WEBVTT

00:00:07.750 --> 00:00:10.208 align:center
Why did you become a lawyer, Mr. Kujo?

00:00:13.291 --> 00:00:15.541 align:center
Are you interviewing me again?

00:00:20.291 --> 00:00:22.916 align:center
All right, let me ask you
the same question.

00:00:24.083 --> 00:00:27.000 align:center
Why did you become a lawyer, Mr. Karasuma?

00:00:29.500 --> 00:00:31.458 align:center
It started a long time ago.

00:00:31.541 --> 00:00:33.333 align:center
There was a trial I attended.

00:00:33.416 --> 00:00:37.083 align:center
When you killed your neighbor,
Toshiko Nakabayashi, with an axe,

00:00:37.166 --> 00:00:40.125 align:center
you were yelling some strange things,
weren't you?

00:00:40.666 --> 00:00:44.083 align:center
According to the testimony
of your next-door neighbor, you screamed,

00:00:46.041 --> 00:00:50.416 align:center
"All my private emails are on the internet
for everyone to see,

00:00:50.500 --> 00:00:51.916 align:center
you gossipy old hag."

00:00:52.000 --> 00:00:54.208 align:center
"You did this to me."

00:00:55.833 --> 00:00:58.708 align:center
Why did you kill Toshiko Nakabayashi?

00:00:59.208 --> 00:01:00.666 align:center
Is this the reason?

00:01:01.166 --> 00:01:02.250 align:center
The reason?

00:01:02.958 --> 00:01:05.000 align:center
She was the mastermind
of the world's overlords.

00:01:06.208 --> 00:01:08.125 align:center
She kept my room
under constant surveillance

00:01:08.208 --> 00:01:09.583 align:center
with that triangle eye.

00:01:10.833 --> 00:01:13.750 align:center
The world's overlords want to kill
every last one of us

00:01:13.833 --> 00:01:15.250 align:center
with electromagnetic waves.

00:01:15.333 --> 00:01:16.916 align:center
I learned about their evil plan

00:01:17.000 --> 00:01:19.666 align:center
and exposed the mastermind
to save the world!

00:01:19.750 --> 00:01:21.333 align:center
So she wanted vengeance.

00:01:21.416 --> 00:01:23.541 align:center
She attacked me
with an electromagnetic weapon.

00:01:23.625 --> 00:01:24.541 align:center
What could I do?

00:01:24.625 --> 00:01:26.625 align:center
I killed her in self-defense.

00:01:27.125 --> 00:01:28.375 align:center
Can't you see?

00:01:29.291 --> 00:01:33.583 align:center
You said you were taking
your medication every day.

00:01:35.125 --> 00:01:39.666 align:center
You also testified that the medication
makes you confused, isn't that right?

00:01:40.541 --> 00:01:44.208 align:center
But you stopped going to the hospital
a month before the incident, correct?

00:01:44.291 --> 00:01:45.708 align:center
At the time of the crimes,

00:01:45.791 --> 00:01:47.625 align:center
you weren't taking
any medication at all, right

00:01:47.708 --> 00:01:48.916 align:center
Order!

00:01:49.000 --> 00:01:51.333 align:center
-The defendant will return to his seat!
-What's that? Hey!

00:01:51.416 --> 00:01:53.083 align:center
What did you say? What did you say?

00:01:54.833 --> 00:01:56.541 align:center
If I may continue.

00:01:57.458 --> 00:01:59.000 align:center
On the day in question,

00:01:59.791 --> 00:02:02.041 align:center
what was your reason
for boarding the bullet train

00:02:02.125 --> 00:02:03.875 align:center
after you stole the victim's ticket?

00:02:03.958 --> 00:02:05.875 align:center
Orders from on high!

00:02:06.750 --> 00:02:08.875 align:center
A voice spoke to me loud and clear.

00:02:08.958 --> 00:02:12.916 align:center
It said the person who would sit beside me
was the god of darkness!

00:02:14.375 --> 00:02:16.458 align:center
As you rode the train that day,

00:02:16.541 --> 00:02:19.708 align:center
why did you use an axe
to kill Katsunobu Karasuma,

00:02:19.791 --> 00:02:22.541 align:center
who heroically tried to stop your rampage?

00:02:23.958 --> 00:02:24.958 align:center
I became…

00:02:26.000 --> 00:02:27.291 align:center
…the world's savior.

00:02:31.958 --> 00:02:33.375 align:center
I am…

00:02:33.458 --> 00:02:35.750 align:center
-Bailiff! Restrain him!
-…the savior! The savior!

00:02:35.833 --> 00:02:40.125 align:center
I'm the savior! I'm the savior!

00:02:41.833 --> 00:02:45.458 align:center
The circumstances of this case
are vile and abhorrent,

00:02:45.541 --> 00:02:49.250 align:center
and the defendant bears a great degree
of criminal responsibility.

00:02:49.791 --> 00:02:52.500 align:center
To match the severity
of the punishment to the crimes

00:02:52.583 --> 00:02:54.750 align:center
and to deter others
from acts of this nature,

00:02:54.833 --> 00:02:58.166 align:center
the court finds it has… no alternative

00:02:58.250 --> 00:03:02.291 align:center
but to impose the death penalty
on the defendant.

00:03:03.916 --> 00:03:07.000 align:center
The reasons for this decision
are as follows.

00:03:11.708 --> 00:03:13.333 align:center
I remember.

00:03:16.250 --> 00:03:18.291 align:center
I remember that trial. I was there.

00:03:19.125 --> 00:03:20.208 align:center
I know.

00:03:21.458 --> 00:03:22.625 align:center
That's why I'm here.

00:03:23.458 --> 00:03:27.416 align:center
You helped us so much, Attorney Sayama.
Thank you for everything.

00:03:27.500 --> 00:03:28.583 align:center
No, please.

00:03:29.166 --> 00:03:31.958 align:center
Katsunobu Karasuma got the justice
he deserved.

00:03:32.041 --> 00:03:33.041 align:center
That's all that matters.

00:03:33.125 --> 00:03:34.208 align:center
Yes.

00:03:34.291 --> 00:03:35.375 align:center
In my view,

00:03:35.458 --> 00:03:39.250 align:center
the turning point was when Prosecutor
Kurama cross-examined the defendant.

00:03:40.958 --> 00:03:42.125 align:center
Uh, Shinji,

00:03:42.916 --> 00:03:45.625 align:center
Attorney Sayama and I
are going to go pay our respects

00:03:45.708 --> 00:03:47.791 align:center
to the defense team and their supporters.

00:03:48.458 --> 00:03:50.166 align:center
I'll be back in a sec, okay?

00:03:50.250 --> 00:03:51.333 align:center
Okay.

00:03:51.416 --> 00:03:52.250 align:center
Mm.

00:03:52.333 --> 00:03:54.291 align:center
-Right, shall we?
-Well, then, yes.

00:03:57.625 --> 00:04:00.708 align:center
What a load of crap.
No way the death penalty should apply.

00:04:00.791 --> 00:04:03.875 align:center
He gets that smug look,
all holier than thou. The stupid old fart.

00:04:03.958 --> 00:04:07.041 align:center
Hey! Where do you get off
badmouthing our father?

00:04:07.916 --> 00:04:11.666 align:center
Don't you get what happened?
When the defendant was questioned?

00:04:11.750 --> 00:04:15.333 align:center
Article 39 of the Penal Code,
not guilty by reason of insanity.

00:04:15.416 --> 00:04:17.333 align:center
That guy was a textbook example.

00:04:17.416 --> 00:04:18.541 align:center
He should've been acquitted.

00:04:18.625 --> 00:04:19.625 align:center
You're such a poser.

00:04:19.708 --> 00:04:21.958 align:center
You sound like a kid who read
one page from the legal code.

00:04:22.041 --> 00:04:25.625 align:center
All those news channels made a big deal
about the grief of the families.

00:04:25.708 --> 00:04:27.708 align:center
They swayed public opinion,
and the court ate it up.

00:04:27.791 --> 00:04:30.791 align:center
It was a trial by media.
Emotions counted more than facts did.

00:04:31.291 --> 00:04:32.500 align:center
That's the problem.

00:04:32.583 --> 00:04:36.208 align:center
When the human element comes into play,
it's not just about the law anymore.

00:04:36.833 --> 00:04:40.375 align:center
That's why we need to keep public opinion
out of the courtroom.

00:04:40.458 --> 00:04:42.250 align:center
Enough with the whining, Taiza.

00:04:43.166 --> 00:04:45.416 align:center
Save the big talk
for after you pass the bar exam.

00:04:49.125 --> 00:04:51.166 align:center
This time he got the death sentence,

00:04:51.250 --> 00:04:54.458 align:center
but if it's Attorney Nagaragi,
he'll get life imprisonment in the appeal.

00:05:09.000 --> 00:05:11.166 align:center
If it's okay, I'll stick around for a bit.

00:05:15.416 --> 00:05:16.666 align:center
Okay, sure.

00:06:01.416 --> 00:06:02.791 align:center
Here. Check it out.

00:06:04.666 --> 00:06:06.500 align:center
Tonight's a party party!

00:06:13.291 --> 00:06:14.500 align:center
Looking good.

00:06:14.583 --> 00:06:15.666 align:center
Awesome, dude.

00:06:19.416 --> 00:06:20.666 align:center
Excuse me!

00:06:22.916 --> 00:06:23.958 align:center
Do you have a moment?

00:06:24.041 --> 00:06:25.083 align:center
Huh?

00:06:25.166 --> 00:06:27.041 align:center
What do you… what you got there?

00:06:28.541 --> 00:06:30.708 align:center
Uh, it's just… it's just candy.

00:06:30.791 --> 00:06:32.791 align:center
Do you mind
if we have a look inside the bag, sir?

00:06:32.875 --> 00:06:34.333 align:center
I told you. It's… it's just candy.

00:06:34.416 --> 00:06:35.875 align:center
-We just want to confirm.
-So sorry.

00:06:35.958 --> 00:06:37.541 align:center
Don't get mad at me, okay? No. I'm sorry.

00:06:37.625 --> 00:06:39.625 align:center
I'm not mad. Take it easy!

00:06:39.708 --> 00:06:41.541 align:center
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.

00:06:41.625 --> 00:06:43.875 align:center
Excuse me. May I have a moment?

00:06:43.958 --> 00:06:45.791 align:center
-I'm sorry. I'm sorry…
-Hey.

00:06:45.875 --> 00:06:47.083 align:center
What are you doing?

00:06:47.166 --> 00:06:48.875 align:center
Do you wanna get charged with obstruction?

00:06:50.208 --> 00:06:53.125 align:center
Filming for a legitimate reason
is not considered

00:06:53.208 --> 00:06:55.583 align:center
obstructing the performance
of public duty.

00:06:55.666 --> 00:06:59.250 align:center
I'm preserving evidence in case
there's an illegal search and seizure.

00:06:59.333 --> 00:07:02.041 align:center
Who the hell do you think you are, huh?

00:07:03.791 --> 00:07:07.208 align:center
A good lawyer, but a… a bad person.

00:07:07.291 --> 00:07:08.666 align:center
You're a lawyer?

00:07:10.208 --> 00:07:11.500 align:center
I'm sure you're all aware

00:07:11.583 --> 00:07:15.291 align:center
that he is not obligated to comply with
a simple stop-and-frisk, correct?

00:07:16.291 --> 00:07:18.750 align:center
Detaining someone for any length
of time against their will

00:07:18.833 --> 00:07:22.041 align:center
is considered an unlawful arrest
unless you've got a warrant.

00:07:22.125 --> 00:07:23.583 align:center
You do it, you break the law.

00:07:24.958 --> 00:07:28.458 align:center
If you decide to pursue this,
you better have a warrant with you.

00:07:30.166 --> 00:07:31.250 align:center
Excuse us.

00:07:37.916 --> 00:07:40.666 align:center
KUJO LAW OFFICE

00:07:47.541 --> 00:07:49.291 align:center
What's the matter? Too spicy for you?

00:07:49.375 --> 00:07:54.500 align:center
Uh, no. Uh, would it bother you if I,
uh, slurp my soup?

00:07:55.000 --> 00:07:56.083 align:center
Go ahead.

00:07:59.833 --> 00:08:03.416 align:center
Mr. Sogabe,
would you prefer bottled water or tea?

00:08:03.500 --> 00:08:06.166 align:center
Well, I'm good with tap water.

00:08:13.166 --> 00:08:14.708 align:center
Sorry. Thank you.

00:08:15.291 --> 00:08:18.125 align:center
You've done some serious time,
haven't you?

00:08:18.958 --> 00:08:19.833 align:center
Huh?

00:08:21.208 --> 00:08:23.166 align:center
So, how long have you been out?

00:08:24.125 --> 00:08:25.875 align:center
How'd you know I did time?

00:08:26.541 --> 00:08:28.666 align:center
You ask permission before you slurp.

00:08:28.750 --> 00:08:30.750 align:center
You can't choose what you want to drink.

00:08:30.833 --> 00:08:32.708 align:center
Those are hallmarks of someone

00:08:32.791 --> 00:08:35.416 align:center
who has learned to obey
the rules and codes of prison.

00:08:38.125 --> 00:08:40.083 align:center
Nah, that ain't it.

00:08:40.166 --> 00:08:42.416 align:center
My bad! Ah!

00:08:43.000 --> 00:08:44.041 align:center
Mmm.

00:08:44.541 --> 00:08:46.625 align:center
-Oh, so sorry.
-Mm-mm.

00:08:46.708 --> 00:08:47.541 align:center
Here.

00:08:48.666 --> 00:08:49.708 align:center
PIECE OF SHIT

00:08:49.791 --> 00:08:51.708 align:center
That's a peculiar tattoo.

00:08:51.791 --> 00:08:52.791 align:center
Huh?

00:08:52.875 --> 00:08:53.750 align:center
Oh.

00:08:58.916 --> 00:09:00.333 align:center
Oh, hello?

00:09:00.416 --> 00:09:01.833 align:center
Two rings.

00:09:02.333 --> 00:09:04.708 align:center
You pick up on the first one, you dimwit!

00:09:04.791 --> 00:09:05.958 align:center
Oh, sorry.

00:09:06.041 --> 00:09:07.666 align:center
The customer is waiting.

00:09:07.750 --> 00:09:10.541 align:center
Get your ass in gear
and deliver those veggies, you hear me?

00:09:10.625 --> 00:09:11.458 align:center
Uh-huh.

00:09:11.541 --> 00:09:15.166 align:center
You caught some heat out there
because your head was up your asshole!

00:09:15.250 --> 00:09:18.250 align:center
Plus you're gonna cough up
the cash for the lawyer.

00:09:18.333 --> 00:09:19.958 align:center
Sogabe,

00:09:20.041 --> 00:09:23.583 align:center
you better prepare yourself
to receive the tattoo of shame!

00:09:26.625 --> 00:09:27.458 align:center
Uh.

00:09:28.041 --> 00:09:29.458 align:center
Right. I'm so sorry.

00:09:30.708 --> 00:09:33.000 align:center
Thanks for the food!

00:09:37.125 --> 00:09:38.166 align:center
Ah, oh!

00:09:38.250 --> 00:09:39.875 align:center
-Excuse me.
-Excuse me.

00:09:50.333 --> 00:09:54.375 align:center
Mr. Kujo,
was that Sota Sogabe I just saw leaving?

00:09:54.458 --> 00:09:57.250 align:center
Yeah. You know him, Mr. Karasuma?

00:09:57.333 --> 00:10:00.666 align:center
Yeah. I defended him about six years ago.

00:10:07.833 --> 00:10:09.458 align:center
He forgot this.

00:10:16.041 --> 00:10:17.125 align:center
It's marijuana.

00:10:17.208 --> 00:10:18.375 align:center
What?

00:10:25.458 --> 00:10:26.875 align:center
Tell me what he was charged with.

00:10:28.416 --> 00:10:32.916 align:center
First-degree robbery.
Causing bodily injury. He got six years.

00:10:36.833 --> 00:10:39.500 align:center
Back then, Sota Sogabe was 21 years old.

00:10:39.583 --> 00:10:43.125 align:center
He was using 16-year-old boys
to pull a string of robberies.

00:10:44.125 --> 00:10:48.250 align:center
However, the truth is, Mr. Sogabe
wasn't the brains of the operation.

00:10:55.958 --> 00:10:56.875 align:center
Sorry.

00:10:57.708 --> 00:10:58.625 align:center
Ah.

00:10:59.291 --> 00:11:00.500 align:center
Sogabe.

00:11:01.458 --> 00:11:03.208 align:center
-Where are the veggies?
-Huh?

00:11:05.333 --> 00:11:07.041 align:center
The lawyer! I forgot them there!

00:11:07.125 --> 00:11:08.708 align:center
What?

00:11:08.791 --> 00:11:10.208 align:center
Take that!

00:11:10.291 --> 00:11:12.500 align:center
-Sorry! Sorry, sorry, sorry.
-Hey!

00:11:12.583 --> 00:11:16.083 align:center
You're gonna get the tattoo of shame,
you hear?

00:11:16.916 --> 00:11:19.208 align:center
The mastermind was Suguru Kanemoto.

00:11:19.291 --> 00:11:22.833 align:center
He's the son of a former Yakuza
and was once an aspiring sumo wrestler.

00:11:23.333 --> 00:11:26.083 align:center
Kanemoto and his gang
committed robbery and assault

00:11:26.166 --> 00:11:28.500 align:center
and used Mr. Sogabe
as the fall guy in the end.

00:11:29.416 --> 00:11:30.458 align:center
I see.

00:11:31.916 --> 00:11:33.291 align:center
What was he doing here?

00:11:33.791 --> 00:11:37.666 align:center
This Kanemoto guy you mention
was Mibu's underling, it would appear.

00:11:38.166 --> 00:11:40.791 align:center
I was asked to help him
get out of a police questioning.

00:11:43.916 --> 00:11:46.875 align:center
It seems like Suguru Kanemoto
is using Mr. Sogabe

00:11:46.958 --> 00:11:48.750 align:center
to deliver drugs to his clients.

00:11:48.833 --> 00:11:50.958 align:center
That's where the risk
of arrest is highest.

00:11:52.458 --> 00:11:56.333 align:center
It's so sad. He does all that hard time,
and Kanemoto's using him again.

00:11:56.958 --> 00:11:59.791 align:center
There's got to be some way
we can rescue Mr. Sogabe.

00:12:01.500 --> 00:12:03.000 align:center
You're being arrogant.

00:12:03.083 --> 00:12:04.000 align:center
Huh?

00:12:05.791 --> 00:12:07.750 align:center
As if lawyers can save anyone.

00:12:09.166 --> 00:12:10.166 align:center
What do you mean?

00:12:13.500 --> 00:12:15.291 align:center
How about a cup of coffee?

00:12:18.416 --> 00:12:20.750 align:center
How do Mr. Sogabe
and Kanemoto know each other?

00:12:22.208 --> 00:12:23.416 align:center
Through their fathers.

00:12:23.958 --> 00:12:24.791 align:center
Back in the day,

00:12:24.875 --> 00:12:27.541 align:center
Kanemoto's dad turned Sogabe's dad
into his little slave

00:12:27.625 --> 00:12:29.208 align:center
by beating the hell out of him.

00:12:30.208 --> 00:12:32.625 align:center
Suguru, what's this guy even good for?

00:12:32.708 --> 00:12:36.166 align:center
A great leader can make use
of even the most worthless subordinate.

00:12:36.250 --> 00:12:37.500 align:center
A great leader?

00:12:37.583 --> 00:12:39.208 align:center
Right now…

00:12:39.291 --> 00:12:43.833 align:center
…I've got him delivering my dope
for the same pay as a pizza delivery guy.

00:12:43.916 --> 00:12:45.083 align:center
For real?

00:12:45.166 --> 00:12:47.291 align:center
He's earning peanuts
and he knows he could get busted?

00:12:47.875 --> 00:12:51.041 align:center
Our families are from
the same neighborhood.

00:12:51.125 --> 00:12:54.958 align:center
His loser dad used to get shaken down
by my old man all the time.

00:12:55.625 --> 00:13:00.833 align:center
He'd scam him in blackjack games.
Poor guy didn't even know the rules.

00:13:02.708 --> 00:13:03.583 align:center
Hey, you.

00:13:04.750 --> 00:13:08.291 align:center
Hey, Sogabe! If you can't follow orders,

00:13:08.375 --> 00:13:11.500 align:center
I'm gonna ink you
in the same spot as your dad.

00:13:11.583 --> 00:13:13.083 align:center
No, please, stop.

00:13:13.166 --> 00:13:14.666 align:center
What do you mean by the same spot?

00:13:14.750 --> 00:13:17.333 align:center
Yeah, when my old man was in a mood,

00:13:17.416 --> 00:13:21.666 align:center
he used to tattoo his dad
right on the forehead with a toothpick.

00:13:21.750 --> 00:13:22.791 align:center
"Piece of shit," he wrote!

00:13:24.125 --> 00:13:26.250 align:center
So is your dad a tattoo artist?

00:13:26.333 --> 00:13:28.625 align:center
Nah, man! He's a Yakuza, dude!

00:13:28.708 --> 00:13:30.458 align:center
Then this little shit…

00:13:30.541 --> 00:13:33.500 align:center
…decides to stand up for his old man
and tells my dad to lay off.

00:13:34.083 --> 00:13:36.458 align:center
That's a lot of nerve
coming from a Sogabe.

00:13:36.541 --> 00:13:38.666 align:center
Well, you pissed me off big time!

00:13:40.000 --> 00:13:41.291 align:center
-So…
-Yeah?

00:13:41.375 --> 00:13:42.500 align:center
I asked my old man

00:13:42.583 --> 00:13:45.208 align:center
to give this guy the same tattoo!

00:13:45.291 --> 00:13:46.125 align:center
PIECE OF SHIT

00:13:46.208 --> 00:13:50.125 align:center
That tattoo was done
by Kanemoto's dad, then?

00:13:50.208 --> 00:13:51.208 align:center
That's right.

00:13:52.083 --> 00:13:53.833 align:center
They say tattoos done by amateurs

00:13:53.916 --> 00:13:56.791 align:center
are difficult to remove, even for doctors,
because the depth of ink varies.

00:14:00.125 --> 00:14:03.958 align:center
You and your old man
are gonna be called shit.

00:14:04.041 --> 00:14:06.083 align:center
For the rest of your lives!

00:14:06.166 --> 00:14:08.458 align:center
Whoa, that's crazy, man.

00:14:10.125 --> 00:14:12.166 align:center
Boom!

00:14:14.166 --> 00:14:15.583 align:center
What was that again?

00:14:17.166 --> 00:14:18.333 align:center
I…

00:14:18.416 --> 00:14:19.375 align:center
I'm sorry.

00:14:21.708 --> 00:14:25.875 align:center
Mr. Sogabe did a 6-year stretch
for Kanemoto and his pals,

00:14:25.958 --> 00:14:27.916 align:center
and I guess he got
the full treatment inside.

00:14:29.500 --> 00:14:31.833 align:center
The inmates made him eat someone's vomit.

00:14:32.500 --> 00:14:35.208 align:center
They stabbed him with pencils
in places that wouldn't show.

00:14:35.750 --> 00:14:38.041 align:center
They forced him to perform sexual favors.

00:14:39.291 --> 00:14:41.541 align:center
Every day must've been hell for him.

00:14:44.083 --> 00:14:46.500 align:center
Why would he go
anywhere near Kanemoto again?

00:14:49.250 --> 00:14:53.041 align:center
It isn't easy to break out
of a vicious cycle.

00:14:54.791 --> 00:14:56.125 align:center
Vicious cycle?

00:14:59.916 --> 00:15:01.416 align:center
Dude, this room

00:15:02.583 --> 00:15:03.958 align:center
reeks to high heaven.

00:15:04.500 --> 00:15:07.125 align:center
Yeah, I heard this place was
a stigmatized property.

00:15:07.208 --> 00:15:10.833 align:center
Someone croaked here or offed himself,
and the corpse just rotted right there.

00:15:10.916 --> 00:15:11.875 align:center
Whoa.

00:15:14.500 --> 00:15:15.625 align:center
I see.

00:15:16.125 --> 00:15:19.166 align:center
They say the smell of a dead body
is hard to get rid of.

00:15:22.208 --> 00:15:24.375 align:center
Mmm, not bad.

00:15:24.875 --> 00:15:25.875 align:center
Even with the stink?

00:15:25.958 --> 00:15:26.916 align:center
-Hey.
-Oh!

00:15:30.458 --> 00:15:35.166 align:center
Sogabe, old pal.
I apologize for all those insults.

00:15:35.250 --> 00:15:36.666 align:center
Uh, it's okay.

00:15:38.208 --> 00:15:41.208 align:center
I've never been good at keeping my cool,
and I blew it again.

00:15:41.291 --> 00:15:43.833 align:center
-Sorry!
-No, yeah, sure. I get it.

00:15:43.916 --> 00:15:46.583 align:center
Um… I know I messed up.

00:15:46.666 --> 00:15:50.208 align:center
No! We're always saying,
"Sogabe saved our asses a bunch of times."

00:15:50.291 --> 00:15:51.625 align:center
No. No, no, no.

00:15:51.708 --> 00:15:55.250 align:center
You're the kind of man who can
do me a favor, a guy I can rely on.

00:15:55.333 --> 00:15:56.666 align:center
A favor?

00:15:56.750 --> 00:15:58.291 align:center
Let me rent here.

00:15:58.958 --> 00:16:02.958 align:center
We've been looking for a trap house
to cut and bag cocaine.

00:16:05.708 --> 00:16:06.708 align:center
Co… cocaine?

00:16:06.791 --> 00:16:08.458 align:center
The order came from higher-ups.

00:16:08.541 --> 00:16:10.583 align:center
We gotta handle cocaine now.
We're in a jam.

00:16:12.125 --> 00:16:13.666 align:center
Help us out, will you?

00:16:26.875 --> 00:16:28.500 align:center
Uh, excuse me?

00:16:29.208 --> 00:16:30.541 align:center
Uh, where…

00:16:31.125 --> 00:16:31.958 align:center
It was…

00:16:33.291 --> 00:16:35.541 align:center
-What's wrong, Mr. Sogabe?
-Oh!

00:16:35.625 --> 00:16:38.708 align:center
Oh, was there a bag here I left behind?
Um…

00:16:38.791 --> 00:16:40.000 align:center
Oh, shit.

00:16:40.666 --> 00:16:42.000 align:center
This one here?

00:16:42.083 --> 00:16:44.333 align:center
Huh? Oh! That's it.

00:16:45.166 --> 00:16:47.875 align:center
Thank you. Huh?

00:16:49.416 --> 00:16:50.916 align:center
You know what's inside this, don't you?

00:16:53.166 --> 00:16:54.458 align:center
Candies.

00:16:55.750 --> 00:16:57.708 align:center
Hello, Mr. Sogabe. It's been a while.

00:16:57.791 --> 00:16:59.083 align:center
Huh?

00:16:59.166 --> 00:17:01.000 align:center
Oh, I'm Attorney Karasuma.
Do you remember me?

00:17:01.083 --> 00:17:05.875 align:center
Oh! Attorney Karasuma.
Thank you for that time. Uh, thank you.

00:17:05.958 --> 00:17:09.166 align:center
If you have any trouble like that again,
I'm always ready to help.

00:17:09.250 --> 00:17:11.916 align:center
Oh. Yeah. Hmm.

00:17:14.125 --> 00:17:15.166 align:center
-Is there something?
-Nah.

00:17:15.250 --> 00:17:16.583 align:center
Whatever's going on with me,

00:17:16.666 --> 00:17:19.125 align:center
it's nothing I can ask
a lawyer to deal with.

00:17:19.208 --> 00:17:20.541 align:center
Anyway, I'm broke.

00:17:21.208 --> 00:17:25.125 align:center
And what do I know about the… the law?
Better to just to stay out of it, yeah.

00:17:25.208 --> 00:17:26.166 align:center
Thanks.

00:17:26.250 --> 00:17:28.916 align:center
But aren't you being used
by Kanemoto again?

00:17:29.875 --> 00:17:31.250 align:center
No one's getting used!

00:17:31.333 --> 00:17:32.291 align:center
Mmm.

00:17:33.958 --> 00:17:36.166 align:center
How dare you look down on me
just 'cause I'm stupid.

00:17:36.958 --> 00:17:39.666 align:center
Shouldn't the older folks
look out for the younger ones?

00:17:39.750 --> 00:17:41.208 align:center
-Mr. Sogabe?
-What?

00:17:42.583 --> 00:17:44.166 align:center
I'm not looking down on you.

00:17:45.541 --> 00:17:46.375 align:center
Oh.

00:17:48.625 --> 00:17:49.500 align:center
Hmm.

00:17:49.583 --> 00:17:50.875 align:center
Oh, sorry.

00:17:50.958 --> 00:17:54.250 align:center
It's just, I've always been picked on
'cause I'm slow.

00:17:54.333 --> 00:17:56.750 align:center
Since I was a kid,
that's what it's been like.

00:17:57.416 --> 00:17:58.958 align:center
No wonder you think that.

00:17:59.041 --> 00:18:00.041 align:center
Mr. Sogabe.

00:18:00.125 --> 00:18:01.291 align:center
Yes. Yes?

00:18:02.166 --> 00:18:05.375 align:center
A lawyer's principal duty
is to listen to people.

00:18:05.958 --> 00:18:08.666 align:center
There's no charge for
the first consultation. It's on the house.

00:18:08.750 --> 00:18:10.458 align:center
Come see us anytime you wish to.

00:18:12.041 --> 00:18:12.916 align:center
Oh.

00:18:14.333 --> 00:18:15.166 align:center
Huh.

00:18:15.708 --> 00:18:17.166 align:center
Oh, thank you. Excuse me.

00:18:23.125 --> 00:18:24.625 align:center
Mr. Karasuma.

00:18:26.500 --> 00:18:30.125 align:center
Do you have any idea why Sogabe
would hang out with Mr. Kanemoto?

00:18:31.208 --> 00:18:33.083 align:center
Because he's scared, I guess.

00:18:33.166 --> 00:18:35.625 align:center
Because there's an advantage
to hanging out with him.

00:18:36.625 --> 00:18:39.166 align:center
In Sogabe's world,
it can make a major difference.

00:18:49.041 --> 00:18:50.041 align:center
Hey.

00:18:53.000 --> 00:18:54.916 align:center
What's up with the dirty look?

00:18:55.000 --> 00:18:57.041 align:center
Give us your cash or else.

00:18:58.958 --> 00:19:00.375 align:center
You know who I am?

00:19:01.125 --> 00:19:02.208 align:center
Say what?

00:19:02.916 --> 00:19:04.250 align:center
You guys are lost.

00:19:05.416 --> 00:19:07.750 align:center
Yo! Anything wrong, Sogabe?

00:19:10.291 --> 00:19:11.458 align:center
What?

00:19:12.333 --> 00:19:14.666 align:center
You got a problem with Mr. Sogabe?

00:19:14.750 --> 00:19:16.250 align:center
Oh, uh…

00:19:16.875 --> 00:19:17.708 align:center
Hey!

00:19:17.791 --> 00:19:19.666 align:center
-Here.
-Awesome work, thank you.

00:19:19.750 --> 00:19:20.666 align:center
Sure.

00:19:22.500 --> 00:19:24.541 align:center
We'll deal with this garbage!

00:19:25.250 --> 00:19:26.208 align:center
Word.

00:19:29.541 --> 00:19:31.583 align:center
Okay, assholes! Step right this way.

00:19:31.666 --> 00:19:33.458 align:center
Yes.

00:19:33.541 --> 00:19:35.666 align:center
Just what you wanted.

00:19:35.750 --> 00:19:37.958 align:center
A room we can divide it up in.

00:19:38.500 --> 00:19:40.083 align:center
Yes, sir.

00:19:40.166 --> 00:19:43.750 align:center
Right. Oh, at your service, sir.

00:19:47.500 --> 00:19:48.958 align:center
I rule!

00:19:49.833 --> 00:19:51.208 align:center
I rule!

00:19:52.041 --> 00:19:54.916 align:center
Kanemoto reigns supreme! Whoa!

00:19:56.000 --> 00:19:58.125 align:center
I fuckin' rule!

00:19:58.708 --> 00:20:01.166 align:center
You're in a good mood, Suguru.

00:20:01.250 --> 00:20:02.166 align:center
Take that!

00:20:02.250 --> 00:20:03.708 align:center
And that!

00:20:04.666 --> 00:20:08.500 align:center
You idiots… not only messed with
my colleague Sogabe,

00:20:08.583 --> 00:20:12.541 align:center
but you had the nerve
to try to sell on our territory?

00:20:14.708 --> 00:20:15.583 align:center
Huh?

00:20:16.958 --> 00:20:18.625 align:center
Hmm? Huh?

00:20:18.708 --> 00:20:21.500 align:center
These guys look kind of dead. Hey!

00:20:21.583 --> 00:20:23.416 align:center
We meant to half-kill them, but

00:20:23.958 --> 00:20:26.541 align:center
I'd say we pretty much
killed them for good.

00:20:26.625 --> 00:20:28.791 align:center
Okay, so they bought the farm.

00:20:29.291 --> 00:20:33.375 align:center
It doesn't matter
'cause Sogabe can always take the fall.

00:20:34.500 --> 00:20:36.125 align:center
-Genius!
-Huh?

00:20:36.916 --> 00:20:38.833 align:center
Amazing how useful a Sogabe can be.

00:20:39.875 --> 00:20:41.458 align:center
Brilliant! Brilliant!

00:20:41.541 --> 00:20:43.041 align:center
Suguru!

00:20:43.125 --> 00:20:45.458 align:center
Miyoko? Miyoko!

00:20:45.541 --> 00:20:49.375 align:center
Let's go home.
I'm gonna make your favorite tonight.

00:20:49.458 --> 00:20:51.333 align:center
Sweet curry hot pot with noodles!

00:20:51.416 --> 00:20:52.708 align:center
Yes, sir!

00:20:53.833 --> 00:20:55.333 align:center
Deal with the mess, will ya?

00:20:55.416 --> 00:20:56.875 align:center
-Sure.
-You got it.

00:20:57.583 --> 00:20:59.125 align:center
You're late!

00:20:59.208 --> 00:21:03.291 align:center
Today it's Miyoko! Miyoko and me!

00:21:03.375 --> 00:21:04.750 align:center
And curry makes three!

00:21:08.958 --> 00:21:10.333 align:center
Mmm. Mmm!

00:21:10.416 --> 00:21:11.333 align:center
Mmm.

00:21:11.875 --> 00:21:14.250 align:center
Just watching you eat makes me feel full.

00:21:17.000 --> 00:21:19.625 align:center
So I guess I can have
all this pepper pork stir-fry?

00:21:19.708 --> 00:21:21.208 align:center
Go right ahead.

00:21:23.125 --> 00:21:25.666 align:center
So, you said you wanted to talk?

00:21:25.750 --> 00:21:27.208 align:center
-Mmm.
-Well, let's hear it.

00:21:27.291 --> 00:21:29.958 align:center
Um, you remember Sota Sogabe, right?

00:21:30.041 --> 00:21:30.916 align:center
Of course.

00:21:31.000 --> 00:21:34.583 align:center
Right after he got out, I gave him
the standard post-release support.

00:21:34.666 --> 00:21:37.625 align:center
Helped him with a job,
got him a place to live, but…

00:21:37.708 --> 00:21:41.291 align:center
Uh, it couldn't have been even a month
before he just went off the radar.

00:21:41.875 --> 00:21:44.208 align:center
And I heard he's ghosted his parents too.

00:21:44.291 --> 00:21:46.791 align:center
He's… committed another crime, I think.

00:21:47.666 --> 00:21:49.708 align:center
Huh? You sure?

00:21:50.541 --> 00:21:52.541 align:center
Yeah. I'd say for sure.

00:21:54.083 --> 00:21:57.375 align:center
Ugh! Sota Sogabe!

00:21:57.458 --> 00:22:00.333 align:center
That idiot! Why would he do that?

00:22:01.041 --> 00:22:03.291 align:center
Anyway, I'd like to ask for your help

00:22:03.375 --> 00:22:04.791 align:center
in getting him reintegrated.

00:22:04.875 --> 00:22:06.833 align:center
Dude's a fool.

00:22:06.916 --> 00:22:09.833 align:center
Don't say that. Come on.
Let's team up and help the guy.

00:22:09.916 --> 00:22:12.416 align:center
Mr. Kujo would want that too.
I'm sure of it.

00:22:14.000 --> 00:22:15.416 align:center
Another beer please, thank you.

00:22:17.125 --> 00:22:18.416 align:center
Here you go.

00:22:18.500 --> 00:22:19.625 align:center
Thank you!

00:22:19.708 --> 00:22:21.125 align:center
Thanks.

00:22:21.208 --> 00:22:22.541 align:center
See ya! Bye!

00:22:22.625 --> 00:22:25.708 align:center
The weed buyers look happy.

00:22:31.333 --> 00:22:33.625 align:center
Good stuff. Gimme three packets.

00:22:33.708 --> 00:22:34.750 align:center
Sure.

00:22:36.291 --> 00:22:37.166 align:center
Okay.

00:22:37.250 --> 00:22:38.416 align:center
Here you go.

00:22:39.708 --> 00:22:40.541 align:center
Oh.

00:22:41.125 --> 00:22:43.541 align:center
Also, this is my pee.

00:22:43.625 --> 00:22:46.083 align:center
A good luck charm for my urine test,
huh? Thank you.

00:22:46.166 --> 00:22:47.250 align:center
Welcome.

00:22:48.041 --> 00:22:49.041 align:center
Have a good time!

00:22:49.666 --> 00:22:52.500 align:center
The cokeheads are party animals
with money to burn.

00:22:54.041 --> 00:22:54.875 align:center
You wanna fight?

00:22:54.958 --> 00:22:55.791 align:center
No! No, I don't.

00:22:55.875 --> 00:22:58.458 align:center
-Give me the meth!
-Sorry. We actually don't sell any meth.

00:22:58.541 --> 00:23:00.541 align:center
Just give it to me!

00:23:00.625 --> 00:23:02.958 align:center
I've got the money!

00:23:03.041 --> 00:23:06.125 align:center
-Sha-la! La-la-la-la!
-Uh, excuse me!

00:23:06.208 --> 00:23:08.833 align:center
Speed freaks are mostly
the old and the poor.

00:23:10.458 --> 00:23:12.041 align:center
The bottom's a bummer.

00:23:15.958 --> 00:23:18.208 align:center
I know my current job is wrong,

00:23:18.291 --> 00:23:21.375 align:center
but at least I'm giving people
what they want and making them happy.

00:23:22.000 --> 00:23:24.166 align:center
When I was mugging older guys
eight years ago,

00:23:24.250 --> 00:23:26.708 align:center
I felt bad for the victims,
and it made me sick.

00:23:28.375 --> 00:23:30.500 align:center
You must be Sota Sogabe.

00:23:31.083 --> 00:23:32.416 align:center
Have a minute?

00:23:36.750 --> 00:23:38.333 align:center
-Hey! Hey, wait up!
-Sogabe!

00:23:38.416 --> 00:23:41.291 align:center
-Ow.
-Come here!

00:23:41.375 --> 00:23:42.250 align:center
I'm sorry.

00:23:42.333 --> 00:23:45.458 align:center
Wow, so cute!

00:23:45.541 --> 00:23:48.041 align:center
Come on, Rino. Say something to Daddy.

00:23:48.625 --> 00:23:50.916 align:center
She's beautiful! I love her. Thank you!

00:23:51.416 --> 00:23:52.750 align:center
Have a nice time at work!

00:23:53.541 --> 00:23:54.666 align:center
Take care.

00:23:55.166 --> 00:23:56.333 align:center
Bye-bye.

00:23:56.416 --> 00:23:59.000 align:center
Bye-bye. See you.

00:24:02.375 --> 00:24:04.083 align:center
Hello. Kujo here.

00:24:05.583 --> 00:24:08.333 align:center
Sota Sogabe has been arrested.

00:24:08.416 --> 00:24:09.333 align:center
On what charges?

00:24:10.708 --> 00:24:11.958 align:center
Possession of weed

00:24:13.291 --> 00:24:14.416 align:center
and cocaine as well.

00:24:16.250 --> 00:24:17.375 align:center
Cocaine?

00:24:19.083 --> 00:24:23.625 align:center
Three grams of cocaine and four grams
of marijuana buds were found at your home.

00:24:23.708 --> 00:24:26.958 align:center
The bust was after the sorting,
so luckily the amounts are small.

00:24:27.041 --> 00:24:29.750 align:center
But with your prior, Mr. Sogabe,

00:24:29.833 --> 00:24:32.958 align:center
you're looking at some prison time,
no matter what.

00:24:34.125 --> 00:24:35.958 align:center
Have you heard, by the way,

00:24:36.750 --> 00:24:39.125 align:center
that Mr. Kanemoto was arrested
as an accomplice?

00:24:39.750 --> 00:24:41.166 align:center
Kanemoto got busted?

00:24:42.375 --> 00:24:44.000 align:center
No, I wasn't aware.

00:24:45.208 --> 00:24:46.625 align:center
Mr. Sogabe.

00:24:47.208 --> 00:24:50.333 align:center
Why don't you… treat this situation
as a chance to come clean?

00:24:51.625 --> 00:24:52.500 align:center
Come clean?

00:24:52.583 --> 00:24:55.666 align:center
Tell them what really happened
with the robbery and the drugs.

00:24:55.750 --> 00:24:58.916 align:center
Tell them that Kanemoto was threatening
you and that you didn't have a choice.

00:25:01.041 --> 00:25:04.750 align:center
Do you remember Yakushimae,
the social worker who helped you?

00:25:06.458 --> 00:25:09.750 align:center
I asked her to place you
in a shelter temporarily

00:25:09.833 --> 00:25:13.125 align:center
so Kanemoto can't get his hands on you
if you make bail.

00:25:14.333 --> 00:25:16.416 align:center
You can break the vicious cycle here.

00:25:17.875 --> 00:25:20.375 align:center
If you're on board,
I'll do everything possible to help you.

00:25:20.458 --> 00:25:22.375 align:center
-That's a bad idea.
-What?

00:25:26.833 --> 00:25:27.875 align:center
Mr. Sogabe.

00:25:29.333 --> 00:25:32.208 align:center
You are not to say a thing
about Suguru Kanemoto.

00:25:32.833 --> 00:25:34.458 align:center
Cop to the charges. Don't mention anybody.

00:25:34.541 --> 00:25:36.041 align:center
What are you saying?

00:25:36.125 --> 00:25:38.375 align:center
Giving that kind of instruction
could get you disbarred.

00:25:38.458 --> 00:25:40.875 align:center
No one's gonna know
as long as we all stay quiet.

00:25:41.708 --> 00:25:42.708 align:center
I won't be a part of this.

00:25:43.916 --> 00:25:44.916 align:center
So go.

00:25:51.875 --> 00:25:55.125 align:center
Attorney Kujo, you're making him do
the same thing all over again.

00:25:56.375 --> 00:25:58.958 align:center
Why are you covering for
a scumbag like Kanemoto?

00:25:59.041 --> 00:26:02.166 align:center
This will leave Mr. Sogabe
stuck like this forever.

00:26:02.666 --> 00:26:04.541 align:center
What will this do to his parents?

00:26:04.625 --> 00:26:05.500 align:center
It's okay.

00:26:06.500 --> 00:26:07.375 align:center
What?

00:26:07.958 --> 00:26:08.958 align:center
Yeah.

00:26:09.625 --> 00:26:11.625 align:center
I, uh, said it's okay.

00:26:13.750 --> 00:26:15.375 align:center
I'll take the blame for all of it.

00:26:17.375 --> 00:26:18.541 align:center
You know,

00:26:20.291 --> 00:26:22.000 align:center
I often remember

00:26:22.083 --> 00:26:24.375 align:center
this track day at school.

00:26:26.125 --> 00:26:29.166 align:center
I was… a total klutz.

00:26:29.791 --> 00:26:31.708 align:center
I always came last in races.

00:26:32.208 --> 00:26:37.291 align:center
Everyone at the track would be cheering
and clapping for the runners.

00:26:38.458 --> 00:26:41.708 align:center
I looked around, desperate to see my mom.

00:26:43.791 --> 00:26:44.791 align:center
And then…

00:26:46.250 --> 00:26:50.958 align:center
There she was with her head down
like it was the end of the world.

00:26:53.791 --> 00:26:56.625 align:center
I think she was embarrassed and frustrated

00:26:57.208 --> 00:26:58.208 align:center
because of me.

00:27:00.541 --> 00:27:04.125 align:center
So if a piece of trash like me
can actually be of use to someone,

00:27:04.208 --> 00:27:05.250 align:center
just tell me what to do.

00:27:06.083 --> 00:27:07.958 align:center
-Mr. Sogabe--
-I understand perfectly.

00:27:08.708 --> 00:27:11.916 align:center
So, that's how we'll be proceeding.

00:27:14.333 --> 00:27:15.958 align:center
Are you sure about this?

00:27:25.541 --> 00:27:26.833 align:center
Kanemoto.

00:27:27.583 --> 00:27:29.791 align:center
Let's hear you say something already, huh?

00:27:34.416 --> 00:27:37.166 align:center
Don't even dream that
a half-assed little brat like you can…

00:27:38.333 --> 00:27:41.166 align:center
…clam up when you're dealing with
a guy like me.

00:27:47.041 --> 00:27:48.416 align:center
Mr. Kujo.

00:27:48.500 --> 00:27:51.958 align:center
If you defend Mr. Sogabe
and Mr. Kanemoto simultaneously,

00:27:52.041 --> 00:27:54.000 align:center
you're creating a conflict of interest.

00:27:54.708 --> 00:27:57.333 align:center
An attorney should always
avoid situations like this.

00:27:58.125 --> 00:28:00.291 align:center
Let's say I obtain a result
that's good for both of them.

00:28:00.375 --> 00:28:02.416 align:center
Neither will report me
to the bar association,

00:28:02.500 --> 00:28:04.208 align:center
and there won't be a hearing.

00:28:04.291 --> 00:28:06.041 align:center
The problem goes away.

00:28:06.541 --> 00:28:08.791 align:center
So this is how you handle your cases?

00:28:09.750 --> 00:28:10.958 align:center
Go in.

00:28:18.583 --> 00:28:22.041 align:center
You look worn out, Mr. Kanemoto.

00:28:23.166 --> 00:28:26.041 align:center
It's my first time being interrogated.

00:28:28.625 --> 00:28:29.708 align:center
But more importantly,

00:28:30.833 --> 00:28:32.500 align:center
did that bastard Sogabe rat me out?

00:28:32.583 --> 00:28:33.583 align:center
No.

00:28:34.375 --> 00:28:35.583 align:center
Certainly not.

00:28:40.916 --> 00:28:42.375 align:center
Look, Mr. Kanemoto.

00:28:44.083 --> 00:28:47.541 align:center
The cops will play a lot of head games
with you over the next 20 days.

00:28:48.625 --> 00:28:51.416 align:center
They want to catch you in a lie,
so don't open your mouth at all.

00:28:51.916 --> 00:28:52.791 align:center
Mum's the word, right?

00:28:53.833 --> 00:28:55.166 align:center
Yes. Yes, sir.

00:28:56.208 --> 00:28:58.583 align:center
Attorneys can see their clients
whenever they want.

00:28:59.250 --> 00:29:01.791 align:center
You start to lose it, I can come see you.

00:29:03.750 --> 00:29:05.958 align:center
Just make sure you clam up for 20 days.

00:29:06.541 --> 00:29:07.458 align:center
If you manage that,

00:29:07.541 --> 00:29:09.458 align:center
you'll be out in 20 days
without indictment

00:29:09.541 --> 00:29:10.833 align:center
pending further investigation.

00:29:10.916 --> 00:29:12.958 align:center
After that,
odds are they'll drop the whole thing.

00:29:13.041 --> 00:29:14.000 align:center
Got it?

00:29:14.583 --> 00:29:15.750 align:center
Yeah, got it.

00:29:16.625 --> 00:29:18.625 align:center
Judging from what the detectives told me,

00:29:18.708 --> 00:29:23.125 align:center
the cops don't have much in the way
of evidence of your involvement.

00:29:23.208 --> 00:29:25.750 align:center
If they try to threaten

00:29:25.833 --> 00:29:28.875 align:center
or to sweet talk you,
those are signs of weakness.

00:29:28.958 --> 00:29:30.833 align:center
Means we're gonna win. Remember that.

00:29:30.916 --> 00:29:32.833 align:center
Yes, sir!

00:29:35.083 --> 00:29:38.666 align:center
A notebook like this is forbidden
because the wire can be a weapon.

00:29:39.166 --> 00:29:41.250 align:center
I can get you a regular notebook later.

00:29:41.833 --> 00:29:44.125 align:center
Write whatever they say to you
during questioning every day.

00:29:44.208 --> 00:29:45.208 align:center
Understood.

00:29:45.291 --> 00:29:47.583 align:center
Make it one page for each day.

00:29:47.666 --> 00:29:49.750 align:center
You're gonna be out in 20 days,
so be strong.

00:29:49.833 --> 00:29:51.708 align:center
Yes. Yes, sir.

00:29:51.791 --> 00:29:53.041 align:center
I'll do my best.

00:29:53.125 --> 00:29:56.583 align:center
You tormented Mr. Sogabe
into submission with your violence.

00:29:56.666 --> 00:29:59.916 align:center
But look at how obedient you are
now that you're in a cage.

00:30:00.000 --> 00:30:01.333 align:center
Huh?

00:30:01.416 --> 00:30:04.125 align:center
When you think someone's weak,
you like to bare your fangs,

00:30:04.208 --> 00:30:06.791 align:center
but you bow down to the strong,
people like lawyers.

00:30:07.791 --> 00:30:10.250 align:center
Sneaky little cowards like you
are the lowest of the low.

00:30:10.833 --> 00:30:13.250 align:center
Whoa. Mr. Kujo,
what the hell's this guy's deal?

00:30:13.833 --> 00:30:15.833 align:center
He's a lawyer working for me.

00:30:16.625 --> 00:30:19.708 align:center
I'm here with Attorney Kujo
because it comes with the job.

00:30:20.208 --> 00:30:22.750 align:center
But that doesn't mean
I have to like creeps like you.

00:30:22.833 --> 00:30:26.416 align:center
Right back at you, shithead!
Get rid of him! Attorney Kujo!

00:30:26.500 --> 00:30:28.916 align:center
No. That I won't do.

00:30:29.708 --> 00:30:31.666 align:center
What the hell is wrong with you?

00:30:31.750 --> 00:30:33.625 align:center
-Don't give me this shit!
-In the chair!

00:30:33.708 --> 00:30:35.250 align:center
-What are you doing?
-You'll see!

00:30:35.333 --> 00:30:36.333 align:center
-Easy.
-Don't mess with me!

00:30:36.416 --> 00:30:38.375 align:center
-Calm down! Get a grip!
-Don't touch me!

00:30:38.458 --> 00:30:40.166 align:center
-Don't give me this crap!
-Calm down, I said!

00:30:40.250 --> 00:30:41.250 align:center
Piece of shit!

00:30:41.333 --> 00:30:42.166 align:center
Knock it off!

00:30:42.250 --> 00:30:43.583 align:center
Don't mess with me!

00:30:44.166 --> 00:30:45.583 align:center
-Come on!
-Miyoko!

00:30:48.833 --> 00:30:50.458 align:center
Hey, sleazebag!

00:30:50.541 --> 00:30:51.416 align:center
Hello to you.

00:30:51.500 --> 00:30:53.000 align:center
What the hell are you playing at?

00:30:54.166 --> 00:30:56.291 align:center
Sogabe's taking all the blame
because of you,

00:30:56.375 --> 00:30:59.208 align:center
and that monster
Suguru Kanemoto gets off the hook.

00:30:59.291 --> 00:31:00.750 align:center
God, what's wrong with you?

00:31:00.833 --> 00:31:02.291 align:center
What are you thinking?

00:31:03.125 --> 00:31:06.833 align:center
Just trying to get a lighter sentence
for Mr. Sogabe, that's all.

00:31:07.458 --> 00:31:08.708 align:center
What?

00:31:08.791 --> 00:31:10.041 align:center
He has a criminal record,

00:31:10.125 --> 00:31:12.208 align:center
so he can't avoid
another stretch in prison.

00:31:12.708 --> 00:31:16.166 align:center
On top of which, when you reoffend
within five years of your release,

00:31:16.250 --> 00:31:17.625 align:center
you get extra time.

00:31:19.208 --> 00:31:21.208 align:center
Attorney Karasuma,
is this man telling the truth?

00:31:22.000 --> 00:31:23.333 align:center
Uh, yeah.

00:31:24.708 --> 00:31:27.583 align:center
So, the deciding factor
in the trial will be

00:31:28.166 --> 00:31:29.666 align:center
whether Sogabe had the drugs

00:31:29.750 --> 00:31:31.750 align:center
because he intended to distribute them
for profit

00:31:31.833 --> 00:31:35.583 align:center
or whether we can convince the court
that it was a simple case of possession

00:31:35.666 --> 00:31:36.625 align:center
for personal use.

00:31:37.208 --> 00:31:39.000 align:center
What's the difference between the two?

00:31:39.708 --> 00:31:42.208 align:center
The cops found baggies
and a digital scale in his home,

00:31:42.291 --> 00:31:44.083 align:center
so they charged him with trafficking,

00:31:44.166 --> 00:31:46.250 align:center
and they're aiming for
a three-year prison sentence.

00:31:46.833 --> 00:31:49.708 align:center
But if it were a case
of simple possession,

00:31:49.791 --> 00:31:51.791 align:center
the sentence could be half as long.

00:31:51.875 --> 00:31:53.083 align:center
Exactly.

00:31:53.166 --> 00:31:55.250 align:center
If there's nothing connecting
Kanemoto to the crime,

00:31:55.333 --> 00:31:57.125 align:center
it's harder to prove
an intent to distribute.

00:31:57.208 --> 00:32:00.583 align:center
Therefore, the case will lean towards
simple possession.

00:32:03.666 --> 00:32:05.375 align:center
Does that answer your question now?

00:32:06.500 --> 00:32:09.875 align:center
I'm not here to get a lecture
in legal statutes.

00:32:09.958 --> 00:32:12.791 align:center
I wanted to say
that this is ethically wrong.

00:32:14.125 --> 00:32:15.166 align:center
Ethically?

00:32:15.250 --> 00:32:17.500 align:center
Sogabe had no clue
what he was involved in.

00:32:17.583 --> 00:32:21.791 align:center
Kanemoto was using that kid
and controlling every last thing he did.

00:32:21.875 --> 00:32:24.166 align:center
How they're treating him now
is just cruel.

00:32:25.458 --> 00:32:26.958 align:center
He's not clueless.

00:32:27.458 --> 00:32:28.333 align:center
Huh?

00:32:28.416 --> 00:32:32.291 align:center
Mr. Sogabe is way more reasonable
than anyone gives him credit for.

00:32:32.875 --> 00:32:34.708 align:center
What? Reasonable?

00:32:35.833 --> 00:32:38.083 align:center
Course you're the expert on reasonable.

00:32:38.166 --> 00:32:40.125 align:center
You tell vulnerable boys what to do,

00:32:40.208 --> 00:32:43.166 align:center
and you exploit their weakness
to help a gang of thugs.

00:32:44.166 --> 00:32:45.875 align:center
I call that immoral!

00:32:46.416 --> 00:32:49.291 align:center
I thought lawyers were supposed
to help the neediest?

00:32:50.958 --> 00:32:53.666 align:center
Ethically,
what you're doing is outrageous.

00:32:54.166 --> 00:32:55.416 align:center
It's unacceptable!

00:33:07.708 --> 00:33:10.166 align:center
Do you think so too, Attorney Karasuma?

00:33:11.500 --> 00:33:14.875 align:center
Well, I'm not totally persuaded
that it's immoral.

00:33:14.958 --> 00:33:16.583 align:center
But…

00:33:16.666 --> 00:33:17.541 align:center
But?

00:33:17.625 --> 00:33:20.333 align:center
I've got my own plan
for how to save Mr. Sogabe.

00:33:35.833 --> 00:33:37.666 align:center
Hello. This is Kujo.

00:33:38.250 --> 00:33:40.083 align:center
So, how'd it go?

00:33:41.125 --> 00:33:44.791 align:center
I've decided to have Mr. Sogabe
take the blame for everything.

00:33:44.875 --> 00:33:47.375 align:center
I'm making him leave Mr. Kanemoto
out of it.

00:33:47.458 --> 00:33:48.666 align:center
In return,

00:33:49.375 --> 00:33:52.291 align:center
Mr. Kanemoto keeps his mouth shut
and gets cut loose in 20 days.

00:33:53.791 --> 00:33:54.958 align:center
Nice work.

00:33:56.333 --> 00:34:00.541 align:center
If you actually swing this,
I'd say you're a damn genius.

00:34:55.916 --> 00:34:57.916 align:center
Okay, boys! Let's get lunch!

00:34:58.000 --> 00:34:58.916 align:center
Come on.

00:35:11.666 --> 00:35:13.125 align:center
Excuse me, sir?

00:35:13.916 --> 00:35:15.916 align:center
You're Mr. Sota Sogabe's father, right?

00:35:16.000 --> 00:35:16.833 align:center
PIECE OF SHIT

00:35:16.916 --> 00:35:18.250 align:center
Yeah. You are?

00:35:18.833 --> 00:35:20.666 align:center
My name's Karasuma. I'm an attorney.

00:35:22.000 --> 00:35:25.416 align:center
I want to help your son escape
from the control of Suguru Kanemoto.

00:35:26.750 --> 00:35:28.541 align:center
Would you be willing to help me?
om the control of Suguru Kanemoto.

