WEBVTT

00:00:16.500 --> 00:00:18.000 align:center
Вітаю, я Юпаван,

00:00:18.083 --> 00:00:20.083 align:center
співробітниця пошти Таїланду в Пхукеті.

00:00:20.166 --> 00:00:23.166 align:center
Я говорю з пані Орнарі Екмонґкол?

00:00:23.250 --> 00:00:26.333 align:center
Номер паспорту закінчується на 9771.

00:00:26.416 --> 00:00:31.000 align:center
Адреса: Сої Руамміт
Самакхітам, 292/44. Правильно?

00:00:31.083 --> 00:00:32.125 align:center
Так.

00:00:32.208 --> 00:00:36.083 align:center
Ми виявили незаконну посилку,
надіслану від вашого імені, пані Орнарі.

00:00:36.166 --> 00:00:40.166 align:center
Усередині 18 ощадних книжок і сім-карти.

00:00:40.250 --> 00:00:41.583 align:center
Це якась помилка.

00:00:41.666 --> 00:00:43.375 align:center
Я не надсилала нічого незаконного.

00:00:43.458 --> 00:00:46.041 align:center
Я перенаправлю дзвінок
до поліції провінції Пхукет.

00:00:46.125 --> 00:00:49.125 align:center
Пані Орнарі,
ваше ім'я пов'язане з підозрюваними

00:00:49.208 --> 00:00:50.875 align:center
у відмиванні грошей із Китаю.

00:00:50.958 --> 00:00:53.583 align:center
Я з'єднаю вас із суперінтендантом.

00:00:53.666 --> 00:00:55.958 align:center
Вітаю, полковник поліції Вуттічай Панучак.

00:00:56.041 --> 00:00:58.583 align:center
Ця розмова записуватиметься як доказ.

00:00:58.666 --> 00:00:59.875 align:center
Розповідати про неї не можна.

00:00:59.958 --> 00:01:02.291 align:center
Наразі, пані Орнарі, вас підозрюють

00:01:02.375 --> 00:01:04.041 align:center
в операції з відмивання грошей.

00:01:04.125 --> 00:01:05.458 align:center
Вам про це відомо?

00:01:05.541 --> 00:01:07.166 align:center
Я не знаю цих людей.

00:01:07.250 --> 00:01:09.500 align:center
Жоден злочинець не зізнається в скоєному.

00:01:09.583 --> 00:01:11.833 align:center
Ви повинні переказати гроші інспектору

00:01:11.916 --> 00:01:14.208 align:center
відділу з боротьби з відмиванням грошей.

00:01:14.291 --> 00:01:16.916 align:center
Сьогодні їх вам повернуть.

00:01:17.000 --> 00:01:18.541 align:center
Їх справді треба переказати?

00:01:18.625 --> 00:01:23.000 align:center
А що? Чи у вас є фінансові канали,
які ви хочете приховати?

00:01:23.083 --> 00:01:25.833 align:center
ВІДПРАВ ЦЕ МЕСЕНДЖЕРОМ
ЦЕ ВИГІДНА ПРОПОЗИЦІЯ!!!

00:01:25.916 --> 00:01:27.333 align:center
Ні.

00:01:27.958 --> 00:01:29.250 align:center
Ні.

00:01:29.333 --> 00:01:31.166 align:center
У вас є інші банківські рахунки?

00:01:31.250 --> 00:01:33.833 align:center
У мене є спільний рахунок із чоловіком.

00:01:33.916 --> 00:01:37.291 align:center
Там гроші на навчання дитини.
Його ж нема потреби перевіряти, так?

00:01:37.375 --> 00:01:39.291 align:center
Я постарався пришвидшити процес.

00:01:39.375 --> 00:01:42.416 align:center
Як правило, нам довелося б
допитати вашого чоловіка

00:01:42.500 --> 00:01:45.375 align:center
й відстежити через податкову
його минулі транзакції.

00:01:46.083 --> 00:01:49.750 align:center
Введіть дані вашого рахунку
за посиланням, яке я вам надіслав.

00:01:55.500 --> 00:01:56.625 align:center
Є.

00:01:57.458 --> 00:01:59.708 align:center
Радий стати в пригоді, мем.

00:02:33.250 --> 00:02:37.583 align:center
ЧЕРВОНА ЛІНІЯ

00:02:37.666 --> 00:02:39.833 align:center
Ви попалися на дуже старий трюк.

00:02:41.291 --> 00:02:42.958 align:center
На щастя, ви втратили лише 500 000.

00:02:43.875 --> 00:02:46.541 align:center
Днями дехто втратив більше двох мільйонів.

00:02:49.750 --> 00:02:52.166 align:center
Хіба ви не можете встановити, хто це?

00:02:53.958 --> 00:02:54.875 align:center
Просто змиріться.

00:02:55.583 --> 00:02:57.458 align:center
Цих шахраїв неможливо знайти.

00:02:57.541 --> 00:03:01.458 align:center
Таке щодня в новинах.
Не розумію, як ви повелися.

00:03:01.958 --> 00:03:04.458 align:center
Ми зробили помилку.
Не треба роз'ятрювати рану.

00:03:05.583 --> 00:03:08.125 align:center
Це були наші гроші.
Я їх заробив важкою працею.

00:03:08.833 --> 00:03:10.375 align:center
Думаєте, я не злюся?

00:03:13.416 --> 00:03:16.083 align:center
Поки що внесу це до рапорту.

00:03:26.250 --> 00:03:27.916 align:center
Нікому не кажи, Бензе.

00:03:35.875 --> 00:03:38.416 align:center
Пообіцяй, що нікому не розповіси.

00:03:44.250 --> 00:03:45.500 align:center
Особливо Белль.

00:03:51.208 --> 00:03:53.916 align:center
Не хочу, щоб вона думала, що…

00:03:57.208 --> 00:03:58.583 align:center
її мама ідіотка.

00:04:00.041 --> 00:04:01.208 align:center
Облиш, Орн.

00:04:02.708 --> 00:04:03.916 align:center
Ти не ідіотка.

00:04:05.708 --> 00:04:08.083 align:center
На щастя,
ти не дала їм дані рахунку Белль.

00:04:09.416 --> 00:04:11.916 align:center
Після цього семестру
вона перейде до іншої школи.

00:04:12.833 --> 00:04:14.500 align:center
Знадобиться значно більше грошей.

00:05:37.875 --> 00:05:40.125 align:center
Шахраї й надалі
вдаються до нових хитрощів,

00:05:40.208 --> 00:05:42.375 align:center
щоб без упину нас дурити.

00:05:42.458 --> 00:05:44.750 align:center
Дехто використовує романтичні афери,
інвестиційні схеми

00:05:44.833 --> 00:05:47.375 align:center
або фішингові посилання.
Тактика постійно змінюється.

00:05:47.458 --> 00:05:50.583 align:center
Але головна стратегія завжди
однакова: посіяти страх.

00:05:50.666 --> 00:05:53.041 align:center
Якщо придивимося, побачимо,

00:05:53.125 --> 00:05:55.708 align:center
що алгоритм і кроки щоразу ті самі.

00:05:55.791 --> 00:05:58.791 align:center
Той, хто дзвонить першим, шокує жертву.

00:05:59.375 --> 00:06:02.666 align:center
Другий переконує її в реальності ситуації.

00:06:02.750 --> 00:06:05.208 align:center
Третій залякує
й використовує наші слабкості,

00:06:05.291 --> 00:06:08.458 align:center
щоб змусити зробити все, що він забажає.

00:06:08.541 --> 00:06:09.916 align:center
Тоді вони розправляються з нами.

00:06:18.208 --> 00:06:20.583 align:center
Радий допомогти, мем.

00:06:36.166 --> 00:06:37.291 align:center
Що таке, Орн?

00:06:45.041 --> 00:06:46.166 align:center
Тут хтось був.

00:06:53.083 --> 00:06:54.708 align:center
Уже більше місяця минуло.

00:06:55.833 --> 00:06:57.041 align:center
Забудь про це.

00:06:58.875 --> 00:07:00.416 align:center
Не можна так жити.

00:07:14.916 --> 00:07:15.916 align:center
Наступний.

00:07:18.416 --> 00:07:19.500 align:center
Починайте.

00:07:32.750 --> 00:07:33.791 align:center
Я Фай.

00:07:34.291 --> 00:07:35.791 align:center
Я фізіотерапевт.

00:07:38.791 --> 00:07:39.916 align:center
Я навіть не насмілилася

00:07:40.875 --> 00:07:42.291 align:center
написати заяву в поліцію.

00:07:43.958 --> 00:07:46.500 align:center
Почувалася такою дурепою.

00:07:47.791 --> 00:07:50.416 align:center
Відтоді як у мене виманили
всі мої заощадження,

00:07:51.750 --> 00:07:53.458 align:center
я не можу нормально спати.

00:07:57.833 --> 00:08:00.833 align:center
Коли дзвонить якийсь невідомий номер,

00:08:03.458 --> 00:08:04.958 align:center
я не наважуюся відповісти.

00:08:08.958 --> 00:08:09.916 align:center
Щоночі

00:08:11.833 --> 00:08:13.083 align:center
відчуваю,

00:08:14.666 --> 00:08:17.041 align:center
ніби хтось потай
спостерігає за мною у спальні.

00:08:26.750 --> 00:08:28.208 align:center
Полковник поліції

00:08:29.875 --> 00:08:30.958 align:center
Вуттічай

00:08:31.666 --> 00:08:32.708 align:center
Панучак.

00:08:34.666 --> 00:08:36.333 align:center
Ніколи не забуду це ім'я.

00:08:48.458 --> 00:08:53.791 align:center
АПТЕКА ДЛЯ ПАЦІЄНТІВ СТАЦІОНАРУ

00:08:55.208 --> 00:08:56.333 align:center
Дев'ятсот сімдесят тисяч.

00:08:57.916 --> 00:08:59.125 align:center
Усе життя заощаджувала.

00:09:02.000 --> 00:09:03.625 align:center
Виплатила всі студентські кредити.

00:09:05.166 --> 00:09:07.750 align:center
Закінчила ремонт у будинку матері в селі.

00:09:08.416 --> 00:09:09.500 align:center
Я лише мріяла

00:09:10.416 --> 00:09:13.500 align:center
про власну квартиру,
щоб не треба було орендувати.

00:09:14.666 --> 00:09:18.625 align:center
Усі гроші, відкладені на перший внесок,
зникли за кілька хвилин.

00:09:22.041 --> 00:09:25.500 align:center
То чом би вам не піти працювати
в приватну лікарню, лікарко Фай?

00:09:27.000 --> 00:09:28.583 align:center
Там мають краще платити.

00:09:30.333 --> 00:09:31.458 align:center
Я не лікарка.

00:09:32.208 --> 00:09:33.458 align:center
Лише фізіотерапевтка.

00:09:37.583 --> 00:09:38.625 align:center
Просто думаю,

00:09:39.541 --> 00:09:42.000 align:center
що тут я більше потрібна.

00:09:47.958 --> 00:09:50.333 align:center
Коли мені подзвонили з погрозами,

00:09:50.416 --> 00:09:53.291 align:center
кажучи, що моє ім'я
пов'язане з якимись злочинцями,

00:09:54.083 --> 00:09:55.666 align:center
що мене можуть позбавити ліцензії…

00:09:57.541 --> 00:10:00.458 align:center
Цього виявилося достатньо,
щоб мене зламати.

00:10:01.291 --> 00:10:02.791 align:center
Я дозволила їм себе контролювати.

00:10:25.500 --> 00:10:27.041 align:center
Не смачно, Бензе?

00:10:27.125 --> 00:10:29.583 align:center
Гостро.

00:10:31.916 --> 00:10:33.791 align:center
Їсти можеш?

00:10:34.791 --> 00:10:39.416 align:center
У мене сьогодні була
зустріч із іншими батьками,

00:10:39.500 --> 00:10:42.833 align:center
тож повернулася пізно й готувала наспіх.

00:10:42.916 --> 00:10:45.791 align:center
Якщо ти зайнята,
наступного разу просто замов доставку.

00:10:46.625 --> 00:10:47.791 align:center
Щоб не втомлювалася.

00:10:55.125 --> 00:10:56.875 align:center
Белль, ти вже вмієш грати ту пісню?

00:10:57.708 --> 00:10:59.000 align:center
Так.

00:10:59.500 --> 00:11:01.375 align:center
Зіграй мені наступного разу, добре?

00:11:02.250 --> 00:11:03.208 align:center
Гаразд.

00:11:07.625 --> 00:11:08.708 align:center
Ліворуч.

00:11:09.375 --> 00:11:10.708 align:center
Праворуч.

00:11:10.791 --> 00:11:12.250 align:center
Уперед.

00:11:12.333 --> 00:11:13.666 align:center
Зробіть один крок.

00:11:14.791 --> 00:11:15.875 align:center
Вклоніться.

00:11:17.333 --> 00:11:18.625 align:center
Ще раз, будь ласка.

00:11:18.708 --> 00:11:19.791 align:center
Ліворуч.

00:11:20.875 --> 00:11:22.125 align:center
Праворуч.

00:11:23.208 --> 00:11:24.458 align:center
Уперед.

00:11:24.541 --> 00:11:25.708 align:center
Зробіть один крок.

00:11:27.500 --> 00:11:28.458 align:center
Вклоніться.

00:11:30.791 --> 00:11:32.166 align:center
Ще раз. Крок назад.

00:11:34.125 --> 00:11:35.250 align:center
Ліворуч.

00:11:35.333 --> 00:11:36.416 align:center
Праворуч.

00:11:37.166 --> 00:11:38.416 align:center
Уперед.

00:11:38.500 --> 00:11:39.541 align:center
Зробіть один крок.

00:11:40.125 --> 00:11:41.125 align:center
Вклоніться.

00:11:42.791 --> 00:11:44.125 align:center
Ще раз. Крок назад.

00:11:44.208 --> 00:11:48.333 align:center
Ось що сталося.
Цей козел украв гроші моєї бабусі.

00:11:49.708 --> 00:11:50.708 align:center
Ось.

00:11:50.791 --> 00:11:52.708 align:center
Коп на ім'я Вуттічай.

00:11:52.791 --> 00:11:54.958 align:center
Він виманив у бабусі понад мільйон.

00:11:55.041 --> 00:11:58.416 align:center
Хороших копів і так немає,
так ще й липові з'явилися, бодай їх!

00:11:58.500 --> 00:12:01.208 align:center
Ми з бабусею важкою працею
заробляли кожен бат.

00:12:01.750 --> 00:12:03.500 align:center
Ти надурив мою бабусю.

00:12:03.583 --> 00:12:06.791 align:center
Ти за це заплатиш.
Гівнюк. Покидьок. Сволота.

00:12:16.291 --> 00:12:18.083 align:center
БАБУСИНЕ СОЄВЕ МОЛОКО

00:12:18.166 --> 00:12:20.291 align:center
-Бабусю, привіт.
-Привіт.

00:12:20.875 --> 00:12:22.416 align:center
Бабусю, граєте в гру?

00:12:22.500 --> 00:12:24.375 align:center
Граю. А хто ви?

00:12:24.458 --> 00:12:26.083 align:center
-Я її подруга.
-Ясно.

00:12:27.750 --> 00:12:29.166 align:center
У тебе болять коліна, бабусю?

00:12:29.833 --> 00:12:31.166 align:center
Скільки ви втратили?

00:12:39.208 --> 00:12:40.541 align:center
Я втратила понад мільйон.

00:12:41.333 --> 00:12:43.666 align:center
Не слід було
тримати все на одному рахунку.

00:12:43.750 --> 00:12:45.458 align:center
Я-то впораюся,

00:12:45.541 --> 00:12:46.708 align:center
але бабуся…

00:12:46.791 --> 00:12:48.291 align:center
Вона все життя продає соєве молоко.

00:12:48.375 --> 00:12:49.750 align:center
А вони забрали всі її гроші.

00:12:50.291 --> 00:12:51.291 align:center
Кляті мерзотники.

00:12:51.375 --> 00:12:52.291 align:center
Вау.

00:12:52.375 --> 00:12:54.291 align:center
-Що?
-На кого ти лаєшся?

00:12:54.375 --> 00:12:57.000 align:center
Кого ти назвала мерзотником?
Я тобі зараз ляпаса дам.

00:12:57.083 --> 00:12:58.083 align:center
Хто лається?

00:12:58.166 --> 00:13:01.000 align:center
Я роблю тобі комплімент.

00:13:01.083 --> 00:13:02.458 align:center
Чудово.

00:13:05.916 --> 00:13:07.125 align:center
Серйозно,

00:13:07.208 --> 00:13:09.833 align:center
бабуся досі чекає на повернення грошей.

00:13:09.916 --> 00:13:13.416 align:center
Я змушена щодня їй брехати,
що вона скоро їх отримає.

00:13:13.500 --> 00:13:15.125 align:center
Навіть стареньких не шкодують.

00:13:15.208 --> 00:13:17.750 align:center
Моя бабуся стара, тож це зрозуміло.

00:13:17.833 --> 00:13:18.916 align:center
Але ви

00:13:20.375 --> 00:13:21.250 align:center
на вигляд

00:13:22.291 --> 00:13:23.250 align:center
розумні.

00:13:24.208 --> 00:13:25.416 align:center
Ти хіба не лікарка?

00:13:26.125 --> 00:13:27.916 align:center
Як тебе ошукали?

00:13:28.000 --> 00:13:29.375 align:center
Я не лікарка.

00:13:30.041 --> 00:13:32.083 align:center
А ти? Які в тебе є докази?

00:13:32.916 --> 00:13:36.541 align:center
У нас є його ім'я і фіктивний рахунок,
який він використовує.

00:13:36.625 --> 00:13:39.875 align:center
Цього буде достатньо,
щоб підштовхнути поліцію, Орн?

00:13:40.666 --> 00:13:41.583 align:center
Поліцію, га?

00:13:42.083 --> 00:13:43.125 align:center
Зрозуміло.

00:13:44.583 --> 00:13:45.541 align:center
Цілком зрозуміло.

00:13:45.625 --> 00:13:47.166 align:center
Ясно, чому вас ошукали.

00:13:47.250 --> 00:13:50.291 align:center
Ви довіряєте поліції?
Невже ви настільки наївна?

00:13:50.375 --> 00:13:52.291 align:center
ЯК ВИ, БАБУСЮ?

00:13:52.375 --> 00:13:55.041 align:center
Якщо не підемо в поліцію,
хто нам допоможе?

00:13:55.791 --> 00:13:58.625 align:center
Агов. Це було надіслано кілька годин тому.

00:13:58.708 --> 00:14:00.083 align:center
Правда? Дай подивитися.

00:14:03.125 --> 00:14:06.000 align:center
Трясця, вони не полишають рольові ігри.

00:14:06.833 --> 00:14:09.375 align:center
Шлють смс після того, як бабусю
показали в новинах?

00:14:10.750 --> 00:14:12.500 align:center
Я чула по ТБ:

00:14:12.583 --> 00:14:16.875 align:center
якщо продовжити вести з ними бесіду,
вони надалі вичавлюватимуть із нас гроші.

00:14:18.333 --> 00:14:21.083 align:center
Вони досі намагаються ошукати бабусю?

00:14:21.166 --> 00:14:22.083 align:center
Агов, зажди.

00:14:22.875 --> 00:14:23.708 align:center
Що?

00:14:25.833 --> 00:14:27.708 align:center
Якщо продовжимо говорити з ними,

00:14:29.416 --> 00:14:31.125 align:center
ми ж зможемо вийти на їхній слід.

00:14:55.125 --> 00:14:56.958 align:center
ГРОШІ ДОСІ ПІД РОЗСЛІДУВАННЯМ

00:14:57.041 --> 00:14:58.708 align:center
Трясця, вони насправді відповіли.

00:15:10.458 --> 00:15:14.166 align:center
Я зроблю кліп максимально плавним.
Перекажи на той самий рахунок.

00:15:31.041 --> 00:15:32.375 align:center
-Привіт, О-Джею.
-Чорт, Вау.

00:15:32.458 --> 00:15:33.375 align:center
Що робиш?

00:15:35.291 --> 00:15:38.458 align:center
Щось… треба полагодити?

00:15:38.541 --> 00:15:39.458 align:center
Ні.

00:15:39.541 --> 00:15:41.000 align:center
Потрібна твоя допомога.

00:15:48.333 --> 00:15:49.583 align:center
Це все марно.

00:15:50.583 --> 00:15:52.500 align:center
У вас замало інформації.

00:15:53.791 --> 00:15:55.625 align:center
Це повсюди в новинах.

00:15:55.708 --> 00:15:57.833 align:center
Ці чуваки працюють уздовж кордону —

00:15:57.916 --> 00:16:00.208 align:center
або в Золотому трикутнику, або в Пойпеті.

00:16:00.291 --> 00:16:01.458 align:center
Як до неба рачки.

00:16:01.541 --> 00:16:03.458 align:center
Сигнали здебільшого

00:16:03.541 --> 00:16:05.666 align:center
фальшиві, з SIM-боксу.

00:16:13.375 --> 00:16:14.375 align:center
Це в Банкгоку?

00:16:15.958 --> 00:16:18.208 align:center
Це фальшивий сигнал із SIM-боксу,

00:16:18.291 --> 00:16:19.708 align:center
відображається в одному місці.

00:16:20.583 --> 00:16:24.000 align:center
Але цей рухається,
стрибаючи від вежі до вежі.

00:16:24.083 --> 00:16:25.708 align:center
Отже, відправник рухається.

00:16:26.666 --> 00:16:27.833 align:center
Можливо, в авто.

00:16:29.166 --> 00:16:33.166 align:center
Сигнал обривається на цій вежі.
Отже, вони десь поряд.

00:16:36.625 --> 00:16:39.458 align:center
ПОЙПЕТ

00:16:42.916 --> 00:16:46.333 align:center
2 ТИЖНІ ТОМУ

00:16:46.416 --> 00:16:48.291 align:center
ДОЧКА ЛОМИ ЮЇ

00:16:48.375 --> 00:16:51.750 align:center
МІЙ КОНТРАКТ МАЙЖЕ ЗАКІНЧИВСЯ.
МЕНЕ ЗАПРОСИЛИ ПРАЦЮВАТИ В БАНГКОКУ.

00:16:57.958 --> 00:16:58.916 align:center
ВИДАЛИТИ ДІАЛОГ?

00:17:27.541 --> 00:17:29.333 align:center
Якого біса?

00:17:30.208 --> 00:17:33.166 align:center
Облиш цей дурнуватий вигляд.
Прочитай клятий сценарій!

00:17:33.666 --> 00:17:36.833 align:center
Ти хочеш, щоб я тебе знищив чи продав?

00:17:36.916 --> 00:17:38.166 align:center
Агов.

00:17:42.166 --> 00:17:44.041 align:center
Не гарячкуй.

00:17:44.125 --> 00:17:45.541 align:center
Вона щойно сюди прийшла.

00:17:45.625 --> 00:17:47.833 align:center
Не знає, що до чого. Я сама її навчу.

00:17:59.666 --> 00:18:01.041 align:center
Просто зроби це,

00:18:01.125 --> 00:18:02.541 align:center
або не отримаєш їжі.

00:18:05.208 --> 00:18:06.416 align:center
І тобі зроблять боляче.

00:18:08.333 --> 00:18:10.625 align:center
Юї, я не хочу нікого дурити.

00:18:10.708 --> 00:18:12.125 align:center
Ти дзвониш першою.

00:18:12.208 --> 00:18:13.833 align:center
Ніякої брудної роботи.

00:18:13.916 --> 00:18:15.000 align:center
Не візьмеш гріх на душу.

00:18:16.041 --> 00:18:16.958 align:center
Дивися, як я.

00:18:48.416 --> 00:18:49.333 align:center
Алло.

00:18:49.416 --> 00:18:53.083 align:center
Алло, це пані Ампорн Сае-еаб?

00:18:53.166 --> 00:18:54.208 align:center
Хто це?

00:18:54.291 --> 00:18:56.291 align:center
Я співробітниця банку.

00:18:56.375 --> 00:19:01.000 align:center
Дехто скористався вашим ім'ям, щоб відмити
гроші на користь підозрюваних із Китаю.

00:19:01.083 --> 00:19:04.833 align:center
Я ніколи нічого такого не робила.
Нічого не знаю, правда.

00:19:04.916 --> 00:19:07.375 align:center
Нащо мені це робити?
Я не знаю ніяких китайців!

00:19:08.083 --> 00:19:12.666 align:center
Ми перенаправимо
цей дзвінок до поліціянта.

00:19:12.750 --> 00:19:14.333 align:center
Гаразд.

00:19:15.958 --> 00:19:18.708 align:center
Вітаю, капітан поліції Джетсада.

00:19:18.791 --> 00:19:21.083 align:center
Передусім додайте цей Line ID.

00:19:21.166 --> 00:19:23.458 align:center
Це для встановлення
поліціянтом вашої особи.

00:19:23.541 --> 00:19:24.500 align:center
Увімкніть камеру.

00:19:25.291 --> 00:19:28.375 align:center
Добре, готово.
Ви добре мене чуєте й бачите?

00:19:28.458 --> 00:19:30.250 align:center
Сядьте рівно, бабусю.

00:19:30.333 --> 00:19:32.000 align:center
Гаразд, зараз запишу зображення.

00:19:32.083 --> 00:19:35.416 align:center
Річ у тім, що ваше ім'я пов'язане
зі справою про відмивання грошей.

00:19:35.500 --> 00:19:38.000 align:center
Так, це гучна справа
з серйозними наслідками.

00:19:38.083 --> 00:19:39.958 align:center
-Що мені робити?
-Добре.

00:19:40.041 --> 00:19:41.416 align:center
У ході розслідування з'ясовано,

00:19:41.500 --> 00:19:44.250 align:center
що з вашого рахунку
за кордон було переведено

00:19:44.333 --> 00:19:45.708 align:center
певну суму грошей.

00:19:45.791 --> 00:19:47.208 align:center
Ні-ні. Ніколи.

00:19:47.291 --> 00:19:49.625 align:center
-Прошу, заспокойтеся.
-Я ніколи не переказувала.

00:19:49.708 --> 00:19:52.625 align:center
Я перенаправлю дзвінок
суперінтенданту. Хвилину.

00:19:52.708 --> 00:19:53.625 align:center
Вітаю, бабусю.

00:19:53.708 --> 00:19:55.875 align:center
Я полковник поліції Вуттічай Панучак.

00:19:55.958 --> 00:19:57.333 align:center
Ви сама, так?

00:19:57.416 --> 00:19:59.208 align:center
Ваша онука не з вами?

00:19:59.291 --> 00:20:02.166 align:center
Щоб довести вашу невинність,

00:20:02.250 --> 00:20:05.083 align:center
вам треба переказати гроші на рахунок,
який я вам надіслав.

00:20:06.000 --> 00:20:07.833 align:center
Зробіть це зараз, бабусю.

00:20:07.916 --> 00:20:09.041 align:center
Зробіть це зараз.

00:20:10.666 --> 00:20:12.083 align:center
Перекажіть гроші.

00:20:41.125 --> 00:20:42.916 align:center
Мільйон!

00:20:49.333 --> 00:20:50.166 align:center
Ауде.

00:20:54.208 --> 00:20:55.375 align:center
Ти йдеш?

00:20:57.458 --> 00:20:59.583 align:center
Мій контракт спливає цього місяця, босе.

00:21:00.666 --> 00:21:01.583 align:center
Я хочу додому.

00:21:05.333 --> 00:21:06.166 align:center
Яка прикрість.

00:21:08.166 --> 00:21:09.333 align:center
Ти дуже здібний.

00:21:11.208 --> 00:21:12.125 align:center
Ти закрив всі справи.

00:21:13.708 --> 00:21:15.250 align:center
Добре допомагаєш компанії.

00:21:17.750 --> 00:21:19.166 align:center
Залишся ще.

00:21:19.250 --> 00:21:20.583 align:center
Я сумую за сином, босе.

00:21:22.041 --> 00:21:25.416 align:center
Але я натренував для вас новеньких.

00:21:26.625 --> 00:21:28.166 align:center
Проблем не має бути.

00:21:35.125 --> 00:21:37.500 align:center
Щасти. Не забудь мене, як розбагатієш.

00:21:39.708 --> 00:21:40.541 align:center
Гаразд.

00:21:44.416 --> 00:21:45.583 align:center
Яка прикрість.

00:23:14.125 --> 00:23:20.250 align:center
АРАНЬЯПРАТЕТ

00:23:30.791 --> 00:23:31.666 align:center
Чорт.

00:23:32.166 --> 00:23:33.875 align:center
-Усюди перевірте.
-Так, сер.

00:23:39.375 --> 00:23:41.166 align:center
-І зовні теж.
-Так.

00:24:17.458 --> 00:24:18.541 align:center
Марку, стій.

00:24:18.625 --> 00:24:20.208 align:center
Бос дзвонив, наказав зупинитися.

00:24:20.291 --> 00:24:21.166 align:center
Нащо зупинитися?

00:24:21.833 --> 00:24:24.333 align:center
Я знайшов докази
й послав хлопців назад їх перевірити.

00:24:24.416 --> 00:24:27.500 align:center
Кабель іде трубою вниз.
Мабуть, пересікає кордон.

00:24:27.583 --> 00:24:29.333 align:center
Ти йолоп. Це будинок пана Тонга.

00:24:29.416 --> 00:24:31.416 align:center
Не можна обшукувати будинок поліціянта.

00:24:31.500 --> 00:24:33.250 align:center
Ми встрянемо в халепу. Бодай тебе.

00:24:33.333 --> 00:24:35.791 align:center
Агов, зажди. Трясця.

00:24:45.875 --> 00:24:49.250 align:center
БАНГКОК

00:24:56.250 --> 00:24:57.916 align:center
Виріб золотого кольору.

00:24:58.000 --> 00:25:00.208 align:center
-Усередині два відділи.
-Оле.

00:25:00.291 --> 00:25:03.333 align:center
Татусь удома.

00:25:03.416 --> 00:25:04.916 align:center
-Скучив?
-Так.

00:25:05.000 --> 00:25:06.500 align:center
То як справи?

00:25:06.583 --> 00:25:08.041 align:center
-Ти вже їв?
-Ще ні.

00:25:08.125 --> 00:25:09.875 align:center
-Замов щось. Я багатий.
-Авжеж.

00:25:09.958 --> 00:25:11.791 align:center
Ось, купив тобі іграшку.

00:25:12.833 --> 00:25:14.333 align:center
Поліцейське авто.

00:25:15.666 --> 00:25:17.333 align:center
Воно величезне.

00:25:17.833 --> 00:25:20.041 align:center
Погляньмо, скільки ти важиш.

00:25:20.125 --> 00:25:22.375 align:center
Овва, який ти важкенький. Не піднімеш.

00:25:22.458 --> 00:25:24.083 align:center
Отакої.

00:25:25.083 --> 00:25:27.041 align:center
-Ну що, подобається?
-Так.

00:25:27.125 --> 00:25:28.875 align:center
Якщо подобається, винагородь тата.

00:25:29.875 --> 00:25:31.500 align:center
Я вже й не втомлений.

00:25:35.166 --> 00:25:38.375 align:center
Ось що сталося.
Цей козел украв гроші моєї бабусі.

00:25:38.458 --> 00:25:40.333 align:center
Юї, поглянь.

00:25:41.833 --> 00:25:43.333 align:center
Коп на ім'я Вуттічай.

00:25:43.416 --> 00:25:45.166 align:center
Ця жінка розлючена.

00:25:45.250 --> 00:25:47.166 align:center
Вона втратила кілька мільйонів.

00:25:47.250 --> 00:25:48.666 align:center
Певно, нам перепаде.

00:25:48.750 --> 00:25:50.791 align:center
-Два?
-Ще б пак.

00:26:05.958 --> 00:26:09.791 align:center
ЧОМУ ВИ НЕ ВІДПОВІЛИ?
КОЛИ ПОВЕРНЕТЕ МОЇ ГРОШІ?

00:26:19.125 --> 00:26:23.125 align:center
ЯК ВИ, БАБУСЮ?
МИ ПЕРЕВІРЯЄМО ВАШІ ГРОШІ.

00:26:27.041 --> 00:26:28.750 align:center
Бачили жінку з малям?

00:26:28.833 --> 00:26:30.958 align:center
-Вона вкрала мої гроші.
-Я нічого не бачила.

00:26:31.041 --> 00:26:33.041 align:center
Ідіть собі. Ідіть.

00:26:47.000 --> 00:26:49.416 align:center
Боже, що ти робиш?

00:26:49.958 --> 00:26:52.916 align:center
Якщо закриєш дитині рот і ніс, вона помре.

00:27:03.791 --> 00:27:05.958 align:center
Ось, це тобі.

00:27:06.041 --> 00:27:08.833 align:center
Поїси сьогодні. І дитині трохи дай.

00:27:18.416 --> 00:27:20.333 align:center
Ось, це тобі.

00:27:21.291 --> 00:27:23.041 align:center
І більше ні в кого не кради.

00:27:23.125 --> 00:27:26.958 align:center
Якщо поліція тебе впіймає,
хто подбає про твоє маля?

00:27:27.708 --> 00:27:29.000 align:center
Зрозуміла?

00:28:01.458 --> 00:28:02.416 align:center
Можеш вийти?

00:28:03.458 --> 00:28:04.500 align:center
Так.

00:28:07.041 --> 00:28:07.958 align:center
Ходімо.

00:28:38.708 --> 00:28:39.958 align:center
КОРОЛЬ КАРАОКЕ

00:28:51.791 --> 00:28:53.375 align:center
До справи.

00:28:53.458 --> 00:28:54.583 align:center
Це Мак.

00:28:54.666 --> 00:28:57.333 align:center
Він займатиметься розробкою застосунку,
налаштуванням посилань

00:28:57.416 --> 00:28:59.875 align:center
і керуванням усіма вашими
клієнтськими рахунками.

00:28:59.958 --> 00:29:01.250 align:center
А це

00:29:01.333 --> 00:29:02.250 align:center
Мі.

00:29:02.333 --> 00:29:04.666 align:center
Він про вас дбатиме.

00:29:04.750 --> 00:29:07.125 align:center
Ви добре їстимете, спатимете,
житимете в комфорті.

00:29:07.208 --> 00:29:09.333 align:center
-Якщо щось знадобиться, кажіть йому.
-Агов.

00:29:10.166 --> 00:29:11.583 align:center
А це

00:29:11.666 --> 00:29:12.708 align:center
Юї.

00:29:12.791 --> 00:29:14.791 align:center
Це вона привела мене в цей бізнес.

00:29:14.875 --> 00:29:16.791 align:center
Вона всіх вас навчить.

00:29:16.875 --> 00:29:19.291 align:center
Ви маєте знати всі хитрощі й нові техніки,

00:29:19.375 --> 00:29:22.083 align:center
а ще на які закони ми спираємося в роботі.

00:29:22.166 --> 00:29:24.458 align:center
Ви маєте знати, що відбувається в країні.

00:29:24.541 --> 00:29:26.375 align:center
Коли клієнт щось питає,
продовжуйте говорити.

00:29:26.458 --> 00:29:29.125 align:center
Не замовкайте. Не тушуйтеся.

00:29:29.208 --> 00:29:30.541 align:center
І я, Ауд.

00:29:30.625 --> 00:29:32.708 align:center
Я закриватиму кожну вашу справу.

00:29:32.791 --> 00:29:33.666 align:center
П'ятсот тисяч.

00:29:33.750 --> 00:29:36.375 align:center
Хоча ми стартап нового покоління,

00:29:36.458 --> 00:29:39.750 align:center
наша компанія
розвиватиметься й зростатиме.

00:29:39.833 --> 00:29:42.166 align:center
Хто керує грошима й фальшивими рахунками?

00:29:42.250 --> 00:29:44.625 align:center
І даними клієнтів?

00:29:44.708 --> 00:29:46.083 align:center
Звідки вони у вас?

00:29:46.166 --> 00:29:48.750 align:center
Менше знаєш — краще спиш.

00:29:48.833 --> 00:29:52.583 align:center
Про решту я подбаю.

00:29:52.666 --> 00:29:55.833 align:center
Усі зосередьтеся
на своїй роботі й робіть її як слід.

00:29:55.916 --> 00:29:57.416 align:center
Потім матимете що витрачати.

00:29:57.500 --> 00:29:59.583 align:center
І незчуєтеся, як розбагатієте. Повірте.

00:30:17.083 --> 00:30:19.916 align:center
Не знала, що у вас уже є список клієнтів.

00:30:21.166 --> 00:30:23.041 align:center
Я бачила, ви щойно відкрили новий офіс,

00:30:23.708 --> 00:30:26.250 align:center
спробувала залогінитися
й перевірити старих клієнтів.

00:30:27.000 --> 00:30:28.208 align:center
Пам'ятаєте цю?

00:30:29.125 --> 00:30:30.666 align:center
Я планую ще трохи її подоїти.

00:30:32.083 --> 00:30:35.083 align:center
ВИ БРЕШЕТЕ?
У МЕНЕ НЕМАЄ ГРОШЕЙ НА ЛІКАРЯ.

00:30:43.416 --> 00:30:44.458 align:center
Чудово, Юї.

00:30:44.541 --> 00:30:47.500 align:center
Тоді почнімо бізнес зі старих клієнтів.

00:30:47.583 --> 00:30:49.458 align:center
Вичавимо з неї все, трясця.

00:30:49.541 --> 00:30:50.916 align:center
Покажемо малим, як це робиться.

00:30:51.000 --> 00:30:53.125 align:center
І ми всі розбагатіємо.

00:30:53.833 --> 00:30:54.916 align:center
Будемо багатими!

00:30:55.000 --> 00:30:57.416 align:center
Оплески! На що ви в біса чекаєте?

00:30:59.250 --> 00:31:01.708 align:center
МИ НЕ БРЕШЕМО.
УСІ ВАШІ ГРОШІ НА ОБЛІКУ.

00:31:01.791 --> 00:31:03.416 align:center
Дивіться уважно.

00:31:03.500 --> 00:31:05.875 align:center
Удосконалюйтеся. Вигадуйте власні діалоги.

00:31:05.958 --> 00:31:08.250 align:center
Це її стиль.
Тепер дивіться, як відповідає.

00:31:08.333 --> 00:31:09.875 align:center
Як говорити, дурити.

00:31:09.958 --> 00:31:12.083 align:center
Будьте хитрими, навчіться прийомчикам.

00:31:16.708 --> 00:31:19.125 align:center
Вони б не насмілилися
облаштуватися в центрі Бангкока.

00:31:23.375 --> 00:31:24.208 align:center
А звідки у вас

00:31:24.791 --> 00:31:26.083 align:center
ця інформація?

00:31:28.083 --> 00:31:32.000 align:center
Хакінг незаконний, ви в курсі?

00:31:33.958 --> 00:31:34.875 align:center
Я так і знала.

00:31:36.625 --> 00:31:39.041 align:center
Злочинців вони не ловлять,
а громадян арештовують.

00:31:39.125 --> 00:31:40.500 align:center
Дівчинко, стеж за язиком.

00:31:44.958 --> 00:31:46.041 align:center
У тебе знайомий вигляд.

00:31:46.125 --> 00:31:49.583 align:center
Ти не одна з тих, хто кілька років тому
протестував під міністерством?

00:31:50.166 --> 00:31:51.208 align:center
А що?

00:31:51.291 --> 00:31:52.333 align:center
Якщо й так, то що?

00:31:53.125 --> 00:31:54.500 align:center
Ви мій шанувальник?

00:31:54.583 --> 00:31:56.708 align:center
-Хочете мій автограф?
-Вау, ходімо.

00:31:57.833 --> 00:31:58.875 align:center
Дякую.

00:32:00.250 --> 00:32:01.375 align:center
Бачите? Я ж казала.

00:32:01.958 --> 00:32:05.041 align:center
-Вони не допоможуть.
-Годі, Вау. Замовкни.

00:32:13.791 --> 00:32:15.958 align:center
Чому ти не сказала, що тебе арештовували?

00:32:16.500 --> 00:32:17.583 align:center
А чому я маю казати?

00:32:17.666 --> 00:32:20.583 align:center
Бо це означає, що ми більше
не можемо покладатися на поліцію.

00:32:21.333 --> 00:32:22.333 align:center
То це я винна?

00:32:23.500 --> 00:32:25.666 align:center
Ми від початку
не могли на них покладатися.

00:32:25.750 --> 00:32:27.583 align:center
Якщо не поліція, хто нам допоможе?

00:32:27.666 --> 00:32:28.916 align:center
Самі собі допоможемо!

00:32:38.625 --> 00:32:39.541 align:center
Знаєш,

00:32:40.333 --> 00:32:42.458 align:center
чому зараз моє покоління таке тихе?

00:32:43.041 --> 00:32:45.500 align:center
Бо такі, як ти, змушують нас мовчати.

00:32:46.875 --> 00:32:49.958 align:center
Твоє покоління все життя
страхом змушували мовчати.

00:32:50.791 --> 00:32:54.208 align:center
Якщо не хочеш покладатися на себе,
живи сама в своєму кошмарі.

00:34:15.125 --> 00:34:18.208 align:center
Зараз Орн важко
зосередитися на нашій доньці.

00:34:19.000 --> 00:34:21.625 align:center
Нещодавно вона стала жертвою
телефонного шахрайства.

00:34:21.708 --> 00:34:24.500 align:center
Ми щойно подали заяву в поліцію.

00:34:24.583 --> 00:34:28.625 align:center
Але треба почекати, поки вони проведуть
розслідування й сповістять нас.

00:34:30.166 --> 00:34:32.375 align:center
Подбай про Белль заради нас, синку.

00:34:33.041 --> 00:34:35.291 align:center
Її психічний стан зараз не найкращий.

00:34:36.041 --> 00:34:39.958 align:center
Тримай в курсі,
якщо поліція повідомить щось про справу.

00:34:41.375 --> 00:34:43.583 align:center
Гаразд. Якщо буде щось від поліції,

00:34:43.666 --> 00:34:46.166 align:center
дам знати вам обом.

00:34:47.208 --> 00:34:48.958 align:center
Дякую, що прийшов.

00:34:57.083 --> 00:34:59.500 align:center
Якщо ми зібралися їх відстежити,

00:35:01.583 --> 00:35:02.958 align:center
як нам це зробити?

00:35:04.875 --> 00:35:09.541 align:center
Нам лише треба заманити людину,
яка говорить із бабусею, на зустріч.

00:35:10.375 --> 00:35:14.833 align:center
Тоді зможемо простежити за ними
й вийти на їхню базу. Як вам ідея?

00:35:16.166 --> 00:35:18.250 align:center
Гаразд. Якщо план такий,

00:35:19.250 --> 00:35:20.541 align:center
у мене є корисні інструменти.

00:35:27.250 --> 00:35:30.041 align:center
Вам потрібен лише трекер чи пристрої

00:35:30.125 --> 00:35:31.791 align:center
для прослуховування теж?

00:35:33.583 --> 00:35:37.375 align:center
Наскільки вразливі наші життя…

00:35:48.500 --> 00:35:51.833 align:center
Я ЩОЙНО ЗНАЙШЛА ЗОЛОТО.
ВАМ ВОНО ТРЕБА ДЛЯ РОЗСЛІДУВАННЯ?

00:35:56.875 --> 00:35:58.458 align:center
СКІЛЬКИ У ВАС ЗОЛОТА?

00:36:01.083 --> 00:36:02.000 align:center
Скільки, Орн?

00:36:05.083 --> 00:36:06.458 align:center
ТРИСТА ГРАМІВ.

00:36:07.875 --> 00:36:08.750 align:center
Де?

00:36:11.708 --> 00:36:13.708 align:center
ДЕ НАМ ЗУСТРІТИСЯ?

00:36:13.791 --> 00:36:16.833 align:center
До біса їх. Вони хочуть зустрітися
й забрати наше кляте золото?

00:36:18.750 --> 00:36:19.833 align:center
Упевнений?

00:36:20.958 --> 00:36:22.375 align:center
Щоб бабуся мене побачила?

00:36:24.250 --> 00:36:26.250 align:center
Нащо давати їй тебе бачити?

00:36:26.833 --> 00:36:29.083 align:center
Я кажу, щоб ти її обікрала, Юї.

00:36:30.125 --> 00:36:31.458 align:center
Як ти й робила раніше.

00:36:33.750 --> 00:36:36.500 align:center
Ми використаємо лікарню
лікарки Фай як місце зустрічі.

00:36:38.208 --> 00:36:41.166 align:center
Покладемо заготовлену сумку
поряд із бабусею.

00:36:41.250 --> 00:36:43.916 align:center
Бабусю, почекай хвилинку.

00:36:44.000 --> 00:36:46.375 align:center
Стеж за сумкою. За нею прийде моя подруга.

00:36:47.541 --> 00:36:48.916 align:center
Давай, обирай.

00:36:49.000 --> 00:36:49.833 align:center
Оце.

00:36:49.916 --> 00:36:50.958 align:center
Три намиста.

00:36:52.083 --> 00:36:55.583 align:center
Під ними буде пристрій
для прослуховування.

00:36:55.666 --> 00:36:57.125 align:center
Оці два.

00:37:05.458 --> 00:37:09.291 align:center
Пристрій для прослуховування
виведе нас на них.

00:37:40.500 --> 00:37:42.541 align:center
Агов, це вони?

00:37:54.041 --> 00:37:55.458 align:center
Перепрошую, дайте пройти.

00:37:55.541 --> 00:37:57.000 align:center
Перепрошую, дайте пройти.

00:37:57.083 --> 00:37:58.833 align:center
Перепрошую, дайте пройти.

00:38:01.041 --> 00:38:02.375 align:center
Стеж за сумкою.

00:38:06.291 --> 00:38:07.375 align:center
-Ворушіться.
-Бабусю.

00:38:09.583 --> 00:38:10.708 align:center
Золото досі тут.

00:38:10.791 --> 00:38:11.958 align:center
Пристрій теж.

00:38:17.666 --> 00:38:21.208 align:center
Жінка в жовтому.
Негайно переходимо до плану «Б».

00:38:23.666 --> 00:38:25.125 align:center
Юї, якого біса?

00:38:25.791 --> 00:38:27.083 align:center
Жертва не з'явилася.

00:38:27.166 --> 00:38:29.083 align:center
-Але зустріч…
-Ваша черга, сер.

00:38:29.166 --> 00:38:30.875 align:center
Як ви вислизнули?

00:38:30.958 --> 00:38:31.958 align:center
Що? Я не хворий.

00:38:33.291 --> 00:38:34.625 align:center
Ой, вибачте.

00:38:35.875 --> 00:38:37.541 align:center
Будь ласка, вибачте. Я допоможу.

00:38:37.625 --> 00:38:39.666 align:center
Але назвали ваш номер.

00:38:41.208 --> 00:38:43.291 align:center
-У вас такі напружені м'язи.
-Ой.

00:38:43.375 --> 00:38:44.666 align:center
Я сама.

00:38:45.458 --> 00:38:47.083 align:center
Вибачте, я поспішала.

00:38:48.750 --> 00:38:50.333 align:center
Ось там ще монетка.

00:38:54.875 --> 00:38:56.000 align:center
Досить.

00:38:56.083 --> 00:38:57.458 align:center
Перепрошую.

00:38:58.166 --> 00:39:00.666 align:center
Ай, лікарю.

00:39:00.750 --> 00:39:02.250 align:center
Хіба ви не пан Віра?

00:39:02.333 --> 00:39:05.083 align:center
-Перепрошую.
-Кажу вам, ні.

00:39:05.166 --> 00:39:07.500 align:center
Пане Віро, пройдіть до лікаря.

00:39:08.000 --> 00:39:08.875 align:center
Юї!

00:39:15.666 --> 00:39:17.083 align:center
Кляте пекло.

00:39:28.125 --> 00:39:29.458 align:center
Хутко.

00:39:35.833 --> 00:39:36.750 align:center
Не розумію.

00:39:37.416 --> 00:39:39.708 align:center
Вона поклала гроші в сумку
й не взяла золото.

00:39:41.500 --> 00:39:43.708 align:center
Я знайшов сигнал: він попереду.

00:39:48.875 --> 00:39:51.375 align:center
Орн, поглянь-но. Це Вау надіслала.

00:39:52.208 --> 00:39:56.791 align:center
Я ПОТРОХУ ВАМ ВІДПЛАЧУ, БАБУСЮ.

00:41:11.333 --> 00:41:13.291 align:center
ЗДАЄТЬСЯ В ОРЕНДУ

00:41:33.958 --> 00:41:37.208 align:center
Я ж казав узяти 300 грамів золота.
Ти знаєш, скільки це коштує?

00:41:37.291 --> 00:41:39.000 align:center
Чому ти повернулася ні з чим?

00:41:39.083 --> 00:41:40.708 align:center
Поясни.

00:41:40.791 --> 00:41:43.083 align:center
Вона не прийшла. Це ризиковано.

00:41:43.916 --> 00:41:45.916 align:center
Звідки знаєш?

00:41:46.000 --> 00:41:47.708 align:center
Чому не почекала?

00:41:47.791 --> 00:41:49.416 align:center
Щойно побачила в новинах.

00:41:49.500 --> 00:41:51.583 align:center
Може, в чаті писала не бабуся.

00:41:53.458 --> 00:41:55.250 align:center
Орн, ходімо.

00:41:56.125 --> 00:41:57.166 align:center
Ти про що?

00:41:58.250 --> 00:42:00.458 align:center
Поліція влаштувала пастку?

00:42:17.458 --> 00:42:18.916 align:center
Добре, що була обережна, Юї.

00:42:21.750 --> 00:42:22.791 align:center
Відтепер

00:42:23.916 --> 00:42:26.458 align:center
забудь про старих клієнтів. Знайди нових.

00:42:27.125 --> 00:42:28.125 align:center
Ми стартап.

00:42:28.208 --> 00:42:31.125 align:center
Почнемо з чистого аркуша.
Старий список викинь.

00:42:31.208 --> 00:42:35.000 align:center
Знайди нових клієнтів. Усіх до єдиного.

00:42:37.125 --> 00:42:38.375 align:center
Орн, присядь.

00:42:47.583 --> 00:42:48.458 align:center
Агов.

00:42:49.291 --> 00:42:50.333 align:center
Як справи?

00:43:04.708 --> 00:43:05.625 align:center
Орн.

00:43:07.750 --> 00:43:08.750 align:center
Орн.

00:43:49.458 --> 00:43:50.291 align:center
Вітаю.

00:43:50.791 --> 00:43:52.416 align:center
Я хочу орендувати приміщення.

00:43:53.375 --> 00:43:55.875 align:center
Так. Можу підписати договір зараз.

00:43:57.041 --> 00:44:00.083 align:center
Ми надто далеко заходимо.
У нас немає грошей.

00:44:06.458 --> 00:44:07.958 align:center
Я за все заплачу.

00:44:08.041 --> 00:44:10.250 align:center
Я поверну всі наші гроші.

00:44:11.791 --> 00:44:12.625 align:center
Агов.

00:44:13.250 --> 00:44:14.458 align:center
Ну ти й шибайголова.

00:44:15.791 --> 00:44:17.750 align:center
Упевнена, що воно того варте?

00:44:17.833 --> 00:44:20.250 align:center
Ти втратила лише 500 000, так?

00:44:20.333 --> 00:44:22.166 align:center
Ідеться вже не про гроші.

00:44:23.708 --> 00:44:25.750 align:center
Я хочу повернути своє життя.

00:44:29.250 --> 00:44:31.583 align:center
ПРИМІЩЕННЯ В ОРЕНДУ
ДЗВОНІТЬ 098-536-3935

00:44:47.166 --> 00:44:49.708 align:center
КВІТУЧИЙ ТОФУ

00:44:56.500 --> 00:45:00.083 align:center
О-Джей допоможе встановити
прослуховування й усе записувати.

00:45:01.041 --> 00:45:03.166 align:center
Особливо все,
що стосується грошових слідів.

00:45:05.208 --> 00:45:08.000 align:center
Наша мета —
дістатися до грошей банди Ауда,

00:45:09.041 --> 00:45:11.541 align:center
щоб знайти шлях повернути наші гроші.

00:45:11.625 --> 00:45:13.458 align:center
Ти маєш швидко перемкнути дзвінок.

00:45:13.541 --> 00:45:15.833 align:center
Ви всі повинні повірити, що ви поліціянти.

00:45:17.208 --> 00:45:18.916 align:center
Тоді й вам усі повірять.

00:45:24.333 --> 00:45:26.666 align:center
Ми ще не знаємо, скільки їх там.

00:45:26.750 --> 00:45:30.875 align:center
Знаємо, що є Ауд і Юї.

00:45:30.958 --> 00:45:34.125 align:center
Ці двоє — керівники.

00:45:35.416 --> 00:45:37.916 align:center
Знайдіть їхні слабкості.
Ви маєте їх знайти.

00:45:38.000 --> 00:45:40.958 align:center
Сім'я, робота, податки.

00:45:41.041 --> 00:45:42.541 align:center
Змусьте їх почуватися винними.

00:45:43.208 --> 00:45:44.666 align:center
Не бійтеся їх.

00:45:44.750 --> 00:45:47.541 align:center
Це вони мають вас боятися.

00:45:47.625 --> 00:45:50.625 align:center
Тепер ми знаємо їхній розклад.

00:45:50.708 --> 00:45:53.958 align:center
Офіс працює з 8:30 до 18:30.

00:45:54.041 --> 00:45:55.625 align:center
Там є Мак, айтішник.

00:45:56.208 --> 00:45:58.708 align:center
Він там цілодобово.

00:45:58.791 --> 00:46:00.875 align:center
Решта персоналу спить в іншій кімнаті.

00:46:00.958 --> 00:46:03.083 align:center
А Мі, громило, за ними наглядає.

00:46:03.166 --> 00:46:05.208 align:center
Нікому не можна покидати офіс.

00:46:05.291 --> 00:46:07.208 align:center
Якщо щось знадобиться, Мі принесе.

00:46:07.291 --> 00:46:09.083 align:center
Ауд виходить щоночі.

00:46:09.583 --> 00:46:11.000 align:center
Гадаю, йде додому.

00:46:11.083 --> 00:46:14.041 align:center
Мабуть, у Ауда сім'я в Бангкоку.

00:46:14.750 --> 00:46:16.791 align:center
БАНДА ШАХРАЇВ ІЗ КОЛ-ЦЕНТРУ

00:46:16.875 --> 00:46:20.958 align:center
АУД — БОС, ЮЇ — ПРАВА РУКА,
МІ — ГРОМИЛО, МАК — АЙТІШНИК

00:46:21.041 --> 00:46:24.666 align:center
ФІКТИВНИЙ РАХУНОК?

00:46:30.083 --> 00:46:31.333 align:center
Три з половиною мільйони.

00:46:39.708 --> 00:46:41.708 align:center
Боже, це було збіса напружено.

00:46:41.791 --> 00:46:42.958 align:center
Шикарно.

00:46:44.875 --> 00:46:45.833 align:center
Ауде.

00:46:46.333 --> 00:46:49.708 align:center
Чому б нам просто не надсилати фальшиві
посилання в СМС? Було б легше.

00:46:52.250 --> 00:46:53.583 align:center
Ти що, лінуєшся?

00:46:53.666 --> 00:46:57.166 align:center
Ні,

00:46:57.250 --> 00:46:59.458 align:center
ми могли б розсилати
100 повідомлень за раз.

00:46:59.958 --> 00:47:04.000 align:center
Або Мак міг би зробити кліпи
з фальшивими голосами абощо,

00:47:04.083 --> 00:47:05.875 align:center
тобі б не довелося стільки працювати.

00:47:15.750 --> 00:47:17.125 align:center
Знаєш, чому я стільки працюю?

00:47:20.208 --> 00:47:23.125 align:center
Щоб ти побачила. Щоб ви всі побачили.

00:47:30.458 --> 00:47:31.750 align:center
Ми народилися бідними.

00:47:34.916 --> 00:47:36.208 align:center
У нас немає освіти.

00:47:37.208 --> 00:47:39.000 align:center
Люди завжди нас зневажали.

00:47:39.083 --> 00:47:40.166 align:center
Погляньте туди.

00:47:40.916 --> 00:47:43.666 align:center
Ми спостерігали,
як багаті насолоджуються кращим життям.

00:47:44.625 --> 00:47:48.125 align:center
Тоді одного дня вам доводиться
грати роль, говорити з ними.

00:47:48.208 --> 00:47:50.500 align:center
Знайдіть їхні слабкості.

00:47:50.583 --> 00:47:51.875 align:center
Налякайте їх.

00:47:51.958 --> 00:47:55.458 align:center
Так сильно, щоб обісралися.
А потім розтопчіть.

00:47:55.541 --> 00:47:56.833 align:center
Більше не можу це терпіти.

00:47:56.916 --> 00:47:58.083 align:center
-Чорт.
-Вау, зажди.

00:47:58.166 --> 00:47:59.916 align:center
-Я до тебе дірвуся.
-Вау.

00:48:00.000 --> 00:48:02.416 align:center
-Ти куди?
-Що з тобою?

00:48:02.500 --> 00:48:03.625 align:center
-Іди сюди.
-Розтоптати мене?

00:48:03.708 --> 00:48:05.291 align:center
Розтоптати мене?

00:48:05.375 --> 00:48:06.666 align:center
-Вгамуйся.
-Вау, вгамуйся.

00:48:07.166 --> 00:48:08.625 align:center
-Заспокойся.
-Сядь.

00:48:09.333 --> 00:48:12.625 align:center
Якщо зможете один раз,
пізнаєте це почуття.

00:48:12.708 --> 00:48:16.708 align:center
Тож вам доведеться вдосконалюватися.
Усім вам треба буде навчатися самотужки.

00:48:16.791 --> 00:48:18.458 align:center
Покидьок!

00:49:22.000 --> 00:49:25.833 align:center
ОСТАННІ ФІНАНСОВІ ОПЕРАЦІЇ
БАНК «ТАВІСАК»

00:49:33.291 --> 00:49:35.791 align:center
Вітаю. Це капітан Марк.

00:49:37.083 --> 00:49:38.083 align:center
Потрібна допомога.

00:49:39.541 --> 00:49:42.583 align:center
Мені потрібні записи
з камери спостереження № 5747.

00:49:43.625 --> 00:49:45.458 align:center
Надішлю ще фото.

00:49:46.250 --> 00:49:47.666 align:center
Перевірте цю інформацію.

00:49:49.291 --> 00:49:52.250 align:center
БАНДА ШАХРАЇВ ІЗ КОЛ-ЦЕНТРУ

00:49:52.333 --> 00:49:55.333 align:center
Ми досі не знаємо,
куди веде грошовий слід Ауда.

00:49:56.291 --> 00:49:59.333 align:center
Куди йдуть гроші жертв,
власників підставних рахунків,

00:49:59.416 --> 00:50:01.208 align:center
як вони конвертують гроші в готівку.

00:50:01.291 --> 00:50:04.500 align:center
Фай, треба вдати з себе бабусю
й знову поговорити з Юї.

00:50:05.541 --> 00:50:07.250 align:center
Зможемо здобути якусь інформацію.

00:50:07.333 --> 00:50:09.291 align:center
Я не хочу піддавати Юї ще більшому ризику.

00:50:09.375 --> 00:50:12.250 align:center
Не думаю, що вона хоче це робити.

00:50:12.333 --> 00:50:14.708 align:center
Нащо б тоді повертала гроші?

00:50:14.791 --> 00:50:18.291 align:center
Якби вона не хотіла це робити,
то давно б пішла, чи не так?

00:50:19.708 --> 00:50:22.916 align:center
Інформація має бути на їхніх комп'ютерах.

00:50:23.000 --> 00:50:27.208 align:center
Якщо зможемо отримати доступ до їхніх
комп'ютерів, зможемо в усьому розібратися.

00:50:27.291 --> 00:50:29.666 align:center
То що робити?

00:50:29.750 --> 00:50:31.833 align:center
Створити фальшиве посилання?

00:50:31.916 --> 00:50:34.916 align:center
У мене є друг, який може.
Він знається на кодуванні застосунків.

00:50:35.000 --> 00:50:37.375 align:center
Але як змусити їх перейти за посиланням?

00:50:37.458 --> 00:50:39.958 align:center
Зробити дипфейк-відео, щоб вони клікнули.

00:50:40.041 --> 00:50:42.958 align:center
Як нам це зробити?
Ми не знаємо нікого, хто їм знайомий.

00:50:43.041 --> 00:50:44.916 align:center
Надто складно.

00:50:46.625 --> 00:50:48.916 align:center
Можна просто проникнути
в їхнє приміщення. І все.

00:50:50.750 --> 00:50:53.375 align:center
Заспокойся. Це не кіно.

00:50:53.458 --> 00:50:54.916 align:center
Я мама-домогосподиня.

00:50:55.000 --> 00:50:56.250 align:center
Ти продаєш креми для обличчя.

00:50:57.416 --> 00:50:58.333 align:center
Вона лікарка.

00:50:59.125 --> 00:51:00.666 align:center
Ніхто з нас не Том Круз.

00:51:01.250 --> 00:51:02.166 align:center
Я не лікарка.

00:51:04.041 --> 00:51:07.625 align:center
Знову ви за своє. Завжди ви так.

00:51:07.708 --> 00:51:09.666 align:center
Ти ж казала,
що хочеш повернути своє життя.

00:51:13.625 --> 00:51:15.083 align:center
Вау має рацію.

00:51:15.166 --> 00:51:18.333 align:center
Ми сидимо й слухаємо. Нічого не робимо.

00:51:18.416 --> 00:51:20.041 align:center
Тому й нічого не досягаємо.

00:51:20.125 --> 00:51:22.583 align:center
Фай, ти тепер на її боці?

00:51:22.666 --> 00:51:24.625 align:center
Агов, то що тепер?

00:51:24.708 --> 00:51:26.833 align:center
Треба це обдумати.

00:51:28.416 --> 00:51:30.250 align:center
Я нікого не хочу наражати на небезпеку.

00:51:31.708 --> 00:51:32.666 align:center
Зрозуміло?

00:51:35.541 --> 00:51:36.666 align:center
Роби що хочеш.

00:51:41.750 --> 00:51:44.625 align:center
Згідно з документами, ваше ім'я пов'язане

00:51:44.708 --> 00:51:47.958 align:center
зі справою з відмивання грошей
за участю злочинної групи з Китаю.

00:51:53.791 --> 00:51:54.958 align:center
Перенаправ дзвінок.

00:51:56.041 --> 00:51:58.708 align:center
Перенаправляю вас до суперінтенданта.

00:52:07.125 --> 00:52:08.583 align:center
Вітаю, пане Екаполе.

00:52:08.666 --> 00:52:11.333 align:center
Це серйозна справа.

00:52:11.416 --> 00:52:13.833 align:center
Будь ласка, увімкніть камеру
для перевірки особи.

00:52:17.666 --> 00:52:19.375 align:center
Пане Екаполе, увімкніть камеру.

00:52:19.875 --> 00:52:21.625 align:center
Нам треба зробити запис для доказу.

00:52:24.875 --> 00:52:26.791 align:center
Якого доказу, довбню?

00:52:26.875 --> 00:52:28.416 align:center
Я записую ваше обличчя як доказ.

00:52:28.500 --> 00:52:29.500 align:center
Поїхали.

00:52:30.750 --> 00:52:33.083 align:center
Поглянь на своє обличчя.
Кінець гри. Як зблід.

00:52:33.166 --> 00:52:35.458 align:center
-Який довбаний коп носитиме вуса?
-Блідий, трясця.

00:52:35.541 --> 00:52:36.666 align:center
-Ну?
-Сучий сину.

00:52:38.250 --> 00:52:39.083 align:center
Покидьок.

00:52:50.750 --> 00:52:52.125 align:center
На що витріщилися?

00:52:53.541 --> 00:52:54.958 align:center
Ви всі нездари.

00:52:55.875 --> 00:52:57.291 align:center
Хіба я не казав?

00:52:57.375 --> 00:52:59.833 align:center
Повірте в себе, й інші повірять у вас.

00:52:59.916 --> 00:53:02.166 align:center
Ви не переконали їх,
як вони могли мені повірити?

00:53:02.250 --> 00:53:05.791 align:center
У вас немає дисципліни.
Я казав вам практикуватися.

00:53:05.875 --> 00:53:07.583 align:center
У Пойпеті такого не було.

00:53:07.666 --> 00:53:09.583 align:center
Ви запізно прокидаєтеся!

00:53:09.666 --> 00:53:10.666 align:center
Кляті ледарі.

00:53:13.000 --> 00:53:14.208 align:center
Збіса жалюгідні.

00:53:17.291 --> 00:53:18.208 align:center
Агов, Юї.

00:53:18.791 --> 00:53:20.750 align:center
Я їм вичитую. А що ти робиш?

00:53:22.250 --> 00:53:25.208 align:center
Ну що? Що робитимеш? Трусишся, га?

00:53:26.041 --> 00:53:27.875 align:center
Кінець гри.

00:53:27.958 --> 00:53:30.458 align:center
Я чекав, коли покажеш обличчя.

00:53:31.958 --> 00:53:33.666 align:center
Більше жодних телефонів, трясця.

00:53:35.666 --> 00:53:37.875 align:center
Усі вимкніть телефони. Здайте їх.

00:53:41.041 --> 00:53:41.875 align:center
Ауде.

00:53:41.958 --> 00:53:43.791 align:center
-Я був із вами надто добрим.
-Віддай.

00:53:43.875 --> 00:53:46.333 align:center
-Більше жодних телефонів.
-Ауде, віддай.

00:53:47.166 --> 00:53:48.541 align:center
Ауде, віддай, будь ласка.

00:53:48.625 --> 00:53:51.041 align:center
-Я був збіса добрим.
-Ауде.

00:53:51.125 --> 00:53:53.708 align:center
Віддай телефон.
Мені треба поговорити з дочкою.

00:53:53.791 --> 00:53:55.166 align:center
Ні, не треба.

00:53:55.250 --> 00:53:58.083 align:center
-Відсьогодні телефони під забороною.
-Чорт.

00:53:58.166 --> 00:54:00.625 align:center
Чорт, кепсько.

00:54:01.458 --> 00:54:04.250 align:center
Фай. Ауд забрав у Юї телефон.

00:54:04.333 --> 00:54:07.125 align:center
Якщо знайде жучок, нам усім кінець.

00:54:07.625 --> 00:54:08.625 align:center
Що ж робити?

00:54:10.583 --> 00:54:12.958 align:center
Ауде, віддай, будь ласка.

00:54:13.041 --> 00:54:15.291 align:center
-Ауде, вгамуйся.
-Ти що, не бачиш, Юї?

00:54:16.291 --> 00:54:17.625 align:center
Прибуток падає.

00:54:17.708 --> 00:54:19.666 align:center
Ти мала їх навчити —

00:54:19.750 --> 00:54:21.625 align:center
поглянь на цей жалюгідний безлад.

00:54:21.708 --> 00:54:23.666 align:center
Якщо наступного місяця показники

00:54:23.750 --> 00:54:25.458 align:center
не покращаться, телефонів вам не бачити.

00:54:26.500 --> 00:54:27.708 align:center
Вгамуйся.

00:54:28.750 --> 00:54:29.583 align:center
Просто…

00:54:30.166 --> 00:54:31.541 align:center
Ауде, ти куди?

00:54:32.041 --> 00:54:33.875 align:center
Я вам приношу гроші.

00:54:33.958 --> 00:54:38.000 align:center
Гроші, рахунки — я єдиний,
хто тут щось робить. Трясця.

00:54:38.083 --> 00:54:38.916 align:center
Ауде.

00:54:43.250 --> 00:54:44.083 align:center
Чорт.

00:54:53.625 --> 00:54:55.916 align:center
ЧОРТ! АУД ЗАБРАВ ТЕЛЕФОН ЮЇ.

00:54:56.000 --> 00:54:58.083 align:center
Сьогодні приходив учитель англійської?

00:55:01.375 --> 00:55:02.833 align:center
Я поїду на кілька днів.

00:55:03.708 --> 00:55:06.208 align:center
Коли повернуся,
говоритимеш зі мною англійською.

00:55:07.583 --> 00:55:08.416 align:center
Гаразд.

00:55:08.500 --> 00:55:10.416 align:center
ЗАСПОКОЙСЯ. МОЖЛИВО,
КРАЩЕ СТЕЖИТИ ЗА АУДОМ.

00:55:18.500 --> 00:55:20.583 align:center
Жорсткіше, офіцере.

00:55:33.958 --> 00:55:35.750 align:center
Вей — такий невдаха.

00:55:37.708 --> 00:55:39.291 align:center
Він не зрівняється з вами, офіцере.

00:56:10.916 --> 00:56:11.750 align:center
Де це?

00:56:14.583 --> 00:56:15.500 align:center
Який нетерплячий.

00:56:16.250 --> 00:56:17.250 align:center
Я тобі дістану.

00:56:19.208 --> 00:56:21.375 align:center
Знаєш, чого це мені коштувало?

00:56:21.958 --> 00:56:23.000 align:center
Збіса важко.

00:56:23.500 --> 00:56:25.000 align:center
Я боялася, що Вей прокинеться.

00:56:25.083 --> 00:56:27.708 align:center
Знаю. Тому в тебе
частка й більша, ніж у інших.

00:56:27.791 --> 00:56:31.541 align:center
Краще б була більшою. Я займаюся
фіктивними рахунками, переміщую гроші

00:56:31.625 --> 00:56:33.541 align:center
й вкрала для тебе інформацію.

00:56:34.083 --> 00:56:38.041 align:center
Знайдеш ще фіктивні рахунки?
Я хочу розширити бізнес.

00:56:38.125 --> 00:56:39.583 align:center
Агов, Ауде, полегше.

00:56:40.708 --> 00:56:43.875 align:center
Мене й так бентежить,
що працюю й на тебе, й на боса.

00:56:43.958 --> 00:56:47.500 align:center
З чого бентежитися?
Гроші переказуються щовівторка вранці.

00:56:47.583 --> 00:56:50.625 align:center
-О-Джею, відстеж їхнє місцезнаходження.
-Уже займаюся.

00:56:52.250 --> 00:56:55.833 align:center
Є. Мотель під назвою «Міледі».

00:56:55.916 --> 00:56:58.416 align:center
Я сама піду перевірю й побачу, хто вона.

00:56:59.500 --> 00:57:01.458 align:center
Можна підкласти їй жучок?

00:57:03.916 --> 00:57:05.375 align:center
Ми можемо зробити дещо більше.

00:57:06.791 --> 00:57:11.000 align:center
У мене є друг, який створив застосунок,
що клонує дані телефона.

00:57:13.083 --> 00:57:14.458 align:center
Маленький Кролик.

00:57:16.083 --> 00:57:17.875 align:center
Зустріньмося в офісі о 21:00.

00:57:18.375 --> 00:57:21.416 align:center
Треба проникнути всередину й дістати дані

00:57:21.500 --> 00:57:23.666 align:center
перед завтрашнім переказом.

00:57:23.750 --> 00:57:26.458 align:center
-Усе гаразд, Орн?
-Бензе.

00:57:26.541 --> 00:57:31.125 align:center
Можна мені сьогодні лишитися в Джан?

00:57:31.791 --> 00:57:35.416 align:center
У її сестри завтра зранку заручини.

00:57:35.500 --> 00:57:36.708 align:center
У Джан?

00:57:36.791 --> 00:57:39.875 align:center
Так раптово. Ти ніколи не згадувала.

00:57:40.666 --> 00:57:42.041 align:center
Коли тобі треба піти?

00:57:43.291 --> 00:57:45.625 align:center
Ми зустрічаємося о 21:00.

00:57:46.750 --> 00:57:49.291 align:center
Покладеш спершу Белль спати?

00:57:49.375 --> 00:57:51.458 align:center
Ти їй зазвичай читаєш.

00:57:51.958 --> 00:57:53.000 align:center
Я не вмію.

00:58:16.833 --> 00:58:19.041 align:center
О-Джею, я нікого не бачу.

00:58:19.125 --> 00:58:20.625 align:center
Який у нього вигляд?

00:58:21.250 --> 00:58:22.583 align:center
Це місце…

00:58:23.833 --> 00:58:24.958 align:center
Чесно, Фай,

00:58:25.458 --> 00:58:26.750 align:center
я його ніколи не бачив.

00:58:27.375 --> 00:58:29.541 align:center
Що? Ти ж казав, ви друзі.

00:58:30.041 --> 00:58:32.500 align:center
Так. Друзі в онлайн-грі.

00:58:33.750 --> 00:58:35.625 align:center
-Овва.
-Лікарко Фай?

00:58:36.125 --> 00:58:37.041 align:center
Знайшовся.

00:58:37.750 --> 00:58:39.125 align:center
Я не лікарка.

00:58:39.208 --> 00:58:40.750 align:center
Маленький Кролик?

00:58:45.666 --> 00:58:46.625 align:center
Як цим скористатися?

00:58:46.708 --> 00:58:49.833 align:center
Фай, вони покидають мотель.

00:59:24.958 --> 00:59:27.416 align:center
Орн, лишилася лише одна людина.

00:59:27.500 --> 00:59:28.375 align:center
Що тепер?

00:59:28.458 --> 00:59:30.500 align:center
Що тепер? Досі вкладаю доньку спати.

00:59:30.583 --> 00:59:33.625 align:center
Поки нічого не роби. Я скоро буду.

00:59:33.708 --> 00:59:34.708 align:center
Затямила?

00:59:37.125 --> 00:59:38.541 align:center
Чорт. Бодай тебе.

01:00:13.750 --> 01:00:15.041 align:center
Привіт.

01:00:15.125 --> 01:00:16.833 align:center
Пад-тай із двома креветками.

01:00:16.916 --> 01:00:18.833 align:center
Без сухих креветок.

01:00:24.000 --> 01:00:26.000 align:center
Наступна зупинка — Сам Ян.

01:00:27.083 --> 01:00:29.208 align:center
Двері відчиняються ліворуч.

01:00:30.166 --> 01:00:31.000 align:center
Наступна зупинка…

01:00:40.500 --> 01:00:43.500 align:center
Просто вставити це в кожен комп'ютер?

01:00:43.583 --> 01:00:46.541 align:center
Так, просто встав. І все.

01:00:47.791 --> 01:00:49.208 align:center
Вау, що ти робиш?

01:00:49.291 --> 01:00:50.208 align:center
У нас немає часу.

01:00:50.833 --> 01:00:52.708 align:center
Надто повільно. Ми проґавимо шанс.

01:00:53.250 --> 01:00:54.541 align:center
Буду Томом Крузом.

01:00:54.625 --> 01:00:57.291 align:center
Ти здуріла? Зажди.

01:01:33.750 --> 01:01:34.708 align:center
Просто зроби це.

01:03:03.750 --> 01:03:05.666 align:center
-Вітаю.
-Швидко ви.

01:03:07.833 --> 01:03:08.791 align:center
Агов.

01:03:11.375 --> 01:03:12.500 align:center
Ви не заплатили.

01:03:12.583 --> 01:03:13.958 align:center
Невже?

01:03:15.208 --> 01:03:16.708 align:center
Ви не заплатили.

01:03:16.791 --> 01:03:17.833 align:center
Якого біса?

01:03:18.666 --> 01:03:19.833 align:center
Що?

01:03:19.916 --> 01:03:20.958 align:center
Стривайте.

01:03:22.208 --> 01:03:23.291 align:center
Двісті п'ятдесят.

01:03:24.708 --> 01:03:26.041 align:center
Двісті п'ятдесят?

01:03:26.125 --> 01:03:28.916 align:center
Це дорого. За два пад-тай?

01:03:29.833 --> 01:03:30.666 align:center
Це велика порція.

01:03:31.875 --> 01:03:32.958 align:center
Я принесу гроші.

01:03:33.041 --> 01:03:34.125 align:center
Заждіть!

01:03:34.791 --> 01:03:35.875 align:center
Кажете, заплатили?

01:03:35.958 --> 01:03:37.375 align:center
Я перевірю.

01:03:53.958 --> 01:03:56.250 align:center
Збоченцю, ти постійно
тулишся до мого заду!

01:03:56.333 --> 01:03:59.958 align:center
-Що з тобою в біса таке?
-Я…

01:04:01.333 --> 01:04:02.291 align:center
Що?

01:04:02.375 --> 01:04:04.291 align:center
Не вдавай із себе дурного, козел.

01:04:04.375 --> 01:04:07.375 align:center
Поїзд їде. Тут повно людей.

01:04:07.458 --> 01:04:10.250 align:center
-Козел. Навіть не намагайся.
-Поїзд загальмував.

01:04:10.333 --> 01:04:11.958 align:center
Щось ніхто більше не тулився.

01:04:12.041 --> 01:04:13.708 align:center
Один ти.

01:04:13.791 --> 01:04:15.166 align:center
ПЕРЕДАЧА ДАНИХ

01:04:16.791 --> 01:04:18.666 align:center
Іди сюди, виродку.

01:04:18.750 --> 01:04:20.916 align:center
-Заарештуйте цього гівнюка. Він збоченець.
-Перепрошую.

01:04:21.000 --> 01:04:22.000 align:center
Що?

01:04:22.083 --> 01:04:24.166 align:center
Ви впустили.

01:04:25.000 --> 01:04:27.125 align:center
Ви таки заплатили. Я помилився. Вибачте.

01:04:27.208 --> 01:04:29.083 align:center
Так. Потрібне фото
для підтвердження доставки.

01:04:30.166 --> 01:04:32.000 align:center
Хутчіш, я помираю з голоду.

01:04:32.083 --> 01:04:34.625 align:center
Підніміть. Вище.

01:04:42.375 --> 01:04:43.666 align:center
Трохи всміхніться.

01:04:44.791 --> 01:04:46.583 align:center
Чудово. Вигляд у вас крутецький.

01:04:47.250 --> 01:04:49.791 align:center
Гаразд, роблю фото. Раз, два…

01:04:49.875 --> 01:04:50.875 align:center
Ось ваш пад-тай.

01:04:59.500 --> 01:05:01.583 align:center
Сучий сину. Це не пад-тай.

01:05:07.291 --> 01:05:09.166 align:center
-Чорт.
-Ви хто? Кажіть.

01:05:09.250 --> 01:05:10.541 align:center
Заждіть. Це не кімната 405?

01:05:10.625 --> 01:05:12.208 align:center
Помилився кімнатою. Перепрошую.

01:05:12.291 --> 01:05:13.666 align:center
-Бувайте.
-Агов.

01:05:16.875 --> 01:05:19.500 align:center
Чорт. Вау досі там.

01:05:48.083 --> 01:05:49.000 align:center
Емі.

01:05:53.291 --> 01:05:54.833 align:center
Вею.

01:05:54.916 --> 01:05:56.333 align:center
Усім привіт.

01:05:56.416 --> 01:06:00.291 align:center
Хочу, щоб ви це відчули.
Напрочуд м'яка шкіра.

01:06:00.375 --> 01:06:02.541 align:center
Натисніть — й одразу повертає собі форму.

01:06:02.625 --> 01:06:05.625 align:center
Всередині теж замша.

01:06:05.708 --> 01:06:08.375 align:center
Багато універсальних відділень.

01:06:08.458 --> 01:06:12.375 align:center
ВЕЙ ТУТ. У НАС КРІТ.
ЗАВТРАШНІЙ ПЕРЕКАЗ СКАСОВАНО.

01:08:10.208 --> 01:08:11.666 align:center
Чорт забирай. Це ще хто?

01:08:27.958 --> 01:08:30.333 align:center
Хлопець із доставки сказав,
що залишив тут моє замовлення.

01:08:32.125 --> 01:08:33.041 align:center
Мій курячий стір-фрай

01:08:34.166 --> 01:08:35.791 align:center
із базиліком у вас?

01:08:36.625 --> 01:08:39.625 align:center
Який ще курячий стір-фрай із базиліком?
Ні фіга не знаю.

01:08:52.708 --> 01:08:55.250 align:center
То чия це відповідальність?

01:08:55.333 --> 01:08:56.500 align:center
Яка відповідальність?

01:09:02.000 --> 01:09:03.000 align:center
За що?

01:09:11.958 --> 01:09:15.250 align:center
І що така пані, як ви,
робить у моїй компанії в такий час?

01:09:19.916 --> 01:09:21.291 align:center
Що ви тут робите?

01:09:42.291 --> 01:09:43.500 align:center
Чорт забирай!

01:09:49.583 --> 01:09:52.000 align:center
Відповідайте. Що ви тут робите?

01:09:54.333 --> 01:09:58.500 align:center
Сестро, облиш. Замовлю тобі інший.

01:10:06.916 --> 01:10:08.041 align:center
Агов, пішли.

01:10:21.250 --> 01:10:23.333 align:center
Фай, де Вау? Вона досі там?

01:10:23.416 --> 01:10:24.416 align:center
Я її не бачила.

01:10:25.166 --> 01:10:26.083 align:center
Орн, присядь.

01:10:38.708 --> 01:10:40.000 align:center
Що відбувається?

01:10:43.500 --> 01:10:45.625 align:center
Негайно збери всіх.

01:10:54.083 --> 01:10:55.500 align:center
Відповідай же, Вау.

01:11:09.750 --> 01:11:11.833 align:center
Як він знав, що наш офіс тут?

01:11:15.083 --> 01:11:16.208 align:center
Що?

01:11:16.958 --> 01:11:18.625 align:center
Ти кріт Вей?

01:11:20.083 --> 01:11:22.416 align:center
Ні, не я.

01:11:22.500 --> 01:11:24.041 align:center
Якщо не ти, то хто?

01:11:24.666 --> 01:11:27.000 align:center
Ти єдиний із того місця.

01:11:27.083 --> 01:11:29.291 align:center
У тебе навіть контракт
не закінчився, покидьку.

01:11:30.500 --> 01:11:33.166 align:center
Це не я. Повірте.

01:11:34.333 --> 01:11:35.916 align:center
Якщо не ти, то хто?

01:11:36.000 --> 01:11:37.541 align:center
Хто, як не ти?

01:11:39.875 --> 01:11:41.583 align:center
Я хотів, щоб ми були наче сім'я.

01:11:46.416 --> 01:11:49.583 align:center
Поглянь, до чого ти мене змусив.

01:11:51.375 --> 01:11:53.625 align:center
Ти кріт Вея, так?

01:11:55.791 --> 01:11:57.166 align:center
Це ти?

01:12:02.916 --> 01:12:03.791 align:center
Бум.

01:12:09.583 --> 01:12:11.291 align:center
Ауде, що ти робиш?

01:12:11.375 --> 01:12:12.333 align:center
Юї.

01:12:13.250 --> 01:12:14.875 align:center
Я попросила його попрацювати тут.

01:12:15.791 --> 01:12:16.958 align:center
Які б підозри не були,

01:12:17.666 --> 01:12:18.916 align:center
ми можемо спокійно розібратися.

01:12:23.791 --> 01:12:26.166 align:center
Орн, зажди. Ти куди?

01:12:26.250 --> 01:12:28.583 align:center
Не бачиш, що це небезпечно?

01:12:28.666 --> 01:12:30.791 align:center
Поглянь на нас.

01:12:33.041 --> 01:12:34.958 align:center
Ти не можеш просто піти.

01:12:35.041 --> 01:12:37.208 align:center
Ми навіть не знаємо, де Вау.

01:12:37.291 --> 01:12:38.708 align:center
Так, можу.

01:12:39.541 --> 01:12:41.041 align:center
Будучи оточена ними,

01:12:41.583 --> 01:12:42.958 align:center
я хотіла лише

01:12:43.041 --> 01:12:45.250 align:center
повернутися додому й побачити доньку.

01:12:45.333 --> 01:12:47.083 align:center
Більше нічого не хочу. Ясно?

01:12:47.166 --> 01:12:48.625 align:center
Зви мене егоїсткою.

01:12:48.708 --> 01:12:51.250 align:center
Але ми вклали в це
стільки грошей і зусиль.

01:12:51.333 --> 01:12:53.625 align:center
Гроші вклала я.
Ти лише біганиною займалася.

01:12:59.250 --> 01:13:00.125 align:center
Так і є.

01:13:01.875 --> 01:13:04.916 align:center
Ти лише вклала гроші.

01:13:05.000 --> 01:13:07.333 align:center
По факту нічого не зробила.

01:13:07.416 --> 01:13:09.875 align:center
Оскільки ми втратили більше, ніж ти,

01:13:09.958 --> 01:13:11.916 align:center
ми не могли вкласти стільки.

01:13:12.000 --> 01:13:13.583 align:center
Я втратила п'ять мільйонів.

01:13:16.916 --> 01:13:17.916 align:center
П'ять.

01:13:19.083 --> 01:13:20.250 align:center
Не 500 000.

01:13:22.375 --> 01:13:23.458 align:center
Мені було соромно.

01:13:24.458 --> 01:13:25.875 align:center
Тож я усім збрехала.

01:13:25.958 --> 01:13:28.500 align:center
Збрехала рідним.
Сказала, що втратила лише 500 000.

01:13:30.000 --> 01:13:31.791 align:center
Я не втратила менше за інших, ясно?

01:13:33.625 --> 01:13:34.916 align:center
Можу піти, коли захочу.

01:16:02.458 --> 01:16:03.833 align:center
ВАУ, З ТОБОЮ ВСЕ ГАРАЗД?

01:16:03.916 --> 01:16:05.416 align:center
ВАУ, ТИ ЩЕ ТАМ?

01:16:05.500 --> 01:16:07.416 align:center
БУДЬ ЛАСКА, НАПИШИ, КОЛИ ПРОЧИТАЄШ.

01:16:07.500 --> 01:16:08.333 align:center
МИ ХВИЛЮЄМОСЯ

01:16:08.416 --> 01:16:10.708 align:center
Я ЗЛАМАВ КОМП'ЮТЕРИ,
АЛЕ ТЕБЕ НЕ ЗНАЙШОВ

01:16:16.250 --> 01:16:18.916 align:center
ДЕ ВСІ?

01:16:19.000 --> 01:16:22.333 align:center
ВАУ, З ТОБОЮ ВСЕ ГАРАЗД?

01:16:22.416 --> 01:16:24.625 align:center
ДЕ ТИ БУЛА? Я ХВИЛЮВАВСЯ.

01:16:27.666 --> 01:16:33.291 align:center
Я ЙДУ. ВИБАЧ, ВАУ.

01:16:39.000 --> 01:16:40.000 align:center
Трясця.

01:16:40.083 --> 01:16:41.666 align:center
Трясця! Сволота!

01:16:42.958 --> 01:16:44.625 align:center
Ти не можеш піти, бодай тебе!

01:17:12.250 --> 01:17:13.250 align:center
П'ять мільйонів?

01:17:17.708 --> 01:17:19.083 align:center
Вони й гроші Белль забрали?

01:17:27.541 --> 01:17:28.833 align:center
Як ти могла їм повірити?

01:18:17.750 --> 01:18:19.416 align:center
Ми перепрошуємо.

01:18:19.500 --> 01:18:24.083 align:center
Банк мусить скасувати бронювання
й звернути стягнення на всі депозити.

01:18:24.166 --> 01:18:27.916 align:center
Платіж не було зроблено вчасно.

01:18:37.208 --> 01:18:38.375 align:center
Усім привіт.

01:18:39.125 --> 01:18:42.458 align:center
Цікаво, що з моїм обличчям?

01:18:44.750 --> 01:18:48.583 align:center
Це нічого. Я просто впала…

01:18:56.333 --> 01:18:58.041 align:center
Так, впала на дно.

01:18:58.958 --> 01:18:59.958 align:center
Ну-бо.

01:19:01.416 --> 01:19:02.250 align:center
То що?

01:19:03.250 --> 01:19:05.000 align:center
Сьогодні продаю свій крем.

01:19:05.083 --> 01:19:09.083 align:center
Використовуйте це. Рясно змажте.

01:19:10.166 --> 01:19:12.166 align:center
Він захистить вашу шкіру.

01:19:12.250 --> 01:19:13.625 align:center
У вас не виникне реакції.

01:19:14.708 --> 01:19:16.708 align:center
Бачите? Мажте товстим шаром.

01:19:16.791 --> 01:19:18.625 align:center
Мажте.

01:19:18.708 --> 01:19:20.708 align:center
Кажу, мажте отут.

01:19:22.041 --> 01:19:23.375 align:center
Отут, рясно мажте.

01:19:37.833 --> 01:19:44.041 align:center
Ми, поліціянти, народилися бідними
Ледь даємо собі раду

01:19:44.750 --> 01:19:48.208 align:center
Ми не хизуємося честю

01:19:48.291 --> 01:19:54.333 align:center
Я лише рядовий поліціянт

01:19:55.250 --> 01:20:01.375 align:center
Мені важко на серці
Я закохався в дочку полковника

01:20:01.875 --> 01:20:05.375 align:center
Я бачу, як вона щодня проходить повз

01:20:05.458 --> 01:20:11.750 align:center
Я щоночі бачу її уві сні

01:20:12.500 --> 01:20:14.583 align:center
Бос наказав бути обережним.

01:20:14.666 --> 01:20:16.833 align:center
Як ти міг дозволити зняти себе на відео?

01:20:19.250 --> 01:20:20.833 align:center
Ще раз облажаєшся —

01:20:21.791 --> 01:20:23.541 align:center
і тобі кінець.

01:20:27.041 --> 01:20:27.958 align:center
Гаразд.

01:20:57.000 --> 01:20:58.250 align:center
ЕМІ

01:20:58.333 --> 01:21:00.708 align:center
МОТЕЛЬ «МІЛЕДІ»

01:21:00.791 --> 01:21:03.833 align:center
КОЛИ ПЕРЕКАЖЕШ ГРОШІ?
МЕНІ ТРЕБА ЗАПЛАТИТИ ХЛОПЦЯМ.

01:21:29.333 --> 01:21:32.833 align:center
ПРОДИВИВСЯ ДАНІ НА ТЕЛЕФОНІ ЕМІ,
ЯКІ СКОПІЮВАЛА ФЕЙ.

01:21:32.916 --> 01:21:35.041 align:center
ТАМ ПОВНО ФОТО Й ФІНАНСОВИХ ДАНИХ.

01:21:35.125 --> 01:21:38.125 align:center
Є ІНФОРМАЦІЯ ПРО ФАЛЬШИВІ РАХУНКИ
Й ФОТО СІМ'Ї АУДА.

01:22:10.291 --> 01:22:12.250 align:center
-О-Джею.
-Що там?

01:22:12.333 --> 01:22:13.666 align:center
Допоможи мені.

01:22:19.916 --> 01:22:22.333 align:center
РОБЛЮ ДОСТАВКУ

01:22:43.708 --> 01:22:45.666 align:center
Ауде, де мої гроші?

01:22:46.791 --> 01:22:48.041 align:center
Ти мене чув?

01:22:49.375 --> 01:22:51.333 align:center
Ауде, ти обіцяв.

01:22:51.416 --> 01:22:53.708 align:center
Якого хріна зараз питаєш? Я на мілині.

01:22:54.458 --> 01:22:56.875 align:center
А нащо, чорт забирай,
у тебе стільки запасів?

01:22:56.958 --> 01:23:00.833 align:center
Вони хочуть оплату. Ти сказав, що заробиш.

01:23:01.750 --> 01:23:04.916 align:center
Геть із моїх очей. Перекажу пізніше. Іди.

01:23:05.000 --> 01:23:05.958 align:center
Пішов ти!

01:23:28.625 --> 01:23:32.583 align:center
ДЯКУЮ, ЩО ПОВЕРНУЛИ ГРОШІ.
КОЛИ Я ОТРИМАЮ РЕШТУ?

01:23:37.375 --> 01:23:42.583 align:center
СТАРА КАРГО, ТИ…

01:23:50.708 --> 01:23:53.083 align:center
Я ЗАБРАЛА ВСІ ВАШІ ГРОШІ.

01:23:55.208 --> 01:23:57.208 align:center
ЛОМА, ДОЧКА ЮЇ

01:23:58.750 --> 01:23:59.750 align:center
ЛОМА, ДОЧКА ЮЇ

01:24:21.625 --> 01:24:24.875 align:center
ПРОЧИТАНО

01:24:24.958 --> 01:24:26.875 align:center
ТИ ЗМОГЛА ВИЙТИ?

01:24:30.833 --> 01:24:31.875 align:center
Чорт. От лайно.

01:24:38.958 --> 01:24:40.083 align:center
Бабусю.

01:24:40.166 --> 01:24:41.333 align:center
Бабусю!

01:24:41.416 --> 01:24:42.666 align:center
Бабусю. Що сталося?

01:24:42.750 --> 01:24:47.208 align:center
Бабусю. Що сталося?

01:24:47.291 --> 01:24:48.250 align:center
Бабусю.

01:25:00.958 --> 01:25:02.583 align:center
СТАРА КАРГО, ТИ ЇЙ СКАЗАЛА?

01:25:02.666 --> 01:25:03.708 align:center
ТИ ЇЇ ОШУКАВ? СКАЖУ КОПАМ.

01:25:03.791 --> 01:25:04.750 align:center
ТИ НЕ ОТРИМАЄШ ГРОШІ.

01:25:04.833 --> 01:25:06.041 align:center
ЯКА Ж ТИ ЗБІСА ТУПА.

01:25:10.666 --> 01:25:12.083 align:center
Пішов ти, Ауде.

01:25:12.916 --> 01:25:16.083 align:center
Бабусю, не кидай мене.

01:25:17.416 --> 01:25:19.000 align:center
Бабусю, прокинься.

01:25:20.458 --> 01:25:24.125 align:center
-Заждіть зовні.
-Бабусю.

01:25:31.666 --> 01:25:32.958 align:center
Вау.

01:25:33.041 --> 01:25:34.708 align:center
Вау, як бабуся?

01:25:39.416 --> 01:25:40.541 align:center
Поглянь.

01:25:44.166 --> 01:25:46.083 align:center
Якщо Ауд дізнається, Юї кінець.

01:25:46.916 --> 01:25:48.333 align:center
До біса її.

01:25:49.166 --> 01:25:51.375 align:center
Моя бабуся помирає.

01:25:51.458 --> 01:25:53.458 align:center
Та що в біса з тобою?

01:25:53.541 --> 01:25:55.333 align:center
Зажди. Куди ти? Заспокойся.

01:25:55.416 --> 01:25:56.833 align:center
Я вб'ю Ауда.

01:26:06.583 --> 01:26:09.250 align:center
ОРН: ЗУСТРІНЬМОСЯ В ОФІСІ ОПІВДНІ

01:27:17.541 --> 01:27:18.458 align:center
Ми встигнемо?

01:27:34.208 --> 01:27:37.583 align:center
Ми не можемо помститися,
не перетворюючись на них?

01:27:38.750 --> 01:27:40.208 align:center
Щоб мати з ними справу,

01:27:41.083 --> 01:27:43.083 align:center
ми маємо бути
такими самими холоднокровними.

01:27:43.583 --> 01:27:44.916 align:center
Фай,

01:27:45.791 --> 01:27:48.083 align:center
мені зараз начхати на гуманність.

01:27:49.208 --> 01:27:51.541 align:center
Якщо доведеться його вбити, я вб'ю.

01:27:52.750 --> 01:27:54.750 align:center
План уже в дії.

01:27:55.875 --> 01:27:57.458 align:center
Якщо ніхто від нього не відійде,

01:27:59.791 --> 01:28:01.500 align:center
ніхто не ризикуватиме життям.

01:28:07.500 --> 01:28:08.416 align:center
Слухай.

01:28:21.791 --> 01:28:22.916 align:center
Треба поговорити.

01:28:25.625 --> 01:28:27.375 align:center
Я зайнята. Я з клієнтом.

01:28:28.208 --> 01:28:30.541 align:center
Ай, Ауде!

01:28:31.916 --> 01:28:33.333 align:center
Ауде, що ти робиш?

01:28:33.416 --> 01:28:35.458 align:center
-Іди сюди, стерво.
-Ауде, відпусти.

01:28:35.541 --> 01:28:37.916 align:center
-Ауде.
-Не лізьте.

01:28:38.000 --> 01:28:40.500 align:center
Ауде, що ти робиш?

01:28:43.708 --> 01:28:45.500 align:center
Ауде, будь ласка.

01:29:12.291 --> 01:29:13.708 align:center
Що це в біса таке?

01:29:16.083 --> 01:29:17.250 align:center
Кажи.

01:29:23.166 --> 01:29:24.791 align:center
Я знала бабусю.

01:29:26.583 --> 01:29:27.916 align:center
Мені стало її шкода.

01:29:28.875 --> 01:29:33.000 align:center
Тож я повернула їй трохи грошей.

01:29:33.083 --> 01:29:34.958 align:center
Але це були мої гроші!

01:29:37.000 --> 01:29:38.250 align:center
Ти така хороша людина?

01:29:40.208 --> 01:29:43.041 align:center
Ми заробляємо на життя тим,
що ошукуємо людей.

01:29:43.125 --> 01:29:44.583 align:center
Це ти мене привела.

01:29:49.333 --> 01:29:51.250 align:center
Це твоя донька?

01:29:52.625 --> 01:29:54.791 align:center
Кажи. Це твоя донька?

01:29:56.916 --> 01:30:00.583 align:center
Краще відповідай швидко. Це твоя донька?

01:30:03.208 --> 01:30:04.291 align:center
Я їй лише надіслала смс.

01:30:06.125 --> 01:30:08.041 align:center
Вважаєш мене ідіотом, Юї?

01:30:08.625 --> 01:30:10.333 align:center
Вважаєш мене ідіотом?

01:30:12.083 --> 01:30:14.791 align:center
-Ти кріт Вея, так?
-Ні.

01:30:14.875 --> 01:30:17.500 align:center
Трясця, Юї. Брехливе стерво. Шмат лайна.

01:30:34.000 --> 01:30:35.208 align:center
Якого хріну?

01:30:35.291 --> 01:30:37.083 align:center
Якщо вийдеш зараз, зруйнуєш план.

01:30:37.166 --> 01:30:40.208 align:center
Нам треба зосередитися на Ауді, не на Юї.

01:30:40.291 --> 01:30:42.458 align:center
Чому ти завжди маєш бути
такою збіса хорошою?

01:30:42.541 --> 01:30:44.000 align:center
Ми маємо справу з покидьками.

01:30:44.083 --> 01:30:45.708 align:center
Навіть якщо весь світ лайняний,

01:30:46.500 --> 01:30:48.500 align:center
я все одно не хочу бути лайном!

01:30:49.916 --> 01:30:51.333 align:center
Послухай, Фай.

01:30:51.416 --> 01:30:53.416 align:center
Щоб зупинити Ауда,

01:30:53.500 --> 01:30:54.791 align:center
треба діяти за планом.

01:31:06.083 --> 01:31:07.791 align:center
ВІДЕОВИКЛИК
МУК

01:31:07.875 --> 01:31:08.833 align:center
Що таке?

01:31:08.916 --> 01:31:10.125 align:center
Ауде, ми в повній халепі.

01:31:10.208 --> 01:31:12.583 align:center
Дзвонили зі школи. Оле зник.

01:31:12.666 --> 01:31:14.416 align:center
Його забрав якийсь чоловік.

01:31:14.500 --> 01:31:16.083 align:center
Що? Як?

01:31:16.166 --> 01:31:18.708 align:center
Кажу, Оле зник.

01:31:18.791 --> 01:31:20.500 align:center
Не знаю, де він.

01:31:21.375 --> 01:31:22.583 align:center
Трясця.

01:31:27.583 --> 01:31:29.458 align:center
Емі, Вей там?

01:31:29.541 --> 01:31:31.375 align:center
-Ні.
-Де він у біса?

01:31:31.458 --> 01:31:34.791 align:center
Звідки мені знати?
Не дзвони мені. Це ризиково.

01:31:49.125 --> 01:31:50.541 align:center
Мі, спостерігай за нею.

01:32:13.833 --> 01:32:15.583 align:center
-Агов, Фай.
-Фай.

01:32:16.750 --> 01:32:18.708 align:center
Трясця.

01:32:20.458 --> 01:32:22.833 align:center
Орн, рушай за ним. Я допоможу Фей.

01:32:22.916 --> 01:32:24.375 align:center
-Вау.
-Агов, Вау.

01:32:24.458 --> 01:32:27.375 align:center
Вау! Та щоб тебе.

01:32:27.458 --> 01:32:28.375 align:center
Трясця.

01:32:33.041 --> 01:32:34.791 align:center
О-Джею, план «Б».

01:32:35.916 --> 01:32:37.000 align:center
Прийнято.

01:32:37.750 --> 01:32:39.791 align:center
Дядьку Ненгу, за ним.

01:32:58.416 --> 01:32:59.541 align:center
Хто зі мною грається?

01:33:34.708 --> 01:33:36.291 align:center
Мі, за мною.

01:33:55.916 --> 01:33:56.958 align:center
Юї.

01:33:58.500 --> 01:33:59.875 align:center
Юї.

01:33:59.958 --> 01:34:01.416 align:center
Юї, отямся. Ти мене чуєш?

01:34:02.250 --> 01:34:05.041 align:center
Юї.

01:34:05.125 --> 01:34:06.875 align:center
Це я вдавала бабусю в чаті.

01:34:06.958 --> 01:34:08.166 align:center
Вона в реанімації.

01:34:32.708 --> 01:34:34.625 align:center
Відключіть усе. Негайно.

01:34:37.458 --> 01:34:39.541 align:center
Хто в біса це зробив? У них є моє фото.

01:34:43.416 --> 01:34:44.833 align:center
Хто зі мною грає в ігри?

01:34:51.666 --> 01:34:52.666 align:center
Юї.

01:35:12.083 --> 01:35:13.000 align:center
Ходімо.

01:35:18.666 --> 01:35:20.000 align:center
Ти та лікарка.

01:35:20.916 --> 01:35:21.833 align:center
За що її скривдили?

01:35:22.375 --> 01:35:24.500 align:center
-Вона не кріт.
-Ти їй віриш?

01:35:25.208 --> 01:35:26.416 align:center
Це стерво бреше.

01:35:46.791 --> 01:35:47.625 align:center
Ах ти шмат лайна.

01:35:49.375 --> 01:35:50.541 align:center
Юї.

01:35:50.625 --> 01:35:52.166 align:center
Юї.

01:36:19.291 --> 01:36:20.208 align:center
Фей.

01:36:25.125 --> 01:36:27.000 align:center
Чорт. Нам гаплик.

01:36:32.041 --> 01:36:33.125 align:center
Так.

01:36:33.208 --> 01:36:34.250 align:center
Ауде.

01:36:34.333 --> 01:36:36.333 align:center
Тут команда Вея.

01:36:36.416 --> 01:36:37.541 align:center
Що нам робити?

01:36:37.625 --> 01:36:40.208 align:center
Маку, знищ усе.

01:36:40.291 --> 01:36:43.250 align:center
Знищ кожен елемент обладнання.
Щоб не лишилося доказів.

01:36:43.333 --> 01:36:47.416 align:center
Агов, усе знищуйте, хутко.

01:37:10.000 --> 01:37:12.333 align:center
Нащо дзвониш? Вей здогадається.

01:37:12.416 --> 01:37:15.125 align:center
-Він уже знає, бодай його.
-Що?

01:37:15.208 --> 01:37:16.625 align:center
Так, він знає.

01:37:16.708 --> 01:37:18.333 align:center
Де ти?

01:37:18.416 --> 01:37:19.416 align:center
Переказую гроші.

01:37:19.500 --> 01:37:21.416 align:center
Перекажи всі гроші мені.

01:37:21.500 --> 01:37:23.041 align:center
-Треба валити. Негайно.
-Добре.

01:37:23.125 --> 01:37:25.791 align:center
Не повертайся до квартири.
Зустріньмося в аеропорту.

01:37:25.875 --> 01:37:27.666 align:center
Мені треба навести порядок удома.

01:37:39.458 --> 01:37:41.791 align:center
Хто керує його рахунками?

01:37:52.375 --> 01:37:53.291 align:center
Емі.

01:38:21.208 --> 01:38:24.500 align:center
Береш керівництво в свої руки.

01:39:01.958 --> 01:39:03.208 align:center
Хто ти?

01:39:03.291 --> 01:39:05.500 align:center
Яке відношення маєш?

01:39:09.125 --> 01:39:10.250 align:center
Ви не знали?

01:39:11.041 --> 01:39:13.625 align:center
Емі не лише керує рахунками Ауда.

01:39:13.708 --> 01:39:17.916 align:center
Вона й краде для нього
дані ваших клієнтів.

01:39:25.833 --> 01:39:27.625 align:center
Я займаюся фіктивними рахунками,

01:39:27.708 --> 01:39:29.875 align:center
переміщую гроші
й вкрала для тебе інформацію.

01:39:31.291 --> 01:39:33.291 align:center
А ти й досі жалієшся?

01:39:33.375 --> 01:39:36.500 align:center
Знайдеш ще фіктивні рахунки?
Я хочу розширити бізнес.

01:39:36.583 --> 01:39:38.333 align:center
Звідки ти це знаєш?

01:40:27.166 --> 01:40:28.625 align:center
Іди сюди, сучий сину.

01:40:29.750 --> 01:40:31.333 align:center
-Фай, лягай.
-Не чини супротив. Ані руш.

01:40:32.416 --> 01:40:33.916 align:center
Агов.

01:40:34.416 --> 01:40:35.500 align:center
Трясця.

01:40:38.500 --> 01:40:40.333 align:center
Фей, ходімо.

01:40:42.291 --> 01:40:43.625 align:center
Що тепер?

01:40:44.458 --> 01:40:45.791 align:center
Допоможи Орн, Вау.

01:40:46.375 --> 01:40:47.250 align:center
Агов.

01:40:48.000 --> 01:40:48.916 align:center
Трясця.

01:40:49.750 --> 01:40:52.041 align:center
Емі щойно переказала гроші Ауду.

01:41:01.958 --> 01:41:02.833 align:center
Хутко, дядьку Ненгу.

01:42:48.166 --> 01:42:49.750 align:center
Бабусю!

01:42:49.833 --> 01:42:50.750 align:center
Бабусю.

01:42:52.250 --> 01:42:53.500 align:center
Бабусю.

01:42:57.583 --> 01:42:58.958 align:center
Серце пацієнтки зупинилося.

01:42:59.791 --> 01:43:01.666 align:center
Зачекайте зовні.

01:43:01.750 --> 01:43:04.000 align:center
Серцево-легенева реанімація.
Кличте лікаря.

01:43:06.583 --> 01:43:09.083 align:center
Серцевий ритм не підвищується.

01:43:09.166 --> 01:43:10.875 align:center
Рівень кисню критично низький.

01:43:23.916 --> 01:43:26.166 align:center
Це штаб-квартира злочинця Ауда.

01:43:26.250 --> 01:43:28.166 align:center
Він у бігах.

01:43:28.250 --> 01:43:30.791 align:center
Його обличчя засвітилося
в Інтернеті минулого тижня.

01:43:33.791 --> 01:43:35.791 align:center
Встанови його авто й надішли координати.

01:43:50.666 --> 01:43:51.875 align:center
Трясця.

01:43:51.958 --> 01:43:53.666 align:center
ВХІДНИЙ ВИКЛИК
096 383 1687

01:43:57.458 --> 01:43:58.666 align:center
-Алло.
-Алло.

01:43:58.750 --> 01:44:00.875 align:center
Це вчителька Маев із садочка Денлам.

01:44:00.958 --> 01:44:01.916 align:center
Ви батько Оле?

01:44:02.000 --> 01:44:04.875 align:center
-Ваш син зник.
-Учителько, де мій син?

01:44:04.958 --> 01:44:07.166 align:center
-Де Оле?
-Заспокойтеся.

01:44:07.250 --> 01:44:08.666 align:center
Однокласники бачили,

01:44:08.750 --> 01:44:11.125 align:center
як на перерві його забрав якийсь китаєць.

01:44:12.000 --> 01:44:12.875 align:center
Той покидьок Вей.

01:44:13.666 --> 01:44:16.041 align:center
Що за школа дозволяє
незнайомцю забрати дитину?

01:44:16.125 --> 01:44:17.041 align:center
Як ви могли?

01:44:17.125 --> 01:44:19.958 align:center
Він сказав, що забере його
замість вас. Що нам робити?

01:44:20.041 --> 01:44:21.500 align:center
Викликати поліцію?

01:44:21.583 --> 01:44:23.500 align:center
Не треба. Нічого не робіть, я розберуся.

01:44:25.416 --> 01:44:26.500 align:center
Трясця.

01:44:34.750 --> 01:44:36.916 align:center
Шахраї й надалі
вдаються до нових хитрощів,

01:44:37.000 --> 01:44:39.625 align:center
щоб без упину нас дурити.

01:44:39.708 --> 01:44:41.333 align:center
Тактика постійно змінюється.

01:44:41.416 --> 01:44:44.375 align:center
Але головна стратегія
завжди однакова: посіяти страх.

01:44:44.458 --> 01:44:47.041 align:center
Привіт, я продивився дані.

01:44:47.125 --> 01:44:48.750 align:center
Тут фальшиві рахунки,

01:44:48.833 --> 01:44:50.791 align:center
платіжки, що надсилалися Ауду,

01:44:50.875 --> 01:44:53.750 align:center
його особисті дані.

01:44:53.833 --> 01:44:57.875 align:center
Фото його дружини й сина,
її рахунок для продажів.

01:44:57.958 --> 01:45:00.875 align:center
Одного не вистачає —
особистого рахунка Ауда.

01:45:00.958 --> 01:45:04.000 align:center
Скоріш за все, він у нього в телефоні.

01:45:04.083 --> 01:45:08.791 align:center
Якщо придивимося, побачимо,
що алгоритм і кроки щоразу ті самі.

01:45:08.875 --> 01:45:11.791 align:center
Перший, хто дзвонить, шокує жертву.

01:45:11.875 --> 01:45:12.708 align:center
Що?

01:45:12.791 --> 01:45:16.458 align:center
Ауде, ми в повній халепі.
Дзвонили зі школи. Оле зник.

01:45:16.541 --> 01:45:18.291 align:center
Його забрав якийсь чоловік.

01:45:18.375 --> 01:45:19.500 align:center
Що? Як?

01:45:19.583 --> 01:45:22.166 align:center
Кажу, Оле зник.

01:45:22.250 --> 01:45:23.541 align:center
Не знаю де.

01:45:23.625 --> 01:45:27.166 align:center
Другий переконує її в реальності ситуації.

01:45:27.250 --> 01:45:30.333 align:center
Що нам робити? Викликати поліцію?

01:45:30.416 --> 01:45:32.666 align:center
Не треба. Нічого не робіть, я розберуся.

01:45:37.916 --> 01:45:40.166 align:center
Третій залякує
й використовує наші слабкості,

01:45:40.250 --> 01:45:43.625 align:center
щоб змусити зробити все, що він забажає.

01:45:43.708 --> 01:45:44.875 align:center
Тоді вони розправляються.

01:45:46.625 --> 01:45:47.833 align:center
062 097 2080 НАДІСЛАВ ВІДЕО

01:45:48.833 --> 01:45:50.375 align:center
Де ти?

01:45:50.458 --> 01:45:51.833 align:center
Оле.

01:45:51.916 --> 01:45:53.375 align:center
-Де ти?
-Оле.

01:45:54.750 --> 01:45:56.000 align:center
Сучий син.

01:46:09.166 --> 01:46:10.916 align:center
ВХІДНИЙ ВИКЛИК 062 097 2080

01:46:13.041 --> 01:46:15.125 align:center
Якщо хочеш урятувати сина,

01:46:15.708 --> 01:46:16.875 align:center
перекажи всі гроші.

01:46:16.958 --> 01:46:18.333 align:center
Вею, сучий сину.

01:46:19.041 --> 01:46:21.500 align:center
Якщо скривдиш його, я тебе вб'ю.

01:46:21.583 --> 01:46:22.916 align:center
З твоїм сином усе буде добре,

01:46:23.000 --> 01:46:25.708 align:center
якщо перекажеш гроші на цей рахунок.

01:46:29.875 --> 01:46:32.083 align:center
З МОГО РАХУНКУ ЧЖАНУ ДЕВЕЮ
25 195 800,00 БАТ

01:46:35.000 --> 01:46:36.291 align:center
Трясця.

01:46:40.375 --> 01:46:41.875 align:center
НАТИСНІТЬ «ПІДТВЕРДИТИ»

01:46:49.083 --> 01:46:50.958 align:center
Де мої гроші?

01:46:53.125 --> 01:46:54.458 align:center
Хочеш ще одне відео?

01:46:55.791 --> 01:46:57.750 align:center
Так-так, уже роблю! Хвилинку!

01:47:03.625 --> 01:47:05.750 align:center
Рахую до п'яти.

01:47:05.833 --> 01:47:08.041 align:center
-Раз.
-Так, я переказую.

01:47:11.583 --> 01:47:12.541 align:center
Два…

01:47:13.791 --> 01:47:14.625 align:center
Відкрий двері.

01:47:17.083 --> 01:47:18.000 align:center
Кажу, відкрий.

01:47:18.083 --> 01:47:19.083 align:center
Відкриєш чи ні? Агов.

01:47:19.166 --> 01:47:20.125 align:center
Три…

01:47:20.208 --> 01:47:21.500 align:center
Виходь.

01:47:21.583 --> 01:47:22.833 align:center
Що ти робиш, Ауде?

01:47:22.916 --> 01:47:24.583 align:center
Відкрий. Швидше.

01:47:24.666 --> 01:47:25.833 align:center
Переказуєш чи ні?

01:47:25.916 --> 01:47:26.833 align:center
Відкрий двері.

01:47:54.666 --> 01:47:55.500 align:center
Ауде.

01:47:56.125 --> 01:47:58.000 align:center
Я тут. Я повернувся.

01:47:58.083 --> 01:47:58.916 align:center
Час майже сплив.

01:48:01.000 --> 01:48:02.250 align:center
Так, я чую.

01:48:02.333 --> 01:48:04.416 align:center
Я слухаю. Зажди. Я перекажу.

01:48:04.500 --> 01:48:07.083 align:center
Негайно. Чи не хочеш побачити сина?

01:48:09.208 --> 01:48:12.166 align:center
Ми втрачаємо сигнал.
Скажи дядьку Ненгу їхати швидше.

01:48:12.250 --> 01:48:14.666 align:center
Дядьку Ненгу, швидше.

01:48:17.083 --> 01:48:18.041 align:center
Трясця.

01:48:43.833 --> 01:48:45.291 align:center
Хто ти в біса?

01:48:56.166 --> 01:48:57.291 align:center
Козел.

01:49:22.250 --> 01:49:23.791 align:center
Їдьте на червоний, дядьку Ненгу.

01:49:49.750 --> 01:49:50.833 align:center
-Мок, алло.
-Що?

01:49:50.916 --> 01:49:51.875 align:center
Оле з тобою?

01:49:51.958 --> 01:49:53.208 align:center
Що таке?

01:49:53.708 --> 01:49:55.250 align:center
Оле з тобою?

01:49:55.333 --> 01:49:56.375 align:center
Звісно.

01:49:56.458 --> 01:49:58.166 align:center
Я його забрала. Чого тобі?

01:50:00.291 --> 01:50:02.625 align:center
Тату, коли ти прийдеш додому?

01:50:05.291 --> 01:50:08.250 align:center
Оле, залишайся з мамою, добре?

01:50:08.333 --> 01:50:09.625 align:center
Куди ти?

01:50:11.708 --> 01:50:15.083 align:center
Думаєш, можеш гратися зі мною, покидьку?

01:50:15.166 --> 01:50:17.500 align:center
АЕРОПОРТ СУВАРНАБХУМІ

01:50:24.333 --> 01:50:26.041 align:center
Клятий китайський вилупок.

01:50:27.833 --> 01:50:29.041 align:center
Клятий китайський йолоп.

01:50:29.125 --> 01:50:30.166 align:center
Думаєш, я тупий?

01:50:30.250 --> 01:50:32.541 align:center
Я зняв усі твої гроші.

01:50:32.625 --> 01:50:33.875 align:center
Ти не помітив?

01:50:37.166 --> 01:50:39.500 align:center
ЗНЯТО 50 000 БАТ

01:50:47.541 --> 01:50:49.833 align:center
ПРИЗУПИНИТИ АКТИВНІСТЬ НА РАХУНКУ
ПІДТВЕРДИТИ

01:50:51.416 --> 01:50:52.958 align:center
Покидьок.

01:50:53.041 --> 01:50:56.750 align:center
Намагаєшся застосувати
на мені мої ж хитрощі?

01:50:56.833 --> 01:50:58.375 align:center
Ти мене не надуриш, покидьку.

01:51:02.250 --> 01:51:03.291 align:center
Ну-бо, покидьку.

01:51:17.583 --> 01:51:19.875 align:center
Орн. Вау. Я в лікарні.

01:51:19.958 --> 01:51:22.541 align:center
Газуйте!

01:51:27.791 --> 01:51:28.791 align:center
Бабуся померла.

01:52:54.291 --> 01:52:55.375 align:center
Рівняйтеся з ним.

01:53:14.625 --> 01:53:16.041 align:center
Підріжте його, дядьку Ненгу.

01:53:22.500 --> 01:53:24.333 align:center
Козел, що ти робиш?

01:53:25.291 --> 01:53:27.625 align:center
Орн.

01:53:49.458 --> 01:53:50.291 align:center
Хто ти?

01:53:52.291 --> 01:53:53.750 align:center
Давайте.

01:54:00.291 --> 01:54:01.625 align:center
Ударте його.

01:54:01.708 --> 01:54:04.125 align:center
Що в біса ти робиш?
Хочеш зі мною погратися?

01:54:04.208 --> 01:54:05.125 align:center
Ударте його.

01:54:06.166 --> 01:54:07.291 align:center
Ударте його.

01:54:10.458 --> 01:54:12.250 align:center
Орн. Якого хріна?

01:54:17.000 --> 01:54:18.208 align:center
Кляте стерво!

01:54:19.291 --> 01:54:20.458 align:center
Чорт!

01:56:25.666 --> 01:56:28.500 align:center
ПРИЗУПИНИТИ АКТИВНІСТЬ НА РАХУНКУ
ПІДТВЕРДИТИ

01:56:33.125 --> 01:56:34.083 align:center
ЗАВЕРШЕНО

01:56:57.000 --> 01:56:58.625 align:center
Ти працюєш на Вея?

01:57:08.916 --> 01:57:11.791 align:center
Ти була в моєму офісі.

01:57:16.541 --> 01:57:18.125 align:center
Ти в цьому береш участь? Стерво.

01:57:19.125 --> 01:57:20.375 align:center
Думаєш, можеш мене здолати?

01:57:22.625 --> 01:57:23.958 align:center
Ти програв, Ауде.

01:57:25.416 --> 01:57:26.458 align:center
Програв.

01:57:27.541 --> 01:57:31.041 align:center
Я не програв. Такі, як я, не програють!

01:57:31.541 --> 01:57:33.416 align:center
Знаєш, хто за мною стоїть?

01:57:33.500 --> 01:57:36.333 align:center
Я надурив безліч таких тупих стерв, як ти.

01:57:36.416 --> 01:57:38.875 align:center
Я ніколи не програю, щоб тебе!

01:59:29.083 --> 01:59:31.458 align:center
ВУЛ. СРІНАКАРІНДРИ
ВУЛ. РАМИ IX

02:00:58.666 --> 02:01:00.000 align:center
Вибач, люба.

02:01:03.083 --> 02:01:04.750 align:center
Що лишила тебе саму.

02:01:16.083 --> 02:01:17.041 align:center
І…

02:01:23.583 --> 02:01:25.750 align:center
Сьогодні я привела тебе
пограти з новим другом.

02:01:28.666 --> 02:01:29.625 align:center
Тобі було весело?

02:01:44.208 --> 02:01:45.208 align:center
Де ти?

02:01:47.000 --> 02:01:48.375 align:center
Де ти?

02:02:10.208 --> 02:02:12.166 align:center
Твоя мати така погана людина.

02:02:13.875 --> 02:02:15.208 align:center
Мамо, тобі болить?

02:02:31.750 --> 02:02:33.166 align:center
Алло!

02:02:34.291 --> 02:02:35.875 align:center
Алло, мамо!

02:02:37.375 --> 02:02:38.333 align:center
Матусю.

02:02:40.291 --> 02:02:41.541 align:center
Де ти?

02:03:24.458 --> 02:03:25.375 align:center
Агов.

02:03:27.625 --> 02:03:29.500 align:center
Досі не можеш додзвонитися до Вау?

02:04:08.166 --> 02:04:09.083 align:center
Орн.

02:04:10.791 --> 02:04:12.375 align:center
Звідки в тебе ті гроші?

02:04:18.958 --> 02:04:20.541 align:center
Я переказала гроші в той день…

02:04:23.875 --> 02:04:24.916 align:center
через тебе, Бензе.

02:04:27.833 --> 02:04:29.958 align:center
Що ти зробила?

02:04:38.166 --> 02:04:39.958 align:center
Твоя компанія ухиляється від податків.

02:04:42.666 --> 02:04:45.375 align:center
Вони погрожували перевірити твої рахунки.

02:04:46.500 --> 02:04:47.916 align:center
Я швидко переказала гроші.

02:04:50.791 --> 02:04:53.250 align:center
Не хотіла, щоб хтось
нишпорив по твоїм рахункам.

02:04:57.291 --> 02:04:58.541 align:center
Я роблю все

02:04:59.708 --> 02:05:00.750 align:center
заради нашої сім'ї.

02:05:04.166 --> 02:05:05.541 align:center
Ти не робитимеш цього сам.

02:05:15.500 --> 02:05:16.416 align:center
Відтепер

02:05:19.541 --> 02:05:21.708 align:center
тобі треба буде забирати
й відвозити Белль.

02:05:24.666 --> 02:05:26.625 align:center
І читати їй на ніч.

02:05:31.333 --> 02:05:32.500 align:center
Упораєшся?

02:05:37.416 --> 02:05:38.333 align:center
Так.

02:05:42.083 --> 02:05:43.083 align:center
Вона чекає нагорі.

02:06:13.875 --> 02:06:15.250 align:center
Нащо переказувати гроші назад?

02:06:16.083 --> 02:06:17.291 align:center
Ти не хочеш квартиру?

02:06:22.416 --> 02:06:24.083 align:center
Наші гроші не на рахунку Ауда.

02:06:25.250 --> 02:06:27.708 align:center
Вони у шахраїв за кордоном.

02:06:28.625 --> 02:06:30.583 align:center
Але наші гроші забрав Ауд.

02:06:31.958 --> 02:06:33.166 align:center
Хочеш їх повернути?

02:06:37.375 --> 02:06:38.500 align:center
Нам пощастило, так?

02:06:40.833 --> 02:06:42.916 align:center
Пощастило, що в тебе були гроші.

02:06:43.666 --> 02:06:45.166 align:center
Що вони приїхали в Бангкок.

02:06:46.583 --> 02:06:48.250 align:center
Що зчепилися один із одним.

02:06:53.875 --> 02:06:56.708 align:center
Ми розчавили їх,
бо вони були нікчемними злодюгами.

02:06:58.500 --> 02:07:00.166 align:center
Але великі цабе, що стоять за цим,

02:07:00.250 --> 02:07:02.833 align:center
досі спокійно сплять.

02:07:03.958 --> 02:07:06.541 align:center
Лише ми бігаємо колами,
як обезголовлені курки.

02:07:08.833 --> 02:07:11.083 align:center
Ми принаймні повернули собі своє життя.

02:07:14.416 --> 02:07:15.541 align:center
Повернули життя?

02:07:17.208 --> 02:07:19.000 align:center
Тільки багатійка може таке сказати.

02:07:35.541 --> 02:07:40.666 align:center
МІЖНАРОДНА ШКОЛА КРЕСТВУД
ДВА МІЛЬЙОНИ БАТ

02:07:52.166 --> 02:07:54.458 align:center
У нашій програмі для дітей раннього віку

02:07:54.541 --> 02:07:56.708 align:center
всі приміщення розташовані
на першому поверсі.

02:07:56.791 --> 02:08:00.041 align:center
Тобто створюємо умови для всіх завдань

02:08:00.125 --> 02:08:02.541 align:center
і щоб наші учні
могли виходити сюди та грати.

02:08:03.416 --> 02:08:04.791 align:center
Наша будівля й матеріали…

02:08:05.500 --> 02:08:09.041 align:center
…усе для спокою юних розумів, щоб дати…

02:08:09.958 --> 02:08:12.125 align:center
У нас є чудові сади, як цей…

02:08:12.208 --> 02:08:14.333 align:center
…для приміщень для навчання…

02:08:14.416 --> 02:08:16.666 align:center
НОВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ ВІД О-ДЖЕЯ
В ГРУПІ ПІДТРИМКИ

02:08:16.750 --> 02:08:21.833 align:center
Я ВИСТЕЖИВ СИГНАЛ ТЕЛЕФОНА ВАУ.
ВОНА В ПОЙПЕТІ.

02:08:21.916 --> 02:08:26.833 align:center
Я ЗНАЙДУ ЇЇ.

02:09:12.000 --> 02:09:12.833 align:center
Хутчіш.

02:09:20.791 --> 02:09:24.750 align:center
БАНГКОК — САКЕУ

02:09:49.875 --> 02:09:56.416 align:center
ТАЙСЬКІ ПАСПОРТИ
ПЕРЕТИН КОРДОНУ

02:11:16.333 --> 02:11:20.708 align:center
ОПІСЛЯ ВЗДОВЖ КОРДОНУ ТАЇЛАНДУ
СТАЛИСЯ СУТИЧКИ.

02:11:20.791 --> 02:11:25.500 align:center
ПОВІДОМЛЯЛОСЯ ПРО ЗНИЩЕННЯ
ШАХРАЙСЬКИХ ЦЕНТРІВ.

02:11:28.000 --> 02:11:34.958 align:center
ТА ПОПРИ ЦЕ ЛЮДИ ДОСІ СТАЮТЬ
ЖЕРТВАМИ ШАХРАЇВ.

