1
00:00:57,807 --> 00:01:00,477
-Here you go.
-Right. I'll take it from here.

2
00:01:03,438 --> 00:01:04,939
-Please be careful.
-Sure.

3
00:01:06,149 --> 00:01:10,111
You won't believe your eyes!
Your jaw will drop in amazement

4
00:01:10,445 --> 00:01:13,490
when you'll see those girls
frolicking on the beach...

5
00:01:13,573 --> 00:01:15,992
wearing practically nothing.

6
00:01:16,242 --> 00:01:20,747
-Nothing at all!
-You're lying!

7
00:01:21,081 --> 00:01:24,083
No, I am not!
You'll see for yourself.

8
00:01:24,167 --> 00:01:26,419
Welcome.

9
00:01:27,879 --> 00:01:31,132
Excuse me.
Please hurry up.

10
00:01:34,928 --> 00:01:35,762
Come.

11
00:01:38,306 --> 00:01:42,310
Hitesh, she's never been away from us.

12
00:01:42,894 --> 00:01:43,728
It's her first time.

13
00:01:44,687 --> 00:01:48,107
Mummy, I don't want to go!
Please don't make me go!

14
00:01:49,109 --> 00:01:51,528
Silly girl! It's your honeymoon.

15
00:01:55,281 --> 00:01:58,701
The bus is going to leave soon.
Hurry up.

16
00:02:01,704 --> 00:02:03,164
Quickly, please.

17
00:02:06,000 --> 00:02:08,211
-Come.
-Go on, dear.

18
00:02:12,173 --> 00:02:13,174
Hitesh.

19
00:02:14,425 --> 00:02:17,303
Don't worry, Father.
I'll keep her happy!

20
00:02:19,556 --> 00:02:20,473
Let's go!

21
00:03:06,144 --> 00:03:07,520
I am Hitesh Patel.

22
00:03:08,396 --> 00:03:09,772
And this is my wife, Shilpa.

23
00:03:10,565 --> 00:03:12,442
It is our first honeymoon.

24
00:03:25,163 --> 00:03:26,706
I am Partho Sen.

25
00:03:27,415 --> 00:03:29,167
My wife, Milly Sen.

26
00:03:30,543 --> 00:03:33,504
We are Vicky and Pinky Kapoor,
from Delhi.

27
00:03:33,630 --> 00:03:35,548
Actually, Vicky runs a business in Delhi.

28
00:03:35,798 --> 00:03:37,592
I was born and raised in Chandigarh.

29
00:03:37,717 --> 00:03:39,510
But I met Vicky in Delhi.

30
00:03:39,719 --> 00:03:41,137
I am a beautician

31
00:03:41,221 --> 00:03:42,555
-and after the honeymoon--
-Pinky!

32
00:03:55,526 --> 00:03:56,819
Please enjoy the ride.

33
00:03:56,903 --> 00:03:58,571
We'll soon take a detour
for refreshments.

34
00:04:30,895 --> 00:04:33,523
Thank God this is not
your first honeymoon.

35
00:04:34,315 --> 00:04:36,901
And thank God your hair isn't bleached.

36
00:04:37,235 --> 00:04:39,320
But why is she crying so much?

37
00:04:41,072 --> 00:04:42,782
I want to sit next to the window.

38
00:04:50,790 --> 00:04:53,543
-What are you looking at, lollipop?
-Nothing.

39
00:04:53,668 --> 00:04:56,337
-Something on your mind?
-No.

40
00:04:56,546 --> 00:04:58,589
You were thinking about me, weren't you?

41
00:04:58,673 --> 00:05:00,717
I was thinking about you as well.

42
00:05:03,803 --> 00:05:05,179
What's Mr. Polka-dot's problem?

43
00:05:05,263 --> 00:05:06,472
He's staring!

44
00:05:06,597 --> 00:05:08,725
And Mrs. Cherry Blossom is
absolutely okay with it.

45
00:05:21,779 --> 00:05:24,782
Uncle, you must teach me
how to speak in English.

46
00:05:25,116 --> 00:05:26,701
Sure, don't worry.

47
00:05:26,951 --> 00:05:28,244
But when?

48
00:05:28,619 --> 00:05:29,620
Listen up...

49
00:05:30,455 --> 00:05:32,915
here's the first tip.

50
00:05:33,291 --> 00:05:36,836
In conversations, always pretend...

51
00:05:37,628 --> 00:05:39,338
that you understand everything!

52
00:05:40,006 --> 00:05:42,091
If you're asked, "What is this?"

53
00:05:42,675 --> 00:05:44,177
Say, "This."

54
00:05:44,802 --> 00:05:48,598
Repeat the last word
and nod in agreement.

55
00:05:50,016 --> 00:05:52,101
Slowly, you'll begin to grasp words,

56
00:05:53,102 --> 00:05:54,062
and learn the language.

57
00:05:54,187 --> 00:05:56,856
Are you getting it
or just pretending to do so?

58
00:06:28,971 --> 00:06:32,058
I wonder what brings them here
at this age.

59
00:06:32,266 --> 00:06:33,476
Shut up and eat.

60
00:06:33,559 --> 00:06:36,354
-Lunch is served already?
-Yes, it was served a while ago.

61
00:06:36,437 --> 00:06:37,688
Where were you?

62
00:06:37,772 --> 00:06:39,857
I was looking for a pay phone.
There's no network here.

63
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
-Any luck?
-You know she's never home, right?

64
00:06:43,069 --> 00:06:43,986
A spoon, please!

65
00:06:46,447 --> 00:06:47,990
And it's my specialty.

66
00:06:48,116 --> 00:06:51,911
Before our wedding,
Vicky had a lot of pimples on his face.

67
00:06:52,411 --> 00:06:54,372
Vicky, why did you nudge me?

68
00:06:54,539 --> 00:06:55,957
I was talking...

69
00:06:56,207 --> 00:06:59,085
I forced Vicky to drink so much water,

70
00:06:59,210 --> 00:07:02,004
that all his pimples disappeared!

71
00:07:02,547 --> 00:07:06,592
-Now he has such smooth skin, doesn't he?
-Pinky!

72
00:07:07,510 --> 00:07:10,888
-Why isn't your wife eating?
-She isn't hungry.

73
00:07:11,013 --> 00:07:14,642
-Yours was a love marriage?
-No, arranged.

74
00:07:14,976 --> 00:07:16,978
Ours was a love-cum-arranged marriage.

75
00:07:17,812 --> 00:07:19,105
We met in college.

76
00:07:19,981 --> 00:07:22,525
She was a freshman and I was a senior.

77
00:07:23,151 --> 00:07:25,278
We were in different colleges.

78
00:07:25,778 --> 00:07:27,405
Otherwise, we could've also met
the same way.

79
00:07:59,645 --> 00:08:01,856
You think it will be a
"pleasant" surprise for them?

80
00:08:08,446 --> 00:08:09,363
Hold my bag.

81
00:08:27,423 --> 00:08:28,299
What happened?

82
00:08:28,633 --> 00:08:31,677
I guess that woman is high on something.

83
00:08:32,178 --> 00:08:36,307
She said she went looking for a cafe.

84
00:08:36,474 --> 00:08:39,810
And two men attacked her.

85
00:08:39,936 --> 00:08:43,314
-Oh, my goodness!
-They tried to push her in the loo.

86
00:08:43,397 --> 00:08:45,733
Then a lady appeared from nowhere

87
00:08:45,816 --> 00:08:48,444
wearing a cape, like a superhero.

88
00:08:48,528 --> 00:08:49,570
-Seriously?
-Yes!

89
00:08:49,654 --> 00:08:52,406
She fought the men, rescued the woman,

90
00:08:52,490 --> 00:08:55,409
-and flew away.
-There she is!

91
00:08:56,202 --> 00:08:58,037
It's just a pigeon!

92
00:09:16,305 --> 00:09:18,641
-Where is Mr. Sen?
-I don't know.

93
00:09:18,724 --> 00:09:21,060
Find him, we're getting late.

94
00:09:22,937 --> 00:09:24,188
-Yeah?
-Where were you?

95
00:09:24,272 --> 00:09:27,233
-Everyone's getting irritated.
-I was looking at that lady.

96
00:09:27,692 --> 00:09:30,611
-What for?
-Oh, come on...

97
00:09:30,778 --> 00:09:32,363
-Mr. Sen!
-Yeah!

98
00:09:32,446 --> 00:09:34,657
She's an addict.
Looks can be deceptive, I guess.

99
00:09:34,740 --> 00:09:36,033
Please hurry up.

100
00:09:36,617 --> 00:09:39,036
Get in.
Let's go!

101
00:09:45,543 --> 00:09:47,795
Guess what! We just saw an addict.

102
00:09:48,796 --> 00:09:50,464
What happens when you consume drugs?

103
00:09:50,798 --> 00:09:52,508
You feel like stripping and dancing.

104
00:09:52,633 --> 00:09:55,720
-How do you know?
-I read it in a magazine.

105
00:09:56,262 --> 00:09:58,889
The rush of adrenaline
can drive you crazy!

106
00:09:59,557 --> 00:10:02,184
-That lady was hallucinating!
-About what?

107
00:10:02,602 --> 00:10:05,938
She thought a pigeon was Superman.

108
00:10:06,606 --> 00:10:08,190
I love Superman!

109
00:10:08,274 --> 00:10:09,734
And Friendly Neighborhood Spider-Man
as well!

110
00:10:09,817 --> 00:10:12,737
Batman and Robin are my favorite!

111
00:10:12,945 --> 00:10:16,657
I love superheroes,
be it in cartoons or films.

112
00:10:16,866 --> 00:10:18,492
Milly, do you watch TV?

113
00:10:18,576 --> 00:10:20,077
I love watching TV, you know!

114
00:10:20,161 --> 00:10:22,163
Do you like Spider-Man or Salman Khan?

115
00:10:22,246 --> 00:10:25,333
-What's wrong with the bus?
-I don't know.

116
00:10:26,250 --> 00:10:27,585
How would I know?

117
00:10:27,710 --> 00:10:30,796
You're the driver, you ought to know.

118
00:10:31,255 --> 00:10:34,884
You don't spend enough
on bus maintenance, do you?

119
00:10:35,051 --> 00:10:38,012
-I need to take a look.
-I bet you filled cheap gas in it.

120
00:10:38,095 --> 00:10:41,349
-Killed a perfectly good bus.
-Just a minute.

121
00:10:41,891 --> 00:10:43,142
Hurry up!

122
00:10:47,355 --> 00:10:48,439
What's wrong?

123
00:10:48,606 --> 00:10:52,109
The engine overheated.

124
00:10:53,778 --> 00:10:56,364
What happened?
Is there a problem?

125
00:10:56,864 --> 00:10:59,825
Sunil, we might need to
ask for help.

126
00:11:00,201 --> 00:11:02,453
Wait here, I'll find a mechanic.

127
00:11:03,454 --> 00:11:05,414
Hey! What are you up to?

128
00:11:06,832 --> 00:11:08,501
-Do you have a toolbox?
-Yes.

129
00:11:08,959 --> 00:11:12,463
Sir, it's not a random scooter...

130
00:11:12,546 --> 00:11:15,841
that you can fix in a jiffy!

131
00:11:15,925 --> 00:11:17,676
It's a four-ton bus!

132
00:11:21,472 --> 00:11:24,183
Sunil, please take him away!

133
00:11:24,517 --> 00:11:28,646
His engineering might
ruin the bus for good!

134
00:11:33,275 --> 00:11:34,235
Oh, no!

135
00:11:34,360 --> 00:11:35,361
You blew up the engine!

136
00:11:35,444 --> 00:11:36,821
I had warned you!

137
00:11:37,113 --> 00:11:38,656
I fixed it.

138
00:11:39,824 --> 00:11:41,075
What did you do, Aspoo?

139
00:11:42,243 --> 00:11:44,620
Wow! It looks brand-new!

140
00:11:45,329 --> 00:11:46,414
What did you do?

141
00:11:49,166 --> 00:11:53,337
You're listening to Radio Mirchi 98.3 FM.
I am Sunny Singh.

142
00:11:53,754 --> 00:11:58,217
Love and music enhance
the journey of life.

143
00:11:58,676 --> 00:12:01,303
So, I present to you,
our new segment, Moments of Love.

144
00:12:01,512 --> 00:12:02,513
Today, I am going to read a letter

145
00:12:02,596 --> 00:12:05,474
about two people
who were made for each other.

146
00:12:05,558 --> 00:12:08,644
"Soul mates," as they say in English.

147
00:12:09,395 --> 00:12:12,606
1968. Dadar, Parsi Colony.

148
00:12:12,690 --> 00:12:14,984
Aspi, come on, darling!
You're late!

149
00:12:15,276 --> 00:12:19,029
Aspi, what are you up to?

150
00:12:19,280 --> 00:12:21,782
Come out.

151
00:12:21,949 --> 00:12:24,910
You really think hiding is going to
help you escape school?

152
00:12:24,994 --> 00:12:26,495
Come on!

153
00:12:26,579 --> 00:12:27,496
I don't want to go.

154
00:12:27,788 --> 00:12:29,748
What do you mean you don't want to go?

155
00:12:29,832 --> 00:12:30,749
Please don't make me go.

156
00:12:31,083 --> 00:12:35,629
Aspi would always find excuses
to miss school.

157
00:12:36,046 --> 00:12:40,468
He'd look for new places to hide.

158
00:12:40,676 --> 00:12:45,097
He was extremely scared of school.

159
00:12:45,598 --> 00:12:48,726
But why was school so scary for him?

160
00:12:52,438 --> 00:12:55,232
He wasn't a failure,
but he wasn't popular either.

161
00:12:55,316 --> 00:12:57,651
He had no friends.

162
00:12:58,194 --> 00:12:59,487
He was nicknamed "Spectacular,"

163
00:12:59,570 --> 00:13:02,281
because of his big, round spectacles.

164
00:13:02,573 --> 00:13:06,952
As time passed, Aspi figured
that things were never going to change.

165
00:13:07,077 --> 00:13:10,372
His loneliness pursued him
like his shadow.

166
00:13:10,581 --> 00:13:12,791
The rest was routine.

167
00:13:21,800 --> 00:13:25,179
The song I'm going to play was written
by Gulzar, composed by R.D. Burman,

168
00:13:25,262 --> 00:13:27,556
and sung by Lata Mangeshkar
and Kishore Kumar.

169
00:13:27,640 --> 00:13:29,308
It's from the film, Aandhi.

170
00:13:55,292 --> 00:13:58,295
That day, Comet Halley
streaked across the sky.

171
00:13:58,379 --> 00:14:00,839
What happened next,
might have been the comet's effect.

172
00:14:17,773 --> 00:14:20,150
Their eyesight improved drastically.

173
00:14:20,818 --> 00:14:23,445
They didn't need spectacles anymore.

174
00:14:23,946 --> 00:14:28,993
And when their eyes met,
the gaze held.

175
00:14:29,159 --> 00:14:32,538
They realized,
it was something special.

176
00:14:32,830 --> 00:14:34,748
Everything changed.

177
00:14:35,249 --> 00:14:39,169
Since then, Aspi and Zara
have been inseparable.

178
00:15:13,579 --> 00:15:17,166
"Goa is so beautiful!
I'm having loads of fun!

179
00:15:17,374 --> 00:15:20,002
Vicky is treating me like a princess.

180
00:15:20,127 --> 00:15:22,129
I hope you're doing great!

181
00:15:22,212 --> 00:15:24,882
Let's catch up when I am back.

182
00:15:25,049 --> 00:15:27,509
Lots of love, Pinky."

183
00:15:27,593 --> 00:15:28,510
What are you doing?

184
00:15:28,844 --> 00:15:30,804
Sending a postcard to Shalini.

185
00:15:30,971 --> 00:15:34,099
To tell her that we're enjoying ourselves.

186
00:15:34,308 --> 00:15:35,976
But we have just arrived.

187
00:15:36,852 --> 00:15:38,187
Haven't even done anything yet.

188
00:15:38,854 --> 00:15:40,522
She doesn't know that.

189
00:15:41,023 --> 00:15:43,859
But I'll have to post it tomorrow.

190
00:15:43,984 --> 00:15:46,403
Otherwise, we'll be back in Delhi
even before she receives it.

191
00:15:47,863 --> 00:15:48,906
You know, Vicky,

192
00:15:49,198 --> 00:15:51,825
the night before our wedding,
I had a beautiful dream.

193
00:15:53,369 --> 00:15:56,830
Vicky, you were running towards me.

194
00:15:57,039 --> 00:16:00,959
And I was running towards you.

195
00:16:01,335 --> 00:16:07,341
Then we embrace each other and become one!

196
00:16:07,508 --> 00:16:12,179
We were in a state of eternal bliss!

197
00:16:12,388 --> 00:16:15,349
It feels wonderful when
dreams come true, right?

198
00:16:57,016 --> 00:16:57,850
Yes.

199
00:16:58,267 --> 00:17:01,478
-Are you sure?
-Absolutely.

200
00:17:29,590 --> 00:17:32,509
"My eyes well up with tears...

201
00:17:34,553 --> 00:17:37,014
My eyes well up with tears...

202
00:17:43,645 --> 00:17:45,856
Go on, my darling
I'll be fine without you"

203
00:17:49,985 --> 00:17:50,861
Wow!

204
00:17:51,487 --> 00:17:52,946
That was beautiful.

205
00:17:53,572 --> 00:17:54,740
Mukarrar!

206
00:17:55,699 --> 00:17:58,077
Not Mukarrar, Galib.

207
00:17:58,327 --> 00:18:00,329
"Mukarrar" means "once more."

208
00:18:01,747 --> 00:18:06,668
And his name was "Ghalib," not "Galib."

209
00:18:08,754 --> 00:18:10,047
Galib.

210
00:18:10,798 --> 00:18:12,049
Ghalib.

211
00:18:13,091 --> 00:18:14,343
Galib.

212
00:18:15,010 --> 00:18:16,136
Ghalib.

213
00:18:17,930 --> 00:18:19,181
Ghalib.

214
00:18:22,017 --> 00:18:23,143
Take the slippers.

215
00:18:38,534 --> 00:18:42,037
Shilpa, I need to use the bathroom.

216
00:18:45,541 --> 00:18:47,668
Are you going to stay in there
for the next four days?

217
00:18:55,425 --> 00:18:57,427
-Where's the toilet?
-In your room.

218
00:18:57,594 --> 00:18:59,930
Where in the foyer?
Tell me!

219
00:19:05,727 --> 00:19:07,020
Oh, God!

220
00:19:10,566 --> 00:19:12,025
Bloody bitch.

221
00:19:41,221 --> 00:19:45,726
My uncle told me that
Indian girls are very timid and shy.

222
00:19:52,566 --> 00:19:53,650
What's your problem?

223
00:19:53,734 --> 00:19:56,737
Last week, you hurt your arm.
And now, your back?

224
00:20:52,292 --> 00:20:54,836
Stop tickling me!
Stop it, Milly!

225
00:20:57,714 --> 00:20:59,007
Now try me.

226
00:21:01,093 --> 00:21:02,010
Look, a lizard!

227
00:21:06,848 --> 00:21:07,766
You cheated!

228
00:21:12,688 --> 00:21:16,066
Tickling won't work anymore.

229
00:21:19,069 --> 00:21:20,320
Now try me.

230
00:21:20,988 --> 00:21:23,240
The next letter I am going to read

231
00:21:23,323 --> 00:21:26,743
is about the eternal battle of the sexes.

232
00:21:26,827 --> 00:21:29,579
And Partho and Milly are embroiled
in this age-old battle.

233
00:21:29,663 --> 00:21:31,957
The beginning of their romance
was enchanting.

234
00:21:32,082 --> 00:21:35,293
They loved each other dearly,
then marriage was proposed

235
00:21:35,377 --> 00:21:36,712
and everything changed.

236
00:21:36,795 --> 00:21:38,880
You are listening to
Radio Mirchi 98.3 FM.

237
00:21:39,006 --> 00:21:39,965
Son...

238
00:21:41,133 --> 00:21:44,011
you cannot let her decide
when you both should get married.

239
00:21:44,386 --> 00:21:46,471
All men change after they get married.

240
00:21:46,847 --> 00:21:49,641
You'll need to put your man on a leash!

241
00:21:49,725 --> 00:21:54,229
-Give your woman an inch...
-And he'll take a mile.

242
00:21:54,312 --> 00:21:57,357
After sowing the seeds,
the mothers let the bitterness grow.

243
00:21:57,482 --> 00:21:59,318
The contest continued.

244
00:22:11,163 --> 00:22:12,164
Then there was a moment

245
00:22:12,247 --> 00:22:15,709
when she looked into his eyes,
felt pity for him,

246
00:22:15,792 --> 00:22:17,210
and gave up.

247
00:22:24,634 --> 00:22:27,596
What is love?
Freedom or bondage?

248
00:22:28,013 --> 00:22:31,266
They say love is about
losing your identity

249
00:22:31,349 --> 00:22:33,560
and surrendering yourself
to your partner.

250
00:22:34,603 --> 00:22:36,438
This song is from the film
Maine Pyar Kiya,

251
00:22:36,521 --> 00:22:38,356
composed by Raam Laxman,

252
00:22:38,648 --> 00:22:41,234
and sung by S. P. Balasubrahmanyam.

253
00:22:41,401 --> 00:22:42,611
What are you doing?

254
00:22:43,278 --> 00:22:45,697
A good wife always follows her husband.

255
00:24:24,087 --> 00:24:25,922
Enough is enough, Shilpa.

256
00:24:26,214 --> 00:24:27,799
I can't take it anymore.

257
00:24:28,383 --> 00:24:31,428
I don't care about your past!

258
00:24:31,803 --> 00:24:33,305
But now, you're my wife.

259
00:24:33,513 --> 00:24:35,265
And you shall behave so!

260
00:24:36,558 --> 00:24:38,393
We'll go sightseeing
along with the other couples.

261
00:24:38,643 --> 00:24:41,396
And behave like they do.

262
00:24:45,150 --> 00:24:46,359
Look at me!

263
00:24:49,738 --> 00:24:51,364
Go and change.

264
00:25:01,082 --> 00:25:04,336
And listen, don't try to lock yourself in.

265
00:25:04,669 --> 00:25:05,921
I have broken the locks.

266
00:25:14,262 --> 00:25:16,223
We're heading to Dona Paula,

267
00:25:16,306 --> 00:25:18,725
a cliff from which Kamala Hasan
jumped to his death.

268
00:25:19,351 --> 00:25:20,185
Don't worry.

269
00:25:20,268 --> 00:25:22,145
He did that in the film,
Ek Duuje Ke Liye.

270
00:25:25,607 --> 00:25:30,987
A spring tide of moments
Upon branches of time

271
00:25:32,280 --> 00:25:36,910
Like blossoming flowers
When hearts entwine

272
00:25:37,077 --> 00:25:38,453
Please step into the frame.

273
00:25:39,913 --> 00:25:43,875
And eyes exchange

274
00:25:44,251 --> 00:25:47,712
The new story unfolding

275
00:25:47,837 --> 00:25:52,133
Colors emerge softly

276
00:25:52,342 --> 00:25:56,680
Let's see what happens next

277
00:25:56,888 --> 00:26:01,351
Colors emerge softly

278
00:26:01,518 --> 00:26:06,022
Let's see what happens next

279
00:26:34,050 --> 00:26:38,763
Like tides crash upon the shores,

280
00:26:38,972 --> 00:26:42,934
Newfound emotions surge

281
00:26:43,143 --> 00:26:47,939
The winds sing a sweet melody,

282
00:26:48,106 --> 00:26:51,735
Making the waves crest

283
00:26:51,901 --> 00:26:55,989
Strangers from yesterday

284
00:26:56,323 --> 00:27:00,660
To the soul mates of today

285
00:27:01,077 --> 00:27:05,623
Colors emerge softly

286
00:27:05,707 --> 00:27:09,753
Let's see what happens next

287
00:27:10,128 --> 00:27:14,716
Colors emerge softly

288
00:27:14,799 --> 00:27:18,511
Let's see what happens next

289
00:27:34,778 --> 00:27:36,946
Bingo!

290
00:27:42,827 --> 00:27:47,540
The fragrance of the flowers
Entices the bees

291
00:27:47,707 --> 00:27:51,252
And the shy buds blossom

292
00:27:51,878 --> 00:27:56,508
Now life is wrapped in scent and color

293
00:27:56,841 --> 00:28:00,303
And a blanket of dreams

294
00:28:00,470 --> 00:28:04,766
Meeting you and being with you

295
00:28:05,058 --> 00:28:09,396
Has transformed me into someone new

296
00:28:09,604 --> 00:28:13,817
Colors emerge softly

297
00:28:14,067 --> 00:28:18,738
Let's see what happens next

298
00:28:18,905 --> 00:28:22,909
Colors emerge softly

299
00:28:23,326 --> 00:28:28,498
Let's see what happens next

300
00:28:28,748 --> 00:28:34,921
A spring tide of moments
Upon branches of time

301
00:28:35,505 --> 00:28:38,091
Like blossoming flowers...

302
00:28:38,299 --> 00:28:40,468
I hope you're not getting bored.

303
00:28:42,262 --> 00:28:44,681
Now, we're heading towards a church

304
00:28:44,764 --> 00:28:49,018
that's famous for granting
anybody's heartfelt wish.

305
00:28:49,477 --> 00:28:51,229
I am serious, ma'am.

306
00:28:53,106 --> 00:28:54,023
Come on.

307
00:29:04,451 --> 00:29:09,164
God, please help me this one time.

308
00:29:10,248 --> 00:29:13,877
And I shall never ask
for anything, ever again.

309
00:29:46,659 --> 00:29:47,827
Come on, lollipop.

310
00:29:47,911 --> 00:29:50,914
Pose like Salman, or Hrithik!

311
00:29:51,164 --> 00:29:52,457
Do it, lollipop!

312
00:30:03,426 --> 00:30:04,969
Where are you?

313
00:30:18,775 --> 00:30:21,110
I cannot live without you, Shilpa!

314
00:30:21,236 --> 00:30:23,238
No, Jignesh!

315
00:30:28,326 --> 00:30:29,285
Don't do it!

316
00:30:38,920 --> 00:30:41,047
I cannot live without you either.

317
00:30:46,010 --> 00:30:50,265
-Will you come with me, Shilpa?
-I'll go wherever you take me.

318
00:30:51,891 --> 00:30:53,101
Let's go.

319
00:30:56,312 --> 00:30:57,772
Wait!

320
00:30:59,524 --> 00:31:01,025
Shilpa, what are you doing?

321
00:31:08,741 --> 00:31:10,034
Shilpa, stop!

322
00:31:12,328 --> 00:31:13,871
Shilpa, I'm your husband!

323
00:31:14,998 --> 00:31:17,876
Don't come near me.
Or else, I'll shoot.

324
00:31:31,472 --> 00:31:34,976
I could have died, you know.
It was so scary!

325
00:31:39,022 --> 00:31:40,231
She ran away!

326
00:31:40,315 --> 00:31:41,274
Some mint?

327
00:31:41,649 --> 00:31:44,027
Aspi, would you like some mint?

328
00:31:45,528 --> 00:31:47,280
She ran away!

329
00:31:48,031 --> 00:31:50,908
My wife ran away!

330
00:31:51,868 --> 00:31:53,578
She ran away!

331
00:32:00,627 --> 00:32:02,879
My wife ran away!

332
00:32:07,050 --> 00:32:08,259
It's okay.

333
00:32:08,426 --> 00:32:10,720
My wife ran away!

334
00:32:12,138 --> 00:32:14,557
Hitesh, shit happens.

335
00:32:14,641 --> 00:32:16,309
What the hell do you mean by that?

336
00:32:19,103 --> 00:32:21,189
Try saying that
when your wife runs away!

337
00:32:22,732 --> 00:32:25,360
Partho, what were you doing?
Sit quietly!

338
00:32:25,443 --> 00:32:26,611
I was only trying to help!

339
00:32:26,694 --> 00:32:28,571
You don't need to! Shut up!

340
00:32:29,405 --> 00:32:30,281
Bloody dog!

341
00:32:36,579 --> 00:32:38,289
Do you have a cigarette?

342
00:32:39,374 --> 00:32:40,541
Yes.

343
00:32:47,090 --> 00:32:48,758
But you don't smoke, right?

344
00:32:48,925 --> 00:32:50,468
I haven't murdered anybody either.

345
00:32:50,551 --> 00:32:52,178
Doesn't mean, I won't do it.

346
00:32:53,805 --> 00:32:56,766
She ran away in front of everybody!

347
00:32:57,141 --> 00:32:59,519
She embarrassed the hell out of me!

348
00:32:59,811 --> 00:33:02,188
-Why didn't you stop her?
-You think I didn't?

349
00:33:02,313 --> 00:33:04,857
Her lover came there
with a gun in his hand.

350
00:33:05,149 --> 00:33:06,484
She pointed it at me!

351
00:33:06,567 --> 00:33:08,277
How did that ass get there?

352
00:33:08,361 --> 00:33:10,113
How would I know, Father?

353
00:33:10,196 --> 00:33:12,407
In fact, you should be the one
knowing that!

354
00:33:12,532 --> 00:33:14,951
First, she didn't let me use the bathroom

355
00:33:15,034 --> 00:33:18,162
and then she licked his face
in front of everybody

356
00:33:18,246 --> 00:33:19,956
as if it was made out of candy!

357
00:33:20,039 --> 00:33:22,375
Please don't say such things, son.

358
00:33:22,458 --> 00:33:24,293
What else am I supposed to do?

359
00:33:24,669 --> 00:33:26,045
Let me see what I can do.

360
00:33:26,546 --> 00:33:27,630
Everything will be alright.

361
00:33:27,880 --> 00:33:29,382
Not at all!

362
00:33:29,757 --> 00:33:32,885
I'll come there
and settle the accounts with you.

363
00:33:32,969 --> 00:33:34,679
I won't let you off so easily.

364
00:33:42,186 --> 00:33:44,188
I wasn't going to.

365
00:33:47,900 --> 00:33:48,818
Sir, don't forget...

366
00:33:50,695 --> 00:33:52,572
When you're planning your next honeymoon--

367
00:33:56,993 --> 00:34:00,455
-I am sorry I ruined the trip--
-It happens.

368
00:34:04,751 --> 00:34:07,336
-Partho, I shouldn't have hit--
-It's okay.

369
00:34:08,045 --> 00:34:10,882
Hitesh, life is never easy.
It will always--

370
00:34:16,262 --> 00:34:17,472
You should go.

371
00:34:28,524 --> 00:34:31,569
I had never witnessed
anything like this before.

372
00:34:32,069 --> 00:34:34,030
It was like watching a movie.

373
00:34:34,197 --> 00:34:35,072
He didn't deserve it.

374
00:34:36,741 --> 00:34:39,076
If she never loved him,
why did she marry him?

375
00:34:39,410 --> 00:34:40,995
She was probably forced into it.

376
00:34:41,078 --> 00:34:42,580
What? Does that really happen?

377
00:34:45,124 --> 00:34:46,667
If I may say something, sir...

378
00:34:48,836 --> 00:34:52,048
There is no such thing
as a "forced marriage."

379
00:34:52,507 --> 00:34:54,967
Back home, women aren't allowed
to choose their partners.

380
00:34:56,219 --> 00:34:57,762
In fact...

381
00:34:58,346 --> 00:35:02,391
both the man's and the woman's families
would've been slaughtered

382
00:35:02,475 --> 00:35:04,143
or the woman would've been gang-raped

383
00:35:04,393 --> 00:35:05,937
to discourage other people from eloping.

384
00:35:06,020 --> 00:35:07,146
Shut up!

385
00:35:07,313 --> 00:35:08,397
I didn't say anything wrong.

386
00:35:09,023 --> 00:35:10,691
It happens in your village as well.

387
00:35:11,067 --> 00:35:12,485
God help us!

388
00:35:33,798 --> 00:35:35,633
You should think before you speak.

389
00:35:35,716 --> 00:35:38,553
Don't blame me.
I didn't tell her to run away!

390
00:35:40,263 --> 00:35:42,473
I think she did the right thing.

391
00:35:42,765 --> 00:35:43,850
Shut up!

392
00:35:44,392 --> 00:35:45,726
If she would've stayed with her husband,

393
00:35:45,810 --> 00:35:48,938
she, her husband and her lover
would've never been happy.

394
00:35:49,147 --> 00:35:51,858
She eloped with the man she loved

395
00:35:52,441 --> 00:35:54,193
and nothing's more important than love.

396
00:35:54,402 --> 00:35:55,403
Really?

397
00:35:55,778 --> 00:35:57,655
You know a lot about love, don't you?

398
00:35:57,822 --> 00:35:59,991
I believe God has
made someone for everybody.

399
00:36:00,199 --> 00:36:02,451
But finding that person is up to us.

400
00:36:02,535 --> 00:36:04,996
You're talking nonsense!

401
00:36:06,539 --> 00:36:10,459
You come into this world alone,
and you leave the same way.

402
00:36:11,210 --> 00:36:12,170
Got that?

403
00:36:12,253 --> 00:36:15,923
Since then, we've been inseparable.

404
00:36:16,090 --> 00:36:19,552
And we'll be together, always and forever.

405
00:36:24,098 --> 00:36:26,851
You know, when I met Vicky,

406
00:36:26,934 --> 00:36:29,061
it was love at first sight for me as well.

407
00:36:29,145 --> 00:36:33,566
The thing is,
I've always been my daddy's favorite.

408
00:36:33,941 --> 00:36:36,110
He didn't want me to get married.

409
00:36:36,194 --> 00:36:37,778
He was absolutely against it.

410
00:36:37,862 --> 00:36:40,031
But it was my New Year's resolution

411
00:36:40,114 --> 00:36:45,578
to get married to Vicky,
no matter what.

412
00:36:46,037 --> 00:36:48,664
Eventually, Daddy said yes.

413
00:36:49,248 --> 00:36:52,293
Naheed, how did you meet Oscar?

414
00:36:53,336 --> 00:36:55,546
-It's a long story.
-Please tell us.

415
00:36:55,630 --> 00:36:58,132
I'm sure it must be like the film,
1942: A Love Story.

416
00:36:59,717 --> 00:37:01,469
I was married before.

417
00:37:01,636 --> 00:37:03,804
Oscar was my husband's business partner.

418
00:37:03,888 --> 00:37:06,766
Oh, so you divorced him?

419
00:37:08,851 --> 00:37:12,813
No, he died in an accident.

420
00:37:17,735 --> 00:37:19,195
Life is so strange.

421
00:37:19,403 --> 00:37:22,698
When you want to live,
it becomes impossible to do so.

422
00:37:23,115 --> 00:37:25,493
And when you give up all hope,

423
00:37:26,369 --> 00:37:28,579
life turns around and
encourages you to fight on.

424
00:37:29,580 --> 00:37:33,125
Ten years ago,
Naheed's husband died in an accident.

425
00:37:33,918 --> 00:37:37,713
The accident killed
her daughters as well.

426
00:37:38,881 --> 00:37:42,259
A phone call from the police control room
destroyed Naheed's life.

427
00:37:43,052 --> 00:37:45,846
Naheed had no reason to live.

428
00:37:48,057 --> 00:37:50,184
Perhaps, it was Naheed's destiny

429
00:37:50,434 --> 00:37:55,690
that her husband's friend Oscar,
appeared at her door as a godsend.

430
00:38:10,079 --> 00:38:13,708
It wasn't the first time Oscar was
struggling to save someone's life.

431
00:38:14,166 --> 00:38:17,503
A few years ago,
when Oscar got home one evening...

432
00:38:19,630 --> 00:38:21,757
Gina, my darling.

433
00:38:22,883 --> 00:38:24,051
What happened?

434
00:38:25,553 --> 00:38:27,138
Where is Mummy and Ricky?

435
00:38:29,890 --> 00:38:32,893
I locked Ricky in our room.

436
00:38:33,436 --> 00:38:34,520
Why?

437
00:38:35,646 --> 00:38:37,106
Where's Mummy?

438
00:38:56,876 --> 00:38:58,919
Whenever she was low,
I would call home and check on her.

439
00:39:01,547 --> 00:39:04,300
He tried his best to save his wife,

440
00:39:04,508 --> 00:39:08,346
but she died before they arrived
at the hospital.

441
00:39:08,721 --> 00:39:10,931
That was then.
And this is now.

442
00:39:19,774 --> 00:39:26,030
Milly, Madhu, we should go watch
Shahrukh's new movie tomorrow.

443
00:39:26,489 --> 00:39:29,617
Are you both parents of the bride
or the groom?

444
00:39:34,872 --> 00:39:36,540
...they're on their honeymoon as well.

445
00:40:09,907 --> 00:40:12,326
What are you doing?
You look foolish!

446
00:40:42,731 --> 00:40:46,777
Being in Goa has turned my wife
into a hippie.

447
00:40:48,195 --> 00:40:49,530
She's become carefree.

448
00:40:50,906 --> 00:40:52,324
Absolutely carefree...

449
00:40:52,658 --> 00:40:55,619
-Why don't you go dance with her?
-No, I don't dance!

450
00:41:03,252 --> 00:41:05,171
When you wake up in the morning,

451
00:41:05,421 --> 00:41:09,133
you feel the world is
a very nasty place, right?

452
00:41:10,509 --> 00:41:12,136
It feels absolutely depressing.

453
00:41:14,597 --> 00:41:16,015
How did you know?

454
00:41:36,410 --> 00:41:39,872
If I run away like Shilpa did,
what would you do?

455
00:41:39,997 --> 00:41:41,624
Well, do you plan to?

456
00:41:42,124 --> 00:41:43,834
Tell me. What would you do?

457
00:41:43,918 --> 00:41:45,336
What do you think, Pinky?

458
00:41:47,796 --> 00:41:51,800
There's a tale of love

459
00:41:52,885 --> 00:41:57,431
About a boy and a girl

460
00:41:58,098 --> 00:42:01,810
In it, is a fable of desire

461
00:42:02,353 --> 00:42:07,233
Between a boy and a girl

462
00:42:08,734 --> 00:42:12,863
But in times before our story began

463
00:42:12,988 --> 00:42:15,699
They were absolute strangers

464
00:42:17,159 --> 00:42:19,453
Both were lonely

465
00:42:19,620 --> 00:42:24,833
But there was nobody they could tell
About the fires in their heart

466
00:42:35,386 --> 00:42:38,180
There's a tale of love

467
00:42:38,764 --> 00:42:42,309
About a boy and a girl

468
00:42:42,685 --> 00:42:45,729
In it, is a fable of desire

469
00:42:46,105 --> 00:42:49,775
Between a boy and a girl

470
00:42:50,067 --> 00:42:53,737
But in times before our story began

471
00:42:53,862 --> 00:42:56,949
They were absolute strangers

472
00:42:57,366 --> 00:42:59,243
Both were lonely

473
00:42:59,326 --> 00:43:03,998
But there was nobody they could tell
About the fires in their heart

474
00:43:04,832 --> 00:43:08,002
There's a tale of love

475
00:43:08,294 --> 00:43:11,839
About a boy and a girl

476
00:43:12,256 --> 00:43:15,384
In it, is a fable of desire

477
00:43:15,676 --> 00:43:19,471
Between a boy and a girl

478
00:43:49,126 --> 00:43:52,838
So they bided their time in silence

479
00:43:52,921 --> 00:43:56,300
Hoping fervently

480
00:43:56,383 --> 00:44:01,930
For a dream

481
00:44:03,974 --> 00:44:07,478
Then one day,
Solitude's shell cracked

482
00:44:07,561 --> 00:44:11,148
They emerged into a bright shining day

483
00:44:11,273 --> 00:44:13,567
As the season changed,

484
00:44:13,817 --> 00:44:16,904
Spring awakened

485
00:44:18,238 --> 00:44:21,408
They met, desire blossomed

486
00:44:21,992 --> 00:44:25,204
Falling in love was inevitable

487
00:44:25,412 --> 00:44:28,832
When their dreams came true

488
00:44:29,792 --> 00:44:33,003
They were enchanted with life

489
00:44:33,587 --> 00:44:36,340
There's a tale of love

490
00:44:36,924 --> 00:44:40,552
About a boy and a girl

491
00:44:40,969 --> 00:44:43,889
In it, is a fable of desire

492
00:44:44,264 --> 00:44:47,768
Between a boy and a girl

493
00:44:48,268 --> 00:44:52,022
But in times before our story began

494
00:44:52,106 --> 00:44:55,234
They were absolute strangers

495
00:44:55,651 --> 00:44:57,403
Both were lonely

496
00:44:57,486 --> 00:45:01,365
But there was nobody they could tell
About the fires in their heart

497
00:45:37,609 --> 00:45:39,236
Give them a big round of applause!

498
00:45:41,363 --> 00:45:45,617
Put your hands together for
yet another special couple.

499
00:45:48,328 --> 00:45:49,872
What's your name, sir?

500
00:45:51,957 --> 00:45:54,168
Do you want to know my name or my age?

501
00:46:00,048 --> 00:46:03,802
As they say,
"Better late than never."

502
00:46:11,602 --> 00:46:13,645
I should've given him a knock on the head!

503
00:46:13,729 --> 00:46:15,272
Mind your language.

504
00:46:15,397 --> 00:46:17,232
"Knock on the head"?
Seriously?

505
00:46:17,733 --> 00:46:21,695
Well, it would've been
a knock or a bop!

506
00:46:23,113 --> 00:46:24,907
Why was he so curious about our age?

507
00:46:25,032 --> 00:46:27,034
Because he doesn't know

508
00:46:27,367 --> 00:46:30,829
that even though your hair's gray,
you can still be young at heart.

509
00:46:31,330 --> 00:46:33,207
Mukarrar, Naheed!

510
00:46:34,082 --> 00:46:35,209
Ghalib?

511
00:46:35,584 --> 00:46:39,546
Dilip Kumar!
It's his line in the film Mashaal.

512
00:46:39,922 --> 00:46:43,967
Not all couplets are Ghalib's.

513
00:46:50,098 --> 00:46:52,226
Let's not take the bus tomorrow.

514
00:46:53,852 --> 00:46:57,064
-I want to show you my childhood home.
-I remember.

515
00:46:57,231 --> 00:46:59,107
If you promise...

516
00:46:59,691 --> 00:47:04,863
Will it be okay if I "permit"
instead of "promise"?

517
00:47:23,715 --> 00:47:26,343
Why didn't you tell me before leaving?

518
00:47:27,302 --> 00:47:31,265
You were busy dancing,
I didn't want to disturb you.

519
00:47:34,768 --> 00:47:38,313
Partho, I was just dancing.
It's no big deal.

520
00:47:38,772 --> 00:47:40,440
-What's wrong?
-I am sleepy.

521
00:47:40,691 --> 00:47:42,985
I want to talk to you.
Look at me.

522
00:47:45,737 --> 00:47:49,116
What has happened to us?

523
00:47:49,992 --> 00:47:51,618
We used to be so happy.

524
00:47:52,077 --> 00:47:55,539
So now you're not happy with me?

525
00:47:56,331 --> 00:47:59,293
I never said that.
I think you have changed.

526
00:48:00,836 --> 00:48:02,170
Milly, you have changed.

527
00:48:02,379 --> 00:48:06,049
In fact, we both have!
We're nothing like what we used to be.

528
00:48:06,425 --> 00:48:08,719
Everything's changed
since the day you proposed.

529
00:48:10,137 --> 00:48:12,889
So we shouldn't have
married each other?

530
00:48:13,098 --> 00:48:13,932
Yes!

531
00:48:14,016 --> 00:48:16,101
I mean, it's good that we got married.

532
00:48:16,518 --> 00:48:17,894
But think about it, Partho.

533
00:48:17,978 --> 00:48:21,148
What do you want from life?

534
00:48:21,440 --> 00:48:25,736
I think we're living
Mom's and Dad's dreams, not ours.

535
00:48:26,111 --> 00:48:29,031
Milly, why are you dragging
my parents into this?

536
00:48:29,114 --> 00:48:32,784
It's about my parents as well.

537
00:48:34,036 --> 00:48:36,413
I swear, Goa is making you insane.

538
00:48:36,913 --> 00:48:38,123
Go to sleep.

539
00:48:38,415 --> 00:48:41,084
The less you speak,
the lesser you'll have to regret.

540
00:49:06,234 --> 00:49:07,194
I believe in it.

541
00:49:10,072 --> 00:49:13,241
It's like they are made for each other.

542
00:49:16,703 --> 00:49:19,539
Listen, everyone was asking me
about how we met.

543
00:49:19,956 --> 00:49:21,750
I said we met through
a mutual friend, okay?

544
00:49:40,102 --> 00:49:41,770
You'll find out.

545
00:50:16,221 --> 00:50:18,181
Why do people fall in love...

546
00:50:18,724 --> 00:50:20,809
and then go back to being strangers?

547
00:50:20,976 --> 00:50:23,353
The question is as complicated
as the answer.

548
00:50:23,937 --> 00:50:25,814
And so is our next story.

549
00:50:26,148 --> 00:50:29,943
26-year-old Madhu met a man named Sanjay.

550
00:50:30,277 --> 00:50:34,156
Gradually, their acquaintance turned
into friendship, and then love.

551
00:50:37,993 --> 00:50:40,495
Their eyes met and
their hearts skipped a beat.

552
00:50:40,912 --> 00:50:43,582
And in a blink, months went by.

553
00:50:43,707 --> 00:50:46,042
Madhu and Sanjay had come so close

554
00:50:46,376 --> 00:50:52,257
that they couldn't even imagine
living without each other.

555
00:50:52,716 --> 00:50:54,718
I've landed a job in Dubai.

556
00:50:59,055 --> 00:51:02,517
I want to marry you
and take you there with me.

557
00:51:02,768 --> 00:51:04,519
-Really?
-Yes.

558
00:51:12,694 --> 00:51:16,948
Days turned into weeks and weeks
into months, but nothing happened.

559
00:51:17,032 --> 00:51:20,911
Sanjay had endless excuses.
He wanted some more time.

560
00:51:20,994 --> 00:51:23,747
And time was slipping away
from Madhu's hands.

561
00:51:23,872 --> 00:51:27,959
Sanjay's excuses made Madhu suspicious.

562
00:51:28,043 --> 00:51:32,297
And Madhu decided to
visit Sanjay's house.

563
00:51:33,006 --> 00:51:36,635
-Sanjay Bapat's residence?
-On the second floor.

564
00:51:41,932 --> 00:51:45,477
-Is this Sanjay's house?
-Yes, Dad is taking a nap.

565
00:51:47,979 --> 00:51:49,147
What are you doing here?

566
00:51:49,231 --> 00:51:51,483
Madhu's heart shattered...

567
00:51:51,691 --> 00:51:53,527
-Is he your father?
-Yes.

568
00:51:53,693 --> 00:51:54,945
...into a million pieces.

569
00:51:55,028 --> 00:51:56,363
Pintu, go inside.

570
00:52:07,749 --> 00:52:09,543
I was going to tell you everything!

571
00:52:10,919 --> 00:52:14,297
Yeah, right!
Of course you were.

572
00:52:14,631 --> 00:52:17,801
Perhaps, it was an artiste and not God
that designed the human heart.

573
00:52:17,884 --> 00:52:20,804
And he left his legacy to our mercy.

574
00:52:20,887 --> 00:52:25,809
Now it's up to us
to either nurture it or destroy it.

575
00:52:31,064 --> 00:52:32,440
Thakur Complex.

576
00:52:37,988 --> 00:52:39,948
-Turn off the radio.
-But it's a good song.

577
00:52:40,031 --> 00:52:41,825
I don't want to listen to it!

578
00:52:57,591 --> 00:53:00,135
Are you sure there are dolphins
in this part of the sea?

579
00:53:24,034 --> 00:53:26,161
There's no sign of a pomfret,
let alone a dolphin!

580
00:53:53,605 --> 00:53:55,398
Loosen up, Mr. Grumpy!

581
00:54:01,696 --> 00:54:03,114
-Don't you feel weird?
-About what?

582
00:54:03,198 --> 00:54:04,658
About wearing a sari on the beach.

583
00:54:05,200 --> 00:54:06,493
I'm used to it.

584
00:54:13,541 --> 00:54:14,793
What's her problem?

585
00:54:15,043 --> 00:54:16,378
What happened?

586
00:54:16,586 --> 00:54:18,922
Why is she so concerned about your sari?

587
00:54:19,005 --> 00:54:20,966
It was just a harmless question.

588
00:54:21,299 --> 00:54:22,550
She's broad-minded.

589
00:54:23,343 --> 00:54:24,803
I'm broad-minded as well.

590
00:54:25,553 --> 00:54:27,764
But stripping doesn't prove
that you're broad-minded.

591
00:54:28,932 --> 00:54:30,976
Vicky is a good-looking man, isn't he?

592
00:54:34,521 --> 00:54:36,022
But he's not smart.

593
00:54:36,523 --> 00:54:37,357
Why?

594
00:54:38,024 --> 00:54:41,528
A smart man would never marry
a chatterbox.

595
00:54:50,078 --> 00:54:52,872
In my country, life is convenient...

596
00:54:52,956 --> 00:54:56,292
but there's no heat among the people.

597
00:54:59,379 --> 00:55:01,172
Among the people?

598
00:55:01,256 --> 00:55:03,466
Oh! Warmth!

599
00:55:03,633 --> 00:55:06,678
We have so much "warmth" here,
that you don't even need clothes.

600
00:55:09,347 --> 00:55:12,767
People share no connection.
Such loneliness.

601
00:55:31,494 --> 00:55:32,787
Would you like to know
how we met?

602
00:55:35,248 --> 00:55:37,125
One day I looked out the window,

603
00:55:37,292 --> 00:55:39,753
and saw a woman sitting
by the window across.

604
00:55:43,214 --> 00:55:45,383
I just couldn't take my eyes off her.

605
00:55:45,550 --> 00:55:49,137
And then suddenly,
a big, dark cloud came in between.

606
00:55:49,471 --> 00:55:52,807
Actually, we were flying
in different airplanes.

607
00:55:53,349 --> 00:55:54,809
Right?

608
00:55:55,393 --> 00:55:57,062
Then what happened?

609
00:56:00,315 --> 00:56:02,567
Then the planes crashed into each other.

610
00:56:02,650 --> 00:56:06,154
We were the only two who survived.

611
00:56:06,362 --> 00:56:09,908
Then I wore my parachute,
grabbed her and jumped out.

612
00:56:09,991 --> 00:56:14,579
Then as we descended from the sky...

613
00:56:17,582 --> 00:56:19,542
we fell in love along the way.

614
00:56:22,087 --> 00:56:23,338
Mukarrar!

615
00:56:31,262 --> 00:56:32,097
Look, Vicky.

616
00:56:32,764 --> 00:56:34,265
Lovely, aren't they?

617
00:56:34,974 --> 00:56:36,726
I'll make some jewelry out of them.

618
00:56:38,895 --> 00:56:40,688
You think there would be a pearl inside?

619
00:56:41,106 --> 00:56:42,524
Don't be silly.

620
00:56:43,525 --> 00:56:45,151
What's wrong, lollipop?

621
00:56:45,235 --> 00:56:46,152
Nothing.

622
00:56:46,277 --> 00:56:49,072
You have been so quiet lately.

623
00:56:49,239 --> 00:56:50,532
Is something bothering you?

624
00:56:50,615 --> 00:56:52,784
No, Pinky.
Nothing's bothering me.

625
00:56:53,159 --> 00:56:53,993
Okay...

626
00:56:54,702 --> 00:56:56,538
Come on, smile for me.

627
00:56:57,789 --> 00:56:58,873
Come on, lollipop.

628
00:57:00,500 --> 00:57:02,460
Leave me alone!
Go away!

629
00:57:02,544 --> 00:57:05,380
If you're frustrated,
don't vent it out on me!

630
00:57:16,558 --> 00:57:19,769
Vicky's having a mood swing.
But it's okay.

631
00:57:20,061 --> 00:57:23,481
I mean, is there a couple
that doesn't fight?

632
00:57:24,899 --> 00:57:25,859
-Us!
-Us!

633
00:57:26,609 --> 00:57:28,444
You're kidding, right?

634
00:57:30,738 --> 00:57:31,865
That's impossible.

635
00:57:32,240 --> 00:57:34,576
You guys have been together
since childhood, right?

636
00:57:35,368 --> 00:57:36,911
-Yeah.
-So...

637
00:57:37,287 --> 00:57:39,789
what if you feel like doing
different things?

638
00:57:41,374 --> 00:57:44,335
We always feel like doing the same things.

639
00:57:48,381 --> 00:57:51,676
I'm thirsty.
You guys want something to drink?

640
00:57:54,471 --> 00:57:56,222
I'll come with you.

641
00:58:02,645 --> 00:58:05,482
Aspi, if I had not been
so happy with Vicky

642
00:58:05,732 --> 00:58:08,359
I would've definitely been
very jealous of you and Zara.

643
00:58:25,835 --> 00:58:28,796
Actually, it fell from the tree.

644
00:58:48,399 --> 00:58:51,027
-Why?
-I feel something's wrong with them!

645
00:59:00,578 --> 00:59:01,663
But why would she do that?

646
00:59:04,791 --> 00:59:07,418
Partho, come here! Look!

647
00:59:18,471 --> 00:59:20,348
They seem to be having a lot of fun.

648
00:59:20,431 --> 00:59:22,517
I wish I could do it.

649
00:59:23,142 --> 00:59:24,519
In a sari?

650
00:59:25,562 --> 00:59:27,438
So? What's the problem?

651
00:59:30,567 --> 00:59:33,319
-Let's go!
-Careful, man!

652
00:59:33,444 --> 00:59:35,780
You should do it!
So what if you're wearing a sari?

653
00:59:35,947 --> 00:59:37,240
You can't do this in a sari.

654
00:59:37,407 --> 00:59:39,325
-I told you!
-Wait!

655
00:59:40,868 --> 00:59:42,870
-Why?
-She'll need to put this harness on.

656
00:59:42,954 --> 00:59:44,622
She can wear it under her sari.

657
00:59:45,248 --> 00:59:47,709
She can put it on in the bathroom.

658
00:59:49,252 --> 00:59:50,378
Give it to me.

659
00:59:53,923 --> 00:59:55,049
Here.

660
00:59:58,011 --> 01:00:00,888
Look at that.
See how easy that was?

661
01:00:05,852 --> 01:00:06,853
All set?

662
01:00:30,001 --> 01:00:31,085
Oh, no!

663
01:00:40,762 --> 01:00:43,348
Forget the sari, I just hope the
petticoat doesn't fall off!

664
01:00:45,183 --> 01:00:46,225
Oh, my goodness!

665
01:00:51,689 --> 01:00:53,566
Bring her back, right now!

666
01:00:54,859 --> 01:00:55,693
Everyone's watching...

667
01:00:56,694 --> 01:00:57,737
Hey!

668
01:00:58,738 --> 01:01:00,031
What are you looking at?

669
01:01:00,198 --> 01:01:01,449
Look away!

670
01:01:01,741 --> 01:01:02,992
Don't you have any respect for women?

671
01:01:03,076 --> 01:01:04,160
Poor thing!

672
01:01:15,755 --> 01:01:18,132
Bloody creeps!
No decency at all!

673
01:01:18,925 --> 01:01:20,093
Look away!

674
01:01:21,260 --> 01:01:22,553
Bring her back!

675
01:01:23,304 --> 01:01:24,430
Get out of here!

676
01:01:36,984 --> 01:01:39,237
That was so much fun!
Why did you stop the ride so soon?

677
01:01:39,320 --> 01:01:40,405
Are you all right?

678
01:01:41,406 --> 01:01:42,907
You know, I've never had so much fun.

679
01:01:42,990 --> 01:01:44,742
-I want to do it again.
-Not now.

680
01:01:44,992 --> 01:01:47,954
Get out of here, everybody!

681
01:01:49,956 --> 01:01:51,624
-Go on!
-Go away!

682
01:01:51,999 --> 01:01:53,835
-Move it!
-Did you not hear me?

683
01:01:54,502 --> 01:01:55,420
I said go!

684
01:01:59,966 --> 01:02:03,177
-Milly, put it back on.
-I don't want to.

685
01:02:52,643 --> 01:02:55,438
Some people tend to dream a lot.

686
01:02:55,521 --> 01:03:00,234
And then there are some
who prefer to live in them.

687
01:03:00,318 --> 01:03:02,695
Pinky is one of them.

688
01:03:15,541 --> 01:03:21,631
Where will I find the one
Whom my eyes seek?

689
01:03:21,881 --> 01:03:25,134
I'd give up my heart and my soul

690
01:03:25,218 --> 01:03:28,095
If I were to find him

691
01:03:28,346 --> 01:03:33,851
The man of my dreams,

692
01:03:35,019 --> 01:03:41,025
Who whispers in my ears,
"Come, find me"

693
01:03:41,400 --> 01:03:47,740
Where will I find the one
Whom my eyes seek?

694
01:03:47,949 --> 01:03:50,952
I'd give up my heart and my soul

695
01:03:51,077 --> 01:03:54,956
If I were to find him

696
01:04:21,566 --> 01:04:27,363
All this while, I was lost

697
01:04:28,030 --> 01:04:34,287
Looking for you,
To hold you in my arms

698
01:04:34,662 --> 01:04:40,251
I knew that someday,
I'd find you

699
01:04:41,085 --> 01:04:45,715
And here we are

700
01:04:46,299 --> 01:04:52,555
Where will I find the one
Whom my eyes seek?

701
01:04:52,805 --> 01:04:55,933
I'd give up my heart and my soul

702
01:04:56,100 --> 01:04:59,937
If I were to find him

703
01:05:14,619 --> 01:05:15,703
Damn it, Shalu!

704
01:05:15,912 --> 01:05:19,749
Why did you wake me up?
It was such a beautiful dream.

705
01:05:19,832 --> 01:05:21,500
Aunt wants to see you.

706
01:05:22,376 --> 01:05:23,461
You know, Shalu...

707
01:05:23,836 --> 01:05:27,882
in the dream, Vicky and I
were on a beautiful beach.

708
01:05:28,049 --> 01:05:30,217
And we were singing
a romantic song.

709
01:05:30,301 --> 01:05:34,472
Pinky is an ardent fan of our show.

710
01:05:34,680 --> 01:05:39,060
She has written in,
saying that it's her wedding tomorrow.

711
01:05:39,143 --> 01:05:42,355
Well, Pinky, congratulations!

712
01:05:47,944 --> 01:05:49,695
They are so cute!

713
01:05:51,280 --> 01:05:53,699
Madhu, you should use sunscreen.

714
01:05:53,783 --> 01:05:55,451
It's a must in Goa.

715
01:05:55,534 --> 01:05:59,622
Look at you, you're tanning already.

716
01:05:59,705 --> 01:06:02,375
And you're not even interested
in water therapy.

717
01:06:09,632 --> 01:06:10,466
Sit.

718
01:06:16,013 --> 01:06:17,723
Do you remember this skirt?

719
01:06:18,516 --> 01:06:20,309
You were in love with it.

720
01:06:23,020 --> 01:06:26,565
Do you remember what you had done...

721
01:06:28,818 --> 01:06:30,945
when I wore it for the first time?

722
01:06:34,407 --> 01:06:35,616
Stop it...

723
01:06:42,206 --> 01:06:45,626
One look at them and you can tell,
they've never fought.

724
01:06:46,085 --> 01:06:48,921
They are lying.
That's impossible.

725
01:06:49,338 --> 01:06:51,257
Looking at them, it seems possible.

726
01:06:53,509 --> 01:06:57,054
They are absolutely made for each other,
just like us.

727
01:07:12,778 --> 01:07:13,612
Really?

728
01:07:16,741 --> 01:07:18,200
That's Tony's house.

729
01:07:21,078 --> 01:07:23,748
We used to play football
and break a lot of windows.

730
01:07:23,914 --> 01:07:26,250
After I sold the property,
I never came back.

731
01:07:26,417 --> 01:07:27,835
It's such a lovely house!

732
01:07:43,100 --> 01:07:44,727
And they didn't even inform you?

733
01:08:02,453 --> 01:08:07,833
I've become old, Naheed.
Everything's changed.

734
01:08:08,000 --> 01:08:10,419
Everyone left to meet their Almighty.

735
01:08:16,342 --> 01:08:17,426
But I'm here.

736
01:08:49,125 --> 01:08:50,626
They are looking at us.

737
01:09:13,732 --> 01:09:14,650
What happened?

738
01:09:28,956 --> 01:09:32,418
Gina, you're becoming more stupid
and irresponsible by the day.

739
01:09:32,710 --> 01:09:34,920
How could you leave Ricky
and come here on a holiday?

740
01:09:35,004 --> 01:09:36,505
The same way you left us
for your honeymoon.

741
01:09:52,771 --> 01:09:55,024
Discussion?
You were the only one talking, Dad!

742
01:10:00,321 --> 01:10:02,573
You promised
you'd take care of Ricky.

743
01:10:02,698 --> 01:10:05,034
And you promised
that you'd never marry again.

744
01:10:37,900 --> 01:10:40,027
Gina, I know you're mad at him.

745
01:10:40,110 --> 01:10:41,654
That's what you wanted, right?

746
01:10:41,737 --> 01:10:45,032
We are staying at Santa Rita.

747
01:11:00,005 --> 01:11:02,216
Now I know why nobody
was answering the phone.

748
01:11:03,801 --> 01:11:06,929
You shouldn't have yelled at her
in front of her friends.

749
01:11:14,478 --> 01:11:16,563
You'll blame me for that as well, right?

750
01:11:17,439 --> 01:11:21,110
Let's go back and think of a solution.

751
01:11:28,909 --> 01:11:30,828
When you sent me your photograph...

752
01:11:31,370 --> 01:11:33,247
I thought something was amiss.

753
01:11:33,455 --> 01:11:36,333
And I said to myself,
"I'll figure it out once I meet him."

754
01:11:37,584 --> 01:11:38,961
Why would I lie?

755
01:11:39,211 --> 01:11:40,838
Because I thought...

756
01:11:40,921 --> 01:11:42,756
why would a good-looking,
successful man like you

757
01:11:42,840 --> 01:11:44,675
look for a wife over the internet?

758
01:11:58,313 --> 01:11:59,982
You think I am forward?

759
01:12:00,607 --> 01:12:02,401
I'm surprised at how shy you are.

760
01:12:19,084 --> 01:12:20,586
I'm bored!

761
01:12:20,711 --> 01:12:21,587
Ever since we've come here,

762
01:12:21,670 --> 01:12:22,963
we've just been hanging out
with everyone else.

763
01:12:23,047 --> 01:12:26,091
Let's go someplace all by ourselves.

764
01:12:38,187 --> 01:12:40,147
Why are you getting mad at me?

765
01:12:41,315 --> 01:12:43,609
It's only been a week
since we got married.

766
01:12:43,734 --> 01:12:45,569
You've changed so much!

767
01:12:45,652 --> 01:12:48,030
You don't even talk to me.

768
01:12:48,489 --> 01:12:50,324
I guess you don't love me.

769
01:12:52,117 --> 01:12:54,328
What do you want from me?

770
01:12:54,411 --> 01:12:57,414
Am I supposed to say "I love you"
all the damn time?

771
01:12:57,539 --> 01:12:59,249
You know what your problem is?

772
01:12:59,666 --> 01:13:01,502
For you, romance is everything!

773
01:13:01,835 --> 01:13:03,587
Life's not a movie!

774
01:13:04,129 --> 01:13:06,840
Of course! It's all my fault, isn't it?

775
01:13:07,132 --> 01:13:10,302
You've been in a nasty mood
throughout our honeymoon.

776
01:13:10,552 --> 01:13:12,304
And that's my fault as well, right?

777
01:13:19,812 --> 01:13:21,688
I'm troubled, Pinky.

778
01:13:23,565 --> 01:13:26,360
Tell me. What's troubling you?

779
01:13:27,319 --> 01:13:28,654
It's nothing.

780
01:13:29,613 --> 01:13:31,532
Neither do you want to share your problems

781
01:13:31,615 --> 01:13:33,367
nor do you want to step out for a bit.

782
01:13:33,450 --> 01:13:35,244
TV and sex!

783
01:13:35,536 --> 01:13:37,371
Those are the only things
on your mind, right?

784
01:13:37,496 --> 01:13:39,206
Okay, let's go out.

785
01:13:39,456 --> 01:13:40,749
Now I don't want to!

786
01:13:42,501 --> 01:13:44,211
Why are you wearing your sandals?

787
01:13:44,336 --> 01:13:46,296
-I'm going.
-Where?

788
01:13:46,588 --> 01:13:48,924
Someplace away from you!

789
01:14:19,538 --> 01:14:20,998
My pearl!

790
01:14:25,002 --> 01:14:26,628
I guess it's the same beach.

791
01:14:48,984 --> 01:14:50,986
Let's walk, it's such a pleasant night.

792
01:14:51,069 --> 01:14:51,987
It's too far, Milly.

793
01:14:52,070 --> 01:14:54,364
-That's okay.
-And the streets are deserted.

794
01:14:54,448 --> 01:14:55,741
I have you.

795
01:14:56,617 --> 01:14:57,492
Come on.

796
01:15:03,874 --> 01:15:06,126
Milly, whatever happened on the beach...

797
01:15:08,587 --> 01:15:11,048
scared me to death.

798
01:15:11,590 --> 01:15:12,549
Why?

799
01:15:13,300 --> 01:15:15,802
I thought I lost you...

800
01:15:17,137 --> 01:15:21,808
and would never see you again.

801
01:15:27,773 --> 01:15:31,652
You won't leave me, right?

802
01:15:32,110 --> 01:15:34,947
Like Shilpa left Hitesh...

803
01:15:35,822 --> 01:15:39,076
Partho, don't say such things.

804
01:15:39,368 --> 01:15:41,036
I'll never leave you.

805
01:15:49,419 --> 01:15:50,504
Hello, there!

806
01:15:53,048 --> 01:15:54,091
You have three minutes.

807
01:15:54,174 --> 01:15:57,219
Give me your purse,
watch and the necklace.

808
01:15:57,511 --> 01:16:00,347
Take whatever you want.
Please don't hurt us.

809
01:16:02,182 --> 01:16:03,892
Let go of my chain.

810
01:16:04,226 --> 01:16:05,435
Milly, give it to him.

811
01:16:05,769 --> 01:16:07,771
No! It's my nuptial chain.

812
01:16:09,147 --> 01:16:10,941
-I won't give it to him!
-What are you doing?

813
01:16:11,066 --> 01:16:12,401
Take it off!

814
01:16:12,568 --> 01:16:14,736
Look, I'm requesting you...

815
01:16:14,903 --> 01:16:16,321
don't harass us.

816
01:16:17,489 --> 01:16:19,283
You should listen to your husband.

817
01:16:19,408 --> 01:16:21,326
I think you didn't hear me.

818
01:16:21,577 --> 01:16:23,495
You don't get to complain later.

819
01:16:42,097 --> 01:16:45,726
I used to take singing lessons, remember?

820
01:16:46,018 --> 01:16:46,977
Yes.

821
01:16:48,020 --> 01:16:50,314
There was a
martial arts school downstairs.

822
01:16:52,482 --> 01:16:54,234
I never liked singing.

823
01:16:57,070 --> 01:16:58,113
Come on.

824
01:17:08,957 --> 01:17:12,586
Why didn't you tell me
you know karate?

825
01:17:16,006 --> 01:17:17,924
Why are you looking at me like that?

826
01:17:43,033 --> 01:17:44,951
What are you doing?

827
01:17:56,171 --> 01:17:57,339
What's wrong?

828
01:18:04,763 --> 01:18:05,597
So what is it?

829
01:18:30,163 --> 01:18:35,502
If you love me, please tell me,
what's the matter?

830
01:19:15,834 --> 01:19:19,588
Then why did you marry me?

831
01:19:47,616 --> 01:19:52,245
You came to India to marry
a shy and timid girl...

832
01:19:52,370 --> 01:19:54,539
so that no one would suspect
you're gay, right?

833
01:20:37,874 --> 01:20:42,128
Nobody knows when or why
we fall in love.

834
01:20:42,546 --> 01:20:45,549
Why do we get attracted to someone?

835
01:20:45,966 --> 01:20:47,759
I don't have an answer to this question.

836
01:20:48,051 --> 01:20:51,471
My friend, I'm talking to you.
The one who sent me this letter.

837
01:20:51,680 --> 01:20:54,266
Harish, whose name has been changed
on request,

838
01:20:54,349 --> 01:20:57,102
is a 24-year-old man
facing a unique dilemma.

839
01:20:57,185 --> 01:21:02,315
Harish married a simple and innocent girl,
who he had known since childhood.

840
01:21:02,399 --> 01:21:06,486
Then, both of them eagerly set off
for their honeymoon.

841
01:21:06,611 --> 01:21:07,779
Then something happened.

842
01:21:07,862 --> 01:21:09,781
Lightning struck.

843
01:21:13,535 --> 01:21:16,121
With it, came a storm...

844
01:21:16,538 --> 01:21:21,293
that rocked Harish
and changed his life forever.

845
01:21:22,878 --> 01:21:27,465
He couldn't understand why a man's
touch set off fireworks in his heart.

846
01:21:27,549 --> 01:21:29,217
Harish couldn't think straight.

847
01:21:29,301 --> 01:21:31,970
He felt butterflies in his stomach

848
01:21:32,470 --> 01:21:34,472
and he was scared to death.

849
01:21:34,973 --> 01:21:38,476
He wondered what was happening to him.

850
01:21:38,685 --> 01:21:40,145
You want to play Ludo?

851
01:21:41,521 --> 01:21:44,816
Attraction has no boundaries,
you have to set your own.

852
01:21:45,025 --> 01:21:46,610
But Harish couldn't.

853
01:21:46,735 --> 01:21:48,945
And he started falling for that man.

854
01:21:49,571 --> 01:21:52,198
Those moments spent with him,

855
01:21:52,324 --> 01:21:55,952
became precious memories for him.

856
01:21:56,161 --> 01:21:58,580
But he never crossed some boundaries.

857
01:22:15,555 --> 01:22:20,143
What would've happened had Harish
shared that beer with Bunty?

858
01:22:20,352 --> 01:22:23,605
This question will torment him forever,

859
01:22:23,813 --> 01:22:27,943
keep reminding him of his cowardice

860
01:22:28,026 --> 01:22:29,736
and result in a lifetime of regret.

861
01:22:29,945 --> 01:22:32,572
You're listening to Moments of Love
on Radio Mirchi

862
01:22:32,656 --> 01:22:34,991
and here's a song from the film Golmaal.

863
01:24:02,537 --> 01:24:03,830
Where were you?

864
01:24:06,750 --> 01:24:11,087
I woke up early,
so I went for a walk.

865
01:24:12,964 --> 01:24:16,009
I've been up since 3:00 a.m.
Where were you?

866
01:24:16,301 --> 01:24:17,135
3:00 a.m.?

867
01:24:20,388 --> 01:24:22,432
What have you been up to, Aspi?

868
01:24:25,351 --> 01:24:27,729
Why are you getting mad at me?

869
01:24:31,274 --> 01:24:34,110
Tell me the truth.
Where were you?

870
01:24:35,403 --> 01:24:36,654
I went for a walk.

871
01:24:36,821 --> 01:24:39,324
I couldn't fall asleep, so I went out.

872
01:24:44,662 --> 01:24:45,914
What's gotten into you?

873
01:24:46,498 --> 01:24:48,708
You're hiding something.

874
01:24:50,877 --> 01:24:54,672
Do we have to tell each other everything?

875
01:24:54,923 --> 01:24:55,882
What?

876
01:24:58,760 --> 01:25:00,512
I can't believe you're saying this!

877
01:25:00,595 --> 01:25:05,183
Why are you yelling at me?
I told you, it's nothing.

878
01:25:06,351 --> 01:25:07,477
Don't touch me!

879
01:25:09,437 --> 01:25:11,898
You had disappeared
the other night as well.

880
01:25:11,981 --> 01:25:15,235
And you know it's not normal!

881
01:25:17,946 --> 01:25:19,697
...and nothing's wrong!

882
01:25:21,783 --> 01:25:24,828
Look at us! We're fighting!

883
01:25:24,911 --> 01:25:26,454
No, you are!

884
01:25:30,416 --> 01:25:31,584
Forget about it!

885
01:25:32,085 --> 01:25:35,630
You should get dressed.
The bus will leave in 45 minutes.

886
01:25:35,755 --> 01:25:39,634
I don't want to go anywhere.
You may do as you please.

887
01:25:45,056 --> 01:25:47,100
And I am not going to talk to you

888
01:25:47,183 --> 01:25:50,603
until you tell me where
you were all night!

889
01:26:01,364 --> 01:26:02,740
How are you?

890
01:26:03,074 --> 01:26:07,078
I'm doing great!
Yes, he's fine as well.

891
01:26:07,871 --> 01:26:09,038
How's Dad?

892
01:26:11,583 --> 01:26:14,169
Mom, I told you.
I am fine.

893
01:26:14,627 --> 01:26:17,046
We're coming back tomorrow.
I'll call you, okay?

894
01:26:44,073 --> 01:26:45,158
Go on.

895
01:27:02,467 --> 01:27:04,260
What am I going to tell my parents?

896
01:27:06,596 --> 01:27:09,265
You haven't told your parents about us.

897
01:27:42,966 --> 01:27:45,176
Do you really want a divorce?

898
01:27:45,843 --> 01:27:47,845
Don't you?

899
01:27:52,600 --> 01:27:54,727
-Sunil.
-Yes?

900
01:27:58,606 --> 01:28:01,276
-Have you seen Dinesh since morning?
-No. What happened?

901
01:28:01,901 --> 01:28:04,279
He wasn't here when I woke up.

902
01:28:06,072 --> 01:28:09,826
That bastard stole
three thousand rupees from my wallet.

903
01:28:10,535 --> 01:28:13,371
Really? Should we inform the police?

904
01:28:13,621 --> 01:28:15,915
-I think we should.
-Have you lost your mind?

905
01:28:16,082 --> 01:28:18,167
-Why?
-He's my nephew.

906
01:28:18,918 --> 01:28:20,670
Your relation did pay!

907
01:28:21,504 --> 01:28:24,382
-He looks so innocent.
-Yes.

908
01:28:25,049 --> 01:28:28,469
Looks like an angel
but acts like the devil.

909
01:28:29,012 --> 01:28:30,555
You need to wash the bus.

910
01:28:30,930 --> 01:28:33,182
I am trying to run a business here!

911
01:28:34,100 --> 01:28:36,227
Get going!
You'll drive me crazy!

912
01:28:37,812 --> 01:28:40,648
Today, I have received a letter
with a bottle of feni.

913
01:28:40,732 --> 01:28:43,192
Feni brewed from cashew,
made in Goa.

914
01:28:43,359 --> 01:28:45,153
And the sender's name is Dinesh.

915
01:28:45,236 --> 01:28:48,781
Dinesh wants to say something
to his uncle, Ramprasad.

916
01:28:48,865 --> 01:28:51,034
He writes,
"Uncle, I am not at all mad at you

917
01:28:51,117 --> 01:28:53,953
for abandoning me
when I needed you the most."

918
01:28:54,203 --> 01:28:57,832
Stay tuned
to know what the trouble was.

919
01:28:59,417 --> 01:29:03,463
Ramprasad is a bus driver
and a hashish peddler.

920
01:29:03,796 --> 01:29:07,508
One fine day,
the deal didn't work out.

921
01:29:07,967 --> 01:29:10,261
Uncle!

922
01:29:10,928 --> 01:29:12,472
He's with him!

923
01:29:17,060 --> 01:29:18,853
-Who was that man?
-Who?

924
01:29:19,062 --> 01:29:20,188
Tell us!

925
01:29:22,106 --> 01:29:26,277
Poor Dinesh was beaten to death.

926
01:29:28,988 --> 01:29:32,075
The last thought that crossed his mind
before he fell unconscious was...

927
01:29:32,575 --> 01:29:36,579
"My uncle will come back for me."

928
01:29:47,173 --> 01:29:50,093
That German woman's name was Ditta.

929
01:29:50,718 --> 01:29:52,804
Dinesh was a stranger to her.

930
01:29:53,221 --> 01:29:55,389
But for some reason, she took him in.

931
01:29:55,640 --> 01:29:59,644
It takes a lot of courage to
empathize with a stranger.

932
01:30:00,394 --> 01:30:02,021
At first, Ditta had her doubts.

933
01:30:02,313 --> 01:30:04,565
But as the night passed,
her doubts vanished.

934
01:30:05,024 --> 01:30:09,612
A week later,
Dinesh was no longer a stranger to Ditta.

935
01:30:09,946 --> 01:30:14,367
He seemed more like a long-lost
friend who had returned home.

936
01:30:22,792 --> 01:30:26,587
God works in mysterious ways.

937
01:30:26,671 --> 01:30:29,465
Sometimes, you need to hit rock bottom
for things to start looking up.

938
01:30:46,482 --> 01:30:48,776
Are you smoking Gina's cigarettes?

939
01:30:50,987 --> 01:30:52,530
I'm mad at Gina.

940
01:30:53,114 --> 01:30:55,783
We were so close,
I don't know what happened.

941
01:30:56,742 --> 01:31:00,538
She's furious because
her father remarried.

942
01:31:00,788 --> 01:31:03,040
She feels cheated.

943
01:31:03,332 --> 01:31:05,042
She's too young
to understand this, Oscar.

944
01:31:05,126 --> 01:31:06,460
You'll have to try and understand her.

945
01:31:08,421 --> 01:31:10,590
Our marriage has nothing
to do with it.

946
01:31:11,799 --> 01:31:13,342
It is just a bloody excuse

947
01:31:13,426 --> 01:31:15,261
for her outrageous behavior,
nothing else.

948
01:31:17,305 --> 01:31:20,099
You're always yelling at her as well.

949
01:31:20,266 --> 01:31:22,351
There's practically no difference
between the two of you.

950
01:31:25,104 --> 01:31:28,357
Kids her age always act impulsively.

951
01:31:29,108 --> 01:31:32,403
She needs a friend, not a father.

952
01:31:33,196 --> 01:31:34,363
"A friend"?

953
01:31:37,283 --> 01:31:38,951
I never want to see her again.

954
01:31:43,331 --> 01:31:45,666
Do you realize what you've just said?

955
01:31:46,167 --> 01:31:48,294
You never want to see
your daughter again?

956
01:31:49,670 --> 01:31:52,215
And then there's me...

957
01:32:26,207 --> 01:32:27,583
He said he saw Superman.

958
01:32:28,668 --> 01:32:31,671
I'm not hallucinating,
I saw him for real.

959
01:32:32,213 --> 01:32:34,215
Milly, I'm really thirsty.

960
01:32:34,340 --> 01:32:36,717
-Should I ask them for a drink?
-Sure.

961
01:32:40,096 --> 01:32:42,014
Where did you get the cola?

962
01:32:42,098 --> 01:32:44,100
There are no shops around
and I'm really thirsty.

963
01:32:44,183 --> 01:32:45,309
Well...

964
01:32:45,977 --> 01:32:48,854
we brought it with us.
You can have some.

965
01:32:56,779 --> 01:32:57,613
Can I take another sip?

966
01:33:20,511 --> 01:33:21,929
What are you thinking about?

967
01:33:23,222 --> 01:33:25,224
The cola had a weird taste.

968
01:33:27,018 --> 01:33:32,606
Partho, do you have a secret desire?

969
01:33:34,942 --> 01:33:35,776
No.

970
01:33:35,943 --> 01:33:39,780
Impossible!
Everyone has a secret desire.

971
01:33:40,990 --> 01:33:42,116
Do you?

972
01:33:43,868 --> 01:33:45,453
-Yes.
-What?

973
01:33:45,953 --> 01:33:51,459
When we go back I'd like to
live separately, only the two of us.

974
01:33:59,216 --> 01:34:00,259
What about my parents?

975
01:34:00,343 --> 01:34:03,471
Partho, I know they won't like it.

976
01:34:03,554 --> 01:34:05,639
You don't have to be
a rocket scientist to know that.

977
01:34:05,723 --> 01:34:07,641
But it's our life.

978
01:34:08,017 --> 01:34:10,686
And we should live it on our own terms.

979
01:34:11,771 --> 01:34:13,314
Everything will be alright.

980
01:34:13,397 --> 01:34:14,440
Trust me.

981
01:34:14,565 --> 01:34:16,525
That's easier said than done.

982
01:34:17,151 --> 01:34:19,445
I think your mind's not
in the right place.

983
01:34:20,279 --> 01:34:23,240
-Look, we can't just move out--
-Imagine!

984
01:34:23,824 --> 01:34:27,828
Just imagine, you and I

985
01:34:27,912 --> 01:34:31,540
in our own place...

986
01:34:31,916 --> 01:34:36,337
We'll be able to do whatever we want.

987
01:34:37,630 --> 01:34:39,131
Care to give me an example?

988
01:34:39,465 --> 01:34:42,093
First, you'll have to think about
what I said!

989
01:34:59,902 --> 01:35:03,155
You need me and I need you.

990
01:35:18,337 --> 01:35:20,798
Someone broke my heart.

991
01:35:22,258 --> 01:35:24,969
I was in so much pain,
I just couldn't bear staying in Mumbai.

992
01:35:25,845 --> 01:35:27,388
I wanted to get out of there and...

993
01:35:30,558 --> 01:35:32,101
It's not your fault.

994
01:35:40,025 --> 01:35:42,778
Who was she?
I mean, who was he?

995
01:36:16,437 --> 01:36:20,357
Pinky, I'm sorry.
I shouldn't have fought with you.

996
01:36:20,816 --> 01:36:22,860
I know it was my fault.

997
01:36:23,110 --> 01:36:25,821
But when we go back,
I'll make up for it. I promise.

998
01:36:26,489 --> 01:36:27,781
What's that?

999
01:36:31,577 --> 01:36:33,579
God has given me the sign!

1000
01:36:33,996 --> 01:36:35,748
I want to be a mother.

1001
01:37:04,944 --> 01:37:07,738
-Do you like kids?
-I love them.

1002
01:37:12,076 --> 01:37:13,911
Look at Partho. He's dancing.

1003
01:37:35,432 --> 01:37:36,475
Ma'am...

1004
01:37:42,815 --> 01:37:44,066
Oscar!

1005
01:37:48,070 --> 01:37:49,780
I am going to miss you!

1006
01:37:53,867 --> 01:37:56,370
Milly, I'm so lucky
to have found you!

1007
01:37:57,204 --> 01:37:58,497
I am so happy!

1008
01:37:58,664 --> 01:37:59,957
We'll do exactly what you said.

1009
01:38:00,040 --> 01:38:02,835
We'll have a place of our own.

1010
01:38:03,210 --> 01:38:05,713
-Really?
-We'll live by our own terms.

1011
01:38:05,921 --> 01:38:09,925
And every day will be like a honeymoon.

1012
01:38:10,634 --> 01:38:12,428
What's gotten into him?

1013
01:38:15,973 --> 01:38:17,725
But I must say, he is a good man.

1014
01:38:26,609 --> 01:38:33,365
My love, my life is yours

1015
01:38:33,449 --> 01:38:35,701
You are my world

1016
01:38:35,784 --> 01:38:41,248
Such is my love

1017
01:38:41,457 --> 01:38:44,877
My love, my life is yours

1018
01:38:45,127 --> 01:38:48,297
My love, my life is yours

1019
01:38:48,380 --> 01:38:50,799
You are my world

1020
01:38:50,883 --> 01:38:53,218
Such is my love

1021
01:38:53,302 --> 01:38:56,263
Such is my love

1022
01:38:56,597 --> 01:38:59,808
If my love goes unrequited,

1023
01:38:59,892 --> 01:39:03,228
If my love goes unrequited,

1024
01:39:03,312 --> 01:39:05,773
My life has no purpose

1025
01:39:05,856 --> 01:39:08,400
Such is my love

1026
01:39:08,484 --> 01:39:11,612
Such is my love

1027
01:39:34,677 --> 01:39:40,140
You bring me surreal joy

1028
01:39:41,350 --> 01:39:44,853
I worship you
You're the only one on my mind

1029
01:39:45,312 --> 01:39:51,318
You are my god
I idolize you

1030
01:39:51,777 --> 01:39:55,072
All I do is sing your praises

1031
01:39:58,450 --> 01:40:01,453
All I do is sing your praises

1032
01:40:01,745 --> 01:40:04,039
You are my world

1033
01:40:04,164 --> 01:40:06,625
Such is my love

1034
01:40:06,792 --> 01:40:09,920
Such is my love

1035
01:40:10,003 --> 01:40:13,382
My love, my life is yours

1036
01:40:13,465 --> 01:40:16,760
My love, my life is yours

1037
01:40:16,844 --> 01:40:19,346
You are my world

1038
01:40:19,430 --> 01:40:21,724
Such is my love

1039
01:40:21,807 --> 01:40:25,060
Such is my love

1040
01:40:44,496 --> 01:40:47,374
You are in my heart...

1041
01:40:48,000 --> 01:40:50,669
My body and my soul

1042
01:40:51,378 --> 01:40:54,882
You're in my every breath
You are all I see

1043
01:40:55,299 --> 01:41:01,430
You make me beautiful
You make me glow

1044
01:41:01,764 --> 01:41:05,267
I could never live without you

1045
01:41:08,228 --> 01:41:11,690
I could never live without you

1046
01:41:11,774 --> 01:41:14,151
You are my world

1047
01:41:14,234 --> 01:41:16,403
Such is my love

1048
01:41:16,862 --> 01:41:19,948
Such is my love

1049
01:41:20,032 --> 01:41:26,455
My love, my life is yours

1050
01:41:26,747 --> 01:41:29,124
You are my world

1051
01:41:29,208 --> 01:41:31,585
Such is my love

1052
01:41:31,668 --> 01:41:34,880
Such is my love

1053
01:41:35,297 --> 01:41:38,425
If my love goes unrequited,

1054
01:41:38,509 --> 01:41:41,678
If my love goes unrequited,

1055
01:41:41,762 --> 01:41:44,223
My life has no purpose

1056
01:41:44,306 --> 01:41:46,725
Such is my love

1057
01:41:46,809 --> 01:41:50,145
Such is my love

1058
01:42:02,157 --> 01:42:04,451
Vicky! What happened?

1059
01:42:06,578 --> 01:42:08,872
-What happened?
-I am dizzy.

1060
01:42:09,456 --> 01:42:10,707
I told you not to drink so much!

1061
01:43:12,769 --> 01:43:16,982
Nothing's ever going to be
the same again!

1062
01:44:46,613 --> 01:44:48,323
You want to know where I was, right?

1063
01:44:49,866 --> 01:44:50,993
Yes.

1064
01:44:51,284 --> 01:44:53,036
See me downstairs in ten minutes.

1065
01:44:53,370 --> 01:44:54,788
I can't tell you here.

1066
01:45:00,419 --> 01:45:04,089
Why are you riding so fast?
What's gotten into you?

1067
01:45:04,172 --> 01:45:08,176
Listen, please don't be scared
when I tell you the truth.

1068
01:45:08,719 --> 01:45:12,639
Oh, Lord! I am scared already.

1069
01:45:15,267 --> 01:45:17,310
Why have you brought me here?

1070
01:45:19,271 --> 01:45:22,441
Just remember, I love you. Okay?

1071
01:45:22,566 --> 01:45:23,734
Zara...

1072
01:45:23,900 --> 01:45:27,571
nobody else knows about this, okay?

1073
01:45:28,071 --> 01:45:31,950
I expected you to be suspicious
after we got married.

1074
01:45:42,627 --> 01:45:44,880
But I didn't know whether
you will understand--

1075
01:45:46,590 --> 01:45:47,632
Get on with it!

1076
01:46:17,913 --> 01:46:19,873
Well, I haven't told you something either.

1077
01:46:20,791 --> 01:46:21,750
What?

1078
01:46:23,251 --> 01:46:26,004
I didn't know how to tell you.

1079
01:46:26,755 --> 01:46:27,923
But now...

1080
01:46:47,901 --> 01:46:50,028
I should've known!

1081
01:46:50,862 --> 01:46:52,405
This is why we never fought.

1082
01:46:54,074 --> 01:46:57,869
Superhero couples fight
once in sixteen years.

1083
01:46:59,329 --> 01:47:02,290
I hate it when we fight, Aspi.

1084
01:47:02,666 --> 01:47:03,959
Me, too.

1085
01:47:35,157 --> 01:47:38,118
-What happened?
-I broke up with Dev.

1086
01:47:38,743 --> 01:47:42,122
He was cheating on me, with Puja!

1087
01:47:43,373 --> 01:47:44,624
My baby!

1088
01:48:43,433 --> 01:48:45,477
Actually, my daughter's in Goa.

1089
01:48:48,355 --> 01:48:49,606
Please don't embarrass me.

1090
01:48:51,608 --> 01:48:54,027
Let's go. Hurry up.

1091
01:48:54,152 --> 01:48:54,986
Come on.

1092
01:48:55,278 --> 01:48:56,112
Mr. Sen!

1093
01:48:57,322 --> 01:49:00,533
First, Shilpa ran away,
then your nephew ran away,

1094
01:49:01,076 --> 01:49:06,081
and now a couple's returning from their
honeymoon with their 16-year-old daughter.

1095
01:49:06,581 --> 01:49:10,418
I swear to God,
this is a weird bunch!

1096
01:49:10,752 --> 01:49:14,547
Sometimes, I think everyone's weird.

1097
01:49:15,298 --> 01:49:17,550
They say, "It only happens in the movies."

1098
01:49:17,634 --> 01:49:22,347
But the next letter I am going to read,
will prove them wrong.

1099
01:49:22,430 --> 01:49:24,516
Stay tuned to Radio Mirchi 98.3 FM.

1100
01:49:30,105 --> 01:49:32,065
Most people elope to get married,

1101
01:49:32,440 --> 01:49:34,401
Shilpa eloped after she got married.

1102
01:49:34,484 --> 01:49:40,407
She chose love over marriage
and heart over tradition.

1103
01:49:40,532 --> 01:49:43,785
Shilpa had never done
something so brave.

1104
01:49:45,912 --> 01:49:48,081
Shilpa, that's our house.

1105
01:49:49,624 --> 01:49:54,296
But to gain something,
you have to lose something.

1106
01:50:36,504 --> 01:50:41,885
Lost in each other, the lovers bided
their time hiding in the forest.

1107
01:50:42,052 --> 01:50:44,179
In an isolated hut,
away from the world,

1108
01:50:44,262 --> 01:50:47,015
they lay with their arms entwined,

1109
01:50:47,098 --> 01:50:51,186
cherishing their time together.

1110
01:50:51,936 --> 01:50:56,816
And then, there was Shilpa's father,
who fumed at her rebellion

1111
01:50:57,108 --> 01:51:00,153
and refused to accept the disgrace.

1112
01:51:00,236 --> 01:51:04,366
So he dialed a few numbers,
met some sinister men,

1113
01:51:04,449 --> 01:51:09,412
and planned a murder
putting his daughter's life in danger.

1114
01:51:22,634 --> 01:51:24,803
God, please help me this one time.

1115
01:51:24,886 --> 01:51:27,430
And I shall never ask
for anything, ever again.

1116
01:51:39,734 --> 01:51:40,777
Shilpa, run!

1117
01:51:56,459 --> 01:51:59,129
My dad will never let us be.

1118
01:52:21,443 --> 01:52:23,570
Jignesh, I can't run anymore!

1119
01:52:26,656 --> 01:52:28,908
The highway is right there.

1120
01:52:29,868 --> 01:52:36,708
Shilpa and Jignesh
were about to bid adieu to this life,

1121
01:52:36,833 --> 01:52:41,880
when God added a twist to their tale.

1122
01:52:43,047 --> 01:52:44,257
What do we do?

1123
01:52:44,507 --> 01:52:47,302
-We'll keep running.
-Until when, Jignesh?

1124
01:52:49,345 --> 01:52:52,098
God, please help me this one time.

1125
01:52:52,182 --> 01:52:54,392
And I shall never ask
for anything, ever again.

1126
01:52:56,436 --> 01:52:59,856
I guess, happy endings aren't a myth.

1127
01:53:00,106 --> 01:53:04,360
On this note, I, Sunny Singh
bid you adieu.

1128
01:53:04,444 --> 01:53:07,864
I shall meet you tomorrow
at the same time.

1129
01:53:07,947 --> 01:53:10,366
I am yet to read the letters sent by you.

1130
01:53:10,450 --> 01:53:13,244
Until then, goodbye.

1131
01:53:13,745 --> 01:53:14,579
What happened?

1132
01:53:15,246 --> 01:53:18,082
Please, help us.
Otherwise those goons will kill us.

1133
01:53:18,249 --> 01:53:21,127
-Goons? Where are they?
-Over there.

1134
01:53:37,310 --> 01:53:40,063
-You can come with us--
-Wait a minute.

1135
01:53:40,396 --> 01:53:41,981
I won't let them in.

1136
01:53:42,232 --> 01:53:44,776
We can't just leave them here.
Have you lost your mind?

1137
01:53:44,984 --> 01:53:48,154
Why not? They deserve to be punished.

1138
01:53:48,696 --> 01:53:49,864
What for?

1139
01:53:50,198 --> 01:53:52,825
Jignesh, let go of him!

1140
01:53:53,743 --> 01:53:54,994
Come on, Shilpa.

1141
01:53:55,495 --> 01:53:58,164
He's a narrow-minded scum.

1142
01:53:58,248 --> 01:54:00,833
Wait! Wait a minute!

1143
01:54:03,294 --> 01:54:04,754
They will take the bus.

1144
01:54:05,171 --> 01:54:08,299
And who are you to decide that?

1145
01:54:09,384 --> 01:54:11,094
We have paid for this trip.

1146
01:54:11,302 --> 01:54:12,929
If you have a problem...

1147
01:54:13,805 --> 01:54:15,265
you can find another ride.

1148
01:54:15,431 --> 01:54:17,308
One of us will drive the bus.

1149
01:54:18,226 --> 01:54:22,272
Ma'am, out of respect for your age--

1150
01:54:22,397 --> 01:54:26,985
Your bigotry has nothing to do
with my age.

1151
01:54:27,402 --> 01:54:28,987
They haven't done anything wrong.

1152
01:54:29,237 --> 01:54:31,114
Why should we not help them?

1153
01:54:31,322 --> 01:54:33,032
They have committed a crime.

1154
01:54:33,449 --> 01:54:34,784
A crime?

1155
01:54:36,911 --> 01:54:37,996
Falling in love is not--

1156
01:54:38,079 --> 01:54:39,956
-Your ideologies--
-Do not interrupt me!

1157
01:54:40,665 --> 01:54:44,919
Everyone has a right
to live the way they want to.

1158
01:54:45,378 --> 01:54:49,507
If two people love each other
and wish to be together,

1159
01:54:49,591 --> 01:54:51,676
nobody else has the right to judge them!

1160
01:54:56,889 --> 01:54:57,932
Served him right!

1161
01:55:01,311 --> 01:55:06,733
According to me, someone who doesn't
understand love

1162
01:55:06,900 --> 01:55:09,068
is the most unfortunate.

1163
01:55:10,278 --> 01:55:13,031
Have you ever been in love?

1164
01:55:14,073 --> 01:55:18,411
Have you ever been willing to
do anything for that one person?

1165
01:55:19,871 --> 01:55:24,834
If yes, then you shall understand
what they are going through.

1166
01:55:26,002 --> 01:55:31,883
And if not, then I feel sorry for you.

1167
01:55:38,640 --> 01:55:40,600
Well said, ma'am.

1168
01:55:41,184 --> 01:55:43,144
Let's go.

1169
01:55:47,065 --> 01:55:47,899
Come.

1170
01:55:48,066 --> 01:55:50,360
We are still a democracy.

1171
01:55:50,902 --> 01:55:51,819
Got it?

1172
01:55:53,988 --> 01:55:54,822
Come on.

1173
01:55:54,947 --> 01:55:56,741
Please come.
Get in.

1174
01:56:19,347 --> 01:56:20,723
Get inside the frame, please.

1175
01:56:23,017 --> 01:56:26,688
Come on, move a bit to that side.
you.

