1
00:00:06,385 --> 00:00:09,305
Hätte Milla in der Nähe gelebt,
wäre es anders gewesen.

2
00:00:09,385 --> 00:00:10,305
Öffne die Tür!

3
00:00:11,065 --> 00:00:13,545
Wir wurden online enge Freundinnen.

4
00:00:13,625 --> 00:00:15,345
Wir hatten einander.

5
00:00:15,425 --> 00:00:16,865
Wir brauchen richtige Ärzte.

6
00:00:16,945 --> 00:00:19,825
Weil du dich auskennst.
Du sahst dir die Studien nicht an.

7
00:00:19,905 --> 00:00:22,385
Ohne das Buch brauchen Sie nicht kommen.

8
00:00:22,465 --> 00:00:25,825
-Sie kaufen das Buch heute.
-Du last es doch?

9
00:00:26,425 --> 00:00:27,425
Ich las die Artikel.

10
00:00:27,505 --> 00:00:29,185
Sie müssen eins verstehen.

11
00:00:29,265 --> 00:00:31,865
Belle hat keine Freunde. Sie hat Wirte.

12
00:00:33,025 --> 00:00:34,425
Wie läuft es bei dir?

13
00:00:34,505 --> 00:00:36,705
-Meine Gesundheit?
-Nein.

14
00:00:37,385 --> 00:00:40,185
Ich möchte versuchen, ein Baby zu kriegen.

15
00:00:40,785 --> 00:00:42,825
Ich bin Belle. Belle Gibson.

16
00:00:42,905 --> 00:00:46,225
Belle Gibson täuschte
ihre ganze Krebsdiagnose vor.

17
00:00:46,305 --> 00:00:49,105
-Warum bist du so dumm?
-Warum schreist du?

18
00:00:49,185 --> 00:00:53,265
Ich will eine App machen.
Mit Rezepten und Gesundheitstipps.

19
00:00:53,345 --> 00:00:55,785
Wie eine Trainerin. Oder Freundin.

20
00:00:55,865 --> 00:00:58,065
Die beste, die du je hattest.

21
00:01:00,305 --> 00:01:03,145
DIESE SERIE BASIERT
AUF EINER WAHREN GESCHICHTE.

22
00:01:03,225 --> 00:01:07,225
MANCHE FIGUREN UND EREIGNISSE
WURDEN ERFUNDEN ODER FIKTIONALISIERT.

23
00:01:15,145 --> 00:01:17,865
Diese wahre Geschichte
basiert auf einer Lüge.

24
00:01:18,785 --> 00:01:22,185
Einige Namen wurden geändert
und Figuren erfunden. Was…

25
00:01:23,865 --> 00:01:28,145
-Hek?
-Interessiert es dich? Sollte es das?

26
00:01:28,225 --> 00:01:30,145
Fake News. Postfaktizität.

27
00:01:30,225 --> 00:01:33,745
Unsere Arroganz, Fakten zu ignorieren
und eine Wissenschaft auszuwählen.

28
00:01:35,745 --> 00:01:36,665
Hek?

29
00:01:37,425 --> 00:01:39,585
Geschichten sollten uns verbinden.

30
00:01:39,665 --> 00:01:43,105
Aber unser Narrativierungs-
und Dramatisierungszwang…

31
00:01:43,185 --> 00:01:46,345
Gut und böse…
Wir können nicht mehr objektiv denken.

32
00:01:46,425 --> 00:01:48,385
Hek! Alles in Ordnung?

33
00:01:48,465 --> 00:01:50,865
Belle Gibson erhielt kein Geld hierfür.

34
00:01:55,625 --> 00:01:58,745
Bist du bereit? Sei nicht nervös.

35
00:01:58,825 --> 00:02:02,225
Sei nicht charmant.
Einfache, kurze Antworten.

36
00:02:02,305 --> 00:02:05,465
-Hast du letzte Nacht geschlafen?
-Ja. Warum?

37
00:02:05,945 --> 00:02:09,385
Du hast Schamhaare auf der Brust.
Ich habe mich rasiert.

38
00:02:09,465 --> 00:02:12,105
Sind wir uns einig wegen der Fragen?

39
00:02:12,185 --> 00:02:15,705
Ich schickte gestern
um 14 Uhr PST ein Update.

40
00:02:15,785 --> 00:02:20,705
Ich muss sagen, Anaïs: Ich liebe
Women's Weekly, trotz der Umstände.

41
00:02:20,785 --> 00:02:23,305
Das ist so surreal für mich.

42
00:02:23,385 --> 00:02:26,585
Meine Oma hatte ein Abo,
obwohl das Geld knapp war.

43
00:02:27,385 --> 00:02:30,665
Ich sah mir die Frauen an.
Ich konnte nicht mal lesen.

44
00:02:30,745 --> 00:02:32,825
Ich stellte mir vor, wie es wäre,

45
00:02:32,905 --> 00:02:35,905
so interessant zu sein,
dass man über mich schreibt.

46
00:02:37,225 --> 00:02:39,145
Ich bin ein großer Fan.

47
00:02:40,225 --> 00:02:42,625
Erzählen Sie mir doch etwas über sich.

48
00:02:42,705 --> 00:02:44,385
Ok. Was wollen Sie wissen?

49
00:02:45,425 --> 00:02:49,345
Ich bin Waage mit Aszendent Steinbock.

50
00:02:50,825 --> 00:02:53,385
Und ich hatte nie einen Vater.

51
00:02:54,145 --> 00:02:57,545
Ich will kein Mitleid erregen.
Es ist eine Tatsache.

52
00:02:58,905 --> 00:03:03,865
Aber es gibt definitiv Vaterfiguren,
die mich geleitet und geprägt haben.

53
00:03:03,945 --> 00:03:07,505
Wir wollten Software entwickeln,
die viele Menschen stärkt.

54
00:03:07,585 --> 00:03:10,305
Also dachten wir an uns.
Was hätten wir gern?

55
00:03:10,385 --> 00:03:13,705
Ich stimme jeder guten Idee zu.
Das ist meine Schwäche.

56
00:03:13,785 --> 00:03:17,705
Konzentrieren Sie sich
auf die Lösung eines echten Problems.

57
00:03:17,785 --> 00:03:19,225
Was wollen die Leute?

58
00:03:19,305 --> 00:03:23,185
Heute müssen Sie keine Firma gründen,
nur einen Laptop öffnen.

59
00:03:23,265 --> 00:03:27,625
Das Internet wird nicht
Krankheiten heilen oder Armut auslöschen.

60
00:03:27,705 --> 00:03:31,305
Aber die Menschen können
informieren und informiert werden.

61
00:03:32,305 --> 00:03:35,345
Bessere Information,
bessere Entscheidungen.

62
00:03:35,425 --> 00:03:36,825
Ja, sehr schön.

63
00:03:36,905 --> 00:03:39,185
Wir haben Gesundheitsratgeber,

64
00:03:39,265 --> 00:03:40,625
ein Rezepttool

65
00:03:40,705 --> 00:03:43,385
und eine tolle Einkaufslistenfunktion.

66
00:03:43,465 --> 00:03:46,625
Aber es sind 50 glutenfreie,
vegane Paleo-Rezepte.

67
00:03:47,505 --> 00:03:51,545
-Ich brauche einen fähigen Fotografen.
-Ich fotografiere kein Essen.

68
00:03:51,625 --> 00:03:53,425
Essensfotos sind so statisch.

69
00:03:53,505 --> 00:03:57,105
Es soll nicht wie Fraß aussehen,
sondern lebendig.

70
00:03:57,985 --> 00:03:59,105
Kinetisch.

71
00:03:59,665 --> 00:04:03,305
-Wie deine Arbeit.
-Hast du mich auf Insta gefunden?

72
00:04:03,385 --> 00:04:05,505
Sie kontaktierte Sie plötzlich.

73
00:04:05,585 --> 00:04:08,505
-Zweifelten Sie nie?
-Dass sie Krebs hat?

74
00:04:09,505 --> 00:04:11,105
Das klang alles plausibel.

75
00:04:12,545 --> 00:04:17,585
Aber das mit der App? Ja.
Es war klar, dass sie eine Gaunerin ist.

76
00:04:18,705 --> 00:04:20,345
Willkommen in der Zentrale.

77
00:04:20,985 --> 00:04:23,745
Lenny, das ist Alex.
Er managt die iPhone-App.

78
00:04:24,345 --> 00:04:27,585
-Christopher programmiert Android.
-Wie läuft's?

79
00:04:27,665 --> 00:04:29,865
Sie sind gerade hochkonzentriert.

80
00:04:29,945 --> 00:04:33,065
Wie im Facebook-Film
machen wir freitags Appletinis.

81
00:04:33,145 --> 00:04:34,865
Für mich natürlich Mocktails.

82
00:04:38,105 --> 00:04:41,345
Ok, ich weiß,
es sieht noch nicht professionell aus,

83
00:04:41,425 --> 00:04:45,865
aber sie ist 3,1 auf 5,6 m groß,
größer als die meisten Profi-Studios.

84
00:04:46,425 --> 00:04:49,745
Spezialausrüstung kannst du
mit der Firmenkarte kaufen.

85
00:04:49,825 --> 00:04:52,465
Ich zahle allen 21,50 pro Stunde.

86
00:04:52,545 --> 00:04:56,665
Oder wir treffen
eine gewinnorientierte Vereinbarung?

87
00:04:57,505 --> 00:04:58,825
Wenn du das willst…

88
00:05:00,145 --> 00:05:04,345
Sagen wir drei Prozent aller Einnahmen?

89
00:05:04,425 --> 00:05:06,785
Ich sah keinen Cent. Ich war beharrlich.

90
00:05:06,865 --> 00:05:09,865
Sie sagt, der Gehirntumor
lässt sie Dinge vergessen.

91
00:05:09,945 --> 00:05:11,345
Rechnungen zu zahlen?

92
00:05:11,425 --> 00:05:14,785
-Warum machten Sie es?
-Sie hatte einen Sinn für Ästhetik.

93
00:05:14,865 --> 00:05:17,345
Das haben nicht alle Kunden.
Und ich denke…

94
00:05:18,785 --> 00:05:21,865
-Sie war irgendwie bezaubernd.
-Sie bewegt sich.

95
00:05:22,865 --> 00:05:25,625
Fünfzehnte Woche.
So groß wie ein Pfirsich.

96
00:05:25,705 --> 00:05:29,745
Sie war eine tapfere schwangere Frau,

97
00:05:30,785 --> 00:05:32,465
die natürlich Mist laberte.

98
00:05:33,145 --> 00:05:37,705
Vor drei Jahren hat mich die Medizin
in der Chemo-Hölle quasi vergiftet.

99
00:05:37,785 --> 00:05:39,945
Sie hatte einen Traum für die Welt.

100
00:05:40,425 --> 00:05:43,105
Es ist mehr als eine Verantwortung.

101
00:05:43,185 --> 00:05:48,145
Wie ein Drang, das, was ich gelernt habe,
an die zu vermitteln, die es brauchen.

102
00:05:49,225 --> 00:05:52,825
-An etwas zu glauben ist schön.
-Auch wenn es unecht ist?

103
00:05:53,705 --> 00:05:57,705
Glaubt man daran, wird es echt.
So funktionieren Start-ups.

104
00:05:59,745 --> 00:06:02,305
Ich arbeite gerade an einer Hypnose-App.

105
00:06:03,185 --> 00:06:05,785
Die Ergebnisse sind unglaublich.

106
00:06:07,425 --> 00:06:08,785
Wollen Sie investieren?

107
00:06:12,265 --> 00:06:14,425
Sieh dir das an. Sieh mal.

108
00:06:17,585 --> 00:06:18,825
Ok.

109
00:06:53,905 --> 00:06:56,705
Wann war es, Schatz? Vor drei Jahren?

110
00:06:57,305 --> 00:06:58,625
Meine Diagnose?

111
00:06:58,705 --> 00:07:00,385
Sie Ärmste.

112
00:07:00,865 --> 00:07:05,385
Ich glaube, Gardasil war die Ursache.
Ich will mich nicht aufregen.

113
00:07:06,025 --> 00:07:10,105
Ich finde, wir sind überimpft,
aber das haben Sie nicht von mir.

114
00:07:12,705 --> 00:07:14,025
Schauen wir mal.

115
00:07:14,745 --> 00:07:18,025
Sie sind in Woche 23?

116
00:07:18,105 --> 00:07:19,945
-Vierundzwanzig.
-Ja, Dienstag.

117
00:07:20,425 --> 00:07:22,425
Beim ersten Mal war mir so übel.

118
00:07:23,065 --> 00:07:24,665
Dieses Baby ist ein Engel.

119
00:07:28,025 --> 00:07:29,505
Bei Mädels ist es anders.

120
00:07:31,705 --> 00:07:34,185
Tut mir leid. Ich will nur…

121
00:07:46,385 --> 00:07:49,585
Ja. Könnten Sie den Ton lauter stellen?

122
00:08:00,345 --> 00:08:01,865
Ich hole einen Arzt.

123
00:08:02,785 --> 00:08:03,905
Dauert nicht lang.

124
00:08:17,065 --> 00:08:18,185
Was tust du?

125
00:08:18,265 --> 00:08:21,265
Ich schalte es aus und wieder ein.
Sie ist so dumm.

126
00:08:21,345 --> 00:08:22,985
-So ein Schwachsinn.
-Clive!

127
00:08:23,065 --> 00:08:25,025
Das Ding braucht einen Neustart.

128
00:08:41,465 --> 00:08:43,385
In der 23. Woche

129
00:08:44,345 --> 00:08:47,705
können Sie vaginal entbinden
oder per Kaiserschnitt.

130
00:08:47,785 --> 00:08:49,705
Beides hat Risiken und Vorteile.

131
00:08:49,785 --> 00:08:52,545
Wenn Sie
noch mal vaginal entbinden wollen,

132
00:08:52,625 --> 00:08:55,105
rate ich zu einer vaginalen Entbindung.

133
00:08:55,745 --> 00:08:56,905
Weniger invasiv,

134
00:08:56,985 --> 00:09:00,385
und Sie wären
schneller wieder auf den Beinen

135
00:09:00,465 --> 00:09:01,905
und bei Ihrem Kleinen.

136
00:09:01,985 --> 00:09:05,665
Aisling hat Informationen für Sie.
Lesen Sie sie durch.

137
00:09:06,225 --> 00:09:08,425
Aber wir müssen die Sache angehen.

138
00:09:09,305 --> 00:09:10,985
Oh, Scheiße.

139
00:09:13,945 --> 00:09:16,065
Noch mehr Miso zum Einführen.

140
00:09:16,145 --> 00:09:18,145
Der Muttermund muss weich werden.

141
00:09:18,225 --> 00:09:19,785
Ich will kein Zäpfchen.

142
00:09:19,865 --> 00:09:23,265
Kann ich das schlucken?
Es gibt keinen Unterschied.

143
00:09:23,345 --> 00:09:25,305
Ok. Legen Sie es unter die Zunge.

144
00:09:26,865 --> 00:09:28,345
-Warum kann…
-Pst.

145
00:09:29,225 --> 00:09:32,545
-Oh Gott. Das ist so falsch.
-Ich weiß.

146
00:09:35,865 --> 00:09:37,585
Ich brauche eine Kerze.

147
00:09:41,065 --> 00:09:42,905
Ich brauche eine Kerze, Clive!

148
00:09:43,865 --> 00:09:46,385
Soll ich… Ich gehe zum Souvenirladen.

149
00:09:46,945 --> 00:09:48,705
Mist. Wo ist meine Geldbörse?

150
00:09:49,185 --> 00:09:52,465
-Hast du Geld?
-Geh einfach, Clive.

151
00:09:56,385 --> 00:09:58,905
-Sie kommt.
-Scheiße.

152
00:09:59,665 --> 00:10:04,025
-Pressen Sie so fest Sie können.
-Atmen. Sehr gut.

153
00:10:04,105 --> 00:10:06,265
-Super.
-Fast, gut.

154
00:10:07,185 --> 00:10:08,665
-Super.
-Pressen.

155
00:10:08,745 --> 00:10:10,305
Gut, ja.

156
00:10:17,225 --> 00:10:19,865
Gut. Ich mache noch ein paar.

157
00:10:20,545 --> 00:10:21,705
Mehr von oben.

158
00:10:23,265 --> 00:10:24,185
Ok.

159
00:10:25,025 --> 00:10:27,065
Und klick.

160
00:10:30,065 --> 00:10:30,985
Danke.

161
00:10:32,385 --> 00:10:33,225
Gut gemacht!

162
00:10:47,785 --> 00:10:48,905
Willst du sie mal?

163
00:10:53,585 --> 00:10:56,585
Nimm sie. Schon ok.
Du lässt sie nicht fallen.

164
00:11:07,705 --> 00:11:09,745
Oh. Sie ist perfekt.

165
00:11:15,945 --> 00:11:17,465
So macht es die Natur.

166
00:11:19,345 --> 00:11:21,265
Sie weiß, sie ist nicht perfekt.

167
00:11:33,545 --> 00:11:34,425
Hi.

168
00:11:35,865 --> 00:11:36,945
Oh, hi.

169
00:11:37,825 --> 00:11:41,025
-Wollen Sie es jetzt sehen?
-Ja.

170
00:11:41,665 --> 00:11:43,345
Sie ist in Bellingen.

171
00:11:43,865 --> 00:11:46,665
Sie macht hübschen Plazenta-Schmuck.

172
00:11:46,745 --> 00:11:48,385
Das wäre doch schön.

173
00:11:53,665 --> 00:11:56,785
Und durch ihre Kapseln
steigt Ihr Eisenwert wieder.

174
00:12:04,185 --> 00:12:07,425
Es sind 400 $ für 70 Kapseln.

175
00:12:08,465 --> 00:12:12,465
Aber wegen der Umstände
ist sicher ein Rabatt möglich.

176
00:12:16,745 --> 00:12:17,865
Ja, das wäre toll.

177
00:12:23,425 --> 00:12:24,985
Bald geht es Ihnen besser.

178
00:12:33,665 --> 00:12:35,025
Und was ist das?

179
00:12:35,105 --> 00:12:38,425
Ein implantierbarer
Kardioverter-Defibrillator.

180
00:12:38,505 --> 00:12:42,385
Ok? Sie setzen ihn ein,
und wenn er eine Arrhythmie wahrnimmt,

181
00:12:42,465 --> 00:12:45,225
holt Sie ein Elektroschock zurück.

182
00:12:45,305 --> 00:12:49,545
-Also noch eine Operation?
-Ja, vor dem nächsten Chemo-Zyklus.

183
00:13:04,585 --> 00:13:08,545
Ich verlor ein Baby
und stürzte mich in ein anderes.

184
00:13:10,465 --> 00:13:14,505
The Whole Pantry entstand
aus einem undenkbaren Kummer heraus.

185
00:13:15,305 --> 00:13:18,425
Aber auch aus Liebe.

186
00:13:19,545 --> 00:13:21,905
Die Liebe treibt mich an.

187
00:13:23,425 --> 00:13:24,945
Sie verwandelt mich.

188
00:13:25,025 --> 00:13:28,665
Bist du oft hier?
Ich sah dich von der Bar aus.

189
00:13:28,745 --> 00:13:31,425
Schau, was ich auf YouTube gefunden habe.

190
00:13:32,425 --> 00:13:34,705
Wenn wir den Mut haben, es zuzulassen.

191
00:13:34,785 --> 00:13:36,625
BELLE GIBSONS INSPIRIERENDE REDE

192
00:13:37,385 --> 00:13:38,905
Hey, Lucy Goosey.

193
00:13:38,985 --> 00:13:41,945
-Hi!
-Hey! Ist das Jessica Rabbit?

194
00:13:42,425 --> 00:13:44,385
Arielle, die Meerjungfrau.

195
00:13:44,465 --> 00:13:48,185
Meine Brüste sind auch drin,
falls jemand Interesse hat.

196
00:13:48,705 --> 00:13:51,585
Oh nein.
Er würde nicht wollen, dass ich schaue.

197
00:13:51,665 --> 00:13:54,785
Weißt du was
über Belle Gibsons angebliche Fehlgeburt?

198
00:13:55,705 --> 00:13:57,585
Was, wenn das auch Unsinn ist?

199
00:13:58,425 --> 00:14:02,625
-Er ist in die Arbeit vertieft.
-Bis wann? Wir gehen gleich essen.

200
00:14:03,745 --> 00:14:06,505
-Scheiße.
-Ich erinnerte dich heute Morgen.

201
00:14:07,945 --> 00:14:09,945
Wir wollten noch in die Redaktion.

202
00:14:10,025 --> 00:14:13,745
Wir trafen Belles Fotografen
und müssen es noch abschreiben.

203
00:14:15,185 --> 00:14:16,025
Geh essen.

204
00:14:21,505 --> 00:14:22,625
Wann war das?

205
00:14:23,545 --> 00:14:25,665
-Heute Nachmittag.
-Mit wem?

206
00:14:26,185 --> 00:14:30,185
Dr. Chidiac und der Herzchirurg.
Sie nannten mir seinen Namen nicht.

207
00:14:30,785 --> 00:14:32,545
Sagten sie, welche Arterie?

208
00:14:32,625 --> 00:14:36,345
-Du bist voll im Arbeitsmodus.
-War es eine wichtige Arterie?

209
00:14:36,945 --> 00:14:40,665
Eher eine unbedeutende,
aber mit einer tollen Persönlichkeit.

210
00:14:42,025 --> 00:14:44,145
Wann wollen sie operieren?

211
00:14:45,345 --> 00:14:49,385
Das besprechen wir noch.
Zufrieden? Ausreichend informiert?

212
00:14:51,105 --> 00:14:53,145
Ich wäre mitgekommen zum Termin.

213
00:14:53,225 --> 00:14:54,585
Du warst beschäftigt.

214
00:15:02,345 --> 00:15:05,185
-Du siehst wunderschön aus.
-Sie ist albern.

215
00:15:06,185 --> 00:15:07,545
Und sie kratzt.

216
00:15:09,305 --> 00:15:10,345
Hey.

217
00:15:12,825 --> 00:15:13,665
Bereit?

218
00:15:17,985 --> 00:15:19,105
-Hi!
-Hey!

219
00:15:19,185 --> 00:15:22,345
Hi! Mein Gott, du siehst fantastisch aus!

220
00:15:24,745 --> 00:15:25,905
Du siehst toll aus.

221
00:15:50,065 --> 00:15:50,905
Hi.

222
00:15:55,665 --> 00:15:57,025
Der Kleine ist im Bett.

223
00:15:57,785 --> 00:15:59,225
Wir schauten einen Film.

224
00:16:01,345 --> 00:16:02,425
Danke, Magda.

225
00:16:05,225 --> 00:16:09,105
-Wo ist Alex? Er sollte arbeiten.
-Ich schickte sie heim.

226
00:16:11,505 --> 00:16:12,905
Es gibt einiges zu tun.

227
00:16:13,745 --> 00:16:16,225
Sie gammeln nur herum. Programmieren.

228
00:16:26,705 --> 00:16:29,185
Schon wieder Mum. Stört es dich, wenn ich…

229
00:16:32,345 --> 00:16:33,345
Ich beeile mich.

230
00:16:38,305 --> 00:16:40,465
Hi. Hallo.

231
00:16:41,745 --> 00:16:42,585
Ja.

232
00:16:46,385 --> 00:16:47,225
Ja.

233
00:17:02,225 --> 00:17:04,865
Es sollte bald da sein.

234
00:17:05,705 --> 00:17:10,825
VERKAUFT

235
00:17:14,305 --> 00:17:15,145
Ja.

236
00:17:15,225 --> 00:17:17,025
VERSTEIGERUNG AM 10. MÄRZ

237
00:17:49,345 --> 00:17:50,185
Einen Tee?

238
00:17:53,065 --> 00:17:56,225
Mum fragt,
ob du kürzlich Schmerzen hattest.

239
00:17:57,745 --> 00:17:58,785
Der ganze Stress.

240
00:18:00,865 --> 00:18:01,705
Nichts.

241
00:18:02,625 --> 00:18:03,785
Das sagte ich auch.

242
00:18:05,745 --> 00:18:07,785
Keiner ist schuld. Wir taten alles.

243
00:18:16,865 --> 00:18:17,825
Ich zumindest.

244
00:18:19,385 --> 00:18:21,145
-Clive.
-Was?

245
00:18:22,065 --> 00:18:25,625
Hier gibt es unzählige WLAN-Netzwerke.

246
00:18:25,705 --> 00:18:29,185
-Elektrosmog, DNA-Schädigung.
-Das bereitet dir Sorge?

247
00:18:30,185 --> 00:18:33,185
Machst du Witze?
Der Schimmel in der Küche.

248
00:18:33,265 --> 00:18:37,305
Ich kann nicht darin arbeiten.
Ich bat dich oft, dass wir umzuziehen.

249
00:18:40,665 --> 00:18:45,305
Das Messer in meinem Kopf ist zurück,
wegen dieser verdammten Wohnung.

250
00:18:49,225 --> 00:18:51,785
Ich wollte, dass du auf uns aufpasst.

251
00:18:54,905 --> 00:18:56,505
Ja. Tut mir leid.

252
00:19:02,905 --> 00:19:03,745
Tut mir leid.

253
00:19:06,785 --> 00:19:07,625
Mama.

254
00:19:11,425 --> 00:19:12,465
Hi, Bubby.

255
00:19:14,225 --> 00:19:15,305
Hast du geträumt?

256
00:19:18,505 --> 00:19:19,505
Hast du geträumt?

257
00:19:20,425 --> 00:19:21,545
Ist ja gut.

258
00:19:22,385 --> 00:19:23,265
Alles gut.

259
00:19:25,865 --> 00:19:29,065
…sehr großzügig. Ich weiß nicht, warum.

260
00:19:30,225 --> 00:19:32,265
Ich finde meine Kreditkarte nicht.

261
00:19:33,225 --> 00:19:36,465
Ha, ha, ha.
Kreditkartendiebstahl ist lustig, oder?

262
00:19:37,185 --> 00:19:39,865
Im Fernsehen
kann man respektlos zu ihm sein.

263
00:19:40,545 --> 00:19:42,265
Das ist Blödsinn, ok?

264
00:19:57,065 --> 00:20:01,585
Überlegt euch einen Vorsatz
und pustet ihn in den Ballon.

265
00:20:01,665 --> 00:20:05,505
Etwas, das euch erfüllt,
das euch begeistert und glücklich macht,

266
00:20:05,585 --> 00:20:08,465
und etwas, das für euch ist, ok? Los!

267
00:20:08,545 --> 00:20:11,665
Für mich ist ein Produkt eine Geschichte.

268
00:20:11,745 --> 00:20:16,065
Sie entwickelt sich, und wir
bringen sie auf die große Bühne der Welt.

269
00:20:16,145 --> 00:20:19,545
Nur wenige Ideen sind
von Anfang an fertig realisierbar.

270
00:20:19,625 --> 00:20:22,305
Man kann
unendlich viele Menschen erreichen,

271
00:20:22,385 --> 00:20:24,225
der Einfluss ist grenzenlos.

272
00:20:24,305 --> 00:20:28,585
Ich hatte sechs Wochen zu leben.
Vier Monate, höchstens.

273
00:20:30,265 --> 00:20:32,905
Die Ärzte behandelten nur meine Krankheit.

274
00:20:32,985 --> 00:20:34,345
Ich war ihnen egal.

275
00:20:39,585 --> 00:20:42,545
Er zeigte mir,
wie viel Magie es in der Welt gibt.

276
00:20:43,665 --> 00:20:46,025
Ich stürzte mich in die Forschung.

277
00:20:46,105 --> 00:20:50,385
Ich las, dass Zitronen eine heilende,
entgiftende Wirkung haben.

278
00:20:50,465 --> 00:20:53,865
Jeder sollte ein Buch schreiben
und kann etwas erzählen.

279
00:20:53,945 --> 00:20:57,305
Das ließ mich nachdenken,
was ich meinem Körper zuführe.

280
00:20:57,385 --> 00:21:02,225
Und in diesem Moment fing ich an,
nicht mehr mit meinem Kopf zu denken.

281
00:21:02,305 --> 00:21:05,785
Wir glaubten an unsere Vision
und fingen mit nichts an.

282
00:21:05,865 --> 00:21:07,705
Ein Traum wurde wahr.

283
00:21:07,785 --> 00:21:09,345
Es machte einfach klick.

284
00:21:09,865 --> 00:21:13,785
Ich wollte leben,
und ich wollte gut leben.

285
00:21:25,385 --> 00:21:28,665
-Mum, du musst das nicht tun.
-Schon ok. Das macht Spaß.

286
00:21:30,385 --> 00:21:31,265
Was macht Dad?

287
00:21:31,985 --> 00:21:34,665
Er steht stolz draußen.

288
00:21:39,345 --> 00:21:40,385
Dad!

289
00:21:47,345 --> 00:21:48,305
Alles ok, Dad?

290
00:21:51,265 --> 00:21:52,985
Auf der Veranda sind Ameisen.

291
00:21:54,185 --> 00:21:55,025
Ok.

292
00:21:55,505 --> 00:21:59,145
Noch kein Problem.
Aber du musst ein Auge darauf haben.

293
00:22:01,545 --> 00:22:04,505
Wir kennen uns nicht aus.
Wir brauchen deine Hilfe.

294
00:22:05,905 --> 00:22:06,745
Sag bloß!

295
00:22:07,625 --> 00:22:08,465
Schon ok.

296
00:22:09,225 --> 00:22:11,585
Keiner will Arlo
mit einer Kettensäge sehen.

297
00:22:11,665 --> 00:22:12,505
Das ist fies.

298
00:22:16,785 --> 00:22:19,065
Er hielt bei mir um deine Hand an.

299
00:22:20,225 --> 00:22:21,265
Weißt du davon?

300
00:22:26,425 --> 00:22:27,585
Was sagtest du?

301
00:22:28,505 --> 00:22:29,465
Frag die Chefin.

302
00:22:31,345 --> 00:22:33,065
Ich habe nichts zu sagen.

303
00:22:35,465 --> 00:22:39,825
Ich weiß, die Hypothek ist riesig,
und dir wäre ein Stadthaus lieber,

304
00:22:39,905 --> 00:22:43,425
aber ich werde Orangenbäume pflanzen,
Events veranstalten.

305
00:22:44,225 --> 00:22:45,665
Ich habe alles geplant.

306
00:22:46,785 --> 00:22:49,305
All das von null auf?

307
00:22:51,585 --> 00:22:52,465
Meine Tochter.

308
00:22:55,105 --> 00:22:56,025
Wow.

309
00:23:08,505 --> 00:23:11,385
BELLE, SIE HABEN
EINEN BÖSARTIGEN HIRNTUMOR

310
00:23:13,625 --> 00:23:15,385
PFIRSICH-TARTE-REZEPT

311
00:23:30,505 --> 00:23:31,985
Was ist das? Pflanzlich?

312
00:23:33,305 --> 00:23:37,145
-Wie geht es dir?
-Besser. Ja.

313
00:23:38,105 --> 00:23:40,825
Gott! Die Auffahrt ist so lang, oder?

314
00:23:41,585 --> 00:23:42,945
Du bist da!

315
00:23:43,025 --> 00:23:45,665
Ja. Der Flug hatte
in Abu Dhabi Verspätung.

316
00:23:45,745 --> 00:23:48,425
Wisst ihr was? Das ist gelogen.

317
00:23:48,505 --> 00:23:51,145
Ich verpasste
den Aufruf im Duty-free-Shop.

318
00:23:51,225 --> 00:23:53,585
Ist das zu fassen? Hallo, Joseph.

319
00:23:53,665 --> 00:23:55,945
-Wie geht's?
-Gut. Du siehst gut aus!

320
00:23:56,025 --> 00:23:57,745
Milla lässt mich Kefir machen.

321
00:23:57,825 --> 00:23:59,825
-Was ist das?
-Willkommen zu Hause.

322
00:24:00,665 --> 00:24:03,665
-Wo ist meine Moo?
-Im Bad neben dem Schlafzimmer.

323
00:24:04,185 --> 00:24:06,625
Sie lässt sich Kaffee in den Po laufen.

324
00:24:07,465 --> 00:24:09,425
Sie wird dich sehen wollen, Süße.

325
00:24:10,465 --> 00:24:12,745
Channy Fanny! Wie war Belgien?

326
00:24:13,225 --> 00:24:16,345
Berlin. Aber ist ja dasselbe.
Wie läuft es?

327
00:24:16,425 --> 00:24:18,265
Verheiratet. Schwanger.

328
00:24:18,345 --> 00:24:20,865
Wow, ich auch. Ich habe dich vermisst.

329
00:24:21,585 --> 00:24:25,145
Und dich auch. Aso…
Dich habe ich gar nicht vermisst.

330
00:24:33,545 --> 00:24:34,385
Arlo Palmer.

331
00:24:35,945 --> 00:24:38,665
-Er kotzte auf Kommando.
-Um Mathe zu entgehen.

332
00:24:39,385 --> 00:24:43,105
Und Sozialkunde.
Lernen aus Büchern war nichts für ihn, hm?

333
00:24:44,865 --> 00:24:47,665
-Die Leseratte heiratet ihn.
-Bist du fertig?

334
00:24:49,825 --> 00:24:52,145
Ich mache jetzt alles ohne Manager.

335
00:24:52,665 --> 00:24:55,385
Ich will nicht klagen,
aber der Druck ist groß.

336
00:24:55,465 --> 00:24:56,785
Hypothek, Hochzeit.

337
00:24:58,425 --> 00:25:01,505
Alle sind so stolz,
und ich bin immer so dankbar.

338
00:25:01,585 --> 00:25:04,185
-Klingt grausam.
-Ja. Als müsste ich es mir verdienen.

339
00:25:04,265 --> 00:25:06,185
Aber eigentlich

340
00:25:07,185 --> 00:25:09,985
will ich, dass das Buch gewinnt.
Mein Business…

341
00:25:11,625 --> 00:25:15,025
Tut mir leid, Koffein im Blut.
Analwände sind so dünn.

342
00:25:16,065 --> 00:25:17,745
Einläufe sind das neue Koks.

343
00:25:19,465 --> 00:25:22,945
-Ich will den Krebs heilen.
-Scheiße. Ok.

344
00:25:23,025 --> 00:25:25,185
Ich will die Welt verändern.

345
00:25:26,065 --> 00:25:29,505
Nicht aus Dankbarkeit, sondern,
da ich recht hatte, nicht sie.

346
00:25:31,465 --> 00:25:34,385
Also geht es dir gut? Gesundheitlich?

347
00:25:35,865 --> 00:25:39,305
-Es ging mir nie besser.
-Und du isst auch? Nicht nur Saft?

348
00:25:40,345 --> 00:25:42,545
Sieh dir an, wo ich jetzt stehe.

349
00:25:46,665 --> 00:25:47,865
Das freut mich sehr.

350
00:25:50,585 --> 00:25:51,585
Und hey, hör zu.

351
00:25:52,425 --> 00:25:55,665
Und geschäftlich
solltest du die Zahlen voll ausnutzen.

352
00:25:56,265 --> 00:25:58,865
-Vielleicht kann ich dir helfen.
-Wirklich?

353
00:26:04,705 --> 00:26:06,585
DAS GESICHT REINIGEN

354
00:26:06,665 --> 00:26:08,425
AUF DIE NASSE HAUT AUFLEGEN

355
00:26:16,385 --> 00:26:17,985
DIE SCHLIMMSTE NACHRICHT…

356
00:26:23,225 --> 00:26:24,945
Hi. Kopfschmerzen?

357
00:26:25,505 --> 00:26:27,945
Immer. Gehst du bitte?

358
00:26:28,025 --> 00:26:32,825
Ich dachte, dich interessiert das.
Sie denken, sie ist fertig.

359
00:26:34,385 --> 00:26:35,825
-Was?
-Ja.

360
00:26:35,905 --> 00:26:37,425
Sag das doch gleich!

361
00:26:38,905 --> 00:26:41,225
Ladezeit 0,5 Sekunden.

362
00:26:42,265 --> 00:26:43,185
Keine Pannen.

363
00:26:45,625 --> 00:26:46,585
Geschafft!

364
00:26:50,385 --> 00:26:54,945
Ihr seid Künstler. Danke.

365
00:26:55,025 --> 00:26:56,945
Frohes neues Jahr!

366
00:26:58,225 --> 00:26:59,905
Babe, ist der französisch?

367
00:26:59,985 --> 00:27:03,145
Aus der Champagne, s'il vous plaît.

368
00:27:03,225 --> 00:27:06,345
Das ist deine vorläufige Developer-ID.

369
00:27:06,425 --> 00:27:09,305
-Du wirst berühmt.
-Lass mich los!

370
00:27:12,025 --> 00:27:13,625
-Hier runterladen?
-Ja.

371
00:27:13,705 --> 00:27:15,465
Zum Wohl.

372
00:27:26,345 --> 00:27:27,665
PFIRSICH-TARTES

373
00:27:45,145 --> 00:27:47,265
1 HERUNTERGELADENE APP 2013

374
00:27:47,345 --> 00:27:48,185
BESTE APP

375
00:27:51,145 --> 00:27:53,225
EINNAHMEN - FOLLOWER
DOWNLOADS

376
00:27:58,505 --> 00:27:59,585
#EDELZÄHNE

377
00:28:04,945 --> 00:28:08,705
-Dieselbe App.
-Meine Freundin hat sie erstellt.

378
00:28:09,785 --> 00:28:11,145
-Im Ernst?
-Ja.

379
00:28:11,225 --> 00:28:13,865
Wow. Könnten Sie ihr für mich danken?

380
00:28:13,945 --> 00:28:16,465
Ja, sicher. Das würde sie sicher freuen.

381
00:28:16,545 --> 00:28:19,625
Mein Dad hat ein Lymphom,
und sie hilft ihm sehr.

382
00:28:21,825 --> 00:28:25,305
-Keine versteckten Fieslinge.
-Nein. Stimmt.

383
00:28:33,065 --> 00:28:35,065
REIN & ROH
KULINARISCHER DENKANSTOSS

384
00:28:40,625 --> 00:28:41,465
Hi.

385
00:28:41,945 --> 00:28:44,425
Hi. Du warst shoppen?

386
00:28:44,945 --> 00:28:48,745
Ja. Ich kaufte einen Servierteller
in einem Laden auf der Acland.

387
00:28:49,865 --> 00:28:53,705
-Wir müssen Leute einladen.
-Ich lud Mum und Dad für Juni ein.

388
00:28:54,625 --> 00:28:55,505
Großartig.

389
00:28:56,585 --> 00:28:59,665
Ich bin der Möbelaufbau-König.

390
00:29:02,705 --> 00:29:03,825
Wann kam das?

391
00:29:05,745 --> 00:29:06,585
Was ist das?

392
00:29:10,345 --> 00:29:12,385
Oh mein Gott. Das sind sie.

393
00:29:13,425 --> 00:29:14,585
Das ist vom Verlag.

394
00:29:19,865 --> 00:29:21,425
DANKE FÜR IHRE EINSENDUNG…

395
00:29:21,505 --> 00:29:23,145
LEIDER MÜSSEN

396
00:29:23,225 --> 00:29:24,625
WIR IHNEN ABSAGEN…

397
00:29:25,945 --> 00:29:26,945
ALLES GUTE

398
00:29:36,105 --> 00:29:37,505
Belle?

399
00:29:38,585 --> 00:29:43,665
Scheiße. Ich verstehe Ihre Richtlinien.
Ich bitte Sie nur um Feedback.

400
00:29:45,625 --> 00:29:49,065
Ich bin eine gute Freundin
Ihrer Autorin Milla Blake.

401
00:29:50,385 --> 00:29:52,505
Ja. Sie ist ein Traum.

402
00:29:54,345 --> 00:29:57,185
Meine App wurde
im ersten Monat über 50.000-mal

403
00:29:57,265 --> 00:29:58,585
heruntergeladen, was…

404
00:30:08,945 --> 00:30:12,465
Ich las eine Studie
über Endorphine in Schokolade.

405
00:30:15,105 --> 00:30:17,345
Komm schon. Die App ist ein Hit.

406
00:30:17,985 --> 00:30:21,105
Platin. Cupertino
könnte jeden Tag anklopfen.

407
00:30:22,065 --> 00:30:24,065
-Ich will ein Buch, Clive.
-Ja.

408
00:30:24,145 --> 00:30:27,585
Etwas Greifbares,
damit mein Sohn seinen Kindern sagen kann:

409
00:30:27,665 --> 00:30:28,785
"Das war Mum."

410
00:30:29,745 --> 00:30:30,625
Ja.

411
00:30:31,225 --> 00:30:34,145
Aber wenn du dich
auf die App konzentrierst…

412
00:30:35,305 --> 00:30:39,025
Lass sie organisch wachsen,
weg von der persönlichen Geschichte.

413
00:30:39,105 --> 00:30:42,465
-Wenn wir verkaufen wollen…
-Willst du ein größeres Haus?

414
00:30:44,545 --> 00:30:46,985
Du kannst nicht in drei Klos kacken.

415
00:30:47,065 --> 00:30:48,225
Ja, das Gegenteil.

416
00:30:48,825 --> 00:30:51,145
Dieses Haus macht mich nervös.

417
00:30:52,025 --> 00:30:54,585
-En Steuernachlass und ein Homeoffice.
-Ok.

418
00:30:54,665 --> 00:30:55,625
Lass mich los.

419
00:30:57,985 --> 00:31:00,825
-Es ist Platz für Fotos. Du stimmtest zu.
-Ja.

420
00:31:00,905 --> 00:31:02,985
-Du lebst gerne am Strand.
-Ja.

421
00:31:05,185 --> 00:31:08,625
Ich traf eine Frau beim Einkaufen.
Ihr Vater ist krank.

422
00:31:09,465 --> 00:31:11,105
Sie hat die App und…

423
00:31:11,945 --> 00:31:14,825
Wir sollten nicht so auffallen.

424
00:31:16,585 --> 00:31:18,625
Mit der Strickjacke fällst du auf.

425
00:31:19,385 --> 00:31:21,705
Kurze Beine, langer Rumpf, hässlich.

426
00:31:21,785 --> 00:31:24,065
Wir sollten es nicht übertreiben.

427
00:31:24,145 --> 00:31:26,145
Das mit dem Krebs zurückfahren.

428
00:31:29,905 --> 00:31:32,745
Was ist das? Soll ich…

429
00:31:32,825 --> 00:31:35,945
Warum reden wir nicht
mit potenziellen Käufern?

430
00:31:36,025 --> 00:31:37,625
Ich habe recherchiert.

431
00:31:37,705 --> 00:31:41,105
In der Steve-Jobs-Biografie
und Silicon Valley.

432
00:31:41,185 --> 00:31:42,785
Du kannst alles, Belle.

433
00:31:42,865 --> 00:31:44,585
Das hast du bewiesen.

434
00:31:44,665 --> 00:31:47,905
Vielleicht gibt es
ein Geschäft ohne deinen Krebs.

435
00:31:47,985 --> 00:31:50,425
Das ist alles nur negative Energie.

436
00:31:50,505 --> 00:31:53,385
Damit Milla
die Königin im Krebsbesiegen ist?

437
00:31:54,225 --> 00:31:58,825
-Keine Ahnung. Es fühlt sich falsch an.
-Ja, es wäre ein Neuanfang.

438
00:31:59,945 --> 00:32:03,305
-Ja.
-Er will mich an- und ausschalten können.

439
00:32:03,385 --> 00:32:06,865
Nein. Ich denke nur an unsere Zukunft.

440
00:32:08,345 --> 00:32:09,705
Nur für den Fall.

441
00:32:11,425 --> 00:32:12,505
Wer weiß?

442
00:32:19,945 --> 00:32:22,825
Hi. Ich habe hier Belle Gibson für Julie.

443
00:32:24,225 --> 00:32:25,825
Sie ist in der Lobby.

444
00:32:28,425 --> 00:32:29,745
Ok, tschüs.

445
00:32:30,665 --> 00:32:33,185
Tut mir leid,
Julie hat nichts im Kalender.

446
00:32:33,825 --> 00:32:37,105
Oh, ich aber schon.
Ich habe hier eine Bestätigung.

447
00:32:38,625 --> 00:32:41,585
In letzter Zeit herrscht Chaos
wegen der Fusion.

448
00:32:41,665 --> 00:32:44,585
Oh, das muss so stressig sein. Sie Arme.

449
00:32:45,745 --> 00:32:49,465
Ich flog extra aus Melbourne her,
was ok wäre, aber…

450
00:32:49,985 --> 00:32:53,105
Ich musste meinen Termin
beim Onkologen absagen.

451
00:33:00,985 --> 00:33:02,625
Eins interessiert mich:

452
00:33:02,705 --> 00:33:07,585
Wie rechtfertigt man 35.000
für Forschung und Entwicklung

453
00:33:07,665 --> 00:33:09,785
mit einer unbekannten Köchin?

454
00:33:10,265 --> 00:33:12,385
Martin Berasategui bildete sie aus.

455
00:33:12,465 --> 00:33:15,145
Sie wird Melbournes
baskische Küche verändern.

456
00:33:15,225 --> 00:33:17,665
Super für die Basken von Melbourne.

457
00:33:18,225 --> 00:33:19,785
Für die 55, die es gibt,

458
00:33:19,865 --> 00:33:23,265
oder sie könnten sich
einfach ins Internet einloggen.

459
00:33:23,345 --> 00:33:27,465
-Oh nein.
-Sie könnten die Rezepte einfach googeln.

460
00:33:27,545 --> 00:33:30,505
Ich kann diesen Kampf nicht länger führen.

461
00:33:30,585 --> 00:33:32,905
Gott. Ich bin älter, als ich aussehe.

462
00:33:32,985 --> 00:33:36,345
Das weiß ich, Julie.
Ich will dir doch nur helfen!

463
00:33:36,425 --> 00:33:37,825
-Ja, danke.
-Ok.

464
00:33:37,905 --> 00:33:41,625
-Belle Gibson möchte Sie sprechen.
-Ok. Ich muss.

465
00:33:41,705 --> 00:33:43,625
-Ok. Wir sind fertig.
-Raus hier.

466
00:33:43,705 --> 00:33:46,265
Großartig. Julie, Relevanz.

467
00:33:46,345 --> 00:33:48,825
Die Welt verändert sich. Ist gut gemeint.

468
00:33:48,905 --> 00:33:51,625
-Ja, das spüre ich.
-Worte voller Liebe.

469
00:33:52,225 --> 00:33:54,585
Unpassend? Soll ich sie wegschicken?

470
00:33:54,665 --> 00:33:56,945
-Wer ist es noch mal?
-Belle Gibson.

471
00:34:00,265 --> 00:34:01,105
Hirntumor.

472
00:34:04,265 --> 00:34:06,385
Wir starteten vor knapp vier Monaten.

473
00:34:06,465 --> 00:34:09,305
Im ersten Monat
hatten wir 50.000 Downloads.

474
00:34:09,385 --> 00:34:12,305
Kein Marketingbudget,
nur die Instagram-Follower.

475
00:34:12,385 --> 00:34:15,945
Ich habe über 200.000 Follower,
alles potenzielle Leser.

476
00:34:16,025 --> 00:34:18,305
Alle Rezepte sind Teil

477
00:34:18,385 --> 00:34:20,625
einer Vollwerternährungsphilosophie.

478
00:34:21,345 --> 00:34:25,025
Paleo, vegan, glutenfrei,
und natürlich zuckerarm.

479
00:34:26,625 --> 00:34:30,385
-Woher haben Sie die Rezepte?
-Das sind meine.

480
00:34:30,465 --> 00:34:32,585
Ich habe es mir selbst beigebracht.

481
00:34:32,665 --> 00:34:34,505
Ich fing mit Kuchen an.

482
00:34:35,705 --> 00:34:39,225
Als Kind las ich
Women's Weekly Birthday Cake im Bett.

483
00:34:39,905 --> 00:34:41,225
Meine beste Freundin.

484
00:34:42,025 --> 00:34:45,025
Millionenfach verkauft.
Das Buch meines Mentors.

485
00:34:45,105 --> 00:34:45,945
Oh, wow.

486
00:34:48,305 --> 00:34:50,145
Gutes Essen kann einen retten.

487
00:34:51,585 --> 00:34:55,105
Aber mit einem Kochbuch
bin ich überfordert.

488
00:34:56,105 --> 00:34:57,745
Ich muss noch alles lernen.

489
00:34:59,185 --> 00:35:00,345
Daher bin ich hier.

490
00:35:02,425 --> 00:35:04,505
Maggie Beer hatte keine Ausbildung.

491
00:35:04,585 --> 00:35:07,905
Manchmal hilft es einem.
Es macht einen zugänglicher.

492
00:35:16,945 --> 00:35:19,905
Ich habe Sie angelogen.

493
00:35:20,585 --> 00:35:22,025
Ich hatte keinen Termin.

494
00:35:24,505 --> 00:35:26,305
Quatschten Sie sich hier rein?

495
00:35:28,705 --> 00:35:33,065
Und wie soll ich das finden?
Beeindruckend, charmant, verzweifelt?

496
00:35:34,225 --> 00:35:35,105
Entschlossen.

497
00:35:40,185 --> 00:35:41,145
Ah, verstehe.

498
00:35:42,385 --> 00:35:43,225
Ok.

499
00:35:44,665 --> 00:35:47,625
Babe? Du musst mir ein Hotel buchen.

500
00:35:48,825 --> 00:35:50,745
Ich koche heute für Julie Gibbs!

501
00:35:59,665 --> 00:36:01,185
Was kochen Sie für mich?

502
00:36:01,265 --> 00:36:02,825
Eine Pfirsich-Tarte.

503
00:36:03,425 --> 00:36:04,345
Vegan.

504
00:36:04,945 --> 00:36:08,305
Früher pflückte ich
bei meiner Oma Pfirsiche.

505
00:36:09,225 --> 00:36:12,705
-Sie hatte einen Garten bei Brisbane.
-Trinken wir darauf.

506
00:36:13,345 --> 00:36:14,865
-Clare Valley?
-Ja.

507
00:36:17,945 --> 00:36:18,985
Bitte sehr.

508
00:36:56,585 --> 00:36:58,665
Ich nehme meist ungesalzene Nüsse.

509
00:36:59,425 --> 00:37:01,465
Sie haben mich überrumpelt, Jules.

510
00:37:23,065 --> 00:37:24,505
Essen Sie rotes Fleisch?

511
00:37:25,985 --> 00:37:27,345
-Ich…
-Ich bestelle was.

512
00:37:28,585 --> 00:37:30,945
War das mit Ihrer Oma gelogen?

513
00:37:31,865 --> 00:37:36,065
Pfirsiche wachsen nicht gut in Brisbane.
Steinobst mag kalte Winter.

514
00:37:38,705 --> 00:37:39,585
Stimmt. Nein.

515
00:37:39,665 --> 00:37:42,625
Sie lebte damals in Tasmanien.
Sie zog öfter um.

516
00:37:49,745 --> 00:37:52,465
Ich war mehr als pummelig.
Klinisch fettleibig.

517
00:37:53,105 --> 00:37:56,505
Aber keiner ging mit mir zum Arzt.
Meine Mum kocht nicht.

518
00:37:57,225 --> 00:38:00,225
Meine auch nicht. Dosen und Päckchen.

519
00:38:07,105 --> 00:38:09,505
Ich weiß, ich stand auf einem Hocker.

520
00:38:11,265 --> 00:38:14,025
Ich habe Pasta gemacht. Ich war etwa vier.

521
00:38:16,185 --> 00:38:18,585
-Ich habe mir die Hand verbrannt.
-Gott.

522
00:38:23,745 --> 00:38:25,745
Wie läuft das mit Ihren Autoren?

523
00:38:27,025 --> 00:38:30,585
Ich müsste die Ästhetik
der Rezepte kontrollieren können.

524
00:38:30,665 --> 00:38:32,225
Es ist eine Kooperation.

525
00:38:36,145 --> 00:38:38,865
-Haben Sie Kinder?
-Nein, Gott bewahre.

526
00:38:38,945 --> 00:38:41,785
Ich mag Kinder,
aber könnte kein ganzes essen.

527
00:39:00,985 --> 00:39:02,265
Oh, tut mir leid.

528
00:39:13,825 --> 00:39:14,665
Ich verlor…

529
00:39:18,825 --> 00:39:20,025
Ich verlor ein Baby.

530
00:39:23,865 --> 00:39:24,705
Wann denn?

531
00:39:27,945 --> 00:39:29,145
Kurz vor der App.

532
00:39:37,865 --> 00:39:39,385
Ich verlor ein Kind,

533
00:39:41,185 --> 00:39:43,425
und ich stürzte mich in ein anderes.

534
00:39:46,385 --> 00:39:48,065
Aus dem größten Schmerz

535
00:39:49,265 --> 00:39:50,585
entsteht ein Segen.

536
00:39:54,225 --> 00:39:56,905
Aber vergessen Sie
den Obstgarten Ihrer Oma.

537
00:39:58,145 --> 00:40:01,865
Sie sind eine Kämpferin aus der Vorstadt.

538
00:40:03,665 --> 00:40:05,105
Kein Schnickschnack.

539
00:40:05,905 --> 00:40:06,825
Wäschespinne.

540
00:40:08,425 --> 00:40:10,905
Sie kämpften Ihr Leben lang,

541
00:40:10,985 --> 00:40:14,385
und nun sind Sie eine Mutter,
die gegen den Krebs kämpft.

542
00:40:14,465 --> 00:40:17,425
Schnickschnack ist hier fehl am Platz.

543
00:40:17,505 --> 00:40:20,465
Die Rezepte sind gut zu der Frau,
die sie kocht.

544
00:40:21,065 --> 00:40:24,745
"Ich sehe dich."
Das sagen Sie. "Ich stehe hinter dir."

545
00:40:39,665 --> 00:40:42,545
-Warte. Moment. Bist du das?
-Halt die Klappe.

546
00:40:42,625 --> 00:40:47,945
Wow. Wir haben wohl einen Star unter uns.
Sie könnten dich anständig bezahlen.

547
00:40:48,785 --> 00:40:51,265
-Können wir ein Selfie machen?
-Hör auf.

548
00:40:51,345 --> 00:40:53,025
Mum, halte dich fest.

549
00:40:53,105 --> 00:40:58,145
Gott. Wen nominierte die Cosmo wohl
für ihren Women-in-Media-Award?

550
00:40:58,225 --> 00:40:59,625
-Wirklich?
-Ja.

551
00:40:59,705 --> 00:41:03,985
Du sollst unbedingt kommen,
also hast du wohl gewonnen. Glückwunsch.

552
00:41:04,065 --> 00:41:06,385
-Sagen wir zu oder ab?
-Wir sagen zu.

553
00:41:06,465 --> 00:41:08,785
Ok. Ich suche passende Outfits heraus.

554
00:41:09,585 --> 00:41:12,305
Alexa Chung
auf der Fashion Week oder Blake Lively.

555
00:41:12,385 --> 00:41:15,225
Ok. Und noch etwas,
bevor das Internet weg ist.

556
00:41:16,625 --> 00:41:20,465
-Die Saftleute…
-Sieh dir das an. Wie eine andere Welt.

557
00:41:20,545 --> 00:41:23,625
Oh mein Gott.
Die Moskitos sind ganz schön aggressiv.

558
00:41:24,225 --> 00:41:28,145
Also, Mills, wir sollten ihnen
definitiv zu- oder absagen.

559
00:41:28,865 --> 00:41:31,345
-Ich will sie nicht hinhalten.
-Weiß nicht.

560
00:41:32,545 --> 00:41:34,745
-Das Geld ist…
-Fast eine Beleidigung.

561
00:41:35,585 --> 00:41:37,745
35 Gramm Zucker, das kann ich nicht.

562
00:41:38,825 --> 00:41:39,665
Ja.

563
00:41:39,745 --> 00:41:44,225
-Wir könnten Säfte herausbringen.
-Nein. Das klingt nach Infrastruktur.

564
00:41:44,305 --> 00:41:47,105
Und gerade brauchen wir
gut bezahlte Beiträge.

565
00:41:47,185 --> 00:41:49,665
Beiträge für Geld. Bleib konzentriert.

566
00:41:49,745 --> 00:41:52,305
-Sahst du dir den Link an?
-Alles ok, Mum?

567
00:41:53,985 --> 00:41:55,025
Tolle Aussicht!

568
00:41:55,105 --> 00:41:58,105
Diese Belle aus Melbourne
brachte eine Rezept-App raus.

569
00:41:58,185 --> 00:42:00,785
Eine App wäre
eventuell eine Option für uns.

570
00:42:00,865 --> 00:42:02,025
Ja, ich lese es.

571
00:42:02,105 --> 00:42:04,545
Wir besprechen das mit den Säften noch.

572
00:42:04,625 --> 00:42:06,865
Glasflaschen könnten besonders sein.

573
00:42:06,945 --> 00:42:08,265
Ja, Beiträge für Geld.

574
00:42:16,745 --> 00:42:20,505
Ich glaube, ich bleibe
heute Abend hier und genieße die Villa.

575
00:42:20,985 --> 00:42:22,745
Was? Warum?

576
00:42:23,745 --> 00:42:25,745
Dann verpasst du die Hauptrede.

577
00:42:25,825 --> 00:42:29,905
Ich habe nur wieder
diese leichten Schmerzen.

578
00:42:29,985 --> 00:42:30,825
Schmerzen?

579
00:42:31,865 --> 00:42:36,545
Eigentlich keine Schmerzen.
Ich habe nur etwas Verstopfung.

580
00:42:36,625 --> 00:42:39,265
Nein, Tam.
Sollen wir dir Pflaumen einflößen?

581
00:42:39,345 --> 00:42:41,425
-Ein Abführmittel?
-Auf keinen Fall.

582
00:42:41,505 --> 00:42:44,065
-Das funktioniert sowieso nicht.
-Was?

583
00:42:45,665 --> 00:42:48,105
Mum, du hast doch keins genommen?

584
00:42:48,185 --> 00:42:50,265
Es ist nur Abführschokolade.

585
00:42:50,345 --> 00:42:51,905
Das ist so ungesund.

586
00:42:51,985 --> 00:42:53,225
Warum tust du so was?

587
00:42:54,505 --> 00:42:56,945
Ok, ins Bad. Hose ausziehen. Sofort.

588
00:42:57,025 --> 00:42:59,825
-Das ist mein Spezialgebiet.
-Gott. Milly!

589
00:43:01,945 --> 00:43:03,305
Hose ausziehen?

590
00:43:09,265 --> 00:43:10,985
Ich muss das aufhängen.

591
00:43:11,865 --> 00:43:13,705
Schatz, mir geht's gut.

592
00:43:13,785 --> 00:43:15,505
Bitte, geh einfach zur Party.

593
00:43:15,585 --> 00:43:19,105
Perfekt. Komm. Leg dich hin.
Hier sieht dich keiner.

594
00:43:21,105 --> 00:43:25,345
-Ok. Ich bin oben.
-Seit wann schon? Warum sagst du nichts?

595
00:43:25,425 --> 00:43:29,305
Da du sie herumkommandierst.
Lass deine Mum in Ruhe, du Perverse.

596
00:43:33,545 --> 00:43:35,065
-Alles gut?
-Alles gut.

597
00:43:47,225 --> 00:43:48,465
Das tut nie weh.

598
00:43:50,985 --> 00:43:53,025
Mum? Hey!

599
00:43:53,105 --> 00:43:55,305
Tu das nicht. Was tust du? Hey! Mum!

600
00:44:02,345 --> 00:44:05,705
Ich brauche einen Arzt.
Einen Krankenwagen, bitte.

601
00:44:06,705 --> 00:44:07,825
Villa Nummer acht.

602
00:44:14,465 --> 00:44:16,785
Hey, Joe. Hier drin.

603
00:44:18,865 --> 00:44:21,505
-Hey.
-Hey.

604
00:44:21,585 --> 00:44:24,745
-Hey. Ruhig. Mir geht's gut, Schatz.
-Es geht ihr gut.

605
00:44:28,985 --> 00:44:33,225
-Wir blieben nur etwas hängen. Nicht wahr?
-Ja.

606
00:44:34,865 --> 00:44:37,465
Dieser Darmteil ist besonders betroffen,

607
00:44:37,545 --> 00:44:39,465
aber hier ist ein Verschluss.

608
00:44:44,705 --> 00:44:47,385
Sie bekommen über Nacht Infusionen.

609
00:44:47,465 --> 00:44:51,825
Morgen bespricht ein Spezialist mit Ihnen,
was wegen des Verschlusses zu tun ist.

610
00:44:51,905 --> 00:44:52,785
Danke.

611
00:44:53,545 --> 00:44:55,185
Und die Biopsie-Ergebnisse?

612
00:44:55,905 --> 00:44:57,265
Sie sind noch nicht da.

613
00:44:57,345 --> 00:45:00,425
-Krebsartiges Gewebe?
-Warten wir die Biopsie ab.

614
00:45:00,505 --> 00:45:03,985
Unsere Familie hat
viel negative Erfahrung mit Onkologen.

615
00:45:04,065 --> 00:45:06,665
Wo machte der Spezialist seine Ausbildung?

616
00:45:06,745 --> 00:45:07,705
Ich frage nach.

617
00:45:07,785 --> 00:45:11,865
Ich möchte den Verschluss
ohne Eingriff natürlich verschieben.

618
00:45:12,545 --> 00:45:15,105
Kaffee-Einläufe sind nicht zu empfehlen.

619
00:45:15,185 --> 00:45:17,465
Das führt zu schweren Verbrennungen.

620
00:45:17,545 --> 00:45:21,345
Bei falscher Anwendung.
Es gibt viele Vorteile, Immunbooster…

621
00:45:21,425 --> 00:45:25,705
Und Risiken: Proktokolitis, Durchfall,
Darmblutungen, gefolgt von Sepsis.

622
00:45:25,785 --> 00:45:29,025
Ich bekomme fünf am Tag
und habe nichts davon erlebt.

623
00:45:40,825 --> 00:45:42,025
DARMKREBS
DARMPOLYPEN

624
00:46:04,265 --> 00:46:06,705
Wir haben drei Ärzte. Top-Spezialisten.

625
00:46:06,785 --> 00:46:10,265
Sie sagen, man kann Hirntumore
nicht durch Ernährung heilen.

626
00:46:10,345 --> 00:46:13,625
Und sind sich sicher,
dass der Mist, den sie verzapft,

627
00:46:13,705 --> 00:46:15,785
gefährliches Wunschdenken ist.

628
00:46:15,865 --> 00:46:17,665
Das tut mir bei der Chemo gut.

629
00:46:17,745 --> 00:46:21,025
Die Ärzte können
ohne ihre Krankenakte nicht bestätigen,

630
00:46:21,105 --> 00:46:22,745
ob sie alles vortäuscht.

631
00:46:22,825 --> 00:46:25,705
Würde sie die Akte nun
unter Druck herausgeben,

632
00:46:25,785 --> 00:46:30,425
könnte uns wegen der Schweigepflicht
kein Arzt etwas verraten.

633
00:46:30,505 --> 00:46:33,345
-Ok.
-Und du bist ihr gefolgt, Luce?

634
00:46:33,945 --> 00:46:34,985
Tut sie noch.

635
00:46:35,665 --> 00:46:37,265
Sie hat gute Rezepte.

636
00:46:37,345 --> 00:46:39,665
Und Ernährung kann doch dazu beitragen…

637
00:46:40,865 --> 00:46:44,265
Es sind Vermutungen.
Sie wissen nicht, ob sie lügt.

638
00:46:44,345 --> 00:46:46,425
Doch. Wir können es nur nicht schreiben.

639
00:46:47,705 --> 00:46:52,185
Wie dem auch sei.
Wisst ihr schon, wie ihr entbinden wollt?

640
00:46:52,905 --> 00:46:55,185
Eine staatliche oder private Klinik?

641
00:46:55,265 --> 00:46:58,265
Ja, es sollte auf jeden Fall Wasser geben.

642
00:46:58,345 --> 00:47:00,225
Eine Hausgeburt wäre toll.

643
00:47:00,305 --> 00:47:04,145
Aber das geht vielleicht nicht.
Daher bleiben wir offen.

644
00:47:04,225 --> 00:47:06,505
Ich konzentriere mich aufs Wochenbett.

645
00:47:07,345 --> 00:47:11,185
Alle sind besessen von der Geburt,
aber das ist nur ein Tag.

646
00:47:11,265 --> 00:47:12,865
Ja, Babys sind für immer.

647
00:47:13,505 --> 00:47:15,785
-Wie Welpen.
-Nicht nur Weihnachten.

648
00:47:15,865 --> 00:47:17,345
Isst du etwas?

649
00:47:29,265 --> 00:47:30,545
Das war spaßig.

650
00:47:31,785 --> 00:47:34,665
Was gefiel dir am besten?
Kinderbetreuungshilfen?

651
00:47:34,745 --> 00:47:37,345
Bonding mit Hautkontakt. Klingt sexy.

652
00:47:37,945 --> 00:47:38,945
Nein.

653
00:47:43,545 --> 00:47:44,385
Tut mir leid.

654
00:47:47,265 --> 00:47:48,105
Was denn?

655
00:47:57,145 --> 00:47:59,225
Hätten wir sie einfrieren sollen?

656
00:47:59,305 --> 00:48:02,985
-Ich weiß, du wolltest es.
-Ich habe nicht darüber nachgedacht.

657
00:48:03,745 --> 00:48:07,985
Denn wenn mein Herz kaputt ist,
sind meine Eier nun zu lange gekocht.

658
00:48:08,585 --> 00:48:11,345
Nicht mal mehr gelb,
nur grau und stinkend.

659
00:48:12,945 --> 00:48:14,185
Das sehen wir später.

660
00:48:14,985 --> 00:48:17,105
Reparier erst mal die anderen Teile.

661
00:48:19,625 --> 00:48:23,545
-Gehen wir durch die Gärten.
-Können wir bitte die Tram nehmen?

662
00:48:23,625 --> 00:48:26,385
Ich muss früh raus und bin echt k. o.

663
00:48:30,625 --> 00:48:32,105
Europa und Südostasien,

664
00:48:32,185 --> 00:48:34,385
und ich kam gerade aus Indien zurück.

665
00:48:34,465 --> 00:48:37,185
-Ich plane eine Südamerika-Reise.
-Wirklich?

666
00:48:37,265 --> 00:48:39,385
Ja. Ich will mit einer alten Ducati

667
00:48:39,465 --> 00:48:43,465
durchs ganze Land fahren.

668
00:48:43,545 --> 00:48:46,025
-Großartig.
-Ja, ich muss nur etwas sparen.

669
00:48:46,105 --> 00:48:49,505
-Was willst du sehen?
-Ich will vor allem…

670
00:48:51,185 --> 00:48:52,345
Toll.

671
00:49:00,665 --> 00:49:02,505
Ich will nach Südamerika.

672
00:49:04,105 --> 00:49:05,785
Gute Idee. Buchen wir es.

673
00:49:07,065 --> 00:49:08,985
-Ja?
-Ja.

674
00:49:10,545 --> 00:49:12,745
Wie wär's nach dem nächsten Zyklus?

675
00:49:12,825 --> 00:49:17,145
Toll. Außer, dass dann
noch eine Arterie zerstört werden könnte,

676
00:49:17,225 --> 00:49:18,785
die repariert werden muss.

677
00:49:19,425 --> 00:49:21,865
-Warum bist du sauer auf mich?
-Darum.

678
00:49:23,225 --> 00:49:25,665
Es ist einfach zu vorhersehbar.

679
00:49:26,665 --> 00:49:29,985
Du bist besessen von dieser Story.

680
00:49:30,065 --> 00:49:31,585
Ich muss dem nachgehen.

681
00:49:32,825 --> 00:49:34,305
-Das ist mein Job.
-Nein.

682
00:49:35,345 --> 00:49:37,665
-Was soll ich tun?
-Eine Tasche packen.

683
00:49:38,985 --> 00:49:39,985
Gut, ok.

684
00:49:41,905 --> 00:49:42,745
Ich bin durch.

685
00:49:44,265 --> 00:49:47,905
-Ich bin die Ärzte leid.
-Ja, das hast du deutlich gemacht.

686
00:49:47,985 --> 00:49:51,025
Du hast Zugang
zur besten medizinischen Versorgung…

687
00:49:51,105 --> 00:49:52,585
Belehre mich ja nicht!

688
00:49:56,625 --> 00:49:59,625
Ich will nicht warten,
bis du mal Zeit hast.

689
00:49:59,705 --> 00:50:04,345
Ich habe keine Zeit. "Setz dich hin,
lass dir den Mist in den Arm laufen.

690
00:50:04,425 --> 00:50:05,785
Sei brav, Lucy."

691
00:50:05,865 --> 00:50:08,785
Ok, dann Machu Picchu? Klingt nach Spaß.

692
00:50:08,865 --> 00:50:14,185
Ja, wir trinken Pisco Sour und heilen
in einer Lehmhütte deinen Brustkrebs.

693
00:50:14,265 --> 00:50:18,105
Vielleicht! In Peru ist ein Ort,
an dem man Akzeptanz lernt.

694
00:50:18,185 --> 00:50:20,145
-Akzeptanz wofür?
-Ich weiß nicht.

695
00:50:20,225 --> 00:50:23,025
-Super.
-Ich will auf dem Amazonas treiben.

696
00:50:23,745 --> 00:50:24,945
Rosa Delfine sehen.

697
00:50:25,025 --> 00:50:28,345
Und mit jeder Minute
ohne Behandlung kränker werden.

698
00:50:28,425 --> 00:50:32,745
Ok, hör zu.
Ich weiß, es ist unangenehm, ok?

699
00:50:32,825 --> 00:50:35,745
Ich weiß, es ist scheiße, ok?

700
00:50:35,825 --> 00:50:39,385
Aber können wir es einfach tun,
es einfach versuchen, ja?

701
00:50:40,105 --> 00:50:43,665
Es tut mir so leid,
dass es dir solche Angst macht.

702
00:50:45,465 --> 00:50:49,425
Aber ich habe es versucht.
Es hat nicht geklappt.

703
00:50:49,505 --> 00:50:52,905
Die Behandlung läuft noch.
Wir sind noch nicht fertig.

704
00:50:53,905 --> 00:50:56,345
Gib nicht auf, weil es zu hart ist.

705
00:50:57,745 --> 00:51:01,945
Tut mir leid. Ich bin nicht uneinsichtig,
du sollst nur nicht sterben.

706
00:51:03,225 --> 00:51:06,545
Ich reagiere normal.
Ich will nicht, dass du stirbst.

707
00:51:08,985 --> 00:51:10,305
Es geht nicht um mich.

708
00:51:12,065 --> 00:51:13,305
Es geht um dich.

709
00:51:15,665 --> 00:51:16,905
Siehst du das nicht?

710
00:51:40,665 --> 00:51:43,065
AWARD FÜR COOLE, FURCHTLOSE FRAUEN

711
00:51:43,145 --> 00:51:44,425
GLÜCKWUNSCH!

712
00:51:44,505 --> 00:51:46,425
VIEL GLÜCK

713
00:51:55,505 --> 00:51:56,585
-Fertig.
-Danke.

714
00:51:57,585 --> 00:51:58,625
BIO-APFELWEINESSIG

715
00:51:58,745 --> 00:52:02,905
Ich lieb's, Jules. Woher wussten Sie das?
Ich bin süchtig danach.

716
00:52:04,425 --> 00:52:06,985
Ja, ich auch. Ich wünschte, Sie wären da.

717
00:52:09,825 --> 00:52:12,425
-Es ist nicht…
-Märchenprinzessin.

718
00:52:12,505 --> 00:52:14,345
Nein. Mächtig.

719
00:52:14,425 --> 00:52:16,705
Und es ist geliehen, also…

720
00:52:17,385 --> 00:52:18,905
-Ich sehe dick aus.
-Nein.

721
00:52:21,585 --> 00:52:22,425
Mir gefällt's.

722
00:52:24,025 --> 00:52:27,305
-Ich muss auflegen.
-Kurze Nacht für Mama.

723
00:52:28,145 --> 00:52:29,785
-Hi, Baby.
-Hi.

724
00:52:30,865 --> 00:52:33,545
-Und?
-Du siehst aus wie eine Prinzessin!

725
00:52:33,625 --> 00:52:35,985
Ja. Wird es Kameras geben?

726
00:52:39,945 --> 00:52:41,185
Viele Kameras.

727
00:52:44,905 --> 00:52:47,385
Milla Blake, Green Stone Healing.

728
00:52:48,345 --> 00:52:51,105
Margot Ferguson, Steminist Collective.

729
00:52:52,345 --> 00:52:54,305
Belle Gibson, The Whole Pantry.

730
00:52:54,905 --> 00:52:59,625
Und die Gewinnerin
des ersten Cosmopolitan-Awards

731
00:52:59,705 --> 00:53:04,545
"Fun and Fearless Women in Business 2013"
ist Belle Gibson,

732
00:53:04,625 --> 00:53:07,305
die Geschäftsführerin
von The Whole Pantry.

733
00:53:17,745 --> 00:53:19,025
Soll ich sie umboxen?

734
00:53:30,065 --> 00:53:33,265
Ein Preis für coole, furchtlose Frauen.
Nehme ich gern.

735
00:53:37,105 --> 00:53:40,345
Die letzten paar Jahre
waren ziemlich schwer.

736
00:53:41,505 --> 00:53:43,385
Viele von Ihnen wissen sicher,

737
00:53:43,465 --> 00:53:47,145
vor drei Jahren erhielt ich
die Diagnose unheilbarer Hirntumor.

738
00:53:47,745 --> 00:53:48,665
Ich kenne sie.

739
00:53:53,705 --> 00:53:58,105
Sie wissen aber nicht, da wir
in unserer Kultur nicht darüber reden…

740
00:54:00,865 --> 00:54:06,545
…dass ich vor einer Weile
ein Baby Ende der 23. Woche verlor.

741
00:54:09,825 --> 00:54:12,945
Ich verlor ein Kind
und stürzte mich in ein anderes.

742
00:54:15,345 --> 00:54:19,625
Aus dem größten Schmerz
entsteht ein Segen.

743
00:54:23,905 --> 00:54:27,425
Ich verlor ein Baby
und stürzte mich in ein anderes.

744
00:54:33,145 --> 00:54:35,065
The Whole Pantry entstand…

745
00:54:38,185 --> 00:54:40,385
…aus einem undenkbaren Kummer heraus.

746
00:54:40,465 --> 00:54:41,625
Aus einem…

747
00:54:44,225 --> 00:54:46,025
…undenkbaren Kummer heraus.

748
00:54:50,065 --> 00:54:50,985
Aber auch…

749
00:54:54,185 --> 00:54:55,025
…aus Liebe.

750
00:54:58,945 --> 00:55:01,345
Aus einem undenkbaren Kummer heraus.

751
00:55:05,665 --> 00:55:06,625
Aber auch

752
00:55:08,425 --> 00:55:09,345
aus Liebe.

753
00:55:13,745 --> 00:55:16,145
Die Liebe treibt mich an.

754
00:55:18,305 --> 00:55:22,185
Sie verwandelt mich
und stützt mich, uns alle.

755
00:55:23,625 --> 00:55:25,945
Wenn wir den Mut haben, es zuzulassen.

756
00:55:40,745 --> 00:55:44,505
-Du warst bei meinem Event in Brisbane.
-Ja, genau.

757
00:55:44,585 --> 00:55:46,225
Nur kurz, glaube ich.

758
00:55:46,945 --> 00:55:47,985
Und die App?

759
00:55:48,065 --> 00:55:51,225
Wie kamst du darauf?
Das ist eine unglaubliche Idee.

760
00:55:51,305 --> 00:55:54,025
Ich überlegte mir nur,
was die Leute brauchen.

761
00:55:54,105 --> 00:55:57,905
Hat Apple sich gemeldet?
Ich habe ein Gerücht gehört.

762
00:55:57,985 --> 00:55:59,345
-Scheiße.
-Glückwunsch.

763
00:55:59,425 --> 00:56:01,905
Vielen Dank. Wir sind erst am Anfang.

764
00:56:01,985 --> 00:56:03,705
-Das ist langwierig.
-Ja.

765
00:56:03,785 --> 00:56:08,745
Ich muss mir dein Buch besorgen.
Ich finde es in Buchhandlungen nie.

766
00:56:08,825 --> 00:56:10,425
Es war schnell ausverkauft.

767
00:56:11,345 --> 00:56:13,385
Ich bin bei Julie unter Vertrag.

768
00:56:14,145 --> 00:56:15,625
-Gibbs?
-Ja.

769
00:56:15,705 --> 00:56:18,625
-Bei Penguin.
-Wow. Sie ist die Beste. Gratuliere.

770
00:56:18,705 --> 00:56:21,905
Ich wusste nichts von dem Vorschuss.
Ich würde gratis schreiben.

771
00:56:21,985 --> 00:56:23,385
Ich bin so dankbar.

772
00:56:24,065 --> 00:56:26,345
-Ich auch.
-So dankbar.

773
00:56:27,665 --> 00:56:29,705
Ich muss los. Der Saft ruft.

774
00:56:29,785 --> 00:56:32,945
Ich habe es mit Hirsch versucht.
Ich konnte es nicht.

775
00:56:33,025 --> 00:56:37,745
-Man muss sich darauf einlassen.
-Die Einläufe. Du riechst gar nicht.

776
00:56:39,425 --> 00:56:42,505
Nein, du riechst toll.
Ich stank nur die ganze Zeit.

777
00:56:46,185 --> 00:56:47,865
-Ich rufe ein Taxi.
-Warte.

778
00:56:47,945 --> 00:56:52,145
Tut mir leid, ich sollte mich
bei den Cosmo-Leuten wegen des Porträts

779
00:56:52,225 --> 00:56:54,065
über dich einschleimen.

780
00:56:54,145 --> 00:56:55,705
Bleib. Ich kenne keinen.

781
00:56:56,665 --> 00:56:58,465
-Tut mir leid…
-Hab Spaß.

782
00:56:58,545 --> 00:57:01,865
-Hab Spaß. Ich bin langweilig.
-Bist du sicher?

783
00:57:02,505 --> 00:57:03,545
-Ja.
-Ok.

784
00:57:05,025 --> 00:57:05,865
Ok.

785
00:57:07,065 --> 00:57:08,265
Geht es ihr gut?

786
00:57:09,665 --> 00:57:11,225
Ja. Nein. Es geht ihr gut.

787
00:57:12,505 --> 00:57:14,305
Es ist kein Geheimnis oder so.

788
00:57:14,385 --> 00:57:16,985
Ihre Mutter bekam die Diagnose Darmkrebs.

789
00:57:18,025 --> 00:57:20,825
Sie wird wieder.
Aber sie stehen sich sehr nahe.

790
00:57:23,425 --> 00:57:24,745
Verdammter Krebs.

791
00:57:25,465 --> 00:57:26,465
So ein Arschloch.

792
00:57:58,385 --> 00:58:01,065
WO IST BELLE GIBSON AUFGEWACHSEN?

793
00:58:21,265 --> 00:58:23,305
KREBSÜBERLEBENDE BELLE GIBSON

794
00:58:28,025 --> 00:58:30,145
ICH WAR KNAPP DREI MINUTEN TOT

795
00:58:30,265 --> 00:58:31,785
Ich sah nie einen Cent.

796
00:58:33,105 --> 00:58:36,945
Sie sagt, der Gehirntumor
lässt sie Dinge vergessen.

797
00:58:37,025 --> 00:58:38,985
Ja, ich war sauer,

798
00:58:39,065 --> 00:58:41,985
und ich ging alles
immer wieder gedanklich durch.

799
00:58:42,065 --> 00:58:44,665
Es nagte an mir. Und dann…

800
00:58:46,265 --> 00:58:47,545
KONTAKT BLOCKIEREN

801
00:58:48,265 --> 00:58:50,785
-Peng.
-Kommst du aus Melbourne, Lenny?

802
00:58:52,625 --> 00:58:53,665
Nein, Brisbane.

803
00:58:54,425 --> 00:58:57,345
Wir hatten uns
zehn Jahre zuvor kennengelernt.

804
00:58:59,585 --> 00:59:02,705
Lenny! Fotografiere mich!
Mach ein Foto von mir!

805
00:59:02,785 --> 00:59:05,945
Vielleicht machten wir mal rum.
Kurz. Keine Ahnung.

806
00:59:06,625 --> 00:59:07,745
Nein, nur ein Kuss.

807
00:59:08,305 --> 00:59:10,425
Nichts Schlimmes. Total respektvoll.

808
00:59:11,665 --> 00:59:15,185
Hey! Sie hat ihre Tage! Was zum Teufel?

809
00:59:15,265 --> 00:59:17,265
Diese Schlampe ist widerlich!

810
00:59:19,785 --> 00:59:23,225
Ich wachte gerade
aus einem komaartigen Zustand auf.

811
00:59:23,305 --> 00:59:26,225
Der Arzt sagte,
ich hatte einen Herzstillstand

812
00:59:26,305 --> 00:59:28,625
und war knapp drei Minuten tot.

813
00:59:29,305 --> 00:59:32,145
Ich habe Flüssigkeit im Herzbeutel.

814
00:59:32,225 --> 00:59:34,185
Das ist der Sack um mein Herz.

815
00:59:34,265 --> 00:59:36,865
Ich brauche dringend eine neue Herzklappe.

816
00:59:36,945 --> 00:59:40,945
Ich habe Blutergüsse von den Elektroden,
als sie mich zurückholten.

817
00:59:42,025 --> 00:59:44,865
-Weiß jemand ihren Namen?
-Tamponfinger.

818
00:59:44,945 --> 00:59:46,945
Aber ich bin auf Normalstation.

819
00:59:47,025 --> 00:59:51,105
Sie lassen mich im Rollstuhl
auf Morphium herumfahren.

820
00:59:51,185 --> 00:59:54,865
Warst du letzte Woche nicht schwanger?
Oh nein. Leukämie. Haha.

821
00:59:54,945 --> 00:59:57,545
-Lügnerin!
-Ich hoffe, es geht dir gut.

822
00:59:58,265 --> 01:00:00,105
Oh mein Gott.

823
01:00:01,465 --> 01:00:03,425
-Warum sollte…
-Ich weiß nicht.

824
01:00:04,585 --> 01:00:06,785
Aber das ist ein großer Zufall, oder?

825
01:00:07,465 --> 01:00:10,105
-Das mit dem Krebs klang plausibel?
-Ja.

826
01:00:11,225 --> 01:00:12,065
Inwiefern?

827
01:00:13,025 --> 01:00:14,985
Meine Mum arbeitet im Pflegeheim.

828
01:00:15,665 --> 01:00:18,465
Diese Heime haben diesen Geruch.

829
01:00:20,105 --> 01:00:23,905
-Sie riechen nach Tod, nach Verwesung.
-Riecht Belle auch so?

830
01:00:23,985 --> 01:00:26,585
Oh ja, richtig heftig.

831
01:00:27,345 --> 01:00:29,825
Ja, ich habe viel darüber nachgedacht, ok?

832
01:00:31,065 --> 01:00:32,065
Wir sterben alle.

833
01:00:34,585 --> 01:00:37,785
Ja? Aber für Sie und mich,
für die meisten Leute

834
01:00:38,545 --> 01:00:41,905
ist das zu viel.
Wir können den Gedanken nicht ertragen.

835
01:00:42,745 --> 01:00:46,345
Wir müssen vor ihm fliehen,
ihn betäuben, uns ablenken.

836
01:00:47,345 --> 01:00:51,145
Aber die Leute, die wirklich krank sind,
die wissen, sie sterben,

837
01:00:52,265 --> 01:00:55,425
die die Augen öffnen
und dem Tod ins Auge sehen,

838
01:00:56,625 --> 01:00:58,625
sind voll da.

839
01:00:58,705 --> 01:01:00,185
Sie schauen hoch, runter,

840
01:01:00,265 --> 01:01:02,345
um noch etwas Frieden zu finden.

841
01:01:04,745 --> 01:01:07,505
Entweder das
oder sie sind Ratten im Käfig.

842
01:01:08,905 --> 01:01:11,465
Umzingelt. Sie scheißen sich ein.

843
01:01:14,745 --> 01:01:18,185
Sie wissen, dass es
ihnen schlecht geht und sie sterben.

844
01:01:21,865 --> 01:01:22,745
Das ist Belle.

845
01:01:27,545 --> 01:01:29,705
Es ist beängstigend,

846
01:01:29,785 --> 01:01:33,385
da man anfängt,
an allem zu zweifeln, was einen ausmacht.

847
01:01:34,505 --> 01:01:36,545
Wissen Sie, ich bin blond,

848
01:01:37,425 --> 01:01:39,065
und ich habe braune Augen,

849
01:01:40,705 --> 01:01:41,905
und ich habe Krebs.

850
01:01:42,665 --> 01:01:45,105
Nimmt man einige der wichtigen Dinge weg,

851
01:01:46,665 --> 01:01:48,425
ist das beängstigend.

852
01:01:49,465 --> 01:01:51,785
Ich will kein Mitleid.

853
01:01:53,265 --> 01:01:54,825
Die Leute sollen sagen:

854
01:01:55,785 --> 01:01:58,425
"Ok, sie ist ein Mensch.

855
01:01:59,425 --> 01:02:03,225
Sie hatte ein tolles Leben.
Kein leichtes Leben."

856
01:02:04,145 --> 01:02:08,265
Ja, wir sprachen
mit Ihrer Mum und Ihrem Dad darüber.

857
01:02:17,105 --> 01:02:20,945
Andrew? Er ist nicht mein Dad.
Sie traf ihn vor fünf Jahren.

858
01:02:21,025 --> 01:02:24,825
-Wird das Teil Ihres Artikels?
-Ja, Anaïs, das kommt unerwartet.

859
01:02:24,905 --> 01:02:27,145
Wir wollen ein objektives Bild.

860
01:02:28,385 --> 01:02:31,785
Was hat sie gesagt?
Was hat sie über mich erzählt?

861
01:02:31,865 --> 01:02:34,545
Sie lügt zwanghaft und fantasiert.

862
01:02:34,625 --> 01:02:38,505
Sie können den Mist nicht drucken.
Sie sind ein seriöses Magazin,

863
01:02:38,585 --> 01:02:40,145
das ohnehin niemand liest.

864
01:02:40,665 --> 01:02:42,985
Wissen Sie das? Niemand liest Sie.

865
01:02:43,985 --> 01:02:45,825
Ihre Arbeit ist irrelevant.

866
01:02:46,545 --> 01:02:48,665
Zeitschriften sind irrelevant.

867
01:02:48,745 --> 01:02:51,265
Tot. Ruhe in Frieden, verdammt.

868
01:03:47,025 --> 01:03:50,785
Untertitel von: Lena Breunig

