WEBVTT

00:00:08.750 --> 00:00:09.958 align:center
개정합니다

00:00:12.375 --> 00:00:13.958 align:center
피고인 나오세요

00:00:16.041 --> 00:00:20.291 align:center
권력에 대항해
인권을 지키는 변호사는

00:00:21.166 --> 00:00:24.041 align:center
사람들에게 봉사할 임무가 있다

00:00:24.125 --> 00:00:25.208 align:center
피고인은…

00:00:25.291 --> 00:00:28.041 align:center
하지만 모두에게 봉사할 수는 없다

00:00:29.250 --> 00:00:32.666 align:center
자기 의뢰인만 지킬 수 있을 뿐

00:00:33.541 --> 00:00:36.291 align:center
사회에서 악인으로
찍힌 사람도 상관없다

00:00:36.375 --> 00:00:37.875 align:center
피고는

00:00:38.666 --> 00:00:40.708 align:center
- 무죄입니다
- 아싸!

00:00:40.791 --> 00:00:41.750 align:center
정숙

00:00:42.750 --> 00:00:45.916 align:center
한 사람을 구하면
다른 사람이 불행해진다

00:00:46.000 --> 00:00:47.416 align:center
이 악덕 변호사!

00:00:48.208 --> 00:00:51.333 align:center
저딴 놈을 변호하다니
너도 똑같은 악마야!

00:00:51.416 --> 00:00:53.875 align:center
법정에서는 정숙하세요!

00:00:55.125 --> 00:00:58.916 align:center
변호사는 항상
그 죄를 짊어지고 산다

00:01:00.375 --> 00:01:01.666 align:center
그리고…

00:01:01.750 --> 00:01:03.000 align:center
쿠조 변호사

00:01:04.000 --> 00:01:07.875 align:center
변호사 배지는
쓰레기들 지키려고 달고 다니나?

00:01:08.708 --> 00:01:09.625 align:center
이봐!

00:01:10.958 --> 00:01:11.875 align:center
좋은 변호사는

00:01:12.916 --> 00:01:14.375 align:center
성격이 고약하다

00:01:21.750 --> 00:01:24.833 align:center
"도쿄"

00:01:28.958 --> 00:01:31.500 align:center
여보세요? 카라스마예요

00:01:34.791 --> 00:01:37.083 align:center
이 지도 진짜 맞는 거예요?

00:01:42.041 --> 00:01:43.083 align:center
여보세요?

00:01:44.666 --> 00:01:46.166 align:center
들리세요, 야쿠시마에 씨?

00:01:47.250 --> 00:01:49.250 align:center
응, 뭔데 그래?

00:01:49.333 --> 00:01:52.583 align:center
그려 주신 지도 보고 있는데
어디가 어딘지 모르겠어요

00:01:52.666 --> 00:01:55.791 align:center
왜 몰라? 자세하게 그려 줬잖아

00:01:56.791 --> 00:01:58.750 align:center
어딜 봐서 자세하다고…

00:01:59.916 --> 00:02:02.833 align:center
그거 봐, 지금 넘어졌지?

00:02:02.916 --> 00:02:03.791 align:center
지도에 없어?

00:02:03.875 --> 00:02:04.791 align:center
네?

00:02:05.583 --> 00:02:07.000 align:center
"좁음, 길냥이 천지
화장실, 고깃집"

00:02:07.083 --> 00:02:08.916 align:center
"단차 있음"

00:02:09.791 --> 00:02:12.416 align:center
그냥 주소 알려 줘요
지도 앱으로 찾을게요

00:02:12.500 --> 00:02:15.916 align:center
그게 지름길이라니까 그러네

00:02:16.000 --> 00:02:17.833 align:center
바로 그 근처야

00:02:20.625 --> 00:02:26.416 align:center
"불법 주차 금지"

00:02:26.500 --> 00:02:28.625 align:center
여기네요, 뉴 시티 21 빌딩

00:02:28.708 --> 00:02:31.416 align:center
좋아, 그 안으로 들어가

00:02:31.500 --> 00:02:32.583 align:center
네? 안이요?

00:02:38.541 --> 00:02:39.958 align:center
여기 확실해요?

00:02:40.708 --> 00:02:43.625 align:center
- 미안한데 좀 바빠서 끊을게
- 잠깐만요

00:02:43.708 --> 00:02:44.666 align:center
여보세요?

00:02:45.458 --> 00:02:46.583 align:center
여보세요?

00:02:46.666 --> 00:02:47.666 align:center
죄송합니다

00:03:05.666 --> 00:03:06.916 align:center
"쿠조 법률 사무소
이쪽, 4층"

00:03:07.000 --> 00:03:08.375 align:center
여기다

00:03:36.250 --> 00:03:40.875 align:center
"쿠조 법률 사무소
용건 있으면 옥상으로 오세요"

00:04:13.625 --> 00:04:16.000 align:center
실례지만 쿠조 변호사 선생님?

00:04:17.416 --> 00:04:19.041 align:center
전화드린 카라스마입니다

00:04:19.125 --> 00:04:20.875 align:center
잠시만요

00:04:35.958 --> 00:04:37.000 align:center
뭐 하시는…

00:04:37.500 --> 00:04:38.333 align:center
점심이에요

00:04:39.875 --> 00:04:41.541 align:center
달걀프라이랑 햄버그스테이크

00:04:43.458 --> 00:04:44.333 align:center
먹을래요?

00:04:44.916 --> 00:04:47.041 align:center
아뇨, 괜찮습니다

00:04:48.500 --> 00:04:50.333 align:center
근데 여기는…

00:04:50.833 --> 00:04:52.000 align:center
내 집이에요

00:04:52.833 --> 00:04:53.833 align:center
집이요?

00:04:54.583 --> 00:04:56.750 align:center
여기서 삽니다

00:05:04.708 --> 00:05:07.708 align:center
그나저나 제 이력서는 보셨나요?

00:05:07.791 --> 00:05:09.041 align:center
못 봤는데요

00:05:09.125 --> 00:05:10.166 align:center
네?

00:05:10.791 --> 00:05:12.916 align:center
야쿠시마에 씨한테 듣긴 했어요

00:05:13.500 --> 00:05:16.291 align:center
도쿄대 법학과 수석 졸업생으로

00:05:16.375 --> 00:05:19.583 align:center
4대 로펌 중 하나인
히가시무라 유히에서 일했다고요

00:05:21.666 --> 00:05:24.291 align:center
그런 고스펙으로 왜 여길 왔어요?

00:05:29.958 --> 00:05:31.083 align:center
이거 보셨어요?

00:05:33.458 --> 00:05:35.416 align:center
"조폭부터 흉악범까지
악인 편 쿠조 타이자 변호사"

00:05:35.500 --> 00:05:37.500 align:center
악덕 변호사로 유명한 거 아세요?

00:05:39.708 --> 00:05:42.541 align:center
왜 집단 사기나
폭주족 폭행 사건을…

00:05:42.625 --> 00:05:44.875 align:center
단도직입적으로 묻죠

00:05:45.375 --> 00:05:47.666 align:center
왜 나쁜 놈들만 변호하세요?

00:05:49.750 --> 00:05:50.958 align:center
카라스마 변호사

00:05:51.625 --> 00:05:52.500 align:center
네?

00:05:54.708 --> 00:05:56.750 align:center
이거 내 면접입니까?

00:05:57.958 --> 00:05:58.833 align:center
아뇨

00:05:59.333 --> 00:06:01.083 align:center
그런 의도는 아니었어요

00:06:03.250 --> 00:06:08.541 align:center
"팔러
뉴 시티 21"

00:06:10.916 --> 00:06:13.791 align:center
"미부 모터"

00:06:39.416 --> 00:06:41.416 align:center
미부!

00:06:41.500 --> 00:06:43.166 align:center
모리타, 우리 오늘 쉬는데

00:06:43.250 --> 00:06:44.625 align:center
미안해요

00:06:44.708 --> 00:06:46.500 align:center
사고가 좀 있었어요

00:06:46.583 --> 00:06:49.875 align:center
주말에 여친이랑 드라이브 가서
고쳐 주면 좋겠는데

00:06:50.958 --> 00:06:52.000 align:center
안 돼

00:06:53.083 --> 00:06:56.083 align:center
뺑소니지? 무조건 걸린다

00:06:56.166 --> 00:06:57.000 align:center
네?

00:06:57.083 --> 00:07:00.208 align:center
이건 피하려다 충돌해서
움푹 팬 자국이고

00:07:00.708 --> 00:07:01.833 align:center
도색도 벗겨졌잖아

00:07:02.916 --> 00:07:05.666 align:center
그거 보면
차 색깔, 연식, 모델 다 나와

00:07:09.208 --> 00:07:11.208 align:center
사고 현장 감시 카메라에
안 잡혔어도

00:07:11.291 --> 00:07:14.333 align:center
분명히 근처의
다른 카메라에 찍혔겠지

00:07:16.583 --> 00:07:18.291 align:center
잡히는 건 시간문제야

00:07:21.541 --> 00:07:23.958 align:center
진짜요?

00:07:25.500 --> 00:07:27.541 align:center
나 어떡해요, 미부?

00:07:32.541 --> 00:07:34.375 align:center
변호사 소개해 줄게

00:07:38.791 --> 00:07:40.000 align:center
잘 먹었습니다

00:07:43.291 --> 00:07:44.291 align:center
쿠조 선생님

00:07:45.333 --> 00:07:47.208 align:center
"미부 켄고"

00:07:48.416 --> 00:07:49.958 align:center
네, 쿠조입니다

00:07:50.041 --> 00:07:51.708 align:center
쿠조 선생님

00:07:52.291 --> 00:07:55.041 align:center
급하게 부탁할 일이 있는데요

00:07:57.750 --> 00:07:59.666 align:center
네, 알겠습니다, 기다리죠

00:08:02.750 --> 00:08:03.875 align:center
의뢰인가요?

00:08:03.958 --> 00:08:04.833 align:center
그래요

00:08:05.916 --> 00:08:07.791 align:center
교통사고가 났나 봐요

00:08:07.875 --> 00:08:09.000 align:center
저도 도울게요

00:08:10.083 --> 00:08:11.500 align:center
고마워요

00:08:14.916 --> 00:08:17.791 align:center
그럼 이거 부탁해요

00:08:17.875 --> 00:08:18.875 align:center
네?

00:08:18.958 --> 00:08:20.583 align:center
도와준다면서요

00:08:22.375 --> 00:08:23.916 align:center
수도는 저기 있어요

00:08:46.583 --> 00:08:48.375 align:center
다 했습니다, 쿠조 선생님

00:08:48.458 --> 00:08:49.708 align:center
고마워요

00:08:50.708 --> 00:08:52.416 align:center
근데 여기는…

00:08:53.208 --> 00:08:57.041 align:center
원래 단란주점이었는데
그 상태로 빌렸어요

00:08:57.541 --> 00:08:59.125 align:center
그쪽 편하게 써요

00:09:00.166 --> 00:09:02.166 align:center
그쪽이라고 해도…

00:09:08.500 --> 00:09:11.166 align:center
그 책상은
야쿠시마에 씨가 오면 써서…

00:09:30.458 --> 00:09:32.291 align:center
쿠조 선생님, 갑자기 미안합니다

00:09:33.083 --> 00:09:34.791 align:center
- 앉아요
- 아

00:09:36.541 --> 00:09:37.375 align:center
누구?

00:09:39.166 --> 00:09:41.625 align:center
변호사 카라스마라고 합니다

00:09:41.708 --> 00:09:42.750 align:center
변호사?

00:09:44.583 --> 00:09:45.958 align:center
안심하세요

00:09:46.708 --> 00:09:49.041 align:center
저보다 훨씬 뛰어난 인재죠

00:09:50.750 --> 00:09:52.750 align:center
- 카라스마 선생
- 네?

00:09:53.625 --> 00:09:54.625 align:center
손님들 차 드려요

00:09:55.166 --> 00:09:56.000 align:center
네?

00:10:00.833 --> 00:10:01.708 align:center
부탁해요

00:10:01.791 --> 00:10:02.625 align:center
네

00:10:06.875 --> 00:10:08.333 align:center
아, 네

00:10:15.750 --> 00:10:17.083 align:center
그럼

00:10:17.166 --> 00:10:18.750 align:center
어떤 상황이죠?

00:10:23.666 --> 00:10:24.833 align:center
모리타

00:10:26.375 --> 00:10:27.333 align:center
설명해

00:10:29.250 --> 00:10:30.250 align:center
네

00:10:31.791 --> 00:10:32.666 align:center
그게…

00:10:33.625 --> 00:10:38.666 align:center
제가 차를 몰고 가다가
뭔가를 박았어요

00:10:39.541 --> 00:10:40.541 align:center
정확히 뭐였죠?

00:10:43.416 --> 00:10:44.625 align:center
그게…

00:11:01.958 --> 00:11:04.041 align:center
솔직히 말하세요

00:11:07.625 --> 00:11:09.750 align:center
변호사의 의무는

00:11:10.750 --> 00:11:12.500 align:center
의뢰인 보호입니다

00:11:39.291 --> 00:11:42.875 align:center
"쿠조의 대죄"

00:11:42.958 --> 00:11:44.958 align:center
스마트폰 보다가 쳤어요?

00:11:45.583 --> 00:11:46.791 align:center
아니, 그게…

00:11:46.875 --> 00:11:49.166 align:center
술 냄새네요

00:11:49.250 --> 00:11:50.583 align:center
음주 운전이었나요?

00:11:50.666 --> 00:11:53.041 align:center
네? 그럴 리가요

00:11:53.125 --> 00:11:54.250 align:center
"제1화
다리 하나의 가격"

00:11:54.666 --> 00:11:55.708 align:center
괜찮습니다

00:11:56.208 --> 00:11:58.333 align:center
여긴 우리밖에 없으니까요

00:12:09.708 --> 00:12:10.916 align:center
죄송합니다

00:12:11.416 --> 00:12:14.916 align:center
처음 보는 희귀한 캐릭터가
뜨는 바람에 쳐다봤다가…

00:12:15.875 --> 00:12:18.458 align:center
그리고 정오까지 술 마셨어요

00:12:18.541 --> 00:12:20.875 align:center
음주 운전에 게임에

00:12:21.375 --> 00:12:22.583 align:center
진짜 개차반이네

00:12:23.291 --> 00:12:24.375 align:center
카라스마 선생

00:12:24.458 --> 00:12:27.000 align:center
경찰이 게임 회사에 연락하면

00:12:27.083 --> 00:12:29.708 align:center
언제 어디서 게임하고 있었는지
다 추적돼요

00:12:29.791 --> 00:12:32.041 align:center
게임 얘기는 꺼내지 마시죠

00:12:32.125 --> 00:12:33.541 align:center
아, 네

00:12:33.625 --> 00:12:37.875 align:center
혹시 제가 친 사람이 죽으면
죄가 더 커지나요?

00:12:40.708 --> 00:12:41.958 align:center
실례합니다

00:12:42.041 --> 00:12:43.583 align:center
알레르기 비염이 심해서요

00:12:45.000 --> 00:12:48.125 align:center
술을 마신 상태로
과속에 한눈까지 팔았으니

00:12:48.208 --> 00:12:49.583 align:center
위험 운전 치상죄로

00:12:49.666 --> 00:12:51.625 align:center
20년 이하의 징역이고

00:12:51.708 --> 00:12:55.041 align:center
과실 운전 치상죄라면
집행 유예를 받죠

00:12:55.125 --> 00:12:59.000 align:center
위험이냐 과실이냐에
남은 인생이 걸렸군

00:13:00.125 --> 00:13:01.666 align:center
쿠조 선생님에게 달렸네

00:13:07.458 --> 00:13:09.458 align:center
미부, 싫어요!

00:13:09.541 --> 00:13:12.708 align:center
빵에서 20년이나 썩을 수는 없죠

00:13:13.375 --> 00:13:14.750 align:center
젠장

00:13:15.333 --> 00:13:18.083 align:center
치인 놈이 살아 있어야 할 텐데

00:13:20.166 --> 00:13:22.416 align:center
피해자가 진술하면 골치 아파져요

00:13:23.500 --> 00:13:24.333 align:center
네?

00:13:25.791 --> 00:13:27.916 align:center
그러니 피해자가 죽는 게 낫죠

00:13:29.791 --> 00:13:31.958 align:center
인간이 어떻게 저럴 수 있지?

00:13:32.666 --> 00:13:34.458 align:center
죽으면 진술을 못 하죠

00:13:35.166 --> 00:13:37.958 align:center
객관적인 증거로 입증 불가라
우리가 이길 겁니다

00:13:38.041 --> 00:13:39.041 align:center
휴대폰 줘요

00:13:42.208 --> 00:13:44.625 align:center
지금부터 하는 말은 혼잣말입니다

00:13:44.708 --> 00:13:46.083 align:center
혼잣말이요?

00:13:46.166 --> 00:13:48.041 align:center
스마트폰은 증거의 보고죠

00:13:48.125 --> 00:13:49.958 align:center
여기 놔두고 가요

00:13:50.041 --> 00:13:53.750 align:center
경찰이 휴대폰 달라고 하면
잃어버렸다고 하고요

00:13:53.833 --> 00:13:54.833 align:center
지갑 꺼내요

00:13:57.000 --> 00:13:59.333 align:center
술집 영수증이 있으면 다 버려요

00:13:59.416 --> 00:14:01.458 align:center
알겠어요

00:14:02.208 --> 00:14:04.625 align:center
술이 다 분해되면 출두합니다

00:14:05.208 --> 00:14:07.541 align:center
알코올 해독제로
'타치온'이 좋아요

00:14:07.625 --> 00:14:11.875 align:center
메스암페타민에도 효과가 있지만
병원에서만 처방되죠

00:14:11.958 --> 00:14:12.958 align:center
그러니까

00:14:13.625 --> 00:14:15.541 align:center
사우나에 가서 땀을 내요

00:14:15.625 --> 00:14:17.708 align:center
사우나요? 알겠어요

00:14:18.541 --> 00:14:20.958 align:center
늦게라도 변호사랑 경찰서에 가면

00:14:21.041 --> 00:14:23.000 align:center
자수에 해당합니다

00:14:24.041 --> 00:14:25.541 align:center
잘 들어요, 모리타 씨

00:14:26.250 --> 00:14:28.833 align:center
사고를 낸 정확한 위치

00:14:28.916 --> 00:14:32.625 align:center
신호등 색깔, 주행 속도 같은 건
말하지 마세요

00:14:32.708 --> 00:14:37.000 align:center
하지만 자수하러 가서
입 다물고 있어도 수상해 보이니

00:14:37.708 --> 00:14:40.416 align:center
뭔가를 쳤다는 것만 인정해요

00:14:40.500 --> 00:14:43.916 align:center
'다른 건 말할 수 없다'
그게 제일 안전합니다

00:14:44.000 --> 00:14:44.833 align:center
네

00:14:45.541 --> 00:14:48.208 align:center
경찰서에서 조사받을 때

00:14:48.291 --> 00:14:50.916 align:center
당신은 딱 하나만 하면 돼요

00:14:51.416 --> 00:14:52.250 align:center
네?

00:14:54.458 --> 00:14:56.708 align:center
쓸데없는 말 하지 않기

00:14:57.875 --> 00:14:58.875 align:center
그것만 해요

00:15:00.541 --> 00:15:02.458 align:center
알겠습니다, 선생님

00:15:03.375 --> 00:15:04.583 align:center
괜찮아요

00:15:05.791 --> 00:15:07.208 align:center
20일이면 빠이빠이죠

00:15:09.000 --> 00:15:10.000 align:center
'빠이빠이'요?

00:15:10.708 --> 00:15:12.458 align:center
유치장 빠이빠이요

00:15:17.166 --> 00:15:19.625 align:center
료타, 정신이 드니?

00:15:20.375 --> 00:15:21.750 align:center
반응이 떨어져, 모니터 빨리

00:15:21.833 --> 00:15:23.583 align:center
네, 심전도 연결

00:15:23.666 --> 00:15:25.291 align:center
혈압계 채웁니다

00:15:25.375 --> 00:15:27.250 align:center
잠깐만 이렇게 하자

00:15:36.750 --> 00:15:37.750 align:center
미네기시 씨

00:15:38.583 --> 00:15:39.625 align:center
아이는 어때요?

00:15:41.458 --> 00:15:43.083 align:center
아직 수술 중이에요

00:15:44.333 --> 00:15:45.541 align:center
그렇군요

00:15:48.458 --> 00:15:49.375 align:center
근데

00:15:50.791 --> 00:15:51.791 align:center
남편

00:15:53.333 --> 00:15:54.750 align:center
그이는…

00:15:54.833 --> 00:15:57.083 align:center
즉사했대요

00:16:11.250 --> 00:16:12.375 align:center
"일본 최고 타코야키
타코베"

00:16:12.458 --> 00:16:13.791 align:center
'일본 최고 타코야키'

00:16:14.958 --> 00:16:15.875 align:center
네?

00:16:17.083 --> 00:16:19.875 align:center
방금 '일본 최고 타코야키'라고
적혀 있었죠?

00:16:21.750 --> 00:16:23.000 align:center
그랬나요?

00:16:25.208 --> 00:16:26.875 align:center
먹어 보고 싶지 않아요?

00:16:27.375 --> 00:16:29.166 align:center
아니요, 별로요

00:16:29.666 --> 00:16:33.208 align:center
뭐가 일본 최고라는 건지도
불확실하고요

00:16:33.291 --> 00:16:35.375 align:center
자기가 자신 있게 말하면 됐죠

00:16:35.458 --> 00:16:37.625 align:center
객관적인 증거도 없이

00:16:37.708 --> 00:16:40.375 align:center
'일본 최고'나
'세계 최초'라고 광고하면

00:16:40.458 --> 00:16:42.500 align:center
부당 경품류 및 부당 표시 방지법

00:16:42.583 --> 00:16:44.583 align:center
부정 경쟁 방지법
위반일 수 있어요

00:16:44.666 --> 00:16:45.916 align:center
빡빡하기는

00:16:47.041 --> 00:16:48.500 align:center
역시 도쿄대

00:16:48.583 --> 00:16:50.291 align:center
학벌이랑 상관없이

00:16:50.375 --> 00:16:52.666 align:center
뭐든 명확하지 않으면 불쾌해요

00:16:52.750 --> 00:16:55.708 align:center
그럼 '일본에서
제일 웃긴 오사키'는요?

00:16:56.208 --> 00:16:57.250 align:center
그게 뭔데요?

00:16:57.916 --> 00:16:59.041 align:center
몰라요?

00:16:59.750 --> 00:17:02.625 align:center
개그 2인조 '챔피언즈'에서
갈굼 담당이

00:17:02.708 --> 00:17:06.041 align:center
스스로 '일본에서
가장 웃긴 오사키'라고 하는데

00:17:06.125 --> 00:17:07.541 align:center
그것도 범죄예요?

00:17:07.625 --> 00:17:09.375 align:center
일본에서 제일 웃기지 않으면요

00:17:09.458 --> 00:17:11.125 align:center
'세계의 나베아츠'는요?

00:17:11.208 --> 00:17:12.416 align:center
나베아츠?

00:17:12.916 --> 00:17:17.208 align:center
지금은 카츠라 산도로 활동하는데
'자리즘'에서 바보 역이었죠

00:17:17.291 --> 00:17:22.416 align:center
3의 배수와 3이 들어간 숫자만
나오면 바보가 되는 개그로

00:17:22.500 --> 00:17:23.916 align:center
한때 인기 최고였어요

00:17:24.000 --> 00:17:28.166 align:center
'세계의 나베아츠'라지만
최고라고 주장하는 건 아니니까

00:17:28.250 --> 00:17:29.375 align:center
허위, 과장 광고법…

00:17:29.458 --> 00:17:30.583 align:center
이봐!

00:17:32.000 --> 00:17:35.291 align:center
대체 아까부터
뭐라고 구시렁대는 거야?

00:17:35.916 --> 00:17:40.166 align:center
타코야키고 개그맨이고
나발이고 관심 없다고!

00:17:40.250 --> 00:17:42.833 align:center
나 지금 경찰서 가고 있잖아

00:17:43.708 --> 00:17:46.416 align:center
그 입 좀 다물어

00:17:47.916 --> 00:17:51.500 align:center
그보다 아까는
미부 앞이라 참았는데

00:17:51.583 --> 00:17:54.458 align:center
선생이 진짜 해결할 수 있어?

00:17:56.541 --> 00:17:57.666 align:center
그럼 관둘까?

00:18:00.208 --> 00:18:01.041 align:center
뭐?

00:18:01.125 --> 00:18:03.958 align:center
안 가면 앞으로 20년 동안

00:18:04.041 --> 00:18:08.625 align:center
원할 때 타코야키를 먹거나
코미디를 보는 건 불가능해

00:18:10.708 --> 00:18:12.041 align:center
같이 갈 거야?

00:18:13.333 --> 00:18:14.375 align:center
말 거야?

00:18:16.833 --> 00:18:19.500 align:center
내 인생 아니니까 알아서 해

00:18:24.750 --> 00:18:27.958 align:center
"중화요리 북경반점"

00:18:28.041 --> 00:18:30.166 align:center
이제 대표님이네요

00:18:30.250 --> 00:18:31.083 align:center
응

00:18:32.125 --> 00:18:35.208 align:center
전임자가 은퇴할 나이가 돼서

00:18:35.708 --> 00:18:36.625 align:center
내가 맡게 됐어

00:18:36.708 --> 00:18:38.583 align:center
굉장한데요

00:18:39.083 --> 00:18:43.041 align:center
여기 범죄 피해자나 가해자의
사회 복귀를 돕는 곳이죠?

00:18:43.125 --> 00:18:43.958 align:center
응

00:18:44.041 --> 00:18:47.000 align:center
열정 없이는 할 수 없는 일이네요

00:18:47.708 --> 00:18:50.583 align:center
우린 다시 죄짓지 말라고
지원하는 거야

00:18:50.666 --> 00:18:51.750 align:center
열정은 무슨

00:18:51.833 --> 00:18:52.708 align:center
그럼 뭐죠?

00:18:54.166 --> 00:18:57.875 align:center
한밤중에도 맘 편히
편의점에 다니고 싶고

00:18:57.958 --> 00:19:00.625 align:center
범죄에 당하기 싫으니까 하는 거지

00:19:01.666 --> 00:19:04.541 align:center
말하자면 내 나름대로
범죄를 예방하는 방법?

00:19:07.583 --> 00:19:08.416 align:center
저기요

00:19:08.500 --> 00:19:12.375 align:center
만두 한 접시랑 고추잡채

00:19:12.458 --> 00:19:14.333 align:center
양상추 달걀 볶음밥…

00:19:14.416 --> 00:19:15.708 align:center
전 배불러요

00:19:15.791 --> 00:19:17.333 align:center
내가 먹을 거야

00:19:17.416 --> 00:19:19.833 align:center
먹을 수 있을 때 먹어 둬야 버티지

00:19:19.916 --> 00:19:20.750 align:center
그렇군요

00:19:20.833 --> 00:19:22.250 align:center
- 곱빼기로요
- 네

00:19:22.333 --> 00:19:23.958 align:center
부탁드려요

00:19:25.916 --> 00:19:26.791 align:center
그건 그렇고

00:19:27.583 --> 00:19:29.250 align:center
나한테 할 얘기 있잖아?

00:19:29.916 --> 00:19:30.791 align:center
뭔데 그래?

00:19:30.875 --> 00:19:33.541 align:center
쿠조 선생님 소개해 줘서
감사 인사 하고 싶었어요

00:19:34.750 --> 00:19:35.875 align:center
어떻게 됐어?

00:19:37.083 --> 00:19:40.000 align:center
지금은 수습 기간인 것 같아요

00:19:40.083 --> 00:19:41.541 align:center
근데 진심이야?

00:19:41.625 --> 00:19:46.041 align:center
언제 면허가 박탈될지 모르는
사람 밑에서 일하겠다고?

00:19:46.541 --> 00:19:47.875 align:center
확인하고 싶어서요

00:19:47.958 --> 00:19:52.166 align:center
쿠조 변호사가
좋은 변호사인지 나쁜 변호사인지

00:19:55.666 --> 00:19:59.833 align:center
무슨 사연이 있는 것처럼 말해서
왜 그러나 싶겠네요

00:20:02.041 --> 00:20:03.625 align:center
좋은 변호사는

00:20:04.125 --> 00:20:05.666 align:center
성격이 고약해

00:20:05.750 --> 00:20:06.833 align:center
네?

00:20:07.500 --> 00:20:08.625 align:center
내 지론이야

00:20:09.208 --> 00:20:10.083 align:center
쿠조 선생님은요?

00:20:10.166 --> 00:20:13.250 align:center
이유는 모르겠지만
그걸 알아내려는 거잖아?

00:20:13.875 --> 00:20:14.958 align:center
네

00:20:15.041 --> 00:20:17.625 align:center
답이 나오면 나도 알려 줘

00:20:18.625 --> 00:20:19.666 align:center
그러죠

00:20:21.916 --> 00:20:25.958 align:center
그 사람 이혼했는데도
전 부인 성 쓰는 거 알아?

00:20:26.041 --> 00:20:27.750 align:center
네? 아뇨

00:20:27.833 --> 00:20:29.583 align:center
아마 딸도 있지?

00:20:29.666 --> 00:20:33.250 align:center
이혼했을 때 부인한테
전 재산을 줬대

00:20:34.416 --> 00:20:35.583 align:center
좋은 사람이네요

00:20:36.125 --> 00:20:38.500 align:center
그럼 쿠조 선생님은…

00:20:38.583 --> 00:20:40.375 align:center
여기 만두 나왔습니다

00:20:40.916 --> 00:20:41.875 align:center
빠르네요

00:20:41.958 --> 00:20:43.875 align:center
- 감사합니다
- 뭘요

00:20:43.958 --> 00:20:45.083 align:center
- 이것 좀
- 죄송해요

00:20:45.166 --> 00:20:46.041 align:center
여기요

00:20:46.666 --> 00:20:48.416 align:center
사장님, 정말 맛있어요

00:20:48.500 --> 00:20:49.333 align:center
고마워요

00:20:51.291 --> 00:20:53.875 align:center
잘 먹겠습니다

00:21:06.208 --> 00:21:07.541 align:center
안녕하세요

00:21:08.041 --> 00:21:09.125 align:center
좋은 아침

00:21:10.208 --> 00:21:11.958 align:center
그게 아침밥이에요?

00:21:12.041 --> 00:21:12.875 align:center
네

00:21:18.541 --> 00:21:19.625 align:center
그럼

00:21:20.125 --> 00:21:21.458 align:center
모리타 건 부탁해요

00:21:21.541 --> 00:21:22.375 align:center
네

00:21:26.708 --> 00:21:29.625 align:center
카라스마 변호사도
사건 잘 부탁해요

00:21:29.708 --> 00:21:30.541 align:center
네?

00:21:33.208 --> 00:21:34.041 align:center
네

00:21:43.625 --> 00:21:46.166 align:center
미부 씨는 직업이 뭐죠?

00:21:46.750 --> 00:21:49.750 align:center
표면상으로는
자동차 정비소를 운영하지만

00:21:49.833 --> 00:21:52.875 align:center
범죄 조직이랑 연결돼 있나 봐요

00:21:52.958 --> 00:21:55.791 align:center
그런 사람들이랑
꼭 친하게 지내야 하나요?

00:21:57.125 --> 00:21:59.208 align:center
나랑 친해 보여요?

00:22:00.583 --> 00:22:01.666 align:center
네

00:22:02.916 --> 00:22:04.875 align:center
말이 나온 김에…

00:22:06.916 --> 00:22:10.083 align:center
모리타 씨 사정 청취는
어떻게 됐어요?

00:22:12.666 --> 00:22:14.791 align:center
생각대로 순조로웠어요

00:22:15.750 --> 00:22:17.458 align:center
좋아, 가자

00:22:17.541 --> 00:22:19.458 align:center
와!

00:22:19.541 --> 00:22:23.083 align:center
피해자는 미네기시 마사토
35세의 아버지와

00:22:23.166 --> 00:22:25.083 align:center
6살짜리 아들 료타였어요

00:22:25.166 --> 00:22:27.875 align:center
어린이집에서 집에 돌아오다
사고가 났죠

00:22:29.041 --> 00:22:32.583 align:center
아버지는 우울증을 앓고
휴직 중이었어요

00:22:32.666 --> 00:22:34.666 align:center
우울증이요?

00:22:35.291 --> 00:22:37.041 align:center
그 사람 상태는 어때요?

00:22:37.125 --> 00:22:38.583 align:center
사망했어요

00:22:40.250 --> 00:22:42.166 align:center
근데 이상한 게 있었어요

00:22:42.833 --> 00:22:46.916 align:center
피해자의 자전거가
모리타 씨 블랙박스에 찍혔는데

00:22:47.000 --> 00:22:48.500 align:center
이미 바닥에 쓰러져 있었죠

00:22:48.583 --> 00:22:50.041 align:center
쓰러져 있었어요?

00:22:50.541 --> 00:22:53.125 align:center
그리고 현장 조사관들과
검시관 말이

00:22:53.875 --> 00:22:56.125 align:center
아이는 출혈이 있었는데

00:22:56.208 --> 00:23:00.166 align:center
아버지 몸에는 출혈 흔적도
생체 반응도 없었대요

00:23:00.250 --> 00:23:01.333 align:center
네?

00:23:01.416 --> 00:23:06.041 align:center
충돌 당시 살아 있었다면
피를 많이 흘렸겠죠?

00:23:06.125 --> 00:23:07.375 align:center
그렇죠

00:23:07.458 --> 00:23:08.625 align:center
그래서

00:23:09.750 --> 00:23:11.125 align:center
뭔가 찜찜해

00:23:11.208 --> 00:23:14.916 align:center
아이 아버지가 다녔던 병원의
진료 기록을 살펴봤더니

00:23:17.625 --> 00:23:21.291 align:center
심장 질환으로 병원에
급송된 적이 몇 번 있었죠

00:23:21.375 --> 00:23:25.166 align:center
그리고 지금까지 계속
심장약을 처방받았어요

00:23:25.250 --> 00:23:27.708 align:center
심장 질환?

00:23:30.458 --> 00:23:34.333 align:center
그러니까 차에 치이기 전에
이미 심장 마비로

00:23:34.833 --> 00:23:37.791 align:center
쓰러져 죽었을 가능성이 있어요

00:23:39.791 --> 00:23:40.625 align:center
잠깐만요

00:23:41.250 --> 00:23:45.041 align:center
그럼 아이 아버지의 죽음은
사고와 무관하다는 건가요?

00:23:45.541 --> 00:23:46.875 align:center
그렇다면

00:23:47.750 --> 00:23:51.500 align:center
모리타 씨의 과실에 의한
시체 손괴죄는 성립되지 않죠

00:23:51.583 --> 00:23:55.166 align:center
이미 사망했었다면
과실 운전 치상죄도 아니에요

00:23:55.250 --> 00:23:57.291 align:center
하지만 모리타는 낮술을 마셨고

00:23:57.375 --> 00:23:59.958 align:center
게임에 정신 팔려
운전에 집중 안 했어요

00:24:00.041 --> 00:24:03.291 align:center
당신 말대로
그 사람은 개차반이에요

00:24:03.375 --> 00:24:05.625 align:center
역시 그렇게 생각하시는군요
그럼…

00:24:05.708 --> 00:24:09.458 align:center
하지만 지금은
모리타 씨가 개차반이건 말건

00:24:09.541 --> 00:24:14.166 align:center
충돌 당시 아이 아빠의
생사 여부가 중요하죠

00:24:17.666 --> 00:24:18.500 align:center
그럼

00:24:19.458 --> 00:24:21.208 align:center
6살짜리 아들은 어때요?

00:24:24.708 --> 00:24:26.708 align:center
생명에는 지장이 없습니다

00:24:28.625 --> 00:24:29.458 align:center
다만…

00:24:32.833 --> 00:24:35.041 align:center
왼쪽 다리를 절단했어요

00:24:42.875 --> 00:24:44.500 align:center
료타

00:24:50.083 --> 00:24:51.666 align:center
미안하다

00:24:54.500 --> 00:24:56.416 align:center
미안해

00:25:29.166 --> 00:25:30.208 align:center
주문

00:25:30.291 --> 00:25:31.125 align:center
"법원"

00:25:31.208 --> 00:25:34.791 align:center
피고인을 금고 1년 8개월에 처한다

00:25:35.291 --> 00:25:38.625 align:center
본 재판이 확정된 날로부터 3년간

00:25:38.708 --> 00:25:41.416 align:center
그 형의 집행을 유예하다

00:25:42.750 --> 00:25:43.625 align:center
네?

00:25:44.166 --> 00:25:47.000 align:center
레알? 집행 유예라고요?

00:25:47.083 --> 00:25:48.583 align:center
빵에 안 가도 돼요?

00:25:48.666 --> 00:25:50.833 align:center
피고인, 말조심하세요

00:25:52.083 --> 00:25:55.166 align:center
판결의 이유를 말씀드리겠습니다

00:25:56.291 --> 00:26:01.583 align:center
2025년 4월 1일, 피고는

00:26:01.666 --> 00:26:04.875 align:center
보통 승용차를 운전해

00:26:04.958 --> 00:26:09.416 align:center
도쿄도 고토구 6-14-5 근처의
도로를 달렸습니다

00:26:09.500 --> 00:26:14.416 align:center
남서쪽에서 북동쪽 방면으로
향하고 있었고…

00:26:18.625 --> 00:26:21.916 align:center
선생님, 정말 감사합니다!

00:26:22.458 --> 00:26:23.458 align:center
모리타

00:26:24.583 --> 00:26:28.333 align:center
선배가 석방 축하 기념으로
고기랑 카바레 클럽 쏜대

00:26:28.416 --> 00:26:29.750 align:center
진짜? 고기?

00:26:29.833 --> 00:26:32.750 align:center
- 그래
- 오랜만이네

00:26:32.833 --> 00:26:34.833 align:center
얼음처럼 시원한 맥주 당긴다!

00:26:40.708 --> 00:26:44.250 align:center
사망 후에 발생한 사고라
모리타는 책임이 없어요

00:26:44.750 --> 00:26:45.791 align:center
하지만…

00:26:46.791 --> 00:26:48.916 align:center
저 모자는 변호사를 선임하지 않아

00:26:49.000 --> 00:26:52.375 align:center
보험사가 말하는 대로
통상 합의 기준에 따랐답니다

00:26:53.375 --> 00:26:55.375 align:center
어린애의 한쪽 다리가 절단돼

00:26:56.000 --> 00:26:59.041 align:center
후유 장애 4급 5호인데도
4천만 엔에 합의했어요

00:27:00.583 --> 00:27:03.375 align:center
무지야말로 진짜 죄네요

00:27:03.458 --> 00:27:06.041 align:center
쿠조 선생님
지금 그런 말이 나와요?

00:27:06.125 --> 00:27:08.125 align:center
료타와 아이 어머니…

00:27:08.208 --> 00:27:11.000 align:center
저 모자는 비극적으로
가장을 잃었잖아요

00:27:11.875 --> 00:27:14.166 align:center
우리가 피해자를 도왔다면

00:27:14.250 --> 00:27:16.291 align:center
후유 장해로 인한
상실 수익과 위자료로

00:27:16.375 --> 00:27:18.375 align:center
1억 엔 이상은 받았을 겁니다

00:27:18.458 --> 00:27:22.208 align:center
추가로 반년간 입원비와 치료비
5백만 엔도 받아 냈겠죠

00:27:22.750 --> 00:27:24.583 align:center
하지만 저런 인간 때문에

00:27:25.125 --> 00:27:26.708 align:center
인생이 완전히 바뀌었어요

00:27:26.791 --> 00:27:28.375 align:center
카라스마 선생

00:27:28.458 --> 00:27:31.958 align:center
변호사가 하는 일은
사상, 신조를 따지는 게 아니에요

00:27:32.458 --> 00:27:35.041 align:center
난 법과 도덕은
별개라고 생각합니다

00:27:35.125 --> 00:27:37.541 align:center
도덕적으로
용납할 수 없는 일이라도

00:27:37.625 --> 00:27:40.125 align:center
변호사는 의뢰인을
보호하는 사람이에요

00:27:41.708 --> 00:27:42.833 align:center
하지만

00:27:43.916 --> 00:27:47.833 align:center
의뢰인을 보호하다 보면
상대가 불행해지죠

00:27:50.000 --> 00:27:55.125 align:center
우리 변호사들은 항상
그 죄를 짊어져야 해요

00:28:04.041 --> 00:28:06.166 align:center
범죄자를 변호했다고요?

00:28:06.250 --> 00:28:08.416 align:center
이 사건으로 얼마나 받았죠?

00:28:08.500 --> 00:28:13.625 align:center
쿠조 변호사님
저도 문제 생기면 변호 부탁합니다

00:28:18.583 --> 00:28:22.833 align:center
"팔러
뉴 시티 21"

00:28:55.750 --> 00:28:58.625 align:center
"민사 교통사고 소송
손해 배상액 산정 기준 하권"

00:29:00.791 --> 00:29:02.958 align:center
"과실 운전 치상 판결 일람"

00:29:30.500 --> 00:29:31.916 align:center
야쿠시마에 씨?

00:29:33.041 --> 00:29:35.291 align:center
조금씩… 그렇지

00:29:35.375 --> 00:29:36.750 align:center
전화로 말씀드렸듯이…

00:29:36.833 --> 00:29:38.333 align:center
좋아

00:29:38.416 --> 00:29:40.375 align:center
안 될 거 같아요

00:29:41.791 --> 00:29:45.833 align:center
물론 보험 회사랑
합의가 끝난 후에

00:29:45.916 --> 00:29:48.125 align:center
뒤집기는 힘들다고 들었어요

00:29:48.750 --> 00:29:53.750 align:center
그래도 아드님의 보험에 대해
소송을 제기하는 건 어떠세요?

00:29:57.666 --> 00:29:59.708 align:center
믿을 만한 변호사가 있어요

00:30:00.583 --> 00:30:01.958 align:center
이제 상관없어요

00:30:04.833 --> 00:30:06.583 align:center
전 살아갈 힘도…

00:30:06.666 --> 00:30:08.875 align:center
어머님은 그럴 수도 있지만

00:30:11.250 --> 00:30:13.750 align:center
료타는 상황이 다르지 않나요?

00:30:18.166 --> 00:30:22.708 align:center
료타는 앞으로 살아갈 날이
수십 년이잖아요

00:30:24.708 --> 00:30:26.500 align:center
아드님을 위해서

00:30:27.250 --> 00:30:29.041 align:center
다시 재판하시죠

00:30:59.750 --> 00:31:01.666 align:center
똑똑히 전했어

00:31:01.750 --> 00:31:02.833 align:center
네?

00:31:02.916 --> 00:31:06.125 align:center
토씨 하나 안 빼고
그대로 얘기했으니까

00:31:06.208 --> 00:31:08.000 align:center
쿠조 변호사한테 전해

00:31:15.291 --> 00:31:17.416 align:center
조금만 더 힘내자, 응?

00:31:18.166 --> 00:31:19.583 align:center
- 부탁드려요
- 네

00:31:34.041 --> 00:31:36.250 align:center
병원에서
야쿠시마에 씨한테 들었어요

00:31:37.416 --> 00:31:39.375 align:center
선생님이 부탁했다던데요

00:31:39.875 --> 00:31:43.916 align:center
미네기시 씨 부인에게
아들을 위해 다시 재판하라고

00:31:45.125 --> 00:31:49.500 align:center
스승이신 나가라기 변호사한테
추천서도 써 줬다면서요

00:31:50.458 --> 00:31:55.166 align:center
진짜 피해자들을 돕고 싶으면
나쁜 놈을 변호하지 말았어야죠

00:31:56.416 --> 00:31:59.250 align:center
대체 어떤 마음으로
움직이시는 거예요?

00:32:00.250 --> 00:32:01.500 align:center
카라스마 선생

00:32:02.916 --> 00:32:04.500 align:center
몇 번이고 말하는데

00:32:05.208 --> 00:32:08.083 align:center
변호사는 권력에 대항해
인권을 지켜요

00:32:08.166 --> 00:32:10.541 align:center
그리고 의뢰인을
보호하는 사람이죠

00:32:10.625 --> 00:32:13.291 align:center
그런 판에 박힌 소리를
듣자는 게 아니에요

00:32:13.833 --> 00:32:16.250 align:center
선생님 마음을 묻는 겁니다

00:32:23.958 --> 00:32:26.333 align:center
선생님은 왜 변호사가 되셨죠?

00:32:29.541 --> 00:32:32.041 align:center
또 날 면접하는 겁니까?

00:32:37.250 --> 00:32:39.875 align:center
그럼 거꾸로 내가 물어보죠

00:32:40.708 --> 00:32:43.375 align:center
카라스마 변호사는
왜 이 일을 택했죠?

00:32:44.458 --> 00:32:48.625 align:center
도쿄대 법학과 수석 졸업생이면
관료도 될 수 있는데

00:32:51.750 --> 00:32:55.416 align:center
어떤 재판에 방청 갔다가
이 길을 걷게 됐어요

00:32:56.750 --> 00:32:59.958 align:center
18년 전, 사형을 받고 싶다는
이유로 저지른

00:33:00.041 --> 00:33:02.041 align:center
무차별 살인 사건의 재판에 갔었죠

00:33:02.125 --> 00:33:04.375 align:center
그때 전 초등학생이었어요

00:33:04.458 --> 00:33:07.708 align:center
살해당한 피해자나
살인을 저지른 범인의

00:33:07.791 --> 00:33:10.750 align:center
이유나 심정을
이해할 수 없는 상황에서

00:33:10.833 --> 00:33:13.625 align:center
법만이 제대로 작동했고 명확했죠

00:33:16.000 --> 00:33:17.083 align:center
그렇군요

00:33:18.833 --> 00:33:23.166 align:center
그래서 법과
그에 관련된 것들을 배우면서

00:33:23.250 --> 00:33:25.375 align:center
삶의 의미를 탐구하기로 했어요

00:33:29.250 --> 00:33:30.416 align:center
그래요?

00:33:32.166 --> 00:33:33.375 align:center
그 재판…

00:33:41.000 --> 00:33:43.333 align:center
나도 갔었어요

00:33:44.125 --> 00:33:45.666 align:center
압니다

00:33:46.333 --> 00:33:47.583 align:center
그래서 왔어요

00:33:49.916 --> 00:33:51.833 align:center
선생님한테 관심이 있어서요

00:33:55.458 --> 00:33:58.000 align:center
조금만 더 신세 질게요

00:34:04.750 --> 00:34:05.708 align:center
좋습니다

00:34:39.583 --> 00:34:40.750 align:center
소가베

00:34:46.041 --> 00:34:47.291 align:center
채소

00:34:49.708 --> 00:34:50.791 align:center
배달해

00:34:50.875 --> 00:34:51.708 align:center
응

00:34:52.291 --> 00:34:53.708 align:center
다녀와

00:35:06.458 --> 00:35:08.208 align:center
저기요

00:35:09.416 --> 00:35:11.041 align:center
잠깐 시간 괜찮으세요?

00:35:11.125 --> 00:35:12.000 align:center
네?

00:35:12.500 --> 00:35:14.291 align:center
봉지 안에 뭡니까?

00:35:15.875 --> 00:35:17.958 align:center
그냥 과자예요

00:35:18.041 --> 00:35:20.083 align:center
확인해 봐도 될까요?

00:35:20.166 --> 00:35:21.500 align:center
그냥 과자라니까요

00:35:21.583 --> 00:35:24.333 align:center
- 맞는지 확인하겠다고요
- 잘못했어요, 화내지 마요

00:35:24.416 --> 00:35:26.166 align:center
- 잘못했어요
- 화내는 게 아니에요

00:35:26.250 --> 00:35:28.708 align:center
잠깐 실례해도 될까요?

00:35:29.666 --> 00:35:31.916 align:center
거기, 뭘 찍는 거요?

00:35:32.000 --> 00:35:33.708 align:center
이거 공무 집행 방해예요

00:35:35.000 --> 00:35:40.416 align:center
정당한 이유로 촬영하는 건
공무 집행 방해가 아니죠

00:35:40.500 --> 00:35:44.083 align:center
불법 수사에 대비해
증거를 남기는 겁니다

00:35:44.166 --> 00:35:45.916 align:center
그쪽이 뭔데?

00:35:48.458 --> 00:35:50.041 align:center
성격 고약한

00:35:50.833 --> 00:35:52.291 align:center
변호사예요

