WEBVTT

00:17.726 --> 00:21.021
（正义）

00:23.314 --> 00:25.525
-很晚了 这是入口吗？
-是的

00:33.658 --> 00:37.579
谁都不该 谁都不该出现在这里

00:37.662 --> 00:42.709
尽管如此 我们仍在寻找方法
去修补这个千疮百孔的国家

00:42.792 --> 00:46.379
这里的极端暴力每天都在加剧

00:48.048 --> 00:50.258
今天的问题很简单

00:50.842 --> 00:53.678
要对罪行全面赔偿

00:54.179 --> 00:57.724
弥补？我不知道能否弥补自己

00:57.807 --> 01:02.395
我不知道能否弥补
多年前就已破碎的东西

01:02.479 --> 01:06.232
带着失去女儿和姐妹的那份痛苦

01:06.316 --> 01:09.903
带着我们这些幸存者
所承受的伤疤和后遗症

01:11.571 --> 01:14.949
我们要求与当局进行公开对话

01:15.033 --> 01:18.536
我们要求在杀害女性案件调查检察办
进行公开对话

01:19.120 --> 01:22.582
与萨尤里和布伦达·巴赞对话

01:22.665 --> 01:25.376
我们要大声且明确地说出来

01:25.460 --> 01:29.547
国家欠我们一笔巨债

01:29.631 --> 01:33.259
这笔债务不能用
我们看不见的承诺来偿还

01:33.927 --> 01:38.264
不能用被遗忘的协议来偿还
不能用丢失的文件来偿还

01:38.348 --> 01:40.683
更不能用手腕上的紫头巾来偿还

01:41.184 --> 01:43.144
不能用寥寥无几的判决来偿还

01:43.228 --> 01:46.481
就那些
还是我们侥幸从国家那里争取来的

01:46.981 --> 01:49.526
我们要罪犯被定罪

01:49.609 --> 01:51.736
我们要正当程序

01:51.820 --> 01:54.364
我们要性别视角

01:54.864 --> 01:58.159
我们要当局在面对暴力时履职

01:58.243 --> 02:02.747
在这个国家 我们失去了太多
肇事者却逍遥法外

02:03.373 --> 02:08.294
我们想要也需要对伤害进行全面赔偿

02:08.378 --> 02:09.963
因为这很简单

02:10.046 --> 02:11.548
这是我们的权利

02:12.048 --> 02:14.425
站在我们的立场 我们要求…

02:14.509 --> 02:16.219
我昨天听到她们说的了

02:16.302 --> 02:19.889
我觉得这样挺好 不管站在哪一边

02:19.973 --> 02:23.935
你们都在不断提出诉求
要求解决问题

02:24.477 --> 02:26.354
如果不提 才是错了

02:26.437 --> 02:28.898
如果我们开始找借口说：
“这不是我的工作”

02:28.982 --> 02:30.650
“去下一个柜台”

02:30.733 --> 02:34.279
“别问我 去问别人”
“我完成了工作 但是…”

02:35.488 --> 02:36.990
如果这样做

02:37.073 --> 02:40.451
就可能导致

02:41.077 --> 02:42.537
无人为犯罪行为承担责任

02:43.288 --> 02:46.624
我一直这么跟她们说

02:46.708 --> 02:48.042
我选择留在这里

02:48.126 --> 02:55.133
我选择负起责任 接受问责

02:55.216 --> 02:59.220
我不会推卸责任 把它推给别人

02:59.304 --> 03:02.515
因为我知道在那个地方 在那个时刻

03:02.599 --> 03:06.853
我代表着权威和机构

03:08.354 --> 03:13.860
她们也想表达愤怒 表达愤慨

03:13.943 --> 03:18.489
想抗议 想被看见 想提出要求

03:18.573 --> 03:21.743
去强调还有哪些事没做

03:58.321 --> 04:03.284
《特别主控官：
墨西哥女性命案守护者》

04:07.413 --> 04:09.374
-早上好
-祝你今天顺利

04:09.457 --> 04:10.291
谢谢

04:11.668 --> 04:14.545
-早上好
-警长 早上好

04:15.672 --> 04:17.048
早上好！

04:18.633 --> 04:20.009
我们准备好了

04:25.890 --> 04:30.979
我以为我在检察院的日子结束了

04:33.856 --> 04:37.068
作为女性命案检察官
我已经无法再继续下去

04:37.151 --> 04:39.279
我已经到了极限

04:39.362 --> 04:42.532
因为我得不到

04:42.615 --> 04:44.993
性别犯罪调查部门主管的支持

04:45.076 --> 04:47.078
她是我的直接上司

04:49.205 --> 04:52.875
她经常阻止我们获取电话记录

04:52.959 --> 04:55.044
阻止我们执行搜查令

04:55.128 --> 04:58.715
我还记得有一次
她把我叫到她的办公室

04:58.798 --> 05:01.718
对我大吼大叫 言语攻击我

05:02.802 --> 05:06.347
她对我说：“我不明白你想要什么”

05:07.598 --> 05:09.517
“你为什么不听话？为什么不服从？”

05:09.600 --> 05:12.270
“你不想在这个机构往上爬了吗？”

05:15.815 --> 05:18.109
我已经提交了辞呈

05:19.027 --> 05:20.737
我准备好离开了

05:21.237 --> 05:24.615
我无法与这样恶劣对待我的人和解

05:27.869 --> 05:32.415
后来 总检察长把我叫到她的办公室

05:33.249 --> 05:36.878
并宣布了她的决定

05:36.961 --> 05:41.841
解除那位女士的主管职务

05:42.342 --> 05:46.763
然后 她问我是否愿意接任这个职位

05:48.973 --> 05:52.143
我说：“好 我准备好了”

05:58.816 --> 06:00.693
作为这个部门的负责人

06:00.777 --> 06:03.905
这个职位可以让我

06:03.988 --> 06:07.075
继续监督女性命案的调查

06:07.158 --> 06:12.789
并处理针对女性的其他犯罪

06:13.373 --> 06:16.709
处理人口贩卖问题

06:16.793 --> 06:19.754
处理家庭暴力问题

06:19.837 --> 06:23.466
支持性犯罪调查检察官办公室

06:23.549 --> 06:26.844
支持弱势群体检察官办公室

06:27.428 --> 06:31.265
工作量也随之增加

06:38.314 --> 06:41.275
（刑警总部）

06:41.359 --> 06:45.238
塔尼娅 我们执行了多少张逮捕令？
78还是79？

06:46.531 --> 06:48.658
-78
-78？

06:50.076 --> 06:53.287
我们做得很差 非常差 好吧
戈迪内斯？

06:53.871 --> 06:54.831
前一个班次里

06:54.914 --> 06:58.543
我接到了之前来过这边的
那位女士案件的电话

06:58.626 --> 07:00.211
-那个…
-对

07:00.294 --> 07:03.548
有人看到他在中央市场当搬运工

07:03.631 --> 07:05.716
在哪儿？他们不知道具体位置

07:05.800 --> 07:08.803
不会吧！在那边找搬运工太难了

07:08.886 --> 07:10.430
-人太多了
-地方又大

07:10.513 --> 07:12.014
他们只说…

07:12.098 --> 07:14.392
-他在花卉区
-花卉摊位

07:14.475 --> 07:17.228
-真的吗？
-这更具体了

07:17.311 --> 07:20.648
把报告和逮捕令的照片给塔尼娅

07:20.731 --> 07:22.108
-塔尼娅 走一下流程
-好

07:22.191 --> 07:25.903
交警说开枪自杀的那人呢？

07:25.987 --> 07:29.490
看来法官会在本周发出逮捕令

07:29.574 --> 07:31.534
-看来？
-是的 就是这周

07:31.617 --> 07:32.660
一 二

07:32.743 --> 07:35.746
你要真的把这些人都抓了 弗朗哥
那就…

07:35.830 --> 07:38.291
一 二…大概有八个

07:38.791 --> 07:41.461
加上我们现在要去抓的那个

07:42.211 --> 07:44.589
要是都抓到了 你12月就能歇着了

07:44.672 --> 07:46.215
这下你真是惊到我们了

07:47.091 --> 07:49.802
好吧 祝你今天愉快！加油！

07:50.303 --> 07:51.262
谢谢

08:01.689 --> 08:05.860
阿里亚德娜·迪亚斯的尸首
在拉佩拉地区被发现

08:05.943 --> 08:10.031
就在通往特波斯特兰
和夸奥特拉的路上

08:10.114 --> 08:13.784
没错 是一些骑行者在路边发现了她

08:13.868 --> 08:16.037
她的家人要求伸张正义

08:16.120 --> 08:19.415
他们要求调查并逮捕司机…

08:19.499 --> 08:22.043
我们接到报告

08:22.627 --> 08:28.716
在莫雷洛斯发现一名女性死亡

08:28.799 --> 08:31.594
她的外貌特征

08:31.677 --> 08:36.682
与墨西哥城一桩人口失踪报告相符

08:37.183 --> 08:40.561
当事人家属开始在社交媒体上
发布她失踪的消息

08:40.645 --> 08:44.315
碰巧 一名路过该地区的骑行者

08:44.398 --> 08:46.984
通过社交媒体联系了她的家人

08:47.068 --> 08:50.321
-因为她的纹身
-对

08:57.745 --> 08:59.497
我们认为重要的是

08:59.580 --> 09:02.375
虽说尸体是在莫雷洛斯发现的

09:02.458 --> 09:05.294
当时媒体都认为

09:05.378 --> 09:07.797
女性命案发生在那边…

09:07.880 --> 09:10.758
但我们认为有必要

09:10.841 --> 09:15.429
在墨西哥城立案调查这桩女性命案

09:15.513 --> 09:17.848
因为我们最后也没法确定

09:17.932 --> 09:21.561
凶案到底是在哪里发生的

09:21.644 --> 09:23.980
我跟他们说：“立案”

09:24.063 --> 09:25.648
“发现尸体了”

09:26.148 --> 09:29.443
我们以前从未给

09:30.027 --> 09:34.907
在外州发现的尸体立过案
但我们动作必须快

09:37.451 --> 09:39.996
（根据刑事举报已立案）

09:40.955 --> 09:45.376
我们需要调查 开展必要的询问

09:45.459 --> 09:47.461
好的 兄弟 谢谢

09:47.545 --> 09:50.923
卡西利亚斯警长
去参加了迪亚斯的丧礼

09:52.174 --> 09:54.719
走吧 伙计们 他们在楼下等着

09:58.055 --> 09:59.223
我来了 老兄

10:01.392 --> 10:02.643
再见 塞莉亚

10:16.657 --> 10:18.242
我和搭档鲁道夫一起去的

10:18.326 --> 10:22.496
我们只是去核实和收集信息

10:23.414 --> 10:25.041
那里离办公室很近

10:25.124 --> 10:28.377
就在几条街外的多克托雷斯区

10:28.878 --> 10:32.590
（多克托雷斯区社区）

10:43.684 --> 10:47.188
卡西利亚斯警长的指示是
跟家属交谈

10:47.271 --> 10:49.690
告诉他们 我们在处理这个案子

10:51.776 --> 10:55.112
到了那里 我们意识到
有不少媒体在场

10:55.196 --> 10:56.322
到处都是人

10:56.405 --> 10:58.616
（阿里亚德娜·费尔南达·
洛佩斯·迪亚斯）

10:58.699 --> 11:00.242
这名年轻女性被发现死于

11:00.326 --> 11:03.663
莫雷洛斯州特波斯特兰
拉佩拉-夸奥特拉的公路边

11:03.746 --> 11:06.332
昨天 她的亲属辨认了尸体

11:06.415 --> 11:08.084
并确认了她的身份

11:08.167 --> 11:10.961
他们曾报告失踪 现已确认身份

11:11.045 --> 11:13.506
今天我们来到这里 听到很多说法…

11:13.589 --> 11:18.761
我们到达时 有很多受害者的朋友

11:22.390 --> 11:26.018
我们介绍了身份 说明来意

11:26.102 --> 11:31.190
注意到当事人的三个女性朋友坐在这
她们对我说：

11:31.273 --> 11:36.362
“劳特尔竟然还敢露面！”

11:38.572 --> 11:40.658
这是劳特尔 他和女友一起来的

11:40.741 --> 11:43.202
（瓦妮莎· 弗洛雷斯）

11:43.828 --> 11:45.162
流言就从那时开始了

11:45.246 --> 11:48.582
他出现在灵堂时 大家开始议论：

11:48.666 --> 11:51.585
“他怎么敢来？脸皮可真厚”

11:51.669 --> 11:53.254
大家早有推测

11:53.337 --> 11:55.965
对大概情况心知肚明

11:56.048 --> 11:57.717
“她当时和他一起喝酒来着”

11:57.800 --> 12:01.429
她们给我看了她和他在餐厅的视频

12:07.601 --> 12:10.604
我问她们是否想跟我再说说
她们同意了

12:10.688 --> 12:13.065
我和同事鲁道夫把她们带到外面

12:13.733 --> 12:15.693
在街上询问了她们

12:17.611 --> 12:20.197
周日 她给我发过实时定位

12:20.281 --> 12:22.283
当时人在孔德萨社区

12:22.366 --> 12:26.078
我觉得是在那帮所谓朋友的家中

12:26.162 --> 12:29.540
那是我们最后一次听到阿里的消息

12:29.623 --> 12:32.918
后来就是周一发现她的尸体

12:35.296 --> 12:38.215
我看到定位显示去了他家

12:38.299 --> 12:39.884
我更安心了 我想：

12:39.967 --> 12:43.179
“没事的 他们在家里 和熟人在一起”

12:43.262 --> 12:45.181
你去过劳特尔家吗？

12:45.264 --> 12:46.557
-去过
-经常去吗？

12:46.640 --> 12:49.435
我去过不少次

12:49.518 --> 12:51.854
劳特尔是我最好的朋友之一

12:52.354 --> 12:56.192
所以我没有…任何怀疑

12:56.275 --> 12:59.945
直到第二天
和我住在一起的纳塔利娅问我：

13:00.029 --> 13:03.282
“阿里有消息吗？在你这儿吗？”

13:03.365 --> 13:05.409
我说：“她和劳特尔在一起”

13:05.493 --> 13:09.872
我打电话给劳特尔
他说：“她打了个优步走了”

13:09.955 --> 13:13.042
我想：“好吧 她打优步走了”

13:13.125 --> 13:14.668
后来他们改口了

13:14.752 --> 13:19.298
说是派了个保镖送她回家

13:19.381 --> 13:22.176
那时 我们就起疑了

13:22.259 --> 13:25.638
决定不再和他联系

13:27.973 --> 13:29.642
我在这里拦住他说：

13:29.725 --> 13:33.187
“晚上好
我是古斯塔沃·卡西利亚斯”

13:33.687 --> 13:39.902
“我在调查这起女性命案”

13:40.402 --> 13:42.738
他跟我说：“我跟警察没什么好说的”

13:42.822 --> 13:44.740
“我在莫雷洛斯录过口供了”

13:47.201 --> 13:50.371
他的手动个不停 还一直舔嘴唇

13:50.454 --> 13:52.039
不敢直视我的眼睛

13:52.122 --> 13:55.668
从那一刻起 我就觉得有点不对劲

13:55.751 --> 14:01.006
他一直说：
“别靠近我 这事跟我没关系”

14:01.090 --> 14:02.800
然后又舔嘴唇

14:04.134 --> 14:07.513
我在跟你提到的那条走廊
拦住劳特尔的时候

14:07.596 --> 14:10.724
我的搭档鲁道夫拦住了他的女友

14:10.808 --> 14:15.813
瓦妮莎 那位女士 一开始就很紧张

14:15.896 --> 14:17.439
没人指点她

14:17.523 --> 14:20.818
我们正说着话 就来人把她带走了

14:21.402 --> 14:24.572
“瓦妮莎 什么都别说 找律师谈”

14:24.655 --> 14:28.325
但鲁道夫警官已经拿到重要信息

14:28.409 --> 14:32.830
我进来时 棺材在这里

14:33.622 --> 14:36.625
他回头看我 显得很不自在 离开了

14:36.709 --> 14:39.086
然后去跟媒体说话

14:42.965 --> 14:45.050
我想尽可能做到最好

14:45.134 --> 14:49.430
因为如果某种程度上

14:49.930 --> 14:52.600
她选择让我来处理这件事…

14:53.642 --> 14:55.686
或者说事情就这么发生了

14:56.395 --> 14:57.688
我一定会尽力做好

14:57.771 --> 14:59.857
你们是在酒吧还是公寓？

15:00.608 --> 15:03.235
先是在纳波利斯社区的费舍尔酒吧

15:03.319 --> 15:05.404
后来去了我的公寓

15:05.487 --> 15:09.783
因为我女朋友发了个动态
问我们在哪里

15:09.867 --> 15:11.452
事情就是从那时开始的

15:11.535 --> 15:13.537
-是你女友邀请她的
-是的

15:14.121 --> 15:15.331
那就别否认

15:15.414 --> 15:16.540
她怎么了？

15:16.624 --> 15:18.709
她离开了 上了车吗？

15:18.792 --> 15:20.169
谁接的她？

15:20.252 --> 15:22.004
她自己走了

15:22.087 --> 15:24.423
之后我就跟她失去了联系

15:24.506 --> 15:27.468
她离开公寓后你没看到发生什么？

15:27.551 --> 15:30.137
-没有
-监控录像呢？

15:30.220 --> 15:31.555
我们要求调阅所有录像

15:31.639 --> 15:34.683
莫雷洛斯的程序刚刚开始

15:34.767 --> 15:38.312
坦白说 我们是第一批

15:38.395 --> 15:41.023
过去录口供并采取行动的人

15:41.106 --> 15:42.858
你们是第二批

15:42.942 --> 15:44.068
说实话

15:44.902 --> 15:46.320
就这些了

15:46.403 --> 15:49.698
所以我来了这里 我会好好处理这事

15:49.782 --> 15:52.117
她离开时生气吗？

15:52.201 --> 15:54.161
-就这些了
-谢谢

15:54.244 --> 15:55.079
谢谢

15:59.041 --> 16:00.501
到这时为止

16:00.584 --> 16:07.257
莫雷洛斯州检察官办公室此前宣称

16:07.341 --> 16:09.385
死因为吸入呕吐物导致窒息

16:10.928 --> 16:14.181
几分钟前 莫雷洛斯检察官
乌里尔·卡莫纳·甘达拉

16:14.264 --> 16:16.016
在发布会上通报了情况…

16:16.100 --> 16:20.145
阿里亚德娜的死因是

16:20.813 --> 16:26.068
严重酒精中毒

16:26.610 --> 16:28.612
导致窒息

16:28.696 --> 16:33.075
尸检结果并未显示是女性命案

16:33.575 --> 16:36.412
我们没在她身上发现暴力痕迹

16:36.912 --> 16:40.749
丧礼上 家属告诉警长

16:40.833 --> 16:43.252
他们怀疑那份尸检结果

16:43.752 --> 16:46.463
家属跟我们谈过 拿出了一些照片

16:46.547 --> 16:48.424
那是发现她的骑行者拍的

16:48.507 --> 16:51.301
在发现她的那位男性所拍摄的照片里

16:51.385 --> 16:54.513
可以清楚地看到她手臂上的痕迹

16:54.596 --> 16:57.307
还有照片显示她脸上挨过打

16:57.391 --> 16:59.018
我们看到照片后说：“不可能”

16:59.101 --> 17:02.312
“喝个酒能伤成这样？不可能”

17:02.396 --> 17:03.772
就算真像他们说的是

17:03.856 --> 17:06.275
是酒精中毒和窒息

17:06.358 --> 17:08.152
她难道是自己走过去的？

17:08.235 --> 17:10.237
-不可能
-肯定是有人把她扔在那里

17:10.320 --> 17:11.739
我们决定死磕到底

17:11.822 --> 17:14.199
家属给我们看完照片后
我打电话给布伦达

17:14.283 --> 17:16.493
我问家属：“你们要追究到底吗？”

17:16.577 --> 17:19.955
事情会闹得很大
“你们要追究到底吗？”

17:20.039 --> 17:23.000
“要 她是我们的女儿和姐妹”
我说：“那行”

17:23.083 --> 17:27.212
有些人 尤其是她的朋友

17:27.296 --> 17:32.885
确认阿里亚德娜·迪亚斯的尸体
被带去做了二次尸检

17:34.428 --> 17:35.763
葬礼被打断

17:35.846 --> 17:39.391
刑警和法医专家一起

17:39.475 --> 17:44.855
直接将尸体转移到法医科学研究所

17:47.733 --> 17:49.568
他们解剖了莫雷洛斯检方

17:49.651 --> 17:54.073
根本没碰过的部位

17:54.156 --> 17:57.242
他们还对她的器官进行了分析

17:57.326 --> 18:01.663
记录了阿里亚德娜的伤势

18:01.747 --> 18:07.252
结果发现 根本没有窒息迹象

18:09.046 --> 18:12.508
很明显 莫雷洛斯进行的尸检

18:12.591 --> 18:15.511
根本就没有做到位

18:15.594 --> 18:20.015
他们故意认定

18:20.099 --> 18:22.392
这不是一起女性命案

18:28.941 --> 18:29.983
下午好

18:30.067 --> 18:32.653
感谢大家出席这场新闻发布会

18:32.736 --> 18:35.280
本次会议由墨西哥城总检察长召开

18:35.364 --> 18:39.243
应阿里亚德娜家属的要求和同意

18:39.326 --> 18:42.913
我们申请了新的尸检

18:42.996 --> 18:47.459
这次尸检确定当事年轻女性的身上

18:47.543 --> 18:50.504
有多处因殴打造成的伤痕

18:50.587 --> 18:52.214
所以我们确定

18:52.297 --> 18:57.219
死因是多发性创伤

18:57.302 --> 18:59.179
这才是致命伤

18:59.680 --> 19:01.974
同时 我们的警官…

19:02.057 --> 19:04.393
这让人怀疑莫雷洛斯检方

19:04.476 --> 19:07.813
之前的整个调查过程

19:07.896 --> 19:11.024
这是我们女性法医专家的工作

19:11.108 --> 19:14.319
她们是带着性别视角工作的女性

19:14.403 --> 19:16.488
我亲自审阅了那份尸检报告

19:16.572 --> 19:18.740
我处理过上百份这种报告

19:18.824 --> 19:22.369
我们没什么可隐瞒的 我问心无愧…

19:22.452 --> 19:25.247
明确点说 检察官

19:25.330 --> 19:28.125
你们的结论是她并非死于他杀

19:28.625 --> 19:29.751
没错

19:38.218 --> 19:43.140
阿里跟我就像亲人一样

19:44.600 --> 19:49.104
我是在2017年认识她的

19:49.188 --> 19:52.316
在胡特斯餐厅

19:52.816 --> 19:56.570
我在那边工作 她是接待员

19:56.653 --> 19:59.990
是她主动来找我搭话

20:00.073 --> 20:05.037
她带我熟悉了那里的环境

20:05.120 --> 20:08.999
她很友好
是我在那里第一个接触的人

20:12.669 --> 20:16.048
我当时就知道了
我是最早知道的人之一

20:16.882 --> 20:20.761
她是因为遭受了多次重击而死

20:21.261 --> 20:25.224
我看到了我朋友的照片
她脸上有抓痕

20:26.141 --> 20:27.684
我想…

20:28.852 --> 20:31.438
我想知道发生了什么

20:33.232 --> 20:37.736
我想她会没事的 她会安息的 因为…

20:39.821 --> 20:43.867
因为她找对了人为她讨回公道

21:05.389 --> 21:09.017
我与其他维权者一起

21:09.101 --> 21:12.646
所经历和体验的

21:12.729 --> 21:17.484
最终让我明白
是爱让一个人成为了母亲

21:27.619 --> 21:32.749
萨尤里通过了所有社会和心理评估

21:32.833 --> 21:35.127
并获得了她的适任证书

21:35.752 --> 21:39.381
今天我们要把孩子送到新家

21:39.464 --> 21:43.719
让她能跟妈妈生活在一起

21:48.307 --> 21:53.520
我决定在这个国家收养一个女孩

21:53.603 --> 21:57.858
虽然这里的女性在不同程度上

21:58.358 --> 22:01.028
都面临成为女性命案受害者的风险

22:04.781 --> 22:08.327
我把她的女儿交给她的妈妈

22:11.705 --> 22:14.958
因为我想：“露西现在在这里”

22:15.584 --> 22:19.212
那已经不再是我的决定
她已经来到这个世上

22:20.172 --> 22:22.007
所以我想

22:22.507 --> 22:27.429
接下来的事就是照顾好她

22:28.430 --> 22:30.349
不管有没有我

22:30.432 --> 22:33.727
她都要学会如何面对

22:33.810 --> 22:36.355
不如我们一起面对

22:36.855 --> 22:39.608
这是我的承诺书

22:41.693 --> 22:44.029
“尊重地对待女孩”

22:44.112 --> 22:47.324
“保证环境健康且没有暴力”

22:48.283 --> 22:51.995
“提供适合年龄的营养食物”

22:53.038 --> 22:57.542
我做了决定 我想她也决定了

22:57.626 --> 22:59.252
让我成为她的妈妈

23:01.838 --> 23:04.508
现在我们在一起了

23:05.759 --> 23:09.846
这对我们都有好处
让我们变得坚强 变得快乐

23:11.431 --> 23:13.558
嘿 我看到你在吃东西 让我尝尝

23:13.642 --> 23:15.310
哦 这油炸饼好好吃！

23:15.811 --> 23:19.231
这份喜悦不仅仅属于我

23:19.314 --> 23:23.068
也属于我工作圈子里的每一个人

23:23.151 --> 23:28.448
哦 警长送了她充气巡逻车

23:28.532 --> 23:33.453
在这种难熬的日子里
全天候坚守不是空话

23:44.631 --> 23:47.300
在葬礼上
她的女性朋友们给了我们重要线索

23:47.384 --> 23:49.511
我们就此展开调查

23:49.594 --> 23:53.682
开始构建问题 建立推论

23:54.182 --> 23:57.060
他是最后一个和她在一起的人
他和他的伴侣

23:57.144 --> 23:59.062
最后也是在他家

23:59.146 --> 24:02.649
所以 逻辑上来说
我们必须从那里开始调查

24:04.234 --> 24:07.404
我们去了餐厅 拿到了视频

24:13.577 --> 24:17.747
我们看到他们有点醉

24:28.049 --> 24:30.552
我们弄清了去他家的路线

24:32.053 --> 24:33.889
还找经理谈了话

24:33.972 --> 24:40.103
我们告诉她需要监控录像
我们带了搜查令等文件

24:40.187 --> 24:43.231
如果她拒绝 我们就不走了

24:45.484 --> 24:47.486
他们毫不犹豫地让我们查看

24:54.326 --> 24:57.746
我们看到卡车开到了停车场入口

24:57.829 --> 25:03.168
它停下后 所有在餐厅的人都下车了

25:11.301 --> 25:14.638
瓦妮莎和劳特尔下车

25:14.721 --> 25:18.058
和他们一起的另一位女士
还有劳特尔的兄弟下车

25:19.100 --> 25:21.061
可以看到他们下车

25:21.144 --> 25:25.190
几分钟后 我们看到这些人离开

25:28.944 --> 25:32.447
可以确认留在这里的人

25:32.531 --> 25:37.869
是受害者、劳特尔和瓦妮莎小姐

25:40.413 --> 25:43.625
我给瓦妮莎发了短信 她告诉我：

25:43.708 --> 25:46.670
“她打车走了 好像是优步”

25:46.753 --> 25:50.840
我问：“你知道是谁叫的吗？”
因为她没有用优步或滴滴

25:50.924 --> 25:55.554
她说：“不知道 我真的没注意”

25:55.637 --> 25:58.223
“我只知道她走了”

26:01.434 --> 26:03.520
我们一直在寻找她是否离开了

26:03.603 --> 26:06.106
以及她是怎么到莫雷洛斯的
我们始终搞不清楚

26:06.189 --> 26:09.109
我们在那里待了大约10到12个小时
什么也没发现

26:09.192 --> 26:11.152
开始感到疲惫 然后思考

26:11.236 --> 26:14.614
“是不是错过她了？她没走吗？
发生了什么事？” 是吗？

26:17.325 --> 26:21.288
然后我们看到 大约在上午11点

26:21.371 --> 26:24.749
劳特尔把受害者扛在肩膀上走了出来

26:48.940 --> 26:52.152
然后我们看到他把她
放进他们来的那辆车里

27:04.039 --> 27:07.167
我们以为他们会在天亮前带她出去
记得吗 长官？

27:07.250 --> 27:09.085
而不是在光天化日之下

27:15.008 --> 27:19.054
后来 通过电话记录 我们合法地

27:19.137 --> 27:21.473
通过追踪通话 锁定了他的行踪

27:21.556 --> 27:22.766
他抛尸的地点

27:25.435 --> 27:28.313
-这与监控录像完全一致
-时间也一致

27:28.396 --> 27:30.106
…我们看到他离开

27:30.190 --> 27:32.192
之后 电话记录也证实了

27:32.275 --> 27:36.863
他就是离开现场的人

27:38.323 --> 27:43.203
他们去了莫雷洛斯 在那里抛尸

27:43.370 --> 27:46.539
尸体被随意丢弃 随后被人发现

28:05.058 --> 28:06.267
她自己离开的

28:06.351 --> 28:09.187
她离开你家后
你没看到她发生了什么吗？

28:09.270 --> 28:10.313
没有

28:11.815 --> 28:16.444
看到新闻上的消息后
他逃跑了 他的女朋友也是

28:16.528 --> 28:20.740
于是我们对他家进行了搜查

28:25.078 --> 28:29.374
既然死因定为多发性创伤

28:29.457 --> 28:34.212
那么如果发生过殴打
我们就要找血迹

28:35.797 --> 28:39.467
喷了一点鲁米诺 那里有个小垫子

28:39.551 --> 28:41.428
我这里有张照片

28:43.805 --> 28:47.183
我记得反应最明显的地方

28:47.934 --> 28:49.561
是其中一间屋子

28:49.644 --> 28:53.356
就在门把手上

28:55.483 --> 29:00.530
我们发现了一些沾有血迹的床单

29:01.030 --> 29:03.116
这显然证实了

29:03.199 --> 29:07.412
他参与杀害了阿里亚德娜

29:09.748 --> 29:13.877
搜查结束了 结合手头的证据

29:13.960 --> 29:16.254
结论已经很明确

29:16.337 --> 29:19.507
事发地就在这栋大楼里

29:19.591 --> 29:23.386
我们通过摄像头确认
她和他们一起进去后

29:23.470 --> 29:26.014
就再也没有出来过
直到他把她抬出来

29:33.438 --> 29:36.858
他们对她进行了残忍的殴打

29:37.358 --> 29:39.235
结束了她的生命

29:40.111 --> 29:41.780
这也表明

29:41.863 --> 29:44.866
莫雷洛斯警方过早得出结论

29:44.949 --> 29:46.951
认为这起案件不是女性命案

29:47.035 --> 29:49.746
他们甚至都没去现场搜过

29:49.829 --> 29:53.541
在掌握的信息都不全的情况下

29:53.625 --> 29:56.586
就草草给出结论

29:59.923 --> 30:02.592
劳特尔是莫雷洛斯人 他的家人也是

30:02.675 --> 30:07.055
所以他知道可以在哪儿
丢掉阿里阿德娜的尸体

30:07.138 --> 30:10.141
这样调查卷宗就会留在莫雷洛斯

30:11.142 --> 30:13.186
因为我们意识到

30:13.269 --> 30:15.355
这家伙买通了当地的所有人

30:15.939 --> 30:20.360
他有钱有势 有保镖随行

30:20.443 --> 30:22.529
出门两辆越野车跟着

30:22.612 --> 30:24.739
甚至在我工作的店里

30:24.823 --> 30:28.117
都能看到劳特尔桌上
摆着昂贵的蓝牌酒

30:28.201 --> 30:30.745
还有八瓶唐胡里奥70

30:30.829 --> 30:33.039
桌上满是黑珍珠鸡尾酒 我是说…

30:33.122 --> 30:36.000
没错 我给他结过账
吃顿饭要六万比索

30:36.084 --> 30:39.504
他自恃有人脉和钱

30:39.587 --> 30:43.091
竟敢明目张胆地抱着
阿里亚德娜的尸体出来

30:43.174 --> 30:45.718
明知道有监控在拍他

30:45.802 --> 30:49.430
因为他知道可以买通那些摄像头
可以收买那些人

30:49.514 --> 30:51.474
谁也奈何不了他

30:58.189 --> 31:00.775
我们去了莫雷洛斯

31:00.859 --> 31:05.238
因为要去做笔录
说明阿里和谁在一起什么的

31:06.614 --> 31:09.075
结果一到那 他就跟我说：

31:09.158 --> 31:13.621
“手机不交出来 你就麻烦了”

31:13.705 --> 31:16.165
“只要我想 随时能把你关起来”

31:16.249 --> 31:18.877
我说：“我也没干嘛”
他说：“我警告你”

31:18.960 --> 31:23.673
他还说：“实话告诉你
劳特尔就在这 你看着办”

31:26.968 --> 31:30.388
我出去跟她们说：“我们走吧”

31:30.471 --> 31:31.764
她们问：“为什么？”“走”

31:31.848 --> 31:36.561
我正告诉她们快走
就有人跑来把我们锁在里面

31:36.644 --> 31:39.063
锁上了门锁

31:39.147 --> 31:41.065
另一个人拿起枪

31:53.703 --> 31:56.456
进入政府部门工作后

31:56.956 --> 32:00.877
让我看清了内部的一些真相

32:00.960 --> 32:04.380
比如那种体制暴力

32:05.298 --> 32:08.718
一个同事曾经跟我说：

32:08.801 --> 32:14.724
“萨尤里 系统的存在
就是为了让正义缺席”

32:15.266 --> 32:18.394
所以坏人总能逍遥法外

32:20.605 --> 32:23.608
这意味着

32:23.691 --> 32:27.904
我们必须从头开始建立一切

32:30.573 --> 32:32.659
这是妈妈的办公室

32:34.202 --> 32:36.162
这是妈妈的办公室

32:36.663 --> 32:40.124
在这一切中

32:40.625 --> 32:43.962
有许多的女性

32:44.045 --> 32:46.547
她们都是受害者的母亲

32:47.048 --> 32:52.929
她们在思考还要做些什么

32:54.806 --> 32:58.393
嗯 我觉得她们让我们舒了口气

32:59.686 --> 33:03.147
提醒我们可以做得更多

33:07.485 --> 33:09.487
欢迎大家

33:09.570 --> 33:14.200
聚在这个痛并快乐着的空间 对吧？

33:14.283 --> 33:17.036
非常感谢你们今天来到这里

33:17.954 --> 33:22.792
请随时抓住这个机会告诉我们

33:22.875 --> 33:27.463
关于案子 你们最担心的是什么？

33:27.547 --> 33:30.133
如果不这样做 那为什么要见面？

33:30.216 --> 33:32.927
我们必须得了解情况

33:33.011 --> 33:36.055
我们想知道案子进展得如何

33:36.139 --> 33:37.765
我女儿有两份工作

33:37.849 --> 33:42.103
但我拿不到监护权

33:42.186 --> 33:45.023
我的孙辈们就没有抚恤金

33:45.648 --> 33:50.236
法官在赔偿问题上刁难我们

33:50.319 --> 33:54.866
他们甚至说我们是为了…

33:56.284 --> 34:01.080
某种奖励？或者金钱利益

34:01.164 --> 34:03.291
而那是判决后才有的

34:04.250 --> 34:08.004
尤其是我们已经有了判决
好几份判决后 对吧？

34:08.087 --> 34:09.297
这让…

34:09.922 --> 34:12.592
去年年底 我想是耶里

34:12.675 --> 34:16.220
她们堵了检方大门 不是为了调查

34:16.971 --> 34:20.224
是关于赔偿损失 我不是抱怨

34:20.308 --> 34:26.230
那天我说…我们很惊讶地说：
“发生了什么？”

34:26.314 --> 34:29.442
我们看在眼里

34:29.525 --> 34:32.403
既然判决已经下达
既然我们已经取得进展…

34:32.487 --> 34:36.074
过程中也确实需要关注和支持

34:36.157 --> 34:37.992
所以我们在考虑别的方案

34:38.076 --> 34:42.663
还有 萨尤里 既然我们在这里
我知道如何主张我的权利

34:42.747 --> 34:45.083
我也懂得感恩

34:45.166 --> 34:49.587
感谢在这里得到的工作和支持
好吗？

34:49.670 --> 34:54.675
在这里 我不是个编号 我是耶里察

34:54.759 --> 34:58.596
你们对每个案子都了如指掌

34:59.097 --> 35:04.519
让我们在这样一个过程中

35:04.602 --> 35:06.312
感受到了尊重

35:07.355 --> 35:13.319
知道其他家庭

35:13.402 --> 35:16.531
不用经历那些程序也是一种治愈

35:16.614 --> 35:18.908
但威胁始终存在

35:18.991 --> 35:24.455
因为最终官员来来去去

35:24.539 --> 35:30.294
我们不知道他们会如何伸张正义
或者是否会伸张正义

35:30.795 --> 35:33.965
但我们唯一确定的是
我们现在在这里

35:34.674 --> 35:35.842
宝贝

35:39.095 --> 35:40.054
你好吗？

35:40.138 --> 35:42.807
我们经历了非常复杂的几个月

35:42.890 --> 35:44.976
-昨天他们给我打电话了
-是吗？

35:52.650 --> 35:56.696
今天早上 刑警队的人

35:56.779 --> 36:01.200
对瓦妮莎进行了逮捕

36:02.910 --> 36:06.414
她在埃卡特佩克被捕
我们把她带到了墨西哥城

36:06.497 --> 36:09.584
随后被关进了圣玛尔塔拘留中心

36:16.799 --> 36:19.302
几天后

36:19.385 --> 36:21.470
凌晨四点 我在家里睡觉

36:21.554 --> 36:23.723
蒙特雷的一名警长给我打电话

36:25.933 --> 36:29.812
他说：“卡西利亚斯 你猜怎么着？
有个叫劳特尔的家伙来了”

36:29.896 --> 36:32.982
我说：“不可能 我正通缉他呢”

36:33.065 --> 36:34.775
他说：“没错 他自首了”

36:34.859 --> 36:38.237
我跟我的上级说了
他们立刻给我订了去蒙特雷的机票

36:38.321 --> 36:39.655
我飞到了蒙特雷

36:43.117 --> 36:44.994
他看到我很惊讶

36:45.494 --> 36:47.872
他说：“你来这里做什么？”

36:50.583 --> 36:52.543
我说：“我跟你说过”

36:52.627 --> 36:56.088
“我给过你坦白的机会 你不珍惜”

36:56.172 --> 36:58.090
“你看 结果就是这样”

36:59.258 --> 37:02.762
“你知道我们在城里抓了你女朋友
所以你才逃跑”

37:03.554 --> 37:05.848
所以他看到我很惊讶

37:05.932 --> 37:10.269
我倒挺激动的 因为他之前还嘲笑我

37:10.353 --> 37:12.939
就在这里 他告诉我：
“我什么都不会跟你说”

37:13.022 --> 37:14.273
还让我到一边去

37:14.357 --> 37:18.152
当我在那里看到他时说：
“我这次就是来找你的 现在到我了”

37:21.697 --> 37:26.535
我们的警长后来和他一起飞回来

37:26.619 --> 37:31.165
他还和我们分享了一些对话

37:31.791 --> 37:33.334
他们拒绝了

37:34.460 --> 37:36.837
贿赂提议

37:37.338 --> 37:40.466
他说：“我给你六百万”
我说：“没门”

37:40.549 --> 37:42.885
我问：“之前花了多少？”
他说：“五百万”

37:43.678 --> 37:46.347
我说：“去你的 钱白花了 混蛋”

37:48.516 --> 37:51.394
他说：“让我下飞机
找一个和我一样的人”

37:52.311 --> 37:54.146
-我的意思是…
-听他胡说八道

37:55.690 --> 38:01.654
随着调查的深入 发现了什么？

38:03.614 --> 38:09.537
凶手在莫雷洛斯

38:09.620 --> 38:11.622
有着深厚的人脉关系

38:11.706 --> 38:16.002
显然 这些情况都通报了政府首脑

38:16.752 --> 38:18.504
克劳迪娅·辛鲍姆博士

38:20.339 --> 38:24.468
如果墨西哥城检察院没有介入

38:25.177 --> 38:27.513
这起女性命案将不会受到惩罚

38:28.139 --> 38:30.349
问题是怎么竟然

38:31.559 --> 38:33.894
会有检察官掩盖此事

38:36.105 --> 38:38.232
在我看来 是故意的？

38:39.775 --> 38:43.612
恕我直言 我非常尊重政府首脑

38:43.696 --> 38:45.906
和墨西哥城总检察长

38:45.990 --> 38:49.410
我们不可能包庇任何人

38:50.036 --> 38:52.038
我们是根据手头的证据办事的

38:52.121 --> 38:54.915
这在尸检报告中有所体现

38:54.999 --> 38:57.626
那份报告做得非常好

39:03.841 --> 39:06.010
那么多违法的事

39:06.093 --> 39:11.515
那么多违法和令人发指的事
都是围绕那件事发生的 对吧？

39:12.016 --> 39:15.770
他们侵犯了受害者家属的人权

39:15.853 --> 39:17.813
包括阿里亚德娜本人 对吧？

39:18.481 --> 39:21.442
我们认为莫雷洛斯检察官的行为

39:21.525 --> 39:24.111
也不能姑息

39:24.195 --> 39:29.033
我们把所有证据都交给了法官

39:29.533 --> 39:33.996
法官也支持我们 签发了逮捕令

39:34.538 --> 39:36.374
（男性预防性拘留中心）

39:38.000 --> 39:40.711
兄弟 你能进来给我看一下
我就跟你走？

39:41.337 --> 39:45.633
这是乌里尔·卡莫纳·甘达拉的
逮捕令

39:46.258 --> 39:48.260
进来吧 同事 你认识我吧？

39:48.344 --> 39:50.596
-我们是同事
-没错

39:50.679 --> 39:53.015
-这种事 谁都可能遇到 对吧？
-没错

39:53.099 --> 39:55.309
-我是自愿自首的
-正在直播中

39:55.393 --> 39:57.770
逮捕人员承诺过

39:57.853 --> 39:59.814
不会非法闯入我家

40:03.943 --> 40:08.572
我们也认为这对国家来说
是一个非常有力的信息

40:09.407 --> 40:11.617
犯了法就一定得受罚

40:14.036 --> 40:17.123
怎么回事？宪法豁免权呢？

40:17.206 --> 40:20.501
没法律保障了吗？这是在违宪

40:20.584 --> 40:22.253
-对吧？
-老实说 是的

40:22.336 --> 40:25.131
此举质疑了所有其他自治检察官

40:25.214 --> 40:28.300
那些在全国可能处于同样处境的人

40:31.679 --> 40:35.349
有些检察官确实对我意见很大 没错

40:35.433 --> 40:37.393
有风险吗？确实有

40:37.476 --> 40:40.104
甚至会断送政治生涯 对吧？

40:43.983 --> 40:45.860
会议开始

40:45.943 --> 40:48.070
下一项议程是

40:48.154 --> 40:49.947
讨论并酌情表决

40:50.030 --> 40:53.409
一项连任提议

40:53.492 --> 40:58.456
关于批准公民埃内斯蒂娜·戈多伊

40:58.539 --> 41:02.460
连任墨西哥城总检察长的提议

41:03.586 --> 41:07.756
要是他们真不怕表决 那就投吧

41:07.840 --> 41:09.383
让他们用小拇指

41:09.467 --> 41:14.180
向埃内斯蒂娜·戈多伊表示
表示是否支持她

41:18.309 --> 41:21.896
还有哪位成员没投票？

41:25.941 --> 41:31.113
语音投票系统已关闭

41:33.657 --> 41:38.287
主席女士 投票结果如下

41:38.370 --> 41:43.209
41票赞成 25票反对 0票弃权

41:47.087 --> 41:48.797
经过两小时的辩论

41:48.881 --> 41:52.384
他们拒绝了戈多伊再连任四年的
总检察长

41:53.219 --> 41:55.638
现在议会必须选出

41:55.721 --> 41:58.516
一名新检察官 任期四年

41:58.599 --> 42:02.478
并可连任一次
那是戈多伊没能获得连任机会

42:07.191 --> 42:10.277
戈多伊检察官走的那天

42:11.570 --> 42:13.864
她对我说：

42:15.074 --> 42:19.286
“萨尤里 提防所有人”

42:20.829 --> 42:22.164
“所有人”

42:24.375 --> 42:28.003
是的 因为她要把我一个人留下
她是这么跟我说的

42:29.421 --> 42:30.923
她说得对

42:34.176 --> 42:38.305
他们任命莫雷洛斯那个检察官的妻子
为法官

42:42.810 --> 42:48.065
“莫雷洛斯州议会
任命了十名新任法官

42:48.148 --> 42:51.652
进入莫雷洛斯州高等法院”

42:51.735 --> 42:52.736
好吧

42:52.820 --> 42:55.823
“其中包括莫雷洛斯检察长的妻子”

42:56.448 --> 42:58.867
-这不是利益冲突吗？
-豁免权

42:58.951 --> 43:01.996
是啊 但他们不在乎

43:10.170 --> 43:15.426
本周五9点48分 莫雷洛斯检察长
乌里尔·卡莫纳·甘达拉

43:15.509 --> 43:17.845
从监狱正门被释放

43:17.928 --> 43:20.806
走出了墨西哥州的阿尔蒂普拉诺监狱

43:20.889 --> 43:25.269
昨天 一个法官小组下令立即释放他

43:25.352 --> 43:26.770
他的律师通报了此事

43:26.854 --> 43:30.482
总统府对此举并不太满意

43:31.400 --> 43:35.904
官司总会有输赢

43:35.988 --> 43:38.032
不 这不是失败

43:38.532 --> 43:41.285
这还没结束 对吧？

43:41.368 --> 43:44.496
不 我不知道我们能不能说

43:44.580 --> 43:49.835
“他自由了 会逍遥法外”
我不知道 我不这么认为

43:49.918 --> 43:54.089
这种所作所为
可能会带来可怕或负面的后果

43:54.173 --> 43:58.093
因为你是在一个
存在腐败的环境中行事

43:58.177 --> 44:01.430
还有心怀恶意的人

44:01.513 --> 44:06.685
我本来期待会有所不同
当然会 对吧？

44:07.686 --> 44:11.565
但最终 所有这些斗争都很重要

44:17.571 --> 44:21.241
我觉得 就像他们说的
恐惧需要换个位置

44:21.325 --> 44:24.828
如果不为逝去的人发声

44:24.912 --> 44:26.955
她们的冤情就永远没人听见

44:31.460 --> 44:34.797
劳特尔和瓦妮莎在坐牢
乌里尔仍然逍遥法外

44:34.880 --> 44:38.175
整个为他撒谎的检察系统也是

44:42.721 --> 44:43.555
他们互相勾结

44:43.639 --> 44:46.600
这种事已经不是第一次了

44:46.684 --> 44:48.394
只是这次刚好被曝光了

44:48.477 --> 44:53.357
很多女孩给我发信息说：

44:53.440 --> 44:56.318
“我妈妈也遇到了同样的事”
“我朋友也遇到过这种事”

44:56.402 --> 45:00.072
“但我太害怕了 我没敢说出来
我什么都没做”

45:00.155 --> 45:02.366
因为我们确实会害怕

45:02.449 --> 45:05.994
我搬家了
因为劳特尔知道我的一切

45:08.914 --> 45:12.710
（为阿里亚德娜而来
因为瓦妮莎·弗洛雷斯杀了她）

45:17.214 --> 45:20.300
对我们来说 保持案件热度非常重要

45:20.884 --> 45:24.096
不要像其他许多女性命案那样被遗忘

45:24.179 --> 45:27.725
有时候 亲友去世

45:27.808 --> 45:32.646
你会哀悼 经历那个过程
大哭一场 然后慢慢接受

45:32.730 --> 45:35.774
但对我们来说却是：
“阿里亚德娜是被谋杀的”

45:35.858 --> 45:38.527
我自己崩溃了整整一天

45:38.610 --> 45:43.365
第二天 我必须站出来呐喊
我必须出去战斗

45:43.449 --> 45:48.036
在我们得到正义之前
我们还没办法哀悼

46:00.758 --> 46:04.344
-这是她最喜欢的花
-对 她总是发帖

46:04.428 --> 46:05.554
说她想要一些

46:05.637 --> 46:07.514
“谁会给我带些向日葵？”

46:07.598 --> 46:09.641
我一直记得

46:09.725 --> 46:11.059
她发过一个表情包

46:11.143 --> 46:15.522
说是应该有人把她纹在身上
就像那些纹贝琳达的人一样

46:15.606 --> 46:16.815
-差不多这个意思
-对！

46:16.899 --> 46:19.818
-结果我们现在都烙上了
-其他姑娘也是

46:19.902 --> 46:21.278
我纹了她的名字

46:21.361 --> 46:23.155
-我膝盖上有
-你膝盖上

46:23.238 --> 46:25.783
纳塔也纹了她的名字 我给她纹的

46:25.866 --> 46:28.243
她哭了 但我不知道她是为阿里哭

46:28.327 --> 46:29.995
还是因为是我纹的

46:30.078 --> 46:33.040
-我不知道 我哭得很厉害
-心情很复杂

46:33.123 --> 46:34.166
对

46:35.751 --> 46:38.962
阿里总想让朋友们玩在一起

46:39.046 --> 46:43.300
我知道她想举办一场
有500名宾客的硬核派对

46:44.843 --> 46:47.179
记得以前骑摩托带她

46:47.262 --> 46:49.181
她真是让人受不了

46:49.264 --> 46:51.683
她会跟我说：“帮我拍张照”

46:55.437 --> 46:58.899
我记得有一次她想去接睫毛 对吧？

46:58.982 --> 47:01.401
她去接了 然后来了

47:02.277 --> 47:04.530
接完了睫毛说：

47:04.613 --> 47:07.574
“不行 姐妹！
我现在看起来像个耶稣雕像”

47:15.916 --> 47:17.960
我觉得纪念她的最佳方式

47:18.043 --> 47:22.422
就是继续向前 把她的精神传承下去

47:22.506 --> 47:23.966
-没错
-对 姐妹

47:24.049 --> 47:26.260
我们身上有她的一点影子

47:54.246 --> 48:01.169
（阿里亚德娜·费尔南达·洛佩斯·
迪亚斯 1995-2022）

48:30.824 --> 48:33.702
我们经历的这些诉讼程序

48:33.785 --> 48:36.580
大家都知道需要很多年

48:38.790 --> 48:42.169
比如说 来检察官办公室

48:42.252 --> 48:44.379
或者去拘留中心

48:44.463 --> 48:49.384
我都不用看站牌 闭着眼都能到

48:51.553 --> 48:54.723
有时候我们会觉得

48:55.474 --> 48:59.603
正义永远不会降临

49:00.103 --> 49:03.106
生活就是来来去去

49:03.190 --> 49:06.818
没完没了地抗争和辩护

49:19.539 --> 49:24.628
萨尤里常常告诉我
最好的疗愈就是正义

49:24.711 --> 49:26.088
我总是会说：

49:26.171 --> 49:28.799
“没错 萨尤里 但问题是…”

49:30.842 --> 49:33.804
当我听到那句话时 印象太深了：

49:33.887 --> 49:36.515
“阿尔贝托先生 你将被拘留”

49:38.183 --> 49:39.476
那感觉太美妙了

49:40.018 --> 49:44.856
我感觉内心有些破碎的东西
我甚至不知道那是什么

49:45.357 --> 49:46.608
重新拼凑

49:47.275 --> 49:48.568
完整了

49:55.993 --> 50:00.288
我以为一晚上醒来80次是正常的
以为每个人都这样睡觉

50:01.999 --> 50:04.793
自从知道他坐牢后

50:05.794 --> 50:07.796
我这周能整晚睡着

50:07.879 --> 50:09.923
对我来说 这真是

50:10.799 --> 50:13.969
太让我惊讶了 以前想都不敢想

50:14.052 --> 50:18.015
能整夜安睡不惊醒 感觉太好了

50:18.098 --> 50:22.102
没错 萨尤里说得对
最好的疗愈就是正义

50:23.145 --> 50:25.397
正义会迟到 但不会缺席

50:25.981 --> 50:28.567
坚持不懈 继续努力

50:28.650 --> 50:30.902
是的 的确能疗愈

50:39.619 --> 50:41.955
我也觉得今天见到你们

50:43.874 --> 50:45.709
很重要

50:46.418 --> 50:47.919
因为

50:49.463 --> 50:53.800
我也想分享一些我们的决定

50:58.555 --> 51:02.726
我收到了妇女部的邀请

51:02.809 --> 51:05.687
邀请我加入她们的团队

51:06.188 --> 51:11.985
参与落实在各州建立
专门处理性别案件的

51:12.069 --> 51:13.945
检察官办公室

51:14.029 --> 51:17.699
我想告诉大家 我接受了邀请

51:19.242 --> 51:22.370
我很担忧 也很感动

51:22.454 --> 51:28.794
我不是为了职位 而是为了理想

51:30.378 --> 51:33.673
我的理想就是为了妇女和女孩

51:34.174 --> 51:36.802
我想知道你离开是不是因为压力

51:36.885 --> 51:39.888
因为我们可以陪你一起顶住压力

51:40.388 --> 51:43.517
毕竟我们已经面对凶手好多年了

51:43.600 --> 51:47.145
一直在为自己和姐妹的性命抗争

51:47.229 --> 51:49.397
我们也能面对这件事

51:49.481 --> 51:54.277
我们很清楚 这其实就是

51:54.361 --> 51:56.780
针对我们努力的反制

51:56.863 --> 51:59.449
因为我们不傻 我们明白

52:00.534 --> 52:03.829
但我们想知道你决定的…

52:04.329 --> 52:05.997
-理由
-你的决定 对吧？

52:06.081 --> 52:10.001
要真是那样 我们也能面对

52:10.085 --> 52:12.587
我们在街头抗争 我们在抗议中抗争

52:12.671 --> 52:16.133
我们在拘留中心抗争 所以在这也能

52:16.842 --> 52:19.719
萨尤里 你得明白你不是一个人

52:19.803 --> 52:22.430
我们都会在你身后支持你

52:23.431 --> 52:25.475
因为对我们来说 这也…

52:26.184 --> 52:28.770
光是这个消息就让我们害怕

52:29.354 --> 52:32.232
以后我们怎么办？案子怎么办？

52:32.315 --> 52:33.984
还有我们投入的一切

52:34.067 --> 52:38.196
不仅是这个空间
还有我们案子的努力

52:38.280 --> 52:41.783
继续争取这些空间

52:42.325 --> 52:44.870
那我们现在该怎么办？

52:48.290 --> 52:50.333
我知道你很害怕 耶里察

52:51.877 --> 52:52.919
我也是

52:53.420 --> 52:56.298
我知道这个决定可能是错的

52:58.383 --> 53:01.595
就像五年前我可能也错了一样？

53:05.432 --> 53:11.271
但我也觉得是时候向前走

53:11.354 --> 53:12.981
就从这间屋子开始

53:14.608 --> 53:18.695
我们必须为这个检察办公室而抗争

53:20.113 --> 53:23.700
有时候惯性非常强大

53:23.783 --> 53:27.245
它总是试图回到过去的样子

53:28.622 --> 53:31.166
我们不能放手 我同意这一点

53:31.666 --> 53:34.836
但我们得靠大家共同努力

53:35.462 --> 53:36.504
我们所有人

53:40.550 --> 53:42.761
我也很担心我的女儿

53:43.386 --> 53:45.847
她才一岁半

53:45.931 --> 53:48.516
我回家时 她已经睡着了

53:49.726 --> 53:51.937
有时候我只有早上才能见到她

53:55.523 --> 53:57.484
我想看着她长大

54:11.373 --> 54:17.420
我知道理想世界目前还不存在

54:17.504 --> 54:19.047
而且…

54:19.547 --> 54:22.842
而且建设它还需要很长时间

54:26.346 --> 54:28.515
比如现在的这个决定

54:28.598 --> 54:31.768
离开检察院 去尝试别的事情

54:31.851 --> 54:34.187
即使害怕 也要向前迈进

54:34.271 --> 54:38.108
最坏的结果不过是做得不好
然后跌倒

54:38.191 --> 54:40.443
但我们总要试试

54:40.527 --> 54:42.654
否则什么都不会改变

54:43.822 --> 54:46.533
好了 同事们 兄弟姐妹们

54:46.616 --> 54:50.996
我们在这里支持
萨尤里·埃雷拉·罗曼

54:51.079 --> 54:52.831
出来吧 检察官！

54:52.914 --> 54:58.169
我们的女性检察官！
我们的女性主义同事！

54:58.253 --> 55:02.173
我们在这里告诉
萨尤里·埃雷拉·罗曼

55:02.257 --> 55:08.471
她能代表我们 我们爱她 我们支持她

55:11.558 --> 55:17.272
只要我还能为我所服务的女性

55:17.355 --> 55:22.360
展现尊重和关怀

55:22.986 --> 55:26.823
对我来说 那就是我的指南针

55:26.906 --> 55:30.535
让我知道我们正在做的事

55:30.618 --> 55:34.331
仍然是必要和正确的

55:34.414 --> 55:37.292
（萨尤里能代表我们）

55:37.375 --> 55:43.214
对我来说
那个指南针意味着我们仍能

55:43.298 --> 55:46.968
继续工作 即使在体制内

55:53.600 --> 55:56.519
好了 大家晚上好

55:57.520 --> 55:59.314
所有的各位 所有的姐妹

55:59.898 --> 56:03.818
也要对天堂里的姐妹说声晚上好

56:04.611 --> 56:07.655
我们靠着爱一路走来

56:08.490 --> 56:11.034
我们的希望不仅局限于…

56:13.370 --> 56:15.121
某一个特定的机构

56:15.622 --> 56:17.957
生活就是外面正在发生的事 对吧？

56:18.458 --> 56:19.834
那就让我们走出去

56:22.504 --> 56:25.048
我思考着未来

56:25.131 --> 56:31.012
我最近总想起
西尔维奥·罗德里格斯的一首歌

56:31.096 --> 56:36.976
歌里唱道：“往事已矣 未来可期”

56:58.540 --> 57:05.547
（萨尤里即正义）

57:06.256 --> 57:07.882
我希望

57:08.383 --> 57:13.680
能感觉到女儿在这世界很安全

57:13.763 --> 57:15.598
她能幸福快乐地生活

57:16.099 --> 57:18.935
永远不要遇到任何糟心事

57:19.519 --> 57:21.354
对我来说 这就是正义

01:01:21.177 --> 01:01:26.182
字幕翻译：马特奥
义
