1
00:00:12,929 --> 00:00:16,516
（在近一個世紀以來的奧運賽事中）

2
00:00:16,599 --> 00:00:20,603
（美國宰制了男子籃球錦標賽）

3
00:00:20,687 --> 00:00:24,149
（進入2024年，美國贏得了）

4
00:00:24,232 --> 00:00:27,652
（過去八枚金牌中的七枚）

5
00:00:30,071 --> 00:00:33,700
不出所料，美國隊贏得了金牌

6
00:00:33,783 --> 00:00:35,660
美國隊輕鬆取勝

7
00:00:35,744 --> 00:00:37,537
美國隊再次贏得金牌

8
00:00:37,620 --> 00:00:39,247
他們是無敵的

9
00:00:40,707 --> 00:00:43,710
（但過去30年間
世界各國持續穩定地拉近差距）

10
00:00:44,419 --> 00:00:46,588
奧運籃球迎來了新紀元

11
00:00:47,172 --> 00:00:49,924
這是籃球界其他國家的一場慶典

12
00:00:51,134 --> 00:00:54,429
（如今，世界上許多頂尖球員
皆誕生於美國之外）

13
00:00:54,512 --> 00:00:57,390
（包括美國職籃NBA
近期六屆最有價值球員獎得主）

14
00:00:59,142 --> 00:01:00,852
約基奇的致勝球出手！

15
00:01:02,228 --> 00:01:04,355
- 命中！
- 這太扯了吧

16
00:01:04,439 --> 00:01:06,816
最有價值球員！

17
00:01:06,900 --> 00:01:09,152
安戴托昆波轟炸籃框！

18
00:01:09,736 --> 00:01:11,738
謝伊吉爾傑斯亞歷山大！

19
00:01:15,158 --> 00:01:18,078
美國已經不是唯一的籃球強權了

20
00:01:18,161 --> 00:01:20,622
歡迎來到國際籃球總會世界盃

21
00:01:21,164 --> 00:01:23,208
去年世界盃我們輸了

22
00:01:23,291 --> 00:01:24,918
那是很沉重的打擊

23
00:01:25,835 --> 00:01:29,297
德國隊做到了！他們擊敗了美國隊！

24
00:01:29,380 --> 00:01:32,300
我們看著籃球世界盃

25
00:01:32,884 --> 00:01:36,429
各界開始冒出這樣的討論

26
00:01:36,513 --> 00:01:38,723
“我們還有冠軍相嗎？”

27
00:01:39,474 --> 00:01:43,770
當最強的12名球員代表美國出賽

28
00:01:43,853 --> 00:01:45,105
沒有人能打敗我們

29
00:01:46,606 --> 00:01:50,068
（2024年夏天，史無前例）

30
00:01:50,151 --> 00:01:53,988
（奪牌熱門隊伍同意
在巴黎奧運期間接受跟拍）

31
00:01:54,072 --> 00:01:56,407
（公開不為人知的一面）

32
00:01:59,911 --> 00:02:02,455
各國對這場籃球錦標賽

33
00:02:02,539 --> 00:02:04,332
可說是期待值破表

34
00:02:05,875 --> 00:02:08,378
你能感受到所有人都在引頸期盼

35
00:02:08,461 --> 00:02:10,672
強度完全是不同等級的

36
00:02:10,755 --> 00:02:14,175
籃球的發展來到一個很有趣的時刻

37
00:02:14,259 --> 00:02:18,263
有三、四、五支隊伍都很有競爭力

38
00:02:18,346 --> 00:02:20,265
更重要的是，這三、四、五支隊伍

39
00:02:20,348 --> 00:02:22,559
都相信自己能贏得金牌

40
00:02:25,937 --> 00:02:27,021
（美國）

41
00:02:27,105 --> 00:02:31,317
美國男籃代表隊
已經連續四屆奧運奪金

42
00:02:31,401 --> 00:02:32,902
我們還是最強的

43
00:02:32,986 --> 00:02:34,404
我們用卓越擊敗了對手

44
00:02:34,487 --> 00:02:37,490
機會來臨時要好好把握
不然就換另一位名人堂級球員上場

45
00:02:38,449 --> 00:02:40,869
媽的，他真的有夠強

46
00:02:41,619 --> 00:02:42,745
柯瑞出手！

47
00:02:46,416 --> 00:02:47,750
觀察NBA的話

48
00:02:47,834 --> 00:02:50,753
最近幾屆最有價值球員都是國際球員

49
00:02:50,837 --> 00:02:53,840
激起一點衝突吧，讓他們緊張一點

50
00:02:53,923 --> 00:02:59,053
在塞爾維亞動盪時
籃球為人民帶來喜悅

51
00:02:59,137 --> 00:03:00,471
波格丹諾維奇三分出手

52
00:03:00,555 --> 00:03:02,390
- 球進
- 籃球流淌在我們的血液中

53
00:03:02,473 --> 00:03:04,809
在我們小時候，每個人都告訴你

54
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
我們是籃球界最強的國家

55
00:03:06,394 --> 00:03:07,812
- 誰最強？
- 塞爾維亞！

56
00:03:07,896 --> 00:03:10,899
以我們取得的成功，你會開始相信

57
00:03:11,482 --> 00:03:13,693
我們完全沒在怕美國隊

58
00:03:13,776 --> 00:03:15,486
加拿大有自己的國家運動

59
00:03:15,570 --> 00:03:16,571
就是曲棍球

60
00:03:17,572 --> 00:03:19,532
但他們正在培養一些球員

61
00:03:19,616 --> 00:03:23,828
這應該是夢幻隊之後最強的美國隊

62
00:03:23,912 --> 00:03:27,332
我們的十名球員
都能與他們先發五人的任何一人抗衡

63
00:03:27,415 --> 00:03:29,000
而且有機會獲勝

64
00:03:29,083 --> 00:03:30,543
我可是賭上性命

65
00:03:33,671 --> 00:03:36,007
法國球員連續兩屆成為NBA選秀狀元

66
00:03:36,090 --> 00:03:39,469
越來越多人知道法國的潛力

67
00:03:39,552 --> 00:03:42,764
我們打得不像自己！潰不成軍！
這樣完全不對

68
00:03:42,847 --> 00:03:45,642
對，我們這樣
最好是能在奧運拿下金牌啦

69
00:03:45,725 --> 00:03:48,645
在母國出戰是畢生難得的機會
不能浪費

70
00:03:48,728 --> 00:03:51,940
我們得拿出膽量擁抱壓力

71
00:03:52,023 --> 00:03:53,233
文班亞馬

72
00:03:53,983 --> 00:03:55,985
進攻時間剩兩秒，富尼耶要拆炸彈！

73
00:03:58,655 --> 00:04:01,741
籃球永遠要過美國這一關

74
00:04:01,824 --> 00:04:03,284
全世界慢慢追上了

75
00:04:03,368 --> 00:04:05,620
你可不想成為
被全世界追上的那支球隊

76
00:04:05,703 --> 00:04:07,956
把他們當成世界上最強的球隊對付

77
00:04:08,039 --> 00:04:09,249
太扯了

78
00:04:09,332 --> 00:04:12,669
因為如果我們想達到巔峰
就得拿出最好的表現

79
00:04:12,752 --> 00:04:14,504
- 乾杯
- 乾杯

80
00:04:14,587 --> 00:04:17,882
我覺得他們都是威脅
當有人對我們構成威脅

81
00:04:17,966 --> 00:04:19,801
你知道接下來會發生什麼事

82
00:04:21,511 --> 00:04:22,512
卡特起飛…

83
00:04:26,891 --> 00:04:31,145
《金牌之路：巴黎奧運夢幻隊》

84
00:04:32,522 --> 00:04:34,649
{\an8}（內華達大學拉斯維加斯分校
曼登霍中心）

85
00:04:34,732 --> 00:04:37,568
{\an8}（內華達州，拉斯維加斯）

86
00:04:38,152 --> 00:04:40,238
{\an8}（美國籃球，50週年，1974年創立）

87
00:04:40,321 --> 00:04:41,572
{\an8}我來守

88
00:04:41,656 --> 00:04:43,616
{\an8}對球壓迫

89
00:04:45,285 --> 00:04:47,078
{\an8}書人！投了

90
00:04:47,161 --> 00:04:49,872
{\an8}投了，書人，該死的

91
00:04:49,956 --> 00:04:52,375
往邊線壓，姆斯！邊線！

92
00:04:54,085 --> 00:04:55,336
專注！加油！

93
00:04:56,921 --> 00:04:59,048
自從我加入美國籃球協會
我們都會說

94
00:04:59,132 --> 00:05:01,509
{\an8}“每次穿上這件球衣都會有壓力

95
00:05:01,592 --> 00:05:03,344
{\an8}表演賽或正式比賽都一樣”

96
00:05:03,428 --> 00:05:04,595
我覺得我們不能輸

97
00:05:05,221 --> 00:05:06,472
也不能打成拉鋸戰

98
00:05:06,556 --> 00:05:09,642
那正是想成為更好的球員、更好的人
所需要的壓力

99
00:05:10,268 --> 00:05:11,978
我站禁區

100
00:05:13,646 --> 00:05:17,191
{\an8}從名單上來看，我覺得這支球隊

101
00:05:17,275 --> 00:05:18,484
{\an8}（巴姆阿德巴約）

102
00:05:18,568 --> 00:05:21,154
{\an8}能跟我們之前的所有奧運代表隊抗衡

103
00:05:22,322 --> 00:05:23,364
傳導，喬爾

104
00:05:24,782 --> 00:05:26,367
你守空切者，我守底角

105
00:05:27,160 --> 00:05:29,662
運一次球就傳，早點下球

106
00:05:30,204 --> 00:05:33,708
我所有教練朋友都笑說

107
00:05:33,791 --> 00:05:38,004
{\an8}“執教美國代表隊是體育界
最吃力不討好的工作”

108
00:05:38,087 --> 00:05:41,257
{\an8}你本來就該贏
就算贏了，有誰在乎？

109
00:05:41,341 --> 00:05:42,550
如果你輸了，你知道的

110
00:05:42,633 --> 00:05:44,510
你就是個失敗者

111
00:05:45,178 --> 00:05:47,263
跟上去，還有空間

112
00:05:48,014 --> 00:05:49,682
我們要跑到這裡

113
00:05:49,766 --> 00:05:52,185
如果你站底角，蟻人，你就站那裡

114
00:05:52,268 --> 00:05:53,644
我從這一側出手

115
00:05:53,728 --> 00:05:55,605
我們得從這個肘區往上繞

116
00:05:55,688 --> 00:05:58,149
這樣每場就能多爭取三波進攻

117
00:05:58,232 --> 00:05:59,734
好嗎？來，下一組

118
00:05:59,817 --> 00:06:01,235
守得好，你可以的

119
00:06:01,319 --> 00:06:02,528
弱邊、強邊！

120
00:06:04,864 --> 00:06:06,407
在這個陣容中

121
00:06:06,491 --> 00:06:08,868
{\an8}我稍微把它分成三種

122
00:06:09,369 --> 00:06:10,495
{\an8}一種是…

123
00:06:11,245 --> 00:06:12,914
經驗豐富的老將

124
00:06:14,290 --> 00:06:17,043
已經締造傳奇的那些人

125
00:06:17,919 --> 00:06:22,256
然後有幾名球員正處於巔峰

126
00:06:22,340 --> 00:06:23,883
繞過掩護，史蒂芬

127
00:06:24,967 --> 00:06:26,761
還有一些年輕球員

128
00:06:27,387 --> 00:06:30,473
你會希望這三種球員都能各有表現

129
00:06:30,556 --> 00:06:31,849
讚啦

130
00:06:31,933 --> 00:06:33,518
把他們加入一個群組

131
00:06:33,601 --> 00:06:36,229
讓他們開始交流

132
00:06:36,312 --> 00:06:39,357
團結一心，建立兄弟情誼

133
00:06:40,066 --> 00:06:42,318
注意，我來，蟻人別換防

134
00:06:45,696 --> 00:06:48,116
{\an8}- 你要來溜馬隊嗎？
- 我可能會想去

135
00:06:48,199 --> 00:06:50,618
{\an8}- 來啊，一起打球
- 騙你的！我從沒想過要去

136
00:06:51,369 --> 00:06:52,829
{\an8}我寧願退休

137
00:06:55,832 --> 00:06:57,291
這不公平，兄弟

138
00:06:57,375 --> 00:07:00,211
下次你們來印第安納州
我們一起吃飯吧，來我家

139
00:07:00,294 --> 00:07:01,295
不了，兄弟

140
00:07:01,379 --> 00:07:03,631
- 不要老是待在飯店
- 我會去你家

141
00:07:03,714 --> 00:07:05,550
- 好
- 我會去打比賽

142
00:07:05,633 --> 00:07:06,509
對，來吧

143
00:07:13,349 --> 00:07:17,520
我真的很好奇史蒂夫科爾

144
00:07:17,603 --> 00:07:20,314
要如何指導這些球星

145
00:07:20,398 --> 00:07:22,900
{\an8}因為這支球隊眾星雲集到奢侈的地步

146
00:07:23,568 --> 00:07:25,403
右擋上去了，紅色

147
00:07:26,863 --> 00:07:30,992
勒布朗詹姆斯今年年底就快40歲了

148
00:07:31,075 --> 00:07:33,119
勒布朗詹姆斯，歷史性的一球

149
00:07:33,202 --> 00:07:34,954
天啊

150
00:07:35,037 --> 00:07:38,875
NBA歷史得分紀錄

151
00:07:38,958 --> 00:07:41,794
現在屬於勒布朗詹姆斯

152
00:07:41,878 --> 00:07:44,755
他願意挺身而出

153
00:07:44,839 --> 00:07:46,674
公開說：“我加入”

154
00:07:46,757 --> 00:07:48,342
這是很有說服力的宣言

155
00:07:48,426 --> 00:07:50,136
（夏天到了，一定會很有趣！）

156
00:07:50,219 --> 00:07:53,514
我想他是想讓一些年輕球員看看

157
00:07:54,765 --> 00:07:58,144
如何贏得金牌

158
00:07:58,227 --> 00:08:01,689
如何成為大使，甚至是如何成為明星

159
00:08:01,772 --> 00:08:02,982
別死守著對方

160
00:08:03,065 --> 00:08:06,569
我會去守切入者，所以我需要你配合

161
00:08:06,652 --> 00:08:09,071
如果球傳去那裡
你可以守這裡或那邊

162
00:08:09,155 --> 00:08:11,073
沒錯

163
00:08:12,867 --> 00:08:13,868
會進

164
00:08:14,702 --> 00:08:15,828
球進！

165
00:08:16,329 --> 00:08:18,873
安東尼愛德華茲是我們的明日新星

166
00:08:21,083 --> 00:08:22,877
蟻人，愛德華茲！

167
00:08:22,960 --> 00:08:25,046
飛身爆扣！

168
00:08:25,129 --> 00:08:27,673
安東尼這個人非常特別

169
00:08:30,676 --> 00:08:34,680
讓他跟他小時候的偶像
凱文杜蘭特組成同一隊

170
00:08:35,306 --> 00:08:36,516
真的很特別

171
00:08:37,808 --> 00:08:39,936
你最期待的事是什麼？

172
00:08:40,019 --> 00:08:41,604
跟KD並肩作戰

173
00:08:42,730 --> 00:08:44,690
這是我唯一想做的事

174
00:08:44,774 --> 00:08:46,567
他對你來說那麼重要？

175
00:08:46,651 --> 00:08:48,319
他是我最喜歡的球員

176
00:08:48,402 --> 00:08:51,280
我想看奧運KD打球

177
00:08:51,364 --> 00:08:52,782
在加入這屆代表隊之前

178
00:08:52,865 --> 00:08:54,325
凱文已經贏得三面金牌

179
00:08:54,408 --> 00:08:57,245
他想贏得第四面，這會讓他

180
00:08:57,328 --> 00:08:59,997
登上男子籃球的金字塔頂端

181
00:09:00,081 --> 00:09:02,959
成為唯一一位
奪得四面奧運金牌的球員

182
00:09:03,042 --> 00:09:05,711
而且，還不只這樣

183
00:09:05,795 --> 00:09:10,466
他也想成為美國籃球代表隊
不論男性或女性的

184
00:09:10,550 --> 00:09:12,176
歷史得分王

185
00:09:12,260 --> 00:09:14,679
這支球隊的每個人
都處於職業生涯的不同階段

186
00:09:14,762 --> 00:09:17,223
像是聯盟裡的新血，蟻人
他第一次打奧運

187
00:09:17,306 --> 00:09:20,226
這也是史蒂芬第一次參加奧運
但他36歲了

188
00:09:23,229 --> 00:09:27,108
{\an8}史蒂芬柯瑞絕對是最偉大的籃球員

189
00:09:28,359 --> 00:09:29,610
進攻時間剩下三秒

190
00:09:29,694 --> 00:09:30,861
柯瑞三分出手！

191
00:09:33,739 --> 00:09:35,032
他的招牌動作出現了！

192
00:09:35,116 --> 00:09:36,450
太精采了！

193
00:09:37,243 --> 00:09:38,744
這是我第一次參加奧運

194
00:09:38,828 --> 00:09:42,373
因為情勢的關係，現在正是時候

195
00:09:42,456 --> 00:09:46,210
美國隊要奪回、重返我們的統治地位

196
00:09:46,294 --> 00:09:48,212
我想我們一到拉斯維加斯

197
00:09:48,296 --> 00:09:51,924
{\an8}大家都認真以對、全神貫注

198
00:09:52,008 --> 00:09:54,343
{\an8}確保我們每天都有收穫

199
00:09:54,427 --> 00:09:56,429
{\an8}比賽、享受、溝通

200
00:09:57,346 --> 00:09:58,681
- 我來守他
- 上去

201
00:10:04,604 --> 00:10:08,316
這些球員最愛的一件事是…

202
00:10:08,399 --> 00:10:12,320
跟他們平常的對手站在同一陣線

203
00:10:12,945 --> 00:10:14,447
聯手拚搏

204
00:10:14,530 --> 00:10:19,994
並分擔他們習慣一肩扛起的責任

205
00:10:20,077 --> 00:10:22,038
- 他們忘了你嗎？
- AD、書人跟巴姆

206
00:10:22,663 --> 00:10:23,664
沒事的

207
00:10:24,707 --> 00:10:26,250
兄弟，你…

208
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
你的天賦非常驚人…

209
00:10:29,420 --> 00:10:31,672
看看你…你打過殿衛

210
00:10:31,756 --> 00:10:34,008
- 能把對手撞開，對吧？
- 對

211
00:10:34,550 --> 00:10:36,719
那能轉換成搶籃板的能力嗎？

212
00:10:36,802 --> 00:10:38,554
有辦法轉換成…

213
00:10:38,638 --> 00:10:40,389
找人卡位，然後撞上去！

214
00:10:40,473 --> 00:10:41,349
- 對
- 身體碰撞

215
00:10:41,432 --> 00:10:43,559
我的教練也在唸我這件事

216
00:10:43,643 --> 00:10:47,063
- 對，因為那是你的下一步
- 好

217
00:10:47,146 --> 00:10:48,689
你去年進步非常多

218
00:10:48,773 --> 00:10:51,859
從集訓開始到世界盃結束

219
00:10:51,942 --> 00:10:55,488
你進步了，變成聯盟最棒的球員之一

220
00:10:55,571 --> 00:10:57,531
- 那是你的下一步
- 是

221
00:10:57,615 --> 00:11:00,493
我在看勒布朗的練球強度

222
00:11:00,576 --> 00:11:03,245
- 我從沒看過他練球
- 對

223
00:11:03,329 --> 00:11:05,081
- 我整個嚇到
- 對

224
00:11:05,164 --> 00:11:07,083
我看過史蒂芬訓練，他們兩個都是

225
00:11:07,166 --> 00:11:09,960
持續溝通、對身體的鍛鍊

226
00:11:10,044 --> 00:11:12,213
- 對
- 那就是你的下一步

227
00:11:12,296 --> 00:11:14,215
- 好
- 你能進步到另一個層次

228
00:11:14,298 --> 00:11:16,050
但就是要做到那些枯燥無味的小事

229
00:11:16,133 --> 00:11:17,468
對，我懂

230
00:11:17,551 --> 00:11:18,761
我會努力

231
00:11:18,844 --> 00:11:20,846
- 運用你的身體，沒錯
- 沒問題

232
00:11:24,684 --> 00:11:26,477
{\an8}（反叛者隊）

233
00:11:26,560 --> 00:11:27,687
{\an8}（球隊會議室）

234
00:11:27,770 --> 00:11:30,314
{\an8}看著你們所有人

235
00:11:30,398 --> 00:11:32,900
有一半的人已經是名人堂成員了

236
00:11:32,983 --> 00:11:36,153
如果你們現在退休
這支球隊有一半是名人堂成員

237
00:11:36,237 --> 00:11:37,780
另一半也會進入名人堂

238
00:11:37,863 --> 00:11:40,658
我們有12位名人堂成員

239
00:11:41,826 --> 00:11:43,160
但格蘭特說過

240
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
這需要一點時間，對吧？

241
00:11:45,413 --> 00:11:49,917
我們現在能否承諾
把NBA的一切都拋諸腦後？

242
00:11:50,543 --> 00:11:52,253
打代表隊沒錢領

243
00:11:52,336 --> 00:11:55,339
大家來這裡不為別的，只為贏球

244
00:11:55,423 --> 00:11:58,092
我們想贏得金牌
而且我們想並肩作戰

245
00:11:58,175 --> 00:12:01,929
所以你們有可能
會有幾場比賽都不會上場

246
00:12:02,722 --> 00:12:05,099
我不知道事情會怎麼發展

247
00:12:05,182 --> 00:12:07,893
但我知道40分鐘的比賽裡
很難安排12個人上場

248
00:12:08,561 --> 00:12:10,271
有幾個人跟我說

249
00:12:10,354 --> 00:12:12,273
“這支球隊讓我想起1992年的夢幻隊”

250
00:12:12,356 --> 00:12:14,942
你們…也許有些人那時已經出生了

251
00:12:15,025 --> 00:12:16,736
我猜勒布朗跟史蒂芬都是

252
00:12:16,819 --> 00:12:18,404
那支球隊

253
00:12:18,487 --> 00:12:20,573
改變了籃球

254
00:12:21,365 --> 00:12:24,410
讓全世界看見我們的本事

255
00:12:24,493 --> 00:12:30,166
{\an8}（1992年，巴塞隆納奧運）

256
00:12:30,249 --> 00:12:34,754
夢幻隊是任何運動史上
集結而成的最棒團隊

257
00:12:35,671 --> 00:12:38,799
夢幻隊的迷人之處在於
促成這支球隊的原因

258
00:12:38,883 --> 00:12:40,509
是什麼迫使它誕生

259
00:12:40,593 --> 00:12:42,344
{\an8}沒想到會這麼緊張

260
00:12:42,428 --> 00:12:45,014
{\an8}1988年的奧運失利

261
00:12:45,097 --> 00:12:48,309
{\an8}美國隊輸給了以前的蘇聯

262
00:12:48,392 --> 00:12:49,894
輸給了阿維達斯沙波尼斯

263
00:12:49,977 --> 00:12:51,854
我們的傳統、經典做法

264
00:12:51,937 --> 00:12:54,023
派出業餘籃球員

265
00:12:54,815 --> 00:12:55,733
以及大學生

266
00:12:55,816 --> 00:12:57,860
來組成美國代表隊

267
00:12:57,943 --> 00:12:59,320
這種方式不再可行

268
00:13:00,780 --> 00:13:05,451
一邊得到國家的驕傲
美國男籃則是臉上無光

269
00:13:05,534 --> 00:13:07,578
我們活該，這是我們一手造成的

270
00:13:08,829 --> 00:13:10,080
我們成了負面教材

271
00:13:10,164 --> 00:13:11,749
…美國吞下敗仗

272
00:13:11,832 --> 00:13:14,752
1988年的首爾失利讓我們覺得
“這種情況不能再次重演

273
00:13:14,835 --> 00:13:16,253
我們無法接受這種慘敗”

274
00:13:17,755 --> 00:13:19,381
我們不再是霸主了

275
00:13:19,465 --> 00:13:21,634
美國籃球，我們該怎麼辦？

276
00:13:21,717 --> 00:13:23,427
突然間有人說

277
00:13:23,511 --> 00:13:25,763
“來組成委員會吧、成立專門小組吧

278
00:13:25,846 --> 00:13:27,723
來進行研究吧，我們做點什麼吧”

279
00:13:28,516 --> 00:13:29,767
{\an8}（1992年巴塞隆納奧運）

280
00:13:29,850 --> 00:13:32,394
{\an8}到了1992年，要選出代表隊時

281
00:13:32,478 --> 00:13:36,982
{\an8}你會想組出最強的NBA陣容

282
00:13:39,318 --> 00:13:43,113
在巴塞隆納的開幕記者會上

283
00:13:44,031 --> 00:13:46,659
查爾斯巴克利被問到一個問題

284
00:13:46,742 --> 00:13:48,452
“你對安哥拉了解多少？”

285
00:13:49,245 --> 00:13:50,996
查爾斯的確切回答是…

286
00:13:51,080 --> 00:13:53,249
{\an8}我對安哥拉一無所知

287
00:13:53,332 --> 00:13:55,251
{\an8}但安哥拉麻煩大了

288
00:13:55,334 --> 00:13:57,670
所以每支球隊都有麻煩
那等於榮譽勳章

289
00:13:57,753 --> 00:14:00,130
對上美國隊一定會有麻煩

290
00:14:00,840 --> 00:14:04,552
對上披頭四、滾石樂團
傑克森五人組

291
00:14:05,177 --> 00:14:06,679
也一定會遇上麻煩

292
00:14:06,762 --> 00:14:09,348
你得跟他們同場較勁

293
00:14:10,474 --> 00:14:13,102
所有國際球員看到他們最喜歡的球員

294
00:14:13,185 --> 00:14:15,980
他們能跟那些球員接觸
聽聽他們的故事

295
00:14:16,605 --> 00:14:18,274
能以某種方式向他們學習

296
00:14:18,357 --> 00:14:20,568
{\an8}那為所有人敞開了大門

297
00:14:22,653 --> 00:14:26,699
{\an8}那些跟夢幻隊交手的球員

298
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
{\an8}這激勵了他們

299
00:14:30,369 --> 00:14:33,914
{\an8}我是在1990年代初期開始打籃球的

300
00:14:33,998 --> 00:14:36,959
{\an8}我那時只是個超級粉絲

301
00:14:37,042 --> 00:14:40,462
{\an8}然後奧運顛覆了我的一切

302
00:14:42,256 --> 00:14:46,635
我認為那確實提升了
籃球在歐洲的關注度

303
00:14:46,719 --> 00:14:49,221
對，夢幻隊影響我很深

304
00:14:49,305 --> 00:14:52,182
{\an8}我十歲的時候去摩納哥看比賽

305
00:14:52,266 --> 00:14:54,059
{\an8}他們對上法國國家隊

306
00:14:54,143 --> 00:14:56,103
{\an8}在那之後，我想…

307
00:14:56,186 --> 00:14:58,063
{\an8}進入NBA成了我的夢想

308
00:14:58,147 --> 00:14:59,857
{\an8}（東尼帕克，1998年）

309
00:14:59,940 --> 00:15:02,693
{\an8}各國逐漸趕上，差距越來越小了

310
00:15:02,776 --> 00:15:04,153
（世界正迎頭趕上夢幻隊）

311
00:15:04,236 --> 00:15:05,279
（籃球界進步了）

312
00:15:05,362 --> 00:15:06,655
1996年，差距縮小了

313
00:15:06,739 --> 00:15:08,115
2000年，差距更小了

314
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
（一個時代的終結）

315
00:15:10,242 --> 00:15:11,785
阿根廷奪得金牌

316
00:15:11,869 --> 00:15:13,495
{\an8}義大利拿下銀牌

317
00:15:13,579 --> 00:15:14,580
{\an8}美國得到銅牌

318
00:15:14,663 --> 00:15:16,373
{\an8}但這場比賽會載入史冊

319
00:15:16,457 --> 00:15:17,541
{\an8}（2004雅典奧運）

320
00:15:17,625 --> 00:15:20,753
{\an8}從許多方面來說，籃球海嘯即將來臨

321
00:15:20,836 --> 00:15:23,547
{\an8}大肆宣告國際籃球勢力的大洗牌

322
00:15:23,631 --> 00:15:25,883
2004年，在雅典

323
00:15:26,550 --> 00:15:28,761
我們帶著銅牌回家了，我們非常失望

324
00:15:28,844 --> 00:15:33,015
（《辛辛那提問訊報》
美國幻夢就此破滅）

325
00:15:34,141 --> 00:15:37,770
美國人稱之為災難
關心世界籃球的人稱之為…

326
00:15:39,563 --> 00:15:41,565
啟蒙時代的開端

327
00:15:42,942 --> 00:15:46,236
那是一場災難，但也讓我們認知到…

328
00:15:47,613 --> 00:15:49,657
比賽內容和球員變得更強了

329
00:15:51,784 --> 00:15:53,994
在我們關注自家的美國隊時

330
00:15:54,078 --> 00:15:58,916
世界各國也在關注自己國家的球員

331
00:15:58,999 --> 00:16:00,459
{\an8}對吧？所以他們把經驗帶回國

332
00:16:00,542 --> 00:16:03,128
{\an8}在自己的國家種下那些種子

333
00:16:03,212 --> 00:16:06,423
{\an8}所以你現在能看到
那些種子開花結果了

334
00:16:07,299 --> 00:16:11,136
約基奇連線亞倫高登
傳出這記精彩妙傳

335
00:16:11,971 --> 00:16:13,973
轉身擺脫，底線出手

336
00:16:14,056 --> 00:16:16,850
謝伊命中，鎖定勝局！

337
00:16:17,518 --> 00:16:20,729
…防守跟上
蓋了對手火鍋，還搶到球權

338
00:16:20,813 --> 00:16:24,900
火苗、火花、火焰、助燃物

339
00:16:25,734 --> 00:16:29,071
全都始於1992年，全部都是

340
00:16:33,701 --> 00:16:37,204
美國籃壇現在的可怕之處在於

341
00:16:37,287 --> 00:16:41,333
{\an8}當你檢視NBA前四、前五強的球員

342
00:16:41,417 --> 00:16:44,044
{\an8}對我來說，約基奇無庸置疑是最強的

343
00:16:44,628 --> 00:16:46,588
再來是盧卡唐西奇
揚尼斯安戴托昆波

344
00:16:46,672 --> 00:16:49,049
如果你想深究的話，SGA是加拿大人

345
00:16:49,133 --> 00:16:53,554
下一位世界最頂尖球員
什麼時候會是美國人？

346
00:16:53,637 --> 00:16:55,889
一對一，冠軍

347
00:16:57,099 --> 00:16:58,308
對

348
00:17:02,730 --> 00:17:04,064
這屆奧運開始前

349
00:17:04,148 --> 00:17:06,900
這支男籃球隊受到很多質疑

350
00:17:06,984 --> 00:17:08,736
他們能打出什麼樣的表現

351
00:17:08,819 --> 00:17:12,406
因為在馬尼拉的世界盃剛結束

352
00:17:12,489 --> 00:17:16,326
美國隊在馬尼拉連獎牌都沒得到

353
00:17:16,410 --> 00:17:17,619
這令人震驚

354
00:17:18,495 --> 00:17:19,705
{\an8}（FIBA2023年世界盃）

355
00:17:19,788 --> 00:17:21,957
{\an8}參與世界盃是件大事

356
00:17:22,041 --> 00:17:23,333
{\an8}（菲律賓，馬尼拉）

357
00:17:23,417 --> 00:17:27,546
有些國家正試著爭取
首次打入奧運的機會

358
00:17:28,672 --> 00:17:32,259
{\an8}（美國對加拿大，世界盃銅牌賽）

359
00:17:32,342 --> 00:17:34,970
當你檢視美國隊
能名列前茅就很厲害了

360
00:17:35,054 --> 00:17:36,680
{\an8}（史蒂夫科爾，美國隊總教練）

361
00:17:36,764 --> 00:17:39,975
{\an8}我記得我們看著籃球世界盃轉播

362
00:17:40,059 --> 00:17:41,393
{\an8}執教的是科爾教練

363
00:17:41,477 --> 00:17:45,105
有很多新面孔代表美國隊出賽

364
00:17:46,065 --> 00:17:48,817
雖然你知道世界盃代表隊成員

365
00:17:48,901 --> 00:17:50,694
跟奧運代表隊球員不一定是同一批

366
00:17:50,778 --> 00:17:55,199
但他們依然是NBA的頂尖年輕人才

367
00:17:55,282 --> 00:17:57,618
這些隊伍抱持著非常高的期望參賽

368
00:17:57,701 --> 00:18:00,829
加拿大首次打入前四強

369
00:18:00,913 --> 00:18:03,373
這是一個正向因素

370
00:18:04,083 --> 00:18:06,543
看比賽時感覺很奇怪

371
00:18:06,627 --> 00:18:10,089
對於那些代表我們國家
出賽的球員來說

372
00:18:10,172 --> 00:18:11,757
{\an8}不論是奧運還是世界盃

373
00:18:11,840 --> 00:18:13,342
{\an8}輸球都是無法接受的

374
00:18:13,425 --> 00:18:18,013
{\an8}謝伊吉爾傑斯亞歷山大又一顆好球

375
00:18:18,097 --> 00:18:21,433
加拿大球迷開始稍微慶祝了一下

376
00:18:21,517 --> 00:18:23,811
{\an8}如果你看看夢幻隊

377
00:18:24,728 --> 00:18:27,314
要跟他們對戰的球隊都很害怕

378
00:18:29,483 --> 00:18:32,611
情況已經變了
那種恐懼已經不存在了

379
00:18:32,694 --> 00:18:33,779
大勢已定了

380
00:18:34,613 --> 00:18:37,616
加拿大，他們登上了領獎台

381
00:18:37,699 --> 00:18:41,245
他們在銅牌戰擊敗美國

382
00:18:41,328 --> 00:18:43,413
{\an8}在這場美洲之戰中勝出

383
00:18:44,706 --> 00:18:48,669
{\an8}當他們在銅牌戰輸給加拿大

384
00:18:48,752 --> 00:18:49,878
以第四名作收

385
00:18:49,962 --> 00:18:53,257
各界開始冒出這樣的討論

386
00:18:53,924 --> 00:18:56,343
24小時的新聞聯播

387
00:18:56,426 --> 00:18:58,262
“我們還有冠軍相嗎？”

388
00:18:59,847 --> 00:19:03,225
許多年來，我認為美國
可能甚至覺得理所當然

389
00:19:03,308 --> 00:19:07,604
就是自從NBA球員開始代表國家出賽

390
00:19:07,688 --> 00:19:10,566
就代表勝局早已奠定

391
00:19:11,692 --> 00:19:14,820
籃球此消彼長的循環很有趣

392
00:19:14,903 --> 00:19:18,031
雖然我們很成功
但我們宰制不了所有人

393
00:19:18,115 --> 00:19:21,535
我們得受到一點挑戰
才有動力組出一個陣容

394
00:19:21,618 --> 00:19:24,288
這個陣容有杜蘭特、勒布朗
和史蒂芬這種球星

395
00:19:24,371 --> 00:19:25,747
說：“我們來搞定這個問題”

396
00:19:26,456 --> 00:19:29,376
有趣的是，一旦我們輸了

397
00:19:29,459 --> 00:19:31,670
像是去年夏天的世界盃

398
00:19:32,754 --> 00:19:36,717
勒布朗跟其他球員談過
他們想打國家隊的渴望

399
00:19:36,800 --> 00:19:38,135
你好啊，老兄

400
00:19:38,760 --> 00:19:40,929
我們這個夏天要創造歷史
所以我很興奮

401
00:19:41,013 --> 00:19:43,724
天啊，這一定會是個很棒的夏天

402
00:19:43,807 --> 00:19:45,559
我知道我們都有同感

403
00:19:45,642 --> 00:19:47,895
姆斯是第一個傳簡訊號召的

404
00:19:48,437 --> 00:19:52,065
我記得我那時是在市區吃晚餐

405
00:19:52,649 --> 00:19:54,902
簡訊內容是
“嘿，你對明年夏天有什麼看法？”

406
00:19:55,736 --> 00:19:58,572
我回：“如果你現在問我
我絕對奉陪”

407
00:19:58,655 --> 00:20:00,365
我收到姆斯傳來的簡訊

408
00:20:00,449 --> 00:20:02,367
他已經12年沒打國家隊了

409
00:20:03,035 --> 00:20:04,828
史蒂芬，這是他第一次

410
00:20:04,912 --> 00:20:07,873
大家都很期待能來巴黎
所以我說：“當然好”

411
00:20:09,124 --> 00:20:12,669
我直到收到球衣時才充分意識到

412
00:20:13,253 --> 00:20:14,213
真的發生了

413
00:20:14,296 --> 00:20:16,965
我們要代表國家出賽，爭奪金牌

414
00:20:17,049 --> 00:20:19,551
我還沒有金牌，而且我真的很想要

415
00:20:19,635 --> 00:20:22,888
有幾個人會主動請纓，對吧？

416
00:20:22,971 --> 00:20:27,100
勒布朗詹姆斯
史蒂芬柯瑞、凱文杜蘭特

417
00:20:27,184 --> 00:20:30,270
巴黎奧運最吸引人的地方，好嗎？

418
00:20:31,104 --> 00:20:32,397
2024年

419
00:20:33,023 --> 00:20:35,192
不會有人拒絕的

420
00:20:35,275 --> 00:20:36,526
沒有人拒絕得了巴黎

421
00:20:36,610 --> 00:20:38,487
因為即便球員不想去

422
00:20:38,570 --> 00:20:40,697
他的妻子或女友也想去

423
00:20:40,781 --> 00:20:42,574
所以大家都會去

424
00:20:42,658 --> 00:20:44,409
我想打從一開始

425
00:20:44,493 --> 00:20:46,620
就是我們在群組裡
第一次傳訊息聊天的時候

426
00:20:46,703 --> 00:20:47,955
大家都覺得

427
00:20:48,038 --> 00:20:50,040
“聽說其他國家的實力趕上我們了

428
00:20:50,123 --> 00:20:51,708
那我們就去一探究竟吧”

429
00:20:53,126 --> 00:20:55,754
當你把這些球員的經歷全部攤開

430
00:20:55,837 --> 00:20:58,465
他們在聯盟中取得的成就

431
00:20:58,548 --> 00:21:01,009
全部列出來的話真的會很誇張

432
00:21:01,718 --> 00:21:04,554
我對球隊的期望就只有奪金

433
00:21:06,139 --> 00:21:09,851
我想贏個40分，能贏多少是多少

434
00:21:09,935 --> 00:21:13,063
但我知道那無法永遠維持
籃球不是這樣的

435
00:21:13,146 --> 00:21:16,024
我很尊重其他國家的進步

436
00:21:16,108 --> 00:21:18,610
其他球隊的進步，但我只想贏得金牌

437
00:21:18,694 --> 00:21:20,487
傳得好，姆斯

438
00:21:21,321 --> 00:21:24,783
我們前進巴黎時的所有討論
都是“這樣足夠嗎？”

439
00:21:26,201 --> 00:21:29,162
大家共同的期待是“擊潰對手”

440
00:21:29,913 --> 00:21:32,541
頭一、兩場比賽肯定能做到

441
00:21:33,417 --> 00:21:36,169
到了小組賽後段還能做到嗎？

442
00:21:37,754 --> 00:21:39,715
那獎牌賽呢？我覺得不會

443
00:21:39,798 --> 00:21:42,926
不，我覺得其他國家的隊伍太厲害了

444
00:21:43,010 --> 00:21:44,636
好球員太多了

445
00:21:47,055 --> 00:21:48,432
差距已經縮小了

446
00:21:49,349 --> 00:21:52,102
我希望我的球員對此感到生氣

447
00:21:52,185 --> 00:21:56,690
因為等我們到巴黎，他們碰上挑戰時

448
00:21:56,773 --> 00:21:59,067
難度一定會很高

449
00:21:59,151 --> 00:22:01,236
集訓的第一天非常棒

450
00:22:01,320 --> 00:22:03,405
我們會繼續提升強度，繼續進步

451
00:22:03,488 --> 00:22:05,198
你們會逐漸適應比賽強度

452
00:22:05,782 --> 00:22:07,826
我們不久後就能找到節奏

453
00:22:07,909 --> 00:22:09,244
大家繼續努力

454
00:22:09,328 --> 00:22:12,331
我們要用罰球跟投籃訓練收尾

455
00:22:12,414 --> 00:22:14,958
- 但先來喊聲吧，大家做得好
- 幹得好！

456
00:22:15,042 --> 00:22:17,127
- 奪金，一、二、三
- 奪金！

457
00:22:19,921 --> 00:22:23,550
{\an8}美國男籃代表隊要如何不負眾望？

458
00:22:23,633 --> 00:22:26,094
{\an8}期望很合理，如果有人認為…

459
00:22:26,178 --> 00:22:28,221
{\an8}- 世界不再敬畏我們了
- 對

460
00:22:28,305 --> 00:22:29,556
{\an8}他們已經不怕我們了

461
00:22:29,639 --> 00:22:33,810
{\an8}只要沒拿到金牌，肯定會被視為失敗

462
00:22:33,894 --> 00:22:35,562
{\an8}只有一個任務，就是奪金

463
00:22:35,645 --> 00:22:36,772
{\an8}（葛瑞格波波維奇）

464
00:22:36,855 --> 00:22:39,107
{\an8}那是唯一的目標，唯一的任務

465
00:22:39,191 --> 00:22:41,276
只有這樣才夠

466
00:22:41,985 --> 00:22:46,531
這個人是世界上最狂熱的籃球迷

467
00:22:47,407 --> 00:22:49,409
這個人也是世界上

468
00:22:49,493 --> 00:22:52,788
最重要的美國籃球支持者

469
00:22:53,497 --> 00:22:58,001
事不宜遲
我想請我們的特別來賓出場

470
00:23:07,719 --> 00:23:09,596
我只是想來這裡

471
00:23:10,305 --> 00:23:12,474
顯然是來為這些…

472
00:23:13,475 --> 00:23:15,268
{\an8}不久之後的金牌得主送行

473
00:23:15,352 --> 00:23:16,895
{\an8}（美國籃球50週年紀念活動）

474
00:23:16,978 --> 00:23:19,022
{\an8}許多事物成就了美國的卓越

475
00:23:19,856 --> 00:23:22,484
其中最強而有力的代表

476
00:23:23,276 --> 00:23:24,486
莫過於美國籃球

477
00:23:25,904 --> 00:23:27,823
說是這樣說，但你們最好要贏

478
00:23:29,699 --> 00:23:33,578
有時我會遭到指控…

479
00:23:34,287 --> 00:23:38,458
{\an8}說我過分關注國外事務

480
00:23:38,542 --> 00:23:41,044
{\an8}怪我提醒國人我們與所有人息息相關

481
00:23:41,128 --> 00:23:44,714
說美國需要與他國合作

482
00:23:44,798 --> 00:23:47,717
而不是對世界發號施令

483
00:23:47,801 --> 00:23:49,010
但說到籃球…

484
00:23:51,555 --> 00:23:54,141
我期待美國隊

485
00:23:54,224 --> 00:23:58,770
每次都能贏得金牌

486
00:23:59,688 --> 00:24:01,314
是的

487
00:24:01,398 --> 00:24:03,316
他們只拿到銀牌的話

488
00:24:04,025 --> 00:24:05,902
會很糟糕，而且很丟臉

489
00:24:06,570 --> 00:24:08,196
我只是想先聲明

490
00:24:10,615 --> 00:24:12,159
我沒想到我會開始…

491
00:24:12,242 --> 00:24:13,702
你覺得這個年輕人怎麼樣？

492
00:24:13,785 --> 00:24:15,579
他會打籃球，對吧？

493
00:24:15,662 --> 00:24:16,580
- 一點點吧
- 是嗎？

494
00:24:16,663 --> 00:24:18,832
兄弟，你們最好別搞事，我是真強者

495
00:24:18,915 --> 00:24:20,584
- 他說他是真強者？
- 真強者？

496
00:24:20,667 --> 00:24:22,502
你說你是真強者？

497
00:24:22,586 --> 00:24:23,837
他們知道

498
00:24:23,920 --> 00:24:26,465
- 好喔
- 他很冷血，我得稱讚他

499
00:24:26,548 --> 00:24:28,717
我們每次跟他交手，他都砍個50分

500
00:24:28,800 --> 00:24:30,427
我沒長到213公分算他幸運

501
00:24:30,510 --> 00:24:32,429
你們隊上有兩個213公分的長人

502
00:24:32,512 --> 00:24:34,848
- 但還是守不住他
- 等等

503
00:24:34,931 --> 00:24:36,933
- 怎樣？
- 別繼續捧他了

504
00:24:37,017 --> 00:24:39,227
- 不，我只是說…
- 是三個213公分的長人

505
00:24:39,311 --> 00:24:41,062
三個…沒錯，他們隊上有納茲瑞德

506
00:24:41,146 --> 00:24:42,814
我已經稱讚過他了

507
00:24:42,898 --> 00:24:45,066
- 他的確有，我記得
- 我已經說過了

508
00:24:45,650 --> 00:24:46,818
呦，K

509
00:24:46,902 --> 00:24:48,236
- 勒布朗
- 你看他

510
00:24:48,820 --> 00:24:50,113
來吧

511
00:24:50,197 --> 00:24:52,616
你們有開導這個年輕人嗎？

512
00:24:52,699 --> 00:24:54,242
因為他一直在說…

513
00:24:55,202 --> 00:24:58,538
他剛剛說他是真強者之類的

514
00:24:58,622 --> 00:25:00,874
- 真實、真理，真強者？
- 他是這樣說的

515
00:25:00,957 --> 00:25:03,585
你要把整個脈絡告訴他

516
00:25:03,668 --> 00:25:06,421
你問他對我這個年輕人的看法

517
00:25:06,505 --> 00:25:07,714
他說我還行

518
00:25:07,797 --> 00:25:09,758
我說：“他傻了吧，我是真強者”

519
00:25:09,841 --> 00:25:10,884
事情就是這樣

520
00:25:11,551 --> 00:25:12,469
我覺得沒啥問題

521
00:25:12,552 --> 00:25:14,262
- 你看
- 沒啥問題

522
00:25:14,346 --> 00:25:16,306
- 一定要有自信
- 對，他是真強者

523
00:25:16,389 --> 00:25:17,974
- 一定要囂張一點
- 他沒說謊

524
00:25:18,558 --> 00:25:20,352
- “他沒說謊”
- “他沒說謊”

525
00:25:21,436 --> 00:25:23,813
里斯，那是什麼？草莓檸檬水？

526
00:25:24,356 --> 00:25:26,525
無酒精雞尾酒，是的，雪莉登波

527
00:25:27,108 --> 00:25:28,735
- 有含酒精嗎？
- 沒有

528
00:25:28,818 --> 00:25:30,820
- 那我要喝一杯
- 很好

529
00:25:31,404 --> 00:25:33,907
- 那…很好，年輕人
- 好

530
00:25:33,990 --> 00:25:36,284
你看那些老傢伙，他們都不想喝那個

531
00:25:38,745 --> 00:25:41,581
在這裡，你得挑選當前最優秀的人才

532
00:25:41,665 --> 00:25:43,667
但你得把他們融合成一個團隊

533
00:25:43,750 --> 00:25:45,377
競爭非常激烈

534
00:25:45,460 --> 00:25:47,712
我們並不是理所當然能贏

535
00:25:49,548 --> 00:25:51,716
（塞爾維亞，貝爾格勒）

536
00:25:57,013 --> 00:25:58,056
手！

537
00:25:59,307 --> 00:26:01,851
我們不該誇大其詞

538
00:26:01,935 --> 00:26:07,607
{\an8}但各種論點充分顯示
這是難度最高的錦標賽

539
00:26:07,691 --> 00:26:09,609
{\an8}也就是當前的奧運賽事

540
00:26:10,527 --> 00:26:14,155
比賽時要拿出練習的成果

541
00:26:14,239 --> 00:26:17,576
這樣就能增加信心

542
00:26:17,659 --> 00:26:20,829
這些都是很重要的事

543
00:26:21,538 --> 00:26:24,499
（加拿大，多倫多）

544
00:26:25,083 --> 00:26:26,668
對球施壓做得很好

545
00:26:26,751 --> 00:26:28,336
很好

546
00:26:35,552 --> 00:26:38,138
每個對手都不好對付

547
00:26:38,221 --> 00:26:39,973
{\an8}分析每一支球隊

548
00:26:40,056 --> 00:26:42,684
{\an8}他們都有超級球星

549
00:26:42,767 --> 00:26:45,854
他們有一起打球很多年的組合

550
00:26:45,937 --> 00:26:47,814
我們要在法國對上法國隊

551
00:26:47,897 --> 00:26:51,568
還要打美國隊、塞爾維亞隊
強敵多不勝數

552
00:26:51,651 --> 00:26:52,819
{\an8}我們沒被嚇倒

553
00:26:52,902 --> 00:26:55,030
{\an8}我們期待面對挑戰、迎接考驗

554
00:26:55,697 --> 00:26:57,741
這場錦標賽中沒有其他球隊

555
00:26:57,824 --> 00:27:01,661
能跟得上我們的水準

556
00:27:06,041 --> 00:27:09,628
我不認為我會特別指出哪支球隊
除了法國隊以外

557
00:27:09,711 --> 00:27:13,548
他們團隊擁有難以置信的連貫性

558
00:27:13,632 --> 00:27:14,674
執教的是科萊教練

559
00:27:15,884 --> 00:27:18,094
而且是在家鄉出賽

560
00:27:18,178 --> 00:27:20,305
（巴黎奧運，2024年）

561
00:27:21,723 --> 00:27:27,395
（法國，巴黎）

562
00:27:33,777 --> 00:27:38,198
法國奧運能否成為
法國籃球的轉捩點？

563
00:27:40,492 --> 00:27:44,621
在母國出賽，我應該還沒完全理解
這件事的影響力

564
00:27:45,705 --> 00:27:47,666
{\an8}我們這輩子最盛大的體育賽事

565
00:27:47,749 --> 00:27:48,583
{\an8}（波里斯迪奧）

566
00:27:48,667 --> 00:27:52,671
{\an8}因為上次在巴黎舉辦奧運是1924年

567
00:27:54,422 --> 00:27:58,343
以奧運主辦國的身分出賽
有特別的壓力

568
00:27:58,426 --> 00:28:01,721
常會表現於身心方面

569
00:28:01,805 --> 00:28:07,769
你覺得像文班亞馬
這種年輕球員有辦法應付嗎？

570
00:28:10,647 --> 00:28:12,399
文班亞馬灌籃得分！

571
00:28:14,234 --> 00:28:17,737
{\an8}越來越多人知道法國的潛力

572
00:28:19,864 --> 00:28:22,951
新的浪潮，以及籃球發展的能量

573
00:28:23,660 --> 00:28:24,786
他切入…

574
00:28:27,080 --> 00:28:32,669
維克多文班亞馬
是史上最驚人的潛力新星

575
00:28:32,752 --> 00:28:34,212
…已經傳出三次助攻

576
00:28:34,295 --> 00:28:36,172
文班亞馬一記精采妙傳！

577
00:28:36,256 --> 00:28:39,300
大家都很期待
這個年輕人能達成什麼樣的成就

578
00:28:39,384 --> 00:28:42,095
他在生涯早期就能參加第一次奧運

579
00:28:42,178 --> 00:28:44,180
大概才20歲左右

580
00:28:44,264 --> 00:28:45,390
這讓比賽變得更刺激

581
00:28:45,473 --> 00:28:47,517
…凶猛地灌籃得分！

582
00:28:47,600 --> 00:28:49,519
隔扣申京！

583
00:28:49,602 --> 00:28:51,438
進算加罰！

584
00:28:51,521 --> 00:28:54,315
斑馬是初生之犢不畏虎

585
00:28:54,399 --> 00:28:58,486
我覺得斑馬的心態
是我看過的超級潛力新星中最好的

586
00:28:58,570 --> 00:29:01,322
他的價值觀很正確、言談得體

587
00:29:01,406 --> 00:29:03,324
他一絲不苟，不搞些有的沒的

588
00:29:03,408 --> 00:29:04,993
你看得出他毫不畏懼

589
00:29:09,873 --> 00:29:12,250
我真心覺得法國來勢洶洶

590
00:29:14,627 --> 00:29:17,881
{\an8}在這場錦標賽中
以我們的球員所打造的陣容

591
00:29:17,964 --> 00:29:20,550
{\an8}我們的根基絕對是防守

592
00:29:21,259 --> 00:29:23,011
大家團結一心

593
00:29:23,094 --> 00:29:24,721
我們能拿出最嚴密的防守

594
00:29:24,804 --> 00:29:27,015
所以我們得著重於此

595
00:29:28,266 --> 00:29:31,561
最關鍵、最重要的部分是團隊默契

596
00:29:31,644 --> 00:29:34,063
因為他們已經一起打球好多年了

597
00:29:34,814 --> 00:29:38,234
這對美國隊來說可能很難做到

598
00:29:38,318 --> 00:29:40,612
他們只會集訓大概三週

599
00:29:40,695 --> 00:29:43,281
有時候很難在三週內建立團隊默契

600
00:29:45,533 --> 00:29:47,035
法國隊有機會奪金

601
00:29:47,535 --> 00:29:51,164
怎麼會有人看不出…

602
00:29:51,247 --> 00:29:54,542
法國有能力挑戰美國和其他國家？

603
00:29:54,626 --> 00:29:56,544
那美國隊呢？

604
00:29:56,628 --> 00:29:59,798
既然你們已經跟他們交手過
陣容也同樣眾星雲集

605
00:29:59,881 --> 00:30:01,466
這會讓他們比較沒那麼無敵嗎？

606
00:30:03,343 --> 00:30:07,347
我不知道
我想我們比過之後才有辦法知道

607
00:30:08,932 --> 00:30:12,769
美國和法國的競爭
是2020年東京奧運開始的

608
00:30:13,394 --> 00:30:14,687
{\an8}（奧運，2020年，東京）

609
00:30:14,771 --> 00:30:16,356
{\an8}法國正逐漸邁出步伐

610
00:30:17,398 --> 00:30:18,858
{\an8}你有時會一時大意

611
00:30:18,942 --> 00:30:21,569
美國隊時不時會遭遇這種情況

612
00:30:21,653 --> 00:30:23,112
敵隊為了跟你交手做足準備

613
00:30:23,738 --> 00:30:26,449
他們一直夢想著這一刻
夢想著打這場比賽

614
00:30:29,160 --> 00:30:32,121
他們賭上了一切
所以他們有時會讓你出其不意

615
00:30:32,205 --> 00:30:34,582
他們會打得比你更拚，打得比你更好

616
00:30:35,875 --> 00:30:38,253
{\an8}（2020年東京奧運小組賽
美國對法國）

617
00:30:38,336 --> 00:30:42,173
{\an8}我們在東京的第一場小組賽對上法國

618
00:30:42,257 --> 00:30:44,968
那是個很奇特的時空場合

619
00:30:45,051 --> 00:30:47,220
奧運因為新冠肺炎而延期

620
00:30:49,055 --> 00:30:51,015
法國隊拚命救回這球

621
00:30:51,099 --> 00:30:54,143
艾文富尼耶命中相當關鍵的一球

622
00:30:56,563 --> 00:30:58,022
{\an8}所有人都想打敗美國隊

623
00:30:58,106 --> 00:31:01,025
哈勒戴三分出手，球沒進

624
00:31:01,109 --> 00:31:06,364
美國隊的25連勝就此劃下句點

625
00:31:06,447 --> 00:31:09,200
我們在東京的第一場比賽
跟美國隊交手後

626
00:31:09,284 --> 00:31:11,160
戰勝他們很特別

627
00:31:11,244 --> 00:31:13,121
跟美國隊對戰一直都很特別

628
00:31:14,038 --> 00:31:15,915
在東京，我們第一場就擊敗他們了

629
00:31:17,000 --> 00:31:20,879
但我們知道會跟他們再度交手

630
00:31:22,630 --> 00:31:27,051
{\an8}在埼玉超級競技場，金牌戰即將開打

631
00:31:27,135 --> 00:31:30,680
美國隊穿白色球衣
法國隊穿藍色球衣

632
00:31:31,222 --> 00:31:33,975
一部分的我希望
我們只會跟他們交手一次

633
00:31:34,058 --> 00:31:35,643
能讓他們出其不意

634
00:31:37,061 --> 00:31:38,313
KD在那場比賽打瘋了

635
00:31:38,396 --> 00:31:41,524
有時你就是打不贏更厲害的球員

636
00:31:41,608 --> 00:31:42,650
杜蘭特出手

637
00:31:44,068 --> 00:31:45,820
這位高個子再添三分

638
00:31:46,863 --> 00:31:48,823
{\an8}勝負已經分曉了

639
00:31:50,658 --> 00:31:52,744
在決賽失利打擊非常大

640
00:31:54,495 --> 00:31:56,831
我們從那場比賽學到的是

641
00:31:56,915 --> 00:31:59,542
20年前會覺得
“畢竟是輸給美國隊，這也沒辦法”

642
00:31:59,626 --> 00:32:00,960
但現在我們氣炸了

643
00:32:01,044 --> 00:32:03,671
對法國隊來說
2020年奧運讓他們信心大增

644
00:32:03,755 --> 00:32:06,925
“就差一點了，只差臨門一腳”

645
00:32:07,008 --> 00:32:08,301
而且那時還沒有斑馬

646
00:32:08,384 --> 00:32:10,428
那時他們最強的球員還沒加入

647
00:32:14,599 --> 00:32:16,225
對，我只想打敗法國

648
00:32:16,309 --> 00:32:18,394
法國有七名新球員進入NBA

649
00:32:18,478 --> 00:32:20,438
所以他們覺得很有信心，我懂

650
00:32:20,521 --> 00:32:23,191
他們真的覺得自己能打敗我們

651
00:32:28,613 --> 00:32:30,573
{\an8}我們位於巴黎的中心

652
00:32:30,657 --> 00:32:34,410
{\an8}這座城市以運動、藝術
文化和歷史聞名

653
00:32:34,494 --> 00:32:35,495
{\an8}要揭開序幕

654
00:32:35,578 --> 00:32:39,040
這場盛事精采非凡，能同時超越國界

655
00:32:39,123 --> 00:32:42,377
激勵各個世代，並讓世界團結一心

656
00:32:42,460 --> 00:32:45,838
歡迎來到第33屆國際奧林匹克運動會

657
00:32:50,927 --> 00:32:52,971
看看你，你看起來不錯

658
00:32:53,054 --> 00:32:55,098
感覺如何，史蒂芬？很帥喔

659
00:32:55,181 --> 00:32:58,559
感覺很棒，這太不可思議了

660
00:33:00,269 --> 00:33:02,271
太扯了，我要打給我老婆

661
00:33:03,481 --> 00:33:04,482
嘿，帥喔

662
00:33:05,692 --> 00:33:06,567
很好

663
00:33:06,651 --> 00:33:07,986
- 那位小姐在那邊
- 哪邊？

664
00:33:08,069 --> 00:33:09,654
去打領帶，她在我兄弟後面

665
00:33:09,737 --> 00:33:10,822
- 金髮的那位
- 好

666
00:33:13,741 --> 00:33:16,202
- 你要爭第五面金牌是嗎？
- 第四面

667
00:33:17,453 --> 00:33:19,414
我帶了相機，我準備好了

668
00:33:19,497 --> 00:33:22,250
只有姆斯的西裝跟我們不一樣

669
00:33:22,333 --> 00:33:24,252
他是掌旗手，你看他

670
00:33:28,589 --> 00:33:31,384
一定要戴點金的

671
00:33:32,593 --> 00:33:34,971
- 打點一下門面，但…
- 我比較帥

672
00:33:36,222 --> 00:33:38,057
他只是比我黑

673
00:33:39,892 --> 00:33:40,893
不知道這裡是哪裡

674
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
我們要去參加開幕，開幕式

675
00:33:45,231 --> 00:33:47,817
- 2024年，巴黎現場直播
- 天啊！全家人都在外面

676
00:33:49,652 --> 00:33:51,070
我們當然想去參加開幕式

677
00:33:51,154 --> 00:33:53,364
但我們隔天下午五點比賽

678
00:33:53,448 --> 00:33:56,701
{\an8}我們當然想參與
但我們也想贏得金牌

679
00:33:56,784 --> 00:34:01,039
{\an8}所以我們決定不去
待在場館，為比賽做好準備

680
00:34:03,041 --> 00:34:05,001
- 嗨，祝你好運
- 感謝

681
00:34:09,047 --> 00:34:13,134
當我們跟美國隊交手時
我們絕對有優勢

682
00:34:13,217 --> 00:34:14,719
我們很熟悉彼此

683
00:34:14,802 --> 00:34:16,763
我們一起打球十多年了

684
00:34:16,846 --> 00:34:18,639
我們每年夏天都參加訓練營

685
00:34:18,723 --> 00:34:19,807
但他們沒有

686
00:34:19,891 --> 00:34:22,435
他們三週前才集合
然後就直接上場，對吧？

687
00:34:23,728 --> 00:34:27,148
這樣很難建立團隊，很難培養出默契

688
00:34:27,231 --> 00:34:30,735
我想那是他們最大的劣勢

689
00:34:30,818 --> 00:34:33,362
而且，這對他們來說是個挑戰

690
00:34:34,614 --> 00:34:38,159
你們就算過去五年
每天都一起打球也沒用

691
00:34:38,743 --> 00:34:40,953
團隊默契最好是能幫助你
守住史蒂芬啦

692
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
那…

693
00:34:44,248 --> 00:34:46,709
不管是誰在放話，尤其是法國隊

694
00:34:47,460 --> 00:34:49,504
上場打球就是了

695
00:34:49,587 --> 00:34:51,130
我們沒嘴你們

696
00:34:51,214 --> 00:34:53,591
我們尊重你們的努力

697
00:34:54,467 --> 00:34:55,593
上場就是了，兄弟

698
00:34:58,096 --> 00:35:02,058
我很高興史蒂芬、勒布朗、KD
這些人都來了

699
00:35:04,018 --> 00:35:05,144
因為…

700
00:35:06,854 --> 00:35:09,440
有時覺得有點生氣
比方說你跟美國隊比賽…

701
00:35:11,526 --> 00:35:13,945
你打敗了他們
或打出一場勢均力敵的比賽

702
00:35:14,028 --> 00:35:18,157
有些人說：“他們沒派出最強陣容”

703
00:35:18,241 --> 00:35:19,575
聽了會很火大

704
00:35:19,659 --> 00:35:22,161
所以我很高興他們派出了最強陣容

705
00:35:25,998 --> 00:35:28,876
美國！

706
00:35:42,265 --> 00:35:44,642
{\an8}下一屆奧運將在洛杉磯舉辦

707
00:35:44,725 --> 00:35:48,271
{\an8}這是奧運歷史上成績最輝煌的國家

708
00:35:48,354 --> 00:35:51,440
摘下超過1000枚金牌
總獎牌數超過2500枚

709
00:35:52,233 --> 00:35:56,445
掌旗手是2023年美國網球公開賽冠軍
網球好手，科科高夫

710
00:35:56,529 --> 00:35:59,615
以及兩屆奧運金牌得主
NBA巨星，勒布朗詹姆斯

711
00:36:01,325 --> 00:36:02,493
真的太誇張了

712
00:36:03,703 --> 00:36:05,121
{\an8}跟勒布朗詹姆斯掌旗！

713
00:36:05,204 --> 00:36:06,289
{\an8}- 太扯了
- 不可思議

714
00:36:06,372 --> 00:36:08,457
{\an8}- 勒布朗詹姆斯耶！
- 太不可思議了

715
00:36:15,548 --> 00:36:17,425
他們為何派出最佳陣容？

716
00:36:18,634 --> 00:36:21,053
為何這次大家都來了？

717
00:36:21,888 --> 00:36:23,222
因為也許他們知道

718
00:36:24,223 --> 00:36:26,309
如果不這樣做，可能又會輸球

719
00:36:26,893 --> 00:36:28,895
好喔，好

720
00:36:30,271 --> 00:36:32,690
好，我們要派出最強陣容

721
00:36:32,773 --> 00:36:34,233
你們也得派出最強陣容

722
00:36:34,317 --> 00:36:36,027
你們現在有維克多，我懂

723
00:36:36,110 --> 00:36:38,321
這一定是代表還有一艘船

724
00:36:38,404 --> 00:36:39,363
法國

725
00:36:40,072 --> 00:36:41,240
{\an8}法國代表隊

726
00:36:41,324 --> 00:36:43,117
{\an8}（法國）

727
00:36:43,201 --> 00:36:47,246
{\an8}573名選手

728
00:36:47,330 --> 00:36:49,999
來到家鄉的觀眾面前

729
00:37:00,426 --> 00:37:03,471
他們不能說什麼
“你們最好派出最強陣容”

730
00:37:03,554 --> 00:37:05,765
“好喔，你們最好也派出最強陣容”

731
00:37:06,766 --> 00:37:09,101
你們已經知道會有什麼結果了
我們有證據

732
00:37:09,185 --> 00:37:11,896
那聽起來不錯，但我們拭目以待

733
00:38:45,781 --> 00:38:48,909
字幕翻譯：楊景丞

