00:02:55.133 align:center
Jag har valt att ta ansvar
och stå till svars.

00:02:55.216 --> 00:02:59.345 align:center
Jag kan inte smita från mitt ansvar
och lägga det på nån annan,

00:02:59.429 --> 00:03:02.515 align:center
för jag vet att jag där och då

00:03:02.599 --> 00:03:06.853 align:center
företräder en myndighet, en institution.

00:03:08.354 --> 00:03:13.860 align:center
De ville också
få uttrycka sin ilska och indignation,

00:03:13.943 --> 00:03:18.489 align:center
protestera, bli sedda, framföra sina krav

00:03:18.573 --> 00:03:21.743 align:center
och synliggöra vad som fortfarande
återstår att göra.

00:03:58.321 --> 00:04:03.284 align:center
SAYURI HERRERA:
ETT LIV I RÄTTVISANS TJÄNST

00:04:07.413 --> 00:04:10.124 align:center
-God morgon.
-Ha en bra dag.

00:04:11.668 --> 00:04:14.545 align:center
-God morgon.
-God morgon.

00:04:15.672 --> 00:04:17.215 align:center
God morgon!

00:04:18.633 --> 00:04:20.009 align:center
Då är vi redo.

00:04:25.890 --> 00:04:31.145 align:center
Jag kände att min tid på
åklagarmyndigheten var över.

00:04:33.856 --> 00:04:37.068 align:center
Jag kom inte längre som femicidåklagare.

00:04:37.151 --> 00:04:39.279 align:center
Jag hade redan nått min gräns,

00:04:39.362 --> 00:04:44.993 align:center
för jag hade inte stöd från chefen
för utredningar av genusrelaterade brott,

00:04:45.076 --> 00:04:47.287 align:center
som var min närmaste chef.

00:04:49.205 --> 00:04:55.044 align:center
Hon stoppade oss ofta när vi ville få ut
telefonlistor eller göra husrannsakan.

00:04:55.128 --> 00:05:01.718 align:center
Jag minns att hon en gång kallade in mig
till sitt kontor och skällde ut mig.

00:05:02.802 --> 00:05:06.347 align:center
Hon sa:
"Jag förstår inte vad det är du vill."

00:05:07.598 --> 00:05:12.270 align:center
"Varför underordnar du dig inte?
Vill du inte göra karriär här?"

00:05:15.815 --> 00:05:18.526 align:center
Då hade jag redan
lämnat in min avskedsansökan.

00:05:19.027 --> 00:05:21.154 align:center
Jag var redo att gå.

00:05:21.237 --> 00:05:24.741 align:center
Jag kunde inte acceptera
att behandlas så illa.

00:05:27.869 --> 00:05:32.582 align:center
En tid senare kallade generalåklagaren
in mig till sitt kontor

00:05:33.249 --> 00:05:36.878 align:center
och berättade att hon hade beslutat

00:05:36.961 --> 00:05:42.258 align:center
att avsätta den här kvinnan
från posten som enhetschef.

00:05:42.342 --> 00:05:46.763 align:center
Sen frågade hon mig
om jag ville ta över tjänsten.

00:05:48.973 --> 00:05:52.393 align:center
Jag sa: "Ja, det är jag redo för."

00:05:57.190 --> 00:05:58.816 align:center
CHEF FÖR SPECIALENHETEN
FÖR GENUSRELATERADE BROTT

00:05:58.900 --> 00:06:00.693 align:center
Som chef för den här enheten

00:06:00.777 --> 00:06:07.075 align:center
har jag möjlighet att fortsätta övervaka
utredningarna av femicid

00:06:07.158 --> 00:06:12.789 align:center
och arbeta med andra brott mot kvinnor.

00:06:13.373 --> 00:06:19.754 align:center
Vi arbetar med människohandel
och våld i hemmet.

00:06:19.837 --> 00:06:26.844 align:center
Vi stödjer åklagarenheten för sexualbrott
och enheten för utsatta grupper.

00:06:27.428 --> 00:06:31.265 align:center
Där ökade arbetsbördan kraftigt.

00:06:38.314 --> 00:06:41.275 align:center
KRIMINALPOLISENS HUVUDKONTOR

00:06:41.359 --> 00:06:45.238 align:center
Hur många gripandeorder
har vi verkställt, Tania? 78 eller 79?

00:06:46.531 --> 00:06:48.741 align:center
-Det är 78.
-78.

00:06:50.076 --> 00:06:53.287 align:center
Då ligger vi väldigt dåligt till. Godínez?

00:06:53.871 --> 00:06:58.543 align:center
Jag fick ett samtal om fallet
med kvinnan som var här tidigare.

00:06:58.626 --> 00:07:00.211 align:center
Just det, han som…

00:07:00.294 --> 00:07:03.548 align:center
Han har setts arbeta
som lastare på centralmarknaden.

00:07:03.631 --> 00:07:05.716 align:center
Det vet inte exakt var.

00:07:05.800 --> 00:07:10.430 align:center
Att hitta en lastare där blir ett helvete.
Det är mycket folk där.

00:07:10.513 --> 00:07:14.392 align:center
De sa att han var på blomsterdelen.

00:07:14.475 --> 00:07:17.228 align:center
Ja, då är det ju mer avgränsat.

00:07:17.311 --> 00:07:22.108 align:center
Ge rapporten och gripandeordern
till Tania, så gör hon i ordning en akt.

00:07:22.191 --> 00:07:25.903 align:center
Hur går det med killen
som enligt trafikpolisen sköt sig själv?

00:07:25.987 --> 00:07:29.490 align:center
Det verkar som att domaren utfärdar
en gripandeorder i veckan.

00:07:29.574 --> 00:07:31.534 align:center
-"Det verkar"?
-Ja, nu i veckan.

00:07:31.617 --> 00:07:35.746 align:center
Om du verkligen
får in alla de här, Franco,

00:07:35.830 --> 00:07:38.291 align:center
blir det…åtta stycken.

00:07:38.791 --> 00:07:41.627 align:center
Plus den vi ska verkställa nu.

00:07:42.211 --> 00:07:46.215 align:center
-Då kan du ta ledigt i december.
-Ja, det här var oväntat.

00:07:47.091 --> 00:07:50.303 align:center
Lycka till idag. Nu sätter vi fart.

00:08:01.689 --> 00:08:05.860 align:center
Ariadna Díaz hittades död i La Pera

00:08:05.943 --> 00:08:10.531 align:center
vid vägen mot Tepoztlán och Cuautla.

00:08:10.615 --> 00:08:13.784 align:center
Cyklister hittade hennes kropp
vid vägkanten.

00:08:13.868 --> 00:08:16.037 align:center
Familjen kräver rättvisa.

00:08:16.120 --> 00:08:19.415 align:center
De kräver en utredning
och att den skyldige grips…

00:08:19.498 --> 00:08:22.043 align:center
Vi fick in en rapport

00:08:22.627 --> 00:08:28.716 align:center
om en kvinna som hittats död i Morelos.

00:08:28.799 --> 00:08:31.594 align:center
Signalementet stämde in

00:08:31.677 --> 00:08:37.099 align:center
på en kvinna som hade anmälts försvunnen
i Mexico City.

00:08:37.183 --> 00:08:40.728 align:center
Familjen hade spridit i sociala medier
att hon var försvunnen,

00:08:40.811 --> 00:08:46.984 align:center
och en person som cyklade i området
tog kontakt med familjen den vägen.

00:08:47.068 --> 00:08:50.738 align:center
-Han kände igen tatueringen.
-Just det.

00:08:57.745 --> 00:09:02.375 align:center
Trots att kroppen hade hittats i Morelos

00:09:02.458 --> 00:09:07.797 align:center
och medierna antog
att femicidet skett där,

00:09:07.880 --> 00:09:10.841 align:center
ansåg vi att det var viktigt

00:09:10.925 --> 00:09:15.429 align:center
att inleda en förundersökning om femicid
i Mexico City.

00:09:15.513 --> 00:09:21.560 align:center
Vi visste ju inte med säkerhet
var mordet hade begåtts.

00:09:21.644 --> 00:09:25.648 align:center
Jag sa till dem att öppna en akt
om kvinnan som hittats död.

00:09:26.148 --> 00:09:29.443 align:center
Vi hade aldrig tidigare
inlett en förundersökning

00:09:30.027 --> 00:09:34.907 align:center
om nån som hittats i en annan delstat,
men det gällde att agera snabbt.

00:09:37.451 --> 00:09:39.996 align:center
FÖRUNDERSÖKNING INLEDD

00:09:40.955 --> 00:09:45.376 align:center
Vi behövde utreda
och vidta alla nödvändiga åtgärder.

00:09:45.459 --> 00:09:47.461 align:center
Okej, tack.

00:09:47.545 --> 00:09:51.132 align:center
Kommissarie Casillas
gick på Ariadnas vaka.

00:09:52.174 --> 00:09:54.719 align:center
Nu går vi. De väntar där nere.

00:09:58.055 --> 00:09:59.307 align:center
Jag kommer.

00:10:01.392 --> 00:10:02.768 align:center
Vi ses, Celia.

00:10:16.657 --> 00:10:18.993 align:center
Jag åkte dit med kollegan Rodolfo

00:10:19.076 --> 00:10:22.496 align:center
för att bekräfta uppgifter
och samla in information.

00:10:23.414 --> 00:10:28.377 align:center
Det var bara några kvarter från kontoret,
i stadsdelen Doctores.

00:10:28.878 --> 00:10:32.590 align:center
STADSDELEN DOCTORES

00:10:43.684 --> 00:10:47.188 align:center
Kommissarie Casillas
bad oss prata med familjen

00:10:47.271 --> 00:10:49.690 align:center
och berätta att vi arbetade med fallet.

00:10:51.776 --> 00:10:55.112 align:center
När vi kom fram märkte vi
att det var mycket media där.

00:10:55.196 --> 00:10:56.739 align:center
Det var fullt med folk.

00:10:58.699 --> 00:11:03.663 align:center
Den unga kvinnan hittades död
vid motorvägen i Tepoztlán i Morelos.

00:11:03.746 --> 00:11:08.793 align:center
Igår kunde de anhöriga identifiera kroppen
och bekräfta att det var hon.

00:11:08.876 --> 00:11:13.506 align:center
De hade tidigare anmält henne försvunnen.
Vi är med här idag för att…

00:11:13.589 --> 00:11:18.761 align:center
När vi kom dit
var flera av offrets vänner där.

00:11:22.890 --> 00:11:26.018 align:center
Vi presenterade oss
och förklarade varför vi var där.

00:11:26.102 --> 00:11:31.190 align:center
Tre av hennes vänner
som satt där sa till mig:

00:11:31.273 --> 00:11:36.362 align:center
"Hur vågar Rautel visa sig här?"

00:11:38.531 --> 00:11:40.658 align:center
Det här är Rautel och hans flickvän.

00:11:43.828 --> 00:11:48.582 align:center
När han kom till vakan
började det surra av rykten.

00:11:48.666 --> 00:11:51.585 align:center
"Vilken fräckhet att dyka upp här."

00:11:51.669 --> 00:11:55.965 align:center
De hade en hypotes om vad som hade hänt.

00:11:56.048 --> 00:12:01.429 align:center
"De var ute och drack tillsammans."
De hade filmer på dem på en restaurang.

00:12:07.601 --> 00:12:10.604 align:center
Jag frågade om de hade mer att berätta,
och de sa ja,

00:12:10.688 --> 00:12:15.693 align:center
så jag och Rodolfo gick ut med dem
och tog deras vittnesmål.

00:12:17.611 --> 00:12:20.197 align:center
På söndagen skickade hon
sin position till mig.

00:12:20.281 --> 00:12:22.283 align:center
Hon var i stadsdelen Condesa,

00:12:22.366 --> 00:12:26.078 align:center
hemma hos de här vännerna.

00:12:26.162 --> 00:12:29.540 align:center
Det var det sista vi hörde från Ari.

00:12:29.623 --> 00:12:32.918 align:center
Sen hittades hon död på måndagen.

00:12:35.296 --> 00:12:38.215 align:center
Jag såg att hon var hemma hos honom.

00:12:38.299 --> 00:12:39.884 align:center
Då kände jag mig lugnare.

00:12:39.967 --> 00:12:43.179 align:center
"Vad bra, då är hon hos nån vi litar på."

00:12:43.262 --> 00:12:47.266 align:center
-Hade du också varit hos Rautel?
-Ja, många gånger.

00:12:47.349 --> 00:12:52.271 align:center
Många, många gånger.
Rautel var en av mina bästa vänner.

00:12:52.354 --> 00:12:56.192 align:center
Så det väckte inga misstankar hos mig.

00:12:56.275 --> 00:12:59.945 align:center
Men dagen efter frågade Nat,
som bodde med mig:

00:13:00.029 --> 00:13:03.282 align:center
"Har du hört från Ari? Är hon hos dig?"

00:13:03.365 --> 00:13:05.409 align:center
Jag sa: "Nej, hon är hos Rautel."

00:13:05.493 --> 00:13:09.872 align:center
När jag frågade honom sa han
att hon hade tagit en Uber.

00:13:09.955 --> 00:13:13.042 align:center
"Vad bra, hon tog en Uber hem",
tänkte jag.

00:13:13.125 --> 00:13:19.298 align:center
Sen ändrade han historien och sa att
en av deras livvakter hade kört hem henne.

00:13:19.381 --> 00:13:26.055 align:center
Då började vi ana oråd och bestämde oss
för att inte ha kontakt med honom.

00:13:27.973 --> 00:13:33.187 align:center
Jag gick fram och presenterade mig:
"God kväll, jag heter Gustavo Casillas."

00:13:33.687 --> 00:13:39.902 align:center
"Jag utreder femicidet
på den här kvinnan."

00:13:40.402 --> 00:13:44.740 align:center
Han sa: "Jag har inget att säga polisen.
Jag lämnade mitt vittnesmål i Morelos."

00:13:47.201 --> 00:13:52.039 align:center
Han rörde händerna hela tiden, slickade
sig om läpparna och mötte inte min blick.

00:13:52.122 --> 00:13:55.668 align:center
Det var nåt som skavde,
som vi brukar säga.

00:13:55.751 --> 00:14:01.006 align:center
Han sa: "Låt mig vara.
Jag har inget att göra med det här."

00:14:01.090 --> 00:14:03.342 align:center
Och fortsatte slicka sig om läpparna.

00:14:04.134 --> 00:14:10.724 align:center
Medan jag pratade med Rautel
pratade Rodolfo med flickvännen.

00:14:10.808 --> 00:14:17.439 align:center
Vanessa var nervös och
verkade osäker på vad hon skulle säga.

00:14:17.523 --> 00:14:20.818 align:center
Men mitt i samtalet
rycktes hon bort från mig.

00:14:21.402 --> 00:14:24.697 align:center
"Vanessa får inte säga mer.
Hon ska prata med sin advokat."

00:14:24.780 --> 00:14:28.325 align:center
Men Rodolfo hade redan
fått viktig information av henne.

00:14:28.409 --> 00:14:32.830 align:center
Jag kom in här… Kistan stod där.

00:14:33.622 --> 00:14:39.086 align:center
Han tittade på mig, såg besvärad ut
och gick ut och pratade med media.

00:14:42.965 --> 00:14:46.719 align:center
Jag vill göra det här
på bästa möjliga sätt.

00:14:46.802 --> 00:14:49.430 align:center
För man kan säga att…

00:14:49.930 --> 00:14:52.891 align:center
…om hon valde att vända sig till mig,

00:14:53.642 --> 00:14:57.688 align:center
och att det nu blev så här som det blev,
så vill jag göra det rätta.

00:14:57.771 --> 00:15:00.524 align:center
Var ni på en bar eller hemma hos nån?

00:15:00.608 --> 00:15:05.404 align:center
Först på en bar, Fisher's i Nápoles,
och sen gick vi hem till mig.

00:15:05.487 --> 00:15:11.452 align:center
Min flickvän hade lagt upp en story
och undrade var vi var.

00:15:11.535 --> 00:15:13.996 align:center
-Din flickvän bjöd ju in henne.
-Ja.

00:15:14.079 --> 00:15:15.331 align:center
Förneka inte det, då.

00:15:15.414 --> 00:15:20.169 align:center
Vad hände med henne? Gick hon?
Åkte hon bil? Vem åkte hon med?

00:15:20.252 --> 00:15:24.423 align:center
Hon gick på egen hand.
Sen tappade jag kontakten med henne.

00:15:24.506 --> 00:15:27.885 align:center
-Såg ni inte vart hon tog vägen?
-Nej.

00:15:27.968 --> 00:15:31.555 align:center
-Vad visar övervakningskamerorna?
-Vi har begärt ut allt.

00:15:31.639 --> 00:15:34.683 align:center
Utredningen drivs i Morelos.

00:15:34.767 --> 00:15:41.023 align:center
Vi var faktiskt de första
att vittna och ställa upp.

00:15:41.106 --> 00:15:44.068 align:center
-Nej, de andra.
-Säg sanningen.

00:15:44.902 --> 00:15:49.698 align:center
Det är därför jag står här,
för att jag vill göra det rätta.

00:15:49.782 --> 00:15:52.117 align:center
Var hon arg när hon gick?

00:15:52.201 --> 00:15:55.079 align:center
-Det räcker så här.
-Tack.

00:15:59.208 --> 00:16:01.168 align:center
Vid det laget

00:16:01.251 --> 00:16:06.924 align:center
hade åklagarmyndigheten i Morelos
redan gått ut och sagt

00:16:07.007 --> 00:16:09.385 align:center
att hon dog av aspiration.

00:16:10.928 --> 00:16:16.016 align:center
För en stund sen höll åklagaren i Morelos,
Uriel Carmona Gándara, en presskonferens.

00:16:16.100 --> 00:16:20.145 align:center
Ariadna N. dog av

00:16:20.813 --> 00:16:26.068 align:center
en svår alkoholförgiftning

00:16:26.610 --> 00:16:28.612 align:center
med aspiration som följd.

00:16:28.696 --> 00:16:33.492 align:center
Obduktionen tyder inte på femicid.

00:16:33.575 --> 00:16:36.829 align:center
Vi fann inga spår av våld på henne.

00:16:36.912 --> 00:16:43.252 align:center
På vakan säger familjen till kommissarien
att de tvivlar på obduktionen.

00:16:43.752 --> 00:16:48.424 align:center
Vi pratade med dem och de visade oss
bilderna från cyklisten som hittade henne.

00:16:48.507 --> 00:16:54.513 align:center
På bilderna ser man tydligt
märken på hennes arm,

00:16:54.596 --> 00:16:57.307 align:center
och det syns
att hon blivit slagen i ansiktet.

00:16:57.391 --> 00:17:02.312 align:center
Vi såg det och sa: "Det kan inte stämma.
Så tilltygad blir man inte av en fylla."

00:17:02.396 --> 00:17:06.275 align:center
Om det nu var som de sa,
alkoholförgiftning och aspiration,

00:17:06.358 --> 00:17:10.237 align:center
hade hon då promenerat dit själv?
Nej, hon blev ju dumpad där.

00:17:10.320 --> 00:17:16.493 align:center
Vi beslöt att sätta press på honom.
Jag frågade familjen om de var med på det.

00:17:16.577 --> 00:17:19.955 align:center
"Det här kan bli fult.
Är ni beredda på det?"

00:17:20.039 --> 00:17:23.000 align:center
"Självklart,
det är vår dotter och syster."

00:17:23.083 --> 00:17:27.212 align:center
Några personer, framför allt väninnorna,
har bekräftat

00:17:27.296 --> 00:17:32.885 align:center
att Ariadna López Díazs kropp
har skickats för en ny obduktion.

00:17:34.428 --> 00:17:39.391 align:center
Vakan avbröts och kriminalpolisen
tillsammans med rättsmedicin

00:17:39.475 --> 00:17:44.855 align:center
transporterade kroppen direkt
till rättsmedicinska institutet.

00:17:47.733 --> 00:17:54.072 align:center
De undersökte delar
som inte hade undersökts i Morelos.

00:17:54.156 --> 00:17:57.242 align:center
De analyserade även organ

00:17:57.326 --> 00:18:01.663 align:center
och dokumenterade skadorna på Ariadna.

00:18:01.747 --> 00:18:07.377 align:center
Kroppen visade inga spår av aspiration.

00:18:09.046 --> 00:18:15.511 align:center
Det var uppenbart att obduktionen
i Morelos inte hade gjorts ordentligt.

00:18:15.594 --> 00:18:22.392 align:center
De hade avsiktligt dragit slutsatsen
att det inte rörde sig om femicid.

00:18:27.397 --> 00:18:28.857 align:center
ÅKLAGARMYNDIGHETEN I MEXICO CITY

00:18:28.941 --> 00:18:35.280 align:center
God eftermiddag. Tack för att ni närvarar
vid denna pressträff med generalåklagaren.

00:18:35.364 --> 00:18:39.243 align:center
På familjens begäran
och med deras samtycke

00:18:39.326 --> 00:18:42.913 align:center
begärde vi en ny obduktion.

00:18:42.996 --> 00:18:47.459 align:center
Den visade att den unga kvinnan

00:18:47.543 --> 00:18:50.504 align:center
hade utsatts för flera slag mot kroppen.

00:18:50.587 --> 00:18:54.466 align:center
Man fastställde att dödsorsaken

00:18:54.550 --> 00:18:59.179 align:center
var multipelt trauma,
klassificerat som dödligt.

00:18:59.680 --> 00:19:01.974 align:center
Parallellt fortsätter våra utredare…

00:19:02.057 --> 00:19:07.813 align:center
Det ifrågasätter arbetet
som gjordes av rättssystemet i Morelos.

00:19:07.896 --> 00:19:11.024 align:center
Arbetet utfördes av våra rättsläkare,

00:19:11.108 --> 00:19:14.319 align:center
som är kvinnor
och arbetar med genusperspektiv.

00:19:14.403 --> 00:19:18.740 align:center
Jag granskade personligen obduktionen
och har granskat hundratals andra.

00:19:18.824 --> 00:19:22.369 align:center
Jag kan med gott samvete säga
att vi inte har nåt att dölja.

00:19:22.452 --> 00:19:28.542 align:center
För att vara helt tydlig är er slutsats
alltså att hon inte mördades?

00:19:28.625 --> 00:19:29.960 align:center
Ja, det stämmer.

00:19:38.218 --> 00:19:43.348 align:center
Ari och jag var nästan som familj.

00:19:44.600 --> 00:19:49.104 align:center
Jag lärde känna henne nån gång 2017

00:19:49.187 --> 00:19:52.733 align:center
på restaurangen Hooters.

00:19:52.816 --> 00:19:56.570 align:center
Jag började jobba där,
och hon var värdinna.

00:19:56.653 --> 00:19:59.990 align:center
Hon kom fram till mig direkt

00:20:00.073 --> 00:20:05.037 align:center
och hjälpte mig att komma in i jobbet.

00:20:05.120 --> 00:20:09.207 align:center
Hon var vänlig, och den första personen
jag kom i kontakt med där.

00:20:12.669 --> 00:20:15.756 align:center
Jag var en av de första att få veta…

00:20:15.839 --> 00:20:17.049 align:center
SKYDDAT VITTNE

00:20:17.132 --> 00:20:21.178 align:center
…att hon hade blivit misshandlad.

00:20:21.261 --> 00:20:25.390 align:center
Jag såg bilderna på henne,
såg att hon hade rivmärken i ansiktet,

00:20:26.141 --> 00:20:28.101 align:center
och jag vill…

00:20:28.852 --> 00:20:31.647 align:center
Jag vill veta vad som hände.

00:20:33.232 --> 00:20:37.736 align:center
Jag vill tro att hon har det bra nu,
att hon har fått ro…

00:20:39.821 --> 00:20:44.076 align:center
…i vetskap om att vi ska skipa rättvisa.

00:21:05.639 --> 00:21:12.646 align:center
Det jag har upplevt och sett hos andra
som arbetar med mänskliga rättigheter,

00:21:12.729 --> 00:21:17.484 align:center
är att det i slutänden är kärleken
som gör en till mamma.

00:21:27.619 --> 00:21:32.749 align:center
Efter att Sayuri hade genomgått
alla sociala och psykologiska bedömningar

00:21:32.833 --> 00:21:35.127 align:center
och fått sitt lämplighetsintyg,

00:21:35.752 --> 00:21:39.381 align:center
genomförs idag den formella överlämningen

00:21:39.464 --> 00:21:44.177 align:center
så att flickan kan flytta in
i sitt nya hem hos sin mamma.

00:21:48.307 --> 00:21:53.520 align:center
Jag valde att adoptera ett barn i ett land

00:21:53.603 --> 00:21:58.275 align:center
där vi kvinnor, i varierande grad,

00:21:58.358 --> 00:22:01.111 align:center
riskerar att bli offer för femicid.

00:22:04.781 --> 00:22:08.618 align:center
Jag överlämnar nu flickan till sin mamma.

00:22:11.705 --> 00:22:14.958 align:center
Jag tänkte: "Lucy finns redan här."

00:22:15.584 --> 00:22:19.296 align:center
Det var inte mitt val.
Hon existerade ju redan.

00:22:20.172 --> 00:22:26.053 align:center
Då var det enda rätta att bli hennes mamma

00:22:26.136 --> 00:22:27.846 align:center
och ta hand om henne.

00:22:28.430 --> 00:22:33.727 align:center
Och oavsett, med eller utan mig,
är det nåt hon kommer att behöva möta.

00:22:33.810 --> 00:22:36.772 align:center
Då är det bättre att göra det tillsammans.

00:22:36.855 --> 00:22:39.775 align:center
Mitt åtagandebrev…

00:22:41.693 --> 00:22:44.029 align:center
Att behandla flickan med värdighet.

00:22:44.112 --> 00:22:47.324 align:center
Att garantera henne
en trygg miljö fri från våld.

00:22:48.283 --> 00:22:52.370 align:center
Att ge henne sund och näringsrik mat
anpassad efter hennes ålder.

00:22:53.038 --> 00:22:57.542 align:center
Jag bestämde mig,
och jag tror att hon också bestämde sig,

00:22:57.626 --> 00:22:59.878 align:center
för att jag skulle vara hennes mamma.

00:23:01.838 --> 00:23:04.674 align:center
Och nu är det vi.

00:23:05.759 --> 00:23:10.055 align:center
Det gör oss gott,
och det gör oss starka och lyckliga.

00:23:11.431 --> 00:23:15.727 align:center
-Vad är det ni står och äter?
-Jättegoda buñuelos!

00:23:15.811 --> 00:23:19.231 align:center
Och glädjen är inte bara min,

00:23:19.314 --> 00:23:23.068 align:center
utan delas av hela arbetsgruppen.

00:23:23.151 --> 00:23:28.448 align:center
En uppblåsbar polisbil, från kommissarien.

00:23:28.532 --> 00:23:33.662 align:center
De som säger att det är
ett dygnetruntåtagande överdriver inte.

00:23:44.631 --> 00:23:47.592 align:center
Det väninnorna sa vid vakan
blev avgörande för oss.

00:23:47.676 --> 00:23:54.099 align:center
Vi inledde vår utredning
och formulerade vår hypotes.

00:23:54.182 --> 00:23:59.062 align:center
Han och hans flickvän var de sista
som träffade henne, hemma hos honom.

00:23:59.146 --> 00:24:02.941 align:center
Logiken säger att vi börjar där.

00:24:04.234 --> 00:24:07.988 align:center
Vi åkte till restaurangen
och fick se övervakningsfilmerna.

00:24:13.577 --> 00:24:17.873 align:center
Vi kunde se att de var ganska förfriskade.

00:24:28.049 --> 00:24:31.011 align:center
Vi följde deras väg hem till lägenheten.

00:24:32.053 --> 00:24:37.559 align:center
Vi sa till fastighetsskötaren
att vi behövde övervakningsfilmerna,

00:24:37.642 --> 00:24:43.231 align:center
att vi hade ett föreläggande, och
att vi inte skulle åka därifrån utan dem.

00:24:45.484 --> 00:24:47.485 align:center
De gav oss tillgång utan tvekan.

00:24:54.326 --> 00:24:58.580 align:center
Vi såg att en bil
körde in i garaget och parkerade,

00:24:58.663 --> 00:25:03.168 align:center
med sällskapet
som hade varit på restaurangen.

00:25:11.301 --> 00:25:14.638 align:center
Man ser Vanessa och Rautel,

00:25:14.721 --> 00:25:18.058 align:center
kvinnan som var med, och Rautels bror.

00:25:19.100 --> 00:25:21.061 align:center
Man ser hur de går in.

00:25:21.144 --> 00:25:25.190 align:center
Kort därefter kom de ut igen.

00:25:28.944 --> 00:25:33.740 align:center
Vi kunde konstatera
att de enda som var kvar i lägenheten

00:25:33.823 --> 00:25:37.869 align:center
var offret, Rautel och Vanessa.

00:25:40.413 --> 00:25:46.503 align:center
Jag skrev till Vanessa och hon skrev
att Ari hade tagit en Uber därifrån.

00:25:46.586 --> 00:25:50.840 align:center
Jag frågade vem som hade beställt den,
för Ari brukade inte använda Uber.

00:25:50.924 --> 00:25:55.553 align:center
"Det vet jag faktiskt inte", skrev hon.

00:25:55.637 --> 00:25:58.348 align:center
"Jag vet bara att hon åkte."

00:26:01.434 --> 00:26:06.106 align:center
Vi försökte hitta nåt som förklarade
hur hon hade hamnat i Morelos.

00:26:06.189 --> 00:26:09.109 align:center
Vi höll på i tio-tolv timmar
utan att hitta nåt.

00:26:09.192 --> 00:26:14.614 align:center
Till slut blir man trött och tänker:
"Har vi missat nåt? Åkte hon aldrig?"

00:26:17.325 --> 00:26:21.288 align:center
Till slut, vid elvatiden på förmiddagen,

00:26:21.371 --> 00:26:24.874 align:center
ser vi Rautel bära ut offret på axlarna.

00:26:48.940 --> 00:26:52.152 align:center
Vi ser hur han lyfter in henne
i bilen de kom med.

00:27:04.039 --> 00:27:09.085 align:center
Vi trodde att de hade tagit ut henne
på natten, inte mitt på ljusa dagen.

00:27:15.008 --> 00:27:19.054 align:center
Med hjälp av telefondata

00:27:19.137 --> 00:27:23.266 align:center
kunde vi sen kartlägga hans färdväg
till platsen där han dumpade henne.

00:27:25.435 --> 00:27:30.106 align:center
Det stämde överens med kamerabilderna
och tiden vi sett honom lämna platsen.

00:27:30.190 --> 00:27:36.863 align:center
Sen kunde vi med telefondata bekräfta
att det var han som lämnade brottsplatsen.

00:27:38.323 --> 00:27:43.286 align:center
De körde till Morelos
och lämnade kroppen där,

00:27:43.370 --> 00:27:46.539 align:center
fullt exponerad, där den sen hittades.

00:27:56.549 --> 00:27:59.135 align:center
ARIADNA BLEV OFFER FÖR FEMICID

00:28:04.432 --> 00:28:06.267 align:center
Hon gav sig av själv.

00:28:06.351 --> 00:28:09.187 align:center
Och ni såg inte
vad som hände med henne sen?

00:28:09.270 --> 00:28:10.313 align:center
Nej.

00:28:11.815 --> 00:28:16.444 align:center
När det kom ut i nyheterna
hade han och flickvännen redan flytt.

00:28:16.528 --> 00:28:20.740 align:center
En husrannsakan genomfördes i lägenheten.

00:28:20.824 --> 00:28:22.909 align:center
ORDER OM HUSRANNSAKAN

00:28:25.078 --> 00:28:29.374 align:center
Eftersom dödsorsaken var multipelt trauma

00:28:29.457 --> 00:28:34.212 align:center
sökte vi efter blod,
om det nu hade förekommit slag.

00:28:35.672 --> 00:28:38.007 align:center
Luminol användes.

00:28:38.091 --> 00:28:41.886 align:center
Det fanns en liten matta.
Jag har en bild på den här.

00:28:43.805 --> 00:28:49.561 align:center
Och det starkaste utslaget
var i ett av sovrummen,

00:28:49.644 --> 00:28:53.356 align:center
just vid dörrhandtaget.

00:28:55.483 --> 00:29:00.530 align:center
Vi hittade lakan med blodspår,

00:29:00.613 --> 00:29:07.620 align:center
vilket bekräftade hans inblandning
i femicidet på Ariadna.

00:29:09.747 --> 00:29:13.877 align:center
Efter husrannsakan
och med alla bevis vi hade hittat

00:29:13.960 --> 00:29:19.507 align:center
var det inte längre nån tvekan om
att det hade skett där inne.

00:29:19.591 --> 00:29:23.386 align:center
Kamerorna bekräftade
att hon hade kommit in med dem

00:29:23.470 --> 00:29:26.306 align:center
och inte lämnade huset
förrän han bar ut henne.

00:29:33.438 --> 00:29:39.235 align:center
De misshandlade henne brutalt,
och det kostade henne livet.

00:29:40.653 --> 00:29:46.951 align:center
Det visar att Morelos drog slutsatsen
att det inte rörde sig om femicid,

00:29:47.035 --> 00:29:49.746 align:center
utan att ens ha undersökt brottsplatsen,

00:29:49.829 --> 00:29:53.541 align:center
utan att ha all information om fallet,

00:29:53.625 --> 00:29:56.586 align:center
och ändå drog de de slutsatserna.

00:29:59.923 --> 00:30:02.592 align:center
Rautel och hans familj är från Morelos.

00:30:02.675 --> 00:30:07.055 align:center
Han visste var han kunde
dumpa Ariadnas kropp

00:30:07.138 --> 00:30:10.266 align:center
så att förundersökningen
skulle ske i Morelos.

00:30:11.142 --> 00:30:15.355 align:center
Vi visste redan att han hade
hela systemet i fickan där.

00:30:15.939 --> 00:30:20.360 align:center
Han är en man med mycket makt och pengar,
med livvakter,

00:30:20.443 --> 00:30:22.529 align:center
med två bilar som följer honom.

00:30:22.612 --> 00:30:28.117 align:center
På stället där jag jobbade kunde Rautel
sitta med en flaska dyr whisky på bordet,

00:30:28.201 --> 00:30:33.039 align:center
åtta flaskor fin tequila
och bordet fullt av shots.

00:30:33.122 --> 00:30:36.000 align:center
Ja, han har haft notor på 60 000 pesos.

00:30:36.084 --> 00:30:39.504 align:center
Han var så säker på sina kontakter
och sina pengar

00:30:39.587 --> 00:30:43.091 align:center
att han inte drog sig för
att bära ut Ariadnas kropp

00:30:43.174 --> 00:30:45.718 align:center
med vetskapen om att kamerorna filmade.

00:30:45.802 --> 00:30:51.474 align:center
Han trodde att han kunde köpa kamerorna,
att han kunde köpa folk och gå fri.

00:30:58.189 --> 00:31:00.733 align:center
Vi åkte till Morelos

00:31:00.817 --> 00:31:05.405 align:center
för att vittna om vem Ari hade träffat.

00:31:06.614 --> 00:31:09.075 align:center
När vi kom dit sa han till mig:

00:31:09.158 --> 00:31:13.621 align:center
"Om du inte lämnar ifrån dig mobilen
får du problem."

00:31:13.705 --> 00:31:16.165 align:center
"Jag kan gripa dig om jag vill."

00:31:16.249 --> 00:31:18.877 align:center
"Jag har ju inte gjort nåt", sa jag.

00:31:18.960 --> 00:31:23.673 align:center
Sen sa han:
"Och du ska veta att Rautel är här nu."

00:31:26.968 --> 00:31:32.098 align:center
Jag gick ut och sa: "Vi sticker."
"Varför det?" frågade vännerna.

00:31:32.181 --> 00:31:39.063 align:center
När jag sa att vi skulle åka kom en av dem
springande och låste in oss.

00:31:39.147 --> 00:31:41.232 align:center
Och den andre drog sin pistol.

00:31:53.703 --> 00:31:59.125 align:center
Att träda in i systemet har inneburit

00:31:59.208 --> 00:32:04.380 align:center
att jag har fått lära känna det
institutionaliserade våldet på nära håll.

00:32:05.298 --> 00:32:08.718 align:center
En kollega sa till mig:

00:32:08.801 --> 00:32:14.724 align:center
"Sayuri, systemet är byggt
för att ingen ska göra oss rättvisa."

00:32:15.266 --> 00:32:18.394 align:center
"Därför råder straffrihet, trots allt."

00:32:20.605 --> 00:32:27.612 align:center
Och det innebär
att vi måste bygga allt från grunden.

00:32:30.573 --> 00:32:32.659 align:center
Nu är vi på mammas kontor.

00:32:34.202 --> 00:32:36.162 align:center
Vi är på mammas kontor.

00:32:36.663 --> 00:32:40.500 align:center
Och i allt det

00:32:40.583 --> 00:32:46.547 align:center
finns det många kvinnor,
mödrar till offer,

00:32:47.048 --> 00:32:52.929 align:center
som redan tänkt ännu längre på
vad vi behöver göra.

00:32:54.806 --> 00:32:58.393 align:center
De ger oss alltid ny kraft

00:32:59.686 --> 00:33:03.147 align:center
och påminner oss om
att vi kan göra lite till.

00:33:07.485 --> 00:33:14.200 align:center
Välkomna till det här rummet som
vi håller vid liv med glädje och smärta.

00:33:14.283 --> 00:33:17.036 align:center
Tack för att ni är här idag.

00:33:17.954 --> 00:33:22.792 align:center
Använd alltid det här rummet
för att berätta för oss

00:33:22.875 --> 00:33:27.463 align:center
om nåt är angeläget
eller om ni är oroliga för era ärenden.

00:33:27.547 --> 00:33:31.050 align:center
Vad vore annars vitsen med att mötas?

00:33:31.134 --> 00:33:36.055 align:center
Vi behöver veta.
Vi vill veta hur det går för er.

00:33:36.139 --> 00:33:37.765 align:center
Min dotter hade två jobb,

00:33:37.849 --> 00:33:42.103 align:center
men eftersom jag inte kan
få vårdnaden överförd,

00:33:42.186 --> 00:33:45.565 align:center
får jag inga underhållsbidrag
till mina barnbarn.

00:33:45.648 --> 00:33:50.236 align:center
Domarna kränker oss på nytt
i frågan om skadestånd.

00:33:50.319 --> 00:33:54.866 align:center
De säger till och med
att det vi söker är…

00:33:56.284 --> 00:34:01.080 align:center
…en belöning, ekonomisk vinning.

00:34:01.164 --> 00:34:03.291 align:center
Och det kommer efter en dom.

00:34:04.250 --> 00:34:09.297 align:center
Och nu har vi redan flera domar,
vilket gör det här…

00:34:09.922 --> 00:34:14.635 align:center
I slutet av förra året
kom de och stängde ner enheten.

00:34:14.719 --> 00:34:18.723 align:center
Det handlade inte om utredningar,
utan om skadestånd.

00:34:18.806 --> 00:34:25.813 align:center
Vi blev förvånade
och förstod inte vad det handlade om.

00:34:26.314 --> 00:34:32.403 align:center
Sen förstod vi, nu när det finns domar,
nu när vi gör framsteg,

00:34:32.487 --> 00:34:37.992 align:center
behövs rätt stöd under processen,
och nu lyfter vi andra frågor.

00:34:38.076 --> 00:34:42.663 align:center
Jag är förmögen
att kräva mina rättigheter,

00:34:42.747 --> 00:34:49.587 align:center
men är också tacksam för stödet
och för arbetet som gjorts här.

00:34:49.670 --> 00:34:55.384 align:center
Här är jag inte ett ärendenummer.
Jag är inte nummer 291. Jag är Yeritza.

00:34:55.468 --> 00:34:59.013 align:center
Och att ni är insatt
i vart och ett av våra fall

00:34:59.096 --> 00:35:02.767 align:center
gör att vi känner oss så värdiga

00:35:02.850 --> 00:35:06.312 align:center
som man kan förvänta sig
i en sån här process.

00:35:07.355 --> 00:35:13.319 align:center
Det är också lugnande att veta
att andra familjer

00:35:13.402 --> 00:35:16.531 align:center
kommer att slippa de här procedurerna.

00:35:16.614 --> 00:35:18.908 align:center
Men hotet finns alltid kvar,

00:35:18.991 --> 00:35:24.455 align:center
för tjänstemän kommer och går,

00:35:24.539 --> 00:35:30.711 align:center
och vi vet aldrig i vilken grad
de kommer att skipa rättvisa.

00:35:30.795 --> 00:35:34.590 align:center
Men det vi vet är att vi är här nu.

00:35:34.674 --> 00:35:36.092 align:center
Hej, gumman.

00:35:40.138 --> 00:35:42.807 align:center
Det har varit väldigt tunga månader.

00:35:52.650 --> 00:35:56.696 align:center
Tidigt i morse verkställde kriminalpolisen

00:35:56.779 --> 00:36:01.325 align:center
en gripandeorder mot Vanessa N.

00:36:02.910 --> 00:36:06.414 align:center
Hon greps i Ecatepec
och fördes till Mexico City,

00:36:06.497 --> 00:36:09.584 align:center
och därifrån till fängelset Santa Martha.

00:36:16.799 --> 00:36:21.470 align:center
Några dagar senare, klockan fyra
på morgonen när jag låg och sov,

00:36:21.554 --> 00:36:23.723 align:center
ringde en kommissarie i Monterrey.

00:36:25.933 --> 00:36:29.812 align:center
"Vi har en person som heter Rautel här."

00:36:29.896 --> 00:36:32.982 align:center
"Jag har en gripandeorder
på honom", sa jag.

00:36:33.065 --> 00:36:34.901 align:center
"Han kom in självmant", sa han.

00:36:34.984 --> 00:36:39.655 align:center
Jag ringde min chef,
och flög raka vägen till Monterrey.

00:36:43.117 --> 00:36:45.411 align:center
Han blev förvånad när han såg mig.

00:36:45.494 --> 00:36:47.872 align:center
Han sa: "Vad gör du här?"

00:36:50.583 --> 00:36:55.504 align:center
Jag sa: "Jag gav dig möjligheten
att berätta sanningen,

00:36:55.588 --> 00:36:58.090 align:center
men du lät bli, och se nu vad som hände."

00:36:59.258 --> 00:37:02.762 align:center
"Vi grep din flickvän.
Det är därför du flydde."

00:37:03.554 --> 00:37:05.848 align:center
Han blev förvånad när han såg mig,

00:37:05.932 --> 00:37:10.269 align:center
och det kändes bra med tanke på
att han hade flinat åt mig här.

00:37:10.353 --> 00:37:14.273 align:center
Han vägrade prata
och bad mig dra åt fanders.

00:37:14.357 --> 00:37:18.152 align:center
Så jag sa: "Nu är jag här
för att hämta dig. Nu är det min tur."

00:37:21.697 --> 00:37:26.535 align:center
Vår kommissarie
tog med honom tillbaka med flyg.

00:37:26.619 --> 00:37:31.165 align:center
Han berättade för oss
vad som hade sagts.

00:37:31.791 --> 00:37:36.837 align:center
De fick också ta emot mutförsök.

00:37:37.338 --> 00:37:39.799 align:center
"Jag ger dig sex miljoner", sa han.

00:37:39.882 --> 00:37:43.594 align:center
"Glöm det", sa jag. "Hur mycket fick de?"
"Fem", sa han.

00:37:43.678 --> 00:37:46.389 align:center
"Men det fick du inget för, din jävel."

00:37:48.516 --> 00:37:51.769 align:center
"Släpp av mig från planet
och hitta nån som är lik mig."

00:37:52.311 --> 00:37:54.146 align:center
Det är sanslöst.

00:37:55.690 --> 00:38:01.654 align:center
Vad avslöjades då under utredningens gång?

00:38:03.614 --> 00:38:07.493 align:center
Jo, att gärningsmannen

00:38:07.576 --> 00:38:11.622 align:center
hade kopplingar
till myndighetspersoner i Morelos.

00:38:11.706 --> 00:38:16.002 align:center
Allt kommunicerades förstås
till regeringschefen,

00:38:16.752 --> 00:38:18.921 align:center
Claudia Sheinbaum.

00:38:20.339 --> 00:38:24.468 align:center
Om inte åklagarmyndigheten
i Mexico City hade ingripit,

00:38:25.136 --> 00:38:27.638 align:center
hade det här femicidet
förblivit ostraffat.

00:38:28.139 --> 00:38:33.894 align:center
Frågan är hur det är möjligt
att en åklagare mörkar en sån här sak.

00:38:36.105 --> 00:38:38.232 align:center
Det förefaller vara medvetet.

00:38:39.775 --> 00:38:43.612 align:center
Jag kan säga,
med stor respekt för regeringschefen

00:38:43.696 --> 00:38:45.906 align:center
och för åklagaren i Mexico City,

00:38:45.990 --> 00:38:49.410 align:center
att det vore omöjligt för oss
att mörka nånting.

00:38:50.036 --> 00:38:52.038 align:center
Vi jobbade med det vi hade,

00:38:52.121 --> 00:38:57.626 align:center
och det finns dokumenterat i en obduktion
som vi anser var välgjord.

00:39:03.841 --> 00:39:08.095 align:center
Runt det här hände så mycket

00:39:08.179 --> 00:39:11.932 align:center
som var olagligt och upprörande.

00:39:12.016 --> 00:39:15.770 align:center
De kränkte familjens
mänskliga rättigheter,

00:39:15.853 --> 00:39:17.813 align:center
och Ariadnas egna rättigheter.

00:39:18.481 --> 00:39:24.111 align:center
Vi ansåg att åklagarens agerande i Morelos
inte heller kunde förbli ostraffat.

00:39:24.195 --> 00:39:29.033 align:center
Vi lade fram hela vår argumentation
inför domarna,

00:39:29.533 --> 00:39:34.455 align:center
och domarna gav oss rätt,
och utfärdade en gripandeorder.

00:39:38.000 --> 00:39:40.711 align:center
Kan du gå in och visa den
och följa med mig?

00:39:41.337 --> 00:39:45.633 align:center
Det är en gripandeorder
utfärdad mot Uriel Carmona Gándara.

00:39:46.258 --> 00:39:50.596 align:center
-Du känner igen mig. Vi är kollegor.
-Ja.

00:39:50.679 --> 00:39:53.015 align:center
Det här kan hända vem som helst.

00:39:53.099 --> 00:39:55.601 align:center
-Jag överlämnar mig frivilligt.
-Ni är i sändning.

00:39:55.684 --> 00:39:59.814 align:center
De gripande myndigheterna förbinder sig
att inte kränka mitt hem.

00:40:03.943 --> 00:40:08.572 align:center
För oss var det också
ett kraftfullt budskap till landet,

00:40:09.406 --> 00:40:11.617 align:center
att det får konsekvenser.

00:40:14.036 --> 00:40:17.123 align:center
Vad händer nu?
Var är det konstitutionella skyddet?

00:40:17.206 --> 00:40:21.001 align:center
Finns det inga garantier längre?
Man kränker konstitutionen.

00:40:21.085 --> 00:40:22.253 align:center
Jag håller med, Pepe.

00:40:22.336 --> 00:40:26.048 align:center
Det ifrågasätter
alla andra åklagare i landet

00:40:26.132 --> 00:40:28.467 align:center
som kan befinna sig i samma situation.

00:40:31.679 --> 00:40:35.349 align:center
Jag fick stark
kritik från en del åklagare.

00:40:35.433 --> 00:40:40.104 align:center
Innebär det risker? Jovisst. Man riskerar
till och med sin politiska karriär.

00:40:43.983 --> 00:40:45.860 align:center
Domstolsförhandlingarna öppnas.

00:40:45.943 --> 00:40:49.238 align:center
Nästa punkt på dagordningen är diskussion

00:40:49.321 --> 00:40:53.409 align:center
och eventuellt beslut om att bifalla

00:40:53.492 --> 00:40:58.455 align:center
förslaget om
att utse Ernestina Godoy Ramos

00:40:58.539 --> 00:41:02.585 align:center
som chef för åklagarmyndigheten
i Mexico City.

00:41:03.586 --> 00:41:07.756 align:center
Om ni verkligen inte
är rädda för en omröstning,

00:41:07.840 --> 00:41:11.969 align:center
använd då ert finger
för att visa Ernestina Godoy

00:41:12.052 --> 00:41:14.180 align:center
om hon har ert stöd eller inte.

00:41:18.309 --> 00:41:21.896 align:center
Är det nån ledamot som inte röstat?

00:41:25.941 --> 00:41:31.113 align:center
Röstningen stängs därmed.

00:41:33.657 --> 00:41:38.287 align:center
Resultatet av omröstningen är följande:

00:41:38.370 --> 00:41:43.209 align:center
41 röster för, 25 röster emot,
noll nedlagda.

00:41:47.087 --> 00:41:48.797 align:center
Efter två timmars debatt

00:41:48.881 --> 00:41:52.384 align:center
nekar parlamentet Godoy
ytterligare fyra år som åklagare.

00:41:53.219 --> 00:41:58.516 align:center
Kongressen måste nu välja
en ny åklagare för en fyraårsperiod,

00:41:58.599 --> 00:42:02.978 align:center
med möjlighet till förlängning, vilket
Ernestina Godoy inte lyckades uppnå.

00:42:07.191 --> 00:42:10.277 align:center
När Ernestina lämnade sin post

00:42:11.570 --> 00:42:13.864 align:center
sa hon till mig:

00:42:15.074 --> 00:42:19.286 align:center
"Sayuri, var nu på din vakt mot alla."

00:42:20.829 --> 00:42:22.248 align:center
"Mot alla."

00:42:24.375 --> 00:42:28.295 align:center
Jag stod ensam kvar.
Det var det hon menade.

00:42:29.421 --> 00:42:31.090 align:center
Och hon hade rätt.

00:42:34.176 --> 00:42:38.305 align:center
De har utsett åklagarens i Morelos fru
till domare.

00:42:42.810 --> 00:42:48.065 align:center
"Morelos kongress
har utsett tio nya domare

00:42:48.148 --> 00:42:51.652 align:center
till Morelos högsta domstol."

00:42:51.735 --> 00:42:52.736 align:center
Okej…

00:42:52.820 --> 00:42:55.823 align:center
"Bland dem finns delstatsåklagarens fru."

00:42:56.448 --> 00:43:01.996 align:center
-Är det inte jäv?
-Ja, men det bryr de sig inte om.

00:43:10.170 --> 00:43:15.426 align:center
Klockan 9.48 på fredag morgon släpptes
Uriel Carmona, Morelos delstatsåklagare,

00:43:15.509 --> 00:43:20.806 align:center
från anstalten Altiplano
i delstaten México,

00:43:20.889 --> 00:43:25.269 align:center
efter att en överdomstol igår beordrade
hans omedelbara frigivning,

00:43:25.352 --> 00:43:26.770 align:center
enligt hans advokater.

00:43:26.854 --> 00:43:30.774 align:center
Från Nationalpalatset
välkomnades inte frigivningen.

00:43:30.858 --> 00:43:35.904 align:center
I en rättegång finns alltid
en vinnare och en förlorare.

00:43:35.988 --> 00:43:38.449 align:center
Nej, det här slaget är inte förlorat.

00:43:38.532 --> 00:43:41.285 align:center
Det är inte över än.

00:43:41.368 --> 00:43:47.958 align:center
Jag vet inte om man kan säga
att han kommer att gå ostraffad.

00:43:48.042 --> 00:43:49.835 align:center
Jag tror inte det.

00:43:49.918 --> 00:43:54.089 align:center
Det man gör kan få allvarliga konsekvenser

00:43:54.173 --> 00:43:58.093 align:center
när man jobbar i en miljö
där det finns korruption

00:43:58.177 --> 00:44:01.430 align:center
och personer med onda avsikter.

00:44:01.513 --> 00:44:06.685 align:center
Jag hade självklart hoppats
på ett annat utfall.

00:44:07.686 --> 00:44:11.732 align:center
Men i slutändan
är alla de här striderna viktiga.

00:44:17.571 --> 00:44:21.241 align:center
Jag tror att, som man brukar säga,
rädslan måste byta sida,

00:44:21.325 --> 00:44:24.828 align:center
och om vi inte höjer rösten
för dem som inte längre finns

00:44:24.912 --> 00:44:27.081 align:center
kommer de aldrig att bli hörda.

00:44:31.460 --> 00:44:34.963 align:center
Rautel och Vanessa sitter inne,
men Uriel är fortfarande på fri fot

00:44:35.047 --> 00:44:38.175 align:center
och hela åklagarmyndigheten
som ljög för hans skull.

00:44:38.258 --> 00:44:41.887 align:center
URIEL CARMONA
KORRUPT MEDBROTTSLING

00:44:42.721 --> 00:44:46.600 align:center
De är sammansvurna.
Det är inte första gången de gör nåt sånt.

00:44:46.683 --> 00:44:48.477 align:center
Det kom bara upp till ytan nu,

00:44:48.560 --> 00:44:53.357 align:center
men tjejer har skrivit och berättat

00:44:53.440 --> 00:44:56.318 align:center
att samma sak har hänt
deras mamma eller vän.

00:44:56.402 --> 00:45:00.072 align:center
"Men jag var för rädd
för att höja rösten."

00:45:00.155 --> 00:45:02.366 align:center
Det är en verklig rädsla.

00:45:02.449 --> 00:45:05.994 align:center
Jag har själv flyttat
för att Rautel vet allt om mig.

00:45:08.914 --> 00:45:12.710 align:center
HÄR FÖR ARIS SKULL
VANESSA FLORES MÖRDADE HENNE

00:45:12.793 --> 00:45:17.131 align:center
ARI, VÅR SYSTER - HÄR ÄR DIN FLOCK!

00:45:17.214 --> 00:45:20.300 align:center
Det är viktigt för oss
att fallet hålls vid liv,

00:45:20.884 --> 00:45:24.096 align:center
att det inte glöms bort
som så många andra femicid.

00:45:24.179 --> 00:45:27.725 align:center
När nån nära en dör

00:45:27.808 --> 00:45:32.646 align:center
sörjer man, gråter och accepterar det.

00:45:32.730 --> 00:45:35.774 align:center
Men för oss var det annorlunda.
De mördade Ariadna.

00:45:35.858 --> 00:45:38.527 align:center
Jag kollapsade en hel dag,

00:45:38.610 --> 00:45:43.365 align:center
men nästa dag behövde jag gå ut
och höja rösten och kämpa.

00:45:43.449 --> 00:45:48.036 align:center
Vi kan inte sörja förrän vi fått rättvisa.

00:46:00.758 --> 00:46:05.554 align:center
-Det här var hennes favoritblommor.
-Ja, hon gjorde alltid inlägg om det.

00:46:05.637 --> 00:46:08.015 align:center
"Vem vill ge mig solrosor?"

00:46:08.098 --> 00:46:11.059 align:center
Jag tänker ofta på
att hon delade ett meme om:

00:46:11.143 --> 00:46:15.522 align:center
"Tänk om nån skulle tatuera in mig,
som Belindas fans har henne intatuerad."

00:46:15.606 --> 00:46:19.818 align:center
-Ja, eller hur?
-Och nu är vi alla märkta som boskap.

00:46:19.902 --> 00:46:23.155 align:center
Jag har hennes namn här på knät.

00:46:23.238 --> 00:46:25.783 align:center
Och jag har tatuerat in
hennes namn på Nat.

00:46:25.866 --> 00:46:30.162 align:center
Jag vet inte om hon grät för Aris skull
eller för att jag tatuerade henne.

00:46:30.245 --> 00:46:34.166 align:center
-Jag vet inte, men jag storgrät.
-Det var nog både och.

00:46:35.709 --> 00:46:39.087 align:center
Det var viktigt för Ari
att hennes vänner kom bra överens.

00:46:39.171 --> 00:46:43.300 align:center
Hon ville ha en jättefest
med 500 personer.

00:46:44.843 --> 00:46:48.555 align:center
Jag minns när jag skjutsade henne
på motorcykeln.

00:46:48.639 --> 00:46:51.683 align:center
Hon var heltaggad:
"Ta en bild, ta en bild."

00:46:55.437 --> 00:46:58.899 align:center
Jag minns när hon ville skaffa lösfransar.

00:46:58.982 --> 00:47:04.530 align:center
Så hon gick till salongen
och gjorde det, och sen sa hon:

00:47:04.613 --> 00:47:07.574 align:center
"Men jag ser ju ut
som Jesusbarnet i krubban!"

00:47:15.916 --> 00:47:22.422 align:center
Det bästa sättet att hedra henne
är att ha lite av henne i oss.

00:47:22.506 --> 00:47:26.260 align:center
Ja, verkligen. Att ha lite av henne i oss.

00:48:30.824 --> 00:48:36.580 align:center
De här processerna vi driver,
vi vet alla att de tar åratal.

00:48:38.790 --> 00:48:44.379 align:center
Till exempel, när jag åker hit
till åklagarkontoret eller till häktet,

00:48:44.463 --> 00:48:49.384 align:center
behöver jag inte ens titta på stationerna.
Min kropp vet var den ska stiga av.

00:48:51.553 --> 00:48:57.351 align:center
Och det finns stunder när vi känner
att rättvisan aldrig kommer,

00:48:57.434 --> 00:49:03.106 align:center
att det bara blir så här hela livet,
att vi går runt i samma cirklar,

00:49:03.190 --> 00:49:06.818 align:center
och ständigt måste kämpa och försvara oss.

00:49:19.539 --> 00:49:24.628 align:center
Say har ofta sagt till mig
att rättvisa är den bästa terapin.

00:49:24.711 --> 00:49:28.799 align:center
Jag har alltid sagt: "Jovisst, men…"

00:49:28.882 --> 00:49:30.801 align:center
ÖVERLEVARE AV SEXUELLT VÅLD

00:49:30.884 --> 00:49:33.804 align:center
Men när jag hörde orden
kändes det så starkt.

00:49:33.887 --> 00:49:36.515 align:center
"Señor Alberto, ni döms till fängelse."

00:49:38.183 --> 00:49:39.935 align:center
Det var underbart.

00:49:40.018 --> 00:49:44.856 align:center
Jag kände att nåt som varit trasigt,
som jag inte ens vetat vad det var,

00:49:45.357 --> 00:49:48.568 align:center
liksom blev helt igen.

00:49:55.993 --> 00:50:00.288 align:center
Jag trodde att det var normalt
att vakna 80 gånger varje natt.

00:50:01.999 --> 00:50:04.960 align:center
Men sen jag fick veta att han sitter inne,

00:50:05.794 --> 00:50:09.923 align:center
har jag kunnat sova hela nätterna
den här veckan, och för mig…

00:50:10.799 --> 00:50:13.969 align:center
…är det nåt
som jag inte ens trodde var möjligt.

00:50:14.052 --> 00:50:18.015 align:center
Att sova en hel natt
utan att vakna är underbart.

00:50:18.098 --> 00:50:22.102 align:center
Så Say har rätt,
rättvisa är den bästa terapin.

00:50:23.145 --> 00:50:25.397 align:center
Den dröjer, men den kommer,

00:50:25.981 --> 00:50:30.902 align:center
och att vara uthållig och fortsätta kämpa,
det har faktiskt varit läkande.

00:50:39.619 --> 00:50:42.205 align:center
Jag tyckte att det var viktigt

00:50:43.874 --> 00:50:47.919 align:center
att träffa er idag, för…

00:50:49.463 --> 00:50:54.009 align:center
…för jag vill dela med mig
av några beslut som vi har fattat.

00:50:58.555 --> 00:51:02.768 align:center
Sekretariatet för kvinnofrågor
har hört av sig till mig.

00:51:02.851 --> 00:51:09.232 align:center
De vill att jag börja arbeta hos dem
och deltar i genomförandet

00:51:09.316 --> 00:51:13.945 align:center
av åklagarenheter för genusrelaterade
brott i samtliga delstater.

00:51:14.029 --> 00:51:17.699 align:center
Och jag vill berätta för er
att jag har tackat ja.

00:51:19.242 --> 00:51:22.370 align:center
Det här betyder mycket för mig.

00:51:22.454 --> 00:51:28.877 align:center
Det som driver mig är inte positioner,
utan det som jag brinner för.

00:51:30.378 --> 00:51:33.673 align:center
Och det jag brinner för
är kvinnor och flickor.

00:51:34.174 --> 00:51:36.885 align:center
Jag vill veta om du slutar
på grund av pressen,

00:51:36.968 --> 00:51:39.888 align:center
för vi känner också av pressen.

00:51:40.388 --> 00:51:43.517 align:center
Om vi har stått emot
våra förövare i åratal,

00:51:43.600 --> 00:51:47.145 align:center
om vi har försvarat våra liv
och andra kvinnors liv,

00:51:47.229 --> 00:51:49.397 align:center
så klarar vi av det här också.

00:51:49.481 --> 00:51:53.235 align:center
Vi vet mycket väl att det här är

00:51:53.318 --> 00:51:56.780 align:center
en motreaktion
mot det vi har drivit igenom.

00:51:56.863 --> 00:51:59.574 align:center
Vi är inte dumma. Vi ser det.

00:52:00.534 --> 00:52:05.997 align:center
Men vi vill veta
vad som ligger bakom ditt beslut.

00:52:06.081 --> 00:52:10.001 align:center
Om det handlar om det,
kan vi stå emot det också.

00:52:10.085 --> 00:52:14.131 align:center
Vi gör det på gatorna,
på demonstrationer och utanför häkten,

00:52:14.214 --> 00:52:16.133 align:center
och vi kan göra det här också.

00:52:16.842 --> 00:52:22.430 align:center
Du måste förstå att du inte är ensam,
att vi finns här för att stötta dig.

00:52:23.431 --> 00:52:28.770 align:center
För vi blir också
oroliga av det här beskedet.

00:52:29.354 --> 00:52:32.232 align:center
Vad ska nu hända med oss
och våra fall?

00:52:32.315 --> 00:52:35.485 align:center
Allt vårt arbete,
inte bara med att få till det här rummet,

00:52:35.569 --> 00:52:41.783 align:center
utan med att driva våra fall
för att skapa fler utrymmen som det här.

00:52:42.325 --> 00:52:44.870 align:center
Vad händer med oss?

00:52:48.290 --> 00:52:50.542 align:center
Jag förstås att du är rädd, Yeri.

00:52:51.877 --> 00:52:53.336 align:center
Det är jag också.

00:52:53.420 --> 00:52:56.381 align:center
Och det kan vara fel beslut.

00:52:58.383 --> 00:53:01.761 align:center
Precis som det kunde ha varit
fel beslut för fem år sen.

00:53:05.432 --> 00:53:11.271 align:center
Jag känner också
att det är dags att röra på sig.

00:53:14.608 --> 00:53:18.695 align:center
Den här åklagarenheten
är nåt vi behöver kämpa för.

00:53:20.113 --> 00:53:23.700 align:center
Och ibland är systemet väldigt trögt

00:53:23.783 --> 00:53:27.245 align:center
och strävar efter att gå tillbaka
till det som var förut.

00:53:28.622 --> 00:53:31.750 align:center
Vi kan inte släppa det här,
det är vi helt överens om,

00:53:31.833 --> 00:53:36.671 align:center
men då talar jag om oss som grupp.
Oss alla.

00:53:40.550 --> 00:53:43.303 align:center
Jag oroar mig också för min dotter.

00:53:43.386 --> 00:53:48.516 align:center
Hon är ett och ett halvt år,
och när jag kommer hem sover hon redan.

00:53:49.726 --> 00:53:52.270 align:center
Ibland träffar jag henne bara
på morgnarna.

00:53:55.523 --> 00:53:57.651 align:center
Och jag vill se henne växa upp.

00:54:11.373 --> 00:54:17.420 align:center
Jag vet att världen vi längtar efter
inte finns än,

00:54:17.504 --> 00:54:22.842 align:center
och att den kommer att ta tid att bygga.

00:54:26.346 --> 00:54:28.515 align:center
När man fattar beslut som det här,

00:54:28.598 --> 00:54:31.768 align:center
när jag lämnar åklagarenheten
och går vidare,

00:54:31.851 --> 00:54:34.354 align:center
när man går vidare trots att man är rädd,

00:54:34.437 --> 00:54:38.108 align:center
så är det värsta som kan hända
att man misslyckas och faller.

00:54:38.191 --> 00:54:42.654 align:center
Men vi måste försöka,
annars kommer inget att förändras.

00:54:43.822 --> 00:54:46.533 align:center
Då så, kollegor och vänner,

00:54:46.616 --> 00:54:50.996 align:center
vi har samlats här för att visa
vårt stöd för Sayuri Herrera Román.

00:54:51.079 --> 00:54:52.831 align:center
Kom ut, åklagaren!

00:54:52.914 --> 00:54:58.169 align:center
Vår åklagare, vår medfeminist!

00:54:58.253 --> 00:55:02.173 align:center
Vi är här för att säga
till Sayuri Herrera Román

00:55:02.257 --> 00:55:08.680 align:center
att hon representerar oss, att
vi älskar henne och att vi stöttar henne.

00:55:11.558 --> 00:55:17.272 align:center
Så länge jag kan visa respekt och omsorg

00:55:17.355 --> 00:55:22.360 align:center
för de kvinnor jag har arbetat för,

00:55:22.986 --> 00:55:26.823 align:center
är det min kompass för

00:55:26.906 --> 00:55:30.535 align:center
att vi fortfarande gör

00:55:30.618 --> 00:55:34.330 align:center
det som är nödvändigt och rätt.

00:55:34.414 --> 00:55:37.292 align:center
SAYURI FÖRETRÄDER OSS

00:55:37.375 --> 00:55:40.337 align:center
Och för mig är det kompassen som säger

00:55:40.420 --> 00:55:47.010 align:center
att vi kan fortsätta att göra nytta,
även inom systemet.

00:55:53.683 --> 00:55:56.436 align:center
God kväll till er alla,

00:55:57.562 --> 00:55:59.314 align:center
till er allihop.

00:56:00.065 --> 00:56:03.777 align:center
Även ni som är med oss däruppifrån.

00:56:04.652 --> 00:56:07.947 align:center
Vi har byggt så mycket utifrån kärlek.

00:56:08.573 --> 00:56:11.326 align:center
Och vårt hopp inskränker sig inte…

00:56:13.411 --> 00:56:15.580 align:center
…bara till en institution.

00:56:15.663 --> 00:56:19.834 align:center
Livet pågår där ute, så nu går vi ut.

00:56:22.587 --> 00:56:25.048 align:center
Jag har tänkt på framtiden

00:56:25.131 --> 00:56:31.012 align:center
och har lutat mig mot en sång
som Silvio Rodríguez nyligen släppte.

00:56:31.096 --> 00:56:37.227 align:center
Han sjunger: "Livet finns i det förflutna,
men desto mer i det som väntar."

00:57:06.214 --> 00:57:08.299 align:center
Jag önskar mig

00:57:08.383 --> 00:57:13.680 align:center
att min dotter ska känna sig trygg
i den här världen,

00:57:13.763 --> 00:57:19.561 align:center
och att hon ska kunna vara lycklig
utan att nåt ont händer henne.

00:57:19.644 --> 00:57:21.646 align:center
Det är rättvisa för mig.

01:01:24.263 --> 01:01:28.267 align:center
Undertexter: Karl Hårding

