WEBVTT

00:00:16.500 --> 00:00:18.000 align:center
Dobro jutro, ovdje Yupawan,

00:00:18.083 --> 00:00:20.083 align:center
zovem iz tajlandske pošte u Phuketu.

00:00:20.166 --> 00:00:23.166 align:center
Razgovaram li s gđom Ornaree Ekmongkol?

00:00:23.250 --> 00:00:26.333 align:center
Osobna vam iskaznica
završava brojevima 9771.

00:00:26.416 --> 00:00:31.000 align:center
Adresa je 292/44 Soi Ruammit Samakkhitham.
Je li to točno?

00:00:31.083 --> 00:00:32.125 align:center
Da.

00:00:32.208 --> 00:00:36.083 align:center
Pronašli smo nezakoniti paket
koji je poslala gđa Ornaree.

00:00:36.166 --> 00:00:40.166 align:center
Sadrži 18 bankovnih knjižica.

00:00:40.250 --> 00:00:41.583 align:center
To je neka pogreška.

00:00:41.666 --> 00:00:43.375 align:center
Nikad nisam slala ništa nezakonito.

00:00:43.458 --> 00:00:46.041 align:center
Prebacit ću vas policiji pokrajine Phuket.

00:00:46.125 --> 00:00:49.125 align:center
Gđo Ornaree, vaše ime povezano je

00:00:49.208 --> 00:00:50.875 align:center
s Kinezima koji peru novac.

00:00:50.958 --> 00:00:53.583 align:center
Spojit ću vas s glavnim inspektorom.

00:00:53.666 --> 00:00:55.958 align:center
Ovdje glavni inspektor Wuttichai Panuchak.

00:00:56.041 --> 00:00:58.583 align:center
Ovaj će se razgovor snimati kao dokaz.

00:00:58.666 --> 00:00:59.875 align:center
I mora ostati tajna.

00:00:59.958 --> 00:01:02.291 align:center
U ovom trenutku, gđo Ornaree,

00:01:02.375 --> 00:01:04.041 align:center
osumnjičeni ste za pranje novca.

00:01:04.125 --> 00:01:05.458 align:center
Svjesni ste toga?

00:01:05.541 --> 00:01:07.166 align:center
Ne znam te ljude.

00:01:07.250 --> 00:01:09.500 align:center
Nijedan kriminalac
ne priznaje svoja djela.

00:01:09.583 --> 00:01:11.833 align:center
Novac morate prebaciti inspektoru

00:01:11.916 --> 00:01:14.208 align:center
u Ured za sprječavanje pranja novca.

00:01:14.291 --> 00:01:16.916 align:center
Danas će vam biti vraćen.

00:01:17.000 --> 00:01:18.541 align:center
Stvarno ga moram prebaciti?

00:01:18.625 --> 00:01:23.000 align:center
Zašto pitate? Imate financijske kanale
za koje ne želite da znamo?

00:01:23.083 --> 00:01:25.833 align:center
POŠALJI OVO PO KURIRU. VAŽNO JE!!!

00:01:25.916 --> 00:01:27.333 align:center
Ne, nemam.

00:01:27.958 --> 00:01:29.250 align:center
Nemam.

00:01:29.333 --> 00:01:31.166 align:center
Imate li još bankovnih računa?

00:01:31.250 --> 00:01:33.833 align:center
Imam zajednički račun sa suprugom.

00:01:33.916 --> 00:01:37.291 align:center
Štednja za kćerino obrazovanje.
To nema potrebe provjeravati.

00:01:37.375 --> 00:01:39.291 align:center
Pokušao sam ubrzati proceduru.

00:01:39.375 --> 00:01:42.416 align:center
Obično moramo ispitati i supruga

00:01:42.500 --> 00:01:45.375 align:center
i zvati Poreznu da provjeri
njegove transakcije.

00:01:46.083 --> 00:01:49.750 align:center
Podatke o svom računu
ispunite u poveznici koju sam poslao.

00:01:55.500 --> 00:01:56.625 align:center
Poslano je.

00:01:57.458 --> 00:01:59.708 align:center
Drago mi je što sam mogao pomoći.

00:02:33.250 --> 00:02:37.583 align:center
CRVENA LINIJA

00:02:37.666 --> 00:02:39.833 align:center
Pali ste na vrlo stari trik.

00:02:41.291 --> 00:02:42.958 align:center
Srećom, izgubili ste samo 500 000.

00:02:43.875 --> 00:02:46.541 align:center
Prije par dana
netko je izgubio dva milijuna.

00:02:49.750 --> 00:02:52.166 align:center
Zar ne možete otkriti tko su?

00:02:53.958 --> 00:02:54.875 align:center
Pomirite se s tim.

00:02:55.583 --> 00:02:57.458 align:center
Nemoguće ih je pronaći.

00:02:57.541 --> 00:03:01.458 align:center
Svaki dan o tome govore na vijestima.
Ne shvaćam kako ste pali na to.

00:03:01.958 --> 00:03:04.458 align:center
Pogriješili smo. Ne trljajte sol na ranu.

00:03:05.583 --> 00:03:08.125 align:center
To je bio naš novac.
Naporno sam radio za njega.

00:03:08.833 --> 00:03:10.375 align:center
Mislite da nisam ljut?

00:03:13.416 --> 00:03:16.083 align:center
Zasad ću podnijeti prijavu.

00:03:26.250 --> 00:03:27.916 align:center
Ne govori nikome, Benze.

00:03:35.875 --> 00:03:38.416 align:center
Obećaj da nikome nećeš reći.

00:03:44.250 --> 00:03:45.500 align:center
Pogotovo Belle.

00:03:51.208 --> 00:03:53.916 align:center
Ne želim da misli…

00:03:57.208 --> 00:03:58.583 align:center
da joj je majka glupa.

00:04:00.041 --> 00:04:01.208 align:center
Daj, Orn.

00:04:02.708 --> 00:04:03.916 align:center
Nisi glupa.

00:04:05.708 --> 00:04:08.083 align:center
Srećom, nisu došli do Bellina računa.

00:04:09.416 --> 00:04:11.916 align:center
Na kraju semestra mijenja školu.

00:04:12.833 --> 00:04:14.500 align:center
Trebat ćemo mnogo novca.

00:05:37.875 --> 00:05:40.125 align:center
Prevaranti se i dalje služe
svim vrstama trikova

00:05:40.208 --> 00:05:42.375 align:center
i neumoljivo nas varaju.

00:05:42.458 --> 00:05:44.750 align:center
Romantične prijevare,
investicijski fondovi,

00:05:44.833 --> 00:05:47.375 align:center
zlonamjerne poveznice.
Stalno mijenjaju metode.

00:05:47.458 --> 00:05:50.583 align:center
No osnovna je strategija uvijek ista.
Usaditi strah.

00:05:50.666 --> 00:05:53.041 align:center
Pogledamo li bolje,

00:05:53.125 --> 00:05:55.708 align:center
svaki ćemo put vidjeti isti obrazac.

00:05:55.791 --> 00:05:58.791 align:center
Prvi pozivatelj šokira žrtvu.

00:05:59.375 --> 00:06:02.666 align:center
Drugi pozivatelj uvjeri žrtvu
da je situacija stvarna.

00:06:02.750 --> 00:06:05.208 align:center
Treći se služi prijetnjama zastrašivanja

00:06:05.291 --> 00:06:08.458 align:center
i iskorištava našu slabost
da učinimo što žele.

00:06:08.541 --> 00:06:09.916 align:center
A zatim zada konačan udarac.

00:06:18.208 --> 00:06:20.583 align:center
Drago mi je što sam mogao pomoći.

00:06:36.166 --> 00:06:37.291 align:center
Orn, što je bilo?

00:06:45.041 --> 00:06:46.166 align:center
Netko je bio tu.

00:06:53.083 --> 00:06:54.708 align:center
Prošlo je više od mjesec dana.

00:06:55.833 --> 00:06:57.041 align:center
Moraš krenuti dalje.

00:06:58.875 --> 00:07:00.416 align:center
Ne možeš živjeti ovako.

00:07:14.916 --> 00:07:15.916 align:center
Sljedeći, nastavite.

00:07:18.416 --> 00:07:19.500 align:center
Izvolite.

00:07:32.750 --> 00:07:33.791 align:center
Ja sam Fai.

00:07:34.291 --> 00:07:35.791 align:center
Fizioterapeutkinja sam.

00:07:38.791 --> 00:07:39.916 align:center
Čak se nisam usudila

00:07:40.875 --> 00:07:42.291 align:center
podnijeti prijavu policiji.

00:07:43.958 --> 00:07:46.500 align:center
Osjećala sam se tako glupo.

00:07:47.791 --> 00:07:50.416 align:center
Otkad su mi ukrali cijelu ušteđevinu

00:07:51.750 --> 00:07:53.458 align:center
nisam se dobro naspavala.

00:07:57.833 --> 00:08:00.833 align:center
Kad god zazvoni telefon
i vidim nepoznati broj,

00:08:03.458 --> 00:08:04.958 align:center
ne usuđujem se javiti.

00:08:08.958 --> 00:08:09.916 align:center
Svaku noć,

00:08:11.833 --> 00:08:13.083 align:center
imam osjećaj

00:08:14.666 --> 00:08:17.041 align:center
kao da me u spavaćoj sobi netko gleda.

00:08:26.750 --> 00:08:28.208 align:center
Glavni policijski inspektor

00:08:29.875 --> 00:08:30.958 align:center
Wuttichai

00:08:31.666 --> 00:08:32.708 align:center
Panuchak.

00:08:34.666 --> 00:08:36.333 align:center
Nikad neću zaboraviti to ime.

00:08:48.458 --> 00:08:53.791 align:center
BOLNIČKA LJEKARNA

00:08:55.208 --> 00:08:56.333 align:center
970 000 bahta.

00:08:57.916 --> 00:08:59.125 align:center
Štedim cijeli život.

00:09:02.000 --> 00:09:03.625 align:center
Otplatila sam studentski kredit.

00:09:05.166 --> 00:09:07.750 align:center
Renovirala maminu kuću u unutrašnjosti.

00:09:08.416 --> 00:09:09.500 align:center
Samo sam sanjala

00:09:10.416 --> 00:09:13.500 align:center
o vlastitom stanu,
da više ne moram unajmljivati.

00:09:14.666 --> 00:09:18.625 align:center
Sav novac za polog
nestao je u samo nekoliko minuta.

00:09:22.041 --> 00:09:25.500 align:center
Pa zašto ne radiš u privatnoj bolnici?

00:09:27.000 --> 00:09:28.583 align:center
Vjerujem da bolje plaćaju.

00:09:30.333 --> 00:09:31.458 align:center
Nisam liječnica.

00:09:32.208 --> 00:09:33.458 align:center
Samo fizioterapeutkinja.

00:09:37.583 --> 00:09:38.625 align:center
I nekako mislim

00:09:39.541 --> 00:09:42.000 align:center
da me ovdje više trebaju.

00:09:47.958 --> 00:09:50.333 align:center
Onaj dan kad su me nazvali

00:09:50.416 --> 00:09:53.291 align:center
i rekli da mi je ime
povezano sa zločinačkom bandom

00:09:54.083 --> 00:09:55.666 align:center
i da mi mogu oduzeti dozvolu,

00:09:57.541 --> 00:10:00.458 align:center
to je bilo dovoljno da me slome.

00:10:01.291 --> 00:10:02.791 align:center
I mogli su me kontrolirati.

00:10:25.500 --> 00:10:27.041 align:center
Zar nije dobro, Benze?

00:10:27.125 --> 00:10:29.583 align:center
Pikantno je.

00:10:31.916 --> 00:10:33.791 align:center
Možeš li jesti?

00:10:34.791 --> 00:10:39.416 align:center
Našla sam se s nekim roditeljima iz škole,

00:10:39.500 --> 00:10:42.833 align:center
kasno sam se vratila
i na brzinu morala kuhati.

00:10:42.916 --> 00:10:45.791 align:center
Ako nemaš vremena kuhati, nešto naruči.

00:10:46.625 --> 00:10:47.791 align:center
Da se ne umoriš.

00:10:55.125 --> 00:10:56.875 align:center
Belle, znaš li to već odsvirati?

00:10:57.708 --> 00:10:59.000 align:center
Znam.

00:10:59.500 --> 00:11:01.375 align:center
Odsvirat ćeš mi je sljedeći put, može?

00:11:02.250 --> 00:11:03.208 align:center
Može.

00:11:07.625 --> 00:11:08.708 align:center
Lijevo.

00:11:09.375 --> 00:11:10.708 align:center
Desno.

00:11:10.791 --> 00:11:12.250 align:center
Gledajte ravno.

00:11:12.333 --> 00:11:13.666 align:center
Korak naprijed.

00:11:14.791 --> 00:11:15.875 align:center
Naklon.

00:11:17.333 --> 00:11:18.625 align:center
Još jedanput, molim.

00:11:18.708 --> 00:11:19.791 align:center
Lijevo.

00:11:20.875 --> 00:11:22.125 align:center
Desno.

00:11:23.208 --> 00:11:24.458 align:center
Gledajte ravno.

00:11:24.541 --> 00:11:25.708 align:center
Korak naprijed.

00:11:27.500 --> 00:11:28.458 align:center
Naklon.

00:11:30.791 --> 00:11:32.166 align:center
Još jedanput. Korak natrag.

00:11:34.125 --> 00:11:35.250 align:center
Lijevo.

00:11:35.333 --> 00:11:36.416 align:center
Desno.

00:11:37.166 --> 00:11:38.416 align:center
Gledajte ravno.

00:11:38.500 --> 00:11:39.541 align:center
Korak naprijed.

00:11:40.125 --> 00:11:41.125 align:center
Naklon.

00:11:42.791 --> 00:11:44.125 align:center
Još jedanput. Korak natrag.

00:11:44.208 --> 00:11:48.333 align:center
Stvar je u tome što je to govno
ukralo novac mojoj baki.

00:11:49.708 --> 00:11:50.708 align:center
Evo ga.

00:11:50.791 --> 00:11:52.708 align:center
Murjak, zove se Wuttichai.

00:11:52.791 --> 00:11:54.958 align:center
Govnar je baki izvukao više od milijuna.

00:11:55.041 --> 00:11:58.416 align:center
Nema dobrih murjaka,
a sad imamo i lažne, jebo ih!

00:11:58.500 --> 00:12:01.208 align:center
Baka i ja namučile smo se za svaki baht.

00:12:01.750 --> 00:12:03.500 align:center
Prevario si mi baku

00:12:03.583 --> 00:12:06.791 align:center
i jebeno ćeš platiti za to.
Šupak! Pizdunu! Pičko!

00:12:16.291 --> 00:12:18.083 align:center
BAKINO SOJINO MLIJEKO

00:12:18.166 --> 00:12:20.291 align:center
-Zdravo, bako.
-Zdravo.

00:12:20.875 --> 00:12:22.416 align:center
Igrate li nešto, bako?

00:12:22.500 --> 00:12:24.375 align:center
Igram igru. A tko si ti?

00:12:24.458 --> 00:12:26.083 align:center
-Njezina prijateljica.
-Shvaćam.

00:12:27.750 --> 00:12:29.166 align:center
Bole li vas koljena?

00:12:29.833 --> 00:12:31.166 align:center
Koliko si izgubila?

00:12:39.208 --> 00:12:40.541 align:center
Ja sam više od milijuna.

00:12:41.333 --> 00:12:43.666 align:center
Nisam sve smjela držati na istom računu.

00:12:43.750 --> 00:12:45.458 align:center
Da sam samo ja, dobro,

00:12:45.541 --> 00:12:46.708 align:center
ali baka.

00:12:46.791 --> 00:12:48.291 align:center
Cijeli život prodaje napitke

00:12:48.375 --> 00:12:49.750 align:center
i uzeli su joj sav novac.

00:12:50.291 --> 00:12:51.291 align:center
Jebeni gadovi.

00:12:51.375 --> 00:12:52.291 align:center
Wow.

00:12:52.375 --> 00:12:54.291 align:center
-Što je?
-Koga psuješ?

00:12:54.375 --> 00:12:57.000 align:center
Koga to nazivaš gadom? Dobit ćeš šamar.

00:12:57.083 --> 00:12:58.083 align:center
Tko psuje?

00:12:58.166 --> 00:13:01.000 align:center
Hvalim te.

00:13:01.083 --> 00:13:02.458 align:center
Sjajna si, nevjerojatna.

00:13:05.916 --> 00:13:07.125 align:center
Ozbiljno,

00:13:07.208 --> 00:13:09.833 align:center
baka još čeka da joj pošalju novac.

00:13:09.916 --> 00:13:13.416 align:center
Svaki joj dan lažem
da će ga uskoro dobiti.

00:13:13.500 --> 00:13:15.125 align:center
Ne štede čak ni starije.

00:13:15.208 --> 00:13:17.750 align:center
Moja je baka stara, tako da mi je jasno.

00:13:17.833 --> 00:13:18.916 align:center
Ali vas dvije,

00:13:20.375 --> 00:13:21.250 align:center
vi djelujete

00:13:22.291 --> 00:13:23.250 align:center
pametno.

00:13:24.208 --> 00:13:25.416 align:center
Zar ti nisi liječnica?

00:13:26.125 --> 00:13:27.916 align:center
Kako su tebe prevarili?

00:13:28.000 --> 00:13:29.375 align:center
Nisam liječnica.

00:13:30.041 --> 00:13:32.083 align:center
A ti? Koje dokaze imaš?

00:13:32.916 --> 00:13:36.541 align:center
Sad znamo njegovo ime
i imamo lažni račun kojim se služi.

00:13:36.625 --> 00:13:39.875 align:center
Hoće li to biti dovoljno
da ubrza policiju, Orn?

00:13:40.666 --> 00:13:41.583 align:center
Policija?

00:13:42.083 --> 00:13:43.125 align:center
Kužim.

00:13:44.583 --> 00:13:45.541 align:center
Itekako kužim.

00:13:45.625 --> 00:13:47.166 align:center
Kužim zašto su vas prevarili.

00:13:47.250 --> 00:13:50.291 align:center
Vjerujete policiji?
Je li moguće da ste toliko naivne?

00:13:50.375 --> 00:13:52.291 align:center
BAKO, JESTE LI DOBRO?

00:13:52.375 --> 00:13:55.041 align:center
Tko će nam pomoći ako ne policija?

00:13:55.791 --> 00:13:58.625 align:center
Hej. Ovo je poslano prije par sati.

00:13:58.708 --> 00:14:00.083 align:center
Stvarno? Daj da vidim.

00:14:03.125 --> 00:14:06.000 align:center
Sranje, i dalje igraju svoje uloge.

00:14:06.833 --> 00:14:09.375 align:center
Šalju poruke
nakon što je baka bila na vijestima?

00:14:10.750 --> 00:14:12.500 align:center
Na vijestima su rekli

00:14:12.583 --> 00:14:16.875 align:center
da će ako i dalje razgovaraš s njima,
naći način da ti uzmu još i više.

00:14:18.333 --> 00:14:21.083 align:center
Još pokušavaš prevariti baku?

00:14:21.166 --> 00:14:22.083 align:center
Hej, stani.

00:14:22.875 --> 00:14:23.708 align:center
Što hoćeš?

00:14:25.833 --> 00:14:27.708 align:center
Nastavimo li s njima razgovarati,

00:14:29.416 --> 00:14:31.125 align:center
zar im ne bismo mogli ući u trag?

00:14:55.125 --> 00:14:56.958 align:center
NOVAC SE ISTRAŽUJE.

00:14:57.041 --> 00:14:58.708 align:center
Kvragu, odgovorili su.

00:15:10.458 --> 00:15:14.166 align:center
Sredit ću isječak. Prebaci na isti račun.

00:15:31.041 --> 00:15:32.375 align:center
-Hej, OJ.
-Sranje, Wow.

00:15:32.458 --> 00:15:33.375 align:center
Što radiš?

00:15:35.291 --> 00:15:38.458 align:center
Nešto ti treba popraviti?

00:15:38.541 --> 00:15:39.458 align:center
Ne.

00:15:39.541 --> 00:15:41.000 align:center
Trebamo tvoju pomoć.

00:15:48.333 --> 00:15:49.583 align:center
Nema koristi od ovoga.

00:15:50.583 --> 00:15:52.500 align:center
Nemate dovoljno podataka.

00:15:53.791 --> 00:15:55.625 align:center
Stalno o tome govore na vijestima.

00:15:55.708 --> 00:15:57.833 align:center
Rade negdje uz granicu,

00:15:57.916 --> 00:16:00.208 align:center
u Zlatnom trokutu ili u Poipetu.

00:16:00.291 --> 00:16:01.458 align:center
To je užasno daleko.

00:16:01.541 --> 00:16:03.458 align:center
Većina ovih signala su lažni,

00:16:03.541 --> 00:16:05.666 align:center
iz SIM-kutija.

00:16:13.375 --> 00:16:14.375 align:center
Je li ovo u Bangkoku?

00:16:15.958 --> 00:16:18.208 align:center
Da je lažni signal iz SIM-kutije,

00:16:18.291 --> 00:16:19.708 align:center
stajao bi na istom mjestu.

00:16:20.583 --> 00:16:24.000 align:center
Ali ovaj se miče,
skače s tornja na toranj.

00:16:24.083 --> 00:16:25.708 align:center
Pošiljatelj se kreće.

00:16:26.666 --> 00:16:27.833 align:center
Možda je u autu.

00:16:29.166 --> 00:16:33.166 align:center
I signal završava na ovom tornju.
Znači da su negdje blizu.

00:16:42.916 --> 00:16:46.333 align:center
DVA TJEDNA PRIJE

00:16:46.416 --> 00:16:48.291 align:center
LOMA, YUINA KĆI

00:16:48.375 --> 00:16:51.750 align:center
UGOVOR MI BRZO ISTJEČE.
DOBILA SAM PONUDU ZA RAD U BANGKOKU.

00:16:57.958 --> 00:16:58.916 align:center
IZBRISATI RAZGOVOR?

00:17:27.541 --> 00:17:29.333 align:center
Koji ti je vrag?

00:17:30.208 --> 00:17:33.166 align:center
Sjediš tu ko idiotkinja.
Čitaj prokleti scenarij!

00:17:33.666 --> 00:17:36.833 align:center
Hoćeš da te šokiram ili da te prodam?

00:17:36.916 --> 00:17:38.166 align:center
Hej.

00:17:42.166 --> 00:17:44.041 align:center
Malo strpljenja, može?

00:17:44.125 --> 00:17:45.541 align:center
Tek je došla.

00:17:45.625 --> 00:17:47.833 align:center
Ne zna kako se to radi. Naučit ću je.

00:17:59.666 --> 00:18:01.041 align:center
Moraš nazvati

00:18:01.125 --> 00:18:02.541 align:center
ili ti neće dati jesti.

00:18:05.208 --> 00:18:06.416 align:center
I prebit će te.

00:18:08.333 --> 00:18:10.625 align:center
Ne želim nikog prevariti, Yui.

00:18:10.708 --> 00:18:12.125 align:center
Ti si prvi pozivatelj.

00:18:12.208 --> 00:18:13.833 align:center
Ne zadaješ konačan udarac.

00:18:13.916 --> 00:18:15.000 align:center
To nije grijeh.

00:18:16.041 --> 00:18:16.958 align:center
Gledaj mene.

00:18:48.416 --> 00:18:49.333 align:center
Halo?

00:18:49.416 --> 00:18:53.083 align:center
Dobro jutro, razgovaram li
s gđom Amporn Sae-eab?

00:18:53.166 --> 00:18:54.208 align:center
Tko ste vi?

00:18:54.291 --> 00:18:56.291 align:center
Zovem vas iz banke.

00:18:56.375 --> 00:19:01.000 align:center
Netko se služio vašim imenom
da opere novac za kineskog kriminalca.

00:19:01.083 --> 00:19:04.833 align:center
Nikad nisam učinila ništa slično.
Doista ništa ne znam.

00:19:04.916 --> 00:19:07.375 align:center
Zašto bih to učinila?
Ne znam nikakve Kineze!

00:19:08.083 --> 00:19:12.666 align:center
Najbolje da vas spojim s policijom.

00:19:12.750 --> 00:19:14.333 align:center
Može, u redu.

00:19:15.958 --> 00:19:18.708 align:center
Dobro jutro, ovdje kapetan Jetsada.

00:19:18.791 --> 00:19:21.083 align:center
Prvo dodajte ovaj broj na Line

00:19:21.166 --> 00:19:23.458 align:center
da potvrdimo vaš identitet.

00:19:23.541 --> 00:19:24.500 align:center
Uključite kameru.

00:19:25.291 --> 00:19:28.375 align:center
Izvrsno. Dobro me čujete i vidite, zar ne?

00:19:28.458 --> 00:19:30.250 align:center
Sjednite uspravno, bako.

00:19:30.333 --> 00:19:32.000 align:center
Dobro, sad ću vas slikati.

00:19:32.083 --> 00:19:35.416 align:center
Dakle, vaše je ime povezano
sa slučajem pranja novca.

00:19:35.500 --> 00:19:38.000 align:center
Da, ozbiljan slučaj s teškim posljedicama.

00:19:38.083 --> 00:19:39.958 align:center
-Što trebam učiniti?
-Ovako.

00:19:40.041 --> 00:19:41.416 align:center
Naša istraga otkrila je

00:19:41.500 --> 00:19:44.250 align:center
da je suma novca s vašeg računa prebačena

00:19:44.333 --> 00:19:45.708 align:center
na račun u inozemstvu.

00:19:45.791 --> 00:19:47.208 align:center
Ne, ne. Nikad.

00:19:47.291 --> 00:19:49.625 align:center
-Smirite se.
-Nikad nisam prebacivala novac.

00:19:49.708 --> 00:19:52.625 align:center
Spojit ću vas s glavnim inspektorom.
Samo tren.

00:19:52.708 --> 00:19:53.625 align:center
Dobro jutro, bako.

00:19:53.708 --> 00:19:55.875 align:center
Ovdje glavni inspektor Wuttichai Panuchak.

00:19:55.958 --> 00:19:57.333 align:center
Sami ste, zar ne?

00:19:57.416 --> 00:19:59.208 align:center
Unuka nije s vama?

00:19:59.291 --> 00:20:02.166 align:center
Dakle, da dokažete da ste nedužni,

00:20:02.250 --> 00:20:05.083 align:center
novac morate prebaciti
na račun koji sam vam poslao.

00:20:06.000 --> 00:20:07.833 align:center
I to odmah, bako.

00:20:07.916 --> 00:20:09.041 align:center
Odmah to učinite.

00:20:10.666 --> 00:20:12.083 align:center
Prebacite novac.

00:20:41.125 --> 00:20:42.916 align:center
Jedan milijun!

00:20:49.333 --> 00:20:50.166 align:center
Aoode.

00:20:54.208 --> 00:20:55.375 align:center
Daješ otkaz?

00:20:57.458 --> 00:20:59.583 align:center
Ugovor mi istječe krajem mjeseca, šefe.

00:21:00.666 --> 00:21:01.583 align:center
Želim ići kući.

00:21:05.333 --> 00:21:06.166 align:center
Kakva šteta.

00:21:08.166 --> 00:21:09.333 align:center
Vrlo si sposoban.

00:21:11.208 --> 00:21:12.125 align:center
Najbolji si.

00:21:13.708 --> 00:21:15.250 align:center
Velika pomoć za tvrtku.

00:21:17.750 --> 00:21:19.166 align:center
Ostani još malo.

00:21:19.250 --> 00:21:20.583 align:center
Nedostaje mi sin, šefe.

00:21:22.041 --> 00:21:25.416 align:center
Već sam obučio nove ljude.

00:21:26.625 --> 00:21:28.166 align:center
Ne bi trebalo biti problema.

00:21:35.125 --> 00:21:37.500 align:center
Sretno. Ne zaboravi me kad se obogatiš.

00:21:39.708 --> 00:21:40.541 align:center
Neću.

00:21:44.416 --> 00:21:45.583 align:center
Kakva šteta.

00:23:30.791 --> 00:23:31.666 align:center
Sranje.

00:23:32.166 --> 00:23:33.875 align:center
-Sve provjerite.
-Da, šefe.

00:23:39.375 --> 00:23:41.166 align:center
-I vani također.
-Da.

00:24:17.458 --> 00:24:18.541 align:center
Mark, stani.

00:24:18.625 --> 00:24:20.208 align:center
Šef je javio da prekinemo.

00:24:20.291 --> 00:24:21.166 align:center
Zašto?

00:24:21.833 --> 00:24:24.333 align:center
Pronašao sam dokaze
i poslao dečke da provjere.

00:24:24.416 --> 00:24:27.500 align:center
Žice prolaze kroz cijev,
vjerojatno prelaze granicu.

00:24:27.583 --> 00:24:29.333 align:center
Idiote. Ovo je kuća g. Tonga.

00:24:29.416 --> 00:24:31.416 align:center
Ne možeš pretražiti kongresnikovu kuću.

00:24:31.500 --> 00:24:33.250 align:center
Nadrapat ćemo. Jebi se.

00:24:33.333 --> 00:24:35.791 align:center
Hej, čekaj. Kvragu.

00:24:56.250 --> 00:24:57.916 align:center
Kopče su zlatne boje.

00:24:58.000 --> 00:25:00.208 align:center
-Unutra su dva pretinca.
-Ole.

00:25:00.291 --> 00:25:03.333 align:center
Tata se vratio.

00:25:03.416 --> 00:25:04.916 align:center
-Nedostajao sam ti?
-Jesi.

00:25:05.000 --> 00:25:06.500 align:center
Što ima?

00:25:06.583 --> 00:25:08.041 align:center
-Jesi li jeo?
-Ne još.

00:25:08.125 --> 00:25:09.875 align:center
-Naruči nešto. Bogat sam.
-Baš.

00:25:09.958 --> 00:25:11.791 align:center
Vidi, donio sam ti igračku.

00:25:12.833 --> 00:25:14.333 align:center
Policijski auto.

00:25:15.666 --> 00:25:17.333 align:center
Ogroman je.

00:25:17.833 --> 00:25:20.041 align:center
Da vidimo koliko si sad težak.

00:25:20.125 --> 00:25:22.375 align:center
Opa, jako si težak, ne mogu te podići.

00:25:22.458 --> 00:25:24.083 align:center
Ajme.

00:25:25.083 --> 00:25:27.041 align:center
-Pa? Sviđa ti se?
-Da.

00:25:27.125 --> 00:25:28.875 align:center
Onda tati daj poljubac.

00:25:29.875 --> 00:25:31.500 align:center
Sad više nisam umoran.

00:25:35.166 --> 00:25:38.375 align:center
Evo što se dogodilo.
Kreten je ukrao novac moje bake.

00:25:38.458 --> 00:25:40.333 align:center
Yui, vidi ovo.

00:25:41.833 --> 00:25:43.333 align:center
Neki inspektor Wuttichai.

00:25:43.416 --> 00:25:45.166 align:center
Ta cura je bijesna.

00:25:45.250 --> 00:25:47.166 align:center
Izgubila je nekoliko milijuna.

00:25:47.250 --> 00:25:48.666 align:center
I mi moramo dobiti koji.

00:25:48.750 --> 00:25:50.791 align:center
-Dva?
-Naravno.

00:26:05.958 --> 00:26:09.791 align:center
ZAŠTO MI NISTE ODGOVORILI?
KAD ĆETE MI VRATITI NOVAC?

00:26:19.125 --> 00:26:23.125 align:center
KAKO STE, BAKO?
JOŠ PROVJERAVAMO VAŠ NOVAC.

00:26:27.041 --> 00:26:28.750 align:center
Vidjeli ste ženu s bebom?

00:26:28.833 --> 00:26:30.958 align:center
-Ukrala mi je novac.
-Ništa nisam vidjela.

00:26:31.041 --> 00:26:33.041 align:center
Idi. Hajde, odlazi. Idi.

00:26:47.000 --> 00:26:49.416 align:center
Zaboga. Što radiš?

00:26:49.958 --> 00:26:52.916 align:center
Pokriješ li joj nos i usta, ugušit će se.

00:27:03.791 --> 00:27:05.958 align:center
Uzmi, ovo je za tebe.

00:27:06.041 --> 00:27:08.833 align:center
Pojedi, daj i svom djetetu.

00:27:18.416 --> 00:27:20.333 align:center
Uzmi i ovo.

00:27:21.291 --> 00:27:23.041 align:center
I nemoj više krasti.

00:27:23.125 --> 00:27:26.958 align:center
Uhvati li te policija,
tko će se brinuti za tvoju bebu?

00:27:27.708 --> 00:27:29.000 align:center
Shvaćaš?

00:28:01.458 --> 00:28:02.416 align:center
Možeš li izići?

00:28:03.458 --> 00:28:04.500 align:center
Mogu.

00:28:07.041 --> 00:28:07.958 align:center
Idemo.

00:28:38.708 --> 00:28:39.958 align:center
KING KARAOKE

00:28:51.791 --> 00:28:53.375 align:center
Započnimo s poslom.

00:28:53.458 --> 00:28:54.583 align:center
Ovo je Mac.

00:28:54.666 --> 00:28:57.333 align:center
Izradit će aplikaciju, postaviti poveznice

00:28:57.416 --> 00:28:59.875 align:center
i voditi račune svih vaših klijenata.

00:28:59.958 --> 00:29:01.250 align:center
A ono je

00:29:01.333 --> 00:29:02.250 align:center
Mhee.

00:29:02.333 --> 00:29:04.666 align:center
Brinut će se o vama.

00:29:04.750 --> 00:29:07.125 align:center
Dobro ćete jesti i spavati
i živjet ćete ugodno.

00:29:07.208 --> 00:29:09.333 align:center
-Ako nešto želite, recite mu.
-Hej.

00:29:10.166 --> 00:29:11.583 align:center
Ovo je

00:29:11.666 --> 00:29:12.708 align:center
Yui.

00:29:12.791 --> 00:29:14.791 align:center
Ona me uvela u ovaj posao.

00:29:14.875 --> 00:29:16.791 align:center
Sve će vas obučiti.

00:29:16.875 --> 00:29:19.291 align:center
Morate znati sve trikove i nove tehnike,

00:29:19.375 --> 00:29:22.083 align:center
kao i zakone na koje se oslanjamo u poslu.

00:29:22.166 --> 00:29:24.458 align:center
Morate znati što se događa u zemlji.

00:29:24.541 --> 00:29:26.375 align:center
Kad klijent pita, nastavite govoriti.

00:29:26.458 --> 00:29:29.125 align:center
Nemojte se slediti. Nemojte se isključiti.

00:29:29.208 --> 00:29:30.541 align:center
A ja, Aood,

00:29:30.625 --> 00:29:32.708 align:center
zaključit ću svaki vaš posao.

00:29:32.791 --> 00:29:33.666 align:center
Pola milijuna!

00:29:33.750 --> 00:29:36.375 align:center
Mi smo nova generacija startupa,

00:29:36.458 --> 00:29:39.750 align:center
naša tvrtka će se razvijati i rasti.

00:29:39.833 --> 00:29:42.166 align:center
Tko upravlja novcem i lažnim računima?

00:29:42.250 --> 00:29:44.625 align:center
A podaci o klijentima?

00:29:44.708 --> 00:29:46.083 align:center
Odakle ti?

00:29:46.166 --> 00:29:48.750 align:center
Što manje znaš, to bolje.

00:29:48.833 --> 00:29:52.583 align:center
Ostatak prepusti meni.

00:29:52.666 --> 00:29:55.833 align:center
Samo radite svoj posao što bolje možete.

00:29:55.916 --> 00:29:57.416 align:center
I moći ćete mnogo trošiti.

00:29:57.500 --> 00:29:59.583 align:center
Vrlo brzo ćete se obogatiti, vjerujte mi.

00:30:17.083 --> 00:30:19.916 align:center
Nisam znala da već imaš popis klijenata.

00:30:21.166 --> 00:30:23.041 align:center
Budući da si tek otvorio novi ured,

00:30:23.708 --> 00:30:26.250 align:center
logirala sam se
i pogledala popis starih klijenata.

00:30:27.000 --> 00:30:28.208 align:center
Sjećaš li se nje?

00:30:29.125 --> 00:30:30.666 align:center
Planiram joj još malo izmusti.

00:30:32.083 --> 00:30:35.083 align:center
LAŽETE LI?
VIŠE NEMAM NOVCA ZA POSJET LIJEČNIKU.

00:30:43.416 --> 00:30:44.458 align:center
Odlično, Yui.

00:30:44.541 --> 00:30:47.500 align:center
Onda započnimo posao sa starim klijentima.

00:30:47.583 --> 00:30:49.458 align:center
Ogulimo je do kraja.

00:30:49.541 --> 00:30:50.916 align:center
Pokažimo im kako se radi.

00:30:51.000 --> 00:30:53.125 align:center
I svi ćemo se obogatiti.

00:30:53.833 --> 00:30:54.916 align:center
Bit ćemo bogati!

00:30:55.000 --> 00:30:57.416 align:center
Aplauz, idemo. Što čekate?

00:30:59.250 --> 00:31:01.708 align:center
NE LAŽEMO. NOVAC JE NETAKNUT.

00:31:01.791 --> 00:31:03.416 align:center
Gledajte. Pažljivo gledajte.

00:31:03.500 --> 00:31:05.875 align:center
Usavršite se. Smislite vlastiti dijalog.

00:31:05.958 --> 00:31:08.250 align:center
Ovo je njezin stil.
Gledajte kako odgovara.

00:31:08.333 --> 00:31:09.875 align:center
Kako govori, kako ih vara.

00:31:09.958 --> 00:31:12.083 align:center
Budite lukavi, služite se trikovima.

00:31:16.708 --> 00:31:19.125 align:center
Ne bi se usudili raditi u centru Bangkoka.

00:31:23.375 --> 00:31:24.208 align:center
A ovo,

00:31:24.791 --> 00:31:26.083 align:center
odakle vam ove informacije?

00:31:28.083 --> 00:31:32.000 align:center
Hakirati je nezakonito, to znate?

00:31:33.958 --> 00:31:34.875 align:center
Znala sam.

00:31:36.625 --> 00:31:39.041 align:center
Prevarante puštaju, ali hvataju građane.

00:31:39.125 --> 00:31:40.500 align:center
Pazi što govoriš, mala.

00:31:44.958 --> 00:31:46.041 align:center
Izgledaš mi poznato.

00:31:46.125 --> 00:31:49.583 align:center
Prije nekoliko godina
prosvjedovala si ispred ministarstva?

00:31:50.166 --> 00:31:51.208 align:center
Zašto?

00:31:51.291 --> 00:31:52.333 align:center
Što ako i jesam?

00:31:53.125 --> 00:31:54.500 align:center
Pratiš me na Instagramu?

00:31:54.583 --> 00:31:56.708 align:center
-Hoćeš autogram?
-Wow. Idemo.

00:31:57.833 --> 00:31:58.875 align:center
Hvala vam.

00:32:00.250 --> 00:32:01.375 align:center
Rekla sam vam.

00:32:01.958 --> 00:32:05.041 align:center
-Neće nam pomoći.
-Prekini, Wow. Šuti.

00:32:13.791 --> 00:32:15.958 align:center
Zašto nam nisi rekla da imaš dosje?

00:32:16.500 --> 00:32:17.583 align:center
A zašto bih?

00:32:17.666 --> 00:32:20.583 align:center
Jer to znači
da se više ne možemo osloniti na policiju.

00:32:21.333 --> 00:32:22.333 align:center
I ja sam za to kriva?

00:32:23.500 --> 00:32:25.666 align:center
Ionako nam ne bi pomogli.

00:32:25.750 --> 00:32:27.583 align:center
Pa tko će nam onda pomoći?

00:32:27.666 --> 00:32:28.916 align:center
Pomoći ćemo same sebi!

00:32:38.625 --> 00:32:39.541 align:center
Znate li

00:32:40.333 --> 00:32:42.458 align:center
zašto moja generacija uglavnom šuti?

00:32:43.041 --> 00:32:45.500 align:center
Jer nam ljudi poput vas govore da šutimo.

00:32:46.875 --> 00:32:49.958 align:center
Vaša je generacija
cijeli život živjela u strahu.

00:32:50.791 --> 00:32:54.208 align:center
Ne želite li se osloniti na sebe,
nastavite i dalje tako živjeti.

00:34:15.125 --> 00:34:18.208 align:center
Orn se trenutačno teško
posvetiti našoj kćeri.

00:34:19.000 --> 00:34:21.625 align:center
Nedavno su je prevarili preko telefona.

00:34:21.708 --> 00:34:24.500 align:center
To smo prijavili policiji.

00:34:24.583 --> 00:34:28.625 align:center
Ali moramo pričekati
da istraže i obavijeste nas.

00:34:30.166 --> 00:34:32.375 align:center
Samo nam čuvaj Belle, sine.

00:34:33.041 --> 00:34:35.291 align:center
Psihički je vrlo krhka.

00:34:36.041 --> 00:34:39.958 align:center
I javi nam
bude li kakvih vijesti od policije.

00:34:41.375 --> 00:34:43.583 align:center
Naravno. Čim nešto čujem,

00:34:43.666 --> 00:34:46.166 align:center
javit ću vam.

00:34:47.208 --> 00:34:48.958 align:center
Hvala vam što ste došli.

00:34:57.083 --> 00:34:59.500 align:center
Pokušamo li sami pronaći prevarante,

00:35:01.583 --> 00:35:02.958 align:center
kako bismo tome pristupili?

00:35:04.875 --> 00:35:09.541 align:center
Mogli bismo namamiti osobu koja se
dopisivala s bakom da se s nama nađe.

00:35:10.375 --> 00:35:14.833 align:center
A zatim je možemo pratiti
do njihove baze. Zvuči dobro?

00:35:16.166 --> 00:35:18.250 align:center
Dobro. U tom slučaju,

00:35:19.250 --> 00:35:20.541 align:center
znam što trebamo.

00:35:27.250 --> 00:35:30.041 align:center
Trebamo li samo lokatore

00:35:30.125 --> 00:35:31.791 align:center
ili i prislušne uređaje?

00:35:33.583 --> 00:35:37.375 align:center
Kako su nam životi samo ranjivi…

00:35:48.500 --> 00:35:51.833 align:center
PRONAŠLA SAM I NEKO ZLATO.
TREBA LI I NJEGA PROVJERITI?

00:35:56.875 --> 00:35:58.458 align:center
KOLIKO ZLATA IMATE?

00:36:01.083 --> 00:36:02.000 align:center
Koliko, Orn?

00:36:05.083 --> 00:36:06.458 align:center
OKO 30 GRAMA.

00:36:07.875 --> 00:36:08.750 align:center
Gdje?

00:36:11.708 --> 00:36:13.708 align:center
GDJE ĆEMO SE NAĆI?

00:36:13.791 --> 00:36:16.833 align:center
Nek' se jebu.
Žele se naći i uzeti nam i zlato?

00:36:18.750 --> 00:36:19.833 align:center
Siguran si?

00:36:20.958 --> 00:36:22.375 align:center
Baka će mi vidjeti lice.

00:36:24.250 --> 00:36:26.250 align:center
Zašto bi dopustila da ti vidi lice?

00:36:26.833 --> 00:36:29.083 align:center
Ukradi joj zlato, Yui.

00:36:30.125 --> 00:36:31.458 align:center
To ti je stari posao.

00:36:33.750 --> 00:36:36.500 align:center
S njima ćemo se naći u bolnici dr. Fai.

00:36:38.208 --> 00:36:41.166 align:center
Vrećicu ćemo staviti kraj bake.

00:36:41.250 --> 00:36:43.916 align:center
Bako, pričekaj me ovdje.

00:36:44.000 --> 00:36:46.375 align:center
Čuvaj vrećicu,
moja prijateljica dolazi po nju.

00:36:47.541 --> 00:36:48.916 align:center
Hajde, izaberi.

00:36:49.000 --> 00:36:49.833 align:center
Ta.

00:36:49.916 --> 00:36:50.958 align:center
Tri ogrlice.

00:36:52.083 --> 00:36:55.583 align:center
Ispod ćemo staviti prislušni uređaj.

00:36:55.666 --> 00:36:57.125 align:center
Dvije ove.

00:37:05.458 --> 00:37:09.291 align:center
Taj će nas prislušni uređaj
dovesti do njih.

00:37:40.500 --> 00:37:42.541 align:center
Hej, jesu li to oni?

00:37:54.041 --> 00:37:55.458 align:center
Oprostite, dajte nam mjesta.

00:37:55.541 --> 00:37:57.000 align:center
Oprostite, dajte nam mjesta.

00:37:57.083 --> 00:37:58.833 align:center
Oprostite, dajte nam mjesta.

00:38:01.041 --> 00:38:02.375 align:center
Pazi na vrećicu.

00:38:06.291 --> 00:38:07.375 align:center
-Maknite se.
-Bako.

00:38:09.583 --> 00:38:10.708 align:center
Zlato je još ovdje.

00:38:10.791 --> 00:38:11.958 align:center
I prislušni uređaj.

00:38:17.666 --> 00:38:21.208 align:center
Žena u žutoj majici. Idemo s planom B!

00:38:23.666 --> 00:38:25.125 align:center
Yui, što ovo znači?

00:38:25.791 --> 00:38:27.083 align:center
Meta se nije pojavila.

00:38:27.166 --> 00:38:29.083 align:center
-Ali sastanak…
-Došli ste na red.

00:38:29.166 --> 00:38:30.875 align:center
Zašto ste pobjegli?

00:38:30.958 --> 00:38:31.958 align:center
Što? Nisam bolestan.

00:38:33.291 --> 00:38:34.625 align:center
Joj, oprostite.

00:38:35.875 --> 00:38:37.541 align:center
Oprostite. Dajte da vam pomognem.

00:38:37.625 --> 00:38:39.666 align:center
Ali prozvali su vas.

00:38:39.750 --> 00:38:41.125 align:center
Joj.

00:38:41.208 --> 00:38:43.291 align:center
-Mišići su vam skroz ukočeni.
-Joj.

00:38:43.375 --> 00:38:44.666 align:center
Sama ću.

00:38:45.458 --> 00:38:47.083 align:center
Oprostite. Žurila sam se.

00:38:48.750 --> 00:38:50.333 align:center
Ondje je još jedan novčić.

00:38:54.875 --> 00:38:56.000 align:center
Dobro je.

00:38:56.083 --> 00:38:57.458 align:center
Oprostite.

00:38:58.166 --> 00:39:00.666 align:center
Joj, doktorice.

00:39:00.750 --> 00:39:02.250 align:center
Zar vi niste g. Weera?

00:39:02.333 --> 00:39:05.083 align:center
-Ispričavam se.
-Rekao sam vam da nisam.

00:39:05.166 --> 00:39:07.500 align:center
G. Weera, molim vas javite se liječniku.

00:39:08.000 --> 00:39:08.875 align:center
Yui!

00:39:15.666 --> 00:39:17.083 align:center
Jebote.

00:39:28.125 --> 00:39:29.458 align:center
Brzo.

00:39:35.833 --> 00:39:36.750 align:center
Ne shvaćam.

00:39:37.416 --> 00:39:39.708 align:center
Nije uzela zlato i ostavila je novac.

00:39:41.500 --> 00:39:43.708 align:center
Pronašao sam signal, ravno ispred nas.

00:39:48.875 --> 00:39:51.375 align:center
Orm, pogledaj što je poslala Wow.

00:39:52.208 --> 00:39:56.791 align:center
VRATIT ĆU VAM DIO PO DIO.

00:41:11.333 --> 00:41:13.291 align:center
IZNAJMLJUJE SE

00:41:33.958 --> 00:41:37.208 align:center
Rekao sam da doneseš zlato.
Znaš li koliko vrijedi?

00:41:37.291 --> 00:41:39.000 align:center
A ti si se vratila praznih ruku.

00:41:39.083 --> 00:41:40.708 align:center
Objasni mi zašto.

00:41:40.791 --> 00:41:43.083 align:center
Nije se pojavila. Opasno je.

00:41:43.916 --> 00:41:45.916 align:center
Kako znaš?

00:41:46.000 --> 00:41:47.708 align:center
Zašto nisi čekala?

00:41:47.791 --> 00:41:49.416 align:center
Gledala sam vijesti.

00:41:49.500 --> 00:41:51.583 align:center
Možda osoba koja mi piše nije baka.

00:41:53.458 --> 00:41:55.250 align:center
Orn, idemo.

00:41:56.125 --> 00:41:57.166 align:center
Što želiš reći?

00:41:58.250 --> 00:42:00.458 align:center
Da nam je policija postavila zamku?

00:42:17.458 --> 00:42:18.916 align:center
Bila si oprezna, Yui. Bravo.

00:42:21.750 --> 00:42:22.791 align:center
Od sada,

00:42:23.916 --> 00:42:26.458 align:center
zaboravite na stare klijente.
Pronađite nove.

00:42:27.125 --> 00:42:28.125 align:center
Mi smo startup.

00:42:28.208 --> 00:42:31.125 align:center
Počinjemo ispočetka.
Izbrišite stari popis.

00:42:31.208 --> 00:42:35.000 align:center
Nađite nove klijente.
Koliko ih god možete naći.

00:42:37.125 --> 00:42:38.375 align:center
Orn, sjedni.

00:42:47.583 --> 00:42:48.458 align:center
Hej.

00:42:49.291 --> 00:42:50.333 align:center
Kako ide?

00:43:04.708 --> 00:43:05.625 align:center
Orn.

00:43:07.750 --> 00:43:08.750 align:center
Orn.

00:43:49.458 --> 00:43:50.291 align:center
Dobar dan.

00:43:50.791 --> 00:43:52.416 align:center
Želim unajmiti sobu.

00:43:53.375 --> 00:43:55.875 align:center
Da. Odmah mogu potpisati ugovor.

00:43:57.041 --> 00:44:00.083 align:center
Ovo ide predaleko. Nemamo novca.

00:44:06.458 --> 00:44:07.958 align:center
Ja ću sve platiti.

00:44:08.041 --> 00:44:10.250 align:center
Vratit ću sve što su nam uzeli.

00:44:11.791 --> 00:44:12.625 align:center
Hej.

00:44:13.250 --> 00:44:14.458 align:center
Tako treba.

00:44:15.791 --> 00:44:17.750 align:center
Sigurna si da je vrijedno toga?

00:44:17.833 --> 00:44:20.250 align:center
Izgubila si samo 500 tisuća, zar ne?

00:44:20.333 --> 00:44:22.166 align:center
Više nije riječ o novcu.

00:44:23.708 --> 00:44:25.750 align:center
Želim natrag svoj život.

00:44:29.250 --> 00:44:31.583 align:center
IZNAJMLJUJE SE SOBA
NAZOVITE NA BROJ 098-536-3935

00:44:47.166 --> 00:44:49.708 align:center
CVIJET TOFUA

00:44:56.500 --> 00:45:00.083 align:center
OJ će nam pomoći
ozvučiti sobu i sve će snimati.

00:45:01.041 --> 00:45:03.166 align:center
Pogotovo sve što je vezano uz tok novca.

00:45:05.208 --> 00:45:08.000 align:center
Cilj nam je
dobiti pristup novcu Aoodove bande

00:45:09.041 --> 00:45:11.541 align:center
i pronaći način kako doći do svog novca.

00:45:11.625 --> 00:45:13.458 align:center
Brzo moraš prebaciti poziv.

00:45:13.541 --> 00:45:15.833 align:center
Svi morate vjerovati da ste policajci.

00:45:17.208 --> 00:45:18.916 align:center
Onda će vam svi vjerovati.

00:45:24.333 --> 00:45:26.666 align:center
Zasad još ne znamo koliko ih je.

00:45:26.750 --> 00:45:30.875 align:center
Znamo za Aooda i Yui.

00:45:30.958 --> 00:45:34.125 align:center
Njih dvoje sve vode.

00:45:35.416 --> 00:45:37.916 align:center
Pronađite njihove slabosti. To morate.

00:45:38.000 --> 00:45:40.958 align:center
Obitelj, posao, porez.

00:45:41.041 --> 00:45:42.541 align:center
Neka se osjećaju krivima.

00:45:43.208 --> 00:45:44.666 align:center
Ne bojte ih se.

00:45:44.750 --> 00:45:47.541 align:center
Oni se moraju bojati vas.

00:45:47.625 --> 00:45:50.625 align:center
Sad znamo kad dolaze i odlaze.

00:45:50.708 --> 00:45:53.958 align:center
Ured radi od 8.30 do 18.30.

00:45:54.041 --> 00:45:55.625 align:center
Tu je Mac, informatičar.

00:45:56.208 --> 00:45:58.708 align:center
On u uredu mora biti 24 sata.

00:45:58.791 --> 00:46:00.875 align:center
Ostatak ekipe spava u drugoj sobi.

00:46:00.958 --> 00:46:03.083 align:center
Mhee je nasilnik koji pazi na njih.

00:46:03.166 --> 00:46:05.208 align:center
Nitko ne smije izići iz ureda.

00:46:05.291 --> 00:46:07.208 align:center
Ako netko nešto treba, Mhee to donese.

00:46:07.291 --> 00:46:09.083 align:center
Aood svaku večer odlazi.

00:46:09.583 --> 00:46:11.000 align:center
Vjerojatno se vraća kući.

00:46:11.083 --> 00:46:14.041 align:center
Sigurno ima obitelj u Bangkoku.

00:46:14.750 --> 00:46:16.791 align:center
POZIVNI CENTAR PREVARANTSKE BANDE

00:46:16.875 --> 00:46:20.958 align:center
AOOD ŠEF - YUI DESNA RUKA
MHEE NASILNIK - MAC INFORMATIČAR

00:46:21.041 --> 00:46:24.666 align:center
LAŽNI RAČUN?

00:46:30.083 --> 00:46:31.333 align:center
Tri i pol milijuna.

00:46:39.708 --> 00:46:41.708 align:center
Čovječe, bilo je jebeno napeto.

00:46:41.791 --> 00:46:42.958 align:center
Fantastično.

00:46:44.875 --> 00:46:45.833 align:center
Aoode.

00:46:46.333 --> 00:46:49.708 align:center
Zašto ne šaljemo lažne SMS-poveznice?
Bilo bi mnogo lakše.

00:46:52.250 --> 00:46:53.583 align:center
Ulijenila si se, ha?

00:46:53.666 --> 00:46:57.166 align:center
Ne. Mislila sam

00:46:57.250 --> 00:46:59.458 align:center
da odjedanput možemo poslati 100 poruka.

00:46:59.958 --> 00:47:04.000 align:center
Ili Mac može napraviti
lažne glasovne isječke ili nešto slično

00:47:04.083 --> 00:47:05.875 align:center
da se ne moraš toliko truditi.

00:47:15.750 --> 00:47:17.125 align:center
Znaš li zašto se trudim?

00:47:20.208 --> 00:47:23.125 align:center
Trudim se radi vas. Da vam pokažem.

00:47:30.458 --> 00:47:31.750 align:center
Rođeni smo siromašni.

00:47:34.916 --> 00:47:36.208 align:center
Nismo školovani.

00:47:37.208 --> 00:47:39.000 align:center
Cijeli nas život gledaju svisoka.

00:47:39.083 --> 00:47:40.166 align:center
Pogledajte.

00:47:40.916 --> 00:47:43.666 align:center
Gledamo bogataše koji žive bolje od nas.

00:47:44.625 --> 00:47:48.125 align:center
A onda jedan dan počneš igrati ulogu,
razgovarati s njima.

00:47:48.208 --> 00:47:50.500 align:center
Otkriješ njihove slabosti.

00:47:50.583 --> 00:47:51.875 align:center
Uplašiš ih.

00:47:51.958 --> 00:47:55.458 align:center
Toliko da se useru u gaće.
A onda ih zgaziš.

00:47:55.541 --> 00:47:56.833 align:center
Ne mogu to više trpjeti.

00:47:56.916 --> 00:47:58.083 align:center
-Sranje.
-Wow, čekaj.

00:47:58.166 --> 00:47:59.916 align:center
-Sredit ću te.
-Wow.

00:48:00.000 --> 00:48:02.416 align:center
-Kamo ćeš?
-Koji ti je vrag?

00:48:02.500 --> 00:48:03.625 align:center
-Dođi.
-Zgazit ćeš me?

00:48:03.708 --> 00:48:05.291 align:center
Zgazit ćeš me?

00:48:05.375 --> 00:48:06.666 align:center
-Smiri se.
-Wow, smiri se.

00:48:07.166 --> 00:48:08.625 align:center
-Smiri se.
-Sjedni.

00:48:09.333 --> 00:48:12.625 align:center
Jednom kad uspijete,
znat ćete kakav je to osjećaj.

00:48:12.708 --> 00:48:16.708 align:center
Zato morate biti bolji.
Svi to sami morate naučiti.

00:48:16.791 --> 00:48:18.458 align:center
Pizdunu!

00:49:22.000 --> 00:49:25.833 align:center
NAJNOVIJE FINANCIJSKE TRANSAKCIJE
BANKA THAVISAK

00:49:33.291 --> 00:49:35.791 align:center
Bok, kapetan Mark je.

00:49:37.083 --> 00:49:38.083 align:center
Trebam tvoju pomoć.

00:49:39.541 --> 00:49:42.583 align:center
Želim slike sa sigurnosne kamere 5747.

00:49:43.625 --> 00:49:45.458 align:center
Poslat ću ti još slika.

00:49:46.250 --> 00:49:47.666 align:center
Provjeri ih, molim te.

00:49:49.291 --> 00:49:52.250 align:center
POZIVNI CENTAR PREVARANTSKE BANDE

00:49:52.333 --> 00:49:55.333 align:center
Zasad još ne znamo
kako Aood prebacuje novac.

00:49:56.291 --> 00:49:59.333 align:center
Kamo ide novac žrtava,
tko vodi lažne račune

00:49:59.416 --> 00:50:01.208 align:center
i kako sve pretvaraju u gotovinu.

00:50:01.291 --> 00:50:04.500 align:center
Fai, pretvarajmo se da smo baka
i opet razgovarajmo s Yui.

00:50:05.541 --> 00:50:07.250 align:center
Možemo iz nje nešto izvući.

00:50:07.333 --> 00:50:09.291 align:center
Ne želim je više izlagati riziku.

00:50:09.375 --> 00:50:12.250 align:center
Mislim da više ne želi to raditi.

00:50:12.333 --> 00:50:14.708 align:center
Zašto bi inače vratila novac?

00:50:14.791 --> 00:50:18.291 align:center
Da ne želi,
mogla je odavno prestati, zar ne?

00:50:19.708 --> 00:50:22.916 align:center
Svi podaci moraju biti na računalima.

00:50:23.000 --> 00:50:27.208 align:center
Da možemo pristupiti računalima,
sve bismo riješili.

00:50:27.291 --> 00:50:29.666 align:center
Pa što ćemo učiniti?

00:50:29.750 --> 00:50:31.833 align:center
Da napravimo lažnu poveznicu?

00:50:31.916 --> 00:50:34.916 align:center
Imam prijatelja koji to može.
Odlično pravi aplikacije.

00:50:35.000 --> 00:50:37.375 align:center
Ali kako ih natjerati da kliknu na nju?

00:50:37.458 --> 00:50:39.958 align:center
Napravimo lažni isječak
da ih prevarimo da kliknu.

00:50:40.041 --> 00:50:42.958 align:center
Kako? Ne znamo nikoga koga oni znaju.

00:50:43.041 --> 00:50:44.916 align:center
Prekomplicirano je.

00:50:46.625 --> 00:50:48.916 align:center
Možemo se ušuljati u njihov ured.

00:50:50.750 --> 00:50:53.375 align:center
Smiri se. Nismo u filmu.

00:50:53.458 --> 00:50:54.916 align:center
Ja sam domaćica.

00:50:55.000 --> 00:50:56.250 align:center
Ti prodaješ kreme za lice.

00:50:57.416 --> 00:50:58.333 align:center
Ona je liječnica.

00:50:59.125 --> 00:51:00.666 align:center
Nitko ovdje nije Tom Cruise.

00:51:01.250 --> 00:51:02.166 align:center
Nisam liječnica.

00:51:04.041 --> 00:51:07.625 align:center
Opet vas dvije. Stalno ste takve.

00:51:07.708 --> 00:51:09.666 align:center
Nisi li rekla da želiš natrag svoj život?

00:51:13.625 --> 00:51:15.083 align:center
Wow ima pravo.

00:51:15.166 --> 00:51:18.333 align:center
Samo sjedimo i prisluškujemo,
a zapravo ništa ne činimo.

00:51:18.416 --> 00:51:20.041 align:center
Zato i tapkamo u mjestu.

00:51:20.125 --> 00:51:22.583 align:center
Fai, sad si na njezinoj strani?

00:51:22.666 --> 00:51:24.625 align:center
Onda, što ćemo?

00:51:24.708 --> 00:51:26.833 align:center
Moramo dobro promisliti.

00:51:28.416 --> 00:51:30.250 align:center
Ne želim nikoga dovesti u opasnost.

00:51:31.708 --> 00:51:32.666 align:center
Jasno?

00:51:35.541 --> 00:51:36.666 align:center
Radi što hoćeš.

00:51:41.750 --> 00:51:44.625 align:center
Prema tim dokumentima, ime vam je povezano

00:51:44.708 --> 00:51:47.958 align:center
sa slučajem kineske bande i pranjem novca.

00:51:53.791 --> 00:51:54.958 align:center
Prebaci poziv.

00:51:56.041 --> 00:51:58.708 align:center
Najbolje da vas spojim
s glavnim inspektorom.

00:52:07.125 --> 00:52:08.583 align:center
Dobro jutro, g. Ekapole.

00:52:08.666 --> 00:52:11.333 align:center
Riječ je o ozbiljnoj stvari.

00:52:11.416 --> 00:52:13.833 align:center
Uključite kameru
da potvrdimo vaš identitet.

00:52:17.666 --> 00:52:19.375 align:center
G. Ekapole, uključite kameru.

00:52:19.875 --> 00:52:21.625 align:center
Moramo ovo snimati kao dokaz.

00:52:24.875 --> 00:52:26.791 align:center
Koji dokaz, pizdo?

00:52:26.875 --> 00:52:28.416 align:center
Snimam ja tebe kao dokaz.

00:52:28.500 --> 00:52:29.500 align:center
Evo ga.

00:52:30.750 --> 00:52:33.083 align:center
Pogledaj se. Gotov si. Problijedio si.

00:52:33.166 --> 00:52:35.458 align:center
-Koji drot ima brkove?
-Blijed moje dupe.

00:52:35.541 --> 00:52:36.666 align:center
-Onda?
-Kurvin sine.

00:52:38.250 --> 00:52:39.083 align:center
Pizdunu.

00:52:50.750 --> 00:52:52.125 align:center
Koji kurac gledaš?

00:52:53.541 --> 00:52:54.958 align:center
Svi ste beskorisni.

00:52:55.875 --> 00:52:57.291 align:center
Zar vam nisam rekao?

00:52:57.375 --> 00:52:59.833 align:center
Vjerujte u sebe, pa će i oni vjerovati.

00:52:59.916 --> 00:53:02.166 align:center
Nisu ti povjerovali, pa nisu ni meni.

00:53:02.250 --> 00:53:05.791 align:center
Nedisciplinirani ste.
Rekao sam da vježbate.

00:53:05.875 --> 00:53:07.583 align:center
U Poipetu nije bilo ovako.

00:53:07.666 --> 00:53:09.583 align:center
Kasno ustajete!

00:53:09.666 --> 00:53:10.666 align:center
Jebeni zabušanti.

00:53:13.000 --> 00:53:14.208 align:center
Jadni ste.

00:53:17.291 --> 00:53:18.208 align:center
Hej, Yui.

00:53:18.791 --> 00:53:20.750 align:center
Korim ih. Što ti radiš?

00:53:22.250 --> 00:53:25.208 align:center
Što ima? Što ćeš učiniti?
Treseš se, je li?

00:53:26.041 --> 00:53:27.875 align:center
Gotov si.

00:53:27.958 --> 00:53:30.458 align:center
Čekao sam da pokažeš lice.

00:53:31.958 --> 00:53:33.666 align:center
Nema više telefona, dovraga.

00:53:35.666 --> 00:53:37.875 align:center
Svi mi odmah dajte telefone. Smjesta.

00:53:41.041 --> 00:53:41.875 align:center
Aoode.

00:53:41.958 --> 00:53:43.791 align:center
-Bio sam predobar.
-Vrati mi telefon.

00:53:43.875 --> 00:53:46.333 align:center
-Gotovo je s telefonima.
-Aoode. Vrati ga.

00:53:47.166 --> 00:53:48.541 align:center
Aoode. Molim te, vrati ga.

00:53:48.625 --> 00:53:51.041 align:center
-Bio sam predobar.
-Aoode.

00:53:51.125 --> 00:53:53.708 align:center
Vrati mi telefon.
Moram razgovarati s kćeri.

00:53:53.791 --> 00:53:55.166 align:center
Ne moraš.

00:53:55.250 --> 00:53:58.083 align:center
-Telefoni su odsad zabranjeni.
-Sranje.

00:53:58.166 --> 00:54:00.625 align:center
Sranje. Ovo je loše.

00:54:01.458 --> 00:54:04.250 align:center
Fai, Aood je uzeo Yuin mobitel.

00:54:04.333 --> 00:54:07.125 align:center
Pronađe li prisluškivač, najebali smo.

00:54:07.625 --> 00:54:08.625 align:center
Što ćemo sad?

00:54:10.583 --> 00:54:12.958 align:center
Aoode. Molim te, vrati mi ga.

00:54:13.041 --> 00:54:15.291 align:center
-Aoode, smiri se.
-Zar ne vidiš, Yui?

00:54:16.291 --> 00:54:17.625 align:center
Zarada je u padu.

00:54:17.708 --> 00:54:19.666 align:center
Posao ti je da obučiš nove,

00:54:19.750 --> 00:54:21.625 align:center
ali svi su teško sranje.

00:54:21.708 --> 00:54:23.666 align:center
Ako sljedeći mjesec ne bude bolje,

00:54:23.750 --> 00:54:25.458 align:center
nikome neću vratiti mobitel.

00:54:26.500 --> 00:54:27.708 align:center
Smiri se.

00:54:28.750 --> 00:54:29.583 align:center
Samo…

00:54:30.166 --> 00:54:31.541 align:center
Aoode, kamo ćeš?

00:54:32.041 --> 00:54:33.875 align:center
Idem po novac za vas!

00:54:33.958 --> 00:54:38.000 align:center
Novac, računi,
ja sam jedini koji nešto radi, jebote.

00:54:38.083 --> 00:54:38.916 align:center
Aoode.

00:54:43.250 --> 00:54:44.083 align:center
Sranje.

00:54:53.625 --> 00:54:55.916 align:center
SRANJE! AOOD JE YUI ODUZEO MOBITEL.

00:54:56.000 --> 00:54:58.083 align:center
Je li danas došla učiteljica iz engleskog?

00:55:01.375 --> 00:55:02.833 align:center
Neće me biti nekoliko dana.

00:55:03.708 --> 00:55:06.208 align:center
Kad se vratim,
razgovarat ćemo na engleskom.

00:55:07.583 --> 00:55:08.416 align:center
Dobro.

00:55:08.500 --> 00:55:10.416 align:center
OPUSTI SE. MOŽDA JE BOLJE PRATITI AOODA.

00:55:18.500 --> 00:55:20.583 align:center
Jače, inspektore!

00:55:33.958 --> 00:55:35.750 align:center
Wei je teški luzer.

00:55:37.708 --> 00:55:39.291 align:center
Ne može se usporediti s tobom.

00:56:10.916 --> 00:56:11.750 align:center
Gdje je?

00:56:14.583 --> 00:56:15.500 align:center
Baš si nestrpljiv.

00:56:16.250 --> 00:56:17.250 align:center
Donijet ću ti ga.

00:56:19.208 --> 00:56:21.375 align:center
Znaš li koliko je bilo teško ovo ukrasti?

00:56:21.958 --> 00:56:23.000 align:center
Prokleto teško.

00:56:23.500 --> 00:56:25.000 align:center
Što da se Wei probudio?

00:56:25.083 --> 00:56:27.708 align:center
Znam. Zato i dobivaš više od ostalih.

00:56:27.791 --> 00:56:31.541 align:center
Pa naravno.
Brinem se o mulama, prebacujem novac

00:56:31.625 --> 00:56:33.541 align:center
i za tebe kradem informacije.

00:56:34.083 --> 00:56:38.041 align:center
Možeš li pronaći još lažnih računa?
Želim proširiti posao.

00:56:38.125 --> 00:56:39.583 align:center
Polako, Aoode.

00:56:40.708 --> 00:56:43.875 align:center
Već sam dovoljno zbunjena,
radim i za tebe i za šefa.

00:56:43.958 --> 00:56:47.500 align:center
Zbunjena? Novac se prebacuje
svakog utorka ujutro.

00:56:47.583 --> 00:56:50.625 align:center
-OJ, pronađi lokaciju ovo dvoje.
-Krećem.

00:56:52.250 --> 00:56:55.833 align:center
Imam je. Motel, zove se My Lady.

00:56:55.916 --> 00:56:58.416 align:center
Idem onamo, želim otkriti tko je ta žena.

00:56:59.500 --> 00:57:01.458 align:center
Možemo li i nju ozvučiti?

00:57:03.916 --> 00:57:05.375 align:center
Možemo i više od toga.

00:57:06.791 --> 00:57:11.000 align:center
Prijatelj mi je izradio aplikaciju
koja klonira podatke s mobitela.

00:57:13.083 --> 00:57:14.458 align:center
Mala zečica.

00:57:16.083 --> 00:57:17.875 align:center
Vidimo se u devet u uredu.

00:57:18.375 --> 00:57:21.416 align:center
Moramo ući u ured i ukrasti podatke

00:57:21.500 --> 00:57:23.666 align:center
prije negoli sutra prebace novac.

00:57:23.750 --> 00:57:26.458 align:center
-Sve u redu, Orn?
-Benze.

00:57:26.541 --> 00:57:31.125 align:center
Mogu li spavati kod Jang?

00:57:31.791 --> 00:57:35.416 align:center
Sestra će joj se zaručiti sutra ujutro.

00:57:35.500 --> 00:57:36.708 align:center
Jang?

00:57:36.791 --> 00:57:39.875 align:center
Tako iznenada, nisi mi to spomenula.

00:57:40.666 --> 00:57:42.041 align:center
Kad moraš ići?

00:57:43.291 --> 00:57:45.625 align:center
Nalazimo se večeras u devet.

00:57:46.750 --> 00:57:49.291 align:center
Možeš li prvo Belle staviti na spavanje?

00:57:49.375 --> 00:57:51.458 align:center
Uvijek joj čitaš.

00:57:51.958 --> 00:57:53.000 align:center
Meni to baš ne ide.

00:58:16.833 --> 00:58:19.041 align:center
OJ, ne vidim nikog.

00:58:19.125 --> 00:58:20.625 align:center
Kako izgleda?

00:58:21.250 --> 00:58:22.583 align:center
Ovdje je…

00:58:23.833 --> 00:58:24.958 align:center
Iskreno, Fai,

00:58:25.458 --> 00:58:26.750 align:center
nikad ga nisam vidio.

00:58:27.375 --> 00:58:29.541 align:center
Molim? Rekao si da ste prijatelji.

00:58:30.041 --> 00:58:32.500 align:center
Da. Online, u igri.

00:58:33.750 --> 00:58:35.625 align:center
-Ajme!
-Dr. Fai?

00:58:36.125 --> 00:58:37.041 align:center
Pronašla si ga.

00:58:37.750 --> 00:58:39.125 align:center
Nisam liječnica.

00:58:39.208 --> 00:58:40.750 align:center
Mala zečica?

00:58:45.666 --> 00:58:46.625 align:center
Kako ovo radi?

00:58:46.708 --> 00:58:49.833 align:center
Fai, odlaze iz motela.

00:59:24.958 --> 00:59:27.416 align:center
Orn, u uredu je ostao samo jedan tip.

00:59:27.500 --> 00:59:28.375 align:center
Što sad?

00:59:28.458 --> 00:59:30.500 align:center
Što sad? Još uspavljujem kćer.

00:59:30.583 --> 00:59:33.625 align:center
Ne radi ništa. Čekaj dok ne dođem.

00:59:33.708 --> 00:59:34.708 align:center
Jasno?

00:59:37.125 --> 00:59:38.541 align:center
Sranje.

01:00:13.750 --> 01:00:15.041 align:center
Halo?

01:00:15.125 --> 01:00:16.833 align:center
Dva pad thaija s kozicama.

01:00:16.916 --> 01:00:18.833 align:center
Bez sušenih kozica.

01:00:24.000 --> 01:00:26.000 align:center
Sljedeća postaja, Sam Yan.

01:00:27.083 --> 01:00:29.208 align:center
Vrata će se otvoriti na lijevoj strani.

01:00:30.166 --> 01:00:31.000 align:center
Sljedeća postaja…

01:00:40.500 --> 01:00:43.500 align:center
Znači, samo ovo
moram uključiti u svako računalo?

01:00:43.583 --> 01:00:46.541 align:center
Da. Samo uključi. To je to.

01:00:47.791 --> 01:00:49.208 align:center
Wow. Što radiš?

01:00:49.291 --> 01:00:50.208 align:center
Nemamo vremena.

01:00:50.833 --> 01:00:52.708 align:center
Prespora si. Propustit ćemo priliku.

01:00:53.250 --> 01:00:54.541 align:center
Bit ću Tom Cruise.

01:00:54.625 --> 01:00:57.291 align:center
Jesi li poludjela? Čekaj.

01:01:33.750 --> 01:01:34.708 align:center
Samo to učini.

01:03:03.750 --> 01:03:05.666 align:center
-Pozdrav.
-Brz si.

01:03:07.833 --> 01:03:08.791 align:center
Hej.

01:03:11.375 --> 01:03:12.500 align:center
Nisi platio.

01:03:12.583 --> 01:03:13.958 align:center
Zar nisam?

01:03:15.208 --> 01:03:16.708 align:center
Nisi platio.

01:03:16.791 --> 01:03:17.833 align:center
Koji vrag?

01:03:18.666 --> 01:03:19.833 align:center
Što?

01:03:19.916 --> 01:03:20.958 align:center
Pričekaj.

01:03:22.208 --> 01:03:23.291 align:center
Dvjesto pedeset.

01:03:24.708 --> 01:03:26.041 align:center
Dvjesto pedeset?

01:03:26.125 --> 01:03:28.916 align:center
To je skupo za dva pad thaija.

01:03:29.833 --> 01:03:30.666 align:center
Velike porcije.

01:03:31.875 --> 01:03:32.958 align:center
Idem po novac.

01:03:33.041 --> 01:03:34.125 align:center
Stani!

01:03:34.791 --> 01:03:35.875 align:center
Kažeš da si platio?

01:03:35.958 --> 01:03:37.375 align:center
Daj da provjerim.

01:03:53.958 --> 01:03:56.250 align:center
Perverznjačino! Udaraš mi u dupe!

01:03:56.333 --> 01:03:59.958 align:center
-Koji ti je kurac?
-Pa ja…

01:04:01.333 --> 01:04:02.291 align:center
Što?

01:04:02.375 --> 01:04:04.291 align:center
Ne pravi se glup, kretenu.

01:04:04.375 --> 01:04:07.375 align:center
Gužva je, vlak se ljulja.

01:04:07.458 --> 01:04:10.250 align:center
-Idiote. Da ti više nije palo na pamet.
-Vlak je zakočio.

01:04:10.333 --> 01:04:11.958 align:center
Nitko drugi nije udario u mene.

01:04:12.041 --> 01:04:13.708 align:center
Samo ti.

01:04:13.791 --> 01:04:15.166 align:center
PRIJENOS

01:04:16.791 --> 01:04:18.666 align:center
Dolazi ovamo, bolesni gade.

01:04:18.750 --> 01:04:20.916 align:center
-Uhitite ovog perverznjaka.
-Oprostite?

01:04:21.000 --> 01:04:22.000 align:center
Što hoćete?

01:04:22.083 --> 01:04:24.166 align:center
Ispao vam je mobitel.

01:04:25.000 --> 01:04:27.125 align:center
Platio si. Moj bed. Oprosti.

01:04:27.208 --> 01:04:29.083 align:center
Trebam sliku da potvrdim dostavu.

01:04:30.166 --> 01:04:32.000 align:center
Požuri se, gladan sam.

01:04:32.083 --> 01:04:34.625 align:center
Više. Podigni je.

01:04:42.375 --> 01:04:43.666 align:center
Smiješak.

01:04:44.791 --> 01:04:46.583 align:center
Sjajno, izgledaš opako.

01:04:47.250 --> 01:04:49.791 align:center
Dobro, sad ću. Jedan, dva…

01:04:49.875 --> 01:04:50.875 align:center
Vaš pad thai.

01:04:59.500 --> 01:05:01.583 align:center
Jebote, ovo nije pad thai.

01:05:07.291 --> 01:05:09.166 align:center
-Sranje.
-Tko si ti? Govori.

01:05:09.250 --> 01:05:10.541 align:center
Stani. Ovo nije soba 405?

01:05:10.625 --> 01:05:12.208 align:center
Pogrešna soba. Oprosti.

01:05:12.291 --> 01:05:13.666 align:center
-Idem.
-Hej.

01:05:16.875 --> 01:05:19.500 align:center
Sranje. Wow je još ondje.

01:05:48.083 --> 01:05:49.000 align:center
Amy.

01:05:53.291 --> 01:05:54.833 align:center
Wei.

01:05:54.916 --> 01:05:56.333 align:center
Pozdrav svima.

01:05:56.416 --> 01:06:00.291 align:center
Voljela bih da je možete dodirnuti.
Koža je supermekana.

01:06:00.375 --> 01:06:02.541 align:center
Pritisnete i odmah se vrati natrag.

01:06:02.625 --> 01:06:05.625 align:center
I unutrašnjost je od velura.

01:06:05.708 --> 01:06:08.375 align:center
Ima mnogo pretinaca.

01:06:08.458 --> 01:06:12.375 align:center
WEI JE OVDJE. IMAMO KRTICU.
OTKAZUJEM SUTRAŠNJU TRANSAKCIJU.

01:08:10.208 --> 01:08:11.666 align:center
Kvragu. Tko je sad?

01:08:27.958 --> 01:08:30.333 align:center
Dostavljač kaže
da mi je ovdje ostavio jelo.

01:08:32.125 --> 01:08:33.041 align:center
Je li kod vas

01:08:34.166 --> 01:08:35.791 align:center
moja piletina s bosiljkom?

01:08:36.625 --> 01:08:39.625 align:center
Kakva piletina? Ne znam ništa o tome.

01:08:52.708 --> 01:08:55.250 align:center
Tko je odgovoran za to?

01:08:55.333 --> 01:08:56.500 align:center
Odgovoran za što?

01:09:02.000 --> 01:09:03.000 align:center
Za što?

01:09:11.958 --> 01:09:15.250 align:center
I što u ovaj sat radite
u mom uredu, gospođo?

01:09:19.916 --> 01:09:21.291 align:center
Pitam što radite ovdje.

01:09:42.291 --> 01:09:43.500 align:center
Jebote!

01:09:49.583 --> 01:09:52.000 align:center
Odgovorite. Što radite ovdje?

01:09:54.333 --> 01:09:58.500 align:center
Seko. Zaboravi. Naručit ćemo novi.

01:10:06.916 --> 01:10:08.041 align:center
Hej, dođi.

01:10:21.250 --> 01:10:23.333 align:center
Fai, gdje je Wow? Još je ondje?

01:10:23.416 --> 01:10:24.416 align:center
Nisam je vidjela.

01:10:25.166 --> 01:10:26.083 align:center
Orn, sjedni.

01:10:38.708 --> 01:10:40.000 align:center
Što se događa?

01:10:43.500 --> 01:10:45.625 align:center
Sve dovedi ovamo.

01:10:54.083 --> 01:10:55.500 align:center
Wow, javi se.

01:11:09.750 --> 01:11:11.833 align:center
Kako je znao da ovdje imamo tvrtku?

01:11:15.083 --> 01:11:16.208 align:center
Što?

01:11:16.958 --> 01:11:18.625 align:center
Ti si Weijeva krtica?

01:11:20.083 --> 01:11:22.416 align:center
Ne, nisam ja.

01:11:22.500 --> 01:11:24.041 align:center
A tko je onda?

01:11:24.666 --> 01:11:27.000 align:center
Samo si ti iz njegova ureda.

01:11:27.083 --> 01:11:29.291 align:center
Još si pod ugovorom, gade jedan.

01:11:30.500 --> 01:11:33.166 align:center
Stvarno nisam ja. Vjeruj mi.

01:11:34.333 --> 01:11:35.916 align:center
A tko je onda?

01:11:36.000 --> 01:11:37.541 align:center
Tko je ako ti nisi?

01:11:39.875 --> 01:11:41.583 align:center
Htio sam da budemo poput obitelji.

01:11:46.416 --> 01:11:49.583 align:center
Vidi na što si me natjerao.

01:11:51.375 --> 01:11:53.625 align:center
Ti si Weijeva krtica, zar ne?

01:11:55.791 --> 01:11:57.166 align:center
Jesi li?

01:12:02.916 --> 01:12:03.791 align:center
Bum!

01:12:09.583 --> 01:12:11.291 align:center
Aoode, što radiš?

01:12:11.375 --> 01:12:12.333 align:center
Yui.

01:12:13.250 --> 01:12:14.875 align:center
Ja sam ga dovela ovamo.

01:12:15.791 --> 01:12:16.958 align:center
U što god sumnjaš,

01:12:17.666 --> 01:12:18.916 align:center
možemo to mirno riješiti.

01:12:23.791 --> 01:12:26.166 align:center
Orn, čekaj. Kamo ćeš?

01:12:26.250 --> 01:12:28.583 align:center
Zar ne vidiš da je opasno?

01:12:28.666 --> 01:12:30.791 align:center
Pogledaj nas.

01:12:33.041 --> 01:12:34.958 align:center
Ne možeš tek tako otići.

01:12:35.041 --> 01:12:37.208 align:center
Ne znamo gdje je Wow.

01:12:37.291 --> 01:12:38.708 align:center
Mogu.

01:12:39.541 --> 01:12:41.041 align:center
Kad su me okružili,

01:12:41.583 --> 01:12:42.958 align:center
samo sam htjela

01:12:43.041 --> 01:12:45.250 align:center
otići kući i vidjeti kćer.

01:12:45.333 --> 01:12:47.083 align:center
Ništa više ne želim. U redu?

01:12:47.166 --> 01:12:48.625 align:center
Reci da sam sebična.

01:12:48.708 --> 01:12:51.250 align:center
Ali u ovo smo uložili
toliko novca i truda.

01:12:51.333 --> 01:12:53.625 align:center
Ja sam dala novac. Ti si samo trčkarala.

01:12:59.250 --> 01:13:00.125 align:center
Istina.

01:13:01.875 --> 01:13:04.916 align:center
Dala si novac.

01:13:05.000 --> 01:13:07.333 align:center
Ali zapravo nikad nisi ništa učinila.

01:13:07.416 --> 01:13:09.875 align:center
Izgubile smo više od tebe

01:13:09.958 --> 01:13:11.916 align:center
i nismo mogle investirati kao ti.

01:13:12.000 --> 01:13:13.583 align:center
Izgubila sam pet milijuna.

01:13:16.916 --> 01:13:17.916 align:center
Pet milijuna.

01:13:19.083 --> 01:13:20.250 align:center
Ne 500 tisuća.

01:13:22.375 --> 01:13:23.458 align:center
Ali bilo me sram.

01:13:24.458 --> 01:13:25.875 align:center
Pa sam svima lagala.

01:13:25.958 --> 01:13:28.500 align:center
Svojoj obitelji.
Rekla sam da sam izgubila 500 000.

01:13:30.000 --> 01:13:31.791 align:center
Nisam izgubila manje od vas.

01:13:33.625 --> 01:13:34.916 align:center
I mogu otići kad god hoću.

01:16:02.458 --> 01:16:03.833 align:center
WOW, JESI LI DOBRO?

01:16:03.916 --> 01:16:05.416 align:center
JOŠ SI U NJIHOVOM UREDU?

01:16:05.500 --> 01:16:07.416 align:center
MOLIM TE, JAVI SE KAD OVO VIDIŠ.

01:16:07.500 --> 01:16:08.333 align:center
ZABRINUTI SMO

01:16:08.416 --> 01:16:10.708 align:center
HAKIRAO SAM RAČUNALA,
ALI NISAM TE PRONAŠAO

01:16:16.250 --> 01:16:18.916 align:center
GDJE SU SVI?

01:16:19.000 --> 01:16:22.333 align:center
WAWWOW, JESI LI DOBRO?

01:16:22.416 --> 01:16:24.625 align:center
GDJE SI BILA? BRINUO SAM SE.

01:16:27.666 --> 01:16:33.291 align:center
ODUSTAJEM. ŽAO MI JE, WOW.

01:16:39.000 --> 01:16:40.000 align:center
Kvragu.

01:16:40.083 --> 01:16:41.666 align:center
Kvragu. Sranje!

01:16:42.958 --> 01:16:44.625 align:center
Ne možeš odustati. Kvragu!

01:17:12.250 --> 01:17:13.250 align:center
Pet milijuna?

01:17:17.708 --> 01:17:19.083 align:center
Uzeli su i Bellin novac?

01:17:27.541 --> 01:17:28.833 align:center
Kako si mogla povjerovati?

01:18:17.750 --> 01:18:19.416 align:center
Doista nam je žao.

01:18:19.500 --> 01:18:24.083 align:center
Banka mora otkazati rezervaciju
i zadržati depozite.

01:18:24.166 --> 01:18:27.916 align:center
Uplata nije izvršena na vrijeme.

01:18:37.208 --> 01:18:38.375 align:center
Pozdrav svima.

01:18:39.125 --> 01:18:42.458 align:center
Zanima vas što mi se dogodilo s licem?

01:18:44.750 --> 01:18:48.583 align:center
Ništa. Samo sam…

01:18:56.333 --> 01:18:58.041 align:center
Da, nisam uspjela.

01:18:58.958 --> 01:18:59.958 align:center
Nisam.

01:19:01.416 --> 01:19:02.250 align:center
Pa što?

01:19:03.250 --> 01:19:05.000 align:center
Danas prodajem svoju kremu.

01:19:05.083 --> 01:19:09.083 align:center
Nanesite debeli sloj.

01:19:10.166 --> 01:19:12.166 align:center
Sigurno će vam zaštititi kožu.

01:19:12.250 --> 01:19:13.625 align:center
Nećete imati reakciju.

01:19:14.708 --> 01:19:16.708 align:center
Vidite? Namažite je. Debeli sloj.

01:19:16.791 --> 01:19:18.625 align:center
Mažite.

01:19:18.708 --> 01:19:20.708 align:center
Kažem vam, tu je namažite.

01:19:22.041 --> 01:19:23.375 align:center
I ovdje.

01:19:37.833 --> 01:19:44.041 align:center
Rođeni siromašni
Mi policajci živimo da bismo patili

01:19:44.750 --> 01:19:48.208 align:center
Ne hvalimo se svojom čašću

01:19:48.291 --> 01:19:54.333 align:center
Ja, tek običan policajac

01:19:55.250 --> 01:20:01.375 align:center
Zaljubljen u načelnikovu kćer

01:20:01.875 --> 01:20:05.375 align:center
Svaki je dan gledam dok prolazi

01:20:05.458 --> 01:20:11.750 align:center
I sanjam o njoj svaku noć

01:20:12.500 --> 01:20:14.583 align:center
Šef kaže da moraš biti oprezan.

01:20:14.666 --> 01:20:16.833 align:center
Kako si mogao dopustiti da te snime?

01:20:19.250 --> 01:20:20.833 align:center
Još jedanput zezni

01:20:21.791 --> 01:20:23.541 align:center
i gotov si.

01:20:27.041 --> 01:20:27.958 align:center
U redu.

01:20:57.000 --> 01:20:58.250 align:center
AMY

01:20:58.333 --> 01:21:00.708 align:center
MOTEL MY LADY

01:21:00.791 --> 01:21:03.833 align:center
KAD ĆEŠ PREBACITI NOVAC?
MORAM PLATITI DEČKIMA.

01:21:29.333 --> 01:21:32.833 align:center
PREGLEDAO SAM PODATKE S AMYNA MOBITELA
KOJI JE FAI KLONIRALA.

01:21:32.916 --> 01:21:35.041 align:center
PUN JE SLIKA I FINANCIJSKIH PODATAKA.

01:21:35.125 --> 01:21:38.125 align:center
SADRŽI INFORMACIJE O LAŽNIM RAČUNIMA
I SLIKE AOODOVE OBITELJI.

01:22:10.291 --> 01:22:12.250 align:center
-OJ.
-Što ima?

01:22:12.333 --> 01:22:13.666 align:center
Trebam tvoju pomoć.

01:22:19.916 --> 01:22:22.333 align:center
NA DOSTAVI SAM

01:22:43.708 --> 01:22:45.666 align:center
Aoode, gdje mi je novac?

01:22:46.791 --> 01:22:48.041 align:center
Čuješ li me?

01:22:49.375 --> 01:22:51.333 align:center
Obećao si, Aoode.

01:22:51.416 --> 01:22:53.708 align:center
Prestani me gnjaviti, ni ja nemam ništa.

01:22:54.458 --> 01:22:56.875 align:center
I zašto imaš toliku zalihu?

01:22:56.958 --> 01:23:00.833 align:center
Traže da im platim.
Rekao si da mnogo zarađuješ.

01:23:01.750 --> 01:23:04.916 align:center
Gubi mi se s očiju.
Poslije ću ti ga poslati. Briši.

01:23:05.000 --> 01:23:05.958 align:center
Jebi se!

01:23:28.625 --> 01:23:32.583 align:center
HVALA VAM ŠTO STE MI VRATILI NOVAC.
KAD ĆU DOBITI OSTATAK?

01:23:37.375 --> 01:23:42.583 align:center
STARA VJEŠTICE…

01:23:50.708 --> 01:23:53.083 align:center
SVE SAM TI UZELA.

01:23:55.208 --> 01:23:57.208 align:center
LOMA - YUINA KĆI

01:23:58.750 --> 01:23:59.750 align:center
LOMA - YUINA KĆI

01:24:21.625 --> 01:24:24.875 align:center
PROČITANO

01:24:24.958 --> 01:24:26.875 align:center
USPJELA SI IZIĆI?

01:24:30.833 --> 01:24:31.875 align:center
Jebi se. Govno jedno.

01:24:38.958 --> 01:24:40.083 align:center
Bako.

01:24:40.166 --> 01:24:41.333 align:center
Bako!

01:24:41.416 --> 01:24:42.666 align:center
Bako. Što se dogodilo?

01:24:42.750 --> 01:24:47.208 align:center
Bako. Što se dogodilo?

01:24:47.291 --> 01:24:48.250 align:center
Bako!

01:25:00.958 --> 01:25:02.583 align:center
STARA VJEŠTICE, REKLA SI UNUCI?

01:25:02.666 --> 01:25:03.708 align:center
REĆI ĆU POLICIJI.

01:25:03.791 --> 01:25:04.750 align:center
NEĆEŠ DOBITI NOVAC

01:25:04.833 --> 01:25:06.041 align:center
JER SI GLUPA

01:25:10.666 --> 01:25:12.083 align:center
Jebi se, Aoode!

01:25:12.916 --> 01:25:16.083 align:center
Bako, ostani sa mnom.

01:25:17.416 --> 01:25:19.000 align:center
Bako, probudi se.

01:25:20.458 --> 01:25:24.125 align:center
-Čekajte vani.
-Bako!

01:25:31.666 --> 01:25:32.958 align:center
Wow.

01:25:33.041 --> 01:25:34.708 align:center
Wow, kako je baka?

01:25:39.416 --> 01:25:40.541 align:center
Pogledaj ovo.

01:25:44.166 --> 01:25:46.083 align:center
Ako Aood zna, Yui će nadrapati.

01:25:46.916 --> 01:25:48.333 align:center
Jebo nju!

01:25:49.166 --> 01:25:51.375 align:center
Baka mi umire.

01:25:51.458 --> 01:25:53.458 align:center
Koji je tebi kurac?

01:25:53.541 --> 01:25:55.333 align:center
Stani. Kamo ćeš? Smiri se.

01:25:55.416 --> 01:25:56.833 align:center
Ubit ću Aooda.

01:26:06.583 --> 01:26:09.250 align:center
ORN: VIDIMO SE U PODNE U UREDU

01:27:17.541 --> 01:27:18.458 align:center
Stići ćemo?

01:27:34.208 --> 01:27:37.583 align:center
Možemo li im se osvetiti,
a da ne budemo kao oni?

01:27:38.750 --> 01:27:40.208 align:center
Da bismo im uzvratili udarac,

01:27:41.083 --> 01:27:43.083 align:center
moramo biti okrutni kao i oni.

01:27:43.583 --> 01:27:44.916 align:center
Fai,

01:27:45.791 --> 01:27:48.083 align:center
nije me briga što moramo učiniti.

01:27:49.208 --> 01:27:51.541 align:center
Budem li ga morala ubiti, hoću.

01:27:52.750 --> 01:27:54.750 align:center
Već je počelo.

01:27:55.875 --> 01:27:57.458 align:center
Budemo li se držali plana,

01:27:59.791 --> 01:28:01.500 align:center
nitko neće biti u opasnosti.

01:28:07.500 --> 01:28:08.416 align:center
Pogledaj.

01:28:21.791 --> 01:28:22.916 align:center
Moramo razgovarati.

01:28:25.625 --> 01:28:27.375 align:center
Imam posla. S klijentom sam.

01:28:28.208 --> 01:28:30.541 align:center
Joj! Aoode.

01:28:31.916 --> 01:28:33.333 align:center
Aoode, što radiš?

01:28:33.416 --> 01:28:35.458 align:center
-Dolazi ovamo, kučko.
-Aoode, pusti me.

01:28:35.541 --> 01:28:37.916 align:center
-Aoode.
-Ne miješajte se.

01:28:38.000 --> 01:28:40.500 align:center
Aoode, što radiš?

01:28:43.708 --> 01:28:45.500 align:center
Aoode, molim te.

01:29:12.291 --> 01:29:13.708 align:center
Koji je ovo kurac?

01:29:16.083 --> 01:29:17.250 align:center
Govori.

01:29:23.166 --> 01:29:24.791 align:center
Poznavala sam baku.

01:29:26.583 --> 01:29:27.916 align:center
Bilo mi ju je žao.

01:29:28.875 --> 01:29:33.000 align:center
I vratila sam joj nešto novca.

01:29:33.083 --> 01:29:34.958 align:center
Ali svog novca.

01:29:37.000 --> 01:29:38.250 align:center
Tako si dobra, ha?

01:29:40.208 --> 01:29:43.041 align:center
Varamo ljude da bismo preživjeli.

01:29:43.125 --> 01:29:44.583 align:center
Ti si me uvela u ovo.

01:29:49.333 --> 01:29:51.250 align:center
Ovo je tvoja kći?

01:29:52.625 --> 01:29:54.791 align:center
Objasni. Je li ovo tvoja kći?

01:29:56.916 --> 01:30:00.583 align:center
Smisli dobar odgovor. Je li ovo tvoja kći?

01:30:03.208 --> 01:30:04.291 align:center
Samo sam joj pisala.

01:30:06.125 --> 01:30:08.041 align:center
Misliš da sam idiot, Yui?

01:30:08.625 --> 01:30:10.333 align:center
Misliš da sam idiot?

01:30:12.083 --> 01:30:14.791 align:center
-Ti si Weijeva krtica, zar ne?
-Nisam.

01:30:14.875 --> 01:30:17.500 align:center
Kvragu, Yui! Kučko lažljiva. Govno.

01:30:34.000 --> 01:30:35.208 align:center
Koji kurac?

01:30:35.291 --> 01:30:37.083 align:center
Odeš li, upropastit ćeš plan.

01:30:37.166 --> 01:30:40.208 align:center
Moramo se usredotočiti na Aooda.
Ne na Yui.

01:30:40.291 --> 01:30:42.458 align:center
Zašto uvijek moraš biti tako dobra?

01:30:42.541 --> 01:30:44.000 align:center
Imamo posla s govnima.

01:30:44.083 --> 01:30:45.708 align:center
I da su svi na svijetu govna,

01:30:46.500 --> 01:30:48.500 align:center
ja to nikad neću biti!

01:30:49.916 --> 01:30:51.333 align:center
Slušaj me, Fai.

01:30:51.416 --> 01:30:53.416 align:center
Da bismo zaustavili Aooda,

01:30:53.500 --> 01:30:54.791 align:center
moramo se držati plana.

01:31:06.083 --> 01:31:07.791 align:center
VIDEOPOZIV MOOK

01:31:07.875 --> 01:31:08.833 align:center
Što je bilo?

01:31:08.916 --> 01:31:10.125 align:center
Aoode, ovo je ozbiljno.

01:31:10.208 --> 01:31:12.583 align:center
Zvali su iz vrtića. Ole je nestao.

01:31:12.666 --> 01:31:14.416 align:center
Uzeo ga je neki čovjek.

01:31:14.500 --> 01:31:16.083 align:center
Što? Kako?

01:31:16.166 --> 01:31:18.708 align:center
Rekla sam da je Ole nestao.

01:31:18.791 --> 01:31:20.500 align:center
Nitko ne zna gdje je.

01:31:21.375 --> 01:31:22.583 align:center
U kurac.

01:31:27.583 --> 01:31:29.458 align:center
Amy, je li Wei tu?

01:31:29.541 --> 01:31:31.375 align:center
-Nije.
-Gdje je, dovraga?

01:31:31.458 --> 01:31:34.791 align:center
Kako bih ja znala? Ne zovi me. Opasno je.

01:31:49.125 --> 01:31:50.541 align:center
Mhee, pazi na nju.

01:32:13.833 --> 01:32:15.583 align:center
-Hej. Fai.
-Fai.

01:32:16.750 --> 01:32:18.708 align:center
Kvragu.

01:32:20.458 --> 01:32:22.833 align:center
Orn, idi za njim. Ja ću pomoći Fai.

01:32:22.916 --> 01:32:24.375 align:center
-Wow.
-Hej. Wow.

01:32:24.458 --> 01:32:27.375 align:center
Wow! Sranje.

01:32:27.458 --> 01:32:28.375 align:center
U kurac.

01:32:33.041 --> 01:32:34.791 align:center
OJ, idemo na plan B.

01:32:35.916 --> 01:32:37.000 align:center
Primljeno.

01:32:37.750 --> 01:32:39.791 align:center
Ujače Neng, prati ga.

01:32:58.416 --> 01:32:59.541 align:center
Tko me to zajebava?

01:33:34.708 --> 01:33:36.291 align:center
Mhee, za mnom.

01:33:55.916 --> 01:33:56.958 align:center
Yui.

01:33:58.500 --> 01:33:59.875 align:center
Yui.

01:33:59.958 --> 01:34:01.416 align:center
Yui. Probudi se. Čuješ li me?

01:34:02.250 --> 01:34:05.041 align:center
Yui.

01:34:05.125 --> 01:34:06.875 align:center
Ja sam se pretvarala da sam baka.

01:34:06.958 --> 01:34:08.166 align:center
Ona je na intenzivnoj.

01:34:32.708 --> 01:34:34.625 align:center
Sve isključite. Smjesta.

01:34:37.458 --> 01:34:39.541 align:center
Tko je ovo učinio? Imaju moju sliku.

01:34:43.416 --> 01:34:44.833 align:center
Tko se zajebava sa mnom?

01:34:51.666 --> 01:34:52.666 align:center
Yui.

01:35:12.083 --> 01:35:13.000 align:center
Idemo.

01:35:18.666 --> 01:35:20.000 align:center
Ti si ona doktorica.

01:35:20.916 --> 01:35:21.833 align:center
Morao si je istući?

01:35:22.375 --> 01:35:24.500 align:center
-Ona nije krtica.
-Vjeruješ joj?

01:35:25.208 --> 01:35:26.416 align:center
Kučka je lažljivica.

01:35:46.791 --> 01:35:47.625 align:center
Govno.

01:35:49.375 --> 01:35:50.541 align:center
Yui.

01:35:50.625 --> 01:35:52.166 align:center
Yui.

01:36:19.291 --> 01:36:20.208 align:center
Fai.

01:36:25.125 --> 01:36:27.000 align:center
Sranje, najebali smo.

01:36:32.041 --> 01:36:33.125 align:center
Da.

01:36:33.208 --> 01:36:34.250 align:center
Aoode.

01:36:34.333 --> 01:36:36.333 align:center
Ovdje su Weijevi ljudi.

01:36:36.416 --> 01:36:37.541 align:center
Što ćemo?

01:36:37.625 --> 01:36:40.208 align:center
Mac. Sve uništi.

01:36:40.291 --> 01:36:43.250 align:center
Uništi svu opremu.
Nemoj da ostane ijedan dokaz.

01:36:43.333 --> 01:36:47.416 align:center
Hej! Sve uništite. Požurite se.

01:37:10.000 --> 01:37:12.333 align:center
Zašto opet zoveš? Wei će nas uhvatiti.

01:37:12.416 --> 01:37:15.125 align:center
-Već zna, kvragu.
-Molim?

01:37:15.208 --> 01:37:16.625 align:center
Da, zna.

01:37:16.708 --> 01:37:18.333 align:center
Gdje si?

01:37:18.416 --> 01:37:19.416 align:center
Prebacujem novac.

01:37:19.500 --> 01:37:21.416 align:center
Sav novac prebaci meni.

01:37:21.500 --> 01:37:23.041 align:center
-Moramo pobjeći. Sad.
-Dobro.

01:37:23.125 --> 01:37:25.791 align:center
Ne vraćaj se u stan.
Nađemo se na aerodromu.

01:37:25.875 --> 01:37:27.666 align:center
Moram riješiti probleme kod kuće.

01:37:39.458 --> 01:37:41.791 align:center
Tko upravlja njegovim računima?

01:37:52.375 --> 01:37:53.291 align:center
Amy.

01:38:21.208 --> 01:38:24.500 align:center
Ti ćeš ga zamijeniti.

01:39:01.958 --> 01:39:03.208 align:center
A tko si ti?

01:39:03.291 --> 01:39:05.500 align:center
Zašto si se uplela u sve ovo?

01:39:09.125 --> 01:39:10.250 align:center
Zar ne znaš?

01:39:11.041 --> 01:39:13.625 align:center
Amy ne upravlja samo Aoodovim računima.

01:39:13.708 --> 01:39:17.916 align:center
Za njega krade
i sve podatke o vašim klijentima.

01:39:25.833 --> 01:39:27.625 align:center
Brinem se o mulama, prebacujem novac

01:39:27.708 --> 01:39:29.875 align:center
i za tebe kradem informacije.

01:39:31.291 --> 01:39:33.291 align:center
A ti se još žališ?

01:39:33.375 --> 01:39:36.500 align:center
Možeš li pronaći još lažnih računa?
Želim proširiti posao.

01:39:36.583 --> 01:39:38.333 align:center
Kako ti to znaš?

01:40:27.166 --> 01:40:28.625 align:center
Dolazi ovamo, kurvin sine.

01:40:29.750 --> 01:40:31.333 align:center
-Fai, siđi.
-Ne opiri se. Miruj.

01:40:32.416 --> 01:40:33.916 align:center
Hej.

01:40:34.416 --> 01:40:35.500 align:center
Kvragu.

01:40:38.500 --> 01:40:40.333 align:center
Fai, idemo.

01:40:42.291 --> 01:40:43.625 align:center
Hej. Što je sad?

01:40:44.458 --> 01:40:45.791 align:center
Idi i pomogni Orn, Wow.

01:40:46.375 --> 01:40:47.250 align:center
Hej.

01:40:48.000 --> 01:40:48.916 align:center
Kvragu.

01:40:49.750 --> 01:40:52.041 align:center
Amy je prebacila novac na Aoodov račun.

01:41:01.958 --> 01:41:02.833 align:center
Brže, ujače Neng.

01:42:48.166 --> 01:42:49.750 align:center
Bako!

01:42:49.833 --> 01:42:50.750 align:center
Bako.

01:42:52.250 --> 01:42:53.500 align:center
Bako.

01:42:57.583 --> 01:42:58.958 align:center
Srce joj je stalo.

01:42:59.791 --> 01:43:01.666 align:center
Čekajte vani.

01:43:01.750 --> 01:43:04.000 align:center
Počinjemo s reanimacijom.
Zovite liječnika.

01:43:06.583 --> 01:43:09.083 align:center
Otkucaji srca se ne povećavaju.

01:43:09.166 --> 01:43:10.875 align:center
Razina kisika je kritična.

01:43:23.916 --> 01:43:26.166 align:center
Ovo je sjedište zločinca, zove se Aood.

01:43:26.250 --> 01:43:28.166 align:center
U bijegu je.

01:43:28.250 --> 01:43:30.791 align:center
Prošli su tjedan
objavili sliku na internetu.

01:43:33.791 --> 01:43:35.791 align:center
Pronađi mu auto i pošalji mi lokaciju.

01:43:50.666 --> 01:43:51.875 align:center
Kvragu.

01:43:51.958 --> 01:43:53.666 align:center
DOLAZNI POZIV
096 383 1687

01:43:57.458 --> 01:43:58.666 align:center
-Halo?
-Halo?

01:43:58.750 --> 01:44:00.875 align:center
Ovdje odgojiteljica Maew iz vrtića Denlam.

01:44:00.958 --> 01:44:01.916 align:center
Vi ste Oleov otac?

01:44:02.000 --> 01:44:04.875 align:center
-Ole je nestao.
-Gdje mi je sin?

01:44:04.958 --> 01:44:07.166 align:center
-Gdje je Ole?
-Smirite se.

01:44:07.250 --> 01:44:08.666 align:center
Djeca su vidjela

01:44:08.750 --> 01:44:11.125 align:center
da ga je neki Kinez
odveo za vrijeme odmora.

01:44:12.000 --> 01:44:12.875 align:center
Taj gad Wei.

01:44:13.666 --> 01:44:16.041 align:center
Koji bi vrtić dopustio
da mi neznanac odvede sina?

01:44:16.125 --> 01:44:17.041 align:center
Kako ste mogli?

01:44:17.125 --> 01:44:19.958 align:center
Rekao je da ste ga vi poslali.
Što ćemo učiniti?

01:44:20.041 --> 01:44:21.500 align:center
Da zovem policiju?

01:44:21.583 --> 01:44:23.500 align:center
Ne, nemojte. Ja ću to riješiti.

01:44:25.416 --> 01:44:26.500 align:center
U kurac.

01:44:34.750 --> 01:44:36.916 align:center
Prevaranti se služe svim vrstama trikova

01:44:37.000 --> 01:44:39.625 align:center
i neumoljivo nas varaju.

01:44:39.708 --> 01:44:41.333 align:center
Stalno mijenjaju metode.

01:44:41.416 --> 01:44:44.375 align:center
No osnovna je strategija uvijek ista.
Usaditi strah.

01:44:44.458 --> 01:44:47.041 align:center
Hej, pregledao sam podatke.

01:44:47.125 --> 01:44:48.750 align:center
Imamo lažne račune,

01:44:48.833 --> 01:44:50.791 align:center
uplatnice poslane Aoodu

01:44:50.875 --> 01:44:53.750 align:center
i njegove osobne podatke.

01:44:53.833 --> 01:44:57.875 align:center
Slike njegove supruge i sina,
njezin poslovni račun.

01:44:57.958 --> 01:45:00.875 align:center
Nedostaje nam samo jedno,
Aoodov privatni račun.

01:45:00.958 --> 01:45:04.000 align:center
Vjerojatno mu je u mobitelu.

01:45:04.083 --> 01:45:08.791 align:center
Pogledamo li bolje,
svaki ćemo put vidjeti isti obrazac.

01:45:08.875 --> 01:45:11.791 align:center
Prvi pozivatelj u žrtvu usadi strah.

01:45:11.875 --> 01:45:12.708 align:center
Što je bilo?

01:45:12.791 --> 01:45:16.458 align:center
Aoode, ovo je ozbiljno.
Zvali su iz vrtića. Ole je nestao.

01:45:16.541 --> 01:45:18.291 align:center
Uzeo ga je neki čovjek.

01:45:18.375 --> 01:45:19.500 align:center
Što? Kako?

01:45:19.583 --> 01:45:22.166 align:center
Rekla sam da je Ole nestao.

01:45:22.250 --> 01:45:23.541 align:center
Ne znam gdje je.

01:45:23.625 --> 01:45:27.166 align:center
Drugi pozivatelj uvjeri žrtvu
da je situacija stvarna.

01:45:27.250 --> 01:45:30.333 align:center
Što ćemo učiniti? Da zovem policiju?

01:45:30.416 --> 01:45:32.666 align:center
Ne, nemojte. Ja ću to riješiti.

01:45:37.916 --> 01:45:40.166 align:center
Treći se služi prijetnjama zastrašivanja

01:45:40.250 --> 01:45:43.625 align:center
i iskorištava našu slabost
da učinimo što žele

01:45:43.708 --> 01:45:44.875 align:center
i zada konačan udarac.

01:45:46.625 --> 01:45:47.833 align:center
VIDEO OD 062 097 2080

01:45:48.833 --> 01:45:50.375 align:center
Gdje si?

01:45:50.458 --> 01:45:51.833 align:center
Ole.

01:45:51.916 --> 01:45:53.375 align:center
-Gdje si?
-Ole.

01:45:54.750 --> 01:45:56.000 align:center
Kurvin sin.

01:46:09.166 --> 01:46:10.916 align:center
DOLAZNI POZIV
062 097 2080

01:46:13.041 --> 01:46:15.125 align:center
Želiš li spasiti sina,

01:46:15.708 --> 01:46:16.875 align:center
prebaci sav novac.

01:46:16.958 --> 01:46:18.333 align:center
Wei, kurvin sine.

01:46:19.041 --> 01:46:21.500 align:center
Naudiš li mu, ubit ću te.

01:46:21.583 --> 01:46:22.916 align:center
Sin će ti biti dobro

01:46:23.000 --> 01:46:25.708 align:center
prebaciš li novac na ovaj račun.

01:46:29.875 --> 01:46:32.083 align:center
MOJ RAČUN ZA ZHANGA DEWEIJA
25 195 800 BAHTA

01:46:35.000 --> 01:46:36.291 align:center
Kvragu.

01:46:40.375 --> 01:46:41.875 align:center
PRITISNITE POTVRDI ZA NASTAVAK

01:46:49.083 --> 01:46:50.958 align:center
Gdje je moj novac?

01:46:53.125 --> 01:46:54.458 align:center
Želiš još jednu snimku?

01:46:55.791 --> 01:46:57.750 align:center
Da, sad ću ga prebaciti. Pričekaj.

01:47:03.625 --> 01:47:05.750 align:center
Brojim do pet.

01:47:05.833 --> 01:47:08.041 align:center
-Jedan.
-Da, šaljem.

01:47:11.583 --> 01:47:12.541 align:center
Dva…

01:47:13.791 --> 01:47:14.625 align:center
Otvori vrata.

01:47:17.083 --> 01:47:18.000 align:center
Otvori, rekao sam.

01:47:18.083 --> 01:47:19.083 align:center
Hoćeš ili nećeš? Hej.

01:47:19.166 --> 01:47:20.125 align:center
Tri…

01:47:20.208 --> 01:47:21.500 align:center
Izlazi.

01:47:21.583 --> 01:47:22.833 align:center
Što radiš, Aoode?

01:47:22.916 --> 01:47:24.583 align:center
Otvaraj. Brže.

01:47:24.666 --> 01:47:25.833 align:center
Šalješ li ga ili ne?

01:47:25.916 --> 01:47:26.833 align:center
Otvori vrata.

01:47:54.666 --> 01:47:55.500 align:center
Aoode.

01:47:56.125 --> 01:47:58.000 align:center
Tu sam. Evo me.

01:47:58.083 --> 01:47:58.916 align:center
Vrijeme istječe.

01:48:01.000 --> 01:48:02.250 align:center
Da, čujem te.

01:48:02.333 --> 01:48:04.416 align:center
Slušam. Čekaj. Šaljem ga.

01:48:04.500 --> 01:48:07.083 align:center
Smjesta. Želiš li opet vidjeti sina?

01:48:09.208 --> 01:48:12.166 align:center
Gubimo signal.
Reci ujaku Nengu da vozi brže.

01:48:12.250 --> 01:48:14.666 align:center
Ujače Neng, brže.

01:48:17.083 --> 01:48:18.041 align:center
Kvragu.

01:48:43.833 --> 01:48:45.291 align:center
Tko si ti?

01:48:56.166 --> 01:48:57.291 align:center
Gade.

01:49:22.250 --> 01:49:23.791 align:center
Prođi, ujače Neng.

01:49:49.750 --> 01:49:50.833 align:center
-Halo, Mook?
-Molim?

01:49:50.916 --> 01:49:51.875 align:center
Je li Ole s tobom?

01:49:51.958 --> 01:49:53.208 align:center
Što je bilo?

01:49:53.708 --> 01:49:55.250 align:center
Je li Ole s tobom?

01:49:55.333 --> 01:49:56.375 align:center
Naravno.

01:49:56.458 --> 01:49:58.166 align:center
Sad sam išla po njega. Što hoćeš?

01:50:00.291 --> 01:50:02.625 align:center
Tata, kad ćeš doći kući?

01:50:05.291 --> 01:50:08.250 align:center
Ole, ostani s mamom, u redu?

01:50:08.333 --> 01:50:09.625 align:center
Kamo ideš?

01:50:11.708 --> 01:50:15.083 align:center
Misliš da me možeš prevariti, gade?

01:50:15.166 --> 01:50:17.500 align:center
ZRAČNA LUKA SUVARNABHUMI

01:50:24.333 --> 01:50:26.041 align:center
Jebeni kineski gad.

01:50:27.833 --> 01:50:29.041 align:center
Jebeni kineski idiote.

01:50:29.125 --> 01:50:30.166 align:center
Misliš da sam glup?

01:50:30.250 --> 01:50:32.541 align:center
Uzeo sam ti sav novac.

01:50:32.625 --> 01:50:33.875 align:center
Nisi primijetio?

01:50:37.166 --> 01:50:39.500 align:center
ISPLATA NOVCA
50 000 BAHTA

01:50:47.541 --> 01:50:49.833 align:center
POTVRDI OBUSTAVU AKTIVNOSTI RAČUNA

01:50:51.416 --> 01:50:52.958 align:center
Pizdunu.

01:50:53.041 --> 01:50:56.750 align:center
Pokušavaš me prevariti
mojim vlastitim trikovima?

01:50:56.833 --> 01:50:58.375 align:center
Mene ne možeš prevariti, gade.

01:51:02.250 --> 01:51:03.291 align:center
Dođi, majmune.

01:51:17.583 --> 01:51:19.875 align:center
Orn. Wow. U bolnici sam.

01:51:19.958 --> 01:51:22.541 align:center
Nagazi!

01:51:27.791 --> 01:51:28.791 align:center
Baka je preminula.

01:52:54.291 --> 01:52:55.375 align:center
Izravnaj se s njim.

01:53:14.625 --> 01:53:16.041 align:center
Presijeci mu put, ujače Nang.

01:53:22.500 --> 01:53:24.333 align:center
Kreten. Što radiš?

01:53:25.291 --> 01:53:27.625 align:center
Orn!

01:53:49.458 --> 01:53:50.291 align:center
Tko si ti?

01:53:52.291 --> 01:53:53.750 align:center
Hajde.

01:54:00.291 --> 01:54:01.625 align:center
Zabij se u njega.

01:54:01.708 --> 01:54:04.125 align:center
Koji kurac radiš?
Ti bi se sa mnom zajebavala?

01:54:04.208 --> 01:54:05.125 align:center
Zabij se u njega.

01:54:06.166 --> 01:54:07.291 align:center
Zabij se u njega.

01:54:10.458 --> 01:54:12.250 align:center
Orn, koji ti je vrag?

01:54:17.000 --> 01:54:18.208 align:center
Jebena kučka!

01:54:19.291 --> 01:54:20.458 align:center
Sranje!

01:56:25.666 --> 01:56:28.500 align:center
POTVRDI OBUSTAVU AKTIVNOSTI RAČUNA

01:56:33.125 --> 01:56:34.083 align:center
IZVRŠENO

01:56:57.000 --> 01:56:58.625 align:center
Ti radiš za Weija?

01:57:08.916 --> 01:57:11.791 align:center
Bila si u mom uredu.

01:57:16.541 --> 01:57:18.125 align:center
Misliš da me možeš pobijediti?

01:57:19.125 --> 01:57:20.375 align:center
Misliš da možeš?

01:57:22.625 --> 01:57:23.958 align:center
Izgubio si, Aoode.

01:57:25.416 --> 01:57:26.458 align:center
Izgubio si.

01:57:27.541 --> 01:57:31.041 align:center
Ne. Nisam izgubio! Nikad neću izgubiti!

01:57:31.541 --> 01:57:33.416 align:center
Znaš li uopće tko mi čuva leđa?

01:57:33.500 --> 01:57:36.333 align:center
Prevario sam bezbroj
glupih kučki poput tebe.

01:57:36.416 --> 01:57:38.875 align:center
Nikad ne gubim!

01:59:29.083 --> 01:59:31.458 align:center
ZRAČNA LUKA SUVARNABHUMI

02:00:58.666 --> 02:01:00.000 align:center
Oprosti, draga.

02:01:03.083 --> 02:01:04.750 align:center
Što sam te ostavila samu.

02:01:16.083 --> 02:01:17.041 align:center
A…

02:01:23.583 --> 02:01:25.750 align:center
A novi prijatelj što sam ti ga dovela?

02:01:28.666 --> 02:01:29.625 align:center
Zabavili ste se?

02:01:44.208 --> 02:01:45.208 align:center
Gdje si?

02:01:47.000 --> 02:01:48.375 align:center
Gdje si?

02:02:10.208 --> 02:02:12.166 align:center
Tvoja je mama loša osoba.

02:02:13.875 --> 02:02:15.208 align:center
Boli li te, mama?

02:02:31.750 --> 02:02:33.166 align:center
Halo?

02:02:34.291 --> 02:02:35.875 align:center
Halo, mama?

02:02:37.375 --> 02:02:38.333 align:center
Mamice.

02:02:40.291 --> 02:02:41.541 align:center
Gdje si?

02:03:24.458 --> 02:03:25.375 align:center
Hej.

02:03:27.625 --> 02:03:29.500 align:center
Još nisi dobila Wow?

02:04:08.166 --> 02:04:09.083 align:center
Orn.

02:04:10.791 --> 02:04:12.375 align:center
Odakle ti novac?

02:04:18.958 --> 02:04:20.541 align:center
Taj dan sam im dala novac…

02:04:23.875 --> 02:04:24.916 align:center
zbog tebe, Benze.

02:04:27.833 --> 02:04:29.958 align:center
Što si učinila?

02:04:38.166 --> 02:04:39.958 align:center
Tvoja tvrtka izbjegava poreze.

02:04:42.666 --> 02:04:45.375 align:center
Kad su zaprijetili
da će ti provjeriti račune,

02:04:46.500 --> 02:04:47.916 align:center
odmah sam prebacila novac.

02:04:50.791 --> 02:04:53.250 align:center
Nisam htjela da ti itko kopa po računima.

02:04:57.291 --> 02:04:58.541 align:center
Radim sve

02:04:59.708 --> 02:05:00.750 align:center
za našu obitelj.

02:05:04.166 --> 02:05:05.541 align:center
Nisi jedini koji radi.

02:05:15.500 --> 02:05:16.416 align:center
Od sada,

02:05:19.541 --> 02:05:21.708 align:center
i ti ćeš ponekad voditi Belle u školu.

02:05:24.666 --> 02:05:26.625 align:center
I čitati joj priče prije spavanja.

02:05:31.333 --> 02:05:32.500 align:center
Možeš li to?

02:05:37.416 --> 02:05:38.333 align:center
Mogu.

02:05:42.083 --> 02:05:43.083 align:center
Gore je, čeka te.

02:06:13.875 --> 02:06:15.250 align:center
Vratila si novac na račun?

02:06:16.083 --> 02:06:17.291 align:center
Zar ne želiš stan?

02:06:22.416 --> 02:06:24.083 align:center
Naš novac nije na Aoodovu računu.

02:06:25.250 --> 02:06:27.708 align:center
Već kod prevaranata preko granice.

02:06:28.625 --> 02:06:30.583 align:center
Ali Aood je uzeo naš novac.

02:06:31.958 --> 02:06:33.166 align:center
Želiš da odemo po njega?

02:06:37.375 --> 02:06:38.500 align:center
Imamo sreće, zar ne?

02:06:40.833 --> 02:06:42.916 align:center
Što si imala novca.

02:06:43.666 --> 02:06:45.166 align:center
Što su došli u Bangkok.

02:06:46.583 --> 02:06:48.250 align:center
I što su se međusobno posvađali.

02:06:53.875 --> 02:06:56.708 align:center
Uništili smo ih jer su bili loši lopovi.

02:06:58.500 --> 02:07:00.166 align:center
No velike face koje stoje iza svega

02:07:00.250 --> 02:07:02.833 align:center
još mirno spavaju.

02:07:03.958 --> 02:07:06.541 align:center
A mi trčkaramo okolo kao bezglave kokoši.

02:07:08.833 --> 02:07:11.083 align:center
Barem opet imamo svoj život.

02:07:14.416 --> 02:07:15.541 align:center
Opet imamo svoj život?

02:07:17.208 --> 02:07:19.000 align:center
To može reći samo netko bogat.

02:07:35.541 --> 02:07:40.666 align:center
MEĐUNARODNA ŠKOLA ROYAL CRESTWOOD
DVA MILIJUNA BAHTA

02:07:52.166 --> 02:07:54.458 align:center
U našem programu za najmlađe,

02:07:54.541 --> 02:07:56.708 align:center
svi se sadržaji nalaze u prizemlju.

02:07:56.791 --> 02:08:00.041 align:center
Dakle, mogu obavljati sve zadatke

02:08:00.125 --> 02:08:02.541 align:center
i izići van i igrati se.

02:08:03.416 --> 02:08:04.791 align:center
Naša zgrada i materijali…

02:08:05.500 --> 02:08:09.041 align:center
…sve za mir tih mladih umova…

02:08:09.958 --> 02:08:12.125 align:center
Imamo prekrasne vrtove poput ovog…

02:08:12.208 --> 02:08:14.333 align:center
…za učeničke objekte…

02:08:14.416 --> 02:08:16.666 align:center
NOVA PORUKA OD OJ-A U GRUPI ZA PODRŠKU

02:08:16.750 --> 02:08:21.833 align:center
UHVATIO SAM SIGNAL WOWINA MOBITELA.
U POIPETU JE.

02:08:21.916 --> 02:08:26.833 align:center
PRONAĆI ĆU JE.

02:09:12.000 --> 02:09:12.833 align:center
Brže.

02:09:20.791 --> 02:09:24.750 align:center
BANGKOK - SA KAEO

02:09:49.875 --> 02:09:56.416 align:center
TAJLANDSKE PUTOVNICE
POGRANIČNE PROPUSNICE

02:11:16.333 --> 02:11:20.708 align:center
NAKON SVEGA,
IZBILI SU SUKOBI DUŽ TAJLANDSKE GRANICE,

02:11:20.791 --> 02:11:25.500 align:center
A U IZVJEŠĆIMA STOJI
DA SU CENTRI ZA PRIJEVARE UNIŠTENI.

02:11:28.000 --> 02:11:34.958 align:center
NO UNATOČ TOME,
TAJLANĐANI SU I DALJE ŽRTVE PREVARANATA.

02:15:09.333 --> 02:15:14.333 align:center
Prijevod titlova: Palma Roje
SU I DALJE ŽRTVE PREVARANATA.

