1
00:00:13,138 --> 00:00:16,141
(ตลอดเกือบศตวรรษที่ผ่านมา
ในการแข่งขันโอลิมปิกเกมส์)

2
00:00:16,224 --> 00:00:21,563
(บาสเกตบอลชาย
คือเวทีแสดงความยิ่งใหญ่ของอเมริกา)

3
00:00:21,646 --> 00:00:27,652
(ก่อนปี 2024 สหรัฐฯ คว้าเหรียญทองมาได้
ถึงเจ็ดเหรียญจากเกมแปดครั้งล่าสุด)

4
00:00:30,071 --> 00:00:33,825
สหรัฐฯ คว้าเหรียญทองได้ตามคาด

5
00:00:33,908 --> 00:00:35,660
ชัยชนะขาดลอยของทีมสหรัฐฯ

6
00:00:35,744 --> 00:00:37,537
สหรัฐฯ ได้เหรียญทองไปอีกเหรียญ

7
00:00:37,620 --> 00:00:39,247
ไร้เทียมทานจริงๆ

8
00:00:40,707 --> 00:00:43,710
(แต่ตลอด 30 ปีที่ผ่านมา
ทีมจากทั่วโลกขัดเกลาฝีมือขึ้นเรื่อยๆ)

9
00:00:44,419 --> 00:00:46,629
ยุคใหม่ของบาสเกตบอลโอลิมปิกได้เปิดม่านแล้ว

10
00:00:47,172 --> 00:00:50,091
นี่คือเวลาเฉลิมฉลอง
ของวงการบาสเกตบอลทั่วโลก

11
00:00:51,134 --> 00:00:54,387
(เหล่าผู้เล่นชั้นนำของโลกทุกวันนี้
มาจากนอกสหรัฐอเมริกา)

12
00:00:54,471 --> 00:00:57,390
(รวมถึงเจ้าของรางวัล
ผู้เล่นทรงคุณค่าของเอ็นบีเอหกคนล่าสุด)

13
00:00:59,142 --> 00:01:00,852
โยคิชชู้ตลูกคว้าชัย

14
00:01:02,228 --> 00:01:04,355
- ลงไปแล้วครับ
- เป็นเล่นไป

15
00:01:04,439 --> 00:01:06,816
เอ็มวีพี เอ็มวีพี

16
00:01:06,900 --> 00:01:09,152
อันเทโตคุมโปกระโดดยัดลูกลงห่วง

17
00:01:09,736 --> 00:01:11,738
ไช กิลเจียส-อเล็กซานเดอร์

18
00:01:15,158 --> 00:01:18,078
บาสเกตบอล
ไม่ใช่เกมของอเมริกาประเทศเดียวแล้ว

19
00:01:18,161 --> 00:01:20,622
ขอต้อนรับสู่ศึกฟีบา บาสเกตบอล เวิลด์คัพ

20
00:01:21,164 --> 00:01:24,918
ปีที่แล้วเราแพ้ในเวิลด์คัพ
และนั่นคือความทรงจำที่เจ็บปวด

21
00:01:25,835 --> 00:01:29,297
เยอรมนีทำได้แล้วครับ
พวกเขาทำให้ทีมสหรัฐฯ อึ้งกิมกี่ไปเลย

22
00:01:29,380 --> 00:01:32,300
เราดูเกมเวิลด์คัพบาสเกตบอล

23
00:01:32,884 --> 00:01:36,429
และเริ่มมีการพูดคุยกันว่า

24
00:01:36,513 --> 00:01:38,723
เรายังเป็นตัวเต็งอยู่รึเปล่า

25
00:01:39,474 --> 00:01:43,770
แต่ถ้าทีมสหรัฐฯ
มาพร้อมผู้เล่น 12 คนที่ฝีมือดีที่สุด

26
00:01:43,853 --> 00:01:45,105
ก็ไม่มีใครเอาชนะเราได้

27
00:01:46,606 --> 00:01:50,068
(ฤดูร้อนปี 2024 เป็นครั้งแรกที่ทีมตัวเต็ง)

28
00:01:50,151 --> 00:01:53,988
(ยอมเปิดเผยเบื้องหลังการแข่งขัน)

29
00:01:54,072 --> 00:01:56,407
(ที่โอลิมปิกเกมส์ ปารีส 2024)

30
00:01:59,911 --> 00:02:04,332
บาสเกตบอลทัวร์นาเมนต์ครั้งนี้
มีบรรยากาศที่ตื่นเต้นมากๆ

31
00:02:05,875 --> 00:02:08,378
สัมผัสได้เลยว่าทุกคนต่างคาดหวัง

32
00:02:08,461 --> 00:02:10,672
นี่คือความดุเดือดอีกขั้น

33
00:02:10,755 --> 00:02:14,175
ตอนนี้วงการบาสเกตบอลน่าจับตามองมาก

34
00:02:14,259 --> 00:02:18,263
มีทีมตัวเต็งอยู่สาม สี่ หรือห้าทีม

35
00:02:18,346 --> 00:02:22,809
และที่สำคัญกว่านั้นคือมีสาม สี่ หรือห้าทีม
ที่เชื่อว่าตัวเองคว้าเหรียญทองได้

36
00:02:27,021 --> 00:02:31,317
ทีมบาสเกตบอลชายของสหรัฐฯ
คว้าเหรียญทองโอลิมปิกมาได้สี่สมัยติดต่อกัน

37
00:02:31,401 --> 00:02:32,902
เรายังคงเป็นอันดับหนึ่ง

38
00:02:32,986 --> 00:02:34,404
ทีมเรายิ่งใหญ่กว่า

39
00:02:34,487 --> 00:02:37,490
เมื่อถึงเวลาก็ต้องปล่อยของ
เพราะมีผู้ล่นระดับหอเกียรติยศอีกคนรอเสียบอยู่

40
00:02:38,449 --> 00:02:40,869
แม่เจ้า เก่งมาก

41
00:02:41,619 --> 00:02:42,745
เคอร์รี่ครับ

42
00:02:46,416 --> 00:02:50,753
ถ้าดูที่เอ็นบีเอ ผู้เล่นที่ได้เอ็มวีพีล่าสุด
ล้วนเป็นนักกีฬาต่างชาติ

43
00:02:50,837 --> 00:02:53,840
เข้าปะทะกับพวกเขาหน่อย…
พอให้พวกนั้นรู้สึกประหม่า…

44
00:02:53,923 --> 00:02:59,053
บาสเกตบอลคือสิ่งที่มอบความสุขให้คนเซอร์เบีย
ในช่วงเวลาที่ยากลำบาก

45
00:02:59,137 --> 00:03:00,471
บ็อกดาโนวิชชู้ตไกล ลงครับ

46
00:03:00,555 --> 00:03:02,390
บาสเกตบอลอยู่ในสายเลือดของเรา

47
00:03:02,473 --> 00:03:06,311
ตอนเป็นเด็ก
ทุกคนบอกเราว่าเราคือที่หนึ่งในกีฬานี้

48
00:03:06,394 --> 00:03:07,812
- ใครเก่งที่สุด
- เซอร์เบีย

49
00:03:07,896 --> 00:03:10,899
แล้วพอทำผลงานได้ เราก็เริ่มเชื่อตามนั้น

50
00:03:11,482 --> 00:03:13,693
เราไม่กลัวทีมสหรัฐฯ เลยสักนิด

51
00:03:13,776 --> 00:03:16,571
กีฬาประจำชาติของแคนาดาคือฮอกกี้

52
00:03:17,572 --> 00:03:19,532
แต่ตอนนี้พวกเขากำลังฝึกผู้เล่นบาสเกตบอล

53
00:03:19,616 --> 00:03:23,828
ทีมชุดนี้น่าจะเป็นทีมที่แกร่งที่สุดของสหรัฐฯ
นับตั้งแต่ยุคดรีมทีม

54
00:03:23,912 --> 00:03:27,332
ผู้เล่นสิบคนที่เรามี
ไม่ว่าจะส่งใครไปเจอตัวจริงทีมไหน

55
00:03:27,415 --> 00:03:29,000
เราก็ยังมีโอกาสชนะอยู่ดี

56
00:03:29,083 --> 00:03:30,543
นี่เล่นแบบเอาชีวิตเข้าแลกเลยนะ

57
00:03:33,671 --> 00:03:36,007
เรามีผู้เล่นที่ถูกเลือกให้เป็นอันดับหนึ่ง
ติดกันสองปีซ้อน

58
00:03:36,090 --> 00:03:39,469
ผู้คนเริ่มรู้แล้วว่าฝรั่งเศสมีของดี

59
00:03:39,552 --> 00:03:42,764
เราไม่ใช่ทีมเดิมที่เคยเป็น ไม่ใช่แล้ว
ที่เราเล่นกันมันไม่ได้เรื่อง

60
00:03:42,847 --> 00:03:45,642
เราอยากได้เหรียญทองโอลิมปิก คงได้หรอก

61
00:03:45,725 --> 00:03:48,645
ชีวิตนึงจะมีโอกาสแข่งในบ้านสักครั้ง
เราต้องไม่ทำมันสูญเปล่า

62
00:03:48,728 --> 00:03:51,940
ขึ้นอยู่ที่เราว่าจะกล้าเผชิญกับความกดดันนั้นไหม

63
00:03:52,023 --> 00:03:53,274
เวมบันยามา

64
00:03:53,983 --> 00:03:55,985
เหลือสองวินาที ฟูนิเยร์ ชู้ตไกลครับ

65
00:03:58,655 --> 00:04:01,741
ยังไงสหรัฐฯ ก็คือยักษ์ใหญ่ในวงการบาสเกตบอล

66
00:04:01,824 --> 00:04:03,284
ทีมจากทั่วโลกจะตามเราทันแล้ว

67
00:04:03,368 --> 00:04:05,620
คุณไม่อยากเป็นทีมที่ถูกแซงหรอก

68
00:04:05,703 --> 00:04:07,956
ให้มองว่าทีมอื่นคือทีมที่เก่งที่สุดในโลก

69
00:04:08,039 --> 00:04:09,249
เหลือเชื่อดี

70
00:04:09,332 --> 00:04:12,669
เพราะถ้าเราอยากเล่นให้เต็มฝีมือ
เราก็ต้องเล่นที่ระดับนั้น

71
00:04:12,752 --> 00:04:14,504
- ดื่ม
- ดื่ม

72
00:04:14,587 --> 00:04:17,465
ผมมองว่าทุกทีมคือคู่แข่ง
และใครก็ตามที่เป็นคู่แข่งเรา

73
00:04:17,966 --> 00:04:19,801
คงรู้ดีว่าจะเจออะไร

74
00:04:21,511 --> 00:04:22,512
คาร์เตอร์ครับ นี่…

75
00:04:26,891 --> 00:04:31,145
(Court of Gold: บาสเกตบอลโอลิมปิก)

76
00:04:32,522 --> 00:04:34,524
{\an8}(ยูเอ็นแอลวี
ศูนย์กีฬาเมนเดนฮอลล์)

77
00:04:34,607 --> 00:04:37,568
(ลาสเวกัส รัฐเนวาดา)

78
00:04:38,152 --> 00:04:40,238
(บาสเกตบอลทีมชาติสหรัฐฯ
ครบรอบ 50 ปี ก่อตั้งในปี 1974)

79
00:04:40,321 --> 00:04:41,572
{\an8}ปล่อยเลย ปล่อยเลย

80
00:04:41,656 --> 00:04:43,616
{\an8}บอล บอล

81
00:04:45,285 --> 00:04:47,078
{\an8}เฮ้ บุ๊ค ไอ้บ้าบุ๊ค

82
00:04:47,161 --> 00:04:49,872
{\an8}ไอ้บ้าบุ๊ค ไอ้บ้าบุ๊ค

83
00:04:49,956 --> 00:04:51,124
ไอซ์ บรอน

84
00:04:51,207 --> 00:04:52,667
ไอซ์ ไอซ์ บรอน

85
00:04:54,085 --> 00:04:55,628
ตั้งสมาธิ ตั้งสมาธิ เร็วเข้า

86
00:04:56,921 --> 00:04:59,048
ตั้งแต่ผมเริ่มเข้าทีมยูเอสเอบี พวกเราคุยกันว่า

87
00:04:59,132 --> 00:05:01,509
{\an8}"ทุกครั้งที่สวมเสื้อตัวนี้ จะรู้สึกถึงแรงกดดัน"

88
00:05:01,592 --> 00:05:03,344
{\an8}ไม่ว่าจะเป็นเกมอุ่นเครื่องหรือเกมจริง

89
00:05:03,428 --> 00:05:06,681
ผมรู้สึกว่าเราจะแพ้ไม่ได้… เสมอก็ไม่ได้

90
00:05:06,764 --> 00:05:09,767
แรงกดดันแบบนี้แหละที่ช่วยให้เราพัฒนา
ทั้งในฐานะผู้เล่นและมนุษย์คนนึง

91
00:05:10,268 --> 00:05:12,061
ฉันอยู่ในเขต เออ

92
00:05:13,646 --> 00:05:17,400
{\an8}ถ้าดูจากรายชื่อ ผมว่าทีมชุดนี้สู้กับ

93
00:05:18,526 --> 00:05:21,154
{\an8}ทีมโอลิมปิกชุดที่ผ่านๆ มาได้ทุกชุด

94
00:05:22,322 --> 00:05:23,489
สวิงเลย โจเอล

95
00:05:24,782 --> 00:05:26,492
นายตามตัวตัดลูก ฉันจะยืนมุม

96
00:05:27,160 --> 00:05:28,161
เลี้ยงครั้งเดียวแล้วส่ง

97
00:05:28,661 --> 00:05:30,038
วางบอลเร็ว

98
00:05:30,121 --> 00:05:33,708
เพื่อนผมที่เป็นโค้ชพากันขำผมว่า

99
00:05:33,791 --> 00:05:38,004
{\an8}"เป็นโค้ชให้ทีมบาสเกตบอลสหรัฐฯ
คืองานที่คนไม่เห็นคุณค่าที่สุดแล้วในวงการกีฬา"

100
00:05:38,087 --> 00:05:41,257
{\an8}เราต้องชนะเท่านั้น และพอชนะก็เสมอตัว

101
00:05:41,341 --> 00:05:44,510
ถ้าแพ้ก็… ก็ถือว่าเราคือความล้มเหลว

102
00:05:45,178 --> 00:05:47,263
เร็วเข้า มีช่องว่าง

103
00:05:48,014 --> 00:05:49,682
เราต้องเข้าไปจุดนี้ให้ได้

104
00:05:49,766 --> 00:05:52,185
ถ้านายอยู่มุม แอนท์ นายยืนตรงนั้น

105
00:05:52,268 --> 00:05:53,644
และฉันชู้ตจากฝั่งนี้

106
00:05:53,728 --> 00:05:55,605
เราต้องวิ่งกลับผ่านจุดหักตรงนี้ให้ไว

107
00:05:55,688 --> 00:05:58,149
เราจะเพิ่มความเร็วสามจังหวะต่อเกม

108
00:05:58,232 --> 00:05:59,734
โอเคนะ เอาล่ะ กลุ่มต่อไป

109
00:05:59,817 --> 00:06:01,235
นั่นแหละ เยี่ยม

110
00:06:01,319 --> 00:06:02,612
สลับไปด้านแข็ง

111
00:06:04,864 --> 00:06:08,868
{\an8}ผู้เล่นชุดนี้ ผมว่าแบ่งได้เป็นสามกลุ่ม

112
00:06:09,369 --> 00:06:10,495
{\an8}มี…

113
00:06:11,245 --> 00:06:13,039
พวกตัวเก๋า

114
00:06:14,290 --> 00:06:17,043
หมายถึงพวกที่ทำผลงานไว้เป็นที่ประจักษ์แล้ว

115
00:06:17,919 --> 00:06:22,256
แล้วก็มีพวกที่กำลังอยู่ในช่วงรุ่งโรจน์

116
00:06:22,340 --> 00:06:24,008
ทะลวงให้ได้ สเตฟ

117
00:06:24,967 --> 00:06:26,761
แล้วก็มีพวกหนุ่มๆ ที่เพิ่งเข้ามา

118
00:06:27,387 --> 00:06:30,473
เราอยากได้คนจากทั้งสามกลุ่มนั้น

119
00:06:30,556 --> 00:06:31,849
นั่นแหละ

120
00:06:31,933 --> 00:06:36,229
จับทุกคนไปอยู่ในกรุ๊ปแชทเดียวกัน
ให้พวกเขาเริ่มสานสัมพันธ์กัน

121
00:06:36,312 --> 00:06:39,357
ทำความคุ้นเคยกัน สร้างมิตรภาพระหว่างกัน

122
00:06:40,066 --> 00:06:42,693
ระวัง ฉันเอง แอนท์ อยู่ที่เดิม

123
00:06:45,696 --> 00:06:48,116
{\an8}- นายจะมาอยู่กับอินเดียน่าไหม
- อาจจะอยากไปมั้ง

124
00:06:48,199 --> 00:06:50,618
{\an8}- เหอะน่า มาเหอะ
- ล้อเล่น ไม่เคยคิดอยากไปเลย

125
00:06:51,369 --> 00:06:52,829
{\an8}ขอวางมือดีกว่า

126
00:06:55,832 --> 00:06:57,291
โย่ ไม่แฟร์นี่หว่า

127
00:06:57,375 --> 00:07:00,336
เอาไว้ครั้งหน้าที่พวกนายไปอินเดียน่า
เราไปกินข้าวเย็นกัน ไปบ้านฉัน

128
00:07:00,420 --> 00:07:01,295
ไม่เป็นไร

129
00:07:01,379 --> 00:07:03,631
- ออกจากโรงแรมบ้าง
- ถ้าบ้านนาย ฉันไป

130
00:07:03,714 --> 00:07:05,550
- มาบ้านฉัน
- ฉันจะไปดูเกมด้วย

131
00:07:05,633 --> 00:07:06,592
มาจริงๆ นะเว้ย

132
00:07:13,349 --> 00:07:16,436
ฉันอยากรู้จริงๆ ว่า

133
00:07:16,519 --> 00:07:20,314
สตีฟ เคอร์จะจัดการทีมที่มีแต่ซูเปอร์สตาร์ยังไง

134
00:07:20,398 --> 00:07:22,900
{\an8}เพราะนี่คือทีมที่ขนตัวท็อประดับเทพมาทั้งทีม

135
00:07:23,568 --> 00:07:25,403
{\an8}ริป ริปขึ้นไป ริป เรด

136
00:07:26,863 --> 00:07:30,992
เลอบรอน เจมส์จะอายุครบ 40 ปีนี้

137
00:07:31,576 --> 00:07:33,369
เลอบรอน เจมส์ ลูกชู้ตแห่งประวัติศาสตร์

138
00:07:33,453 --> 00:07:34,954
แม่เจ้าโว้ย

139
00:07:35,037 --> 00:07:38,875
สถิติทำแต้มสูงสุดตลอดกาลของเอ็นบีเอ

140
00:07:38,958 --> 00:07:41,794
ตอนนี้เป็นของเลอบรอน เจมส์

141
00:07:41,878 --> 00:07:44,755
การที่เขาออกมาประกาศ

142
00:07:44,839 --> 00:07:46,674
อย่างชัดเจนว่า "ฉันจะไป"

143
00:07:46,757 --> 00:07:48,426
{\an8}นั่นเป็นข้อความที่ทรงพลังมาก

144
00:07:50,136 --> 00:07:53,514
{\an8}ผมว่าเขาอยากแสดงให้พวกหนุ่มๆ เห็นว่า

145
00:07:54,765 --> 00:07:58,144
{\an8}ต้องทำยังไงถึงจะ… ได้เหรียญทอง

146
00:07:58,227 --> 00:08:01,689
{\an8}ทำยังไงจะได้เป็นตัวแทนประเทศ
ทำยังไงจะได้เป็นซูเปอร์สตาร์

147
00:08:01,772 --> 00:08:02,982
อย่าอยู่ตรงนี้

148
00:08:03,065 --> 00:08:06,569
ฉันจะสกัดเอง พวกนายยืนแบ่งระยะให้พร้อม

149
00:08:06,652 --> 00:08:09,071
ถ้าลูกไปทางนั้น นายก็ไปทางนั้นได้
หรือทางนั้นก็ได้

150
00:08:09,155 --> 00:08:11,073
ใช่

151
00:08:12,867 --> 00:08:13,910
ไปแล้ว

152
00:08:14,702 --> 00:08:15,828
ลงแล้ว

153
00:08:16,329 --> 00:08:18,873
แอนโทนี เอ็ดเวิร์ดส์
คือนักบาสดาวรุ่งอายุน้อยคนหนึ่งที่เรามี

154
00:08:21,083 --> 00:08:22,877
แอนท์ เอ็ดเวิร์ดส์

155
00:08:22,960 --> 00:08:25,046
ระเบิดพลังพุ่งตัวไปที่ห่วง

156
00:08:25,129 --> 00:08:27,673
แอนโทนีเป็นคนที่… ไม่เหมือนใครเลย

157
00:08:30,676 --> 00:08:34,805
การได้ส่งเขาไปลงสนามเคียงข้างเควิน ดูแรนท์
ที่เป็นฮีโร่ของเขาตั้งแต่สมัยเด็ก

158
00:08:35,306 --> 00:08:36,557
เป็นอะไรที่พิเศษมาก

159
00:08:37,808 --> 00:08:39,936
คุณตั้งตารออะไรมากที่สุด

160
00:08:40,019 --> 00:08:41,687
การได้เล่นเคียงข้างเคดี

161
00:08:42,730 --> 00:08:44,690
นั่นคือสิ่งเดียวที่ผมตั้งตารอ

162
00:08:44,774 --> 00:08:48,319
- เขามีความหมายกับคุณขนาดนั้นเลยเหรอ
- เขาคือนักกีฬาที่ผมชอบที่สุดตลอดกาล

163
00:08:48,402 --> 00:08:51,280
ผมอยากเห็นเคดีในโอลิมปิก

164
00:08:51,364 --> 00:08:54,325
ก่อนเข้าสู่การแข่งขันครั้งนี้
เควินมีเหรียญทองอยู่แล้วสามเหรียญ

165
00:08:54,408 --> 00:08:57,245
เขากำลังล่าเหรียญที่สี่
ซึ่งจะส่งให้เขายืนอยู่บนจุดสูงสุด

166
00:08:57,828 --> 00:09:01,832
ของบาสเกตบอลชายในฐานะผู้เล่นคนแรก

167
00:09:01,916 --> 00:09:05,711
ที่มีเหรียญทองโอลิมปิกสี่เหรียญ

168
00:09:05,795 --> 00:09:08,714
แล้วเขาก็ยังมีโอกาสขึ้นเป็น
ผู้ทำแต้มสูงสุดตลอดกาล

169
00:09:08,798 --> 00:09:12,176
ของบาสเกตบอลสหรัฐฯ ทั้งชายและหญิง

170
00:09:12,260 --> 00:09:14,679
ทุกคนในทีมนี้อยู่ในช่วงที่ต่างกันในแง่อาชีพ

171
00:09:14,762 --> 00:09:17,223
แอนท์ หน้าใหม่ในลีก มาโอลิมปิกครั้งแรก

172
00:09:17,306 --> 00:09:20,351
สเตฟก็มาครั้งแรก แต่เขาอายุ 36 แล้ว

173
00:09:23,229 --> 00:09:27,108
{\an8}สเตฟ เคอร์รี่คือนักบาสที่ชู้ตแม่นที่สุดแล้ว

174
00:09:28,359 --> 00:09:29,610
เหลืออีกสามวินาที

175
00:09:29,694 --> 00:09:31,028
เคอร์รี่ชู้ตสามแต้ม

176
00:09:33,739 --> 00:09:35,032
ท่ามีมมาแล้วครับ

177
00:09:35,116 --> 00:09:36,450
ชู้ตได้สวยจริงๆ

178
00:09:37,243 --> 00:09:41,497
นี่เป็นโอลิมปิกครั้งแรกของผม
และเป็นจังหวะที่เหมาะมาก

179
00:09:41,581 --> 00:09:46,210
เพราะทีมสหรัฐฯ
ต้องการกลับมาทวงคืนความยิ่งใหญ่

180
00:09:46,294 --> 00:09:48,212
พอเราไปถึงลาสเวกัส

181
00:09:48,296 --> 00:09:51,924
{\an8}ทุกคนตั้งใจมาก มีสมาธิเต็มที่

182
00:09:52,008 --> 00:09:54,635
{\an8}ตั้งใจใช้เวลาแต่ละวันให้เกิดประโยชน์

183
00:09:54,719 --> 00:09:56,429
แข่งขันกัน หยอกล้อกัน พูดคุยกัน

184
00:09:57,346 --> 00:09:59,015
ฉันเอง เออ

185
00:10:04,604 --> 00:10:08,316
สิ่งหนึ่งที่พวกเขาชอบ

186
00:10:08,399 --> 00:10:12,486
คือการได้เล่นร่วมกับคนที่เคยแข่งด้วย

187
00:10:12,987 --> 00:10:14,447
และผนึกกำลังกัน

188
00:10:14,530 --> 00:10:17,033
แบ่งความรับผิดชอบ

189
00:10:17,116 --> 00:10:19,994
ที่แต่ละคนเคยต้องแบกไว้เอง

190
00:10:20,077 --> 00:10:22,163
เห็นไหม พวกเขาลืมนายแล้ว

191
00:10:22,663 --> 00:10:23,664
ไม่เป็นไร

192
00:10:24,707 --> 00:10:26,500
ให้ตายสิ นายมี…

193
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
พรสวรรค์ที่น่าทึ่งมาก แบบ…

194
00:10:29,420 --> 00:10:31,672
ดูจาก… นายคือตัววิ่ง

195
00:10:31,756 --> 00:10:34,175
- นายวิ่งผ่านใครก็ได้
- ใช่

196
00:10:34,675 --> 00:10:36,802
เมื่อไหร่จะหันมารีบาวด์บ้าง

197
00:10:36,886 --> 00:10:40,389
เมื่อไหร่จะหันมา… ชนแล้วตู้ม

198
00:10:40,473 --> 00:10:41,349
- ใช่
- ปะทะบ้าง

199
00:10:41,432 --> 00:10:43,684
โค้ชผมก็อยากให้ผมไปทางนั้นเหมือนกัน

200
00:10:43,768 --> 00:10:46,103
ใช่ เพราะนั่นคือก้าวต่อไปของนาย

201
00:10:46,187 --> 00:10:48,689
ปีที่แล้วนายพัฒนาแบบก้าวกระโดดมาก

202
00:10:48,773 --> 00:10:51,859
ตั้งแต่เริ่มซ้อมจนจบเวิลด์คัพ

203
00:10:51,942 --> 00:10:55,488
แล้วมันก็ให้ผลลัพธ์ที่ดี
นายได้เป็นหนึ่งในสุดยอดผู้เล่นของลีก

204
00:10:55,571 --> 00:10:57,198
- นี่คือขั้นต่อไป
- ใช่ ได้เลย

205
00:10:57,698 --> 00:11:00,493
ฉันเห็นเลอบรอนซ้อมหนักมาก

206
00:11:00,576 --> 00:11:03,245
- เพิ่งเคยเห็นการซ้อมของเขา
- ใช่

207
00:11:03,329 --> 00:11:05,081
- ฉันแบบ "ให้ตายสิ"
- ใช่

208
00:11:05,164 --> 00:11:09,960
ฉันเคยเห็นของสเตฟแล้ว
สองคนนี้พูดตลอด เล่นจริงจังตลอด

209
00:11:10,044 --> 00:11:12,213
- ใช่
- นั่นคือก้าวต่อไปของนาย

210
00:11:12,296 --> 00:11:16,050
นายยังไปได้อีกขั้น
แต่ต้องทำเรื่องเล็กๆ ที่น่าเบื่อพวกนี้แหละ

211
00:11:16,133 --> 00:11:18,761
ไม่หรอก ผมเข้าใจ ผมจะตั้งใจ

212
00:11:18,844 --> 00:11:21,055
- ใช้กล้ามเนื้อที่มีหน่อย
- ได้เลยรูปหล่อ

213
00:11:24,684 --> 00:11:26,477
{\an8}(ยูเอ็นแอลวี
รันนิง เรเบลส์)

214
00:11:27,770 --> 00:11:30,314
{\an8}พอมองดูพวกนายทุกคน…

215
00:11:30,398 --> 00:11:32,566
{\an8}ครึ่งนึงเป็นผู้เล่นระดับหอเกียรติยศ

216
00:11:33,067 --> 00:11:36,153
ถ้านายเลิกเล่นตอนนี้
ครึ่งนึงในทีมนี้จะได้เข้าหอเกียรติยศ

217
00:11:36,237 --> 00:11:40,741
ส่วนอีกครึ่งก็จะได้เข้าตาม
แปลว่าในนี้มีระดับหอเกียรติยศ 12 คน

218
00:11:41,826 --> 00:11:45,329
แต่แกรนท์บอกว่ามันต้องใช้เวลา

219
00:11:45,413 --> 00:11:50,084
งั้นเรามาตกลงกันตอนนี้เลยได้ไหมว่า
จะพักเรื่องเอ็นบีเอไว้ก่อน

220
00:11:50,584 --> 00:11:51,919
ไม่มีใครได้เงิน

221
00:11:52,420 --> 00:11:55,339
ไม่มีใครมาที่นี่ด้วยเหตุผลอื่นนอกจากอยากชนะ

222
00:11:55,423 --> 00:11:58,092
เราอยากคว้าเหรียญทอง
และเราอยากเล่นด้วยกัน

223
00:11:58,175 --> 00:12:01,929
นายอาจเป็นคนที่ไม่ได้ลงเล่นเลยสักสองเกม

224
00:12:03,222 --> 00:12:05,099
ฉันก็ไม่รู้ว่าจะเป็นยังไง

225
00:12:05,182 --> 00:12:07,893
ที่รู้คือการจะให้คน 12 คน
ลงเล่นในเกม 40 นาทีมันยาก

226
00:12:08,561 --> 00:12:10,271
มีหลายคนพูดกับฉันว่า

227
00:12:10,354 --> 00:12:12,273
"ทีมชุดนี้ทำให้นึกถึงดรีมทีมปี 1992"

228
00:12:12,356 --> 00:12:14,942
พวกนาย… น่าจะมีสองสามคนที่เกิดทัน

229
00:12:15,025 --> 00:12:16,736
เลอบรอนน่าจะเกิดทัน สเตฟด้วย

230
00:12:16,819 --> 00:12:20,656
ทีมนั้นน่ะ… เปลี่ยนโฉมบาสเกตบอลไปเลย

231
00:12:21,365 --> 00:12:24,410
มันเปิดโลกให้กับเกมของเรา

232
00:12:24,493 --> 00:12:30,166
{\an8}(บาร์เซโลนา ปี 92)

233
00:12:30,249 --> 00:12:34,754
ดรีมทีมคือทีมที่แกร่งที่สุด
เท่าที่เคยมีมาในกีฬาทุกประเภท

234
00:12:35,671 --> 00:12:40,509
ความน่าสนใจเกี่ยวกับดรีมทีม
คือสิ่งที่สร้างมันขึ้นมา สิ่งที่บังคับให้ต้องมีทีมนี้

235
00:12:40,593 --> 00:12:42,344
{\an8}ไม่คิดว่าจะดุเดือดขนาดนี้

236
00:12:42,428 --> 00:12:45,014
{\an8}ความพ่ายแพ้ในโอลิมปิกปี 1988

237
00:12:45,097 --> 00:12:48,309
{\an8}ทีมสหรัฐฯ แพ้ให้สหภาพโซเวียตเก่า

238
00:12:48,392 --> 00:12:49,518
กับอาร์วีดัส ซาร์โบนิส

239
00:12:50,019 --> 00:12:54,273
โมเดลดั้งเดิมของเราที่ส่งนักบาสมือสมัครเล่น

240
00:12:54,774 --> 00:12:55,733
ส่งเด็กมหาวิทยาลัยไป

241
00:12:55,816 --> 00:12:59,445
เพื่อเป็นตัวแทนสหรัฐอเมริกา
โมเดลนั้นใช้ไม่ได้อีกต่อไป

242
00:13:00,780 --> 00:13:05,451
มันมีความภูมิใจของชาติ
มีความอับอายของบาสเกตบอลสหรัฐฯ

243
00:13:05,534 --> 00:13:07,661
เราคือต้นตำรับ เราสร้างมันขึ้นมา

244
00:13:08,829 --> 00:13:10,080
เราคือแม่แบบ

245
00:13:10,164 --> 00:13:11,749
อึ้งกลับบ้านไปเลย

246
00:13:11,832 --> 00:13:14,794
ปี 1988 ที่โซล
มันคือ "เราจะยอมให้เป็นแบบนี้อีกไม่ได้"

247
00:13:14,877 --> 00:13:16,420
"เราจะแพ้แบบนี้ไม่ได้"

248
00:13:17,755 --> 00:13:19,381
ตอนนั้นเราชนะไม่ได้เลย

249
00:13:19,465 --> 00:13:21,634
ทีมบาสเกตบอลสหรัฐฯ เลยคิดว่า "เอายังไงดี"

250
00:13:21,717 --> 00:13:24,637
แล้วคำตอบที่ได้คือ "โอเค ตั้งคณะกรรมการกัน"

251
00:13:24,720 --> 00:13:27,723
"จัดให้มีการประชุม การศึกษา
หาทางทำอะไรสักอย่าง"

252
00:13:29,850 --> 00:13:32,686
{\an8}พอถึงปี 1992 ตอนที่รวมทีม

253
00:13:32,770 --> 00:13:36,982
{\an8}เป้าหมายคือการรวมผู้เล่นเอ็นบีเอที่เก่งที่สุด
เท่าที่จะหาได้

254
00:13:39,318 --> 00:13:43,113
ในงานแถลงข่าวที่บาร์เซโลนา

255
00:13:44,031 --> 00:13:46,575
ชาร์ลส์ บาร์คลีย์ได้คำถามนึง

256
00:13:46,659 --> 00:13:48,744
ประมาณว่า "คุณรู้อะไรบ้างเกี่ยวกับแองโกลา"

257
00:13:49,245 --> 00:13:50,996
และคำตอบของชาร์ลส์ตอนนั้นคือ…

258
00:13:51,080 --> 00:13:55,251
{\an8}ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับแองโกลาเลย
แต่แองโกลางานเข้าแน่นอน

259
00:13:55,334 --> 00:13:56,669
งานเข้ากันทุกทีม

260
00:13:56,752 --> 00:14:00,089
และนั่นคือตราแห่งเกียรติยศ
การที่ทีมคู่แข่งงานเข้าทุกทีม

261
00:14:00,840 --> 00:14:06,303
คุณต้องเจอกับเดอะบีเทิลส์
เดอะสโตนส์… แจ็คสันไฟว์

262
00:14:06,804 --> 00:14:09,348
ต้องปะทะกับพวกเขาเหล่านั้นในสนาม

263
00:14:10,474 --> 00:14:13,102
ผู้เล่นต่างชาติทุกคนได้เจอนักกีฬาในดวงใจ

264
00:14:13,185 --> 00:14:16,188
ได้สัมผัสตัว ได้ฟังเรื่องราวเกี่ยวกับพวกเขา

265
00:14:16,689 --> 00:14:20,568
{\an8}ได้มีประสบการณ์ร่วม
และมันทำให้ทุกคนเข้าถึงเกมได้มากขึ้น

266
00:14:22,653 --> 00:14:26,699
{\an8}ผู้เล่นที่ได้แข่งกับดรีมทีม

267
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
{\an8}ได้รับแรงบันดาลจากดรีมทีม

268
00:14:30,369 --> 00:14:33,914
{\an8}ผมเพิ่งเริ่มเล่นบาสเกตบอลในช่วงต้นยุค 90

269
00:14:33,998 --> 00:14:36,959
{\an8}และผมเป็นแฟนบาสตัวยง

270
00:14:37,042 --> 00:14:40,462
{\an8}แล้ว… โอลิมปิกก็เปลี่ยนชีวิตผม

271
00:14:42,256 --> 00:14:46,635
มันทำให้บาสเกตบอล
เป็นกีฬาที่ได้รับความสนใจมากขึ้นในยุโรป

272
00:14:47,219 --> 00:14:49,221
ดรีมทีมมีอิทธิพลต่อผมมาก

273
00:14:49,305 --> 00:14:52,182
{\an8}ตอนผมอายุสิบขวบ ผมได้ไปดูเกมที่โมนาโก

274
00:14:52,266 --> 00:14:54,059
{\an8}พวกเขาแข่งกับทีมชาติฝรั่งเศส

275
00:14:54,143 --> 00:14:58,063
{\an8}และหลังจากนั้น ผมก็อยากไปเล่นในเอ็นบีเอ
มันกลายเป็นฝันของผม

276
00:14:58,147 --> 00:14:59,857
{\an8}(โทนี่ ปาร์คเกอร์
1998)

277
00:14:59,940 --> 00:15:02,693
{\an8}ทีมอื่นเริ่มตามทัน เริ่มขยับเข้าใกล้เรื่อยๆ

278
00:15:02,776 --> 00:15:04,612
(ทั่วโลกกำลังตามทันดรีมทีม)

279
00:15:05,362 --> 00:15:08,782
ปี 1996 ช่องว่างแคบลง
พอปี 2000 ก็แคบลงอีก

280
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
(จุดสิ้นสุดของยุคสมัย)

281
00:15:10,242 --> 00:15:11,785
อาร์เจนตินาคว้าเหรียญทอง

282
00:15:11,869 --> 00:15:13,495
{\an8}อิตาลีเหรียญเงิน

283
00:15:13,579 --> 00:15:17,124
{\an8}สหรัฐฯ เหรียญทองแดง
แต่นี่จะเป็นเกมที่ถูกจารึกไว้ในหน้าประวัติศาสตร์

284
00:15:17,625 --> 00:15:20,711
{\an8}ในหลายๆ ด้าน
นี่ก็เหมือนคลื่นสึนามิของวงการบาสเกตบอล

285
00:15:20,794 --> 00:15:23,547
{\an8}ที่ประกาศว่าได้มีการเปลี่ยนขั้วอำนาจ
ในโลกบาสเกตบอลแล้ว

286
00:15:23,631 --> 00:15:25,424
ปี 2004 ที่กรุงเอเธนส์

287
00:15:25,507 --> 00:15:28,761
เราได้เหรียญเงินกลับบ้าน ซึ่งน่าผิดหวังมาก

288
00:15:28,844 --> 00:15:33,015
(ซินซินเนติ เอนไควเรอร์:
และแล้วทีมสหรัฐฯ ก็หมดความศักดิ์สิทธิ์)

289
00:15:34,141 --> 00:15:38,062
คนอเมริกันบอกว่านั่นคือหายนะ
แต่คนที่สนใจบาสเกตบอลระดับโลกบอกว่า

290
00:15:39,563 --> 00:15:41,565
นั่นคือจุดเริ่มต้นของยุคแห่งการตื่นรู้

291
00:15:42,942 --> 00:15:46,528
มันก็เป็นหายนะจริงๆ
แต่มันก็ทำให้เราทุกคนตื่นรู้ด้วยว่า

292
00:15:48,113 --> 00:15:49,907
เกมและผู้เล่นจากทั่วโลกพัฒนาไปไกลมาก

293
00:15:51,784 --> 00:15:53,994
ระหว่างที่เรากำลังดูทีมอเมริกา

294
00:15:54,078 --> 00:15:57,122
ทีมอื่นในโลกต่างโฟกัสที่ผู้เล่นของตัวเอง

295
00:15:57,206 --> 00:15:58,916
ในประเทศของตัวเอง

296
00:15:58,999 --> 00:16:00,668
{\an8}พวกเขากลับไปประเทศตัวเอง

297
00:16:00,751 --> 00:16:03,128
{\an8}และบ่มเพาะเมล็ดพันธุ์ในประเทศตัวเอง

298
00:16:03,212 --> 00:16:06,423
{\an8}และวันนี้เราก็ได้เห็นเมล็ดพันธุ์เหล่านั้นงอกงาม

299
00:16:07,299 --> 00:16:11,136
นิโคลา โยคิชจ่ายบอลให้แอรอน กอร์ดอน
อย่างน่าเหลือเชื่อ

300
00:16:11,971 --> 00:16:13,973
หมุนหลบ แล้วชู้ตจากเส้นเบสไลน์

301
00:16:14,056 --> 00:16:16,850
ไชชู้ตลงไปแล้ว ปิดเกมเรียบร้อย

302
00:16:17,518 --> 00:16:20,729
พยายามสวนกลับ แต่โดนบล็อกแถมเสียบอลครับ

303
00:16:20,813 --> 00:16:23,565
ไฟ ประกายไฟ เปลวเพลิง

304
00:16:24,066 --> 00:16:29,071
ไฟที่ลุกลาม… ทุกอย่างเริ่มต้นจากปี 1992
ทุกสิ่งทุกอย่างเลย

305
00:16:33,701 --> 00:16:37,204
สิ่งที่น่ากังวลสำหรับบาสเกตบอลอเมริกันตอนนี้คือ

306
00:16:37,287 --> 00:16:41,333
{\an8}เมื่อลองไล่ดูว่าใครคือผู้เล่นชั้นนำ
สี่หรือห้าอันดับแรกของเอ็นบีเอ

307
00:16:41,417 --> 00:16:44,545
{\an8}สำหรับผม โยคิชคือแชมป์ที่ไม่มีใครโต้แย้งได้

308
00:16:44,628 --> 00:16:49,049
แล้วก็ลูก้า กับยานนิส
และถ้าจะพูดกันตรงๆ ไชเป็นชาวแคนาดา

309
00:16:49,133 --> 00:16:53,554
แล้วเมื่อไหร่ล่ะที่ผู้เล่นชั้นนำของโลก
จะเป็นคนอเมริกันบ้าง

310
00:16:53,637 --> 00:16:56,056
ลุยเดี่ยวเลย แชมป์

311
00:16:57,099 --> 00:16:58,308
นั่นแหละ

312
00:17:02,730 --> 00:17:04,064
ก่อนเข้าสู่โอลิมปิกครั้งนี้

313
00:17:04,148 --> 00:17:06,900
มีคนตั้งคำถามหลายอย่าง
กับทีมบาสเกตบอลชายชุดนี้

314
00:17:06,984 --> 00:17:08,861
มีคำถามว่าทีมจะมีหน้าตายังไง

315
00:17:08,944 --> 00:17:12,406
เพราะก่อนหน้านี้ในเวิลด์คัพที่มะนิลา

316
00:17:12,489 --> 00:17:16,326
ทีมสหรัฐฯ ไม่ได้เหรียญเลย… ที่มะนิลา

317
00:17:16,410 --> 00:17:17,619
ซึ่งเป็นเรื่องช็อกมาก

318
00:17:19,788 --> 00:17:22,207
{\an8}นั่นคือเรื่องใหญ่ของการแข่งเวิลด์คัพ

319
00:17:23,417 --> 00:17:26,211
นั่นคือโอกาสแรกที่หลายประเทศพยายามคว้าไว้

320
00:17:26,295 --> 00:17:27,546
เพื่อให้ได้ไปโอลิมปิก

321
00:17:28,672 --> 00:17:32,259
{\an8}(สหรัฐฯ พบ แคนาดา
เกมชิงเหรียญทองแดง เวิลด์คัพ)

322
00:17:32,342 --> 00:17:34,970
แต่เรื่องใหญ่สำหรับทีมสหรัฐฯ คือการได้ตำแหน่ง

323
00:17:35,054 --> 00:17:36,722
{\an8}(สตีฟ เคอร์
หัวหน้าโค้ช ทีมสหรัฐฯ)

324
00:17:36,805 --> 00:17:39,975
{\an8}ผมจำได้ว่าเราดูบาสเกตบอลเวิลด์คัพกันอยู่

325
00:17:40,059 --> 00:17:41,393
{\an8}ตอนนั้นโค้ชเคอร์คุมทีม

326
00:17:41,477 --> 00:17:45,105
มีผู้เล่นหน้าใหม่หลายคนได้เป็นตัวแทนทีมสหรัฐฯ

327
00:17:46,065 --> 00:17:48,817
ถึงแม้จะรู้ว่าผู้เล่นในทีมชุดนั้น

328
00:17:48,901 --> 00:17:50,694
ไม่ใช่ชุดเดียวกันกับที่จะไปโอลิมปิก

329
00:17:50,778 --> 00:17:52,196
แต่เราก็ยังพูดถึง

330
00:17:52,279 --> 00:17:55,199
เหล่าดาวรุ่งตัวท็อปของเอ็นบีเออยู่ดี

331
00:17:55,282 --> 00:17:57,618
ทุกทีมต่างก้าวเข้าสู่การแข่งพร้อมความหวัง

332
00:17:57,701 --> 00:18:00,829
แคนาดาสร้างประวัติศาสตร์
เข้าสู่ท็อปโฟร์ได้เป็นครั้งแรก

333
00:18:00,913 --> 00:18:03,582
ถือเป็นเรื่องที่ดีมาก

334
00:18:04,083 --> 00:18:06,543
รู้สึกแปลกมากที่ได้นั่งดู…

335
00:18:06,627 --> 00:18:09,588
สำหรับทุกคนที่เคยได้เป็นตัวเแทนทีมชาติเรา

336
00:18:09,671 --> 00:18:11,965
{\an8}ไม่ว่าจะในโอลิมปิกหรือเวิลด์แชมเปี้ยนชิพ

337
00:18:12,049 --> 00:18:13,342
{\an8}การแพ้ไม่อยู่ในตัวเลือก

338
00:18:13,425 --> 00:18:18,013
{\an8}ไช กิลเจียส-อเล็กซานเดอร์ชู้ตได้สวยอีกครั้ง

339
00:18:18,097 --> 00:18:21,433
แฟนๆ แคนาดาเริ่มฉลองกันแล้ว

340
00:18:21,517 --> 00:18:23,811
{\an8}ถ้าย้อนกลับไปดูดรีมทีม

341
00:18:24,645 --> 00:18:27,523
จะเห็นว่าคู่แข่งพากันหวาดกลัว

342
00:18:29,483 --> 00:18:32,611
แต่ตอนนี้ผมว่ามันเปลี่ยนไปแล้ว
ไม่มีใครกลัวแบบนั้นแล้ว

343
00:18:32,694 --> 00:18:37,616
เกมจบลงแล้วครับ
แคนาดาขึ้นสู่โพเดียมได้สำเร็จ

344
00:18:37,699 --> 00:18:41,245
เอาชนะทีมสหรัฐฯ ในเกมชิงอันดับสาม

345
00:18:41,328 --> 00:18:43,664
{\an8}ในยุทธการแห่งอเมริกา

346
00:18:44,706 --> 00:18:48,502
{\an8}ตอนที่แพ้แคนาดาในเกมชิงเหรียญทองแดง

347
00:18:48,585 --> 00:18:53,257
เราจบที่อันดับสี่ แล้วคนก็เริ่มพูดกัน

348
00:18:53,924 --> 00:18:58,262
ข่าวที่ออกตลอด 24 ชั่วโมงคือ
"เรายังเป็นทีมตัวเต็งอยู่ไหม"

349
00:18:59,847 --> 00:19:03,225
หลายปีที่ผ่านมา คนอาจเฉยๆ กับทีมสหรัฐฯ

350
00:19:03,308 --> 00:19:07,604
ตั้งแต่ที่เริ่มให้นักบาสเอ็นบีเอ
มาเป็นตัวแทนประเทศ

351
00:19:07,688 --> 00:19:10,691
เพราะนั่นแปลว่า
ยังไงเราก็คงชนะแบบนอนมาเลย

352
00:19:11,692 --> 00:19:14,820
บาสเกตบอลก็น่าแปลกดีนะ
มันจะเป็นวัฏจักรแบบนี้แหละ

353
00:19:14,903 --> 00:19:18,240
ต่อให้เราจะทำผลงานได้
แต่ก็ใช่ว่าจะเหนือกว่าทุกคน

354
00:19:18,323 --> 00:19:21,535
ต้องมีคนมาท้าทายเราบ้าง
เราถึงจะมีแรงกระตุ้นในการสร้างทีม

355
00:19:21,618 --> 00:19:24,288
และทีมที่มีผู้เล่นอย่างดูแรนท์ เลอบรอน กับสเตฟ

356
00:19:24,371 --> 00:19:25,747
มันคือ "เรามาล้างอายกัน"

357
00:19:26,456 --> 00:19:28,125
สิ่งที่น่าสนใจคือ

358
00:19:28,208 --> 00:19:31,670
พอเราแพ้ในเวิลด์คัพเมื่อหน้าร้อนปีก่อน

359
00:19:32,754 --> 00:19:36,717
เลอบรอนกับคนอื่นๆ บางคนก็คุยกันว่า
อยากติดทีมชาติ

360
00:19:36,800 --> 00:19:40,929
ว่าไงเพื่อน หน้าร้อนนี้เราจะสร้างประวัติศาสตร์
บอกเลยว่าฉันตื่นเต้นสุดๆ

361
00:19:41,013 --> 00:19:43,724
ใช่ หน้าร้อนปีนี้ต้องมันแน่ รับรอง

362
00:19:43,807 --> 00:19:45,559
ผมรู้ว่าเราทุกคนรู้สึกเหมือนกัน

363
00:19:45,642 --> 00:19:48,312
บรอนคือคนแรกที่ส่งข้อความมา

364
00:19:48,395 --> 00:19:51,273
จำได้ว่าตอนนั้นผมกินข้าวอยู่ในเมือง

365
00:19:51,356 --> 00:19:55,194
แล้วเขาก็ส่งข้อความมาว่า
"เฮ้ หน้าร้อนปีหน้าเอาไง"

366
00:19:55,736 --> 00:19:58,572
ผมตอบไปว่า "ถ้าถามตอนนี้ ฉันก็เอาด้วย"

367
00:19:58,655 --> 00:20:00,365
ผมได้รับข้อความจากเลอบรอน…

368
00:20:00,449 --> 00:20:02,367
เขาไม่ได้ลงโอลิมปิกมา 12 ปีแล้ว

369
00:20:03,035 --> 00:20:06,371
ส่วนสเตฟลงครั้งแรก
ทุกคนตื่นเต้นกับการมาปารีส

370
00:20:06,455 --> 00:20:08,123
ผมเลยบอกไปว่า "เอาด้วยแน่นอน"

371
00:20:09,124 --> 00:20:12,753
ทีแรกผมไม่ได้รู้สึกอะไร
จนกระทั่งได้ชุดแข่งนั่นแหละ

372
00:20:13,253 --> 00:20:14,213
งานนี้ของจริง

373
00:20:14,296 --> 00:20:17,174
เราจะทำหน้าที่ตัวแทนประเทศให้ดี
จะเอาเหรียญทองมาให้ได้

374
00:20:17,257 --> 00:20:19,551
ผมยังไม่เคยได้เหรียญโอลิมปิก
แถมอยากได้มากด้วย

375
00:20:19,635 --> 00:20:22,888
มีสองสามคนที่ได้ไปอัตโนมัติ

376
00:20:22,971 --> 00:20:27,100
เช่น เลอบรอน เจมส์
สเตฟ เคอร์รี่ กับเควิน ดูแรนท์

377
00:20:27,184 --> 00:20:30,437
ประเด็นคือ ปารีสโอลิมปิก

378
00:20:31,104 --> 00:20:36,526
ปี 2024… ไม่มีใครตอบว่าไม่ไปเลย
ไม่มีใครปฏิเสธปารีสเลย

379
00:20:36,610 --> 00:20:38,570
เพราะต่อให้ตัวผู้เล่นเองไม่อยากไป

380
00:20:38,654 --> 00:20:40,697
ภรรยาหรือแฟนก็อยากไปอยู่ดี

381
00:20:40,781 --> 00:20:42,574
เราก็เลยได้มาครบทุกคน

382
00:20:42,658 --> 00:20:44,534
ผมว่าตั้งแต่แรกเริ่มเลย

383
00:20:44,618 --> 00:20:46,620
ตอนที่เราส่งข้อความคุยกันในกรุ๊ปแชท

384
00:20:46,703 --> 00:20:50,040
เราคุยกันว่า
"คนเขาว่ากันว่าประเทศอื่นตามเราทันแล้ว"

385
00:20:50,624 --> 00:20:51,708
"มาวัดกันหน่อย มาดูกัน"

386
00:20:53,126 --> 00:20:55,754
ถ้าไล่ดูประวัติโดยละเอียด

387
00:20:55,837 --> 00:20:58,465
ว่าพวกเขาทำผลงานอะไรมาบ้างในลีก

388
00:20:58,548 --> 00:21:01,009
เอาผลงานพวกนั้นมาเขียนลงกระดาษ คุณอึ้งแน่

389
00:21:01,718 --> 00:21:04,805
ความคาดหวังที่ผมมีต่อทีมนี้ก็ง่ายๆ
เหรียญทองเท่านั้น

390
00:21:06,139 --> 00:21:09,851
ถ้าชนะ 50 แต้มหรือ 40 แต้มได้ก็ดี
ผมอยากชนะให้ห่างที่สุด

391
00:21:09,935 --> 00:21:13,063
แต่ผมรู้ว่ามันไม่ใช่แบบนั้นเสมอไปหรอก
ไม่ใช่ในเกมที่เราต้องแข่ง

392
00:21:13,146 --> 00:21:16,024
และผมคิดว่าดีแล้วที่ทีมอื่นเก่งขึ้น

393
00:21:16,108 --> 00:21:18,610
ทุกทีมเลย แต่ว่าผมอยากได้เหรียญทอง

394
00:21:18,694 --> 00:21:20,654
ส่งได้ดีไอ้หนู ส่งได้ดีบรอน

395
00:21:21,321 --> 00:21:24,783
การพูดคุยทั้งหมดก่อนที่จะไปปารีสคือ
"เราพร้อมรึยัง"

396
00:21:26,201 --> 00:21:29,371
ความคาดหวังที่ทุกคนมีเหมือนกันคือ
"ชนะให้ขาด"

397
00:21:29,913 --> 00:21:32,624
ซึ่งน่าจะได้เห็นเกมหรือสองเกมแรก

398
00:21:33,417 --> 00:21:36,378
ถามว่าคิดว่าจะได้เห็นในรอบแบ่งกลุ่ม

399
00:21:37,754 --> 00:21:39,631
กับในรอบชิงเหรียญไหม ไม่

400
00:21:39,715 --> 00:21:42,926
ไม่ ผมคิดว่าทีมอื่นจากทั่วโลกเก่งเกินไป

401
00:21:43,010 --> 00:21:44,636
ทีมอื่นมีผู้เล่นเก่งๆ หลายคนเกินไป

402
00:21:47,055 --> 00:21:48,432
ระยะห่างมันแคบลงแล้ว

403
00:21:49,349 --> 00:21:52,102
และผมภาวนาให้ผู้เล่นของผมไม่ชอบใจทีเถอะ

404
00:21:52,185 --> 00:21:56,690
เพราะความท้าทายที่พวกเขาจะเจอ
ในตอนที่เราไปถึงปารีส

405
00:21:57,274 --> 00:21:59,067
ไม่หมูแน่นอน

406
00:21:59,151 --> 00:22:01,236
วันแรกเริ่มต้นได้ดี

407
00:22:01,320 --> 00:22:03,405
เราจะพัฒนาต่อไปเรื่อยๆ

408
00:22:03,488 --> 00:22:07,826
พวกนายจะเริ่มชินกับการเล่น และอีกไม่นานก็ฉิว

409
00:22:07,909 --> 00:22:09,328
ฝึกต่อไปทุกวัน

410
00:22:09,411 --> 00:22:12,331
วันนี้เราจะปิดด้วยโยนลูกโทษและชู้ตห่วง

411
00:22:12,414 --> 00:22:14,958
- แต่มารวมใจกันก่อน เยี่ยมมากทุกคน
- ทำได้ดีมาก

412
00:22:15,042 --> 00:22:17,127
- เหรียญทอง หนึ่ง สอง สาม
- เหรียญทอง

413
00:22:19,921 --> 00:22:23,550
{\an8}แล้วทีมสีแดง ขาว น้ำเงิน
จะทำตามความคาดหวังที่สูงลิ่วได้ไหม

414
00:22:23,633 --> 00:22:26,094
{\an8}ที่ความคาดหวังสูงแบบนั้นก็ไม่แปลก
ถ้ามีใครคิดว่า…

415
00:22:26,178 --> 00:22:29,556
{\an8}โลกไม่ได้กลัวเราแล้ว ไม่มีใครกลัวเราแล้ว

416
00:22:29,639 --> 00:22:33,810
{\an8}เหรียญอื่นที่ไม่ใช่เหรียญทองคือความล้มเหลว

417
00:22:33,894 --> 00:22:35,937
{\an8}ภารกิจมีแค่อย่างเดียว คว้าเหรียญทอง

418
00:22:36,855 --> 00:22:39,107
{\an8}นั่นคือเป้าหมายเดียว ภารกิจเดียว

419
00:22:39,191 --> 00:22:41,276
{\an8}และเป็นสิ่งเดียวที่ยอมรับได้

420
00:22:41,985 --> 00:22:44,738
โลกนี้ไม่มีใคร

421
00:22:44,821 --> 00:22:46,782
ชื่นชอบบาสเกตบอลมากกว่าเขาคนนี้

422
00:22:47,407 --> 00:22:49,409
และไม่มีใคร

423
00:22:49,493 --> 00:22:52,954
สนับสนุนทีมบาสเกตบอลสหรัฐฯ มากกว่าเขาคนนี้

424
00:22:53,497 --> 00:22:58,001
ตามที่เกริ่นมาครับ
ขอเชิญพบกับแขกรับเชิญสุดพิเศษของเรา

425
00:23:07,719 --> 00:23:12,474
ผมแค่อยากมาที่นี่เพื่อช่วยส่งกำลังใจ

426
00:23:13,433 --> 00:23:15,352
{\an8}ให้ว่าที่ผู้ชนะเหรียญทองเหล่านี้

427
00:23:16,978 --> 00:23:19,022
{\an8}มีหลายอย่างที่อเมริกาโดดเด่นกว่าชาติอื่น

428
00:23:19,856 --> 00:23:24,694
{\an8}แต่ไม่มีตัวอย่างไหน
จะชัดไปกว่าบาสเกตบอลของอเมริกา

429
00:23:25,904 --> 00:23:28,031
ผมพูดขนาดนี้แล้ว พวกคุณต้องชนะนะ

430
00:23:29,699 --> 00:23:33,787
บางครั้งผมก็ถูกกล่าวหาว่า

431
00:23:34,287 --> 00:23:37,999
{\an8}ให้ความสนใจเรื่องนอกประเทศมากเกินไป

432
00:23:38,083 --> 00:23:41,044
{\an8}และนั่นคือการย้ำเตือนว่าเราไม่ได้อยู่คนเดียว

433
00:23:41,128 --> 00:23:44,714
{\an8}และอเมริกาต้องเป็นพันธมิตร

434
00:23:44,798 --> 00:23:47,717
ไม่ใช่ผู้กำหนดเงื่อนไขให้โลกทำตาม

435
00:23:47,801 --> 00:23:49,469
แต่พอเป็นเรื่องบาสเกตบอล…

436
00:23:51,555 --> 00:23:54,141
ผมคาดหวังว่าทีมสหรัฐฯ

437
00:23:54,224 --> 00:23:56,726
จะจบที่เหรียญทอง

438
00:23:57,477 --> 00:23:58,770
ทุกครั้งไป

439
00:23:59,688 --> 00:24:01,314
ใช่ครับ

440
00:24:01,398 --> 00:24:04,651
การจบที่เหรียญเงินเป็น… เรื่องที่รับไม่ได้

441
00:24:05,152 --> 00:24:08,196
และน่าอายด้วย ผมขอพูดไว้ให้ชัดเจน

442
00:24:10,615 --> 00:24:13,702
ผมว่าผมคงไม่เริ่ม… คุณคิดยังไงกับหนุ่มคนนี้

443
00:24:13,785 --> 00:24:16,163
- คิดว่าเขาเล่นบาสเก่งไหม
- ก็นิดหน่อย

444
00:24:16,246 --> 00:24:18,081
- ฮะ
- พวกคุณยอมแพ้ไปเถอะ

445
00:24:18,165 --> 00:24:20,584
- ผมนี่แหละของจริง
- เขาคือของจริง

446
00:24:20,667 --> 00:24:23,628
- บอกว่าตัวเองคือของจริงใช่ไหม
- เจ้าพวกนี้รู้ดี

447
00:24:24,171 --> 00:24:26,465
- คงใช่
- หมอนี่ก็เก่งอยู่หรอก ผมยอมรับ

448
00:24:26,548 --> 00:24:28,717
เล่นกันทีไร หมอนี่ทำได้ห้าสิบแต้มตลอด

449
00:24:28,800 --> 00:24:30,427
อย่าให้ผมสูงสองเมตรกว่าบ้างแล้วกัน

450
00:24:30,510 --> 00:24:34,139
ทีมคุณมีคนสูงสองเมตรกว่า
แต่เขาก็ยังทำแต้มได้

451
00:24:34,222 --> 00:24:36,850
เดี๋ยวๆ อย่าพูด… อย่าชมนักสิ

452
00:24:36,933 --> 00:24:39,227
- เปล่า แค่จะบอกว่า…
- มีสามคนที่สูงสองเมตรกว่า

453
00:24:39,311 --> 00:24:42,814
- ใช่ เพราะเขามีนาซ รี้ด
- ผมยอมรับเขา อย่างที่บอก

454
00:24:42,898 --> 00:24:45,066
ผมยอมรับเขา ผมจำได้

455
00:24:45,650 --> 00:24:46,818
โย่ เค

456
00:24:46,902 --> 00:24:48,320
- เลอบรอน
- ดูหมอนั่นด้วยนะ

457
00:24:48,820 --> 00:24:50,113
ไม่เอาน่า

458
00:24:50,197 --> 00:24:54,493
ได้นั่งคุยกับหนุ่มคนนี้บ้างไหม เพราะเขาเอาแต่…

459
00:24:55,202 --> 00:24:58,538
เมื่อกี้เขาบอกว่าเขาคือของจริง และ…

460
00:24:58,622 --> 00:25:00,874
ของจริง จริงแท้และแน่นอน

461
00:25:00,957 --> 00:25:03,585
ต้องบอกบริบทแวดล้อมด้วยสิ

462
00:25:03,668 --> 00:25:06,421
คุณถามเขาว่าคิดยังไงกับไอ้หนุ่มคนนี้

463
00:25:06,505 --> 00:25:07,714
แล้วเขาบอกว่าผมใช้ได้

464
00:25:07,797 --> 00:25:10,884
ผมเลยบอกว่า "ผมของจริง ส่วนหมอนี่เพ้อ"
นั่นสิเรื่องทั้งหมด

465
00:25:10,967 --> 00:25:12,469
ก็ไม่มีอะไรเสียหาย

466
00:25:13,053 --> 00:25:14,262
- เห็นไหม
- ไม่มีอะไรเสียหาย

467
00:25:14,346 --> 00:25:16,306
- มั่นใจไว้ดีแล้ว
- หมอนี่คือของจริง

468
00:25:16,389 --> 00:25:18,433
- ต้องมีสไตล์แบบนี้แหละ
- เขาไม่ได้โกหก

469
00:25:18,517 --> 00:25:20,352
- เขาไม่ได้โกหก
- เขาไม่ได้โกหก

470
00:25:21,436 --> 00:25:23,939
เฮ้ รีส นั่นอะไรน่ะ
น้ำเลมอนสตรอว์เบอร์รี่เหรอ

471
00:25:24,439 --> 00:25:26,525
ม็อกเทล ใช่ เชอร์ลีย์เทมเปิล

472
00:25:27,108 --> 00:25:28,735
- ใส่เหล้าไหม
- ไม่

473
00:25:28,818 --> 00:25:30,904
- งั้นฉันสั่งบ้าง
- ดีมาก

474
00:25:31,404 --> 00:25:33,698
นั่นแหละ… เยี่ยมมากพ่อหนุ่ม

475
00:25:33,782 --> 00:25:36,284
พวกแก่ๆ พากันแบบ "ไม่เอาล่ะ"

476
00:25:38,745 --> 00:25:41,831
คุณต้องดึงคนที่มีความสามารถมาเข้าทีม

477
00:25:41,915 --> 00:25:43,667
แต่ก็ต้องหลอมรวมพวกเขาให้เป็นทีมด้วย

478
00:25:43,750 --> 00:25:45,377
นี่คือการแข่งขันที่จริงจังมาก

479
00:25:45,460 --> 00:25:47,712
ชัยชนะไม่ได้… จะมาหาเราง่ายๆ

480
00:25:49,548 --> 00:25:51,716
(เบลเกรด ประเทศเซอร์เบีย)

481
00:25:57,013 --> 00:25:58,056
มือ

482
00:25:59,307 --> 00:26:01,851
เราไม่ควรพูดอะไรเกินจริง

483
00:26:01,935 --> 00:26:07,607
{\an8}แต่ทุกข้อโต้แย้งชี้ชัดว่า
นี่คือทัวร์นาเมนต์ที่ยากที่สุด

484
00:26:07,691 --> 00:26:09,609
{\an8}ของโอลิมปิกเท่าที่เคยมีมา

485
00:26:10,527 --> 00:26:14,155
เรามี… เล่นให้ได้อย่างที่ซ้อม

486
00:26:14,239 --> 00:26:17,576
แล้วเราจะมีความมั่นใจ

487
00:26:17,659 --> 00:26:20,829
นั่นคือเรื่องสำคัญ

488
00:26:21,538 --> 00:26:24,499
(โตรอนโต ประเทศแคนาดา)

489
00:26:25,083 --> 00:26:26,668
กดดันได้ดี

490
00:26:26,751 --> 00:26:28,336
อย่างนั้นแหละ

491
00:26:35,552 --> 00:26:38,138
ไม่มีทีมไหนที่เราจะเอาชนะได้ง่ายๆ

492
00:26:38,221 --> 00:26:39,973
{\an8}เราต้องเล่นไปทีละทีม

493
00:26:40,056 --> 00:26:42,684
{\an8}และทุกทีมมีซูเปอร์สตาร์

494
00:26:42,767 --> 00:26:45,854
มีกลุ่มผู้เล่นที่อยู่ด้วยกันมานานหลายปี

495
00:26:45,937 --> 00:26:47,814
เราจะต้องแข่งกับฝรั่งเศสในฝรั่งเศส

496
00:26:47,897 --> 00:26:51,568
สมมติว่าเราเจอทีมสหรัฐฯ หรือเซอร์เบีย
เราก็แค่ชนะไปเรื่อยๆ

497
00:26:51,651 --> 00:26:55,030
{\an8}เราไม่กลัว เราพร้อมรับทั้งความท้าทาย
และสิ่งที่มากับความท้าทาย

498
00:26:55,697 --> 00:26:57,741
ทัวร์นาเมนต์นี้ไม่มีทีมไหน

499
00:26:57,824 --> 00:27:01,661
ทำได้ในสิ่งที่เราทำได้

500
00:27:06,041 --> 00:27:09,002
ผมคงไม่สามารถชี้เจาะจงได้ว่า
ทีมไหนเก่งที่สุด

501
00:27:09,085 --> 00:27:13,548
แต่ทีมฝรั่งเศสฝีมือไม่มีตกเลย

502
00:27:13,632 --> 00:27:18,094
โค้ชโคเลต์…
และพวกเขาได้เล่นในบ้านตัวเองด้วย

503
00:27:18,178 --> 00:27:20,305
(ปารีส 2024)

504
00:27:21,723 --> 00:27:27,395
(ปารีส ประเทศฝรั่งเศส)

505
00:27:33,777 --> 00:27:38,114
โอลิมปิกที่ฝรั่งเศสจะเป็นจุดเปลี่ยน
ของบาสเกตบอลฝรั่งเศสหรือไม่

506
00:27:40,492 --> 00:27:44,621
ผมว่าผมไม่เข้าใจอย่างถ่องแท้
ถึงความหมายของการได้เล่นในบ้าน

507
00:27:45,705 --> 00:27:48,083
{\an8}นี่คืองานกีฬาที่ใหญ่ที่สุดในช่วงชีวิตเรา

508
00:27:48,583 --> 00:27:52,671
{\an8}เพราะครั้งสุดท้ายที่ปารีสเป็นเจ้าภาพโอลิมปิก
คือปี 1924

509
00:27:54,422 --> 00:27:58,343
การแข่งโอลิมปิกในบ้านตัวเอง
มาพร้อมความกดดันบางอย่าง

510
00:27:58,426 --> 00:28:01,721
ซึ่งมักจะส่งผลต่อทั้งร่างกายและจิตใจ

511
00:28:01,805 --> 00:28:05,934
คุณคิดว่านักกีฬารุ่นใหม่อย่างเวมบันยามา

512
00:28:06,017 --> 00:28:07,977
จะรับมือยังไง

513
00:28:10,647 --> 00:28:12,399
เวมบันยามาดังก์ครับ

514
00:28:14,234 --> 00:28:17,737
{\an8}เริ่มมีคนรู้มากขึ้นเรื่อยๆ
ว่าฝรั่งเศสมีความร้ายกาจยังไง

515
00:28:19,864 --> 00:28:22,951
คลื่นลูกใหม่ พลังงานในวงการบาสเกตบอล

516
00:28:23,660 --> 00:28:24,786
พุ่งเข้าใต้แป้น…

517
00:28:27,080 --> 00:28:32,669
วิกเตอร์ เวมบันยามา
คือผู้เล่นที่คนคาดหวังสูงสุดตลอดกาล

518
00:28:32,752 --> 00:28:34,212
ได้แอสซิสต์ไปสามคะแนนแล้ว

519
00:28:34,295 --> 00:28:36,172
เวมบันยามาส่งลูกได้สวยมาก

520
00:28:36,256 --> 00:28:39,300
ทุกคนตื่นเต้นที่จะได้เห็นอนาคตของเด็กหนุ่มคนนี้

521
00:28:39,384 --> 00:28:42,095
เขาได้เข้าร่วมโอลิมปิกครั้งแรก
ตั้งแต่ช่วงที่เพิ่งเริ่มอาชีพ

522
00:28:42,178 --> 00:28:45,390
ที่อายุราวๆ 20 ปี นั่นแหละคือความน่าตื่นเต้น

523
00:28:45,473 --> 00:28:47,517
กระโดดไปที่ห่วง ดุดันสุดๆ ครับ

524
00:28:47,600 --> 00:28:49,519
ดังก์ใส่เซงกูนเต็มๆ

525
00:28:49,602 --> 00:28:51,438
ได้แต้มพร้อมกับฟาวล์

526
00:28:51,521 --> 00:28:54,315
เวมบี้ไม่กลัวอะไรเลย

527
00:28:54,399 --> 00:28:58,486
และผมว่าเวมบี้มีทัศนคติที่ดีที่สุดแล้ว
ในบรรดาดาวรุ่งที่ผมเคยเห็นมา

528
00:28:58,570 --> 00:29:00,155
เขามองทุกเรื่องในทางที่ควร

529
00:29:00,238 --> 00:29:03,324
เขาระวังคำพูด ตั้งใจจริง ไม่เหลวไหล

530
00:29:03,408 --> 00:29:05,577
ดูแล้วรู้เลยว่าความกลัวในใจเขาเป็นศูนย์

531
00:29:09,873 --> 00:29:12,250
ฉันว่าฝรั่งเศสมีลุ้น จริงๆ นะ

532
00:29:14,627 --> 00:29:17,881
{\an8}ทัวร์นาเมนต์นี้ กับการสร้างทีมของเรา
กับผู้เล่นในทีมเรา

533
00:29:17,964 --> 00:29:20,550
{\an8}เกมรับจะเป็นจุดแข็งของเรา ไม่ต้องสงสัยเลย

534
00:29:21,259 --> 00:29:24,721
ถ้าเราเล่นผสานกัน เกมรับเราแข็งที่สุด

535
00:29:24,804 --> 00:29:27,015
ดังนั้นเราต้องโฟกัสที่ตรงนั้น

536
00:29:28,266 --> 00:29:31,561
ส่วนที่สำคัญที่สุดคือเคมีในทีม

537
00:29:31,644 --> 00:29:34,314
เพราะพวกเขาเล่นด้วยกันมาเป็นปีๆ

538
00:29:35,023 --> 00:29:38,318
ซึ่งนั่นอาจเป็นสิ่งที่ทีมสหรัฐฯ ติดปัญหา

539
00:29:38,401 --> 00:29:40,612
พวกเขามีเวลาซ้อมด้วยกันแค่สามสัปดาห์

540
00:29:40,695 --> 00:29:43,281
ยากนะที่จะสร้างเคมีในทีม
ภายในเวลาแค่สามสัปดาห์

541
00:29:45,533 --> 00:29:47,035
ฝรั่งเศสมีลุ้น

542
00:29:47,535 --> 00:29:50,455
มีใครยังไม่เข้าใจอีกเหรอ

543
00:29:50,538 --> 00:29:54,542
เรื่องความสามารถของฝรั่งเศส
ในการท้าทายทีมสหรัฐฯ และทีมอื่นๆ

544
00:29:54,626 --> 00:29:56,544
แล้วทีมอเมริกาล่ะ

545
00:29:56,628 --> 00:29:59,798
ในเมื่อคุณเคยเจอกับพวกเขาแล้ว
และทีมคุณก็มีซูเปอร์สตาร์เยอะพอๆ กัน

546
00:29:59,881 --> 00:30:01,466
นั่นช่วยให้ทีมนั้นดูไม่เทพมากนักไหม

547
00:30:03,343 --> 00:30:07,347
ไม่รู้สิ ผมว่าหลังแข่งนู่นแหละถึงจะบอกได้

548
00:30:08,932 --> 00:30:12,769
ความเป็นคู่ปรับของสหรัฐฯ กับฝรั่งเศส
เริ่มต้นขึ้นในปี 2020 ที่โตเกียว

549
00:30:13,394 --> 00:30:14,813
{\an8}(โอลิมปิกเกมส์
โตเกียว 2020)

550
00:30:14,896 --> 00:30:16,564
{\an8}ฝรั่งเศสกำลังก้าวขึ้นมา

551
00:30:17,398 --> 00:30:18,858
{\an8}บางครั้งเราก็พลาดท่ากันได้

552
00:30:18,942 --> 00:30:21,569
ทีมสหรัฐฯ เองก็พลาดท่าบ้างเหมือนกัน

553
00:30:21,653 --> 00:30:23,363
เพราะทีมอื่นเตรียมตัวมาเพื่อเจอกับเรา

554
00:30:23,863 --> 00:30:26,658
พวกเขาฝันถึงช่วงเวลานี้ ฝันถึงเกมนี้

555
00:30:29,160 --> 00:30:30,411
พวกเขาทุ่มเทชีวิตเพื่อเกมนี้

556
00:30:30,495 --> 00:30:34,582
บางครั้งพวกเขาก็เล่นงานเราได้
เล่นได้หนักกว่าและดีกว่าเรา

557
00:30:36,000 --> 00:30:38,253
{\an8}(รอบแบ่งกลุ่ม สหรัฐฯ พบ ฝรั่งเศส
โตเกียว 2020)

558
00:30:38,336 --> 00:30:42,173
{\an8}เราเจอกับฝรั่งเศส
ในเกมพูลเพลย์นัดแรกที่โตเกียว

559
00:30:42,257 --> 00:30:45,635
และสถานการณ์ตอนนั้นมันแปลกมากเพราะโควิด

560
00:30:45,718 --> 00:30:47,220
การแข่งโอลิมปิกถูกเลื่อนออกไป

561
00:30:49,055 --> 00:30:51,015
ฝรั่งเศสเล่นไล่ตามได้เยี่ยม

562
00:30:51,099 --> 00:30:54,394
และอีวาน ฟูร์นิเยร์ชู้ตเก็บแต้มไปสวยๆ

563
00:30:56,563 --> 00:30:58,022
{\an8}ใครๆ ก็อยากเอาชนะอเมริกา

564
00:30:58,106 --> 00:31:01,025
ฮอลิเดย์ชู้ตสามแต้มแต่ไม่ลง

565
00:31:01,109 --> 00:31:06,364
และสถิติชนะต่อเนื่อง 25 เกมของสหรัฐฯ
ก็สิ้นสุดลง

566
00:31:06,447 --> 00:31:09,325
เกมแรกที่ได้เจอกับสหรัฐฯ ที่โตเกียว

567
00:31:09,409 --> 00:31:11,160
และเราเอาชนะได้ เกมนั้นพิเศษมาก

568
00:31:11,244 --> 00:31:13,121
ทุกเกมที่ได้เล่นกับสหรัฐฯ คือเกมที่พิเศษ

569
00:31:14,038 --> 00:31:15,999
ที่โตเกียว เราชนะพวกเขาได้ในเกมแรก

570
00:31:17,000 --> 00:31:20,879
แต่เราก็รู้ว่าจะได้เจอพวกเขาอีกนัด

571
00:31:22,630 --> 00:31:26,634
{\an8}เราอยู่กันที่ไซตามะ ซูเปอร์ อารีน่าครับ
เกมชิงเหรียญทองเริ่มแล้ว

572
00:31:27,135 --> 00:31:30,722
ทีมสหรัฐฯ ในชุดขาว ฝรั่งเศสชุดน้ำเงิน

573
00:31:31,222 --> 00:31:33,975
ในใจลึกๆ ผมอยากเจอพวกเขาแค่นัดเดียว

574
00:31:34,058 --> 00:31:35,768
แค่ทำให้พวกเขาประหลาดใจ

575
00:31:37,061 --> 00:31:38,313
เกมนั้นเคดีเล่นโหดมาก

576
00:31:38,396 --> 00:31:41,524
และบางครั้งเราก็แพ้ให้กับผู้เล่นที่เก่งกว่า

577
00:31:41,608 --> 00:31:42,650
ดูแรนท์ครับ

578
00:31:44,068 --> 00:31:45,904
พี่เบิ้มเก็บไปอีกสามแต้ม

579
00:31:46,613 --> 00:31:48,823
{\an8}และนั่นคือบทสรุปของเกม

580
00:31:50,658 --> 00:31:52,744
เจ็บใจเหมือนกันที่พลาดในรอบชิง

581
00:31:54,495 --> 00:31:57,248
ถ้าจะมองในแง่บวกก็คือเมื่อ 20 ปีก่อน

582
00:31:57,332 --> 00:31:59,542
เรายังพูดอยู่เลยว่า
"แพ้สหรัฐฯ ซะแล้ว เอาเถอะ"

583
00:31:59,626 --> 00:32:00,960
แต่ตอนนี้เราฉุนสุดๆ

584
00:32:01,044 --> 00:32:03,671
เกมนั้นในปี 2020
คือสิ่งที่สร้างความมั่นใจให้ฝรั่งเศส

585
00:32:03,755 --> 00:32:05,381
แบบว่า "อีกนิดเดียว"

586
00:32:05,465 --> 00:32:08,301
"เรา… ไปได้ถึงตรงนั้นแล้ว"
และตอนนั้นไม่มีเวมบี้ในทีมด้วย

587
00:32:08,384 --> 00:32:10,428
ไม่มี "ผู้เล่นที่เก่งที่สุด" ในทีมพวกเขา

588
00:32:14,599 --> 00:32:16,392
ผมอยากชนะฝรั่งเศส

589
00:32:16,476 --> 00:32:18,394
พวกเขามีผู้เล่นหน้าใหม่เจ็ดคนได้เข้าลีก

590
00:32:18,478 --> 00:32:20,438
ความมั่นใจก็เลยสูง และผมเข้าใจ

591
00:32:20,521 --> 00:32:23,191
พวกเขาคิดว่าเอาชนะเราได้

592
00:32:28,613 --> 00:32:30,573
{\an8}ตอนนี้เราอยู่ที่ใจกลางกรุงปารีส

593
00:32:30,657 --> 00:32:32,992
{\an8}เมืองที่มีชื่อเสียงด้านกีฬา ศิลปะ

594
00:32:33,076 --> 00:32:35,495
{\an8}วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์
และเหตุการณ์สำคัญ

595
00:32:35,578 --> 00:32:39,040
กำลังจะเริ่มต้นขึ้น
เหตุการณ์ที่จะลบพรมแดนระหว่างประเทศ

596
00:32:39,123 --> 00:32:42,377
สร้างแรงบันดาลใจให้คนรุ่นต่อรุ่น
และเชื่อมคนทั้งโลกไว้ด้วยกัน

597
00:32:42,460 --> 00:32:45,922
ขอต้อนรับ
สู่การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งที่ 33 ครับ

598
00:32:50,927 --> 00:32:52,971
โอ้โฮ ดูดีไม่เบา

599
00:32:53,054 --> 00:32:55,098
รู้สึกยังไงบ้าง สเตฟ หน้าตาสดชื่นดีนะ

600
00:32:55,181 --> 00:32:58,851
รู้สึกดีมาก งานนี้คือแบบ… เหลือเชื่อมาก

601
00:33:00,269 --> 00:33:02,397
เหลือเชื่อสุดๆ ขอโทรหาภรรยาแป๊บนะ

602
00:33:03,481 --> 00:33:04,482
ไงเพื่อน

603
00:33:05,692 --> 00:33:06,567
ว่าไง

604
00:33:06,651 --> 00:33:09,654
ไปเอาเนคไทกับผู้หญิงคนนั้น
ที่อยู่ข้างหลังเพื่อนฉัน

605
00:33:09,737 --> 00:33:10,989
- ผมบลอนด์
- ได้

606
00:33:13,741 --> 00:33:16,202
- ล่าเหรียญทองเหรียญที่ห้าเหรอคะ
- สี่

607
00:33:17,453 --> 00:33:19,414
ผมเอากล้องโพลารอยด์มาด้วย ตั้งใจเอามา

608
00:33:19,497 --> 00:33:22,250
คนเดียวที่เสื้อแจ็กเก็ตไม่เหมือนใคร
ก็คือบรอนบรอน

609
00:33:22,333 --> 00:33:24,252
แจ็กเก็ตสำหรับคนถือธง ดูเขาสิ

610
00:33:28,589 --> 00:33:31,467
ต้องเพิ่มความวิบวับหน่อย

611
00:33:32,593 --> 00:33:35,013
- เพิ่มความพิเศษเข้าไปหน่อย
- ฉันหล่อกว่า

612
00:33:36,222 --> 00:33:38,057
เขาก็แค่ผิวเข้มกว่า

613
00:33:39,892 --> 00:33:41,394
ไม่รู้ที่นี่คือที่ไหน

614
00:33:41,978 --> 00:33:44,647
เรามุ่งหน้าไปพิธี… พิธีเปิด

615
00:33:45,231 --> 00:33:47,817
- ปี 2024 สดจากปารีส
- โห มาทั้งครอบครัวเลย

616
00:33:49,652 --> 00:33:53,364
พวกเราก็อยากไปเข้าร่วม
แต่เรามีแข่งวันถัดไปตอนห้าโมงเย็น

617
00:33:53,448 --> 00:33:56,409
{\an8}เราอยากไปเข้าร่วมอยู่แล้ว
แต่ว่าอยากชนะมากกว่า

618
00:33:56,909 --> 00:34:01,039
{\an8}ก็เลยตัดสินใจไม่ไป พักและเตรียมพร้อมลงแข่ง

619
00:34:03,041 --> 00:34:05,001
- ไง โชคดีนะ
- ขอบคุณ

620
00:34:09,047 --> 00:34:13,134
ถ้าได้เล่นกับทีมสหรัฐฯ ยังไงเราก็ได้เปรียบ

621
00:34:13,217 --> 00:34:16,763
พวกเรารู้จักกันดี เราเล่นด้วยกันมานานกว่าสิบปี

622
00:34:16,846 --> 00:34:18,639
เราไปเข้าค่ายฝึกฤดูร้อนทุกปี

623
00:34:19,223 --> 00:34:22,435
พวกเขาไม่มีเหมือนเรา
ได้ฝึกด้วยกันแค่สามสัปดาห์แล้วก็แข่งเลย

624
00:34:23,728 --> 00:34:27,148
การสร้างทีมที่มีเคมีแบบนี้เป็นเรื่องที่ยากมาก

625
00:34:27,231 --> 00:34:30,735
และผมว่า… นั่นคือจุดที่พวกเขาเสียเปรียบจังๆ

626
00:34:30,818 --> 00:34:33,488
และ… นั่นจะเป็นปัญหาของพวกเขาทุกครั้ง

627
00:34:34,614 --> 00:34:36,866
ต่อให้พวกคุณเล่นด้วยกันทุกวันติดกันห้าปี

628
00:34:36,949 --> 00:34:38,159
ก็ไม่ได้ช่วยอะไรหรอก

629
00:34:38,743 --> 00:34:41,162
ไอ้เคมีนั่นจะช่วยอะไรถ้าคุณต้องกันสเตฟ

630
00:34:42,580 --> 00:34:43,414
คือ…

631
00:34:44,248 --> 00:34:47,376
คนที่พูดแบบนั้นน่ะ โดยเฉพาะฝรั่งเศสเลย…

632
00:34:47,460 --> 00:34:51,130
ลงเล่นไปเหอะ พวกเรายังไม่พูดถึงพวกนายเลย

633
00:34:51,214 --> 00:34:55,593
พวกเราเคารพทีมพวกนายนะ
แต่… เล่นไปเหอะเพื่อน

634
00:34:58,096 --> 00:35:02,058
ที่จริงแล้วผมดีใจนะที่สเตฟ เลอบรอนกับเคดี
จะลงแข่งด้วย

635
00:35:04,018 --> 00:35:05,144
เพราะว่า…

636
00:35:06,854 --> 00:35:09,607
ผมจะหงุดหงิดถ้าต้องเล่นกับพวกเขา…

637
00:35:11,526 --> 00:35:13,861
หรือเอาชนะพวกเขา หรือสูสีกับพวกเขา

638
00:35:13,945 --> 00:35:18,157
แล้วมีคนพูดว่า
"สหรัฐฯ ไม่ได้เอาตัวท็อปมาเฉยๆ หรอก"

639
00:35:18,241 --> 00:35:19,575
นั่นแหละที่น่าหงุดหงิด

640
00:35:19,659 --> 00:35:22,161
ดังนั้นผมดีใจที่พวกเขาเอาตัวท็อปมา

641
00:35:25,998 --> 00:35:28,876
สหรัฐฯ

642
00:35:42,223 --> 00:35:44,642
{\an8}ลอสแอนเจลิสจะเป็นเจ้าภาพโอลิมปิกครั้งต่อไป

643
00:35:44,725 --> 00:35:48,271
{\an8}นี่คือประเทศที่ประสบความสำเร็จที่สุด
ในประวัติศาสตร์โอลิมปิก

644
00:35:48,354 --> 00:35:51,649
พวกเขามีเหรียญทองกว่าพันเหรียญ
รวมเหรียญรางวัลมากกว่า 2,500 เหรียญ

645
00:35:52,233 --> 00:35:56,445
ผู้ถือธงนำทีมคือโคโค กอฟฟ์
นักเทนนิสดาวรุ่งแชมป์ยูเอสโอเพ่นปี 2023

646
00:35:56,529 --> 00:35:59,615
และเลอบรอน เจมส์ ซูเปอร์สตาร์เอ็นบีเอ
เจ้าของเหรียญทองโอลิมปิกสองสมัย

647
00:36:01,325 --> 00:36:02,618
ไม่อยากเชื่อ

648
00:36:03,703 --> 00:36:04,912
{\an8}กับเลอบรอน เจมส์

649
00:36:04,996 --> 00:36:06,289
{\an8}- ไม่อยากเชื่อ
- สุดยอด

650
00:36:06,372 --> 00:36:08,457
{\an8}- กับเลอบรอน เจมส์
- สุดยอดมาก

651
00:36:15,548 --> 00:36:17,592
ทำไม… พวกเขาต้องเอาทีมชุดใหญ่มา

652
00:36:18,634 --> 00:36:21,179
ทำไมถึงขนมาหมดทุกคน ทำไม

653
00:36:21,888 --> 00:36:26,309
อาจเพราะพวกเขารู้ว่า…
ถ้าไม่ขนมาขนาดนี้ ก็มีสิทธิ์แพ้อีกรอบ

654
00:36:26,893 --> 00:36:27,768
อ๋อ โอเค

655
00:36:28,269 --> 00:36:29,187
ได้

656
00:36:30,271 --> 00:36:34,233
โอเค การขนตัวท็อปมาน่ะถูกแล้ว
พวกนายเองก็ต้องเอาตัวท็อปมา

657
00:36:34,317 --> 00:36:36,027
ทีมชุดนี้มีวิกเตอร์ ฉันเข้าใจ

658
00:36:36,110 --> 00:36:38,321
แปลว่าเหลือเรืออีกหนึ่งลำ

659
00:36:38,404 --> 00:36:39,447
ฝรั่งเศส

660
00:36:40,072 --> 00:36:41,240
{\an8}ฝรั่งเศส

661
00:36:41,324 --> 00:36:43,117
{\an8}(ฝรั่งเศส)

662
00:36:43,201 --> 00:36:47,246
{\an8}นักกีฬา 573 คน

663
00:36:47,330 --> 00:36:49,999
{\an8}ที่จะลงแข่งขันต่อหน้าแฟนๆ ในบ้าน

664
00:37:00,426 --> 00:37:03,554
อย่ามาพูดแบบนั้น "พวกนายขนตัวท็อปมา"

665
00:37:03,638 --> 00:37:06,057
งั้นพวกนายก็ขนตัวท็อปมาสิ

666
00:37:06,766 --> 00:37:09,101
พวกนายเคยเห็นผลลัพธ์มาแล้ว หลักฐานเราก็มี

667
00:37:09,185 --> 00:37:11,896
คำพูดแบบนั้นก็ฟังดูดีอยู่หรอก แต่เดี๋ยวก็รู้

668
00:38:45,781 --> 00:38:48,909
คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส

