WEBVTT

00:00:21.604 --> 00:00:24.816 align:center
Ilang buwan pa lang siguro ako
na nagtatrabaho dito,

00:00:24.899 --> 00:00:26.568 align:center
no'ng sinabi ng boss ko,

00:00:26.651 --> 00:00:31.114 align:center
"Uy, aalisin ko na
'yong buong art gallery exhibit natin.

00:00:31.197 --> 00:00:34.701 align:center
"May bago akong exhibit.
Magugulat ka sa nakuha ko."

00:00:35.452 --> 00:00:36.536 align:center
Makikita n'yo dito,

00:00:36.619 --> 00:00:41.207 align:center
ni-reassemble niya 'yong kama,
'yong mga gamit sa gilid ng kama,

00:00:41.291 --> 00:00:46.171 align:center
at 'yong mga salamin galing sa kuwarto
kung saan na-overdose si Lamar Odom.

00:00:47.005 --> 00:00:48.715 align:center
'Yan 'yong kama.

00:00:51.634 --> 00:00:52.761 align:center
Isu-shoot na ni Odom!

00:00:53.511 --> 00:00:55.597 align:center
Nag-jump shot, pasok!

00:00:56.347 --> 00:01:00.643 align:center
Dito nangyari
'yong isa sa pinakanakakatakot

00:01:00.727 --> 00:01:02.353 align:center
na naranasan ko sa buhay ko.

00:01:03.062 --> 00:01:05.648 align:center
May lumalabas na parang kulay puti
sa bibig niya.

00:01:05.732 --> 00:01:06.983 align:center
Kailangan nilang bilisan.

00:01:07.776 --> 00:01:12.739 align:center
At medyo nadala ko 'yon mula sa Love Ranch

00:01:12.822 --> 00:01:15.784 align:center
hanggang sa sumunod kong trabaho
sa Haunted Museum.

00:01:16.826 --> 00:01:18.453 align:center
Bryant to Odom. Odom…

00:01:18.536 --> 00:01:19.579 align:center
Slam dunk!

00:01:19.662 --> 00:01:24.042 align:center
Kalat na ang balita. Usap-usapan ngayon
sina Khloé Kardashian at Lamar Odom.

00:01:24.125 --> 00:01:26.419 align:center
Nagpakasal si Khloé Kardashian
kay Lamar Odom

00:01:26.503 --> 00:01:28.588 align:center
sa isang bongga at star-studded na kasal.

00:01:28.671 --> 00:01:31.299 align:center
Nag-behind the back si Odom! Totoo ba 'to?

00:01:32.258 --> 00:01:33.635 align:center
Takot ako sa kamatayan.

00:01:34.302 --> 00:01:36.805 align:center
Takot akong mawala dito.

00:01:36.888 --> 00:01:40.100 align:center
Isang linggo matapos ang balita
sa problema raw niya sa droga't asawa,

00:01:40.183 --> 00:01:41.935 align:center
inaresto si Odom.

00:01:42.685 --> 00:01:46.272 align:center
Pa'no kung namatay si Lamar Odom,
tapos nilibing nila ako?

00:01:47.023 --> 00:01:49.901 align:center
Natagpuang walang malay si Lamar Odom
sa isang brothel.

00:01:49.984 --> 00:01:51.486 align:center
Multiple strokes, brain damage.

00:01:51.569 --> 00:01:54.531 align:center
Hindi pa siya nagigising,
at kritikal ang lagay niya.

00:01:56.241 --> 00:01:58.910 align:center
Twelve times akong na-stroke
at six times na-heart attack.

00:01:58.993 --> 00:02:01.663 align:center
Hindi 'yon basta-basta.

00:02:02.330 --> 00:02:03.957 align:center
Alam mo kung sino 'to?

00:02:04.666 --> 00:02:06.125 align:center
Anak mo 'to.

00:02:07.168 --> 00:02:09.712 align:center
LJ ang tawag natin sa kanya.

00:02:10.213 --> 00:02:12.132 align:center
Tatlong araw akong comatose

00:02:12.715 --> 00:02:13.800 align:center
Pero nabuhay ako.

00:02:30.400 --> 00:02:32.277 align:center
Huminga ka gamit ang ilong mo.

00:02:34.737 --> 00:02:36.239 align:center
I-feel mo 'yong paghinga mo.

00:02:37.991 --> 00:02:38.992 align:center
Exhale.

00:02:41.578 --> 00:02:42.912 align:center
Pakiramdaman mo 'yong paa mo.

00:02:45.081 --> 00:02:46.624 align:center
I-relax mo 'yong hita mo.

00:02:49.669 --> 00:02:51.921 align:center
Hanggang pataas ng spine mo.

00:02:53.923 --> 00:02:55.717 align:center
I-feel mo 'yong inhale mo.

00:02:56.217 --> 00:02:57.927 align:center
Tapos, exhale.

00:03:00.680 --> 00:03:01.931 align:center
'Yong gano'n.

00:03:03.892 --> 00:03:07.312 align:center
Kapag pinapaliwanag ko
'yong mga method na ginamit ko

00:03:07.395 --> 00:03:10.481 align:center
sa nagdaang 25 na taon bilang coach,

00:03:10.565 --> 00:03:13.026 align:center
"One breath, one mind," ang tawag namin.

00:03:13.109 --> 00:03:15.778 align:center
Gusto kong magkaroon
ng tamang mindset 'yong mga player

00:03:15.862 --> 00:03:21.201 align:center
tungkol sa tamang paraan
para mabuhay para sa 'kin.

00:03:21.284 --> 00:03:24.579 align:center
Importante sa 'kin
na patuloy silang mag-mature bilang tao.

00:03:24.662 --> 00:03:28.625 align:center
Sinasabi ko lagi na transformational
ang paraan ko at hindi transactional.

00:03:28.708 --> 00:03:31.961 align:center
Gusto kong simulan
sa kung sino sila ngayon.

00:03:32.545 --> 00:03:36.257 align:center
Nagsimula ang offseason ng Lakers
sa usap-usapang 70-plus win.

00:03:36.341 --> 00:03:38.635 align:center
pero may problema sila ngayon
na kailangang ayusin.

00:03:38.718 --> 00:03:43.097 align:center
Ang on-and-off relationship
nina Kobe at Shaquille O'Neal.

00:03:43.181 --> 00:03:45.433 align:center
Gusto nila, steady lang 'yong laro ko.

00:03:45.516 --> 00:03:48.561 align:center
Di ko gagawin 'yon.
Dati pa, gusto ko nang maging team player.

00:03:48.645 --> 00:03:51.231 align:center
Kung hindi ako ang leader,
walang magbabantay sa team.

00:03:51.314 --> 00:03:53.358 align:center
Sabi ni Kobe,
"Di mahalaga kung kaninong team.

00:03:53.441 --> 00:03:55.485 align:center
"Bawal sa camp ang mataba and hindi fit."

00:03:55.568 --> 00:03:59.197 align:center
Gustong manalo ni Kobe ng championships
nang wala si Shaquille O'Neal.

00:04:00.073 --> 00:04:03.952 align:center
No'ng 2004, pakiramdam ni Shaq,
medyo trinaydor siya.

00:04:04.035 --> 00:04:07.330 align:center
Nagdesisyon ang Lakers
na suportahan si Kobe

00:04:07.413 --> 00:04:10.458 align:center
at gawin siyang long-term player
ng Laker organization.

00:04:10.541 --> 00:04:12.794 align:center
Nagbabagang balita ngayong gabi.

00:04:12.877 --> 00:04:16.130 align:center
Nagkasundo ang Los Angeles Lakers
at Miami Heat sa isang trade.

00:04:16.214 --> 00:04:17.924 align:center
Ipapadala si Shaquille O'Neal,

00:04:18.007 --> 00:04:21.219 align:center
ang isa sa pinakamagaling na manlalaro
sa kasaysayan, sa South Florida.

00:04:21.302 --> 00:04:23.680 align:center
Bale umalis si Shaq, nag-stay si Kobe,

00:04:23.763 --> 00:04:26.641 align:center
tapos dumating si Lamar
kasama sa trade na 'yon.

00:04:26.724 --> 00:04:29.477 align:center
Pinalit si Shaquille O'Neal sa Miami
para sa tatlong player

00:04:29.560 --> 00:04:32.397 align:center
na sobrang babago sa roster ng LA.

00:04:32.480 --> 00:04:37.151 align:center
May malalaking pagbabago sa team na 'to.
Hindi namin alam kung ano'ng mangyayari.

00:04:37.235 --> 00:04:41.364 align:center
Marami kaming young players…
alam n'yo na, may gustong patunayan.

00:04:41.447 --> 00:04:42.573 align:center
Excited ako.

00:04:42.657 --> 00:04:45.618 align:center
Mula sa Rhode Island, Lamar Odom.

00:04:46.119 --> 00:04:48.329 align:center
Grabe lang kasi Clipper ako before.

00:04:48.413 --> 00:04:51.791 align:center
Pinasa kay Odom.
Nasa baseline ulit si Odom.

00:04:51.874 --> 00:04:53.293 align:center
Dati pa, para akong…

00:04:54.377 --> 00:04:55.795 align:center
"Grabe, mukhang maganda do'n."

00:04:56.713 --> 00:05:00.717 align:center
Galing ako sa Clippers, tapos naging Heat,
tapos balik sa Lakers.

00:05:01.217 --> 00:05:02.927 align:center
Dream come true 'yon sa 'kin.

00:05:03.428 --> 00:05:07.098 align:center
Kay Lamar,
may mga bagay kaming pinagbigyan

00:05:07.181 --> 00:05:08.641 align:center
para makapag-adjust siya.

00:05:08.725 --> 00:05:12.770 align:center
May isang incident
na sinuspend siya ng Los Angeles Clippers.

00:05:12.854 --> 00:05:17.817 align:center
Dismayado ako sa sarili ko
dahil di ko na-handle nang tama.

00:05:17.900 --> 00:05:20.486 align:center
Substance abuse,
o kung ano man ang tawag nila do'n.

00:05:20.570 --> 00:05:24.282 align:center
Pagkatapos no'n, trinade siya sa Miami.

00:05:24.365 --> 00:05:25.950 align:center
Ito ang bago kong team.

00:05:26.034 --> 00:05:32.373 align:center
Siya 'yong player na di sanay sa disiplina
o intensive training.

00:05:32.457 --> 00:05:34.792 align:center
One and two, start na sa line drill.

00:05:34.876 --> 00:05:38.254 align:center
Pero makikita mo na magaling talaga siya.

00:05:38.337 --> 00:05:40.465 align:center
…nasa Lakers na,
tingnan natin kung masu-shoot.

00:05:40.548 --> 00:05:42.467 align:center
Parang si Lamar Odom 'yon.

00:05:42.550 --> 00:05:44.052 align:center
Grabe naman 'yon!

00:05:44.135 --> 00:05:46.888 align:center
Tapos, talagang sinuportahan siya
ng mga ka-team niya.

00:05:46.971 --> 00:05:50.767 align:center
Meron siyang community,
at talagang gusto ni Lamar ng mga team.

00:05:51.351 --> 00:05:52.185 align:center
Pamilya niya 'yon.

00:05:55.396 --> 00:05:58.399 align:center
Alphabetical 'yong homeroom namin,
by last name.

00:05:58.483 --> 00:06:02.320 align:center
M ako, O siya.
Kaya unang araw pa lang, nagkita na kami.

00:06:03.404 --> 00:06:06.949 align:center
Nakikita ko siya minsan sa likod ng bus.
Do'n tumatambay 'yong mga cool kid, e.

00:06:07.533 --> 00:06:11.579 align:center
Pero pag di ko siya nakita sa bus,
after homeroom bell pa kasi siya dadating.

00:06:11.662 --> 00:06:13.081 align:center
Minsan, nagsusuot ng necktie.

00:06:13.164 --> 00:06:16.125 align:center
Hindi pa siya tapos magbihis,
nagtu-toothbrush.

00:06:16.209 --> 00:06:17.877 align:center
May sarili siyang oras lagi.

00:06:19.003 --> 00:06:21.839 align:center
May dini-date ako no'n na kilala din niya.

00:06:21.923 --> 00:06:24.634 align:center
Naaalala ko, umiiyak ako no'n sa homeroom.

00:06:24.717 --> 00:06:28.346 align:center
Sabi ni Lamar, "Wag mo siyang iyakan.
Bigyan mo 'ko ng chance."

00:06:29.180 --> 00:06:32.892 align:center
Dati pa, may charisma na siya.
Di ko lang alam na charisma 'yon dati.

00:06:32.975 --> 00:06:35.603 align:center
Gusto siya lagi ng lahat.

00:06:35.686 --> 00:06:37.230 align:center
Walang kakaiba sa 'kin.

00:06:38.314 --> 00:06:40.441 align:center
Alam niya lang kung pa'no…

00:06:40.525 --> 00:06:42.985 align:center
basta alam niyang mang-impress.
'Yon ang masasabi ko.

00:06:44.654 --> 00:06:48.407 align:center
Ito 'yong mga award niya
mula sa Brooklyn Diocese

00:06:48.491 --> 00:06:50.827 align:center
at basketball division.

00:06:51.327 --> 00:06:55.331 align:center
Ito naman 'yong high school picture niya
sa Christ the King.

00:06:55.414 --> 00:06:56.833 align:center
Ito siya, o.

00:06:57.458 --> 00:07:00.253 align:center
Dumating kami sa Queens no'ng 1957.

00:07:00.753 --> 00:07:04.382 align:center
Four ako no'n,
tapos two weeks old pa lang si Cathy.

00:07:05.216 --> 00:07:08.219 align:center
Pinagbuntis niya si Lamar no'ng 22 siya.

00:07:08.302 --> 00:07:13.266 align:center
No'ng buntis siya kay Lamar,
Lamont dapat ang ipapangalan niya.

00:07:13.349 --> 00:07:17.186 align:center
Sabi ko, "Cathy, parang di 'yon panlalaki.
Lamar ang ipangalan mo."

00:07:17.270 --> 00:07:19.480 align:center
Hinayaan niya 'kong pangalanan siya
ng Lamar.

00:07:19.564 --> 00:07:21.566 align:center
Si Lamar 'tong nasa taas.

00:07:22.400 --> 00:07:25.987 align:center
Mga inaanak kong lalaki,
pamangkin kong si Sherrod.

00:07:26.070 --> 00:07:27.989 align:center
Si Joe ang tatay ni Lamar.

00:07:28.072 --> 00:07:30.950 align:center
Malaki 'yong kasal nila. Malaking kasalan.

00:07:31.033 --> 00:07:34.871 align:center
At paglipas ng panahon,
naghiwalay din sila.

00:07:35.788 --> 00:07:38.249 align:center
Nalulong 'yong papa ko sa…

00:07:38.332 --> 00:07:40.877 align:center
Nalulong siya sa droga.

00:07:41.711 --> 00:07:44.422 align:center
Kaya siya iniwan ni Mama.
Ayaw niyang tumigil.

00:07:44.505 --> 00:07:46.591 align:center
Parang once a month ko siya nakikita dati.

00:07:46.674 --> 00:07:49.594 align:center
Pumupunta siya. Binibigyan ako ng pera,
tapos aalis na siya.

00:07:49.677 --> 00:07:53.556 align:center
Sobrang cool ng mama ko.
Down-to-earth siya.

00:07:53.639 --> 00:07:55.725 align:center
Maganda siya, saka matangkad.

00:07:56.225 --> 00:07:59.479 align:center
Naaalala ko no'ng nagkasakit siya.
Galing kami no'n sa Poconos.

00:07:59.562 --> 00:08:01.606 align:center
Dinadaing niyang masakit 'yong tiyan niya.

00:08:02.106 --> 00:08:04.609 align:center
'Yong unang punta namin sa ospital,

00:08:04.692 --> 00:08:07.945 align:center
parang dalawang magkaibang tao
'yong pumunta at bumalik.

00:08:08.029 --> 00:08:09.155 align:center
Pumayat siya nang sobra.

00:08:10.406 --> 00:08:13.201 align:center
January siya na-diagnose.

00:08:13.284 --> 00:08:18.122 align:center
Tapos, namatay siya two days after July 4.
Bale July 6.

00:08:19.582 --> 00:08:20.541 align:center
Namatay siya.

00:08:21.501 --> 00:08:23.711 align:center
Gusto kong alalahanin
ang kapatid kong si Cathy.

00:08:24.295 --> 00:08:26.297 align:center
Namatay siya no'ng ten si Lamar.

00:08:27.340 --> 00:08:29.675 align:center
Picture namin 'to sa isang party.

00:08:30.718 --> 00:08:33.179 align:center
Nilagay ko 'to dito
kasi siya ang angel ko.

00:08:33.679 --> 00:08:35.848 align:center
Kinuha ko 'yong bola,
tapos pumunta ako sa park.

00:08:37.683 --> 00:08:39.602 align:center
Magdamag akong nag-shoot ng bola.

00:08:41.771 --> 00:08:44.607 align:center
Alam ko dati pa
na magiging successful ako sa basketball.

00:08:48.569 --> 00:08:51.489 align:center
No'ng nagsimula siyang maglaro
no'ng Grade 9,

00:08:51.572 --> 00:08:52.949 align:center
parang 5'10" siya no'n.

00:08:53.032 --> 00:08:55.660 align:center
Pagbalik niya, 6'7" na siya.

00:08:58.579 --> 00:09:00.289 align:center
Tapos tumangkad pa siya.

00:09:00.373 --> 00:09:03.042 align:center
Si Lamar Odom,
'yong may hawak ng bola, 6'9".

00:09:03.125 --> 00:09:07.380 align:center
Kinino-consider siyang pinkamagaling
ng marami sa high school class ng 1997.

00:09:07.463 --> 00:09:09.799 align:center
Sa Christ the King,
nanalo ako ng city championship,

00:09:09.882 --> 00:09:12.260 align:center
Parang naka-35 points ako.

00:09:12.343 --> 00:09:15.137 align:center
Kaya may idea ako na napapansin ako.

00:09:15.721 --> 00:09:18.641 align:center
Di ko alam kung pa'no nangyari
at kung ga'no ako mapapansin.

00:09:18.724 --> 00:09:20.560 align:center
Mas lalo siyang sumisikat no'n.

00:09:20.643 --> 00:09:24.605 align:center
Napapasama na siya sa mga headline
at kung ano-ano.

00:09:24.689 --> 00:09:27.692 align:center
Sa Rhode Island siya nag-college.

00:09:27.775 --> 00:09:30.611 align:center
Ilang oras lang naman 'yong biyahe,
parang four hours na drive.

00:09:30.695 --> 00:09:33.614 align:center
Pumupunta siya sa Queens
para makipag-hang out sa friends niya.

00:09:33.698 --> 00:09:35.116 align:center
Pinupuntahan niya 'ko.

00:09:35.658 --> 00:09:40.288 align:center
At no'ng isang beses
na bumisita siya sa Queens, boom!

00:09:41.831 --> 00:09:43.666 align:center
Nabuntis ako kay Destiny.

00:09:46.085 --> 00:09:48.754 align:center
Papunta na siya sa lane.
Sabi ni Lamar, "Bawal 'yan dito!"

00:09:48.838 --> 00:09:51.966 align:center
So nagkaroon kami ng munting pamilya.

00:09:52.049 --> 00:09:55.511 align:center
Parang 19 o 20 lang kami no'n.
Sobrang bata pa namin.

00:09:55.595 --> 00:09:59.765 align:center
Di siya 'yong tipo ng tatay
na laging andiyan, kasi di niya kaya.

00:10:00.349 --> 00:10:02.476 align:center
Thirty feet ang layo. Nag-jump shot na.

00:10:02.560 --> 00:10:03.728 align:center
Na-shoot!

00:10:03.811 --> 00:10:07.273 align:center
Panalo ang Rhode Island
dahil kay Lamar Odom!

00:10:07.356 --> 00:10:09.567 align:center
Obvious naman na goal niya
na makapasok sa NBA.

00:10:09.650 --> 00:10:12.445 align:center
Kaya feeling ko,
ang daming distraction at mga tao.

00:10:12.528 --> 00:10:15.364 align:center
Pinapakilala niya 'ko sa mga tao,
at "Hi" lang ang nasasabi ko.

00:10:15.448 --> 00:10:16.824 align:center
Ano'ng gagawin ko?

00:10:16.907 --> 00:10:19.619 align:center
Actually, nangyari nga rin 'yon
no'ng binyag ng anak namin.

00:10:19.702 --> 00:10:22.913 align:center
May nakipagkamay sa 'kin.
Gusto siyang gawing ninong ni Lamar.

00:10:22.997 --> 00:10:24.707 align:center
No'n ko lang siyang nakita.

00:10:24.790 --> 00:10:27.460 align:center
Maraming nakataya para sa star sophomore.

00:10:27.543 --> 00:10:31.047 align:center
Posibleng siya
ang maging top draft pick sa buong bansa.

00:10:31.130 --> 00:10:33.716 align:center
Nando'n kaming lahat sa draft.

00:10:33.799 --> 00:10:36.052 align:center
Si Mama, 'yong pinsan kong si Brenda,

00:10:36.135 --> 00:10:37.928 align:center
at kapatid kong si Sandy.

00:10:38.012 --> 00:10:40.765 align:center
Pati asawa ni Michael,
at asawa ng kapatid ko na si Wanda.

00:10:40.848 --> 00:10:45.269 align:center
Magandang gabi,
at welcome sa 1999 NBA Draft.

00:10:45.353 --> 00:10:49.148 align:center
'Yong pinsan kong si Gerald,
pinsan kong si Lisa, saka 'yong boys.

00:10:49.231 --> 00:10:52.526 align:center
May boys dati na nakatira sa Bronx.
"Ohio boys" ang tawag ko sa kanila.

00:10:52.610 --> 00:10:55.821 align:center
Ang pang-apat na pick ng 1999 NBA Draft,

00:10:55.905 --> 00:10:57.948 align:center
pinipili ng Los Angeles Clippers si…

00:10:58.032 --> 00:11:00.785 align:center
Sabi nila sa 'kin,
"Kahit saang team, basta wag Clippers."

00:11:01.410 --> 00:11:04.580 align:center
Lamar Odom
mula sa University of Rhode Island.

00:11:10.503 --> 00:11:13.547 align:center
Naaalala ko, ayoko siyang pumunta sa LA.

00:11:15.424 --> 00:11:18.761 align:center
Alam ko lang na sobrang gulo
sa Hollywood at LA.

00:11:18.844 --> 00:11:21.013 align:center
Makakalimutan mo 'yong totoong ikaw.

00:11:23.057 --> 00:11:26.811 align:center
Pagdating nila galing draft,
nasa hagdan ako sa labas ng bahay,

00:11:26.894 --> 00:11:30.398 align:center
tapos sabi niya sa 'kin,
"Kailangan mong sumama sa 'kin sa LA.

00:11:30.481 --> 00:11:33.776 align:center
"Kailangan ko ang pamilya ko.
Gusto ko kayong makasama ni Destiny."

00:11:33.859 --> 00:11:37.571 align:center
Sabi ko, "Pamilya kami.

00:11:37.655 --> 00:11:40.449 align:center
"Kung gusto niya 'kong sumama,
sasama ako."

00:11:42.118 --> 00:11:44.620 align:center
Tumira kami sa Marina del Rey.

00:11:44.704 --> 00:11:47.456 align:center
Kasabay ko sa eroplano
'yong Tita JaNean niya at si Destiny.

00:11:48.332 --> 00:11:51.669 align:center
No'ng lumipat sila LA
at tumira sila sa penthouse,

00:11:51.752 --> 00:11:54.422 align:center
pumunta ako do'n
at nakita ko 'yong sitwasyon nila.

00:11:54.505 --> 00:11:56.632 align:center
Sabi ko, "Kailangan nating mag-shopping."

00:11:56.716 --> 00:12:00.761 align:center
First time kong makakita no'n
ng mga celebrity.

00:12:00.845 --> 00:12:03.055 align:center
Sabi ko, "Wow, napapanood ko sila sa TV."

00:12:03.139 --> 00:12:05.433 align:center
Wala lagi si Lamar. May press siya.

00:12:05.516 --> 00:12:07.935 align:center
Ang dami kong kailangang matutunan
agad-agad.

00:12:08.018 --> 00:12:09.979 align:center
Ganito na 'yong magiging schedule niya.

00:12:12.606 --> 00:12:15.443 align:center
Feeling ko, mas lalo siyang naging busy
at stressed.

00:12:16.152 --> 00:12:18.237 align:center
Tapos pinanganak 'yong anak naming si LJ.

00:12:18.320 --> 00:12:21.991 align:center
Ang dami at ang bilis
ng mga pangyayari sa pamilya namin.

00:12:22.700 --> 00:12:24.118 align:center
Hawak na ni Odom. Slam dunk!

00:12:24.201 --> 00:12:26.245 align:center
Sobrang galing ni Lamar sa Clippers.

00:12:26.328 --> 00:12:27.496 align:center
Pinasa kay Lamar.

00:12:27.580 --> 00:12:29.039 align:center
Lob pass. Slam Dunk! Ang galing…

00:12:29.498 --> 00:12:33.461 align:center
Pero no'ng time na 'yon,
walang nagse-stay sa Clippers.

00:12:33.544 --> 00:12:37.298 align:center
Alam niyang gusto niyang umalis.
Kaya napunta siya sa Miami.

00:12:38.132 --> 00:12:40.968 align:center
-Coast to coast, pasok!
-Kasama siya sa trade kay Shaq.

00:12:43.262 --> 00:12:44.388 align:center
Tapos, nabuntis ako.

00:12:48.017 --> 00:12:49.810 align:center
Si Jayden…

00:12:49.894 --> 00:12:52.480 align:center
Sobrang curious lang niya.

00:12:52.563 --> 00:12:54.148 align:center
Malaki 'yong mata niya,

00:12:54.231 --> 00:12:57.526 align:center
at lagi niyang tinitingnan 'yong paligid.

00:12:57.610 --> 00:12:58.944 align:center
Tanda ko, pagod na pagod ako

00:12:59.028 --> 00:13:01.530 align:center
dahil nagigising siya
every two o two and a half hours.

00:13:02.281 --> 00:13:04.325 align:center
Akala ko talaga, siya na 'yong bunso ko.

00:13:04.408 --> 00:13:06.869 align:center
Sabi ko nga sa sarili ko no'n,
"I-appreciate mo 'to."

00:13:06.952 --> 00:13:10.122 align:center
May something na nagsasabi sa 'kin
na i-enjoy 'yong moment na 'yon.

00:13:11.624 --> 00:13:15.795 align:center
Pumunta kami sa New York
para sa funeral ng tita ni Lamar.

00:13:15.878 --> 00:13:20.090 align:center
May bahay kami no'n
sa border ng Long Island at Queens.

00:13:21.342 --> 00:13:23.469 align:center
Naaalala ko, napasarap 'yong tulog ko.

00:13:23.552 --> 00:13:26.847 align:center
Sabi ko,
"Hala, di ako nagising ni Jayden."

00:13:27.681 --> 00:13:31.060 align:center
Nagluluto no'n si Mama
ng breakfast para sa mga bata.

00:13:31.143 --> 00:13:36.398 align:center
Sabi ko, "Parang…
Talaga bang tulog pa si Jayden?"

00:13:36.482 --> 00:13:37.566 align:center
Sabi ni Mama, "Talaga?

00:13:37.650 --> 00:13:39.527 align:center
"Okay lang siya, di ba?" Sabi ko, "Oo."

00:13:40.736 --> 00:13:42.071 align:center
Umakyat kami sa taas.

00:13:42.154 --> 00:13:48.452 align:center
Tapos naaalala ko, inikot ko siya,
at kulay blue na 'yong lips niya.

00:13:49.119 --> 00:13:50.704 align:center
Tapos…

00:13:52.331 --> 00:13:56.168 align:center
Tama, naalala ko, sumigaw si Mama.

00:13:56.669 --> 00:13:59.088 align:center
"Tumawag ka sa 911."

00:13:59.171 --> 00:14:05.219 align:center
Nakita ko siyang kinuha ng bombero
na parang bola,

00:14:05.302 --> 00:14:12.059 align:center
tapos… tumakbo 'yong bombero
papunta sa ambulansiya.

00:14:13.978 --> 00:14:15.604 align:center
Pagdating namin sa ospital,

00:14:16.438 --> 00:14:19.775 align:center
naaalala ko 'yong babaeng doktor.

00:14:20.776 --> 00:14:23.571 align:center
Sabi niya, "Pasensiya na talaga.

00:14:24.363 --> 00:14:25.906 align:center
"Sorry talaga."

00:14:26.407 --> 00:14:30.160 align:center
Sabi niya, "Ginawa namin ang lahat.

00:14:30.786 --> 00:14:32.830 align:center
"Pasensiya na talaga."

00:14:34.623 --> 00:14:37.668 align:center
No'ng point na 'yon,
dumating si Lamar sa ospital.

00:14:37.751 --> 00:14:41.297 align:center
Tinuro nila sa kanya kung saan pupunta,
kung nasaang room ako, tapos…

00:14:43.632 --> 00:14:45.467 align:center
Sobrang lamig niya na.

00:14:45.551 --> 00:14:46.510 align:center
Kaya…

00:14:47.428 --> 00:14:48.762 align:center
Alam ko na.

00:14:50.347 --> 00:14:51.849 align:center
Patay na siya.

00:14:59.857 --> 00:15:01.650 align:center
Sudden infant death syndrome.

00:15:02.484 --> 00:15:03.569 align:center
Bale…

00:15:07.323 --> 00:15:09.950 align:center
pag nakuha mo 'yong death certificate…

00:15:11.368 --> 00:15:13.871 align:center
hindi malinaw 'yong explanation.

00:15:14.788 --> 00:15:18.042 align:center
Bibigyan ka nila ng official document
pero hindi malinaw 'yong nangyari.

00:15:20.544 --> 00:15:23.631 align:center
Hindi ako masyadong umiyak
no'ng namatay siya.

00:15:24.131 --> 00:15:27.843 align:center
Naaalala ko, nasa party ako
no'ng gabi bago siya namatay,

00:15:28.552 --> 00:15:29.720 align:center
kasama 'yong kaibigan ko.

00:15:31.305 --> 00:15:33.140 align:center
Para lang siyang natutulog.

00:15:35.768 --> 00:15:38.020 align:center
Walang peklat o hemorrhage.
Walang kahit ano.

00:15:39.146 --> 00:15:41.523 align:center
Naaalala ko,
pumunta kami ng pinsan kong si Sherrod

00:15:41.607 --> 00:15:45.235 align:center
para i-identify 'yong katawan kinabukasan.

00:15:46.654 --> 00:15:47.905 align:center
Para lang siyang tulog.

00:15:50.532 --> 00:15:53.494 align:center
Sabi nila, 'yong mga dumadaan sa gano'n,

00:15:54.078 --> 00:15:56.872 align:center
pwedeng mas patatagin no'n
ang relasyon nila,

00:15:57.873 --> 00:15:59.667 align:center
o tuluyan silang paghiwalayin.

00:16:00.709 --> 00:16:01.669 align:center
Summer no'n.

00:16:01.752 --> 00:16:06.757 align:center
Bumabalik talaga si Lamar
para mag-prepare sa game.

00:16:06.840 --> 00:16:08.300 align:center
Pero…

00:16:08.801 --> 00:16:10.302 align:center
may nagbago no'ng time na 'yon.

00:16:12.638 --> 00:16:14.014 align:center
Ayoko nang bumalik.

00:16:16.183 --> 00:16:18.102 align:center
Sinabi ko 'yon sa kanya.

00:16:20.521 --> 00:16:22.064 align:center
Kailangan kong bumalik sa trabaho.

00:16:23.190 --> 00:16:25.150 align:center
Hindi ako pwedeng… Gets n'yo?

00:16:25.234 --> 00:16:27.736 align:center
Kung gusto mong mag-stay dito sa New York,
mag-stay ka.

00:16:28.237 --> 00:16:29.822 align:center
Nag-stay siya sa New york,

00:16:29.905 --> 00:16:33.283 align:center
pero umalis siya sa bahay
kung sa'n namatay si Jayden.

00:16:35.285 --> 00:16:36.537 align:center
Tapos…

00:16:37.121 --> 00:16:38.080 align:center
naghiwalay kami.

00:16:40.374 --> 00:16:43.502 align:center
Alam ko lang kung saan ang lugar ko.
Ano pa ba'ng iba kong gagawin?

00:16:43.585 --> 00:16:45.587 align:center
Di ako nag-e-expect na maawa sila sa 'kin.

00:16:46.171 --> 00:16:47.631 align:center
Gano'n talaga ang buhay.

00:16:50.926 --> 00:16:51.885 align:center
Sobrang…

00:16:51.969 --> 00:16:55.931 align:center
Dahil sa nangyari,
mas tatatag ako bilang tao.

00:16:56.015 --> 00:17:00.102 align:center
May times sa buhay ko na parang di ko alam
kung mapapasaya pa 'ko ng basketball.

00:17:00.185 --> 00:17:01.020 align:center
Alam n'yo 'yon?

00:17:01.103 --> 00:17:02.896 align:center
Isa do'n no'ng namatay 'yong anak ko.

00:17:07.443 --> 00:17:09.319 align:center
Lahat tayo, may mahihirap na pinagdaanan.

00:17:11.280 --> 00:17:14.742 align:center
Andito tayo ngayon,
pero mawawala din tayo.

00:17:16.160 --> 00:17:17.494 align:center
Walang may alam.

00:17:18.912 --> 00:17:20.247 align:center
Kahit sino pa'ng diyos mo.

00:17:20.831 --> 00:17:23.000 align:center
Si Allah, si Jehovah,

00:17:24.668 --> 00:17:25.878 align:center
si Christ,

00:17:26.462 --> 00:17:27.546 align:center
o si Kobe.

00:17:28.922 --> 00:17:32.760 align:center
Ang mahalaga,
ibigay mo nang buo ang sarili mo.

00:17:33.927 --> 00:17:36.430 align:center
-Good morning.
-Sinusundan siya ni Paul Hunter ngayon.

00:17:36.513 --> 00:17:38.140 align:center
-Morning, Paul.
-Nice to meet you.

00:17:38.223 --> 00:17:40.559 align:center
Good morning, fans. Kumusta kayo today?

00:17:41.060 --> 00:17:45.898 align:center
Medyo inaantok pa ako,
pero bumangon na 'ko.

00:17:46.940 --> 00:17:49.693 align:center
Nasa LA ako no'n,
tapos sabi ng agent ko na si David Bowman,

00:17:49.777 --> 00:17:52.696 align:center
"Gusto kang kausapin ng Lakers.
Gusto ka nilang kunin."

00:17:52.780 --> 00:17:54.031 align:center
Sabi ko, "Talaga?"

00:17:55.115 --> 00:17:56.408 align:center
Di ako makapaniwala.

00:17:56.909 --> 00:17:58.994 align:center
Papasok si Ron Artest
sa Los Angeles Lakers.

00:17:59.078 --> 00:18:02.498 align:center
Sinabi niya kay Kobe two years ago
na gusto niyang tumulong sa championship.

00:18:02.581 --> 00:18:04.374 align:center
Dumating na sa wakas ang araw na 'yon.

00:18:04.458 --> 00:18:06.794 align:center
Matagal ko nang gustong maging part
ng Lakers.

00:18:06.877 --> 00:18:09.546 align:center
Tapos idagdag mo pa si Phil Jackson.

00:18:09.630 --> 00:18:11.507 align:center
Sino'ng tatanggi sa opportunity?

00:18:11.590 --> 00:18:13.926 align:center
Ibang-iba maging Lakers.

00:18:14.009 --> 00:18:17.805 align:center
Hollywood 'yon, e.
Nagpe-perform ka para sa mga star.

00:18:17.888 --> 00:18:19.389 align:center
Tingnan natin, nasa'n ang TMZ?

00:18:20.265 --> 00:18:21.100 align:center
Wala sila?

00:18:21.767 --> 00:18:23.352 align:center
Ang tingin kong susi sa LA,

00:18:23.435 --> 00:18:26.105 align:center
kung andito ka na, galingan mo na.

00:18:26.188 --> 00:18:28.857 align:center
Kung gagamitin mo nang tama,
pwede kang matulungan nito.

00:18:28.941 --> 00:18:31.151 align:center
Ang meaning ng "Lamar,"
"sikat sa buong lugar."

00:18:31.735 --> 00:18:34.279 align:center
Isa 'yon sa mga meaning
ng pangalan na 'yon.

00:18:34.363 --> 00:18:37.157 align:center
'Yon ako no'ng time na 'yon, e.

00:18:37.241 --> 00:18:39.493 align:center
Di pa naman ako super-duper star no'n.

00:18:39.576 --> 00:18:44.456 align:center
Kailangan ko pa rin subukan
na maging A-lister.

00:18:44.540 --> 00:18:47.501 align:center
Nakita ko 'yong invitation kagabi
habang nagre-research ako.

00:18:47.584 --> 00:18:48.669 align:center
Teka, ipapakita ko.

00:18:48.752 --> 00:18:51.463 align:center
-Ayaw nila akong i-recognize.
-Welcome to LA party 'yan.

00:18:51.547 --> 00:18:53.882 align:center
-Nand'yan si Khloé?
-Wala, parang wala.

00:18:53.966 --> 00:18:56.009 align:center
Ang pangit ng flyer na 'yan.
Nakita n'yo 'yan?

00:18:56.593 --> 00:18:58.971 align:center
Nagkaroon ako ng "Welcome to LA" party.

00:18:59.054 --> 00:19:03.892 align:center
Sinusubukan ko no'ng humanap
ng pwedeng mag-host ng party ko.

00:19:03.976 --> 00:19:06.353 align:center
At ang bait ni Khloé, kasi pumayag siya.

00:19:06.436 --> 00:19:08.772 align:center
Binayaran namin siya no'n
ng 5,000 dollars.

00:19:08.856 --> 00:19:11.900 align:center
Sorry, Khloé.
Alam kong mas mahal ka na ngayon.

00:19:12.609 --> 00:19:17.281 align:center
Hindi ko sure kung pa'no ko nakuha
'yong gig na 'yon, kasi…

00:19:18.031 --> 00:19:20.534 align:center
wala naman talaga akong masyadong alam
sa basketball.

00:19:21.118 --> 00:19:23.036 align:center
Sobrang excited ng kapatid ko.

00:19:23.120 --> 00:19:25.038 align:center
So tinanggap ko 'yong trabaho.

00:19:25.122 --> 00:19:28.041 align:center
Pumayag akong gawin 'yon
para talaga sa kapatid ko.

00:19:31.628 --> 00:19:36.425 align:center
Andun siya. Ni hindi ko nga siya kilala…
Swear to God, hindi ko siya kilala no'n.

00:19:36.508 --> 00:19:38.510 align:center
Keeping Up with the Kardashians
'yong show.

00:19:38.594 --> 00:19:41.221 align:center
Hi, ako si Khloé.
Bitch daw ako sabi ng mga sister ko.

00:19:41.305 --> 00:19:43.682 align:center
****** ***, ano'ng paki n'yo?
Manahimik kayo!

00:19:43.765 --> 00:19:47.561 align:center
Di ko pa kilala kung sino si Lamar
bago 'yong party.

00:19:47.644 --> 00:19:49.813 align:center
Naaalala ko, may plastic bag siya.

00:19:49.897 --> 00:19:51.940 align:center
Sabi ko, "Ano'ng laman niyan?"

00:19:52.024 --> 00:19:53.650 align:center
Sabi niya, "Candy."

00:19:53.734 --> 00:19:55.819 align:center
Sabi ko, "Sinungaling ka."

00:19:55.903 --> 00:19:59.364 align:center
Gumawa ako ng kuwento.
Sabi ko, "Siguro, may condoms ka d'yan."

00:19:59.448 --> 00:20:01.450 align:center
Sabi ko, "Patingin kung ano'ng nasa loob."

00:20:01.533 --> 00:20:05.579 align:center
Tapos, tinaktak niya.
Puro candy nga, puro candy lang.

00:20:05.662 --> 00:20:06.788 align:center
Para akong tanga.

00:20:07.873 --> 00:20:11.168 align:center
Sa totoo lang, no'ng first night,
tina-try kong may mangyari sa 'min.

00:20:12.127 --> 00:20:14.004 align:center
Sabi niya, "Hindi 'to gano'ng party."

00:20:14.087 --> 00:20:19.468 align:center
Nagkita kami kinabukasan,
tapos kinabukasan, tapos kinabukasan…

00:20:19.551 --> 00:20:21.470 align:center
-Khloé.
-Excited ka.

00:20:21.553 --> 00:20:22.846 align:center
Would you marry me?

00:20:22.930 --> 00:20:25.182 align:center
-Grabe naman.
-Oh my God.

00:20:27.476 --> 00:20:30.020 align:center
Kahit sabihin kong kilala ko siya,
na nakilala ko siya,

00:20:30.103 --> 00:20:33.565 align:center
pero di ko naman talaga makikilala
ang isang tao in 30 days.

00:20:33.649 --> 00:20:38.528 align:center
Grabe 'yon. Kailangan mo ng gut feeling.
Kailangan mong lakasan ang loob mo.

00:20:39.404 --> 00:20:40.781 align:center
Alin ang mas tatagal?

00:20:40.864 --> 00:20:45.202 align:center
'Yong kasal nina Khloé Kardashian
at Lamar Odom, o 'yong…

00:20:47.245 --> 00:20:48.246 align:center
kalabasang 'to?

00:20:49.122 --> 00:20:54.836 align:center
Gusto kong isipin na rational akong tao.
Tingin ko talaga, gano'n ako.

00:20:55.420 --> 00:20:59.132 align:center
Pero 'yong pagiging skeptic at mapanghusga
ng mga tao,

00:20:59.216 --> 00:21:02.010 align:center
at sinasabi nilang "Totoo ba
'yong relationship nila o hindi?"

00:21:02.094 --> 00:21:03.595 align:center
Naiintindihan ko talaga 'yon.

00:21:03.679 --> 00:21:06.139 align:center
Magpapakasal kami in 30 days, e.

00:21:06.223 --> 00:21:09.142 align:center
So di 'yon kapani-paniwala.

00:21:09.226 --> 00:21:13.814 align:center
Ito na ba ang pinakamalaking pagkakamali
na ginawa ng isang Laker player?

00:21:13.897 --> 00:21:16.274 align:center
Ikaw naman.

00:21:17.901 --> 00:21:19.486 align:center
Di ko na maalala aling tabloid,

00:21:19.569 --> 00:21:22.197 align:center
pero merong may gustong gawing exclusive
'yong kasal namin.

00:21:22.281 --> 00:21:25.200 align:center
Sabi nila, "Gusto naming exclusive sa 'min
'yong kasal n'yo.

00:21:25.283 --> 00:21:26.368 align:center
"Pero kung gano'n,

00:21:26.451 --> 00:21:28.912 align:center
pwede bang exclusive din sa 'min
'yong divorce?"

00:21:28.996 --> 00:21:31.415 align:center
Si Kobe ba ang best man?

00:21:32.708 --> 00:21:35.043 align:center
-Ikakasal ka na bukas!
-Ikakasal ka na bukas!

00:21:35.127 --> 00:21:36.753 align:center
Una, parang tinext niya ko.

00:21:36.837 --> 00:21:39.548 align:center
"Magpapakasal na 'ko."
Akala ko talaga nagjo-joke siya.

00:21:39.631 --> 00:21:42.509 align:center
Sabi ko,
"Diyos ko, talaga ba? Ang bilis naman.

00:21:42.592 --> 00:21:44.511 align:center
"Hindi nagtatagal pag ganyan."

00:21:45.095 --> 00:21:47.097 align:center
Hindi ko talaga personality

00:21:47.180 --> 00:21:52.477 align:center
'yong mabilis ma-inlove
katulad no'ng nangyari sa 'min.

00:21:52.561 --> 00:21:54.855 align:center
Pero grabe kasi 'yong charisma niya.

00:21:54.938 --> 00:21:57.274 align:center
Nakakatawa siya, saka makulit.

00:21:57.357 --> 00:22:00.235 align:center
Saka sobrang vulnerable niyang tao.

00:22:00.319 --> 00:22:04.114 align:center
Sobrang honest niya tungkol sa buhay niya
at sa mga pinagdaanan niya.

00:22:04.698 --> 00:22:09.703 align:center
Gustong-gusto siyang alagaan
at tulungan ni Mama.

00:22:09.786 --> 00:22:13.290 align:center
Sinubukan akong i-discourage ng mga tao,
alam n'yo 'yon?

00:22:13.373 --> 00:22:16.710 align:center
Parang 'yong nanay ng mga anak ko.
Di niya sila pinapunta sa kasal ko.

00:22:16.793 --> 00:22:19.129 align:center
Hindi pumunta 'yong mga anak ko
sa kasal ko.

00:22:19.212 --> 00:22:21.256 align:center
Hindi ko pa siya nakikilala no'n.

00:22:21.340 --> 00:22:24.009 align:center
Parang hindi niya nasabi sa 'kin
na papakasalan niya siya.

00:22:24.092 --> 00:22:28.805 align:center
Ayoko lang maging part ng show nila.

00:22:28.889 --> 00:22:30.932 align:center
Kung gusto mong magpakasal

00:22:31.016 --> 00:22:34.436 align:center
sa harap ng maraming tao
at sa harap ng maraming camera…

00:22:34.519 --> 00:22:36.229 align:center
Cool, decision mo 'yan.

00:22:36.313 --> 00:22:39.566 align:center
Siyempre naman,
nag-decide kang magpakasal in 30 days,

00:22:39.649 --> 00:22:40.901 align:center
masakit 'yon.

00:22:40.984 --> 00:22:43.779 align:center
Tapos, ang mas masakit pa, ha.

00:22:43.862 --> 00:22:45.155 align:center
Ipapalabas pa sa TV.

00:22:48.700 --> 00:22:52.579 align:center
Oo, pumunta ako sa kasal.
Kakaiba siya. Parang palabas sa Hollywood.

00:22:54.039 --> 00:22:55.082 align:center
Uy, Luke!

00:22:55.165 --> 00:22:59.378 align:center
Medyo naawa ako kay Lamar.
Mahirap sabayan 'yong gano'ng lifestyle.

00:22:59.961 --> 00:23:01.421 align:center
Ron, may gusto ka pang sabihin?

00:23:01.505 --> 00:23:04.257 align:center
Ako ang pinakamatagal nang nakakakilala
kay Lamar dito.

00:23:04.341 --> 00:23:06.718 align:center
Pero nasa table sa likod ako?
Gets n'yo 'yon?

00:23:06.802 --> 00:23:09.304 align:center
Kaya may pag-uusapan pa kami ni Lamar, e.

00:23:09.388 --> 00:23:10.722 align:center
Wala siyang inimbita sa 'min.

00:23:10.806 --> 00:23:13.141 align:center
As in, wala sa 'min.

00:23:13.225 --> 00:23:15.435 align:center
Ay, andun si Pumpkin.

00:23:16.103 --> 00:23:19.314 align:center
Magkaibigan kami ni Lamar
mula pa no'ng nine years old siya.

00:23:19.398 --> 00:23:23.235 align:center
Mas matanda ako nang five years,
kaya para siyang nagkaroon ng kuya.

00:23:23.318 --> 00:23:25.487 align:center
So nagpunta ako kasal no'ng gabing 'yon.

00:23:25.570 --> 00:23:28.198 align:center
Pinuntahan niya 'ko.
Kinausap niya 'ko for two hours.

00:23:28.281 --> 00:23:31.326 align:center
Pinapaliwanag niya
kung ano'ng ginagawa niya.

00:23:31.409 --> 00:23:36.164 align:center
Ginagawa niya 'yon
para mas mapaganda 'yong future niya.

00:23:36.248 --> 00:23:38.166 align:center
Si Lamar Odom na 'ko.

00:23:38.250 --> 00:23:41.002 align:center
Pinapanood ko lang
kung pa'no siya at 'yong lifestyle nila.

00:23:41.086 --> 00:23:44.172 align:center
Naisip ko, "Alam kong gusto ko dito.

00:23:44.714 --> 00:23:46.675 align:center
"Ganito 'yong buhay na gusto ko."

00:23:48.552 --> 00:23:51.429 align:center
Marami silang kakilala.
Marami silang mga connection.

00:23:52.347 --> 00:23:57.227 align:center
Tapos 75 o 80 percent ng mga bisita,
60 to 70 years old.

00:23:57.811 --> 00:24:01.148 align:center
Sabi ko habang nakaupo ako, "Ano 'to?"

00:24:01.231 --> 00:24:03.942 align:center
Baka kaya di niya 'ko inimbita,
akala niya sasabihin ko na…

00:24:04.860 --> 00:24:06.945 align:center
"May gusto akong sabihin."

00:24:07.028 --> 00:24:09.364 align:center
Para akong nag-enjoy sa power no'n.

00:24:09.447 --> 00:24:14.703 align:center
Pinagsama 'yong influence ko,
saka 'yong influence ng Kardashian, e.

00:24:14.786 --> 00:24:18.290 align:center
Dahil sa kagustuhan n'yong
magsama nang habambuhay,

00:24:18.373 --> 00:24:22.836 align:center
simula sa araw na 'to,
kayo ay mag-asawa na.

00:24:24.713 --> 00:24:27.174 align:center
Pero di pala ako handa
para sa lahat ng power na 'yon.

00:24:28.383 --> 00:24:30.552 align:center
Gusto ni Lamar sa harap ng camera.

00:24:30.635 --> 00:24:33.346 align:center
Naaalala ko, may photo shoot ako no'n,

00:24:33.430 --> 00:24:36.433 align:center
tapos sabi ko,
"Pwede pa tayong tumambay nang konti,

00:24:36.516 --> 00:24:39.352 align:center
"pero kailangan mo na ring umalis
kasi parating na 'yong crew.

00:24:39.436 --> 00:24:40.937 align:center
"Magsu-shoot na kami maya-maya."

00:24:41.021 --> 00:24:43.356 align:center
Sabi niya, "Bakit ko kailangang umalis?"

00:24:53.700 --> 00:24:58.163 align:center
Genius 'yong nakaisip ng reality TV.
Kung sinuman siya…

00:24:58.997 --> 00:25:01.166 align:center
Mapanlinlang, kalokohan.

00:25:01.249 --> 00:25:02.250 align:center
'Musta, Henry?

00:25:02.334 --> 00:25:03.543 align:center
Henry Long Neck.

00:25:04.419 --> 00:25:05.462 align:center
Lamar!

00:25:05.545 --> 00:25:08.215 align:center
Hindi ako ang nakaisip ng Khloé & Lamar.

00:25:08.298 --> 00:25:11.593 align:center
Halos si Lamar ang pinaka-involve
sa Khloé & Lamar.

00:25:11.676 --> 00:25:13.094 align:center
Dalhin mo 'ko sa casbah.

00:25:13.178 --> 00:25:15.305 align:center
Hindi ko gets pag sinasabi mo 'yan.

00:25:15.388 --> 00:25:17.641 align:center
Ang dami at sabay-sabay
'yong mga project ko no'n.

00:25:17.724 --> 00:25:21.436 align:center
Ayoko ring maapektuhan
'yong family brand namin,

00:25:21.520 --> 00:25:23.271 align:center
'yong Keeping Up no'ng time na 'yon.

00:25:23.355 --> 00:25:26.524 align:center
Naisip ko, ang dami nang Kardashian shows.

00:25:26.608 --> 00:25:31.780 align:center
Ni-remind ko siya sa totoong career niya,
'yong Lakers.

00:25:31.863 --> 00:25:34.074 align:center
Sabi ko,
"Sure ka bang gusto mo 'tong gawin?"

00:25:34.157 --> 00:25:37.994 align:center
****** *** Queens, California 'to.
Sa California, pinipilit namin ang mga to.

00:25:38.078 --> 00:25:39.871 align:center
Baliw na siya.

00:25:39.955 --> 00:25:41.873 align:center
Nagkaroon kami ng sarili naming show.

00:25:41.957 --> 00:25:44.376 align:center
Tuwing Sunday 'yon pinapalabas,

00:25:44.459 --> 00:25:46.169 align:center
pagkatapos ng game ng Lakers.

00:25:46.253 --> 00:25:48.922 align:center
Twice a day akong nasa TV tuwing Sunday.

00:25:49.005 --> 00:25:51.383 align:center
-Teka, Lamar. Sobrang uncomfortable nito.
-Sorry.

00:25:51.466 --> 00:25:52.634 align:center
Minahal niya si Khloé,

00:25:52.717 --> 00:25:56.304 align:center
pero matagal na niyang gustong lumabas
sa reality TV.

00:25:58.557 --> 00:25:59.683 align:center
What the ****?

00:26:00.267 --> 00:26:03.395 align:center
Kasama sa deal
na kung magpapakasal ako sa 'yo,

00:26:03.478 --> 00:26:04.771 align:center
gusto kong maging part nito.

00:26:04.854 --> 00:26:05.897 align:center
Ang ganda.

00:26:07.023 --> 00:26:08.567 align:center
Let's go, CK!

00:26:09.776 --> 00:26:14.364 align:center
Gusto niya ng ibang buhay
sa labas ng mundo ng basketball.

00:26:14.447 --> 00:26:15.615 align:center
Tinira niya ulit.

00:26:16.157 --> 00:26:18.743 align:center
Back-to-back threes, Lamar Odom.

00:26:18.827 --> 00:26:21.705 align:center
Ang nakakatawa,
pinapanood ko dati ang Kardashians.

00:26:21.788 --> 00:26:23.290 align:center
Mag-picnic tayo minsan.

00:26:23.373 --> 00:26:25.250 align:center
Tara. Sobrang romantic no'n.

00:26:25.333 --> 00:26:28.503 align:center
Sa family show namin,
palipat-lipat ako ng bahay.

00:26:28.587 --> 00:26:30.297 align:center
Hindi super naka-focus sa 'kin.

00:26:30.380 --> 00:26:33.341 align:center
Kaya medyo concern ako sa reality show

00:26:33.425 --> 00:26:36.011 align:center
na puro sa bahay namin ang location.

00:26:36.094 --> 00:26:40.015 align:center
Pero gusto ko siyang mapasaya,
saka sobrang excited niya.

00:26:40.599 --> 00:26:45.186 align:center
Alam ko 'yong pinagkaiba ng NBA fan
at ng someone na kilala ako bilang Lammy.

00:26:45.270 --> 00:26:46.104 align:center
Mr. Lammy.

00:26:46.688 --> 00:26:50.442 align:center
Tawag nila sa 'kin 'yon dati sa show.
Ang cool, pero weird.

00:26:50.525 --> 00:26:52.110 align:center
-Isa lang!
-Kiss naman d'yan!

00:26:52.193 --> 00:26:54.321 align:center
-Sige na!
-Isa lang!

00:26:54.404 --> 00:26:58.325 align:center
Sa totoo lang, kung magiging honest ako,
no'ng mag-asawa pa sila ni Khloé,

00:26:58.408 --> 00:27:00.577 align:center
excited akong mag-Christmas.

00:27:00.660 --> 00:27:02.996 align:center
May magandang regalo sa 'kin
sina Kris at Khloé.

00:27:03.788 --> 00:27:05.081 align:center
Uy, Khloé!

00:27:05.874 --> 00:27:08.793 align:center
Pag sobrang focus ni Odom sa game,
ang hirap nilang talunin!

00:27:08.877 --> 00:27:10.712 align:center
Bryant to Odom. Odom…

00:27:10.795 --> 00:27:12.380 align:center
Slam dunk!

00:27:12.464 --> 00:27:13.631 align:center
Foul!

00:27:13.715 --> 00:27:14.591 align:center
Lamar!

00:27:14.674 --> 00:27:18.595 align:center
Laker games ang center ng universe
no'ng time na 'yon.

00:27:18.678 --> 00:27:21.431 align:center
Nag-behind the back siya! Talaga ba?

00:27:21.514 --> 00:27:24.142 align:center
Buong LA, nakatutok sa basketball games.

00:27:24.225 --> 00:27:27.270 align:center
Nag-drive si Odom. Nice move, Lamar Odom.

00:27:27.354 --> 00:27:31.483 align:center
-Nasa momentum, sunod-sunod ang jump shot.
-Umaarangkada si Lamar Odom.

00:27:31.566 --> 00:27:33.360 align:center
Parang last year lang,

00:27:33.443 --> 00:27:36.863 align:center
wala akong idea
kung ano 'yong mag-dribble ng bola.

00:27:36.946 --> 00:27:39.824 align:center
Introducing a one-of-a-kind
unisex fragrance,

00:27:39.908 --> 00:27:42.160 align:center
Unbreakable, by Khloé and Lamar.

00:27:42.243 --> 00:27:46.414 align:center
'Yon 'yong pinaka-cool
na time ng buhay ko. Totoo 'yon.

00:27:46.498 --> 00:27:49.250 align:center
Nakita ko talaga
na nagbago 'yong lifestyle ko.

00:27:49.334 --> 00:27:53.588 align:center
Dati, mag-isa akong naglalakad
sa red carpet.

00:27:54.172 --> 00:27:56.132 align:center
Ngayon, sa satin carpet kami na.

00:27:56.216 --> 00:27:59.135 align:center
-Happy birthday to you
-Happy birthday to you

00:27:59.219 --> 00:28:02.972 align:center
Parang tinulungan nila ako
na mas kilalanin pa 'yong sarili ko.

00:28:03.056 --> 00:28:05.225 align:center
Mas marami ka pang commercials
kaysa kay Tiger.

00:28:05.308 --> 00:28:07.143 align:center
-Saka, tingin ko—
-Hindi, a.

00:28:07.227 --> 00:28:10.271 align:center
Teka, tingin ko talaga,
mas masaya ang marriage mo.

00:28:10.855 --> 00:28:13.650 align:center
Parehas kaming parang buhay-celebrity.

00:28:13.733 --> 00:28:16.486 align:center
Parang napuno nga sa 'min si Kobe, e.

00:28:16.569 --> 00:28:21.241 align:center
Nagra-rap ako, may reality shows si Lamar.
Pero pumupunta kami sa practice, a.

00:28:23.535 --> 00:28:25.453 align:center
Huminga ka gamit ang ilong mo.

00:28:27.163 --> 00:28:28.748 align:center
Exhale.

00:28:31.376 --> 00:28:34.254 align:center
Hindi sa wala akong alam.

00:28:34.337 --> 00:28:39.509 align:center
Matibay ang samahan namin dito.
Tahimik kami dito. Focus kami dito.

00:28:40.468 --> 00:28:43.346 align:center
Mas matibay 'yong samahan namin
kaysa sa ingay sa labas.

00:28:45.473 --> 00:28:46.558 align:center
Nag-work naman.

00:28:47.142 --> 00:28:49.436 align:center
Odom, pinasa kay Gasol. Binalik kay Odom.

00:28:49.519 --> 00:28:51.146 align:center
Up and under, nice! Pasok!

00:28:51.229 --> 00:28:54.399 align:center
Nagpaparamdam sa magandang performance
sa second half si Lamar Odom!

00:28:55.108 --> 00:28:59.863 align:center
Los Angeles Lakers
ang world champions ng basketball.

00:29:02.490 --> 00:29:04.826 align:center
Mga isang oras na lang bago ang parada

00:29:04.909 --> 00:29:09.080 align:center
na magsisimula sa Staples Center
hanggang pababa ng Figueroa.

00:29:09.164 --> 00:29:11.916 align:center
Naaalala ko no'ng nanalo siya
ng unang championship niya,

00:29:12.000 --> 00:29:15.462 align:center
gusto sana naming pumunta sa parade
para mag-celebrate kasama siya,

00:29:15.545 --> 00:29:17.297 align:center
at maging part ng moment na 'yon.

00:29:17.380 --> 00:29:20.925 align:center
Puno ang main road
ng mga excited na fans ng Lakers.

00:29:21.009 --> 00:29:24.012 align:center
Kukunan namin ang lahat ng 'to,
live ngayong umaga.

00:29:24.095 --> 00:29:27.223 align:center
Di sila pumasok no'n sa school.
Sinabi daw nila sa classmates nila,

00:29:27.307 --> 00:29:29.893 align:center
"Wala kami bukas. Pupunta kami sa parade."

00:29:30.393 --> 00:29:32.729 align:center
Pumunta sila sa bahay ni Lamar
sa Manhattan Beach.

00:29:32.812 --> 00:29:35.857 align:center
Tumawag sila, "Di siya sumasagot,
pero alam naming nasa loob siya."

00:29:35.940 --> 00:29:38.735 align:center
Kumakatok kami, pero walang sumasagot.

00:29:38.818 --> 00:29:39.986 align:center
Ang tahimik lang sa loob.

00:29:40.069 --> 00:29:42.363 align:center
Si Kobe Bean Bryant
kasama ang pamilya niya.

00:29:42.447 --> 00:29:45.950 align:center
-Grabe 'yong palakpakan ng mga tao.
-Ang saya ng araw na 'to para sa LA.

00:29:46.034 --> 00:29:48.244 align:center
Tinawagan ako ng isa mga kaibigan niya.

00:29:48.328 --> 00:29:53.249 align:center
Ang sabi, "Andito si Lamar,
pero nag-party siya kagabi.

00:29:53.333 --> 00:29:56.377 align:center
"Ayaw niyang makita siya ng mga bata
nang ganito.

00:29:56.461 --> 00:29:58.463 align:center
"Tingin niya, di siya pupunta sa parade."

00:30:00.548 --> 00:30:02.133 align:center
Kaya nanood na lang kami sa TV.

00:30:03.468 --> 00:30:06.596 align:center
Ginising siya
ng trainer niya no'ng time na 'yon.

00:30:06.679 --> 00:30:09.349 align:center
Sabi sa kanya, "Pumunta ka sa parade.
Hindi pwedeng hindi."

00:30:09.974 --> 00:30:13.311 align:center
Si LO.
Ayan, pasakay na ng bus si Lamar Odom.

00:30:13.394 --> 00:30:17.273 align:center
Gusto lang niyang manalo ng championship
at patunayang mali ang iniisip ng mga tao.

00:30:17.357 --> 00:30:19.234 align:center
Ang ganda ng taon na 'to para kay LO.

00:30:20.109 --> 00:30:23.738 align:center
Nakasakay sila sa float ng trainer niya.
Pinapanood sila ng mga anak ko.

00:30:23.822 --> 00:30:25.532 align:center
"Wow, pumunta siya."

00:30:27.742 --> 00:30:30.161 align:center
Sobra silang nasaktan.

00:30:31.538 --> 00:30:32.831 align:center
Grabe lang 'yong nangyari.

00:30:35.583 --> 00:30:38.294 align:center
Lamar, una sa lahat,
kumusta naman 'yong ride papunta dito?

00:30:38.378 --> 00:30:41.464 align:center
-Ano'ng masasabi mo sa mga nakita mo?
-Grabe. Ibang klase.

00:30:41.548 --> 00:30:43.925 align:center
Di ko inexpect
na darating ang araw na 'to. Ang saya.

00:30:44.425 --> 00:30:46.970 align:center
Lagi nating pinag-uusapan
'yong mabubuting tao.

00:30:47.053 --> 00:30:48.763 align:center
'Yong may mga ginintuang puso.

00:30:49.347 --> 00:30:53.726 align:center
Wala nang hihigit pa kay LO, Lamar Odom.

00:30:57.564 --> 00:30:59.732 align:center
Napakahirap at sobrang sakit

00:30:59.816 --> 00:31:01.985 align:center
na ma-reject ng parents.

00:31:02.068 --> 00:31:05.488 align:center
Mahirap 'yong effect no'n
habang lumalaki ka.

00:31:06.948 --> 00:31:09.617 align:center
May mga moment na hindi mo makalimutan.

00:31:09.701 --> 00:31:13.913 align:center
Well, ngayon, alam ko na.
Nagpa-party pala siya at gumagamit no'n.

00:31:18.209 --> 00:31:22.422 align:center
'Yong unang beses kong try ng cocaine,
sobrang sarap sa pakiramdam.

00:31:23.172 --> 00:31:25.800 align:center
May kasama akong babae no'n.
Kasama niya 'yong asawa niya.

00:31:25.884 --> 00:31:27.010 align:center
Sa Miami.

00:31:28.720 --> 00:31:30.138 align:center
Gets n'yo 'yon?

00:31:30.221 --> 00:31:31.347 align:center
Nagsisisi ba 'ko?

00:31:31.431 --> 00:31:32.557 align:center
Oo naman, sobra.

00:31:33.558 --> 00:31:36.477 align:center
May mga taong pinagsisisihan
'yong mga best moment ng buhay nila.

00:31:41.399 --> 00:31:42.775 align:center
Sobrang—

00:31:42.859 --> 00:31:46.112 align:center
Alam kong mali, pero sobrang sarap
sa pakiramdam pag high ka.

00:31:46.195 --> 00:31:49.157 align:center
Kung pwede mo lang ilagay sa lalagyan
'yong gano'ng pakiramdam,

00:31:49.240 --> 00:31:52.410 align:center
para ma-contain mo
at maramdaman mo ulit kinabukasan.

00:31:52.493 --> 00:31:54.662 align:center
Pero hindi gano'n 'yong drugs, e.

00:31:56.623 --> 00:32:00.043 align:center
No'ng time na 'yon,
kahit straight one month akong magbisyo,

00:32:00.126 --> 00:32:04.047 align:center
pero pag tinigil ko at kumain ako
nang tama at nag-work out ako,

00:32:04.547 --> 00:32:05.882 align:center
babalik din 'yong katawan ko.

00:32:06.883 --> 00:32:08.927 align:center
Team player siya. Hindi siya madamot.

00:32:09.010 --> 00:32:11.179 align:center
Para sa 'kin,
tanda 'yon ng totoong champion.

00:32:11.262 --> 00:32:15.808 align:center
Siya ang best sixth man ngayong taon.
Sobrang deserve niya 'yong award na 'yon.

00:32:16.559 --> 00:32:19.604 align:center
Sa pamilya ko, sa asawa ko,
sa mother-in-law ko,

00:32:19.687 --> 00:32:22.148 align:center
at sa mga ka-team ko,

00:32:22.231 --> 00:32:24.525 align:center
ang tagal ko 'tong hinintay.

00:32:25.109 --> 00:32:28.029 align:center
Ang sinasabi ko lang,
marami akong natutunan

00:32:28.112 --> 00:32:30.365 align:center
mula sa mga kasama ko sa locker room.

00:32:31.366 --> 00:32:32.700 align:center
Sobrang blessed ko.

00:32:32.784 --> 00:32:36.245 align:center
Sana nga, andito din ngayon

00:32:36.746 --> 00:32:38.831 align:center
'yong mga taong
gusto kong maka-witness nito.

00:32:42.168 --> 00:32:43.252 align:center
Pero…

00:32:44.337 --> 00:32:47.632 align:center
Gusto ko lang malaman n'yong lahat
na nagpapasalamat ako.

00:32:50.510 --> 00:32:54.347 align:center
No'ng una, pang-recreational lang,
pang party-party lang talaga.

00:32:54.430 --> 00:32:58.184 align:center
Nakakatawang pakinggan,

00:32:58.267 --> 00:33:01.145 align:center
pero feeling ko no'n,
kontrolado naman niya.

00:33:02.438 --> 00:33:05.191 align:center
Tapos, parang after two years no'n,

00:33:05.274 --> 00:33:08.861 align:center
mga bandang June, nawala siya.

00:33:09.612 --> 00:33:11.906 align:center
Akala ko talaga may nangyari sa kanya.

00:33:11.990 --> 00:33:15.493 align:center
Naaalala ko, tinatawagan ko lahat.
Sinusubukan ko siyang hanapin.

00:33:15.576 --> 00:33:17.787 align:center
Pagkauwi niya, sabi niya…

00:33:17.870 --> 00:33:20.081 align:center
Ayokong sabihing sinisi ko siya
nang sobra.

00:33:20.164 --> 00:33:23.835 align:center
Pero kaya daw siya umalis,
dahil sa pagkamatay ni Jayden.

00:33:23.918 --> 00:33:26.421 align:center
Sobrang hirap daw para sa kanya ng June.

00:33:26.504 --> 00:33:29.048 align:center
'Yon 'yong first time na sabi ko,

00:33:29.132 --> 00:33:31.342 align:center
"Okay, hindi ko pa 'to na-experience.

00:33:31.426 --> 00:33:36.264 align:center
"Ang hirap nito.
Hindi ko alam ang gagawin."

00:33:39.851 --> 00:33:42.937 align:center
May championship parade
na pupunta kayo dapat ng mga bata,

00:33:43.021 --> 00:33:45.648 align:center
pero mag-isa ka lang pumunta.

00:33:45.732 --> 00:33:46.649 align:center
Tanda mo pa?

00:33:46.733 --> 00:33:47.984 align:center
Di ko masabing oo, e.

00:33:48.484 --> 00:33:53.239 align:center
Pero kasi, pag nagda-drugs ka,
di mawawala 'yong nahihiya ka.

00:33:54.323 --> 00:33:56.242 align:center
Lala na pag alam mong adik ka.

00:33:57.994 --> 00:34:00.913 align:center
Sigurado akong marami pang kuwento
na di ko na naaalala

00:34:00.997 --> 00:34:04.709 align:center
dahil sa nangyari sa 'kin
no'ng time na 'yon ng buhay ko.

00:34:06.919 --> 00:34:08.755 align:center
Maraming nagda-drugs at feeling nila,

00:34:08.838 --> 00:34:11.841 align:center
'yong saglit na time na high sila
ang best moment ng buhay nila.

00:34:11.924 --> 00:34:16.929 align:center
Excited na ulit silang mag-drugs
next Friday o next week.

00:34:17.764 --> 00:34:19.974 align:center
May mga tao na pag ginawa nila 'yon,

00:34:20.058 --> 00:34:23.853 align:center
para silang nagbukas ng vault
na di na nila kayang isara.

00:34:27.190 --> 00:34:31.527 align:center
Tingin ko, do'n nag-start lumabas
'yong dark side niya.

00:34:32.487 --> 00:34:35.156 align:center
Nawalan siya ng sense of reality.

00:34:35.656 --> 00:34:37.492 align:center
Para siyang nagkaroon ng sariling mundo.

00:34:38.576 --> 00:34:40.578 align:center
-Guys, aalis na sila.
-Mahal ka nila.

00:34:43.581 --> 00:34:45.500 align:center
Khloé! Statement naman sa TMZ, o!

00:34:45.583 --> 00:34:47.668 align:center
Naalala ko kahit no'ng high school ako,

00:34:48.252 --> 00:34:50.630 align:center
'yong grades ko no'ng Grade 9…

00:34:51.339 --> 00:34:52.924 align:center
apat na subject 'yong binagsak ko.

00:34:53.716 --> 00:34:55.676 align:center
At parang…

00:34:56.886 --> 00:34:58.346 align:center
wala namang naging consequence.

00:34:59.931 --> 00:35:01.390 align:center
Gano'n pa rin ngayon.

00:35:03.893 --> 00:35:06.979 align:center
Pag iniisip kong niloko ko 'yong asawa ko,
napapaisip ako.

00:35:08.356 --> 00:35:12.527 align:center
Ga'no ba 'ko kasiraulo para—
Kilala mo 'yong sarili mo, e.

00:35:13.277 --> 00:35:16.447 align:center
Tanga ka ba? Pinakasalan mo siya
sa harap ng buong mundo,

00:35:17.031 --> 00:35:20.159 align:center
tapos mambababae ka?

00:35:21.160 --> 00:35:22.870 align:center
-Bina-bash pa rin ako.
-Walang tigil.

00:35:22.954 --> 00:35:25.123 align:center
-Hindi ako matitinag.
-Laban lang.

00:35:25.998 --> 00:35:26.958 align:center
Saka…

00:35:28.042 --> 00:35:29.710 align:center
Nasa out of town si Khloé.

00:35:30.670 --> 00:35:32.964 align:center
Parang nagtatago pa rin ako.

00:35:33.047 --> 00:35:35.091 align:center
Sabi niya sa 'kin isang beses,

00:35:35.174 --> 00:35:38.094 align:center
"'Yong mga kasama ko,
kaya nilang mag-party nang six months,

00:35:38.177 --> 00:35:39.428 align:center
"tapos back to work."

00:35:40.054 --> 00:35:42.557 align:center
Sabi ko, "Sino ba'ng nakapaligid sa 'yo?"

00:35:44.142 --> 00:35:47.770 align:center
Naaalala ko,
pumunta ako isang gabi sa Big Bear.

00:35:48.479 --> 00:35:52.233 align:center
Sobrang high ko at wala ako sa sarili.

00:35:53.776 --> 00:35:56.737 align:center
'Yong babaeng kasama ko no'n,

00:35:56.821 --> 00:35:59.365 align:center
sobra siguro siyang na-shock

00:35:59.448 --> 00:36:01.784 align:center
kaya kinuha niya 'yong phone ko

00:36:01.868 --> 00:36:04.579 align:center
at tinawagan niya 'yong asawa ko.

00:36:04.662 --> 00:36:08.499 align:center
Tinatawagan ko ulit siya no'n.
Nawawala siya. Di ko siya mahanap.

00:36:08.583 --> 00:36:12.128 align:center
Tapos biga na lang may tumawag sa 'kin.
Sabi ko, "Hello."

00:36:12.211 --> 00:36:14.922 align:center
Sabi niya,
"Hi, nagse-sex kami ng asawa mo.

00:36:15.006 --> 00:36:17.258 align:center
"Sobrang high niya ngayon.

00:36:17.341 --> 00:36:19.510 align:center
"Gusto lang niya ng pera at drugs.

00:36:19.594 --> 00:36:23.347 align:center
"Ayoko na. Pwede mo ba siyang sunduin?

00:36:23.431 --> 00:36:26.934 align:center
"Kakatawag ko lang sa mama mo.
Di ko kasi sure kung tatawagan kita."

00:36:28.644 --> 00:36:32.148 align:center
Hindi ko pa alam no'n
na talagang nambabae siya.

00:36:32.231 --> 00:36:36.152 align:center
Siyempre, may mga hinala ako,
pero never akong nagka-proof.

00:36:36.736 --> 00:36:40.948 align:center
Naalala ko,
humihithit ako no'n ng malaking cocaine.

00:36:42.325 --> 00:36:43.701 align:center
Tapos ang naririnig ko lang,

00:36:44.452 --> 00:36:47.580 align:center
"Lammy!" Tapos, nakita ko si Kris Jenner.

00:36:48.623 --> 00:36:50.208 align:center
Papasok siya…

00:36:52.168 --> 00:36:53.211 align:center
ng pinto.

00:36:57.840 --> 00:37:00.468 align:center
Naging sobrang hirap na…

00:37:00.968 --> 00:37:03.596 align:center
no'ng kumalat 'yong balita.

00:37:04.305 --> 00:37:06.432 align:center
"Adik si Lamar."
O kaya, "Nagko-cocaine siya."

00:37:06.515 --> 00:37:07.975 align:center
Naging problema na

00:37:08.059 --> 00:37:11.562 align:center
no'ng gusto nila akong mahulli
na nagda-drugs.

00:37:13.356 --> 00:37:15.441 align:center
-Wala kang problema sa drugs?
-Wala.

00:37:15.524 --> 00:37:16.359 align:center
Wala?

00:37:16.442 --> 00:37:18.361 align:center
-Wala.
-Kailangan mo ng professional help?

00:37:18.444 --> 00:37:19.654 align:center
-Hindi.
-Okay.

00:37:19.737 --> 00:37:20.947 align:center
Nakausap mo na si Khloé?

00:37:21.030 --> 00:37:22.365 align:center
Siyempre! Asawa ko siya, e.

00:37:22.448 --> 00:37:24.408 align:center
Okay. So, nakausap mo na siya?

00:37:24.492 --> 00:37:25.952 align:center
Oo naman.

00:37:26.827 --> 00:37:29.538 align:center
Kung babalikan
'yong buong timeline ng buhay niya,

00:37:29.622 --> 00:37:31.916 align:center
lahat ng mahalagang events sa buhay niya,

00:37:31.999 --> 00:37:34.752 align:center
makikita mo na simula pa lang,
wala na siyang foundation.

00:37:34.835 --> 00:37:37.630 align:center
Tapos, nagpakasal siya.
Dumagdag pa sa pressure.

00:37:37.713 --> 00:37:39.757 align:center
Nasa championship team pa siya.

00:37:39.840 --> 00:37:42.176 align:center
Hanggang sa di niya na ma-sustain
'yong image.

00:37:42.259 --> 00:37:43.886 align:center
Masisira din ang lahat.

00:37:47.348 --> 00:37:50.726 align:center
Wag n'yo kong guluhin.
Sabi mo sa kanya, wag kong i-provoke.

00:37:50.810 --> 00:37:52.645 align:center
Ngayon, pino-provoke mo na 'ko.

00:37:53.229 --> 00:37:56.357 align:center
Iniisip mo kung nasa'n 'yong papa ko.
Ano kaya'ng ginagawa niya?

00:37:56.983 --> 00:37:58.234 align:center
Nami-miss ko siya.

00:37:58.317 --> 00:38:01.404 align:center
Gusto ko siyang makita, pero wala siya.

00:38:02.571 --> 00:38:04.115 align:center
Sabay-sabay lahat 'yon.

00:38:04.198 --> 00:38:06.200 align:center
Sobra pa siyang nalululong sa droga.

00:38:06.284 --> 00:38:09.912 align:center
May times na mawawala siya
for 12 hours o two days.

00:38:09.996 --> 00:38:11.872 align:center
Tumatakas siya sa rehab para mag-drugs.

00:38:11.956 --> 00:38:14.583 align:center
Walang makahanap sa kanya.

00:38:15.668 --> 00:38:19.630 align:center
Hinahanap ko siya
sa mga eskinita at mga motel.

00:38:19.714 --> 00:38:22.967 align:center
Inaabutan ko siyang may foil, o kutsara,
at mga gamit pandroga.

00:38:23.050 --> 00:38:24.468 align:center
Nagkalat kung saan-saan.

00:38:24.552 --> 00:38:29.015 align:center
Kailangan kong pumunta sa hotel niya
para linisin 'yong kalat niya

00:38:29.098 --> 00:38:31.851 align:center
para di ipagkalat ng housekeeping sa press
'yong nangyari.

00:38:31.934 --> 00:38:35.563 align:center
Naging enabler ako
nang hindi ko alam na enabler na pala ako.

00:38:35.646 --> 00:38:38.316 align:center
Feeling ko lang, responsibility ko…

00:38:38.816 --> 00:38:41.736 align:center
na pagtakpan siya, tiisin lahat,
at protektahan siya.

00:38:43.988 --> 00:38:50.369 align:center
Walang pinipiling race, kulay, o religion
ang pagiging adik sa sex o drugs.

00:38:51.620 --> 00:38:53.748 align:center
Walang lihim na hindi nalalantad.

00:38:54.623 --> 00:38:56.417 align:center
Laging sinasabi sa 'kin 'yon ni Lola.

00:38:58.002 --> 00:39:01.422 align:center
-Ano'ng nangyari?
-Hindi ko gusto 'yong trabaho n'yo.

00:39:01.505 --> 00:39:04.633 align:center
Gets n'yo ba?
Hindi n'yo dapat sinusundan 'yong mga tao.

00:39:04.717 --> 00:39:06.218 align:center
Na-in love kami sa isa't isa.

00:39:06.302 --> 00:39:10.097 align:center
Kung gusto namin kayong papasukin sa 'min
at ipaalam sa inyo, gagawin namin.

00:39:10.181 --> 00:39:12.683 align:center
***** ***,
pwede rin namin kayong paalisin.

00:39:12.767 --> 00:39:15.644 align:center
No'ng nalaman ko na talaga
na merong problema, sabi niya,

00:39:15.728 --> 00:39:18.439 align:center
"Wala kang dapat pagsabihan.
Mawawala ang lahat sa 'kin."

00:39:18.522 --> 00:39:21.817 align:center
Saka, "Pag nawala lahat sa 'kin,
sa'n tayo titira? Ano'ng gagawin natin?"

00:39:21.901 --> 00:39:26.280 align:center
No'ng time na 'yon, 24 lang ako.
Inaalam ko pa 'yong gusto ko sa buhay.

00:39:26.364 --> 00:39:29.950 align:center
May show ako,
pero di naman kami kumikita nang gano'n.

00:39:30.826 --> 00:39:33.371 align:center
Naaalala ko,
tinatago ko lang lahat ng sikreto.

00:39:33.454 --> 00:39:35.414 align:center
Ang sama-sama ng tingin ko sa sarili ko.

00:39:35.998 --> 00:39:38.167 align:center
Tingin ko,
dahil din kasi sa bata pa ako no'n.

00:39:38.250 --> 00:39:40.878 align:center
Siya 'yong una at totoong minahal ko.

00:39:40.961 --> 00:39:44.423 align:center
Maaawa ka na lang sa taong 'yon,
tapos ikakatwiran mo pa,

00:39:44.507 --> 00:39:48.719 align:center
"Well, namatay si ganito, tapos si ganito…
Heroin addict pa 'yong tatay ko.

00:39:48.803 --> 00:39:50.137 align:center
"Siyempre, ganyan ka.

00:39:50.221 --> 00:39:54.475 align:center
"Hayaan mong tulungan kita,
at ipakita sa 'yo na basta mamahalin kita,

00:39:54.558 --> 00:39:55.851 align:center
"mag-i-improve ka."

00:39:56.435 --> 00:40:00.189 align:center
Pero lumalaban ako araw-araw, e.

00:40:00.272 --> 00:40:03.984 align:center
Kung di ko siya pinoprotektahan,
tina-try kong wag siyang mahuli,

00:40:04.068 --> 00:40:05.486 align:center
na parang ewan, di ba?

00:40:05.569 --> 00:40:08.114 align:center
Para ma-retain 'yong image niya,
'yong tingin sa kanya,

00:40:08.197 --> 00:40:10.574 align:center
kung pa'no niya i-present
'yong sarili niya sa mundo,

00:40:10.658 --> 00:40:12.868 align:center
na siya pa rin si Lamar Odom.

00:40:13.452 --> 00:40:14.829 align:center
Ilang taon akong di nakatulog.

00:40:15.830 --> 00:40:17.915 align:center
Naging sobrang influential ko sa city.

00:40:17.998 --> 00:40:20.209 align:center
Magkasingsikat lang kami ng asawa ko.

00:40:20.751 --> 00:40:21.836 align:center
Importante ako no'n.

00:40:22.837 --> 00:40:24.547 align:center
Tapos, biglang nagbago ang lahat.

00:40:26.465 --> 00:40:30.386 align:center
Naaalala ko, nagda-drive siya no'n
sa Laker facility para mag-practice,

00:40:30.469 --> 00:40:32.430 align:center
tapos nakikinig siya sa radyo.

00:40:32.513 --> 00:40:37.101 align:center
Lamar, nababalitang
ililipat ka daw sa Dallas.

00:40:37.184 --> 00:40:39.603 align:center
Sabi niya, "Pa'no nila nalaman?

00:40:39.687 --> 00:40:41.981 align:center
"Ang dami kong nagawa para sa inyo,

00:40:42.064 --> 00:40:47.570 align:center
"tapos, sa ganitong paraan ko malalaman
na ite-trade lang ako basta sa kung saan?"

00:40:47.653 --> 00:40:50.573 align:center
Do'n na parang nagsimulang gumulo
ang lahat.

00:40:50.656 --> 00:40:53.576 align:center
Akala ko, may halaga ako,
di lang ako basta numero sa listahan.

00:40:53.659 --> 00:40:56.871 align:center
Alam mo 'yon, akala ko,
dito na 'ko habambuhay.

00:40:56.954 --> 00:40:59.582 align:center
Ewan ko, siguro may mga nainis akong tao.

00:41:00.124 --> 00:41:02.251 align:center
Siguro dahil sa show na ginagawa ko.

00:41:02.334 --> 00:41:04.670 align:center
Nahanap ko sa LA ang asawa ko,
ang pamilya ko.

00:41:05.212 --> 00:41:06.964 align:center
Part ng pagkatao ko ang LA.

00:41:07.047 --> 00:41:10.801 align:center
Mahirap makita ang isa sa mga kaibigan ko,
isa sa magagaling na player,

00:41:10.885 --> 00:41:13.137 align:center
na mawala sa landas at masayang ang lahat.

00:41:13.220 --> 00:41:16.849 align:center
Kahit na may pinagdadaan sila,
sila naman ang magde-decide.

00:41:16.932 --> 00:41:18.767 align:center
Pero hindi madali.

00:41:18.851 --> 00:41:19.810 align:center
Mahirap.

00:41:19.894 --> 00:41:22.271 align:center
First time kong maramdaman
na trabaho ang basketball.

00:41:22.354 --> 00:41:23.814 align:center
Alam mo 'yon?

00:41:24.315 --> 00:41:30.821 align:center
No'ng trinade siya sa Dallas,
mas nalulong siya sa droga.

00:41:31.906 --> 00:41:34.408 align:center
No'ng nalaman mong trinade ka ng Lakers,

00:41:34.491 --> 00:41:36.827 align:center
ano'ng una mong naisip no'n?

00:41:37.661 --> 00:41:38.996 align:center
Nagulat ako.

00:41:40.789 --> 00:41:43.459 align:center
Nagulat lang ako
kasi wala naman akong nabalitaan.

00:41:44.585 --> 00:41:47.630 align:center
Pero siguro, napunta naman ako sa…

00:41:47.713 --> 00:41:50.382 align:center
sa…

00:41:50.466 --> 00:41:52.134 align:center
mas magandang sitwasyon.

00:41:52.718 --> 00:41:55.471 align:center
Hindi pa 'ko nakakita
ng gano'n karaming droga.

00:41:55.554 --> 00:41:58.724 align:center
Ang bigat sa pakiramdam ng paligid.

00:41:59.225 --> 00:42:01.477 align:center
May mga painkiller
na di kasama sa drug test nila,

00:42:01.560 --> 00:42:03.687 align:center
at alam niya kung alin 'yong mga 'yon.

00:42:03.771 --> 00:42:06.899 align:center
Iniiba niya 'yong pag-take ng painkillers
para mas malakas ang tama.

00:42:08.734 --> 00:42:11.695 align:center
Bago mag-Christmas… Tanda ko,
kasi may gingerbread house ako no'n.

00:42:11.779 --> 00:42:14.740 align:center
Tina-try kong gawing cute 'yon
habang nasa hotel.

00:42:14.823 --> 00:42:18.494 align:center
Nagkulong siya sa banyo ng hotel.
Parang mga apat na araw 'yon.

00:42:18.577 --> 00:42:20.037 align:center
Nagda-drugs lang siya.

00:42:20.120 --> 00:42:22.581 align:center
Wala siyang sense of time. Miserable siya.

00:42:22.665 --> 00:42:27.211 align:center
Parang umaalis lang siya
pag may practice o kung anuman.

00:42:27.294 --> 00:42:30.130 align:center
Ang saklap
kasi sobrang sabog at high niya.

00:42:31.090 --> 00:42:33.968 align:center
Sobrang hirap ng year na 'to sa 'min.

00:42:34.051 --> 00:42:36.178 align:center
Hindi nakaapekto sa career mo
ang mga camera?

00:42:36.262 --> 00:42:37.221 align:center
-Hindi.
-Hindi.

00:42:37.304 --> 00:42:41.308 align:center
Ang masasabi ko, tinanggal siya sa Mavs.

00:42:41.392 --> 00:42:43.894 align:center
Ilang buwan pa lang kami do'n.

00:42:43.978 --> 00:42:45.187 align:center
MAAGANG NATAPOS ANG STINT NI ODOM SA MAVS

00:42:45.271 --> 00:42:48.816 align:center
Bumalik ako at pumirma ako sa Clippers,
pero 300 pounds na 'ko ngayon.

00:42:49.900 --> 00:42:52.528 align:center
'Yon ang pinakanakakahiyang time
sa career ko

00:42:52.611 --> 00:42:53.988 align:center
kasi nagda-drugs ako.

00:42:54.071 --> 00:42:56.782 align:center
Dahil lulong na 'ko sa droga,
kailangan ko nang magpa-rehab.

00:42:57.533 --> 00:43:01.203 align:center
May mga report na nasa isang hotel
sa Los Angeles si Lamar Odom.

00:43:01.287 --> 00:43:05.082 align:center
Sinusubukan siyang tulungan
ng mga kaibigan niya sa problema sa droga.

00:43:05.165 --> 00:43:10.462 align:center
Pag natatapos ang season ng Clippers,
bumabalik at nalululong ulit siya.

00:43:10.546 --> 00:43:14.258 align:center
Sixth Man of the year siya dati,
tapos six-points na lang siya ngayon.

00:43:14.341 --> 00:43:16.760 align:center
Ang masasabi ko, ayaw niya kasi do'n.
Miserable siya.

00:43:16.844 --> 00:43:19.888 align:center
Ilang beses siyang nag-overdose.
Pinump ko pa 'yong tiyan niya.

00:43:19.972 --> 00:43:23.392 align:center
Lahat 'yon private.
Nagpa-home detox pa kami.

00:43:23.475 --> 00:43:25.019 align:center
Ginawa namin ang lahat.

00:43:25.102 --> 00:43:28.022 align:center
Lamar, totoo ba 'yong tsismis
na adik ka daw sa cocaine?

00:43:28.981 --> 00:43:30.733 align:center
-Camera ko 'yan, pre!
-Shut up.

00:43:30.816 --> 00:43:32.067 align:center
E, si Lamar?

00:43:32.151 --> 00:43:34.695 align:center
Alam mo bang nagda-drugs siya?
O ngayon mo lang nalaman?

00:43:34.778 --> 00:43:35.779 align:center
Ingat, guys.

00:43:35.863 --> 00:43:39.158 align:center
No'ng birthday ko last year,
nagsinungaling ako sa lahat.

00:43:39.241 --> 00:43:42.369 align:center
Kailangan kong sabihin
na kasama ko 'yong asawa ko,

00:43:42.453 --> 00:43:46.165 align:center
pero ang totoo, nawawala siya
at may kasama siyang ibang babae.

00:43:51.712 --> 00:43:54.715 align:center
Pinayuhan akong magpa-intervention.

00:43:54.798 --> 00:43:57.176 align:center
Sabi ng interventionist sa 'kin,

00:43:57.259 --> 00:44:00.929 align:center
"Pupuntahan mo siya. Sasabihin mo,
'Kailangan mong magpa-rehab.'

00:44:01.013 --> 00:44:04.099 align:center
"Kung di mo tatapusin
'yong three-month program,

00:44:04.183 --> 00:44:06.143 align:center
"sabihin mong makikipag-divorce ka."

00:44:07.561 --> 00:44:11.440 align:center
Sabi nila sa 'kin, "Never niyang sasabihin
na gusto niya ng divorce."

00:44:12.066 --> 00:44:14.151 align:center
Ginawa namin 'yong intervention.

00:44:14.818 --> 00:44:17.905 align:center
Sinabi ko 'yong sasabihin ko.

00:44:18.822 --> 00:44:21.450 align:center
Sabi niya, "Okay, kailangan ko lang
'yong passport ko.

00:44:21.533 --> 00:44:23.452 align:center
"Sige, mag-divorce na tayo."

00:44:24.161 --> 00:44:26.789 align:center
Di ko alam 'yong gagawin.

00:44:26.872 --> 00:44:31.210 align:center
Sabi ko, "Teka. Ayokong makipag-divorce.

00:44:31.293 --> 00:44:34.463 align:center
"Sabi n'yo sa 'kin, sabihin ko 'to."

00:44:36.340 --> 00:44:38.676 align:center
Umalis agad si Lamar.

00:44:38.759 --> 00:44:41.762 align:center
Parang sinabi niya,
"Sige, mag-divorce na tayo.

00:44:41.845 --> 00:44:44.807 align:center
"Hindi na ulit ako babalik dito."

00:44:50.312 --> 00:44:52.022 align:center
Pinirmahan ko 'yong divorce papers.

00:44:53.315 --> 00:44:55.984 align:center
Pagkapirma ko do'n sa divorce papers,
sabi ko…

00:44:59.530 --> 00:45:00.739 align:center
"Magpapakalulong pa 'ko."

00:45:01.657 --> 00:45:03.992 align:center
Nanonood ako no'n ng Bunny Ranch sa TV,

00:45:04.743 --> 00:45:06.495 align:center
pero wala na 'kong cocaine.

00:45:07.162 --> 00:45:07.996 align:center
'Tang ina.

00:45:08.664 --> 00:45:11.417 align:center
Ang hirap isipin
na dahil sa isang desisyon,

00:45:11.500 --> 00:45:13.377 align:center
maliit man o malaki,

00:45:14.461 --> 00:45:16.004 align:center
pwedeng maging grabe 'yong epekto.

00:45:16.964 --> 00:45:19.550 align:center
Sa 'yo at sa taong talagang mahal mo.

00:45:28.851 --> 00:45:32.104 align:center
Kita n'yo naman
kung ga'no katagal 'yong biyahe

00:45:32.187 --> 00:45:35.524 align:center
at kung ga'no talaga 'to kalayo.

00:45:35.607 --> 00:45:38.652 align:center
Ilang taon na 'kong di nakapunta dito.

00:45:38.736 --> 00:45:42.030 align:center
Ni hindi nga ako sigurado
kung ano'ng makikita natin.

00:45:42.114 --> 00:45:46.577 align:center
Pero alam n'yo na
kung bakit namin nakuwestiyon

00:45:46.660 --> 00:45:49.288 align:center
kung talaga bang si Lamar Odom

00:45:49.371 --> 00:45:54.209 align:center
'yong mga kumokontak sa mga babae
na pumunta dito.

00:45:54.293 --> 00:45:57.004 align:center
Lalo na't sobrang layo nito.

00:45:57.087 --> 00:46:00.382 align:center
Kakalagpas lang natin sa cattle guard.
Halatang sobrang liblib na nito.

00:46:01.133 --> 00:46:03.469 align:center
Taga-Fort Worth, Texas talaga ako.

00:46:03.552 --> 00:46:07.931 align:center
Ilang taon din akong nagtrabaho
sa radyo do'n.

00:46:08.015 --> 00:46:10.934 align:center
At dahil do'n kaya ako napunta sa brothel.

00:46:11.018 --> 00:46:15.939 align:center
Regular guest si Dennis Hof
sa radio show ko.

00:46:16.023 --> 00:46:20.194 align:center
I-welcome natin sa show
for the 138,000th time,

00:46:20.277 --> 00:46:21.945 align:center
ladies and gentlemen, Dennis Hof.

00:46:22.029 --> 00:46:23.155 align:center
Dennis, kumusta?

00:46:23.238 --> 00:46:26.033 align:center
Good afternoon, Richard.
Sobrang excited ko.

00:46:26.116 --> 00:46:28.410 align:center
Para siyang si Sam Walton ng mga brothel.

00:46:28.494 --> 00:46:32.122 align:center
Sinusubukan niyang kontrolin
ang mundo ng legal prostitution.

00:46:32.206 --> 00:46:36.460 align:center
Binibili ko lahat ng brothel na kaya ko.
Gusto ko 'tong gawing public company.

00:46:36.543 --> 00:46:39.546 align:center
Siguradong magiging successful
na public company 'to.

00:46:39.630 --> 00:46:44.551 align:center
Alam ng lahat 'yong Bunny Ranch.
Do'n shinoot 'yong Cathouse series ng HBO.

00:46:44.635 --> 00:46:49.598 align:center
Pero may iba pa siyang binili.
Parang may tatlo siyang binili sa north.

00:46:49.681 --> 00:46:53.393 align:center
Pero may nagbebenta ring couple
dito sa Southern Nevada.

00:46:53.477 --> 00:46:54.812 align:center
Binili niya 'yong Love Ranch.

00:46:54.895 --> 00:46:57.397 align:center
-Kumusta, Dennis?
-Hello, kumusta ka? Okay ba?

00:46:57.481 --> 00:46:58.398 align:center
Grabe…

00:46:58.482 --> 00:47:00.984 align:center
Kahit sa'n, may nagse-sex.
Lahat, ginagawa 'yon.

00:47:01.068 --> 00:47:04.488 align:center
Maiintindihan mo
kung anong klaseng tao si Dennis

00:47:04.571 --> 00:47:09.535 align:center
pag nalaman mo
na dati siyang time-share condo salesman.

00:47:09.618 --> 00:47:10.911 align:center
Dala-dala niya 'yon.

00:47:11.495 --> 00:47:15.249 align:center
Minsan, kasing sarap ng biyahe
'yong pupuntahan.

00:47:15.332 --> 00:47:18.252 align:center
Sabi nila, parang joke ang sex.
Di lahat, gets ‘yon.

00:47:18.335 --> 00:47:19.920 align:center
'Yong di naka-gets, pumupunta dito.

00:47:20.003 --> 00:47:22.965 align:center
Paglipas ng panahon,
lumaki 'yong brand niya.

00:47:23.048 --> 00:47:26.510 align:center
Kailangan na niya
ng magma-manage ng media niya.

00:47:26.593 --> 00:47:29.304 align:center
'Yon talaga ang dahilan
kaya ako napunta dito,

00:47:29.388 --> 00:47:32.015 align:center
para magtrabaho nang full time kay Dennis.

00:47:34.268 --> 00:47:36.979 align:center
Okay, andito na tayo.
Ito 'yong lumang sign.

00:47:37.563 --> 00:47:38.897 align:center
Saka 'yong…

00:47:40.774 --> 00:47:43.318 align:center
Alam n'yo ano'ng nangyari?
Giniba 'yong buong lugar.

00:47:47.781 --> 00:47:48.991 align:center
Wow.

00:47:53.620 --> 00:47:56.498 align:center
Well, pwede kong ipakita
kung nasaan 'yon dati.

00:47:59.209 --> 00:48:00.919 align:center
Maraming misconceptions

00:48:01.003 --> 00:48:04.923 align:center
kung pa'no ba nangyayari
ang legal prostitution sa Nevada.

00:48:05.424 --> 00:48:10.762 align:center
'Yong pinakamali, iniisip ng mga tao
na legal ang prostitution sa buong Nevada.

00:48:10.846 --> 00:48:11.763 align:center
Hindi.

00:48:13.223 --> 00:48:16.059 align:center
Merong 43 brothels na legal sa Nevada.

00:48:16.143 --> 00:48:19.146 align:center
Pero walang legal sa Reno o Las Vegas

00:48:19.229 --> 00:48:21.481 align:center
kung saan talagang ilegal
ang prostitution.

00:48:21.565 --> 00:48:25.319 align:center
Legal lang 'yon sa mga county

00:48:25.402 --> 00:48:29.156 align:center
na may below 300 o 400,000 na mga tao.

00:48:29.239 --> 00:48:32.075 align:center
Kaya kung gusto mong pumunta
sa legal na brothel,

00:48:32.159 --> 00:48:35.120 align:center
kailangan mong mag-drive
ng isang oras palabas ng Las Vegas.

00:48:35.203 --> 00:48:38.665 align:center
At least dito, di mo kailangang pagdaanan
'yong mga marital problems.

00:48:39.416 --> 00:48:44.546 align:center
Iba't ibang quality ng service
ang makikita mo.

00:48:44.630 --> 00:48:46.798 align:center
May magagandang lugar.

00:48:46.882 --> 00:48:49.509 align:center
Ito 'yong kitchen. Ito 'yong bar.

00:48:49.593 --> 00:48:50.886 align:center
At ito 'yong orgy room.

00:48:50.969 --> 00:48:55.807 align:center
May mga brothel din
na sobrang simple lang.

00:48:55.891 --> 00:48:59.394 align:center
Parang maliit na trailer lang
sa gitna ng kawalan.

00:48:59.478 --> 00:49:01.104 align:center
Di mo gugustuhing pumasok.

00:49:03.273 --> 00:49:06.360 align:center
Binubuo 'yong Love Ranch

00:49:06.443 --> 00:49:10.489 align:center
ng pinagdugtong-dugtong
na pre-fabricated na mga bahay.

00:49:10.989 --> 00:49:13.867 align:center
Kaya hindi 'yon luxurious.

00:49:15.619 --> 00:49:19.164 align:center
Dito kami dumadaan dati papasok.

00:49:19.247 --> 00:49:23.377 align:center
Andito 'yong parang patio,
tapos and'yan 'yong front door.

00:49:23.460 --> 00:49:25.587 align:center
-Hello!
-Hi, Lola Marks.

00:49:25.671 --> 00:49:28.006 align:center
-Hello.
-At Amber, ang sexy mo.

00:49:28.090 --> 00:49:30.300 align:center
-Kumusta kayo?
-Mabuti naman. Thank you.

00:49:30.384 --> 00:49:32.761 align:center
Bar 'yang buong area na 'yan dati.

00:49:32.844 --> 00:49:35.097 align:center
Tapos, may isa pang pinto dito.

00:49:35.180 --> 00:49:36.515 align:center
Dito 'yong bar.

00:49:36.598 --> 00:49:38.016 align:center
Dito 'yong bar.

00:49:39.101 --> 00:49:45.148 align:center
Tapos puro modular units na magkakadugtong

00:49:45.232 --> 00:49:46.900 align:center
'yong lahat ng andito.

00:49:46.984 --> 00:49:50.862 align:center
Kasabay kong mag-breakfast isang araw
sina Larry Flynt at Jimmy Flynt…

00:49:50.946 --> 00:49:53.865 align:center
Nakabase kasi mismo
'yong worth ni Dennis sa…

00:49:54.449 --> 00:49:55.742 align:center
Celebrity ka ba?

00:49:56.368 --> 00:49:58.078 align:center
Kilala mo ba 'ko?

00:49:58.161 --> 00:49:59.830 align:center
Ga'no ka kasikat?

00:50:00.747 --> 00:50:04.835 align:center
Pero bihira naman talaga na may celebrity,

00:50:05.419 --> 00:50:09.423 align:center
lalo na 'yong above D-list,

00:50:09.506 --> 00:50:14.511 align:center
na madalas pumunta
sa isa sa mga brothel niya.

00:50:14.594 --> 00:50:17.806 align:center
Kuwento lang 'yon.
Pinagkakalat lang 'yon ni Dennis.

00:50:17.889 --> 00:50:21.018 align:center
Inimbita ko si President Obama
na bumisita sa Bunny Ranch.

00:50:21.101 --> 00:50:22.561 align:center
Friendly environment naman dito.

00:50:22.644 --> 00:50:25.522 align:center
Parang hindi naman masyadong napag-usapan,

00:50:25.605 --> 00:50:27.274 align:center
o baka nga hindi,

00:50:27.357 --> 00:50:31.778 align:center
pero kinontak ni Lamar Odom
'yong ilang babae

00:50:31.862 --> 00:50:33.905 align:center
mula sa Love Ranch sa Instagram.

00:50:33.989 --> 00:50:37.159 align:center
Isa 'yon sa mga narinig ko,

00:50:37.242 --> 00:50:39.995 align:center
pero hindi ko alam kung totoo.

00:50:40.787 --> 00:50:42.664 align:center
Bilang professional athlete,

00:50:42.748 --> 00:50:45.792 align:center
maraming mas madaling paraan
para gawin 'yon

00:50:46.626 --> 00:50:50.839 align:center
kaysa sa mag-drive nang isang oras
palabas ng city papunta sa desert,

00:50:50.922 --> 00:50:54.426 align:center
pumasok sa gano'ng brothel,

00:50:54.509 --> 00:50:57.554 align:center
at halos do'n na tumira nang ilaw araw.

00:50:58.472 --> 00:51:04.144 align:center
Habang lumilipas 'yong mga araw,
naaalala ko, may kumontak sa brothel.

00:51:04.227 --> 00:51:07.731 align:center
Parang siya ata, o isa sa handlers niya.

00:51:07.814 --> 00:51:10.233 align:center
Nagre-request ng kotse
na susundo sa kanya.

00:51:10.859 --> 00:51:16.490 align:center
Naniwala kami no'ng binigay niya
'yong address kung nasa'n siya.

00:51:16.573 --> 00:51:20.786 align:center
Sinundo siya ng kotse,
tapos tumawag 'yong driver sa Love Ranch.

00:51:20.869 --> 00:51:25.457 align:center
Ang sabi, "Siya nga. Nasa kotse na kami.
Pabalik na kami d'yan."

00:51:28.126 --> 00:51:30.712 align:center
Pag binabalikan mo
'yong mga turning point ng buhay mo,

00:51:30.796 --> 00:51:37.511 align:center
ang weird lang makita na talagang wala na
'yong isa sa mga lugar na 'yon.

00:51:41.473 --> 00:51:42.849 align:center
911, where is your emergency?

00:51:43.975 --> 00:51:45.852 align:center
Kailangan namin ng ambulance.

00:51:45.936 --> 00:51:47.437 align:center
Simula pa lang ng linggo.

00:51:47.521 --> 00:51:49.689 align:center
Parang Monday o Tuesday ata 'yon.

00:51:49.773 --> 00:51:50.732 align:center
Hindi busy.

00:51:51.900 --> 00:51:55.695 align:center
May hiwalay na bahay sa likod ng brothel
ang Love Ranch.

00:51:56.488 --> 00:51:58.115 align:center
Pag malaki ang ginagastos mo,

00:51:58.198 --> 00:51:59.449 align:center
do'n ka nila ilalagay.

00:51:59.533 --> 00:52:01.785 align:center
Alam kong andun si Lamar.

00:52:01.868 --> 00:52:05.497 align:center
Mga two days na rin siya
na nagse-stay no'n do'n.

00:52:05.580 --> 00:52:08.166 align:center
Nasa desk ako, nagtatrabaho.

00:52:08.250 --> 00:52:11.253 align:center
Tapos, biglang tumakbo papasok
sa office ko

00:52:11.336 --> 00:52:14.923 align:center
'yong isa sa mga babaeng kasama niya.

00:52:16.091 --> 00:52:19.886 align:center
"Diyos ko po, Richard, halika, bilis.
May nangyari kay Lamar."

00:52:22.305 --> 00:52:23.890 align:center
Tumakbo ako papasok sa kuwarto.

00:52:23.974 --> 00:52:27.769 align:center
Sobrang dilim, nakasara lahat ng kurtina.

00:52:27.853 --> 00:52:30.564 align:center
Ang unang tumatak sa isip ko, 'yong tunog.

00:52:30.647 --> 00:52:36.570 align:center
Kasi sobrang lakas no'ng hilik niya.

00:52:36.653 --> 00:52:38.530 align:center
Parang may mali.

00:52:39.114 --> 00:52:41.741 align:center
Sabi ko, kailangan naming tumawag sa 911.

00:52:41.825 --> 00:52:44.744 align:center
Nasa Love Ranch ako.
Sa 300 Appaloosa Lane.

00:52:44.828 --> 00:52:46.997 align:center
Kakatawag ko lang.
Sabi, may papupuntahin daw,

00:52:47.080 --> 00:52:50.208 align:center
pero gusto ko lang sabihin
na paki-bilisan nila.

00:52:50.292 --> 00:52:52.627 align:center
-Okay, may malay ba siya?
-Wala.

00:52:54.212 --> 00:52:58.133 align:center
Ini-explain ko sa operation
kung ano'ng nangyayari.

00:52:58.216 --> 00:52:59.926 align:center
Sa'ng side siya nakaharap?

00:53:00.010 --> 00:53:01.887 align:center
Sa kanan.

00:53:01.970 --> 00:53:04.890 align:center
Okay, paki-try kung kaya mo siya
na ipatagilid sa kaliwa.

00:53:04.973 --> 00:53:08.476 align:center
-Tig-isang binti kayo. Buhatin n'yo siya.
-Kailangan ko siyang itagilid.

00:53:08.560 --> 00:53:13.523 align:center
Malaking tao siya.
Parang seven feet at 350 pounds.

00:53:13.607 --> 00:53:14.524 align:center
Sobrang bigat.

00:53:14.608 --> 00:53:19.738 align:center
No'ng tinagilid ko siya,
may lumabas na liquid sa kanya.

00:53:19.821 --> 00:53:22.449 align:center
May lumabas na fluid sa bibig niya.

00:53:23.158 --> 00:53:26.953 align:center
May lumabas na kulay white
sa bibig at ilong niya.

00:53:27.037 --> 00:53:29.289 align:center
May ininom o kinain ba siya
bago 'yan nangyari?

00:53:29.372 --> 00:53:33.627 align:center
Sinabi niya sa isa sa mga babae
na nag-cocaine siya

00:53:33.710 --> 00:53:35.962 align:center
bago siya dumating sa brothel.

00:53:36.046 --> 00:53:38.423 align:center
Two days na 'yong lumipas no'n.

00:53:38.506 --> 00:53:40.884 align:center
Sabi no'ng isang babaeng nakasama niya,

00:53:40.967 --> 00:53:42.552 align:center
"Nag-take din siya nito."

00:53:42.636 --> 00:53:44.721 align:center
Hawak niya 'yong sachet.

00:53:45.305 --> 00:53:47.849 align:center
"Reload" 'yong tawag.

00:53:47.933 --> 00:53:51.061 align:center
"Sexual performance enhancer for men."

00:53:51.144 --> 00:53:52.562 align:center
Tapos, tinanong ko siya,

00:53:52.646 --> 00:53:54.648 align:center
"Ilang ganito 'yong tinake niya?"

00:53:54.731 --> 00:53:57.525 align:center
Sabi niya, "Parang 12."

00:53:58.026 --> 00:53:59.819 align:center
Tapos, tiningnan ko 'yong package.

00:53:59.903 --> 00:54:04.991 align:center
Ang nakalagay, "Wag uminom ng higit sa isa
sa loob nang 24 hours."

00:54:08.286 --> 00:54:11.915 align:center
Pumasok sa kuwarto 'yong mga EMT.
Tatlo sila.

00:54:11.998 --> 00:54:16.753 align:center
Dahil sa size niya, di nila siya kaya
na ilagay sa stretcher para ilabas.

00:54:16.836 --> 00:54:22.717 align:center
Kaya kinailangan namin siyang buhatin
habang nakahiga siya fitted sheet sa kama.

00:54:22.801 --> 00:54:26.429 align:center
Tig-iisang corner 'yong tatlong lalaki.
Ako sa pang-apat.

00:54:26.513 --> 00:54:29.224 align:center
Hinawakan namin 'yong sheet nang ganito.

00:54:29.724 --> 00:54:35.272 align:center
Tapos, binuhat namin siya
palabas ng suite.

00:54:35.355 --> 00:54:37.565 align:center
No'ng nasikatan siya ng araw sa mukha,

00:54:37.649 --> 00:54:40.652 align:center
hawak-hawak ko no'n
'yong isang corner sa ulo niya,

00:54:40.735 --> 00:54:42.904 align:center
tiningnan ko 'yong mukha niya.

00:54:43.655 --> 00:54:46.449 align:center
Ang naaalala kong iniisip ko no'n,

00:54:46.533 --> 00:54:49.119 align:center
"Baka patay na siya."

00:54:52.372 --> 00:54:54.416 align:center
Naaalala ko,
tinawagan ko 'yong girlfriend ko.

00:54:54.916 --> 00:54:56.209 align:center
Sabi ko,

00:54:56.292 --> 00:54:58.712 align:center
"Okay lang ako, okay?

00:54:58.795 --> 00:55:03.008 align:center
"Pero nasa ospital ako
kasama si Lamar Odom.

00:55:03.091 --> 00:55:08.680 align:center
"Nasa ER siya, at malala ang lagay niya.

00:55:08.763 --> 00:55:12.142 align:center
"Malamang, maririnig mo 'to sa balita."

00:55:12.726 --> 00:55:17.063 align:center
Kritikal ang kondisyon sa Sunrise Hospital
ng former Laker player na si Lamar Odom.

00:55:17.147 --> 00:55:21.192 align:center
Dinala siya ro'n matapos ang ilang araw
na pagpa-party sa Love Ranch brothel.

00:55:23.403 --> 00:55:26.364 align:center
Nagpo-photo shoot ako no'n
para sa People Magazine.

00:55:26.448 --> 00:55:30.952 align:center
Napanaginipan kong patay si Lamar
no'ng gabi bago mangyari 'yon.

00:55:31.036 --> 00:55:33.872 align:center
Nasa funeral daw niya 'ko. Umiiyak ako.

00:55:33.955 --> 00:55:37.917 align:center
Tatlong beses akong tinawagan ni Kim
no'ng nasa interview ako.

00:55:38.001 --> 00:55:41.880 align:center
Pag sakay ko sa kotse, tinawagan ko siya.
Sabi niya, "Na-overdose si Lamar.

00:55:41.963 --> 00:55:43.423 align:center
"Nasa Vegas siya."

00:55:43.506 --> 00:55:45.633 align:center
Naaalala ko, sumisigaw ako no'n.

00:55:47.344 --> 00:55:51.139 align:center
Parang eight o'clock na no'n.
Matutulog na dapat ako.

00:55:51.222 --> 00:55:54.059 align:center
Tapos, pumasok si Mama.

00:55:54.142 --> 00:55:58.438 align:center
Sabi niya, "May na-receive akong text,

00:55:58.521 --> 00:56:02.984 align:center
"nabasa daw nila sa TMZ
na comatose daw 'yong papa mo."

00:56:03.068 --> 00:56:05.570 align:center
Naaalala ko lang
na ang bigat ng atmosphere sa kuwarto.

00:56:05.653 --> 00:56:06.696 align:center
Alam n'yo 'yon?

00:56:06.780 --> 00:56:10.909 align:center
Pakiramdam ko,
parang maiipit ako sa mga pader.

00:56:11.493 --> 00:56:14.704 align:center
Hindi pa namin alam 'yong details.
Sobrang nag-aalala si Mama.

00:56:14.788 --> 00:56:16.790 align:center
Tumatawag siya kung kani-kanino.

00:56:16.873 --> 00:56:20.794 align:center
Sabi niya… "Pa'no ba pumunta sa Vegas?"

00:56:20.877 --> 00:56:22.754 align:center
Parang critical 'yong situation ngayon.

00:56:22.837 --> 00:56:25.340 align:center
Oo, nakita siya around 3:15

00:56:25.423 --> 00:56:28.176 align:center
ng dalawang babae sa Love Ranch.

00:56:28.259 --> 00:56:31.262 align:center
Base sa report at police report,

00:56:31.346 --> 00:56:33.681 align:center
may lumabas daw na liquid
sa ilong at bibig niya,

00:56:33.765 --> 00:56:35.058 align:center
at wala raw siyang malay.

00:56:35.141 --> 00:56:37.018 align:center
Pagdating namin sa ospital,

00:56:37.602 --> 00:56:39.187 align:center
andun 'yong papa niya.

00:56:39.270 --> 00:56:44.401 align:center
Ang akala ko, iniisip niya,
na siya na ang beneficiary ni Lamar.

00:56:44.484 --> 00:56:46.945 align:center
Sabi ni Joe,
"Wag n'yo na siyang i-life support.

00:56:47.028 --> 00:56:48.238 align:center
"Patayin n'yo na 'yan."

00:56:48.321 --> 00:56:51.699 align:center
Naaalala ko, saktong papasok ako no'n.

00:56:52.283 --> 00:56:55.245 align:center
Di kayo maniniwala,
pero parang may eksena sa pelikula.

00:56:55.328 --> 00:56:56.413 align:center
Sabi ko,

00:56:56.496 --> 00:56:59.332 align:center
"Sorry, Joe, asawa niya pa rin ako.
Ano'ng kailangan mo?"

00:56:59.415 --> 00:57:01.835 align:center
Nanghingi siya ng pair
ng Nike shoes, 100 dollars,

00:57:01.918 --> 00:57:03.711 align:center
saka hotel room para sa gabing 'yon.

00:57:03.795 --> 00:57:05.630 align:center
Tapos, umalis siya. Di na siya bumalik.

00:57:06.589 --> 00:57:08.383 align:center
Asawa ko siya.

00:57:08.466 --> 00:57:10.760 align:center
Sa hirap at ginhawa,
kailangan ko siyang samahan.

00:57:10.844 --> 00:57:12.595 align:center
Di ko siya pwedeng iwan.

00:57:12.679 --> 00:57:17.684 align:center
Gagawin ko ang lahat para siguraduhin
na may chance pa siyang mabuhay.

00:57:17.767 --> 00:57:22.480 align:center
Mas may tiwala ako sa sarili ko
kaysa sa kahit na sino sa circle niya.

00:57:22.564 --> 00:57:25.900 align:center
Kasama niya ang dati niyang asawa
na si Khloé Kardashian.

00:57:25.984 --> 00:57:29.529 align:center
Dahil sa tambak ang kaso sa korte,
hindi pa final ang kanilang divorce.

00:57:29.612 --> 00:57:33.992 align:center
Asawa niya ang gumagawa
ng mga medical decision para sa kanya.

00:57:34.075 --> 00:57:37.495 align:center
Malaki 'yong brain damage
sa left side ng katawan niya.

00:57:37.579 --> 00:57:39.497 align:center
Nag-collapse din 'yong lungs niya.

00:57:39.581 --> 00:57:43.501 align:center
Sabi nila, "May ten percent chance
na maging successful 'yong surgery,

00:57:43.585 --> 00:57:45.420 align:center
"o pwede siyang mamatay sa operation."

00:57:46.045 --> 00:57:48.131 align:center
Andun si Kobe Bryant.

00:57:48.214 --> 00:57:51.593 align:center
Tinulungan niya 'kong mag-decide
na ituloy 'yong surgery.

00:57:51.676 --> 00:57:54.179 align:center
Umayos 'yong lungs niya.
Hindi siya namatay.

00:57:54.262 --> 00:57:56.014 align:center
Pero na-coma siya.

00:57:57.682 --> 00:57:59.058 align:center
Sa unang pagkakataon

00:57:59.142 --> 00:58:02.270 align:center
mula no'ng dinala dito sa Sunrise Hospital
ang kanilang ama,

00:58:02.353 --> 00:58:04.689 align:center
nasa Las Vegas na
ang mga anak ni Lamar Odom

00:58:04.772 --> 00:58:06.232 align:center
para makasama ang kanilang ama.

00:58:06.316 --> 00:58:09.652 align:center
Sabi sa news,
"Two days na raw siyang coma."

00:58:09.736 --> 00:58:11.321 align:center
Sabi ko,

00:58:11.404 --> 00:58:13.364 align:center
"Sana man lang,
makapagpaalam ako sa kanya."

00:58:15.033 --> 00:58:20.371 align:center
Trending no'n 'yong "Prayers for Lamar."
Parang buong mundo, pinagdarasal siya.

00:58:21.539 --> 00:58:23.291 align:center
Di na lang 'to tungkol sa basketball.

00:58:23.374 --> 00:58:25.543 align:center
Hindi na lang
dahil sa reality TV husband siya.

00:58:25.627 --> 00:58:26.836 align:center
Parang…

00:58:26.920 --> 00:58:31.090 align:center
Parang nakita talaga ng mga tao
na broken siyang tao at puno ng pain.

00:58:33.218 --> 00:58:35.637 align:center
Pagpasok namin sa hospital room,

00:58:35.720 --> 00:58:40.350 align:center
ang hirap makita na may nakakabit
na tubo sa kanya at kung ano-ano.

00:58:40.433 --> 00:58:42.852 align:center
Sobrang maga niya.
Tanda ko pa kung ga'no siya kamaga.

00:58:44.062 --> 00:58:46.481 align:center
Mukha lang siyang natutulog.

00:58:46.981 --> 00:58:48.775 align:center
Hinawakan ko 'yong kamay niya.

00:58:48.858 --> 00:58:52.111 align:center
Tapos, sinabi ko lahat.
Sabi ko, "Di mo kami pwedeng iwan.

00:58:52.195 --> 00:58:56.074 align:center
"Gagawa pa tayo ng mga bagong memory."

00:58:58.910 --> 00:59:02.247 align:center
Parang coma siya for three o four days.

00:59:02.330 --> 00:59:03.706 align:center
Twelve strokes.

00:59:03.790 --> 00:59:07.835 align:center
Anim na heart atack yata 'yon
na bihirang mangyari.

00:59:07.919 --> 00:59:10.296 align:center
Sabi ng mga malapit kay Odom
sa sister network namin,

00:59:10.380 --> 00:59:13.508 align:center
comatose daw si Lamar Odom
at naka-ventilator ngayon.

00:59:13.591 --> 00:59:16.135 align:center
Malaki rin ang posibilidad
na na-damage ang utak niya.

00:59:17.053 --> 00:59:18.179 align:center
Sabi ng doktor,

00:59:18.263 --> 00:59:21.683 align:center
"Di siya makakapag-respond sa inyo,
di niya kayo makakausap,

00:59:21.766 --> 00:59:24.352 align:center
"pero naririnig niya kayo
habang comatose siya."

00:59:24.435 --> 00:59:29.065 align:center
Tingin ko, 2003 'yon, e, o 2002.

00:59:29.148 --> 00:59:33.319 align:center
May pa-basketball tournament
si Jay-Z o Fat Joe. Bigating tournament.

00:59:33.403 --> 00:59:36.281 align:center
Sa New York City 'yon.
Sa team siya ni Jay-Z.

00:59:36.364 --> 00:59:38.491 align:center
Do'n sa isang clip, sa isang highlight…

00:59:38.575 --> 00:59:41.494 align:center
Magro-rotate siya.
Ano kaya ang gagawin niya?

00:59:41.578 --> 00:59:42.662 align:center
…solid 'yong move niya.

00:59:42.745 --> 00:59:45.164 align:center
Nag-shammgod siya
sa ilalim no'ng isang player.

00:59:45.248 --> 00:59:46.874 align:center
Nagwala 'yong mga tao.

00:59:51.296 --> 00:59:53.548 align:center
Tapos, sumayaw siya konti. Konting shimmy.

00:59:57.635 --> 01:00:01.431 align:center
Lagi kong pine-play 'yong clip na 'yon
para marinig niya.

01:00:04.225 --> 01:00:06.811 align:center
May nakikita tayong kaganapan
sa harap ng ospital.

01:00:06.894 --> 01:00:09.647 align:center
Ayon sa TMZ, comatose si Lamar Odom.

01:00:09.731 --> 01:00:13.735 align:center
Sabi ng isang babae dito, andito kagabi
si Khloé Kardashian para samahan si Odom.

01:00:14.235 --> 01:00:16.404 align:center
Di naman lahat,
pero may mga nakakita sa kanya.

01:00:16.487 --> 01:00:19.365 align:center
Wala kaming kontrol do'n.
Si Khloé ang may kontrol do'n.

01:00:19.449 --> 01:00:23.745 align:center
Piling-pili lang
'yong mga pinapapasok ko sa ospital.

01:00:23.828 --> 01:00:24.829 align:center
Totoo 'yon.

01:00:25.538 --> 01:00:28.416 align:center
No'ng umpisa, okay lang,
nagpapapasok lang ako.

01:00:28.499 --> 01:00:32.587 align:center
Tapos, nalaman ko,
tatlo pala do'n, drug dealers.

01:00:32.670 --> 01:00:34.464 align:center
Gustong mangolekta ng pera.

01:00:34.547 --> 01:00:36.966 align:center
Kinakalkal 'yong mga bag niya.

01:00:37.050 --> 01:00:41.346 align:center
No'ng nangyari 'yon,
do'n ko na sinabing "Magla-lockdown tayo.

01:00:41.429 --> 01:00:44.974 align:center
"Pag may gustong pumunta dito,
dapat authorized ko."

01:00:45.808 --> 01:00:49.562 align:center
Palabas kami no'n ng elevator.
Kasama ko ang buong pamilya.

01:00:49.645 --> 01:00:51.397 align:center
Sabi no'ng bodyguard ni Kris Jenner,

01:00:51.481 --> 01:00:54.901 align:center
"Bago kayo tumuloy,
kailangan n'yong pirmahan 'to."

01:00:54.984 --> 01:00:57.737 align:center
Nakatingin ako sa kanya,
tapos sabi niya, "Ikaw, hindi na."

01:00:57.820 --> 01:00:58.988 align:center
"Tingin ko nga rin."

01:00:59.072 --> 01:01:01.949 align:center
So 'yong pamilya niya lang
'yong binigyan ng NDA. Ako, hindi na.

01:01:02.033 --> 01:01:05.536 align:center
Lumala no'ng parang may nagsumbong
sa mga pulis.

01:01:05.620 --> 01:01:11.667 align:center
Umakyat 'yong Vegas PD. Limang pulis,
at dalawang German shepherd 'yon.

01:01:11.751 --> 01:01:13.044 align:center
Sobrang nakaka-intimidate.

01:01:13.127 --> 01:01:14.921 align:center
Alam kong para 'yon maging maayos,

01:01:15.004 --> 01:01:18.049 align:center
pero mas lalong naka-trigger.

01:01:18.132 --> 01:01:22.178 align:center
Tapos, nagsalita pa si Destiny.
"Nasa hallway na si Papa.

01:01:22.261 --> 01:01:26.432 align:center
"Nagpe-pray kami na magising siya.
Hindi namin 'to kailangan. Tama na."

01:01:31.646 --> 01:01:33.690 align:center
Lahat naman tayo mamamatay.

01:01:33.773 --> 01:01:39.278 align:center
At sa pamilya ko… Alam 'to ni Lamar.
Sinabi 'to ng mama ko. Sinasabi ko 'to.

01:01:39.362 --> 01:01:40.905 align:center
Sinasabi 'to ng mga bata.

01:01:41.531 --> 01:01:44.033 align:center
Mas lumalakas ka
sa bawat pagsubok na pinagdadaanan mo.

01:01:44.701 --> 01:01:46.244 align:center
At malalakas kaming tao.

01:01:49.580 --> 01:01:52.625 align:center
Bago pa magdatingan 'yong mga media,

01:01:52.709 --> 01:01:55.128 align:center
nagsimula nang mag-sink in ang lahat

01:01:55.211 --> 01:01:57.672 align:center
dahil sa adrenaline rush na nangyari.

01:01:57.755 --> 01:02:02.343 align:center
Nagawa ko 'yong dapat kong gawin.
Tapos na 'yong part 'ko.

01:02:03.177 --> 01:02:06.681 align:center
Tapos, bigla na lang,
may dumating na lalaki.

01:02:06.764 --> 01:02:12.687 align:center
Nilapitan niya 'ko.
Isa daw siya sa mga assistant ni Lamar.

01:02:12.770 --> 01:02:18.860 align:center
Sabi niya, "May dalang backpack si Lamar
no'ng pumunta siya sa brothel."

01:02:18.943 --> 01:02:22.572 align:center
Sabi ko, "Hindi ako authorized
na magbigay ng kahit ano

01:02:22.655 --> 01:02:25.783 align:center
"hangga't di inuutos ng boss ko."

01:02:25.867 --> 01:02:28.870 align:center
Sabi niya, "Makinig ka,
ngayong oras na 'to…

01:02:30.204 --> 01:02:32.206 align:center
"walang nakakaalam ng tungkol dito.

01:02:32.290 --> 01:02:36.627 align:center
"At sigurado akong gugustuhin ng boss
na manatili 'yong gano'n."

01:02:37.462 --> 01:02:40.798 align:center
At grabe, naisip ko no'n,

01:02:40.882 --> 01:02:43.092 align:center
"Ikaw sir ang hindi kilala si Dennis Hof."

01:02:43.176 --> 01:02:45.178 align:center
Magsasalita ngayong gabi
ang owner ng brothel

01:02:45.261 --> 01:02:47.388 align:center
kung saan natagpuang walang malay
si Lamar Odom.

01:02:47.472 --> 01:02:51.017 align:center
Nasa mood siya. Gusto niyang magsaya.
Gusto niya ng kapayapaan at katahimikan.

01:02:51.100 --> 01:02:53.978 align:center
Tumira daw siya ng cocaine
bago siya pumunta do'n no'ng Sabado.

01:02:54.061 --> 01:02:55.855 align:center
Apektado ngayon ang brothel business.

01:02:55.938 --> 01:02:59.400 align:center
'Yong una niyang sinabi,
"Okay, tumawag ako sa TMZ.

01:02:59.484 --> 01:03:02.153 align:center
"Sinabi ko sa National Enquirer
na pwede kong ibigay

01:03:02.236 --> 01:03:05.281 align:center
"'yong exclusive interview,
pero TMZ ang unang magbabalita."

01:03:05.364 --> 01:03:07.909 align:center
Okay naman ang lahat
hanggang no'ng Tuesday morning.

01:03:07.992 --> 01:03:09.994 align:center
-Andun siya para magsaya—
-Teka lang, Hof.

01:03:10.077 --> 01:03:12.079 align:center
Pwede pala ang long-term stay do'n?

01:03:12.163 --> 01:03:14.415 align:center
Na-realize niya
na pwede siyang makinabang.

01:03:14.499 --> 01:03:17.794 align:center
Lahat, gusto 'yong resibo
na pinirmahan ni Lamar.

01:03:17.877 --> 01:03:21.547 align:center
Nagbayad siya ng 75,000 dollars nang buo.

01:03:21.631 --> 01:03:25.718 align:center
Gusto rin nilang makuha 'yong footage.
Kaya nagpataasan sila ng bayad.

01:03:25.801 --> 01:03:29.472 align:center
Bali-balita na may video daw
no'ng stay niya sa ranch.

01:03:29.555 --> 01:03:32.183 align:center
Kinumpirma ng owner na si Dennis Hof
na totoong may video,

01:03:32.266 --> 01:03:35.019 align:center
pero 50,000 dollars daw
ang kasalukuyang bid.

01:03:35.102 --> 01:03:37.188 align:center
Sa huli,
'yong deal na tinanggap ni Dennis,

01:03:37.271 --> 01:03:39.774 align:center
'yong sa Today Show.

01:03:40.274 --> 01:03:43.945 align:center
Ganito 'yong deal na gusto niya.
Pag nag-report na si Matt Lauer,

01:03:44.028 --> 01:03:45.988 align:center
sasabihin niya,

01:03:46.072 --> 01:03:50.159 align:center
"Kasama natin ngayon
ang owner ng Love Ranch,

01:03:50.743 --> 01:03:54.872 align:center
"at author ng The Art of the Pimp,

01:03:54.956 --> 01:03:57.542 align:center
"available sa lahat ng bookstore,

01:03:57.625 --> 01:03:59.126 align:center
"si Dennis Hof."

01:03:59.210 --> 01:04:02.046 align:center
Hindi ko pa alam no'n.
After no'n, naintindihan ko na.

01:04:02.713 --> 01:04:05.675 align:center
Na in terms ng kaya nating gawin

01:04:05.758 --> 01:04:08.636 align:center
o handa tayong gawin para sa publicity,

01:04:08.719 --> 01:04:10.304 align:center
walang limit, e.

01:04:14.350 --> 01:04:15.643 align:center
Palabas na sila.

01:04:15.726 --> 01:04:17.979 align:center
Balita ngayong hapon
na nagising na si Lamar Odom

01:04:18.062 --> 01:04:20.523 align:center
pagkatapos ang halos tatlong araw
na walang malay.

01:04:20.606 --> 01:04:21.899 align:center
Ayon sa malapit na kaibigan,

01:04:21.983 --> 01:04:25.695 align:center
tinanggal na 'yong nakakabit na tubo
sa kanya at nagising na rin siya.

01:04:25.778 --> 01:04:28.114 align:center
Khloé, nag-aalala ka ba kay Lamar?

01:04:28.197 --> 01:04:31.534 align:center
Tingin mo ba,
mamamatay siya pag di siya nagbago?

01:04:32.368 --> 01:04:33.786 align:center
Ano sa tingin mo, Khloé?

01:04:34.620 --> 01:04:36.247 align:center
Susubukan mo ba siyang tulungan?

01:04:36.956 --> 01:04:40.042 align:center
Bawat araw na unti-unting bumubuti
ang kalusugan ni Odom,

01:04:40.126 --> 01:04:42.461 align:center
mas humigpit ang security
sa paligid ng ospital.

01:04:42.545 --> 01:04:44.630 align:center
Sobrang daming tao
ang desperadong makasilip

01:04:44.714 --> 01:04:48.551 align:center
sa dating NBA star
o sa kahit sinong Kardashian.

01:04:48.634 --> 01:04:52.054 align:center
May mga nagpanggap pa nga raw
na mga security guard at nurse

01:04:52.138 --> 01:04:53.097 align:center
para makapasok.

01:04:56.684 --> 01:05:00.396 align:center
Nagising ako after three days.
Tinatanggal ko 'yong mga tubo sa leeg ko.

01:05:00.479 --> 01:05:02.273 align:center
Andito pa nga 'yong peklat, e.

01:05:03.399 --> 01:05:06.527 align:center
Seryoso ako. Inaalis ko
'yong mga nasa leeg at mukha ko.

01:05:07.236 --> 01:05:09.780 align:center
Hindi ko alam ang gagawin.
Tinatawag ko 'yong nurse.

01:05:09.864 --> 01:05:12.617 align:center
Tinatanggal niya 'yong tube.
Tumingin siya, tapos sabi niya,

01:05:12.700 --> 01:05:15.202 align:center
"Hi, baby," tapos nakatulog na ulit siya.

01:05:15.286 --> 01:05:17.580 align:center
Sabi ko, "Ano 'yon?"

01:05:18.372 --> 01:05:20.750 align:center
Sabi nila, pag nagising ka daw
mula sa pagka-coma,

01:05:20.833 --> 01:05:22.418 align:center
hindi mo daw alam ang nangyayari.

01:05:22.501 --> 01:05:25.421 align:center
Inaalis ko lang 'yong mga kung ano-ano
sa leeg ko at sa katawan.

01:05:26.714 --> 01:05:29.175 align:center
Andito po 'yong palatandaan no'n.

01:05:29.258 --> 01:05:33.554 align:center
Ito ang kuha ng TMZ sa helicopter
na nag-transport kay Lamar Odom

01:05:33.638 --> 01:05:36.307 align:center
papunta sa Cedars-Sinai Medical Center
sa Los Angeles.

01:05:36.390 --> 01:05:40.770 align:center
Dito siya naiulat na magda-dialysis
nang six hours kada araw.

01:05:40.853 --> 01:05:42.563 align:center
Sinusuportahan namin si Lamar.

01:05:42.647 --> 01:05:45.024 align:center
Queensbridge, Ravenswood,
at lahat ng friends niya.

01:05:45.858 --> 01:05:47.360 align:center
Hayaan mo si Lamar sa gusto niya.

01:05:47.443 --> 01:05:49.403 align:center
-Sa'n siya adik?
-Nag-i-improve ba siya?

01:05:49.487 --> 01:05:52.490 align:center
Hi, Lamar, si Monica Monroe 'to
mula sa Love Ranch.

01:05:52.573 --> 01:05:55.868 align:center
Hiling ni Dennis at ng buong team
ang recovery mo.

01:05:55.952 --> 01:05:57.620 align:center
-May message ka kay Lamar?
-Love you.

01:05:57.703 --> 01:06:00.581 align:center
Pakibati naman kami
ng happy birthday kay Lamar.

01:06:00.665 --> 01:06:02.833 align:center
Ang hirap nang mag-focus ngayon
sa ibang bagay.

01:06:02.917 --> 01:06:05.586 align:center
Malapit sa 'kin si Lamar.
Pinagdadasal ko siya.

01:06:05.670 --> 01:06:09.173 align:center
Ang hirap isipin na nakaratay siya do'n.

01:06:10.591 --> 01:06:13.177 align:center
Pagkagising ko,
di ko makontrol 'yong pagdumi ko.

01:06:13.970 --> 01:06:18.933 align:center
Sobra hirap ng pinagdaanan ko
habang nasa Cedars-Sinai Hospital.

01:06:19.016 --> 01:06:20.518 align:center
Nanalo ako ng championships.

01:06:20.601 --> 01:06:22.979 align:center
Ako si Lamar Odom.
Di ako makalakad at makapagsalita.

01:06:23.062 --> 01:06:25.398 align:center
Tapos, pumasok sila
para i-check 'yong diaper ko.

01:06:27.483 --> 01:06:28.776 align:center
Andun 'yong asawa ko…

01:06:30.903 --> 01:06:32.947 align:center
tumulong siyang linisin 'yong dumi ko.

01:06:37.785 --> 01:06:40.997 align:center
Never akong umalis ng ospital.
Four months ako do'n.

01:06:41.080 --> 01:06:42.790 align:center
Araw-araw kaming magkasama.

01:06:42.873 --> 01:06:47.002 align:center
Determinado kaming makalakad
at makagalaw ulit siya.

01:06:47.586 --> 01:06:51.382 align:center
Mag-shoulder press ka. Sige na,
alam kong nagso-shoulder press ka.

01:06:51.465 --> 01:06:53.509 align:center
Kaya natin 'to. Taas pa.

01:06:53.592 --> 01:06:57.430 align:center
May mga circuit na hindi nagko-connect
sa ibang mga outlet ng utak niya.

01:06:57.513 --> 01:06:59.557 align:center
Tama, malapit ka na. 'Yan.

01:07:01.142 --> 01:07:05.479 align:center
Part na ng pagkatao ni Lamar
ang pagiging determinado.

01:07:05.563 --> 01:07:08.774 align:center
'Yon ang nagdala sa kanya
kung nasa'n siya ngayon.

01:07:11.027 --> 01:07:15.406 align:center
At natuto siyang maglakad ulit sa Cedars.

01:07:16.157 --> 01:07:17.491 align:center
Sobrang special no'n.

01:07:17.992 --> 01:07:19.660 align:center
-Ang galing.
-Nakangiti ka na ngayon.

01:07:19.744 --> 01:07:21.037 align:center
-Nakangiti siya?
-Oo.

01:07:21.120 --> 01:07:22.121 align:center
Nice.

01:07:23.622 --> 01:07:24.498 align:center
Nice.

01:07:24.582 --> 01:07:26.000 align:center
Ang galing-galing mo.

01:07:26.500 --> 01:07:29.003 align:center
Alam kong first time mo 'tong
magpa-interview nang live,

01:07:29.086 --> 01:07:32.673 align:center
at handa ka nang pag-usupan

01:07:32.757 --> 01:07:35.176 align:center
'yong journey na pinagdaanan n'yo
ni Lamar.

01:07:35.259 --> 01:07:37.928 align:center
Mabuti na ang lagay niya.
Pero, mahabang journey 'to.

01:07:38.012 --> 01:07:40.931 align:center
Saka… Bawat araw, iba-ba.
One day at a time lang kami.

01:07:41.015 --> 01:07:44.101 align:center
Natutunan kong wag masyadong mag-overthink
tungkol sa future.

01:07:44.185 --> 01:07:46.062 align:center
Sinusubukan kong one day at a time lang.

01:07:46.145 --> 01:07:49.023 align:center
Ang gandang tao lang ng 2016.

01:07:50.024 --> 01:07:51.400 align:center
Alam mo kung sino 'to?

01:07:54.361 --> 01:07:56.030 align:center
Anak mo 'to.

01:07:56.864 --> 01:07:59.366 align:center
Siya si Lamar Jr.

01:08:01.118 --> 01:08:02.995 align:center
LJ ang tawag natin sa kanya.

01:08:03.496 --> 01:08:07.708 align:center
Siguro, mas mahirap sa kanya
kasi hindi ko masabing "Thank you,"

01:08:07.792 --> 01:08:09.835 align:center
o kaya, "Naa-appreciate kita," o…

01:08:09.919 --> 01:08:13.506 align:center
Hindi ko kayag magpakita ng—
Hindi nga ako umiiyak. Ni hindi ako…

01:08:13.589 --> 01:08:15.633 align:center
One, two,

01:08:16.634 --> 01:08:17.468 align:center
three.

01:08:17.551 --> 01:08:18.427 align:center
Go na!

01:08:20.721 --> 01:08:21.764 align:center
Blow.

01:08:22.473 --> 01:08:23.349 align:center
Three.

01:08:30.314 --> 01:08:31.357 align:center
Para lang akong…

01:08:32.525 --> 01:08:33.818 align:center
humihinga pero walang buhay.

01:08:34.777 --> 01:08:35.820 align:center
Good job.

01:08:36.445 --> 01:08:37.404 align:center
Ang galing mo.

01:08:38.572 --> 01:08:41.784 align:center
Maraming naging challenges,
pero fighter siya.

01:08:41.867 --> 01:08:46.580 align:center
Basta willing lang siyang lumaban
at patuloy niyang aayusin ang sarili niya.

01:08:46.664 --> 01:08:48.332 align:center
Wala na 'kong ibang mahihiling pa.

01:08:53.129 --> 01:08:54.463 align:center
Magsi-swimming ka?

01:08:54.547 --> 01:08:55.756 align:center
Hindi, a.

01:08:56.507 --> 01:08:58.008 align:center
Alam mong di ako lumalangoy.

01:08:58.926 --> 01:09:01.512 align:center
Bago ako mamatay, promise,
matututo akong lumangoy.

01:09:01.595 --> 01:09:03.222 align:center
At babalik ako sa school.

01:09:03.305 --> 01:09:05.182 align:center
Dahil may chance ako ngayon na…

01:09:05.850 --> 01:09:08.227 align:center
maging coach sa college, malapit na, saka…

01:09:08.853 --> 01:09:09.728 align:center
siguro…

01:09:13.399 --> 01:09:16.819 align:center
Pagkatapos no'n,
baka sa NBA, kung gusto ko.

01:09:16.902 --> 01:09:20.239 align:center
Pero gusto kong gamitin
'yong pagko-coach sa college

01:09:20.322 --> 01:09:22.199 align:center
para makabalik sa pag-aaral.

01:09:22.950 --> 01:09:25.703 align:center
Bumalik sa pag-aaral 'yong lola ko
no'ng 50 years old siya.

01:09:26.328 --> 01:09:27.538 align:center
Naka-graduate siya.

01:09:29.540 --> 01:09:32.960 align:center
No'ng na-discharge na kami,
wala akong iniisip, pero naisip ko bigla,

01:09:33.043 --> 01:09:35.754 align:center
"Okay, sa'n na pupunta si Lamar?'

01:09:38.382 --> 01:09:40.509 align:center
No'ng time na 'yon,
halos di siya makapagsalita.

01:09:40.593 --> 01:09:43.512 align:center
May mga konti siyang nasasabi,
pero parang mas…

01:09:43.596 --> 01:09:45.180 align:center
Saka lahat, delayed.

01:09:45.264 --> 01:09:47.516 align:center
Di niya kayang mag-shower mag-isa.

01:09:47.600 --> 01:09:50.519 align:center
Tinest namin 'yong tubig.
Di niya alam 'yong mainit at malamig.

01:09:51.520 --> 01:09:54.732 align:center
So nag-rent ako ng bahay
para sa kanya sa loob ng community.

01:09:54.815 --> 01:09:57.151 align:center
Kumuha ako ng caretaker at chef.

01:09:57.234 --> 01:09:59.987 align:center
Gusto talaga namin siyang i-rehabilitate.

01:10:01.697 --> 01:10:04.533 align:center
Once na makaamoy ka ng cocaine,

01:10:04.617 --> 01:10:07.870 align:center
hindi mo na makakalimutan
'yong nakakadiring amoy no'n.

01:10:07.953 --> 01:10:10.539 align:center
Alam mo kaagad na 'yon 'yon pag naamoy mo.

01:10:12.082 --> 01:10:16.587 align:center
Naaalala ko, dumaan ako sa bahay,
tapos naamoy ko 'yon.

01:10:17.171 --> 01:10:21.383 align:center
Okay, dahan-dahan akong sisilip.

01:10:21.467 --> 01:10:23.552 align:center
Titingnan ko
kung ano'ng ginagawa ng taong 'to.

01:10:23.636 --> 01:10:26.931 align:center
Dahan-dahan akong umakyat sa hagdan.

01:10:27.014 --> 01:10:30.559 align:center
Nasa kuwarto niya siya,
nakaupo sa gilid ng kama,

01:10:31.435 --> 01:10:33.395 align:center
at humihithit ng cocaine.

01:10:33.479 --> 01:10:35.564 align:center
Sinuntok ko siya sa mukha.

01:10:36.815 --> 01:10:40.736 align:center
"Tinigil ko ang buhay ko para alagaan ka.

01:10:40.819 --> 01:10:45.783 align:center
"Pa'no ka nakakuha nito? Wala kang phone.
Hindi ka nakakapagsalita."

01:10:46.367 --> 01:10:49.203 align:center
Well, may phone pala siya.

01:10:49.286 --> 01:10:52.748 align:center
Mas magaling na pala siya
kaysa sa akala ko.

01:10:52.831 --> 01:10:56.710 align:center
Niloloko niya 'ko para mapagpatuloy niya
'yong lifestyle na 'yon.

01:10:57.628 --> 01:11:00.839 align:center
Sabi ko, "By Monday,
wala ka na dapat sa bahay na 'to.

01:11:01.465 --> 01:11:03.842 align:center
"Tapos na 'ko.
Hindi na 'ko magbabayad ng kahit ano.

01:11:05.344 --> 01:11:07.763 align:center
"Hindi na ulit ako makikipag-usap sa 'yo."

01:11:08.389 --> 01:11:11.350 align:center
Nag-file ulit ng divorce
si Khloé Kardashian laban kay Lamar Odom

01:11:11.433 --> 01:11:13.352 align:center
sa pangalawang pagkakataon.

01:11:13.435 --> 01:11:17.606 align:center
Nag-file na siya ng divorce no'ng 2013,
pero winithdraw niya ang petition

01:11:17.690 --> 01:11:22.778 align:center
matapos matagpuang walang malay
sa Nevada brothel ang dating NBA star.

01:11:22.861 --> 01:11:24.822 align:center
Sinusubukan kong isipin, sino'ng…

01:11:26.156 --> 01:11:28.325 align:center
Kung alam n'yo ang pinagdaanan
ni Lamar Odom,

01:11:28.409 --> 01:11:30.953 align:center
bakit n'yo siya—
Bakit n'yo siya bibigyan ng cocaine?

01:11:33.038 --> 01:11:34.290 align:center
Grabe 'yon.

01:11:37.251 --> 01:11:41.338 align:center
Para siyang nasa redemption tour no'n.

01:11:41.422 --> 01:11:44.049 align:center
Paikot-ikot siya sa LA.

01:11:44.133 --> 01:11:47.094 align:center
Pumupunta siya sa events.
Pumunta siya sa last game ni Kobe.

01:11:47.177 --> 01:11:49.096 align:center
-Kobe! Kobe!
-Kobe! Kobe!

01:11:56.812 --> 01:11:58.981 align:center
Pero never siyang nagpa-rehab.

01:11:59.064 --> 01:12:05.070 align:center
Nagpapanggap siya
na parang hindi talaga siya na-coma.

01:12:06.196 --> 01:12:10.868 align:center
Pumunta siya no'n sa Kanye West event
sa Madison Square Garden.

01:12:10.951 --> 01:12:13.704 align:center
Naisip ko,
"Ni hindi mo nga 'ko pinuntahan.

01:12:13.787 --> 01:12:14.788 align:center
"Ano'ng ginagawa mo?"

01:12:16.915 --> 01:12:19.126 align:center
Parang pag tinitingnan mong adik
'yong isang tao…

01:12:19.209 --> 01:12:22.004 align:center
"Kasalanan mo 'yan,
kasi sinimulan mong mag-drugs, saka…"

01:12:22.087 --> 01:12:24.256 align:center
"Mag-mature ka na kasi,
tigilan mo na 'yan."

01:12:24.340 --> 01:12:25.632 align:center
Pero hindi, e.

01:12:25.716 --> 01:12:27.926 align:center
Pag tiningnan mong mabuti,

01:12:28.010 --> 01:12:33.557 align:center
talagang pwede kang ma-hook, e.

01:12:35.142 --> 01:12:37.770 align:center
Feeling ko, buong buhay ni Lamar,
nagse-struggle siya.

01:12:37.853 --> 01:12:42.191 align:center
Sinisisi niya ang sarili niya
sa maraming trahedya na nangyari sa kanya.

01:12:42.274 --> 01:12:44.193 align:center
Saka minsan, feeling ko,

01:12:44.276 --> 01:12:50.240 align:center
parang ginagamit niya 'yong mga nangyari
para i-justify kung bakit niya lulong.

01:12:50.324 --> 01:12:52.034 align:center
Kasi pag nahuli siya, sasabihin niya,

01:12:52.117 --> 01:12:55.245 align:center
"Nagkamali ako.
Maraming dahilan kung bakit."

01:12:55.329 --> 01:12:57.915 align:center
Sobrang kakaiba ng buhay ni Lamar.

01:12:57.998 --> 01:13:03.003 align:center
Oo, pangit at maganda 'yong mga nangyari,
pero sobrang kakaiba.

01:13:03.087 --> 01:13:04.963 align:center
At kailangan niyang i-embrace 'yon.

01:13:07.424 --> 01:13:08.926 align:center
Maaasahan ko ang pamilya ko,

01:13:09.510 --> 01:13:13.347 align:center
pero karamihan ng tao, iiwan ka lang.

01:13:15.099 --> 01:13:17.518 align:center
Kahit pa sinabi nila na mahal ka nila.

01:13:19.144 --> 01:13:21.230 align:center
Lalabas din ang totoong kulay ng tao.

01:13:22.731 --> 01:13:25.984 align:center
Di ko talaga hinahayaang…
Di talaga ako nagtitiwala nang sobra.

01:13:31.448 --> 01:13:33.534 align:center
All right. Okay.

01:13:35.786 --> 01:13:40.249 align:center
Sa mga dumaang taon,
laging nagpapadala ng sulat ang mga fans.

01:13:40.749 --> 01:13:44.670 align:center
At sinisigurado ko na pag umuwi si Lamar,
mapipirmahan niya.

01:13:44.753 --> 01:13:47.423 align:center
Pinagsasama-sama ko,
at pinapapirmahan ko sa kanya.

01:13:47.506 --> 01:13:52.052 align:center
"Dear Mr. Odom,
super fan ako ng basketball.

01:13:52.136 --> 01:13:55.097 align:center
"Gustong-gusto ko 'yong style mo.

01:13:55.180 --> 01:13:59.351 align:center
"Sana mapirmahan mo
'tong isa sa rookie cards mo.

01:13:59.434 --> 01:14:02.521 align:center
"Thank you so much. Brian Ingram."

01:14:02.604 --> 01:14:05.023 align:center
Ito 'yong dalawang rookie cards niya.

01:14:05.107 --> 01:14:06.483 align:center
Sobrang cute niya dito.

01:14:06.567 --> 01:14:08.777 align:center
Medyo mukha siyang si Michael Jordan dito.

01:14:08.861 --> 01:14:10.195 align:center
Tingnan mo.

01:14:11.029 --> 01:14:13.949 align:center
-Grabe. Grabe namang beterano 'yan.
-Ayos, a.

01:14:14.032 --> 01:14:17.661 align:center
Sini-setup sila. Tatlong foul.

01:14:18.704 --> 01:14:21.081 align:center
Kahit sobra na siyang nag-improve
over the years,

01:14:21.165 --> 01:14:24.168 align:center
parang minsan, kailangan pa rin siya
na ibalik sa tamang landas.

01:14:25.544 --> 01:14:28.380 align:center
Okay, quarter number four, down 18.

01:14:28.464 --> 01:14:31.842 align:center
Parang ako 'yong magulang,
siya 'yong anak.

01:14:31.925 --> 01:14:33.760 align:center
Para siyang maliit na bata.

01:14:34.303 --> 01:14:37.639 align:center
Parang kailangan ko pang mag-mature
nang sobra, pero parang…

01:14:37.723 --> 01:14:39.975 align:center
kailangan din niyang mag-mature pa.

01:14:40.058 --> 01:14:42.394 align:center
-Go na.
-Shit.

01:14:42.478 --> 01:14:45.522 align:center
No'ng nasa Big Brother reality show ako…

01:14:45.606 --> 01:14:47.316 align:center
Nag-stay ako do'n nang 30 days.

01:14:47.900 --> 01:14:52.112 align:center
Sa 30 days na 'yon,
four times kong napanaginipan si Kobe.

01:14:52.738 --> 01:14:57.201 align:center
'Yong huling panaginip na naaalala ko,
may shooting contest daw kami.

01:14:58.202 --> 01:15:01.955 align:center
Si Billy Crystal 'yong nag-e-emcee no'n.
Kaya alam kong panaginip lang 'yon.

01:15:02.039 --> 01:15:05.876 align:center
So bago siya maunang tumira,
tumingin siya…

01:15:05.959 --> 01:15:07.920 align:center
Lumingon siya sa 'kin, sabi niya,

01:15:08.003 --> 01:15:11.840 align:center
"LO, iba ang kabilang buhay
kaysa sa sinasabi ng mga tao."

01:15:12.966 --> 01:15:14.885 align:center
No'ng sinabi niya 'yon, naisip ko,

01:15:16.345 --> 01:15:18.764 align:center
"Kailangan ko nang ayusin ang sarili ko."

01:15:20.057 --> 01:15:23.018 align:center
Ayoko na ng isa pang lower back workout.

01:15:24.895 --> 01:15:26.688 align:center
Ayos. Tatawagan kita.

01:15:27.189 --> 01:15:30.692 align:center
Di ba ako mukhang weird?
Nakapantalon akong naglalakad sa bundok.

01:15:30.776 --> 01:15:32.027 align:center
Hindi, okay nga, e.

01:15:34.029 --> 01:15:37.741 align:center
Grabe lang ang buhay, kasi kung tutuusin,
lahat tayo, nangangapa lang talaga.

01:15:38.242 --> 01:15:40.202 align:center
Sa buhay, naghahanap ka ng mga sagot.

01:15:40.285 --> 01:15:42.412 align:center
Bakit ba ako nandito?
Ba't ako binuhay ng Diyos?

01:15:42.496 --> 01:15:46.041 align:center
Twelve times na akong na-stroke.
Anim na beses nang inatake sa puso.

01:15:46.917 --> 01:15:48.961 align:center
Di basta-basta 'yon, ha.

01:15:49.545 --> 01:15:50.545 align:center
Shit.

01:15:51.046 --> 01:15:55.425 align:center
Di naman sa bastos, ha,
ayoko lang maghubad ng pantalon dito.

01:15:56.927 --> 01:15:59.304 align:center
Ako 'tong nakapantalon,
pero kayo 'yong di makahabol.

01:15:59.388 --> 01:16:00.305 align:center
Ay, hindi pala.

01:16:01.306 --> 01:16:02.724 align:center
Pinagsasasabi ko?

01:16:02.808 --> 01:16:05.352 align:center
Ano, e, grabe talaga.

01:16:06.728 --> 01:16:10.023 align:center
And'yan 'yong Clippers, Lakers, si Khloé,

01:16:10.107 --> 01:16:14.278 align:center
'yong kamatayan, buhay,
mga anak mo, tapos 'yong ngayon.

01:16:16.613 --> 01:16:19.408 align:center
Tingin ko, alam nilang
adik ako sa sex saka sa droga.

01:16:23.620 --> 01:16:26.581 align:center
Basketball ba 'yong lumutas
sa mga problema ko o 'yon ang dahilan?

01:16:26.665 --> 01:16:27.874 align:center
Pareho siguro.

01:16:28.625 --> 01:16:31.670 align:center
Nilutas no'n 'yong mga problema ko
kasi naging takbuhan ko 'yon.

01:16:31.753 --> 01:16:33.088 align:center
Naging safe place ko.

01:16:34.256 --> 01:16:38.885 align:center
Pero obvious na di pala ako handa
sa yaman at kasikatang dala no'n.

01:16:38.969 --> 01:16:41.555 align:center
Grabe 'yong mga nangyari.
Naiisip ko 'yon palagi.

01:16:41.638 --> 01:16:43.890 align:center
Magiging safe place ko ba 'yon

01:16:43.974 --> 01:16:47.728 align:center
kung kahit isang araw lang,
maranasan kong maging ordinaryong tao?

01:16:47.811 --> 01:16:49.521 align:center
O masisira lang 'yong ulo ko?

01:16:50.480 --> 01:16:51.481 align:center
Di natin alam.

01:16:52.733 --> 01:16:54.901 align:center
I mean, maraming lumalapit sa 'kin.

01:16:55.861 --> 01:16:58.363 align:center
Napapansin nila ako, tapos binabati ako.

01:16:59.031 --> 01:17:01.700 align:center
Ilang taon na ba akong wala sa NBA?
Ten years?

01:17:03.952 --> 01:17:05.412 align:center
May dahilan kaya ako nandito.

01:17:06.872 --> 01:17:08.790 align:center
Pag nalaman ko na kung ano 'yon…

01:17:10.375 --> 01:17:11.376 align:center
abangan nila.

01:17:14.713 --> 01:17:16.548 align:center
Tapos na ang Real Sex!

01:17:18.342 --> 01:17:22.638 align:center
Netflix baby na ako ngayon.
Ibig sabihin ba, A-lister na 'ko?

01:17:23.680 --> 01:17:25.641 align:center
Game ako do'n. Ready na akong mag-Vegas.

01:17:25.724 --> 01:17:28.143 align:center
-Pupunta ka sa Vegas mamayang gabi?
-Bahala na, bro.

01:17:29.019 --> 01:17:31.521 align:center
May aasawahin ako sa Vegas. Bahala na.

01:17:32.230 --> 01:17:33.065 align:center
Ano, e…

01:17:33.648 --> 01:17:34.524 align:center
Joke lang.

01:17:34.608 --> 01:17:36.443 align:center
-Alam ko naman.
-Joke lang.

01:18:54.813 --> 01:18:59.818 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Cathrea Joy Fernandez
na, bro.

