WEBVTT

00:15.598 --> 00:17.017
BÍ MẬT GIỚI THỂ THAO

00:20.854 --> 00:25.233
<i>Số ván cờ vua có thể diễn ra</i>
<i>nhiều như số lượng nguyên tử trong vũ trụ.</i>

00:27.694 --> 00:32.198
<i>Magnus Carlsen, kỳ thủ Na Uy 31 tuổi,</i>
<i>là đương kim Vô địch Cờ vua Thế giới.</i>

00:34.659 --> 00:39.080
<i>…đang ngự trị trên đỉnh cao</i>
<i>của môn thể thao có 500 triệu người chơi.</i>

00:39.956 --> 00:43.501
<i>Magnus phải ghi nhớ vị trí của 320 quân cờ</i>

00:43.585 --> 00:47.422
<i>trong khi tính toán mười nước đi</i>
<i>và phản công trên mỗi bàn cờ.</i>

00:47.505 --> 00:49.966
Magnus toàn thắng trên tất cả bàn cờ.

00:50.050 --> 00:55.096
<i>Tôi có thể nhìn ra những nước đi này ngay,</i>
<i>còn người khác chỉ thấy một mớ hỗn độn.</i>

00:59.392 --> 01:01.853
<i>Kết thúc, thưa quý vị. Carlsen đã thắng…</i>

01:01.936 --> 01:02.896
<i>Magnus Carlsen…</i>

01:02.979 --> 01:07.192
Magnus Carlsen sở hữu ưu thế tâm lý
vượt trội mà không ai khác có được.

01:07.901 --> 01:13.448
Tôi là kỳ thủ xuất sắc nhất thế giới
suốt 12 đến 13 năm qua.

01:14.741 --> 01:19.412
<i>Magnus Carlsen đang làm những điều</i>
<i>mà chưa người nào tôi gặp có thể làm được.</i>

01:19.954 --> 01:22.040
<i>Anh có xem mình là thiên tài không?</i>

01:22.874 --> 01:26.044
Tôi có từng tự hỏi vì sao
nó được ban tặng tài năng này không ư?

01:26.127 --> 01:27.921
Ta đang sống trong thế giới mô phỏng à?

01:28.004 --> 01:29.422
<i>Tôi là Magnus Carlsen.</i>

01:30.048 --> 01:31.508
Magnus Carlsen.

01:32.008 --> 01:35.386
<i>Mozart của Cờ vua! Một trong những</i>
<i>thiên tài kiệt xuất của thời đại…</i>

01:35.470 --> 01:39.307
<i>- Chào mừng Magnus Carlsen!</i>
<i>- Vô địch thế giới năm lần liên tiếp.</i>

01:39.390 --> 01:42.393
VUA CỜ

01:44.646 --> 01:49.526
<i>Magnus Carlsen đã thua trong</i>
<i>một ván đấu cực sốc ở Cúp Sinquefield.</i>

01:49.609 --> 01:51.528
<i>Magnus Carlsen vừa bỏ cuộc.</i>

01:51.611 --> 01:53.530
<i>Carlsen đã thua kỳ thủ trẻ này.</i>

01:53.613 --> 01:56.366
<i>Gây náo loạn cả làng cờ vua.</i>

01:58.618 --> 02:00.370
<i>Cờ vua có khiến ta phát rồ?</i>

02:00.870 --> 02:02.372
<i>Hay nó giúp ta tỉnh táo?</i>

02:02.455 --> 02:05.750
Một trong những nhà vô địch cờ vua
vĩ đại nhất mọi thời đại

02:05.834 --> 02:08.253
đang cáo buộc một kỳ thủ khác gian lận.

02:08.336 --> 02:12.173
<i>Anh ấy công khai cáo buộc</i>
<i>kỳ thủ 19 tuổi người Mỹ, Hans Niemann.</i>

02:12.674 --> 02:15.009
Tôi chỉ chơi một ván cờ
và thắng anh ta thôi mà.

02:15.093 --> 02:17.887
Anh ta trở nên hoang tưởng,
thiếu minh mẫn.

02:18.805 --> 02:21.015
Anh ta tạo ra quái vật.
Và khi anh ta già nua,

02:21.099 --> 02:22.684
tôi vẫn còn trẻ, tiến bộ.

02:22.767 --> 02:24.853
Và là kỳ thủ số một,
anh ta sẽ phải chứng kiến.

02:24.936 --> 02:28.231
Mỗi ngày chết tiệt trong đời,
anh ta sẽ phải nhận ra rằng

02:29.399 --> 02:30.441
anh ta đã tạo ra tôi.

02:32.402 --> 02:34.362
<i>Làng cờ không thích kẻ gian lận.</i>

02:34.445 --> 02:38.074
Tất nhiên là có dàn xếp rồi.
Đó là một âm mưu chống lại tôi.

02:38.158 --> 02:41.244
Đơn giản là mọi người
nghĩ cậu ấy gian lận. Thế thôi.

02:41.327 --> 02:43.163
Họ nghĩ tôi gian lận. Họ điên à?

02:43.246 --> 02:46.624
- Hans gian lận trên bàn cờ ư?
- Đây là cuộc chiến à?

02:47.667 --> 02:50.336
Họ đã làm tất cả điều này
vì thù hằn cá nhân.

02:52.172 --> 02:55.675
Anh đã bao giờ dùng
"hạt rung hậu môn" khi chơi cờ chưa?

02:55.758 --> 02:58.094
BÍ MẬT GIỚI THỂ THAO

02:59.179 --> 03:02.849
CHIẾU HẾT

03:06.019 --> 03:08.354
THÀNH PHỐ NEW YORK, MỸ

03:26.080 --> 03:29.834
Đôi khi tôi tự hỏi cuộc đời tôi
sẽ thế nào nếu không có cờ vua.

03:32.837 --> 03:35.340
Tôi nghĩ đó là
phước lành lẫn lời nguyền.

03:36.925 --> 03:40.887
Tôi đã trăn trở rất nhiều.
Cái giá phải trả cho thiên tài là gì?

03:41.387 --> 03:43.348
HANS NIEMANN
ĐẠI KIỆN TƯỚNG CỜ VUA

03:43.431 --> 03:45.350
Bởi vì dĩ nhiên, trí tuệ của tôi

03:45.433 --> 03:50.230
có khả năng giúp tôi
trở thành một kỳ thủ cờ vua khá giỏi

03:50.313 --> 03:54.817
và những việc sáng tạo khác,
nhưng điều đó phải trả giá bằng cảm xúc,

03:54.901 --> 03:57.320
và có lẽ vì thế mà tôi luôn khác thường.

03:59.280 --> 04:03.159
Năm 16 tuổi, khi tôi nói với bố mẹ,
"Con sẽ chuyển đến New York,

04:03.243 --> 04:06.287
con sẽ thuê nhà và sống một mình",
họ… ai cũng bảo tôi điên.

04:09.249 --> 04:11.542
Nhưng tôi biết
tôi cần chứng minh với bản thân

04:11.626 --> 04:13.670
rằng tôi có thể là
kỳ thủ giỏi nhất thế giới.

04:14.379 --> 04:17.048
Tôi ưu tiên điều đó
hơn việc sống với gia đình

04:17.131 --> 04:18.758
và được che chở an toàn.

04:26.891 --> 04:29.978
Có lúc tôi không
nói chuyện với ai suốt hai tháng.

04:30.478 --> 04:34.107
Nhưng... tôi từng
thức trắng liên tục 30 giờ. Tôi không ngủ.

04:35.608 --> 04:38.945
Tôi cứ thế thức trắng,
giải các thế cờ không ngừng nghỉ.

04:39.779 --> 04:42.031
Tôi tiếp thu mọi kiến thức về cờ vua.

04:44.158 --> 04:46.202
Tôi thích xem
phỏng vấn của các cựu kỳ thủ.

04:46.286 --> 04:47.495
Tôi phân tích các ván cờ.

04:47.578 --> 04:50.623
Tôi nghiên cứu khai cuộc,
thu nạp mọi thứ có thể.

04:51.124 --> 04:54.794
Bobby nhìn trước sáu nước.
Anh ấy chỉ không nhìn trước được bảy nước.

04:54.877 --> 04:57.255
Tôi ngồi lì trước máy tính
từ 12 đến 16 giờ một ngày,

04:57.338 --> 04:59.841
chỉ để chơi hàng ngàn ván cờ mỗi tháng.

05:00.925 --> 05:03.261
Tôi hiểu ra
cách duy nhất để tôi tiến bộ

05:03.344 --> 05:05.430
là đấu với người giỏi hơn tôi rất nhiều.

05:05.513 --> 05:08.641
Mỗi cơ hội đối đầu
với những kỳ thủ giỏi nhất thế giới

05:08.725 --> 05:10.685
đều là dịp để tôi tiếp thu sức mạnh ấy.

05:12.645 --> 05:15.857
Và mọi kỳ thủ hàng đầu
đều đang chơi trên Chess.com.

05:17.150 --> 05:19.319
Đó là toàn bộ hệ sinh thái cờ vua.

05:20.320 --> 05:21.821
Không còn lựa chọn khác.

05:24.907 --> 05:26.784
Họ độc quyền về cờ vua trực tuyến.

05:30.913 --> 05:34.292
Có thể nói chúng tôi
không giống kỳ thủ cờ vua điển hình.

05:35.877 --> 05:40.423
Khi tôi nói "kỳ thủ", mọi người
nghĩ đến một ông lão da trắng từ Nga.

05:40.506 --> 05:41.924
GIÁM ĐỐC CỜ VUA
CHESS.COM

05:42.008 --> 05:46.179
"Cờ vua chán òm. Khó lắm."
"Chỉ hợp với mọt sách. Không hợp với tôi."

05:46.262 --> 05:48.139
Nên logo Chess.com là hình con tốt.

05:48.222 --> 05:49.474
GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH
CHESS.COM

05:51.017 --> 05:52.685
Vì cờ vua xoay quanh quân tốt.

05:52.769 --> 05:56.189
Quân tốt có thể tiến lên bàn cờ
và phong cấp thành bất cứ quân nào.

05:58.066 --> 05:59.942
Cờ vua dành cho mọi người.

06:04.739 --> 06:07.075
Chào mừng đến với <i>Under the Green Pawn</i>.

06:07.742 --> 06:11.996
Chess.com khởi đầu
từ một ý tưởng vào năm 2005

06:12.080 --> 06:14.582
khi tôi muốn xây dựng
một kênh MySpace cho cờ vua.

06:16.209 --> 06:19.462
Chúng tôi chính thức
vận hành vào tháng 5 năm 2007.

06:19.545 --> 06:21.923
Hội trường đây.
Chúc tôi may mắn đi. Hẹn gặp lại.

06:22.006 --> 06:24.133
Nhưng đó chỉ là một thương vụ nhỏ.

06:24.217 --> 06:27.678
Tôi đã từ chối công việc
ở Facebook, Palantir và YouTube,

06:27.762 --> 06:30.139
và mọi người ở Thung lũng Silicon nói

06:30.223 --> 06:32.767
cờ vua sẽ không bao giờ
đủ hấp dẫn để thu hút đầu tư

06:32.850 --> 06:36.104
và kiểu như họ
cười nhạo chúng tôi một chút.

06:36.187 --> 06:37.522
Chúng tôi luôn là kẻ yếu thế.

06:37.605 --> 06:39.023
Cho đến COVID.

06:40.441 --> 06:42.527
Hôm nay Tổ chức Y tế Thế giới

06:43.111 --> 06:46.447
chính thức công bố
rằng đây là đại dịch toàn cầu.

06:46.531 --> 06:50.326
<i>Hãy thử tưởng tượng</i>
<i>về một thế giới không có thiên đường</i>

06:53.413 --> 06:54.497
<i>Ong bắp cày sát thủ…</i>

06:54.580 --> 06:55.790
Tôi nghĩ do bộ lọc.

06:55.873 --> 06:57.625
Tôi không biết cách gỡ bỏ nó.

06:57.708 --> 07:00.586
Đại dịch quả là một sự kiện kinh khủng,

07:00.670 --> 07:03.464
nhưng với cờ vua, nó là điều không tưởng.

07:03.965 --> 07:07.260
Ta có thể thấy nó
trong nhật ký máy chủ và lượt đăng ký.

07:07.343 --> 07:10.805
Cứ mỗi quốc gia bị phong tỏa,
lượt đăng ký tăng đột biến.

07:11.514 --> 07:13.474
Ý là nước đầu tiên bị phong tỏa.

07:14.350 --> 07:16.060
Lượt đăng ký ở Ý, tăng vọt.

07:17.687 --> 07:21.023
Tiếp theo là Ấn Độ.
Lượt đăng ký ở Ấn Độ, tăng vọt.

07:22.567 --> 07:25.486
Và mỗi một quốc gia, khi bị phong tỏa,

07:25.570 --> 07:28.990
lượt đăng ký tăng lên
gấp bốn hoặc năm lần. Sau một đêm.

07:29.073 --> 07:30.283
CỜ VUA ĐANG BÙNG NỔ

07:31.242 --> 07:32.743
Tôi nghĩ ta sẽ chơi cờ.

07:32.827 --> 07:34.162
Tôi thích chơi cờ vua.

07:35.455 --> 07:39.500
Và rồi bộ phim
<i>Gambit Hậu </i>trên Netflix xuất hiện.

07:39.584 --> 07:42.628
Những làn sóng đó va vào nhau và tăng vọt.

07:42.712 --> 07:46.716
<i>Tháng này, Chess.com</i>
<i>có hơn hai triệu thành viên mới.</i>

07:46.799 --> 07:50.303
Chúng tôi thực sự đã tăng từ
một triệu người dùng hoạt động hằng ngày

07:50.386 --> 07:53.181
lên năm, sáu triệu
người hoạt động hằng ngày, chơi cờ vua.

07:53.264 --> 07:54.474
Thật điên rồ.

07:55.057 --> 07:56.684
Công ty hiện trị giá bao nhiêu?

07:56.767 --> 08:01.814
Có lẽ là… giá trị
sắp chạm mốc một tỷ đô la rồi.

08:02.398 --> 08:03.441
Tôi đoán thế.

08:03.524 --> 08:06.819
Tôi có bận tâm không?
Không hẳn, nhưng tôi suy đoán thế.

08:06.903 --> 08:08.154
Chết tiệt!

08:08.237 --> 08:11.240
Trong suốt đại dịch,
chúng tôi không ngừng suy nghĩ

08:11.324 --> 08:13.034
đâu là cơ hội phát triển tiếp theo?

08:13.117 --> 08:14.535
Chuyện gì vừa xảy ra?

08:14.619 --> 08:17.330
Chúng tôi thấy
những người có ảnh hưởng đổ xô chơi cờ,

08:17.413 --> 08:18.748
điều chưa từng xảy ra.

08:19.332 --> 08:22.126
Thế nên việc tôi làm
là chọn những ngôi sao mới

08:22.210 --> 08:23.753
và xây kênh phát trực tiếp.

08:23.836 --> 08:25.755
- Kịch tính quá!
- Đổi hậu đi!

08:25.838 --> 08:28.424
Danny có thể trở thành
người quan trọng nhất

08:28.508 --> 08:30.468
trong toàn bộ cộng đồng cờ vua.

08:31.135 --> 08:32.637
Hôm nay ta lại đổi quân.

08:32.720 --> 08:34.805
Yêu các bạn và chúc sức khỏe.

08:34.889 --> 08:37.475
Bạn đang ở vị trí người gác cổng,

08:37.558 --> 08:40.853
người nắm giữ chìa khóa
cho hy vọng và ước mơ của ai đó.

08:40.937 --> 08:42.855
Ai cũng muốn trở thành ngôi sao.

08:43.731 --> 08:46.359
Cuốn xéo đi!

08:46.442 --> 08:50.821
Mày thua thê thảm rồi!

08:50.905 --> 08:54.075
Trước đại dịch,
tôi không biết Hans Niemann.

08:54.575 --> 08:55.743
Tôi biết…

08:57.537 --> 08:58.663
Hans!

08:58.746 --> 09:00.289
Mày thua thê thảm rồi!

09:00.373 --> 09:02.250
Mọi nhà sáng tạo
nội dung cờ vua hàng đầu,

09:02.333 --> 09:04.585
mà giờ bạn thấy
có hàng triệu người đăng ký,

09:05.169 --> 09:06.212
đều từng là kẻ vô danh.

09:06.295 --> 09:10.633
Và sau đó Chess.com đã…
tạo dựng sự nghiệp cho họ.

09:12.760 --> 09:14.512
Được rồi, kết liễu đi.

09:14.595 --> 09:17.056
Cờ vua thành mốt. Nó biến thành trào lưu.

09:17.139 --> 09:18.933
Khi có trào lưu, ai cũng chạy theo.

09:19.016 --> 09:22.186
Này, 2.700 người xem. Tuyệt vãi.

09:22.270 --> 09:24.772
Bọn họ…
Các bạn đang thích thú điều này.

09:24.855 --> 09:27.108
Luôn có cơ hội nếu ta đi tìm nó.

09:27.858 --> 09:30.778
Nên tôi bắt đầu
phát trực tiếp trên Twitch mỗi ngày.

09:30.861 --> 09:32.446
Anh bạn, anh xem Twitch à?

09:32.530 --> 09:34.824
- Anh là Hans Niemann?
- Tôi là Hans Niemann!

09:34.907 --> 09:36.117
Chết tiệt! Tuyệt!

09:36.200 --> 09:38.953
Đây là một
chàng trai trẻ người Mỹ tài năng

09:40.204 --> 09:42.707
với sự tự tin đến mức điên rồ.

09:42.790 --> 09:45.918
Hãy lịch sự, trưởng thành
và tiếp tục chương trình.

09:46.002 --> 09:46.919
Cậu ấy rất ngông.

09:47.003 --> 09:48.004
Tuyệt!

09:49.505 --> 09:53.384
Nên dễ hiểu khi chúng tôi hợp tác để
biến cậu ấy thành ngôi sao phát trực tiếp.

09:53.467 --> 09:55.845
Tôi đã làm người cố vấn cho cậu ấy.

09:55.928 --> 09:58.764
Nhắc đến những người tham gia,
họ đã sẵn sàng.

09:58.848 --> 10:00.057
Ta có Hans Niemann,

10:00.141 --> 10:02.977
cậu ấy cầm gói Doritos,
món ăn vặt ưa thích.

10:03.060 --> 10:07.440
Toàn bộ mối quan hệ của chúng tôi
dựa trên tinh thần hợp tác trọn vẹn.

10:08.190 --> 10:10.192
Hans rất đặc biệt với chúng tôi.

10:10.276 --> 10:11.944
Xe e7.

10:12.028 --> 10:13.571
Giỏi thì xơi đi.

10:13.654 --> 10:15.156
Tôi có lượng fan khá đông đảo.

10:17.908 --> 10:19.535
Cơn tức giận không phải là diễn.

10:21.162 --> 10:22.747
Không may, đó là bản chất của tôi.

10:22.830 --> 10:24.874
Tích tắc!

10:24.957 --> 10:26.876
Điều khiến tôi khác các streamer khác

10:26.959 --> 10:30.171
là bọn họ quá nhạt,
nên tôi trở nên thú vị khi so sánh.

10:31.631 --> 10:33.966
Sao anh ta thông minh thế?

10:35.301 --> 10:37.011
Được rồi, chơi chậm rãi thôi.

10:37.511 --> 10:41.390
Chẳng cần hoa mỹ đâu.
Cứ chơi thật chậm và có kiểm soát.

10:43.017 --> 10:44.935
Tôi là Hikaru Nakamura.

10:45.478 --> 10:47.104
Tôi là đại kiện tướng.

10:47.188 --> 10:48.814
HIKARU NAKAMURA
ĐẠI KIỆN TƯỚNG

10:48.898 --> 10:50.441
Hiện đứng thứ ba thế giới.

10:50.524 --> 10:54.904
Máy tính sẽ chỉ ra nếu tôi sai,
nhưng tôi nghĩ Vua f6, là nước duy nhất…

10:54.987 --> 10:58.449
Tôi đã thi đấu với Hans
vài ván cờ chớp trên mạng.

10:58.532 --> 11:01.285
Rõ ràng cậu ấy là kỳ thủ mạnh.
Không nghi ngờ gì.

11:01.369 --> 11:03.704
Ôi, gì cơ? Không, thật điên rồ.

11:03.788 --> 11:07.083
Nhưng tôi không ưa nổi
mấy trò lố lăng của cậu ấy.

11:09.794 --> 11:13.172
Giới cờ vua truyền thống
quan niệm rằng bạn phải đúng mực.

11:13.255 --> 11:16.676
Khi thắng, bạn nói, "Tôi thắng rồi".
Khi thua, "Anh chơi hay hơn tôi".

11:16.759 --> 11:18.427
Xin chúc mừng, thưa ngài.

11:18.511 --> 11:20.179
Một cú lật ngược tuyệt vời.

11:20.763 --> 11:22.473
Nhưng Hans rất hoang dại.

11:22.556 --> 11:24.725
Khi thua, cậu ấy sẽ hét lên, gào rú.

11:24.809 --> 11:27.561
Còn khi thắng,
"Tôi là người vĩ đại nhất thế giới".

11:27.645 --> 11:28.688
Tôi là Chúa.

11:28.771 --> 11:32.858
Giờ thì ngồi con mẹ nó xuống
và chấp nhận sự thật đi.

11:33.651 --> 11:36.028
Chà, sao không nói ra suy nghĩ của mình?

11:36.112 --> 11:38.114
Có người thích. Có người không.

11:38.197 --> 11:40.950
Nên dù người hâm mộ thích thú,
có những người

11:41.033 --> 11:43.703
không thích
và cho rằng thế là thiếu tôn trọng

11:43.786 --> 11:47.540
và nó không phù hợp
với một kỳ thủ chuyên nghiệp.

11:47.623 --> 11:50.835
Các kỳ thủ bàn tán.
"Sao hắn làm thế này, thế kia?"

11:50.918 --> 11:52.378
Họ nghĩ vậy là điên rồ,

11:52.461 --> 11:56.382
nhưng trong giới thể thao
như thế đâu có điên rồ. Bình thường mà.

11:56.465 --> 12:00.886
Trước hết, mọi người đều ngu ngốc
vì lời giải thích tôi sắp đưa ra sẽ biến

12:00.970 --> 12:02.638
tất cả GM hàng đầu thành kẻ ngốc.

12:02.722 --> 12:06.559
Tại sao tôi phải tuân theo
tiêu chuẩn lịch sự và tử tế chứ?

12:06.642 --> 12:09.478
Người ta bảo
mấy đứa tử tế thường thất bại mà.

12:09.562 --> 12:10.938
Tôi không phải người tử tế.

12:11.522 --> 12:14.275
Tiếc là không thể
vừa là người tử tế vừa là nhà vô địch.

12:19.864 --> 12:21.907
THÀNH PHỐ STAVANGER, NA UY

12:38.966 --> 12:42.470
Đôi khi tôi chỉ thấy rất ngạc nhiên

12:42.553 --> 12:45.556
khi mình là người giỏi nhất thế giới
ở một lĩnh vực.

12:50.478 --> 12:54.356
Vì tôi không nghĩ mình
là người người đặc biệt xuất chúng.

12:54.440 --> 12:55.649
NHÀ VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI

12:55.733 --> 12:58.986
Tôi biết tôi khá thông minh,
nhưng không phải thiên tài.

12:59.069 --> 13:01.071
Tôi không phải là người kiệt xuất.

13:01.155 --> 13:04.533
Tôi chỉ biết rằng
khi tôi ngồi xuống bàn cờ,

13:04.617 --> 13:07.661
tôi giỏi hơn đối thủ mà thôi.

13:13.918 --> 13:18.672
Đôi khi tôi cảm thấy
như thể tôi không xứng đáng.

13:18.756 --> 13:23.135
Có những lúc, tôi cảm thấy
mọi thứ đến với mình khá dễ dàng.

13:24.637 --> 13:28.682
Chắc hẳn có những người
đã nỗ lực nhiều hơn rất nhiều

13:28.766 --> 13:31.727
nhưng lại không tiến xa được bằng tôi.

13:33.312 --> 13:35.231
Anh biết gì về Hans?

13:35.314 --> 13:37.483
Tôi đã đấu với cậu ấy vài lần trên mạng.

13:37.566 --> 13:41.028
Có những lúc khá là thú vị

13:41.111 --> 13:44.198
vì tâm trạng cậu ấy
lên xuống cực kỳ thất thường.

13:44.281 --> 13:46.867
Anh em ơi, chúng ta đang đấu với Magnus!

13:46.951 --> 13:48.911
Ta sẽ đấu với Magnus Carlsen!

13:48.994 --> 13:52.998
Tôi chỉ là thằng nhóc không hề
nghĩ mình là nhà vô địch tiềm năng.

13:53.082 --> 13:55.251
Đột nhiên, tôi được đấu với Magnus.

13:56.293 --> 13:59.713
Đấu với nhà vô địch thế giới,
kỳ thủ tôi ngưỡng mộ bấy lâu.

13:59.797 --> 14:01.173
Dĩ nhiên tôi phấn khích.

14:01.257 --> 14:02.466
Vãi cả chưởng!

14:03.259 --> 14:08.597
Cậu ấy chơi khá hay,
nhưng tôi vẫn thắng dễ dàng.

14:09.390 --> 14:11.976
Chiếu hết. Rất thú vị.

14:14.061 --> 14:20.234
Cậu ấy là kỳ thủ giỏi,
trùng hợp là người Mỹ và nói rất nhiều.

14:22.027 --> 14:24.196
Có một đoạn phim mà tôi xem lại.

14:24.280 --> 14:28.158
Trong clip này, tôi nói,
"Anh em có thể không tin tôi."

14:28.242 --> 14:30.035
"Anh em có thể nghĩ tôi điên, nhưng…"

14:30.119 --> 14:32.830
Sẽ có một ngày tôi đánh bại Magnus

14:32.913 --> 14:36.917
và vươn lên thành
kỳ thủ giỏi nhất thế giới!

14:37.793 --> 14:41.589
Và anh em sẽ đồng hành
cùng tôi trên mỗi bước đi đó.

14:41.672 --> 14:44.800
Đằng sau nó là cả hành trình.
Mọi người muốn thấy đứa trẻ yếu thế

14:44.884 --> 14:47.553
vượt qua các kỳ thủ hàng đầu thế giới.

14:47.636 --> 14:52.850
Ta có cả đống GM, vậy mà một IM nhỏ bé,
đứa chẳng ai nghĩ có thể làm được,

14:52.933 --> 14:54.310
đã vượt qua vòng loại!

14:54.894 --> 14:57.563
Tôi thắng 30 ngàn đô
mỗi tháng trên Chess.com.

14:57.646 --> 14:59.565
Một trong những kỳ thủ giỏi nhất của họ.

15:02.192 --> 15:05.237
Và tôi đã đánh bại
tất cả các đại kiện tướng này.

15:05.321 --> 15:06.739
Những kỳ thủ hàng đầu thế giới.

15:07.615 --> 15:11.327
Tôi nghĩ nếu có thể thắng họ trên mạng,
vì sao tôi không thể thắng họ trực diện?

15:12.036 --> 15:15.998
Tôi biết rằng tôi phải chứng minh bản thân
với giới cờ vua trên bàn cờ.

15:19.126 --> 15:22.546
Cờ vua trực tiếp
là khi hai kỳ thủ ngồi xuống một bàn cờ.

15:24.006 --> 15:25.466
Có máy bấm giờ hoặc đồng hồ.

15:28.010 --> 15:29.803
Và chơi chơi mặt đối mặt.

15:32.348 --> 15:36.060
Hậu… lên Vua 4.

15:38.020 --> 15:39.521
Đấu cờ trực tiếp rất trực diện.

15:39.605 --> 15:42.399
Bạn nghe tiếng thở
của người đối diện bạn.

15:43.400 --> 15:46.070
Bạn thấy phản ứng của họ
với nước đi của bạn.

15:48.113 --> 15:52.368
Khi thắng, bạn có thể thấy nỗi đau
trong mắt đối thủ. Theo nghĩa đen!

15:57.456 --> 15:59.291
Tôi nghĩ ta có thể phân biệt rõ

15:59.375 --> 16:02.211
giữa cờ vua trực tuyến
như một ván cờ ngẫu hứng,

16:02.294 --> 16:04.713
và cờ vua trực tiếp là cuộc chơi thật sự.

16:04.797 --> 16:07.257
Với kỳ thủ hàng đầu,
bảng xếp hạng cờ vua trực tiếp

16:07.341 --> 16:10.511
về cơ bản là tiêu chuẩn vàng hiện tại.

16:11.387 --> 16:13.931
Hệ thống đánh giá
trong cờ vua khá đơn giản.

16:14.014 --> 16:17.935
Bạn bắt đầu từ điểm số 0 và nó
tăng đến cấp độ Vô địch Thế giới,

16:18.018 --> 16:21.605
là khoảng 2.800 điểm
hoặc cao hơn một chút.

16:22.189 --> 16:25.401
Vào thời điểm đó, điểm của tôi là 2.466.

16:26.026 --> 16:29.113
Cũng thường thôi.
Rất nhiều người cùng tuổi đạt được.

16:29.780 --> 16:33.325
Nhưng sứ mệnh đời tôi
là trở thành kỳ thủ giỏi nhất thế giới,

16:33.409 --> 16:34.952
và không gì ngăn được tôi.

16:38.872 --> 16:41.208
Nên tôi quyết định
tham dự các giải cờ vua trực tiếp

16:41.291 --> 16:42.793
khi đang học trung học năm cuối.

16:43.961 --> 16:46.463
Tôi phải dốc toàn lực,
chơi những giải đấu tốt nhất.

16:46.547 --> 16:47.548
Tôi phải đi châu Âu.

16:50.801 --> 16:51.635
TÂY BAN NHA

16:51.719 --> 16:55.097
Bắt đầu ở Tây Ban Nha.
Tôi đã có ba giải đấu tuyệt vời.

16:55.180 --> 16:59.351
Được đánh giá cao.
Tôi thực sự đã tăng từ 2.488 lên 2.525.

16:59.435 --> 17:00.769
XẾP HẠNG CỦA HANS
2.525

17:01.353 --> 17:02.354
Rồi tôi đi Ý.

17:02.438 --> 17:03.605
Ý

17:04.690 --> 17:05.774
Tăng xếp hạng của tôi.

17:06.692 --> 17:08.110
XẾP HẠNG CỦA HANS
2.547

17:08.193 --> 17:11.113
Và sau đó, lịch thi đấu dày đặc,

17:11.196 --> 17:13.866
một tháng ở Serbia, các giải đấu nối tiếp.

17:13.949 --> 17:15.951
XẾP HẠNG CỦA HANS
2.565

17:16.035 --> 17:18.620
Rồi đến tháng Ba,
Tôi chơi mọi giải đấu ở Ý.

17:18.704 --> 17:19.747
Ý

17:19.830 --> 17:22.416
Tôi đã chơi rất tệ ở đó.

17:23.333 --> 17:24.418
XẾP HẠNG CỦA HANS
2.542

17:24.501 --> 17:26.045
Tôi bế tắc.Tiền thì cạn dần.

17:27.046 --> 17:29.089
Nhưng may thay,
sau đó tôi đến Montenegro.

17:30.424 --> 17:34.511
Tôi đã chơi hai giải đấu ở đó.
Tôi hoàn toàn chiếm ưu thế.

17:34.595 --> 17:35.512
XẾP HẠNG CỦA HANS

17:35.596 --> 17:37.473
Đẩy điểm số tăng vọt và với sự tự tin đó,

17:38.682 --> 17:39.850
tôi càn quét mọi giải.

17:39.933 --> 17:42.728
XẾP HẠNG CỦA HANS
2.615

17:42.811 --> 17:46.648
Tôi đoán tôi biết rằng
nói chung là cậu ấy đầy tham vọng.

17:46.732 --> 17:48.108
Cậu ấy đến châu Âu.

17:48.192 --> 17:51.278
Cậu ấy chơi các giải đấu
gần như liên tục mỗi ngày.

17:52.279 --> 17:55.074
Nói chung là khá tốt, đạt điểm số cao.

17:55.157 --> 17:56.325
XẾP HẠNG CỦA HANS
2.624

17:56.408 --> 17:59.036
Tôi rất cuồng cờ
và chơi mọi giải đấu có thể.

17:59.119 --> 18:00.996
Tôi đã thắng giải Quốc tế Philadelphia.

18:03.165 --> 18:04.333
Vô địch Thế giới Mở rộng.

18:05.876 --> 18:07.544
Giải Vô địch Thiếu niên Mỹ.

18:08.128 --> 18:10.589
Tôi đã thắng Giải Capablanca ở Cuba.

18:11.882 --> 18:14.718
Tôi thắng một giải khác
ngay sau đó ở Thụy Điển.

18:15.677 --> 18:18.764
Tôi đã phá kỷ lục
số ván đấu chơi trong một năm.

18:19.431 --> 18:23.102
Tôi đã chơi 261 ván cờ trong một năm.

18:23.185 --> 18:27.523
Và thứ hạng của cậu ấy cứ tăng dần,
lên thẳng khoảng 2.700,

18:27.606 --> 18:30.776
về cơ bản, điểm số đó
thuộc top 30, top 40 thế giới.

18:30.859 --> 18:33.779
Cậu ấy luôn có tài năng
và giờ đây đang bộc lộ nó.

18:33.862 --> 18:34.863
Cậu ấy "bật công tắc".

18:35.739 --> 18:37.950
Hans Niemann hẳn là
người đang trên đà

18:38.033 --> 18:41.120
trở thành một trong những
kỳ thủ vĩ đại nhất mọi thời đại.

18:44.081 --> 18:47.668
Cả đời mình,
tôi bị uốn nắn, chỉ bảo và bắt nạt.

18:47.751 --> 18:50.295
"Mày sẽ không thành kỳ thủ.
Mày sẽ chẳng kiếm được tiền."

18:50.379 --> 18:51.922
"Mày phải học đại học."

18:52.464 --> 18:55.759
Vì vậy, khoảnh khắc thấy giấc mơ
biến thành hiện thực rất đặc biệt.

18:56.343 --> 18:58.846
Đó là cánh cửa
đưa tôi vào giới cờ vua tinh hoa.

18:59.346 --> 19:01.849
Và khi đã ở trong đó,
cuộc sống sẽ tốt đẹp.

19:08.480 --> 19:09.314
MIAMI, MỸ

19:09.398 --> 19:11.692
Tôi nhận được email,
"Hân hạnh mời anh đến Miami".

19:12.276 --> 19:16.029
<i>Chúng ta đã sẵn sàng cho</i>
<i>giải đấu FTX Crypto Cup.</i>

19:16.989 --> 19:21.785
Giải đấu FTX Crypto Cup là một sự kiện
cờ vua thể thao điện tử hoành tráng.

19:22.369 --> 19:24.663
Họ mời các kỳ thủ hàng đầu đến Miami,

19:24.746 --> 19:26.331
cho họ ở một khách sạn xịn xò.

19:28.584 --> 19:30.502
Chúng tôi thích cờ vua. Phải.

19:30.586 --> 19:34.506
Chúng ta đang nói về những người
thi đấu ở trình độ NBA hoặc NFL

19:34.590 --> 19:35.632
của môn cờ vua.

19:35.716 --> 19:37.885
Một trong những
những sự kiện cờ vua lớn nhất.

19:39.178 --> 19:41.638
Vì đã chứng tỏ bản thân
là một ngôi sao đang lên,

19:41.722 --> 19:43.390
Hans Niemann đã được mời.

19:43.891 --> 19:46.018
Không, nó rất quan trọng với tôi.

19:46.101 --> 19:48.145
Đó là khoảnh khắc đầu tiên tôi

19:49.271 --> 19:51.565
nhận ra, được rồi, đây là hiện thực.

19:52.524 --> 19:54.610
Tôi đang ở cùng
mọi kỳ thủ giỏi nhất thế giới.

19:55.194 --> 19:57.529
Chỉ hai năm trước,
tôi thần tượng tất cả họ.

19:58.572 --> 20:01.366
Tôi còn không nghĩ
tôi sẽ nói chuyện với họ.

20:03.285 --> 20:06.496
Rồi giờ đây, tôi cùng họ
ngồi ăn tối và cà khịa nhau.

20:06.580 --> 20:08.290
Thời khắc đó làm tôi nhận ra,

20:08.373 --> 20:10.834
"Là thật. Mình sẽ là
một trong những người giỏi nhất."

20:11.668 --> 20:14.129
Nhiều kỳ thủ sau cùng
đã vươn đến đỉnh cao

20:14.213 --> 20:17.049
đều có một khoảnh khắc bước ngoặt
từ những ngày đầu sự nghiệp.

20:17.132 --> 20:20.219
Ván cờ tuyệt vời, đỉnh cao
mà họ đã chơi và được bàn tán.

20:20.302 --> 20:23.931
Bạn lùi lại và nghĩ, "Thật tuyệt.
Họ được định sẵn để trở nên vĩ đại."

20:24.556 --> 20:26.892
Hans chưa từng có những khoảnh khắc đó.

20:27.809 --> 20:30.437
Để làm người giỏi nhất,
bạn phải đánh bại người giỏi nhất.

20:30.520 --> 20:32.064
Cậu ấy cần sự công nhận.

20:32.147 --> 20:33.523
Phải.

20:33.607 --> 20:36.735
Hans này, nếu muốn,
anh cứ bước lại gần một chút.

20:37.277 --> 20:40.989
Tôi thấy anh là một người khá tự tin.

20:41.490 --> 20:44.701
Đây có phải chỉ là bước đầu
để hạ gục hoàn toàn bọn họ

20:44.785 --> 20:46.203
trong nhiều năm tới không?

20:46.286 --> 20:49.998
Vâng, tôi muốn tạo
sự áp đảo tâm lý lên tất cả bọn họ.

20:52.626 --> 20:54.461
Cậu ấy mong đợi gì ở giải này?

20:54.544 --> 20:58.840
Vì cậu ấy là kẻ "chiếu dưới"
đáng kể trong mọi ván đấu,

20:58.924 --> 21:01.301
và nếu cậu ấy nghĩ rằng chỉ cần đến đây

21:01.385 --> 21:06.265
là có thể đánh bại tất cả mọi người,
thì điều đó thật sự là quá ảo tưởng.

21:07.266 --> 21:09.518
Magnus đã ở đỉnh cao từ rất lâu rồi.

21:09.601 --> 21:13.021
Vì anh ta đã đè bẹp ý chí
của mọi người trong phòng này.

21:13.105 --> 21:15.482
Tôi định thay thế anh ta.

21:17.776 --> 21:19.861
Cậu ấy có xứng tầm với anh không?

21:20.779 --> 21:22.239
Tất nhiên là không.

21:22.322 --> 21:26.994
Cảm giác như cậu ấy đang cố
đóng vai một kỳ thủ cờ vua hàng đầu,

21:27.077 --> 21:27.911
thật đấy.

21:27.995 --> 21:30.622
Điều đó thật sự
làm tôi kinh ngạc một chút.

21:30.706 --> 21:32.207
Cảm ơn.

21:32.874 --> 21:35.460
Hans bắt đầu giải đấu này rất tệ.

21:35.544 --> 21:39.673
Cậu ấy thua hầu hết ván đấu
và rõ ràng mọi thứ không như cậu ấy muốn.

21:39.756 --> 21:42.134
Hôm qua Hans Niemann thua cả ba ván

21:42.217 --> 21:45.595
và đây sẽ là một cuộc chiến
đầy cam go đối với anh ấy.

21:45.679 --> 21:47.889
- Nói thật là vô vọng.
- Đúng vậy.

21:47.973 --> 21:50.767
Cậu ấy khó khăn lắm
mới cầm cự được 15 bước.

21:50.851 --> 21:54.313
Ở một số khía cạnh,
cậu ấy hoàn toàn thiếu hiểu biết.

21:54.396 --> 21:58.317
Để nói rằng ai cũng nghĩ
Hans Niemann có khả năng

21:58.400 --> 22:01.653
đánh bại Magnus Carlsen
thì thật là nực cười.

22:02.362 --> 22:04.072
Không ai để ý đến chuyện này.

22:04.156 --> 22:07.409
Anh đấu với đương kim vô địch đấy.
Anh chuẩn bị cho ván đó thế nào?

22:07.492 --> 22:10.329
Nhà vô địch xếp hạng?
Ồ, "đương kim" à? Đương kim vô địch.

22:11.330 --> 22:13.123
Tôi đã uống hai ly sinh tố rất ngon.

22:13.206 --> 22:15.792
Nhưng chẳng có gì ở Hans là hợp lý cả.

22:15.876 --> 22:18.628
Nói thật, chẳng có gì
về chuyện này là hợp lý.

22:22.174 --> 22:27.387
Tôi là kỳ thủ giỏi nhất thế giới
trong suốt 12 đến 13 năm.

22:28.013 --> 22:31.141
Tôi đã thắng
rất nhiều ván cờ và vô số giải đấu.

22:31.224 --> 22:34.978
Tôi không lo lắng
về trình độ chơi cờ của tôi.

22:35.687 --> 22:37.689
Anh ấy có lịch sử lẫy lừng.

22:37.773 --> 22:40.067
Tôi hiểu rằng anh ấy nhận thức rất rõ

22:40.150 --> 22:42.069
vầng hào quang xung quanh mình.

22:42.152 --> 22:46.156
Có lúc, bạn nghĩ anh ấy bất khả chiến bại
và không ai có thể thắng anh ấy.

22:46.239 --> 22:48.825
Anh ấy tạo được
hiệu ứng tâm lý mạnh mẽ đó.

22:51.161 --> 22:56.416
Tôi là kỳ thủ bị đánh giá thấp nhất ở đó,
nhưng tôi không có thái độ sợ sệt.

22:56.917 --> 22:59.669
Tôi nghĩ, đây là cơ hội của mình,
hãy chớp lấy.

23:01.713 --> 23:04.716
Về mặt tâm lý, Niemann
không hề thiếu sự tự tin.

23:04.800 --> 23:06.510
Anh ấy chỉ cần hiện thực hóa điều đó.

23:06.593 --> 23:09.888
Ban đầu, Magnus Carlsen,
kỳ thủ vĩ đại nhất mọi thời đại,

23:09.971 --> 23:11.264
đang ở vị thế tuyệt vời.

23:11.348 --> 23:14.226
Thế trận này trông có vẻ
cực kỳ bất lợi cho Hans.

23:14.726 --> 23:19.272
Quân của Magnus
chiếm các vị trí quá đẹp. Xe, Hậu, Tượng.

23:19.356 --> 23:22.025
Hans sẽ khó mà
trụ được trong vài nước cờ tới.

23:22.109 --> 23:24.945
Điều thú vị sau đó là Hans đã lao vào

23:25.028 --> 23:29.282
và biến cánh Vua tưởng chừng
rối loạn thành một đợt tấn công.

23:29.866 --> 23:32.869
- Tôi thích biểu hiện của Hans.
- Anh ấy đang chơi rất hay.

23:32.953 --> 23:36.498
Nếu giữ vững thế trận này,
anh ấy sẽ khiến Magnus lâm nguy.

23:36.581 --> 23:40.085
Xe của anh ấy rất năng động
và thế cờ của Magnus sụp đổ hoàn toàn.

23:40.168 --> 23:41.169
Rất ấn tượng đấy.

23:41.253 --> 23:42.838
Giờ quân bên Đen liến kết chặt chẽ.

23:42.921 --> 23:46.800
Đánh thế này đâu phải
phong cách của Magnus, nhỉ?

23:46.883 --> 23:53.432
Tôi hoàn toàn không có cơ hội
trong ván cờ đó, điều này thật kỳ lạ.

23:54.349 --> 23:59.479
Kiểu như, chúng ta không cùng đẳng cấp.
Kiểu như, tôi giỏi hơn cậu nhiều.

23:59.563 --> 24:03.817
Có những lúc tôi đã có thể hòa
và thể hiện sự tôn trọng với nhà vô địch,

24:03.900 --> 24:07.821
nhưng thật không may,
tôi không nghĩ đến điều đó.

24:07.904 --> 24:09.990
Đó là một trận thua tan nát.

24:10.073 --> 24:13.285
Anh ấy đã bỏ cuộc.
Chà. Tôi có thể nói gì đây?

24:13.368 --> 24:14.327
Kết quả bất ngờ.

24:14.411 --> 24:18.748
<i>Khởi đầu tuyệt vời cho Hans Niemann,</i>
<i>người bị đánh giá thấp nhất giải đấu.</i>

24:18.832 --> 24:21.209
<i>Thắng kỳ thủ số một thế giới.</i>

24:21.293 --> 24:23.420
<i>Đây là phản ứng của Hans ở Miami.</i>

24:23.503 --> 24:26.590
Hans, hôm qua là một ngày tồi tệ với anh.

24:26.673 --> 24:30.135
Hôm nay anh mở màn bằng ván cờ đỉnh cao.
Hãy phát biểu vắn tắt nhé?

24:30.218 --> 24:31.720
Cờ vua tự nói lên tất cả.

24:32.220 --> 24:34.973
Hans, thắng Magnus
có phải rất đặc biệt không?

24:42.147 --> 24:43.773
Cờ vua tự nói lên tất cả.

24:43.857 --> 24:47.152
Hans, thắng Magnus
có phải rất đặc biệt không?

24:47.819 --> 24:51.907
Cuộc phỏng vấn sau ván đấu gây bão mạng.

24:51.990 --> 24:54.576
Nó tràn ngập Twitter và Reddit.

24:54.659 --> 24:57.496
Một số người nói
"Không được hành xử như thế".

24:57.579 --> 25:02.751
Người khác nói, "Nhìn kìa!
Đỉnh cao. Tới luôn đi, Hans Niemann!"

25:02.834 --> 25:04.586
Hãy đoán xem tôi về phe nào.

25:05.587 --> 25:07.881
ANH ẤY THẬT "CHÁY"

25:07.964 --> 25:11.593
Có rất nhiều người
không thích thấy Magnus thắng mọi giải đấu

25:11.676 --> 25:14.429
và rồi cậu nhóc yếu thế này
đánh bại Magnus,

25:14.513 --> 25:16.640
lại còn làm bẽ mặt anh ấy nữa.

25:18.266 --> 25:22.354
Tôi chẳng hiểu nổi. Cậu ấy
thắng một ván rất hay mà lại tức tối.

25:22.437 --> 25:25.982
Không biết cậu ấy bị sao nữa.
Hài đấy, nhưng cũng quái đản.

25:26.066 --> 25:28.568
Như đã nói,
khi xem cuộc phỏng vấn, tôi nghĩ,

25:28.652 --> 25:30.904
"Đây là điều mà làng cờ vua mong chờ"

25:30.987 --> 25:33.657
và rồi mọi người khác thì bảo,

25:34.741 --> 25:36.284
có lẽ cờ vua tự nói lên tất cả.

25:36.368 --> 25:38.036
Hans không biết mình đang làm gì.

25:39.246 --> 25:41.164
Anh ấy được giúp đỡ từ nơi khác.

25:47.921 --> 25:50.215
Tôi không được rèn giũa
để thành kỳ thủ hàng đầu.

25:51.550 --> 25:55.595
Đi học tám trường khác nhau
và bị bắt nạt ở mọi trường học

25:55.679 --> 25:57.681
vì là một kẻ lạc loài mê cờ vua.

26:00.141 --> 26:03.937
Năm lên 13 tuổi, tôi thường
đi tàu từ Connecticut đến New York,

26:05.522 --> 26:07.649
tôi đấu với
những tay cờ đường phố để kiếm tiền

26:07.732 --> 26:09.985
Làm gì vậy?
Nó ở trên bàn cờ, nhìn kìa!

26:10.068 --> 26:12.320
Đây là Công viên
Washington Square nổi tiếng.

26:14.072 --> 26:16.283
Đây là nơi đặt các bàn cờ.

26:16.366 --> 26:19.160
Rất nhiều kỳ thủ hàng đầu
New York xuất thân từ công viên này.

26:19.828 --> 26:21.955
Tôi phải đánh bại bằng được gã này.

26:22.038 --> 26:24.666
Họ sẽ tìm mọi cách thắng tiền của bạn.

26:24.749 --> 26:28.753
Chẳng phải anh mê lắm à?
Xếp cờ chơi ván mới đi!

26:29.588 --> 26:32.340
Tôi đã không chơi kiểu cờ vua chính thống.

26:32.424 --> 26:33.425
Tạm biệt.

26:34.593 --> 26:38.346
Tôi có cách làm việc riêng
và đã đi một con đường rất đặc biệt.

26:38.430 --> 26:40.307
Các kỳ thủ, chiến thôi!

26:41.266 --> 26:46.062
Tôi biết cậu là ai và tôi đã thấy
những gì cậu làm vào mùa hè năm ngoái.

26:46.146 --> 26:48.607
Hans vĩ đại nhất.
Cậu ấy là ngôi sao mới nhất.

26:48.690 --> 26:50.859
Cậu ấy đã thắng Giải vô địch Trẻ Thế giới,

26:50.942 --> 26:53.278
nhưng chẳng học được gì
cho đến khi tới đây.

26:53.778 --> 26:55.697
Và rồi cậu ấy học được cách chơi.

26:57.449 --> 27:00.869
Điều đầu tiên bạn học được
về cờ vua ở công viên,

27:00.952 --> 27:03.246
là chiến đấu đến cùng và không bỏ cuộc.

27:03.330 --> 27:04.331
HUẤN LUYỆN VIÊN CỜ VUA

27:05.373 --> 27:07.500
Bạn có thể kiểm soát kể cả khi đang thua.

27:07.584 --> 27:09.336
Mọi người không nhận ra điều đó.

27:09.419 --> 27:13.006
Nhưng quan trọng là giành quyền kiểm soát.
Làm chủ ván đấu.

27:13.089 --> 27:13.923
Xử nó đi, Poe!

27:14.007 --> 27:17.052
Đang cố đây! Gã này
là một trong những đối thủ khó nhằn nhất.

27:17.135 --> 27:19.763
Bạn phải được tôi trong lửa đỏ,
vượt qua khổ đau.

27:19.846 --> 27:22.682
Chết tiệt. Gã này
là Muhammad Ali của cờ vua.

27:22.766 --> 27:24.351
Ông giàu kinh nghiệm hơn tôi.

27:24.434 --> 27:25.602
Kinh nghiệm không tính!

27:25.685 --> 27:28.938
Trước nay, Hans luôn là
người giỏi nhất lứa tuổi.

27:31.024 --> 27:36.321
Và không chỉ cực kỳ giỏi,
mà cậu ấy còn rất quyết liệt trên bàn cờ.

27:36.404 --> 27:39.866
Nước đi hợp lệ! Xéo khỏi đây đi, nhóc!

27:39.949 --> 27:41.159
Biến khỏi đây mau.

27:42.160 --> 27:44.204
Tôi muốn họ biết tôi không sợ họ.

27:44.287 --> 27:47.082
Khi một đứa nhóc
thoải mái chơi với ông lão 56 tuổi,

27:47.832 --> 27:49.709
không có gì khiến bạn e sợ nữa.

27:49.793 --> 27:53.380
Anh biết đấy,
khi nhìn thấy đối thủ đang rất chật vật

27:53.463 --> 27:56.758
và biết mình đã tóm được họ rồi,
cảm giác đó rất sướng.

27:57.258 --> 27:59.761
Vì anh biết anh rất giỏi
còn họ thì không.

27:59.844 --> 28:02.430
Nhưng cậu ấy khó nhằn lắm.

28:02.514 --> 28:05.016
Hans có thể lan tỏa năng lượng này.

28:05.100 --> 28:09.312
Một thế lực đáng sợ đang tấn công bạn
và điều đó khiến bạn kiệt sức.

28:10.271 --> 28:11.606
Cậu ấy là quái vật.

28:11.690 --> 28:15.193
Và điều tuyệt vời
về việc Hans là một gã quái vật,

28:15.735 --> 28:19.239
là chúng ta ở New York,
cậu ấy là quái vật của chúng ta.

28:24.035 --> 28:29.040
Vấn đề là, tôi đã vượt qua
rất nhiều thứ để có được ngày hôm nay

28:29.541 --> 28:32.502
nên thử thách càng lớn,
tôi thực sự thấy phấn khích

28:32.585 --> 28:34.796
khi biết rằng ai cũng muốn tôi thua.

28:34.879 --> 28:36.172
Điều đó làm tôi vui.

28:36.256 --> 28:39.175
Nó thúc đẩy tôi hơn.
Kiểu như châm dầu vào lửa.

28:42.637 --> 28:44.806
<i>Đến rồi đây. Giải đấu danh giá nhất.</i>

28:44.889 --> 28:47.976
<i>Chào mừng mọi người</i>
<i>đến ngày đầu của Cúp Sinquefield.</i>

28:52.355 --> 28:57.318
Cúp Sinquefield là giải đấu rất danh giá.
Mười kỳ thủ giỏi nhất thế giới đối đầu.

29:01.156 --> 29:04.033
Rõ ràng, đây là sự kiện
được xem nhiều nhất

29:04.117 --> 29:05.577
trong giới cờ vua chuyên nghiệp.

29:06.077 --> 29:10.123
ST. LOUIS, MỸ

29:10.206 --> 29:12.625
Khi có thông báo
Hans tham gia Cúp Sinquefield,

29:12.709 --> 29:13.877
đã có những lời xì xào.

29:13.960 --> 29:18.047
Một kỳ thủ rất trẻ
đến từ New York, Hans Niemann.

29:20.341 --> 29:22.844
Mọi người cảm thấy khó tin nổi kỳ thủ này

29:22.927 --> 29:24.345
lên trình nhanh đến vậy.

29:24.429 --> 29:27.098
Trong một khoảng thời gian ngắn, tôi đã

29:27.182 --> 29:32.479
từ một cậu học sinh trung học vươn lên
ngang hàng với những kỳ thủ giỏi nhất.

29:32.562 --> 29:36.149
Bỗng dưng, cứ như thể
tất cả những giấc mơ của tôi,

29:36.232 --> 29:38.693
những mơ ước thuở nhỏ,
đang trở thành hiện thực.

29:38.777 --> 29:42.864
Giải đấu đang diễn ra bên trong,
chúng tôi đến đây để cổ vũ Hans.

29:42.947 --> 29:47.827
Chúng tôi có mấy tấm bảng nhỏ vui nhộn,
chỉ đến đây để thể hiện sự ủng hộ thôi.

29:49.078 --> 29:52.123
Có một vài cô gái
đã đến hội trường thi đấu.

29:52.207 --> 29:54.209
Họ là hội người hâm mộ Hans Niemann.

29:54.292 --> 29:58.838
Tôi không nghĩ anh ấy biết bọn tôi ở đây,
mong anh ấy sẽ ra ngoài và thấy bọn tôi.

29:58.922 --> 30:00.089
Bọn tôi yêu anh ấy.

30:00.173 --> 30:05.386
Tôi không trả tiền để họ xuất hiện với
tư cách là hội người hâm mộ Hans Niemann.

30:05.970 --> 30:09.098
Áp lực gia tăng
đến mức có thể cảm nhận rõ ràng.

30:09.182 --> 30:12.393
Không một kỳ thủ hàng đầu nào
tin tưởng Hans Niemann.

30:14.062 --> 30:17.315
Mấy gã này có một hội nhóm.
Đó là một dạng bè phái.

30:17.398 --> 30:19.234
Nó không đơn giản là hội nhóm tinh hoa.

30:19.317 --> 30:22.654
Họ đã ở đó. Họ đã đạt được nó.
Họ đã làm được điều đó.

30:22.737 --> 30:24.823
Mọi người hỏi, "Cậu làm gì ở đây?"

30:24.906 --> 30:27.700
Tôi nhìn quanh và nghĩ,
"Mình có thể thuộc về

30:27.784 --> 30:29.494
căn phòng đầy những kỳ thủ giỏi này."

30:30.161 --> 30:33.456
Mọi người lo lắng về việc
Hans Niemann thi đấu cờ vua trực tiếp.

30:33.540 --> 30:36.584
Họ không rõ năng lực của cậu ấy
khi chơi cờ trực tiếp.

30:36.668 --> 30:39.170
Họ sợ hãi. Họ ngờ vực.

30:39.754 --> 30:42.173
Ngày càng có nhiều kỳ thủ nghi ngờ.

30:42.257 --> 30:43.883
Bạn tự hỏi, chuyện gì đang xảy ra?

30:44.843 --> 30:47.887
Nhiều kỳ thủ đã cân nhắc
việc rút lui khỏi sự kiện.

30:48.388 --> 30:51.015
Và tôi chỉ có thể phỏng đoán về nguyên do.

30:51.599 --> 30:52.475
NGÀY 1

30:52.559 --> 30:55.019
<i>Tôi nghĩ về câu hỏi liệu</i>

30:55.103 --> 30:57.981
<i>đây có phải là màn trình diễn áp đảo</i>
<i>của một kỳ thủ hay không…</i>

30:58.064 --> 30:59.148
<i>Người trên màn ảnh?</i>

30:59.232 --> 31:01.150
<i>Có lẽ bỏ xa mọi đối thủ.</i>

31:01.234 --> 31:03.111
Bước vào Cúp Sinquefield,

31:03.194 --> 31:07.073
vẫn không có nghi ngờ gì
về việc ai là ứng cử viên sáng giá nhất.

31:08.408 --> 31:11.286
Ta có Magnus Carlsen,
vĩ đại nhất mọi thời đại.

31:12.996 --> 31:15.164
Nhưng rồi điều bất ngờ xảy ra.

31:15.248 --> 31:19.669
Môn cờ vua kịch tính đã mang đến
một bất ngờ ở vị trí dẫn đầu.

31:19.752 --> 31:22.463
Ngay từ đầu,
tôi đã chơi trên cơ tất cả bọn họ.

31:22.547 --> 31:25.091
<i>Màn trình diễn rất đẳng cấp của Hans.</i>

31:25.174 --> 31:26.926
<i>- Thật thú vị.</i>
<i>- Cực kỳ.</i>

31:27.010 --> 31:28.720
Hans đã có khởi đầu rất tốt.

31:28.803 --> 31:31.973
Cậu ấy hòa ván đầu
với Levon Aronian, kỳ thủ người Mỹ.

31:34.183 --> 31:35.393
<i>Vòng hai.</i>

31:35.476 --> 31:36.978
Cậu ấy gây sốc khi thắng

31:37.061 --> 31:39.939
kỳ thủ người Azerbaijan,
Shakhriyar Mamedyarov.

31:41.024 --> 31:42.567
Cậu ấy thắng áp đảo đối thủ.

31:43.151 --> 31:44.360
Bạn có thể kiêu ngạo,

31:44.444 --> 31:47.155
bạn có thể tự tin,
nhưng họ không giỏi hơn tôi.

31:48.156 --> 31:50.575
Magnus đang xem ván đấu của tôi.

31:51.284 --> 31:53.828
Tôi nghĩ ít nhất là anh ấy rất ấn tượng.

31:53.912 --> 31:56.372
NGÀY 3

31:56.456 --> 32:02.837
<i>Chúng ta có những ngôi sao chính</i>
<i>và họ đối đầu ngay bây giờ, ngay tại đây.</i>

32:02.921 --> 32:05.924
Đó có lẽ là cơ hội lớn nhất
trong sự nghiệp cờ vua của tôi.

32:06.007 --> 32:09.177
Tôi nhớ đã rất lo lắng
về khai cuộc mà anh ấy sẽ chơi.

32:09.260 --> 32:10.595
Khai cuộc rất quan trọng.

32:11.304 --> 32:14.557
Nên tôi quyết định,
cứ giữ cho đầu óc thật thoải mái,

32:14.641 --> 32:17.602
sẵn sàng chiến đấu và chớp lấy mọi cơ hội.

32:17.685 --> 32:21.064
<i>Và đây là cuộc đối đầu</i>
<i>giữa những kỳ thủ xuất sắc nhất,</i>

32:21.147 --> 32:23.733
<i>Magnus khai cuộc</i>
<i>với nước d4, không bất ngờ.</i>

32:23.816 --> 32:27.111
Tôi nghĩ nếu bạn rơi vào
tình huống không tin đối thủ

32:27.195 --> 32:30.657
bạn sẽ có một bất lợi tâm lý rất lớn.

32:31.491 --> 32:35.870
Nên tôi có ý định
là sẽ thử gây bất ngờ cho đối thủ

32:35.954 --> 32:37.205
một chút ở khai cuộc.

32:37.288 --> 32:39.624
Và tôi chọn một khai cuộc hiếm gặp.

32:39.707 --> 32:42.794
<i>Một lối đánh bất ngờ</i>
<i>của Magnus ngay từ khai cuộc.</i>

32:42.877 --> 32:46.464
Những loạt nước đi như thế này
được chọn để gài bẫy đối thủ.

32:46.547 --> 32:49.842
Nói thật, lối chơi này
là sở trường của Magnus Carlsen.

32:49.926 --> 32:52.011
Nó hơi mạo hiểm.

32:52.095 --> 32:55.306
Và cậu ấy chơi chính xác nước đi tốt nhất.

32:55.390 --> 32:59.769
Và có vẻ như Hans đã chuẩn bị khá tốt,
ngay cả trong thế trận này.

32:59.852 --> 33:03.272
Dù đây là một khai cuộc hiếm gặp,
rõ ràng là Hans

33:03.356 --> 33:04.649
biết mình đang làm gì.

33:05.733 --> 33:10.029
Từ kỳ thủ mà tôi từng biết trước đây,
tôi nghĩ cậu ấy không giỏi đến thế.

33:10.530 --> 33:13.908
Và tôi không thích
tình thế lúc đó chút nào.

33:16.577 --> 33:19.914
Và tôi cứ tiếp tục gây áp lực,
chậm rãi và từ từ.

33:19.998 --> 33:21.332
Cuối cùng anh ta gục ngã.

33:21.416 --> 33:27.630
Đó có lẽ là tư thế xấu nhất
mà tôi từng thấy ở Magnus.

33:27.714 --> 33:30.049
Anh ấy có vẻ rối trí
với diễn biến ván cờ này.

33:30.133 --> 33:33.928
Thật bất ngờ, cái cách…
Anh ấy dường như không có cơ hội.

33:34.762 --> 33:37.724
Tôi rõ ràng cảm thấy
mình đang đấu với một đối thủ

33:37.807 --> 33:41.853
không thật sự nỗ lực quá nhiều
trong ván đấu này.

33:41.936 --> 33:44.480
Có cảm giác như là, "Hừ, tôi trên cơ anh."

33:44.564 --> 33:47.400
"Tôi out trình anh. Bình thường thôi."

33:47.900 --> 33:51.195
Tôi nghĩ, kiểu như,
chuyện ở Miami lại tái diễn.

33:51.279 --> 33:53.906
Kiểu như, gã này chỉ đang giỡn mặt tôi.

33:56.075 --> 33:59.746
Đôi khi tôi tự hỏi,
hy sinh tuổi thơ của mình có đáng không?

34:00.538 --> 34:02.457
Bị bắt nạt có đáng không?

34:02.540 --> 34:04.375
Sống một mình có đáng không?

34:04.459 --> 34:05.752
Bạn có những ý nghĩ này.

34:06.252 --> 34:08.379
Những ý nghĩ đó dường như tan biến.

34:09.047 --> 34:11.174
Tôi chỉ đang vui vẻ tận hưởng thôi.

34:11.257 --> 34:13.801
Nghĩ về lần tới được bay khoang hạng nhất.

34:15.511 --> 34:18.014
Đến lúc này, tôi thật sự rất bực bội.

34:18.514 --> 34:19.891
Tôi đang tức điên lên.

34:19.974 --> 34:22.143
Tôi cảm thấy có gì đó không ổn.

34:22.977 --> 34:24.145
Không ổn chút nào.

34:24.645 --> 34:26.689
Và kết cuộc đã định. Bắt tay.

34:26.773 --> 34:28.691
Chà. Một kết quả bất ngờ.

34:29.192 --> 34:31.694
Tôi thấy vui khi biết

34:31.778 --> 34:36.532
rằng anh ấy là kỳ thủ giỏi nhất thế giới
suốt thời gian dài và tôi thắng anh ấy.

34:39.660 --> 34:41.454
Tôi nghĩ anh ấy rất chán nản

34:41.537 --> 34:44.624
vì đã để thua
một thằng ngốc như tôi, bạn biết đấy.

34:44.707 --> 34:47.627
Hẳn là nhà vô địch
nhục nhã lắm khi để thua tôi.

34:47.710 --> 34:48.628
Tội nghiệp.

34:49.587 --> 34:51.714
Điều kỳ lạ về cuộc phỏng vấn này

34:51.798 --> 34:55.510
là lời giải thích của cậu ấy
về vài nước đi thực sự rất phi lý.

34:55.593 --> 34:58.763
Tôi thật sự rất may
khi thế khai cuộc này xuất hiện.

34:58.846 --> 35:02.141
- Hôm nay tôi đã xem nó và…
- Anh đoán được khai cuộc à?

35:02.225 --> 35:05.603
Không, tôi đâu đoán được,
nhưng thật thần kỳ, hôm nay tôi đã xem nó.

35:05.686 --> 35:09.816
Có vô vàn thế khai cuộc trong cờ vua,
không thể nào kể tên hết

35:09.899 --> 35:13.820
hàng ngàn các biến thể
có thể xảy ra trong cờ vua.

35:13.903 --> 35:18.783
Vậy nên, khi nói rằng cậu ấy
đã nghiên cứu một trong 10.000 biến thể

35:18.866 --> 35:22.703
và nghĩ, "Ừ, mình sẽ tập trung
xem nó tầm một phút trước ván đấu",

35:22.787 --> 35:27.917
thì chẳng ai có thể hiểu nổi cả.

35:28.000 --> 35:31.671
- Nhưng có thể không?…
- Chắc rồi. Cơ hội là một phần 10.000!

35:31.754 --> 35:32.630
Vẫn có thể xảy ra.

35:32.713 --> 35:35.758
Không hiểu sao
tôi lại nghiên cứu thứ ngớ ngẩn này.

35:35.842 --> 35:38.427
Thật là một phép màu nực cười.

35:38.511 --> 35:41.514
Đó là một từ hay
để miêu tả những điều bất thường.

35:41.597 --> 35:42.932
Phép màu nực cười.

35:43.015 --> 35:47.311
- Nó trả lời câu hỏi của tôi.
- Không sao, nhưng chỉ là khởi đầu thôi.

35:47.395 --> 35:49.939
Hans, cảm ơn đã tham gia
Rất thẳng thắn như mọi khi.

35:50.022 --> 35:51.774
Chúc mừng màn biểu diễn của anh.

35:51.858 --> 35:54.485
Quả là ngày trọng đại
khi thắng nhà vô địch thế giới.

35:54.569 --> 35:55.778
Cảm ơn đã tham gia.

35:55.862 --> 35:59.907
Khi về phòng khách sạn, tôi đã
có một khoảnh khắc gần như thăng hoa.

35:59.991 --> 36:01.492
Kiểu như tôi làm được rồi.

36:01.576 --> 36:05.204
Và giờ, cuộc sống sẽ tốt đẹp.
Tôi sẽ là một kỳ thủ xuất sắc.

36:05.288 --> 36:09.375
Tôi sẽ là một trong những kỳ thủ
giỏi nhất thế giới. Tôi hân hoan đi ngủ.

36:12.253 --> 36:15.756
Tôi đã xem ván cờ giữa Hans và Magnus

36:15.840 --> 36:18.134
trong khách sạn ở St. Louis.

36:19.302 --> 36:20.803
Tôi khá tiếc cho Magnus.

36:20.887 --> 36:23.222
HENRIK CARLSEN
BỐ KIÊM NGƯỜI QUẢN LÝ CỦA MAGNUS

36:23.306 --> 36:25.808
Tôi biết nó sẽ bực.
Có vẻ nó chơi dưới sức.

36:27.602 --> 36:32.148
Tôi không có bất kỳ nghi ngờ nào về ván cờ

36:32.231 --> 36:35.610
cho đến khi tôi gặp Magnus
trở về từ hội trường thi đấu.

36:37.486 --> 36:43.117
Điệu bộ Magnus
như đang hỏi, "Chuyện gì vậy?"

36:44.076 --> 36:46.537
Tôi nghĩ, "Gì chứ?" Rồi nó giải thích

36:46.621 --> 36:50.499
rằng nó đã rất nghi ngờ
ngay từ đầu ván cờ.

36:50.583 --> 36:55.796
Cứ như không phải Hans chơi cờ.
Cậu ấy đang chơi với máy tính.

36:55.880 --> 36:58.799
Và tôi nói, "Ý con là sao?"
"Cậu ấy gian lận".

37:01.469 --> 37:05.181
Tôi cảm thấy như mình
không phải đang đấu với một con người

37:10.811 --> 37:14.440
Gian lận đã xảy ra
trong cờ vua hàng trăm năm.

37:15.566 --> 37:17.485
Gợi nhớ đến cỗ máy Mechanical Turk.

37:19.862 --> 37:24.075
Mọi người đã thua một cỗ máy
tưởng chừng như là một thế lực vô hình.

37:25.952 --> 37:30.414
Nhưng có một người trốn dưới bàn cờ,
thực hiện các nước đi.

37:30.498 --> 37:32.291
Đây là một trò lừa giải trí.

37:36.587 --> 37:38.339
Gian lận, như cách hiểu hiện giờ,

37:38.422 --> 37:44.011
là hành động truy cập máy tính chơi cờ
để có lợi thế trước đối thủ.

37:45.638 --> 37:47.723
Đi một nước, thấy đối thủ đi quân,

37:47.807 --> 37:51.644
nhìn vào máy tính, nói
"Nước cờ tốt nhất tiếp theo". Đi quân.

37:51.727 --> 37:55.815
Đó là sự kết hợp đỉnh cao
giữa tri thức loài người và AI.

37:56.315 --> 37:57.775
Với máy tính chơi cờ,

37:57.858 --> 38:01.487
bạn sẽ đánh bại Magnus Carlsen
1.000 trên 1.000 trận.

38:02.363 --> 38:04.198
Và nó có sẵn ở mọi nơi.

38:04.824 --> 38:06.784
Rất dễ truy cập.

38:08.661 --> 38:12.623
Nên, xét về gian lận trực tuyến,
bạn chỉ cần với lấy cái điện thoại,

38:12.707 --> 38:15.084
nhập các nước đi và cứ thế làm theo.

38:16.669 --> 38:19.338
Nhưng gian lận trên bàn cờ thì khá khó

38:19.422 --> 38:23.175
và lý do chính là
có một rào cản khó khăn hơn rất nhiều.

38:23.259 --> 38:26.095
Các môn thể thao khác,
bạn gian lận trước sự kiện.

38:27.013 --> 38:27.972
<i>Pha bóng nhanh.</i>

38:28.556 --> 38:30.599
Hẹn gặp lại!

38:30.683 --> 38:33.519
9,79!

38:33.602 --> 38:37.982
Nhưng trong cờ vua,
bạn phải gian lận ngay lúc thi đấu.

38:39.358 --> 38:44.238
Nếu các kỳ thủ có thể nhờ máy tính giúp,
thì họ sẽ bất khả chiến bại.

38:46.115 --> 38:49.035
Tôi biết tôi đã suy nghĩ quá nhiều,

38:49.618 --> 38:52.830
tôi nhận ra điều đó lúc ấy
và giờ tôi vẫn nhận ra,

38:52.913 --> 38:54.582
nhưng tôi có cảm giác rằng

38:54.665 --> 38:57.710
cả ở Miami và tại Cúp Sinquefield,

38:57.793 --> 39:02.423
người này đã có khả năng gian lận.

39:03.591 --> 39:07.803
Đó là một tình huống
không mấy dễ chịu, nhưng… vậy đó.

39:08.471 --> 39:12.475
Cảm giác đau lòng
khi nhìn con mình đau khổ,

39:12.558 --> 39:15.144
chẳng hạn như trên bàn cờ, là rất lớn.

39:16.604 --> 39:20.483
Rõ ràng Hans là một nhân vật
mà bạn không thể thực sự tin tưởng.

39:20.983 --> 39:24.528
Cậu ấy là một mối đe dọa tiềm tàng
đối với giới cờ vua.

39:25.279 --> 39:28.824
Vì vậy, nếu chúng ta thực sự
nghi ngờ có gì đó đang diễn ra,

39:28.908 --> 39:30.451
tôi muốn mọi thứ sáng tỏ.

39:30.534 --> 39:32.286
Theo cách này hay cách khác.

39:34.747 --> 39:39.585
Magnus nhắc đến việc
đến chỗ Hans và gõ cửa phòng cậu ấy.

39:39.668 --> 39:41.212
"Nói xem, chuyện gì vậy?"

39:42.963 --> 39:47.218
Chà, chắc là không ăn thua đâu,
mà còn cũng hơi xúc phạm nữa.

39:48.094 --> 39:51.889
Ta cần trao đổi với những người
có thể có thông tin về việc này.

39:52.390 --> 39:55.810
Tôi bảo, "Sáng nay,
bố có một cuộc họp với Daniel Rensch."

39:56.936 --> 39:59.271
"Và bố biết cậu ấy sẽ bay về nhà,

39:59.355 --> 40:03.692
nhưng bố có thể thử hỏi cậu ấy
xem cậu ấy có ý kiến gì về việc này."

40:04.193 --> 40:05.778
Mọi chuyện diễn ra rất nhanh.

40:05.861 --> 40:09.615
Khi tôi hạ cánh,
tôi nhận được tin nhắn từ Henrik Carlsen,

40:09.698 --> 40:12.284
ông ấy muốn gọi điện
ngay khi tôi có thể nghe máy.

40:12.368 --> 40:16.080
Và cậu ấy nói,
"Tôi biết ông sẽ hỏi tôi chuyện gì rồi."

40:16.163 --> 40:17.832
Tôi nghĩ: "Chà".

40:17.915 --> 40:23.671
Ông ấy hỏi liệu Hans Niemann có từng bị
bắt quả tang gian lận trên Chess.com chưa.

40:23.754 --> 40:26.799
Với hầu hết mọi người,
chúng tôi lảng tránh trả lời,

40:26.882 --> 40:29.927
đâu phải việc của anh,
và với vài người, chúng tôi nói sự thật.

40:30.553 --> 40:33.222
Vì tạo ra một vụ bê bối
chẳng có lợi gì cho chúng tôi

40:33.305 --> 40:35.433
và chúng tôi không muốn bôi nhọ ai.

40:35.516 --> 40:38.519
Nhưng thực tế là,
khi người ta biết, thì họ sẽ biết.

40:44.316 --> 40:47.445
Khi tìm ra kẻ gian lận
đầu tiên trên Chess.com,

40:47.528 --> 40:50.656
chúng tôi đã gặp phải
một cuộc khủng hoảng tồn vong khá lớn.

40:51.240 --> 40:55.494
Nếu những kỳ thủ trên
nền tảng của chúng tôi không tin tưởng,

40:55.578 --> 40:57.872
thì cờ vua trực tuyến sẽ chết.

40:59.081 --> 41:02.626
Vậy là, bạn bắt đầu nghiên cứu toán học
và tạo thuật toán phát hiện gian lận

41:02.710 --> 41:08.841
để hiểu lối chơi của con người
và lối chơi siêu đẳng hơn con người.

41:09.383 --> 41:13.137
Đã có trường hợp nào
mà ai đó bị buộc tội gian lận trực tuyến,

41:13.220 --> 41:15.347
và… anh gần như không tin nổi không.

41:15.431 --> 41:17.850
Kiểu, "Tôi biết gã này. Đây là bạn tôi."

41:17.933 --> 41:19.393
Vụ Hans Niemann.

41:19.477 --> 41:22.521
Tôi là người phản đối mạnh mẽ nhất.

41:24.899 --> 41:27.443
Vào năm 2020, trong đại dịch,

41:27.526 --> 41:30.154
Vài nhân viên của chúng tôi bắt đầu xì xào

41:30.237 --> 41:32.156
rằng họ tin là Hans đã gian lận.

41:32.239 --> 41:33.449
Tôi không muốn tin.

41:34.366 --> 41:35.951
Tôi bị thương rồi.

41:36.535 --> 41:39.580
Chúng tôi đã dồn biết bao
tâm huyết, nguồn lực, năng lượng

41:39.663 --> 41:42.750
và cả tình cảm
vào tiềm năng sự nghiệp của Hans.

41:44.293 --> 41:46.295
Tiếc thay, khi bóc tách từng lớp,

41:46.378 --> 41:47.963
chúng tôi thấy Hans đã gian lận

41:48.047 --> 41:50.508
gần như ngay từ ngày đầu
tham gia Chess.com.

41:50.591 --> 41:52.051
Tuyệt vời!

41:53.052 --> 41:55.930
Tuyệt cà là vời! Hay lắm!

41:56.013 --> 41:58.182
Chúng tôi buộc phải làm theo lẽ phải.

41:58.265 --> 42:01.185
Nói chuyện với ai đó
về việc chúng tôi phát hiện họ gian lận

42:01.268 --> 42:03.687
là một kịch bản mà tôi đã nhuần nhuyễn,

42:03.771 --> 42:08.817
nhưng… cuộc gọi này lại độc đáo
ở chỗ Hans ngay lập tức phủ nhận.

42:10.152 --> 42:12.488
"Không, anh đang nói gì vậy?" Đủ thứ.

42:14.240 --> 42:17.451
Và khi tôi nói không cần
tranh cãi thêm thêm nữa,

42:17.535 --> 42:18.577
cậu ấy bật khóc.

42:19.828 --> 42:21.747
Điều cậu ấy lo lắng nhất là,

42:21.830 --> 42:25.751
"Nếu anh khóa tài khoản và tôi biến mất,
mọi người sẽ biết tôi gian lận."

42:26.669 --> 42:29.672
May cho Hans,
tôi sẽ giúp thằng nhóc này đối phó.

42:30.881 --> 42:32.758
Cậu ấy sẽ tự đóng tài khoản.

42:32.841 --> 42:35.844
Cậu ấy sẽ nói với người hâm mộ
rằng mình muốn bắt đầu lại từ đầu

42:35.928 --> 42:38.055
với tên người dùng mới
chỉ để phát trực tiếp.

42:38.556 --> 42:42.351
Và như vậy, cậu ấy sẽ
kiểm soát được câu chuyện với cộng đồng

42:42.434 --> 42:44.311
rằng mình không bị chặn vì gian lận.

42:46.230 --> 42:50.025
Nói thật, lúc đó tôi rất ngạc nhiên
về sự rộng lượng của anh.

42:50.109 --> 42:53.070
Tôi không muốn có một vụ bê bối.

42:53.153 --> 42:58.492
Tôi vẫn mang tâm thế anh cả, người cố vấn.
Nhưng rồi cuộc gọi lại trở nên khó hiểu.

43:00.160 --> 43:02.121
Cậu ấy bắt đầu hỏi tôi chi tiết.

43:02.204 --> 43:05.040
Kiểu, "Chính xác
tôi đã gian lận trong ván nào?"

43:06.417 --> 43:08.252
Thuật toán hoạt động thế nào?

43:09.545 --> 43:11.672
Anh nghĩ tôi gian lận khi đấu trực tiếp à?

43:11.755 --> 43:16.552
Tôi có cảm giác như cậu ấy đang cố
xác định cách thức chúng tôi phát hiện.

43:16.635 --> 43:19.888
Và tôi vẫn nhớ mãi đoạn nói chuyện đó.

43:20.723 --> 43:23.434
"Chết tiệt, không thể tin
thằng nhóc này nữa."

43:26.061 --> 43:29.815
Nên trong những cuộc trò chuyện
với Magnus và Henrik,

43:29.898 --> 43:31.483
ở Cúp Sinquefield,

43:31.567 --> 43:34.695
Tôi cũng nghĩ Hans
có thể đã gian lận trên bàn cờ.

43:37.531 --> 43:41.410
Với tôi, điều đó giống như…
Đó là sự xác nhận mà tôi cần.

43:41.493 --> 43:43.579
Gã này gian lận.

43:45.122 --> 43:49.043
NGÀY 4

43:53.839 --> 43:54.840
Tại sao?

43:56.467 --> 43:58.427
Sao anh ấy không đến thi đấu?

43:59.803 --> 44:00.971
Chưa hề có tiền lệ.

44:01.472 --> 44:05.643
Đây là Cúp Sinquefield, đâu phải
giải đấu ngẫu nhiên mà bạn bỏ ngang.

44:05.726 --> 44:08.646
Bạn không thể không đến ván đấu.

44:09.146 --> 44:10.856
Nên tôi cho rằng…

44:11.357 --> 44:14.568
Chắc anh ấy có lý do
để không muốn chơi ở giải đấu nữa.

44:15.277 --> 44:16.779
Đối thủ của anh ấy nói,

44:16.862 --> 44:19.782
"Trời ơi, tôi đến đấu
với kỳ thủ vô địch thế giới,

44:19.865 --> 44:21.867
vậy mà anh ấy không đến."

44:22.826 --> 44:25.496
Tôi được báo là có tin sốc.

44:26.288 --> 44:29.458
Có một tweet từ
kỳ thủ vô địch thế giới Magnus Carlsen.

44:29.541 --> 44:32.711
Alejandro, làm ơn cho biết
chính xác là tweet nói gì?

44:32.795 --> 44:34.046
"Tôi đã xin rút."

44:34.129 --> 44:37.383
"Tôi luôn rất thích chơi
tại câu lạc bộ cờ St Louis

44:37.466 --> 44:40.386
và hy vọng sẽ quay lại
vào một ngày nào đó."

44:40.469 --> 44:43.639
Tôi thực sự không muốn nói.

44:43.722 --> 44:45.849
Nếu tôi nói, tôi sẽ gặp rắc rối lớn.

44:46.475 --> 44:49.144
Gặp rắc rối lớn.
Tôi không muốn gặp rắc rối lớn.

44:50.187 --> 44:52.022
Ối giời.

44:52.981 --> 44:56.944
Ngụ ý của Magnus qua dòng tweet
ngay lập tức trở nên cực kỳ rõ ràng.

44:57.027 --> 44:59.196
Không còn nghi ngờ gì nữa.

44:59.279 --> 45:02.032
Tôi nghĩ, mà mọi
kỳ thủ hàng đầu cũng nghĩ vậy,

45:02.116 --> 45:05.869
nhất là khi biết những chuyện
đang được bàn tán sau hậu trường.

45:05.953 --> 45:09.540
Rõ như ban ngày rồi.
Đó là một lời buộc tội gian lận.

45:11.375 --> 45:12.876
Tôi không thể tin nổi.

45:13.460 --> 45:18.173
Không thể hiểu nổi làm sao
người ta lại nghĩ điều đó có thể xảy ra.

45:23.470 --> 45:26.724
Thật là đáng thất vọng
bởi vì bạn đã nỗ lực cả đời,

45:26.807 --> 45:28.517
bạn thắng nhà vô địch thế giới,

45:28.600 --> 45:31.311
và lúc bạn đáng lẽ
được ca ngợi và tôn vinh,

45:31.395 --> 45:33.939
người mà bạn đã ngưỡng mộ suốt cuộc đời

45:35.149 --> 45:36.734
lại buộc tội bạn gian lận.

45:37.985 --> 45:41.905
Đôi khi tôi cảm thấy như
Magnus quên mất mình rất quyền lực.

45:41.989 --> 45:44.867
Và sau vụ này, mọi thứ trở nên hỗn loạn.

45:45.659 --> 45:48.912
Cả làng cờ đã trải qua
một sự hỗn loạn tột độ.

45:48.996 --> 45:50.414
Tại sao anh ấy rút lui?

45:50.497 --> 45:52.624
Tôi biết phải nói gì đây?

45:52.708 --> 45:54.334
Đã có nhiều lời đồn đại,

45:54.418 --> 45:59.131
nhưng có lẽ một số người
đã phần nào hiểu được điều anh ấy ám chỉ.

46:00.090 --> 46:02.009
Cậu ấy không hề đáng tin,

46:02.092 --> 46:05.262
bất kể Magnus Carlsen
có châm ngòi hay không.

46:05.763 --> 46:09.475
Mọi người đều đi đến
kết luận rằng Hans đã gian lận.

46:10.142 --> 46:13.228
Bằng cách nào đó,
cậu ấy đã nhận tín hiệu từ tai nghe

46:13.312 --> 46:16.148
hoặc một số loại
thiết bị liên lạc nào khác.

46:17.858 --> 46:21.570
Mọi người đều quay lại
và kiểm tra các đoạn phim

46:21.653 --> 46:23.280
để xem điều gì có thể đã xảy ra.

46:23.781 --> 46:27.034
Áo khoác của cậu ấy
trông có hơi cộm ở đây không?

46:27.117 --> 46:29.953
Sao… cậu ấy cứ bị ngứa
mắt cá chân suốt vậy?

46:30.037 --> 46:34.124
Các cử chỉ che chắn vùng cổ,
đó là điều quan trọng cần lưu ý.

46:34.208 --> 46:38.420
Từng chi tiết nhỏ trong
cử chỉ của cậu ấy đều được đem ra mổ xẻ.

46:38.504 --> 46:42.466
Nếu anh ta bị sâu răng,
liệu anh ta có tháo miếng trám ra

46:42.549 --> 46:47.429
và gắn vào một thiết bị nhỏ để gửi
những xung điện rất nhẹ hay gì đó không?

46:47.930 --> 46:51.433
Tôi đang gian lận
ở mức độ tinh vi đến thế nào chứ?

46:51.517 --> 46:55.687
Và trong cuộc thảo luận này
của một buổi phát trực tiếp trên Twitch,

46:56.313 --> 46:59.691
ai đó đã nói trong mục trò chuyện…

47:01.318 --> 47:03.070
"Có lẽ là hạt rung hậu môn".

47:04.238 --> 47:05.405
Hay đấy.

47:05.489 --> 47:07.866
Hạt rung hậu môn
có lẽ là đáp án đúng nhất.

47:07.950 --> 47:12.454
Tôi nghiêm túc đấy… cơ chế…
Tôi… Có lẽ nó sẽ…

47:13.997 --> 47:17.167
Tôi thật sự không biết.
Nghĩ mà xem. Tôi không biết.

47:18.126 --> 47:20.546
Mọi chuyện diễn biến mất kiểm soát

47:20.629 --> 47:22.881
nhanh đến nỗi không ai kịp nhận ra.

47:22.965 --> 47:27.636
Làng cờ thế giới đã dậy sóng
bởi những tin đồn về hạt rung hậu môn.

47:28.679 --> 47:30.222
Họ gọi nó là "nhập thành".

47:31.765 --> 47:35.477
Nó kiểu như một món
đồ chơi tình dục rung ở hậu môn anh ấy.

47:35.561 --> 47:39.898
Này các ông! Anh ta dùng
hạt rung hậu môn để gửi mã Morse kìa!

47:39.982 --> 47:43.235
Cơ bản thì giả thuyết là
ai đó đã dùng hạt rung hậu môn.

47:43.318 --> 47:45.195
Rõ ràng tôi không có chuyên môn về nó,

47:45.279 --> 47:48.282
nhưng tôi nghĩ đó là
một loại tín hiệu nào đó từ các hạt.

47:48.365 --> 47:49.825
Nó đã trở thành sự thật.

47:49.908 --> 47:52.202
Đột nhiên, nó trở thành
một giả thuyết hợp lý.

47:52.286 --> 47:55.998
…kỳ thủ có thể giao tiếp
bằng cách co thắt hậu môn,

47:56.081 --> 47:58.333
từ đó truyền tín hiệu đến máy tính.

47:58.417 --> 48:00.335
Tôi thấy nó thật ảo diệu.

48:00.419 --> 48:02.713
Mọi người trên Twitter bắt đầu bàn tán

48:03.797 --> 48:06.967
và các con tôi hỏi,

48:07.050 --> 48:13.515
"Bố có thấy Elon Musk đã đăng lại tweet
về hạt rung hậu môn không dây không?"

48:13.599 --> 48:15.976
Khiến cả làng cờ vua chao đảo.

48:16.059 --> 48:19.062
Một lần rung là Tượng, hai lần rung là Mã.

48:19.688 --> 48:22.941
Rồi như thể nó phát nổ.
Joe Rogan đã nhắc đến nó.

48:23.025 --> 48:26.653
"Đại kiện tướng bác bỏ
việc gian lận bằng hạt rung hậu môn".

48:26.737 --> 48:30.407
Phải, ý tôi là, tôi thích chiến thắng đấy.

48:32.367 --> 48:34.786
Nhưng tôi có thích đến mức đó không?

48:34.870 --> 48:37.706
Đó kiểu như là
tin tức chính thống. Trang nhất.

48:37.789 --> 48:40.918
Tôi hiểu lý do ai đó
xài hạt rung hậu môn để gian lận.

48:41.001 --> 48:44.212
Vì dù có thua, bạn vẫn sướng, phải chứ?

48:45.088 --> 48:48.008
Khi tôi được đề nghị
một triệu đô để chơi cờ khỏa thân,

48:48.091 --> 48:50.928
mọi người khuyên tôi
nên nhận tài trợ từ Adam & Eve.

48:51.595 --> 48:52.554
"Không, cảm ơn."

48:53.472 --> 48:58.101
Tôi nghĩ việc cấy ghép hậu môn
là một mối lo ngại thực sự.

48:58.185 --> 49:02.064
Chúng tôi đã có một cú hích nhờ COVID,
một cú hích nhờ <i>Gambit Hậu</i>…

49:02.147 --> 49:05.734
- Cú hích hạt rung là thật
- Cú hích hạt rung.

49:05.817 --> 49:08.236
Hạt rung hậu môn
cực kỳ có lợi với chúng tôi.

49:08.320 --> 49:10.072
- Tôi có thể nói…
- Đừng dùng nó!

49:17.079 --> 49:19.539
Họ rất thích. Họ thích thú với nó.

49:20.707 --> 49:23.168
Thật đau lòng khi thấy thành quả cả đời

49:23.794 --> 49:25.712
cứ thế cháy rụi trước mắt tôi.

49:30.592 --> 49:33.887
Vâng, tôi nghĩ mọi người
có thể cười về chuyện đó…

49:36.139 --> 49:38.475
nhưng thật ra,
đằng sau đó là một câu chuyện buồn.

49:38.558 --> 49:41.019
<i>…dù có thua, bạn vẫn sướng, phải chứ?</i>

49:42.729 --> 49:44.731
<i>Mã đi Vua bảy!</i>

49:49.611 --> 49:53.490
Hôm qua có lẽ tôi phải giải thích
tôi không dùng hạt rung hậu môn

49:53.573 --> 49:55.784
khoảng năm lần cho năm người khác nhau.

49:55.867 --> 49:58.745
Cả cuộc đời tôi, mọi thành tựu

49:58.829 --> 50:02.541
và nỗ lực của tôi giờ gói gọn
thành mấy cái hạt rung hậu môn khốn kiếp.

50:02.624 --> 50:03.458
NGÀY 5

50:03.542 --> 50:05.919
<i>Các kỳ thủ đang đến để tham gia thi đấu.</i>

50:06.003 --> 50:10.173
<i>Đúng vậy, khi các kỳ thủ</i>
<i>được kiểm tra bằng mọi thiết bị điện tử</i>

50:10.257 --> 50:12.217
<i>mà chúng tôi có thể thu thập.</i>

50:12.300 --> 50:13.927
<i>Hans Niemann đây rồi.</i>

50:14.011 --> 50:15.554
<i>Anh ấy đến nơi thi đấu,</i>

50:15.637 --> 50:19.349
<i>và được trọng tài chính</i>
<i>kiểm tra kỹ lưỡng. Sự kiện cả ngày…</i>

50:19.433 --> 50:21.893
Dĩ nhiên, họ phải biến tôi thành trò hề.

50:21.977 --> 50:23.478
Họ cố làm nhục tôi.

50:26.732 --> 50:31.737
<i>Như ta đã thấy, anh ấy bị bộ phận an ninh</i>
<i>giữ lại lâu hơn ở khâu kiểm tra.</i>

50:31.820 --> 50:34.031
<i>Họ kiểm tra bằng máy dò kim loại rất kỹ.</i>

50:34.114 --> 50:37.617
Có cảm giác như tôi đi đâu
trong khách sạn cũng bị theo dõi.

50:37.701 --> 50:40.912
Tôi tự nhủ mình phải chiến đấu,
nhưng tiếc là tâm trạng của tôi

50:40.996 --> 50:42.706
không ổn định để chơi cờ.

50:42.789 --> 50:45.834
Họ đã chơi khá giống
những ván thông thường

50:45.917 --> 50:49.838
cho đến nước thứ chín
và sau đó Hans đã tạo một thế trận

50:49.921 --> 50:54.134
mà tôi nghĩ là
tôi chưa từng thấy trước đây.

50:54.217 --> 50:57.137
Mỗi ngày chơi xong ván cờ,
tôi thấy đủ tin tức,

50:57.220 --> 51:00.098
các bài báo mới,
nên tôi không thể tập trung.

51:01.266 --> 51:03.268
- Chà.
- Chà. Phải.

51:03.351 --> 51:05.520
Mọi kiến thức về cờ vua của tôi

51:07.481 --> 51:09.483
cho thấy đây là một nước đi dở tệ.

51:10.067 --> 51:11.109
Đây là đời tôi.

51:11.193 --> 51:13.445
Tôi biết là tôi sẽ khốn đốn khá lâu.

51:14.946 --> 51:19.409
Từ khi mọi chuyện này xảy ra,
vụ tranh cãi mấy ngày nay,

51:19.493 --> 51:20.827
anh ấy không thể làm gì được.

51:20.911 --> 51:22.245
Bám trụ đã là kỳ tích.

51:22.329 --> 51:25.832
Anh ấy đã cầm cự rất lâu
trước khi mọi thứ bắt đầu tuột dốc.

51:26.374 --> 51:29.461
Có một khoảnh khắc
tôi nhìn vào gương và tự nhủ:

51:29.544 --> 51:31.296
"Mình sẽ làm gì đây?"

51:31.379 --> 51:36.593
Và sau cùng, Hans Niemann
đã có mặt tại trường quay cùng Alejandro.

51:36.676 --> 51:39.137
Hans, ta phải nhắc đến
chuyện khó nói này thôi.

51:39.221 --> 51:41.181
Anh đã yêu cầu được phát biểu.

51:41.264 --> 51:43.683
Trước buổi phỏng vấn, tôi nói với anh ấy.

51:43.767 --> 51:46.812
Tôi nói với người phỏng vấn,
"Đừng ngắt lời tôi."

51:46.895 --> 51:50.857
Và trong buổi phỏng vấn đó,
tôi công khai mọi thứ.

51:50.941 --> 51:53.485
Được, chuyện là thế này, khi tôi 16 tuổi,

51:53.568 --> 51:57.239
trong sự nghiệp phát trực tuyến,
tôi mắc một sai lầm ngớ ngẩn.

51:57.322 --> 51:59.908
Tôi muốn có thứ hạng cao
để đấu với đối thủ mạnh hơn

51:59.991 --> 52:02.619
nên tôi gian lận
vài ván đấu ngẫu nhiên trên Chess.com.

52:02.702 --> 52:04.913
Giờ tôi đã đối mặt, tôi xin thú nhận,

52:04.996 --> 52:08.959
đây là sai lầm lớn nhất đời tôi
và tôi cực kỳ hổ thẹn,

52:09.042 --> 52:13.130
tôi đang nói với cả thế giới
vì tôi không muốn bất kỳ sự hiểu lầm

52:13.213 --> 52:14.714
hay tin đồn thất thiệt nào.

52:15.465 --> 52:18.552
Nếu anh hỏi tôi
đã gian lận bao nhiêu ván cờ trực tuyến

52:18.635 --> 52:20.137
khi tôi 12 hay 13 tuổi…

52:20.220 --> 52:21.805
Chúa ơi, được rồi.

52:21.888 --> 52:23.682
Tôi nghĩ khoảng chín ván đấu.

52:23.765 --> 52:24.975
Đó là một giải đấu.

52:25.809 --> 52:27.310
Khi khoảng 16 tuổi…

52:29.229 --> 52:32.691
Có lẽ… 20 đến 30 ván.

52:33.191 --> 52:34.484
Có lẽ hơn… tôi không…

52:35.777 --> 52:38.530
Tôi là người phức tạp, hay phạm sai lầm.

52:40.031 --> 52:41.741
Ta mắc lỗi lầm khi còn nhỏ.

52:41.825 --> 52:44.119
Đâu có nghĩa là mọi điều ta làm

52:44.202 --> 52:47.747
trong suốt quãng đời còn lại
đều đáng bị phủ nhận.

52:48.582 --> 52:50.667
Cậu ấy thực sự giống kiểu Jekyll và Hyde.

52:50.750 --> 52:53.587
Lắm tài nhiều tật.

52:54.796 --> 52:57.257
Cậu ấy thừa nhận
vừa đủ để gây thiện cảm,

52:57.340 --> 53:00.010
để đảm bảo mọi điều chúng tôi nói sau đó

53:00.093 --> 53:02.345
sẽ biến chúng tôi thành những kẻ xấu.

53:02.429 --> 53:04.014
Quả là chiêu bài hoàn hảo.

53:05.307 --> 53:06.600
Rồi sau ván đấu,

53:06.683 --> 53:09.519
tôi lên Chess.com
để đăng nhập vào tài khoản.

53:10.729 --> 53:12.063
Mật khẩu không hoạt động.

53:12.147 --> 53:14.941
Vì ván đấu với Magnus,
vì những gì anh ấy nói,

53:15.025 --> 53:18.195
họ đã quyết định
xóa tôi khỏi trang web của họ.

53:18.278 --> 53:20.113
- Họ có nói lý do không?
- Không.

53:20.197 --> 53:22.616
Đó là lệnh cấm vĩnh viễn từ Chess.com

53:22.699 --> 53:25.702
và họ đã xóa thư mời tham dự
Giải vô địch Cờ vua Thế giới của tôi

53:25.785 --> 53:27.996
với giải nhất trị giá 200.000 đô la.

53:28.663 --> 53:32.667
Tất cả đều… rất đúng lúc.

53:34.127 --> 53:36.755
Tôi kiểu, cậu có thể nổi điên
vì tôi bất công với cậu.

53:36.838 --> 53:38.840
Có lẽ trước đây tôi quá công bằng với cậu.

53:38.924 --> 53:42.052
Cậu đã nói dối và gian lận nhiều lần.

53:42.636 --> 53:46.139
Sự thật là, hành động
của Magnus Carlsen là chất xúc tác

53:46.223 --> 53:49.601
cho một cái nồi đang sôi sục
hơn những gì mọi người biết.

53:49.684 --> 53:53.396
Tôi không biết phải làm gì.
Tôi đã ra tay và xóa bỏ Hans Niemann

53:53.480 --> 53:56.650
vì tôi không thể
tiếp tục trì hoãn hay né tránh

53:56.733 --> 53:59.861
sự thật rằng tôi không biết
liệu Hans có gian lận nữa không.

53:59.945 --> 54:01.738
Đó là lý do chúng tôi loại bỏ anh ta.

54:02.447 --> 54:07.285
Không may là, tôi sẽ phải trung thực
và nói sự thật về tất cả kẻ thù của mình.

54:07.369 --> 54:11.081
Chào mừng quý vị
đến với lễ bế mạc Cúp Sinquefield năm nay.

54:11.164 --> 54:11.998
NGÀY 9

54:13.041 --> 54:14.042
Chào Hans.

54:15.335 --> 54:18.255
Tôi vui khi giải đấu kết thúc
vì tôi không chịu nổi nữa.

54:18.338 --> 54:19.422
…ở đây với mọi người.

54:20.257 --> 54:23.677
Sao tôi lại bị cấm
cùng lúc Magnus buộc tội tôi gian lận?

54:24.678 --> 54:26.429
Đó méo phải là trùng hợp.

54:30.600 --> 54:32.811
Tất cả đều xâu chuỗi với nhau.

54:36.022 --> 54:38.233
Họ cấm tôi vì họ đang trong quá trình

54:38.316 --> 54:40.986
hoàn tất thương vụ sáp nhập
quan trọng nhất lịch sử cờ vua.

54:41.945 --> 54:47.826
Một vụ sáp nhập sẽ trao cho họ
quyền lực tối thượng trong giới cờ vua.

54:47.909 --> 54:51.496
Nếu Magnus muốn đến dự tiệc,
cậu ấy có thể đến hay không đến.

54:51.579 --> 54:53.707
Mọi người sẽ ùn ùn kéo đến.

54:53.790 --> 54:55.875
Họ đang mua chuộc Magnus Carlsen.

55:02.424 --> 55:05.260
PLAY MAGNUS
ỨNG DỤNG MAGNUS CARLSEN CHÍNH THỨC

55:05.343 --> 55:08.847
Play Magnus Group
là một tập đoàn gồm 13 công ty.

55:09.556 --> 55:12.017
Họ là một trong những
đối thủ chính của chúng tôi

55:12.100 --> 55:16.271
và đã ngăn Magnus Carlsen
tham gia Chess.com.

55:16.938 --> 55:21.276
Không có Magnus Carlsen trên Chess.com
giống như Giải bóng rổ nhà nghề Mỹ

55:21.359 --> 55:24.904
không có LeBron James
vì anh ấy thi đấu ở giải bóng rổ khác.

55:26.323 --> 55:30.744
Và vì vậy, cuối cùng chúng tôi
đã đưa ra lời đề nghị mua lại họ.

55:31.244 --> 55:33.747
Anh biết đấy, đã chi chừng 80 triệu đô la.

55:33.830 --> 55:37.125
THƯƠNG VỤ THÂU TÓM 82,9 TRIỆU ĐÔ

55:37.208 --> 55:39.002
Thời điểm không thể tệ hơn.

55:39.085 --> 55:42.964
Nếu ai đó viết một câu chuyện, cứ như thể
những mảnh ghép ngẫu nhiên lại khớp nhau,

55:43.048 --> 55:46.843
giống như một âm mưu lớn,
chuyện này xảy ra, chuyện kia kéo đến.

55:46.926 --> 55:48.470
Đó là một phần của kế hoạch lớn.

55:48.553 --> 55:53.058
Tôi chỉ là hạt bụi, một con kiến nhỏ
mà họ quyết định giẫm nát và tiêu diệt.

55:53.683 --> 55:58.104
Không thể chối cãi rằng đã có sức ép
phải loại Hans suốt Cúp Sinquefield.

55:59.356 --> 56:02.567
Nhưng chúng tôi
không loại bỏ Hans Niemann vì sức ép.

56:02.650 --> 56:04.736
Tất nhiên là có dàn xếp rồi.

56:05.236 --> 56:07.238
Họ phải cố mà chiều lòng Magnus.

56:07.322 --> 56:09.783
Họ không thể làm anh ta bực bội quá,

56:09.866 --> 56:13.286
nếu không anh ta lại ăn vạ
và khi một đứa bé bắt đầu khóc,

56:13.370 --> 56:15.538
bạn phải cho nó cái gì đó để nó nín.

56:16.331 --> 56:19.459
Anh nghĩ quản lý của Magnus
không gọi cho Daniel Rensch ư?

56:19.542 --> 56:23.880
"Sáp nhập cái này, sáp nhập cái kia."
"Anh biết Hans Niemann không? Ừ."

56:24.881 --> 56:30.553
Tôi không biết vụ Niemann sẽ ảnh hưởng
đến việc đó theo chiều hướng nào.

56:31.054 --> 56:34.474
Chẳng qua chúng tôi
là những đồng đội trong tương lai

56:34.557 --> 56:39.270
muốn giúp đỡ lẫn nhau mà thôi.

56:40.230 --> 56:43.024
Tôi hiểu rằng mình đã tự đặt bản thân

56:43.108 --> 56:45.402
vào tầm ngắm của vài kẻ rất quyền lực.

56:54.369 --> 56:58.581
Henrik và Magnus muốn biết

56:58.665 --> 57:04.254
liệu có thể dùng công nghệ
chống gian lận của Chess.com để điều tra

57:04.337 --> 57:09.634
xem Hans có gian lận
trong bất kỳ ván đấu trực tiếp nào không.

57:10.593 --> 57:12.804
Dù là khi cậu ấy lên như diều gặp gió

57:12.887 --> 57:16.850
hay trong Cúp Sinquefield,
họ vẫn hỏi: "Các anh có làm được không?"

57:16.933 --> 57:20.478
Về cơ bản, chúng tôi chỉ
tìm kiếm thông tin khách quan.

57:21.062 --> 57:23.064
Và phản ứng của chúng tôi là…

57:25.942 --> 57:27.402
- Chúng tôi sẽ tìm hiểu.
- Sẽ cố.

57:27.485 --> 57:28.778
- Sẽ cố.
- Chúng tôi sẽ cố.

57:28.862 --> 57:30.989
Chúng tôi sẽ tìm ra. Ngay bây giờ.

57:31.948 --> 57:33.867
Danny thuyết phục tôi rằng,

57:34.492 --> 57:38.121
"Thuật toán của chúng tôi
phát hiện gian lận trên bàn cờ rất tốt."

57:38.204 --> 57:41.332
Và tôi đã tin điều đó. Tôi… hoàn toàn.

57:41.958 --> 57:44.669
Chess.com có khả năng
phát hiện gian lận tốt nhất.

57:44.752 --> 57:45.920
Chấm hết.

57:46.463 --> 57:48.423
Không có lý do gì để vòng vo.

57:48.506 --> 57:52.010
Hans Niemann tự nói rồi. Chắc chắn rồi.

57:53.553 --> 57:57.015
Chúng tôi có một bộ phận
chống gian lận rất lớn.

57:57.098 --> 57:59.309
Chúng tôi đầu tư nhiều nhân sự,

57:59.392 --> 58:02.020
nhiều tiền và nhiều nguồn lực vào đó nhất.

58:02.103 --> 58:05.899
Với các trung tâm máy chủ khổng lồ
đang tính toán số liệu.

58:05.982 --> 58:08.443
Chúng tôi có
tất cả dữ liệu, tất cả thuật toán.

58:08.526 --> 58:10.320
Kiểu, nào. Tôi muốn tìm cái này.

58:10.403 --> 58:12.989
Tôi sẽ phát động
cuộc điều tra lớn nhất thế giới

58:13.072 --> 58:17.994
để tìm hiểu cách thằng nhóc gian lận này
lách luật và đánh bại nhà vô địch.

58:18.077 --> 58:20.330
Tôi sẽ giải quyết bài toán bí ẩn này.

58:22.707 --> 58:25.752
Rất nhiều người đã xuất đầu lộ diện

58:25.835 --> 58:29.547
để cung cấp cho Chess.com
bằng chứng cho thấy Hans đã gian lận.

58:29.631 --> 58:31.799
Tôi đã điều tra từng câu chuyện.

58:31.883 --> 58:34.761
Tôi sẽ xem mọi ván cờ mà cậu ấy từng chơi.

58:34.844 --> 58:39.849
Chúng tôi đã điều tra rất kỹ lưỡng
tất cả ván đấu của Hans trên mạng.

58:39.933 --> 58:44.145
Thật ngỡ ngàng vì cậu ấy gian lận
nhiều hơn cả những gì chúng tôi nghĩ.

58:44.229 --> 58:46.564
Gian lận trực tuyến tràn lan.

58:47.232 --> 58:50.735
Cậu ấy đã gian lận
trong hơn 100 ván đấu trực tuyến.

58:54.030 --> 58:56.991
Tôi nghĩ,
không có lửa thì làm sao có khói.

58:59.869 --> 59:03.498
Và tôi nghĩ thật sự
Hans Niemann đã gian lận trên bàn cờ

59:03.581 --> 59:05.166
ở Cúp Sinquefield 2022.

59:07.460 --> 59:10.838
Tôi nghĩ kết luận đó
sẽ kết thúc của câu chuyện này.

59:17.804 --> 59:21.641
Diễn biến mới trong vụ
bê bối gian lận làm chấn động làng cờ vua.

59:21.724 --> 59:24.352
Báo cáo điều tra 72 trang từ Chess.com

59:24.435 --> 59:28.064
không tìm thấy bằng chứng Niemann
đã gian lận trong ván đấu với Carlsen

59:28.147 --> 59:30.984
hoặc trong bất kỳ ván cờ trực tiếp nào.

59:31.067 --> 59:36.114
Cuộc điều tra của chúng tôi
không tìm thấy điều gì đáng ngờ về…

59:38.074 --> 59:41.953
Cảm giác thật điên rồ khi đọc câu này.

59:42.036 --> 59:47.208
Ai cũng muốn điều này thành sự thật.
Mọi người muốn điều này thành sự thật.

59:47.292 --> 59:51.921
Và, kiểu như, tôi cảm thấy
cuối cùng mình ngồi vào vị trí đó,

59:52.005 --> 59:55.133
nói rằng: "Xin lỗi mọi người,

59:55.216 --> 59:59.804
dữ liệu không cho thấy điều đó."

59:59.887 --> 01:00:01.639
Tôi đã tranh cãi với Erik,

01:00:01.723 --> 01:00:04.892
"Ý anh là gì,
dữ liệu không cho thấy cậu ta gian lận?"

01:00:04.976 --> 01:00:10.398
Theo thời gian, mọi giả thuyết,
mọi cáo buộc đều tan biến.

01:00:10.481 --> 01:00:12.609
Không có bằng chứng nào trên bàn cờ.

01:00:12.692 --> 01:00:15.570
Tôi nghĩ chúng tôi
sẽ làm sáng tỏ sự thật cho thế giới

01:00:15.653 --> 01:00:17.947
bằng việc phá giải bí ẩn khó tin này.

01:00:18.031 --> 01:00:21.284
Vậy mà thực tế, có vẻ như
chúng tôi đã mắc sai lầm lớn.

01:00:21.367 --> 01:00:24.329
Dĩ nhiên họ muốn tìm
bằng chứng không thể chối cãi,

01:00:24.412 --> 01:00:25.830
nhưng nó không tồn tại.

01:00:26.331 --> 01:00:28.708
Thật không may cho họ, tôi vô tội.

01:00:28.791 --> 01:00:30.501
Tôi vẫn luôn vô tội.

01:00:31.002 --> 01:00:32.920
Chúng tôi đứng trước Magnus Carlsen,

01:00:33.004 --> 01:00:35.632
trước sự hợp nhất mới mẻ này
của các công ty

01:00:35.715 --> 01:00:39.552
và nói điều mà họ không muốn nghe,
đó là Hans Niemann vô tội.

01:00:40.178 --> 01:00:42.263
Đó là điều khó khăn nhất
chúng tôi phải làm.

01:00:42.347 --> 01:00:44.140
Và đó là điều không ai biết.

01:00:45.016 --> 01:00:47.268
Đây là cách họ làm việc.

01:00:47.352 --> 01:00:48.561
Họ nói rất nhiều.

01:00:48.645 --> 01:00:54.317
Tôi đã vài lần phải nói với,
đặc biệt là với Danny, "Anh có thể

01:00:54.400 --> 01:00:57.236
nói ngắn gọn hơn được không?"

01:00:57.320 --> 01:00:58.738
Tôi không cần mấy thứ nhảm nhí.

01:00:59.489 --> 01:01:01.199
Họ không có bằng chứng đanh thép.

01:01:02.367 --> 01:01:04.869
Tôi cảm thấy khá tệ.

01:01:04.952 --> 01:01:08.289
Tôi cảm thấy… tôi đã bị Danny và Chess.com

01:01:08.373 --> 01:01:12.126
thao túng tâm lý ít nhiều,
khiến tôi nghĩ rằng họ có bằng chứng

01:01:12.210 --> 01:01:14.879
trong khi họ thực sự không có.

01:01:14.962 --> 01:01:19.509
Đó là kiểu… con át chủ bài
mà tôi cảm thấy mình luôn có.

01:01:20.093 --> 01:01:24.931
Nhìn lại, có lẽ Chess.com rất lo lắng

01:01:25.014 --> 01:01:27.725
về mối quan hệ với Magnus,
nên họ đã hứa hẹn

01:01:27.809 --> 01:01:30.353
hơi quá khả năng của mình.

01:01:30.436 --> 01:01:34.065
Chuyện đó không hề xảy ra.

01:01:34.148 --> 01:01:37.819
Vậy nên điều đó
đã đặt tôi vào một tình thế hơi oái oăm.

01:01:37.902 --> 01:01:39.362
Làm gì bây giờ?

01:01:40.947 --> 01:01:43.199
Anh biết đấy, tôi không cố ý

01:01:43.950 --> 01:01:47.870
quá sốt sắng ở đây,
nhưng ngày phán xét của mỗi người đã đến.

01:01:47.954 --> 01:01:51.124
Đại kiện tướng tuổi teen
bị cáo buộc gian lận tháng trước

01:01:51.207 --> 01:01:54.085
đang kiện những người cáo buộc mình
số tiền 100 triệu đô.

01:01:54.168 --> 01:01:57.672
Theo đơn kiện anh ấy
đã nộp lên tòa án liên bang hôm qua.

01:01:58.172 --> 01:02:02.427
Chúng tôi nhận được tin
rằng cậu ấy đã nộp đơn kiện

01:02:02.510 --> 01:02:05.263
tất cả mọi người, không chừa một ai.

01:02:05.346 --> 01:02:08.725
Đơn kiện có đoạn viết,
"Tức giận vì Niemann trẻ tuổi

01:02:08.808 --> 01:02:11.144
dám bất kính với "Vua cờ"

01:02:11.227 --> 01:02:14.689
và lo sợ thần đồng này sẽ làm hoen ố
thương hiệu hàng triệu đô của mình,

01:02:14.772 --> 01:02:18.317
bằng cách thắng anh ta lần nữa,
Carlsen đã trả đũa ác ý."

01:02:18.818 --> 01:02:20.361
Nó hơi quá đáng.

01:02:21.529 --> 01:02:25.241
Việc tuyên bố toàn bộ âm mưu này
nhằm chống lại một đứa nhóc,

01:02:25.324 --> 01:02:30.455
có thể cậu ấy tin điều này,
nhưng tôi thì hoàn toàn không.

01:02:31.581 --> 01:02:35.168
Vẻ mặt mà anh ta trưng ra trong
các buổi phỏng vấn và đào tạo truyền thông

01:02:35.251 --> 01:02:37.003
chỉ là một trò hề mà thôi.

01:02:37.086 --> 01:02:39.213
Kể cả bạn bè cũng chẳng ưa gì anh ta.

01:02:39.714 --> 01:02:43.718
Bạn anh ta sẽ… kiểu…
"Không chịu nổi khi ở bên cạnh thằng này".

01:02:43.801 --> 01:02:49.015
Tất cả bạn bè anh ta đều sẽ nói với tôi
về việc ở gần anh ta khó chịu đến mức nào.

01:02:49.724 --> 01:02:53.478
Tôi kiện họ
vì họ đã nói dối, họ lập mưu

01:02:54.061 --> 01:02:56.230
và họ phá hủy
toàn bộ sự nghiệp và cuộc đời tôi.

01:02:56.731 --> 01:02:59.776
Họ biến tôi thành trò hề
và phối hợp ăn ý với nhau.

01:03:00.443 --> 01:03:02.445
Và không ai phủ nhận điều đó.

01:03:03.237 --> 01:03:06.282
Tôi là người có mối quan hệ
thân thiết nhất với Hans.

01:03:06.365 --> 01:03:10.578
Một chàng trai trẻ tài năng,
tâm trí chỉ nghĩ đến cờ vua mà thôi…

01:03:10.661 --> 01:03:13.706
Thật khó khăn,
vì khi bạn bị kiện đòi 100 triệu đô,

01:03:13.790 --> 01:03:18.419
đó đúng là một cú sốc lớn nhất,
một trải nghiệm choáng váng nhất.

01:03:18.503 --> 01:03:21.506
Kiểu, cho cậu biết
là tôi làm gì có 100 triệu đô.

01:03:21.589 --> 01:03:24.884
Kiểu như, đó không phải là thứ hiện hữu.

01:03:25.468 --> 01:03:28.888
Tôi thực sự không xem
anh ta là cố vấn của tôi nữa.

01:03:28.971 --> 01:03:32.350
Thực ra, tôi nghĩ
tất cả những điều tồi tệ anh ta đã làm

01:03:32.433 --> 01:03:34.143
truyền cảm hứng cho tôi rất nhiều.

01:03:34.227 --> 01:03:37.563
Tức là, bất cứ thứ gì
trái ngược với một cố vấn…

01:03:37.647 --> 01:03:39.941
Đó là một cố vấn
nhưng theo nghĩa tiêu cực nhất.

01:03:40.024 --> 01:03:43.736
Vậy anh ta có vai trò như một cố vấn,
bằng cách truyền cảm hứng và tiếp sinh lực

01:03:43.820 --> 01:03:45.780
để tôi tiêu diệt tất cả bọn họ.

01:03:46.364 --> 01:03:48.699
Anh chưa thấy gã đó đã làm gì tôi à?

01:03:48.783 --> 01:03:52.495
Anh đã bao giờ dùng
hạt rung hậu môn khi chơi cờ chưa?

01:03:52.578 --> 01:03:55.164
Đây không phải
là câu hỏi tôi nghĩ sẽ hỏi khách mời.

01:03:55.248 --> 01:03:58.751
Buổi phỏng vấn đó là ví dụ điển hình
về cuộc sống của tôi, đúng chứ?

01:03:59.252 --> 01:04:01.712
Toàn là hạt rung hậu môn.
Tôi phải sống chung với nó.

01:04:02.630 --> 01:04:05.132
Sự tò mò của ông
làm tôi hơi quan ngại đấy.

01:04:05.216 --> 01:04:08.803
Có thể cá nhân ông quan tâm,
nhưng tôi xin trả lời là Không.

01:04:09.303 --> 01:04:10.888
Được, không rất dứt khoát.

01:04:11.556 --> 01:04:14.392
Chỉ riêng cái cách Hans

01:04:16.185 --> 01:04:18.604
sống sót qua quá trình này

01:04:18.688 --> 01:04:22.400
và thậm chí còn có vẻ "vươn lên"
nhờ vào những thị phi này,

01:04:22.483 --> 01:04:27.488
thật là ấn tượng mà cũng đáng lo ngại.

01:04:28.906 --> 01:04:32.285
Magnus Carlsen,
anh vẫn kiện anh ta 100 triệu đô à?

01:04:33.870 --> 01:04:35.872
Vụ kiện đã được giải quyết, Piers.

01:04:37.665 --> 01:04:40.209
Rõ ràng là đã có thỏa thuận dàn xếp.

01:04:41.669 --> 01:04:44.088
Và, xin nhắc lại, tôi không muốn dàn xếp.

01:04:44.672 --> 01:04:51.470
Nhưng đồng thời, hệ thống pháp luật Hoa Kỳ
chẳng ra gì cả và nó cũng rất tốn kém.

01:04:51.554 --> 01:04:53.139
Anh ta không thể nhìn vào mắt tôi.

01:04:54.891 --> 01:04:57.226
Anh ta sợ hãi cả việc ở gần tôi.

01:04:58.978 --> 01:05:00.354
Thật tội nghiệp.

01:05:01.188 --> 01:05:05.484
Nếu buộc phải bắt tay tôi,
anh ta sẽ suy sụp, sẽ nổi cơn thịnh nộ.

01:05:05.568 --> 01:05:08.946
Tôi nghĩ rất có thể
tôi sẽ đấu với cậu ấy lần nữa.

01:05:09.030 --> 01:05:11.240
Nhưng cậu ấy cần nâng cao trình độ

01:05:11.324 --> 01:05:14.785
để đấu với tôi trong
các giải đấu cờ trực tiếp chính thức.

01:05:17.538 --> 01:05:23.085
PARIS, PHÁP
2 NĂM SAU

01:05:24.170 --> 01:05:27.965
Tôi ngồi cùng Magnus Carlsen
vào buổi tối trước ván đấu đầu tiên

01:05:28.049 --> 01:05:30.217
của Giải vô địch Cờ Nhanh 2024
ở Paris, Pháp.

01:05:30.301 --> 01:05:31.552
BÌNH LUẬN VIÊN CỜ VUA

01:05:32.303 --> 01:05:34.096
Hãy đi thẳng vào vấn đề nhé,

01:05:34.180 --> 01:05:37.642
trận bán kết của anh với Hans Niemann.

01:05:38.392 --> 01:05:39.894
Bạn chưa từng gặp kẻ phản diện.

01:05:42.229 --> 01:05:45.316
Bạn thấy sao khi giờ đây
kẻ đó hiện diện trong đời mình?

01:05:45.399 --> 01:05:48.444
Kẻ đó sẽ không biến mất
chừng nào bạn còn thi đấu.

01:05:50.029 --> 01:05:53.741
Carlsen đã tránh kỳ thủ trẻ,
người đang leo rất nhanh lên bảng xếp hạng

01:05:53.824 --> 01:05:56.118
và đánh bại các siêu đại kiện tướng.

01:05:58.746 --> 01:06:04.585
Niemann chắc chắn đã
giỏi cờ hơn rất nhiều trong vài năm qua,

01:06:04.669 --> 01:06:08.255
và chắc chắn đó là
một ván đấu tôi không hề muốn.

01:06:08.339 --> 01:06:11.008
Cuộc họp báo sẽ diễn ra ở đây.

01:06:11.092 --> 01:06:14.261
- Buổi họp báo ở đâu?
- Nó sẽ diễn ra ở ngay đây.

01:06:14.345 --> 01:06:16.138
Được rồi, tôi sẽ đợi.

01:06:16.222 --> 01:06:17.765
Vấn đề không phải là độc quyền…

01:06:17.848 --> 01:06:21.560
Vấn đề ở đây là chúng tôi
là đơn vị phát sóng của giải đấu.

01:06:21.644 --> 01:06:23.354
Anh phải xin phép để nói chuyện.

01:06:23.437 --> 01:06:24.438
Thiệt hả?

01:06:25.564 --> 01:06:29.235
Việc Hans có mặt ở đây
thật sự… quá sức tưởng tượng!

01:06:29.735 --> 01:06:31.278
Nếu ai đó từ Chess.com nói với tôi

01:06:31.362 --> 01:06:33.489
tôi có nghĩa vụ theo hợp đồng,
thì tôi sẽ làm.

01:06:33.572 --> 01:06:34.782
Tôi làm tròn bổn phận rồi.

01:06:34.865 --> 01:06:38.536
Cậu ấy tiến bộ vãi chưởng.
Cậu ấy đang chơi cờ hay nhất sự nghiệp.

01:06:38.619 --> 01:06:41.747
Kiểu như, không thể
lường trước được điều này.

01:06:41.831 --> 01:06:46.335
Xét từ góc độ
cờ vua thuần túy, sẽ rất thú vị

01:06:46.419 --> 01:06:47.795
để xem cậu ấy thể hiện.

01:06:49.213 --> 01:06:53.050
Cảm xúc chính của anh
về ván đấu này với Magnus là gì?

01:06:53.134 --> 01:06:54.427
Có phấn khích không?

01:06:54.510 --> 01:06:57.513
Có nhẹ nhõm khi rốt cuộc
anh có thể tái đấu với anh ta không?

01:06:57.596 --> 01:07:02.393
- Đây là sự trả thù à?
- Tĩnh lặng tuyệt đối. Rất điềm tĩnh.

01:07:04.854 --> 01:07:08.899
Nếu thua ván này, đó sẽ là
vết nhơ lớn nhất trong di sản của anh ta

01:07:08.983 --> 01:07:10.985
vì anh ta đã đặt cược
cả sự nghiệp của mình.

01:07:12.653 --> 01:07:14.989
Chúng ta ở đây để theo dõi
ván cờ tâm điểm hôm nay,

01:07:15.072 --> 01:07:16.907
ván cờ mà mọi người mong chờ.

01:07:16.991 --> 01:07:18.951
Khán giả cảm thấy
ra sao về ván cờ hôm nay?

01:07:19.035 --> 01:07:21.120
Nào. Hãy nghe chút năng lượng từ…

01:07:24.832 --> 01:07:26.584
Đến lúc rồi.

01:07:27.710 --> 01:07:31.172
Chà. Ừ, được rồi.

01:07:31.255 --> 01:07:36.844
Kỳ thủ đầu tiên của ván cờ hôm nay,
đại kiện tướng Magnus Carlsen.

01:07:38.554 --> 01:07:42.058
Lúc nào cũng có một chút lo lắng

01:07:42.141 --> 01:07:44.894
khi đấu với người
mà bạn không hoàn toàn tin.

01:07:44.977 --> 01:07:49.023
Và đối thủ của anh ấy,
đại kiện tướng Hans Niemann.

01:07:50.024 --> 01:07:52.902
Cả một câu chuyện dài.
Rất nhiều thứ bị đặt cược về mặt cảm xúc,

01:07:52.985 --> 01:07:54.945
đặc biệt là với Hans Niemann.

01:07:55.029 --> 01:07:56.614
Anh ta ở đó. Tập trung cao độ.

01:07:56.697 --> 01:07:59.158
Anh ta khao khát thắng
hơn bất cứ thứ gì trên đời.

01:07:59.241 --> 01:08:03.412
Đây là đỉnh điểm
của một câu chuyện trải dài hai năm.

01:08:03.496 --> 01:08:06.290
Gần hai năm rồi.

01:08:06.373 --> 01:08:08.542
Mọi người đều mong chờ ván cờ này.

01:08:08.626 --> 01:08:12.046
Lần đầu tiên họ ngồi
đối mặt với nhau trong hai năm.

01:08:12.129 --> 01:08:15.883
Cuộc đời được định hình bằng những
thời khắc quan trọng. Cơ hội và lựa chọn.

01:08:15.966 --> 01:08:18.928
Đây là một trong những cơ hội.
Tôi sẽ xé xác anh ta.

01:08:19.011 --> 01:08:23.849
Có khả năng việc này sẽ rối tung
nếu mọi thứ khởi đầu không đúng hướng.

01:08:23.933 --> 01:08:25.309
Không có gì bàn cãi cả.

01:08:26.936 --> 01:08:28.270
Chúng ta có kịch tính.

01:08:28.354 --> 01:08:29.730
Chúng ta có hành động.

01:08:29.814 --> 01:08:32.441
Và ta sẽ có cờ vua
sau chưa đầy mười giây.

01:08:33.442 --> 01:08:34.985
Tôi cầu nguyện nhé?

01:08:35.945 --> 01:08:39.990
Cuộc sống thật sự thi vị
và tôi nghĩ đây là cái kết thơ mộng nhất.

01:08:40.699 --> 01:08:41.575
Tôi ở Paris.

01:08:44.328 --> 01:08:46.580
Đó là nơi tốt nhất cho cuộc cách mạng.

01:08:50.000 --> 01:08:51.252
Mang máy chém ra đây.

01:08:56.173 --> 01:08:59.844
Chà. Hans đi A4.
Anh ấy đang cố gắng mở rộng cánh Hậu.

01:08:59.927 --> 01:09:01.387
Magnus lao tới trung tâm.

01:09:01.470 --> 01:09:04.557
Hans đang lắc lư và bực tức.
Anh ấy có lật ngược được không?

01:09:04.640 --> 01:09:06.475
Đúng là quyết định của Magnus Carlsen.

01:09:06.559 --> 01:09:08.435
Chỉ có Hans thắng… Không, tôi sai rồi!

01:09:08.519 --> 01:09:09.645
Tự lâm vào rắc rối!

01:09:09.728 --> 01:09:10.938
Gần như chiếu hết rồi!

01:09:13.566 --> 01:09:17.444
Một tàn cuộc khốc liệt
và điều này rốt cuộc sẽ chấm dứt ván cờ.

01:09:18.028 --> 01:09:20.823
Nói thật, anh ấy vừa kết thúc ván cờ.

01:09:20.906 --> 01:09:24.326
Một màn trình diễn đáng kinh ngạc.

01:09:24.410 --> 01:09:28.330
Magnus Carlsen, số một thế giới,
vừa hạ gục Hans Niemann.

01:09:28.414 --> 01:09:32.042
Anh ta có thể là một trong những
kỳ thủ nổi tiếng nhất hành tinh

01:09:32.126 --> 01:09:34.128
vì một chuyện ngoài bàn cờ,

01:09:34.211 --> 01:09:36.463
nhưng lối chơi
trên bàn cờ lại chưa đủ tầm

01:09:36.547 --> 01:09:39.300
và Magnus Carlsen
đã khiến anh ta phải trả giá.

01:09:39.383 --> 01:09:42.761
Magnus Carlsen đã áp đảo trong ván cờ này,

01:09:42.845 --> 01:09:46.182
và bất kể Hans Niemann
nghĩ điều đó có ý nghĩa gì,

01:09:46.265 --> 01:09:48.017
và bất kể thông điệp là gì…

01:09:48.100 --> 01:09:51.103
Cờ vua sẽ không
tự nói lên tất cả vào ngày mai, quý vị ạ.

01:10:22.218 --> 01:10:24.428
Đó không phải là
thành phố tệ nhất để thua.

01:10:27.389 --> 01:10:30.893
Cậu ấy luôn nói rằng
cậu ấy muốn cờ vua tự nói lên tất cả.

01:10:31.602 --> 01:10:34.939
Cậu ấy không muốn
giải quyết mọi chuyện ở phòng xử án,

01:10:35.648 --> 01:10:37.816
mà là ở trên bàn cờ, nên…

01:10:41.195 --> 01:10:43.155
Tôi có thể đã thua trên bàn cờ,

01:10:43.239 --> 01:10:46.367
nhưng về phía mình,
tôi đang làm tốt vãi chưởng.

01:10:46.450 --> 01:10:49.161
Một chiến binh đơn độc
chống lại cả binh đoàn.

01:10:51.038 --> 01:10:53.540
Dù cả cuộc đời
và sự nghiệp của tôi tan nát

01:10:53.624 --> 01:10:58.045
và tôi sẽ phải sống với sự thật
rằng mọi cuộc trò chuyện về cờ vua của tôi

01:10:58.128 --> 01:10:59.463
đều về hạt rung hậu môn.

01:11:00.339 --> 01:11:05.302
Tôi là người thực hiện sứ mệnh và họ biến
việc chiến thắng thành lẽ sống đời tôi.

01:11:05.886 --> 01:11:08.430
Tôi sẽ trở thành
một sát thủ máu lạnh cho đến hết đời.

01:11:10.099 --> 01:11:14.353
Có gì đó về Hans

01:11:14.853 --> 01:11:17.147
tạo ra cảm giác bất an trong tôi.

01:11:18.148 --> 01:11:20.109
Anh giải thích thế nào về Hans Niemann?

01:11:21.151 --> 01:11:24.571
Anh biết đấy, giờ ta có
nhà vô địch thế giới người Na Uy,

01:11:24.655 --> 01:11:26.323
một vị thần giữa nhân loại,

01:11:26.824 --> 01:11:28.993
kỳ thủ cờ vua xuất chúng nhất

01:11:29.076 --> 01:11:30.577
và chẳng có ai sánh bằng.

01:11:31.453 --> 01:11:33.414
Rồi ta còn có một cậu nhóc.

01:11:34.373 --> 01:11:36.875
Cậu nhóc với hạt rung hậu môn ư?

01:11:39.378 --> 01:11:42.798
Giờ đây cậu ấy là một trong những người
nổi tiếng nhất và tai tiếng nhất

01:11:42.881 --> 01:11:44.675
từng chơi cờ vua.

01:11:45.467 --> 01:11:48.929
Theo tôi, cậu ấy đánh mất
chính mình trong quá trình đó.

01:11:50.472 --> 01:11:52.766
Họ đúng kiểu băng đảng mafia cờ vua.

01:11:52.850 --> 01:11:53.934
Đúng vậy đó.

01:11:55.936 --> 01:12:00.107
Tôi nóng lòng chờ
đến ngày Magnus già nua, tàn tạ

01:12:00.190 --> 01:12:02.359
và lún sâu hơn vào sự điên rồ,

01:12:02.443 --> 01:12:05.404
tôi sẽ vẫn trẻ trung, tiến bộ
và anh ta sẽ phải chứng kiến.

01:12:07.072 --> 01:12:08.782
Tôi không bị thúc đẩy bởi sự thù hận,

01:12:08.866 --> 01:12:12.911
nhưng nếu điều đó khiến cậu ấy
trở thành phiên bản tốt nhất của mình

01:12:12.995 --> 01:12:16.040
thì cứ làm đi,

01:12:16.123 --> 01:12:20.502
miễn là cậu ấy chơi công bằng.

01:12:21.170 --> 01:12:22.713
Tôi sẽ là kỳ thủ giỏi nhất.

01:12:25.132 --> 01:12:26.383
Giờ sẽ không ai tin đâu,

01:12:26.467 --> 01:12:29.553
nhưng clip này sẽ được phát đi phát lại
trong mười năm tới. Chờ xem.

01:12:30.804 --> 01:12:34.641
Tôi biết những điều mà thế giới không biết
vì tôi có thể nhìn thấy tương lai.

01:13:59.935 --> 01:14:04.940
Biên dịch: Lê Thị Hoài Thu
ế giới không biết
vì tôi có thể nhìn thấy tương lai.
