1
00:00:07,048 --> 00:00:10,719
{\an8}球迷們為剛剛的精采球賽起立鼓掌

2
00:00:10,802 --> 00:00:14,556
{\an8}美國隊打出教科書等級的表現

3
00:00:15,056 --> 00:00:18,727
{\an8}他們以110比84戰勝塞爾維亞

4
00:00:22,439 --> 00:00:26,693
兄弟，如果是阿德巴約站底角
杜蘭特站45度角

5
00:00:26,776 --> 00:00:30,238
杜蘭特在那的話
就別他媽只盯著阿德巴約

6
00:00:32,615 --> 00:00:35,577
他有時會跑進去或空切
有時會設掩護

7
00:00:37,454 --> 00:00:38,872
看看杜蘭特的表現

8
00:00:38,955 --> 00:00:42,125
場上的最佳球員，三分球5投5中

9
00:00:42,208 --> 00:00:44,461
他根本是射爆我們的籃框

10
00:00:44,544 --> 00:00:45,754
你們要守誰？

11
00:00:46,421 --> 00:00:47,672
你們要守誰？

12
00:00:47,756 --> 00:00:48,965
你們要守他啊！

13
00:00:49,049 --> 00:00:50,967
不用管其他人！

14
00:00:51,718 --> 00:00:53,553
不用擔心其他球員！

15
00:00:53,636 --> 00:00:55,096
只要擔心他就好！

16
00:00:56,639 --> 00:00:57,557
是我的錯

17
00:00:57,640 --> 00:00:59,976
我應該選另一個人來守杜蘭特

18
00:01:00,894 --> 00:01:04,064
如果我們自己沒發現、不去執行…

19
00:01:04,147 --> 00:01:06,316
負責出手的人當然是他
不然還有誰？

20
00:01:07,108 --> 00:01:08,693
他接球時根本是

21
00:01:09,736 --> 00:01:10,904
空檔跟海一樣大！

22
00:01:16,201 --> 00:01:20,205
《金牌之路：巴黎奧運夢幻隊》

23
00:01:25,960 --> 00:01:31,091
{\an8}（謝伊吉爾傑斯亞歷山大
加拿大後衛）

24
00:01:31,174 --> 00:01:34,677
這個時刻我們等了四年才能細細品味

25
00:01:34,761 --> 00:01:35,845
今晚

26
00:01:35,929 --> 00:01:40,266
{\an8}八位勇士中的其中一人將名垂青史

27
00:01:41,226 --> 00:01:43,311
- 四個人，一、二、三、四
- 好

28
00:01:43,394 --> 00:01:44,395
謝謝

29
00:01:45,021 --> 00:01:46,773
男子100公尺決賽

30
00:01:46,856 --> 00:01:49,692
看地球上跑最快的人類競速

31
00:01:50,735 --> 00:01:55,615
法蘭西體育場的氣氛真是不可思議

32
00:01:55,698 --> 00:01:59,786
{\an8}我媽參加了1992年
巴塞隆納奧運的田徑比賽

33
00:01:59,869 --> 00:02:01,287
{\an8}安地卡的吉爾傑斯

34
00:02:01,371 --> 00:02:04,707
{\an8}在女子400公尺項目的
個人最佳成績是53.8秒

35
00:02:05,750 --> 00:02:09,379
{\an8}從小到大，我媽其實不常提奧運的事

36
00:02:09,462 --> 00:02:11,840
{\an8}她更常為了晉級奧運而努力訓練

37
00:02:11,923 --> 00:02:14,384
還有為了讓我們
在運動方面成功而努力

38
00:02:15,009 --> 00:02:17,720
他們彷彿巨人一般聳立

39
00:02:17,804 --> 00:02:20,890
在全世界的注目之下

40
00:02:20,974 --> 00:02:23,935
誰能崛起並征服一切？

41
00:02:24,018 --> 00:02:28,273
真的很扯，以他們來說
鍛鍊四年就為了拚那十秒

42
00:02:28,356 --> 00:02:30,024
以我媽來說就是拚跑完的時間

43
00:02:31,151 --> 00:02:35,196
你要盡可能跑出表現最好的十秒

44
00:02:35,280 --> 00:02:37,532
我其實還滿欣賞的

45
00:02:37,615 --> 00:02:39,951
因為我有很多次機會

46
00:02:40,034 --> 00:02:42,120
能打好一場比賽或贏下最後的勝利

47
00:02:42,203 --> 00:02:44,998
對他們來說全都是為了拚那短短幾秒

48
00:02:45,081 --> 00:02:47,375
所以我當然會欣賞

49
00:02:47,458 --> 00:02:51,629
奧運男子100公尺決賽即將開始

50
00:02:51,713 --> 00:02:52,881
他們踩上起跑架了嗎？

51
00:02:53,756 --> 00:02:57,510
全世界都屏息以待

52
00:03:03,224 --> 00:03:05,977
他媽有夠安靜的

53
00:03:06,978 --> 00:03:10,398
場內氣氛極度緊繃

54
00:03:11,149 --> 00:03:12,650
我光看就超緊張了

55
00:03:15,361 --> 00:03:18,865
非凡的選手陣容，全場引頸期盼

56
00:03:18,948 --> 00:03:20,450
目前勢均力敵

57
00:03:20,533 --> 00:03:22,410
基尚拚了命想超前

58
00:03:22,952 --> 00:03:24,996
真的太接近了！

59
00:03:25,079 --> 00:03:26,331
湯普森贏了嗎？

60
00:03:27,123 --> 00:03:29,042
- 基尚湯普森…
- 快點啊！

61
00:03:29,125 --> 00:03:31,294
他認為自己險勝了

62
00:03:31,377 --> 00:03:32,629
沒人知道

63
00:03:33,880 --> 00:03:36,758
- 搞什麼鬼？
- 全世界他媽沒有人知道

64
00:03:37,675 --> 00:03:40,470
兩個人都是9.79秒

65
00:03:41,095 --> 00:03:44,307
萊爾斯，他以千分之幾秒贏了

66
00:03:45,099 --> 00:03:47,685
他以千分之五秒獲勝了，有夠扯

67
00:03:50,355 --> 00:03:52,315
為了取得偉大的成就

68
00:03:52,982 --> 00:03:54,400
偉大是有原因的

69
00:03:54,484 --> 00:03:57,362
之所以偉大，是因為多數人都做不到

70
00:03:57,445 --> 00:03:58,571
想要達成

71
00:03:58,655 --> 00:04:02,450
你得做些多數人不願意
或不那麼做的事

72
00:04:02,533 --> 00:04:04,452
就是這樣才能成為翹楚

73
00:04:06,120 --> 00:04:09,499
說到籃球界最耀眼的年輕球星

74
00:04:09,582 --> 00:04:11,209
{\an8}謝伊吉爾傑斯亞歷山大

75
00:04:11,292 --> 00:04:16,047
{\an8}肯定會出現在每個人列舉的
前五大球星之中

76
00:04:16,130 --> 00:04:17,924
謝伊命中了！

77
00:04:18,007 --> 00:04:20,510
雷霆隊絕殺對手！

78
00:04:20,593 --> 00:04:22,262
他有電光石火的爆發力

79
00:04:22,345 --> 00:04:24,639
他是個得分機器

80
00:04:24,722 --> 00:04:28,393
SGA又打出精采的一球

81
00:04:28,476 --> 00:04:31,354
成功時，你肯定會對那種感覺上癮

82
00:04:31,437 --> 00:04:34,565
我喜歡那種成長和進步的感覺

83
00:04:34,649 --> 00:04:37,485
謝伊投進了超前分

84
00:04:37,568 --> 00:04:41,447
籃球對我來說有點像逃離現實

85
00:04:41,531 --> 00:04:42,532
他命中了！

86
00:04:43,157 --> 00:04:45,243
謝伊吉爾傑斯亞歷山大！

87
00:04:45,326 --> 00:04:48,663
我的籃球目標
是把我的潛能發揮到極致

88
00:04:48,746 --> 00:04:51,207
盡可能吸取經驗，並付出所有

89
00:04:51,291 --> 00:04:53,084
看我最後能走到哪裡

90
00:04:54,544 --> 00:04:56,004
{\an8}2勝0敗的加拿大

91
00:04:56,087 --> 00:04:57,964
{\an8}對上1勝1敗的西班牙

92
00:04:58,047 --> 00:05:01,342
{\an8}這場比賽對能否晉級淘汰賽至關重要

93
00:05:02,343 --> 00:05:03,845
西班牙！

94
00:05:06,097 --> 00:05:09,809
我想我們的目標都非常高

95
00:05:09,892 --> 00:05:11,227
我們也很努力

96
00:05:11,311 --> 00:05:14,022
我認為無形的因素
加上日復一日的付出

97
00:05:14,105 --> 00:05:15,148
一切都會水到渠成

98
00:05:15,231 --> 00:05:18,026
最終，如果我們夠拚
我想我們就會達成目標

99
00:05:18,109 --> 00:05:20,695
所以我不會太專注於壓力

100
00:05:21,612 --> 00:05:25,033
{\an8}好，聽我說
這對我們來說是很棒的考驗

101
00:05:25,116 --> 00:05:26,159
{\an8}（喬迪費南德茲）

102
00:05:26,242 --> 00:05:28,286
{\an8}所以我們要做好準備，專心致志

103
00:05:28,870 --> 00:05:30,413
我們談過X因子

104
00:05:30,496 --> 00:05:33,333
想當球賽中的X因子完全沒問題

105
00:05:33,416 --> 00:05:34,876
X因子不限於一個人

106
00:05:34,959 --> 00:05:36,794
做對團隊最有利的事

107
00:05:36,878 --> 00:05:37,879
準備戰鬥40分鐘

108
00:05:37,962 --> 00:05:39,797
- 加拿大，一、二、三
- 加拿大

109
00:05:40,673 --> 00:05:43,760
我知道因為我們對手的關係
現在媒體正大肆報導

110
00:05:43,843 --> 00:05:46,220
對上你的祖國感覺如何？

111
00:05:46,304 --> 00:05:48,389
感覺很好，我現在完全支持加拿大

112
00:05:48,473 --> 00:05:52,143
我很專注
也為團隊及計畫執行做好了準備

113
00:05:52,894 --> 00:05:54,479
- 好，祝好運，謝謝
- 謝謝

114
00:05:55,104 --> 00:05:56,314
（北境之王）

115
00:05:56,898 --> 00:05:58,983
我的家鄉就在巴塞隆納郊外

116
00:05:59,067 --> 00:06:00,568
我的家鄉是巴達隆納

117
00:06:01,110 --> 00:06:02,737
籃球在那裡是全民運動

118
00:06:03,529 --> 00:06:06,240
我基本上是生來就接觸籃球

119
00:06:06,324 --> 00:06:09,243
我當過選手，但我球技沒那麼好

120
00:06:09,327 --> 00:06:11,371
所以我找到了自己的路

121
00:06:11,454 --> 00:06:13,039
在高水準的隊伍中執教

122
00:06:14,123 --> 00:06:16,501
我很幸運能跟西班牙合作

123
00:06:16,584 --> 00:06:19,087
進入球隊，並向他們學習

124
00:06:19,170 --> 00:06:22,256
包括教練、管理階層等等

125
00:06:22,340 --> 00:06:24,675
但要對上西班牙，我非常尊重他們

126
00:06:24,759 --> 00:06:26,135
也一直想打敗他們

127
00:06:27,678 --> 00:06:31,307
無論什麼情況
我一定會支持我所屬的球隊

128
00:06:31,391 --> 00:06:33,434
現在我們加入了國家隊

129
00:06:33,518 --> 00:06:35,728
我覺得我比任何人更像加拿大人

130
00:06:35,812 --> 00:06:38,147
- 加拿大，一、二、三
- 加拿大！

131
00:06:38,731 --> 00:06:41,109
這支加拿大隊人才濟濟

132
00:06:41,192 --> 00:06:44,654
看加拿大能否堅持到最後
在小組賽取得3勝0敗

133
00:06:46,155 --> 00:06:47,573
往上！

134
00:06:48,616 --> 00:06:51,035
威利埃爾南戈梅茲切入上籃

135
00:06:51,661 --> 00:06:53,538
對西班牙相當重要的兩分

136
00:06:54,122 --> 00:06:57,750
這支球隊經驗豐富
他們不會驚慌失措

137
00:07:00,086 --> 00:07:01,754
謝伊，你可以的！

138
00:07:03,464 --> 00:07:06,551
能執教謝伊這樣的球員，我非常幸運

139
00:07:06,634 --> 00:07:11,681
有時我只需要坐著看他表演

140
00:07:12,765 --> 00:07:13,891
球被抄走了！

141
00:07:13,975 --> 00:07:16,436
{\an8}SGA，抄截後灌籃得分！

142
00:07:16,519 --> 00:07:17,437
{\an8}（小組賽）

143
00:07:17,520 --> 00:07:19,397
{\an8}他是那種有能力的球員

144
00:07:19,480 --> 00:07:22,442
{\an8}而且正朝
能定義一個世代的那種球員邁進

145
00:07:23,484 --> 00:07:26,779
再加上他是我們球隊裡

146
00:07:26,863 --> 00:07:30,450
個性最討喜
最有魅力又最友善的球員

147
00:07:30,533 --> 00:07:32,535
他能跟每個人打成一片

148
00:07:32,618 --> 00:07:35,037
{\an8}（小組賽，第四節）

149
00:07:35,121 --> 00:07:36,831
{\an8}吉爾傑斯亞歷山大，切入後往外傳

150
00:07:36,914 --> 00:07:39,250
{\an8}- 巴瑞特的底角三分，命中！
- 重要的一球

151
00:07:39,333 --> 00:07:40,585
{\an8}（加拿大85，西班牙80）

152
00:07:40,668 --> 00:07:43,337
{\an8}一顆重要的三分球
把領先分數擴大到兩波球權

153
00:07:44,046 --> 00:07:45,756
謝伊是世界上最棒的選手之一

154
00:07:45,840 --> 00:07:48,426
{\an8}有這種球員在我們隊上擔任控球後衛

155
00:07:48,509 --> 00:07:51,554
{\an8}真的很棒，我們上場時都自信滿滿

156
00:07:51,637 --> 00:07:52,555
每次上場都是

157
00:07:54,056 --> 00:07:58,769
{\an8}加拿大在2024年奧運依然未嘗敗績

158
00:07:58,853 --> 00:08:00,021
{\an8}而西班牙

159
00:08:00,104 --> 00:08:02,064
{\an8}這對他們來說是心碎的結局

160
00:08:02,148 --> 00:08:03,649
{\an8}他們慘遭淘汰

161
00:08:03,733 --> 00:08:06,027
加拿大搶下八強門票

162
00:08:06,110 --> 00:08:08,321
6分積分，戰績3勝0敗

163
00:08:08,404 --> 00:08:12,200
而且是在死亡之組晉級

164
00:08:12,700 --> 00:08:14,535
我們在收官時本來可以做得更好

165
00:08:14,619 --> 00:08:18,206
但最終我們贏了，那才是最重要的

166
00:08:18,289 --> 00:08:20,875
我想我們經過了充分考驗
能迎接下一輪賽事了

167
00:08:20,958 --> 00:08:22,877
下一輪顯然有優秀的球隊在等著

168
00:08:22,960 --> 00:08:24,253
我們認為我們同樣優秀

169
00:08:24,337 --> 00:08:25,505
準備好對上任何對手

170
00:08:26,839 --> 00:08:30,760
不知道你們有沒有想過

171
00:08:30,843 --> 00:08:33,137
我不知道你們有多關注歷屆奧運

172
00:08:34,180 --> 00:08:37,642
1992年奧運會
不知道你們出生沒，但是…

173
00:08:37,725 --> 00:08:40,311
那可能是我記憶中最棒的奧運

174
00:08:40,394 --> 00:08:42,063
也就是夢幻隊

175
00:08:42,146 --> 00:08:43,773
我認為這屆奧運

176
00:08:43,856 --> 00:08:46,651
是史上最高手如雲的一屆

177
00:08:46,734 --> 00:08:49,904
不只是美國隊，其他國家也一樣

178
00:08:49,987 --> 00:08:54,075
在奧運的死亡之組拿下3勝0敗

179
00:08:54,158 --> 00:08:55,660
一定能證明些什麼

180
00:08:55,743 --> 00:08:59,497
我們他媽擊敗了世界排名第二的球隊

181
00:08:59,580 --> 00:09:01,082
我們找到了獲勝之道

182
00:09:01,165 --> 00:09:04,252
現在我們晉級八強，情勢會非常緊張

183
00:09:04,335 --> 00:09:06,045
就像連打三場第七戰

184
00:09:06,128 --> 00:09:12,009
現在是時候拿出
前所未有的拚戰態度了

185
00:09:12,843 --> 00:09:15,388
好，你們有兩個人拿著拼圖

186
00:09:15,471 --> 00:09:16,889
來吧，謝伊

187
00:09:16,973 --> 00:09:19,225
15片拼圖這個點子

188
00:09:19,308 --> 00:09:22,520
是每個人都有機會放上一片

189
00:09:22,603 --> 00:09:24,897
讓大家知道我們是為誰打球

190
00:09:25,439 --> 00:09:28,150
如果我們實現夢想，也就是奪牌

191
00:09:28,234 --> 00:09:30,111
就會拼出楓葉圖案

192
00:09:30,194 --> 00:09:31,696
很明顯，我們是一家人

193
00:09:33,447 --> 00:09:35,449
但具體來說，我是為了我媽而努力

194
00:09:35,533 --> 00:09:38,327
她在我成長過程中犧牲了很多
讓我能取得這番成就

195
00:09:39,704 --> 00:09:40,705
她是奧運選手

196
00:09:41,497 --> 00:09:43,499
對我來說，扛著火炬的感覺非常棒

197
00:09:43,583 --> 00:09:45,001
所以我要為了夏曼而拼

198
00:09:59,098 --> 00:10:02,143
{\an8}（史努比狗狗）

199
00:10:02,977 --> 00:10:03,894
嘿，你們好嗎？

200
00:10:03,978 --> 00:10:08,733
（美國隊）

201
00:10:16,490 --> 00:10:18,075
拿出態度

202
00:10:18,159 --> 00:10:19,702
全都給我清醒點

203
00:10:20,286 --> 00:10:21,579
還有一些激勵的廢話

204
00:10:22,538 --> 00:10:24,040
誰讓史努比上車的？

205
00:10:39,055 --> 00:10:42,433
美國隊現在面臨很大的壓力

206
00:10:43,100 --> 00:10:46,479
目標就是奪金，其他事都不重要

207
00:10:47,772 --> 00:10:50,816
我們為何要打造
有這麼多巨星的陣容？

208
00:10:51,400 --> 00:10:54,320
畢竟實際上又不是所有人都能上場

209
00:10:54,820 --> 00:10:57,198
這支球隊之所以比1992年的陣容更強

210
00:10:57,281 --> 00:11:01,077
並不是因為陣容過於豪華

211
00:11:01,160 --> 00:11:03,454
而是因為競爭更激烈了

212
00:11:05,706 --> 00:11:07,750
{\an8}（我愛勒布朗詹姆斯）

213
00:11:07,833 --> 00:11:10,878
你覺得對南蘇丹抱持一定的尊重

214
00:11:10,961 --> 00:11:12,338
會對比賽有幫助嗎？

215
00:11:13,339 --> 00:11:15,341
我們對每支球隊都抱持適當的畏懼

216
00:11:16,842 --> 00:11:18,803
開始吧，五球投籃

217
00:11:18,886 --> 00:11:20,096
那邊站三個人

218
00:11:20,721 --> 00:11:21,931
五球投籃

219
00:11:22,515 --> 00:11:23,891
6、3、1.5公尺

220
00:11:24,767 --> 00:11:27,103
那邊再過去一個人，布克

221
00:11:28,229 --> 00:11:30,773
我們不確定這支球隊會是什麼樣貌

222
00:11:30,856 --> 00:11:34,318
{\an8}我不認為管理階層的任何人
對於挑選奧運代表隊

223
00:11:34,402 --> 00:11:37,154
{\an8}有抱持特定的才能或身材標準

224
00:11:37,238 --> 00:11:38,781
投了，勒布朗，非常好

225
00:11:38,864 --> 00:11:42,410
- 史蒂夫科爾是完美的領導者
- 做得好

226
00:11:42,493 --> 00:11:45,246
能帶領這支隊伍走過這段旅程

227
00:11:45,746 --> 00:11:48,749
漂亮，很好，換藍隊！

228
00:11:48,833 --> 00:11:51,669
最後兩場比賽，我會讓德瑞克上

229
00:11:51,752 --> 00:11:54,463
主要是為了加強防守和換防之類的

230
00:11:55,339 --> 00:11:56,632
但你要做好準備

231
00:11:56,716 --> 00:11:58,467
- 每場比賽都不一樣
- 好

232
00:11:58,551 --> 00:12:01,345
就像打塞爾維亞那一場
對到約基奇的話

233
00:12:01,429 --> 00:12:03,639
我們決定不管怎樣就是守沉退

234
00:12:03,723 --> 00:12:06,308
那比換防的成效好太多了

235
00:12:06,392 --> 00:12:09,854
所以我們會在沉退和換防之間
來回調整

236
00:12:09,937 --> 00:12:12,022
但我對這種比賽的經驗是

237
00:12:12,106 --> 00:12:14,859
每場比賽都會有點不一樣

238
00:12:14,942 --> 00:12:17,027
照你的方式繼續努力

239
00:12:17,111 --> 00:12:18,738
做好準備，你的機會會來的

240
00:12:18,821 --> 00:12:20,030
- 就是這樣
- 好

241
00:12:20,114 --> 00:12:23,367
我認為這份工作最難的部分
就是分配上場時間

242
00:12:23,451 --> 00:12:25,870
甚至是選出輪替陣容

243
00:12:25,953 --> 00:12:28,748
你要怎麼讓七位
名人堂等級的球員打替補？

244
00:12:28,831 --> 00:12:30,541
我也跟大家說過

245
00:12:30,624 --> 00:12:32,084
{\an8}這對教練團來說也很難

246
00:12:32,168 --> 00:12:35,254
{\an8}你沒上場會覺得很難受

247
00:12:35,337 --> 00:12:37,131
{\an8}我們沒讓你上場也覺得很難受

248
00:12:37,882 --> 00:12:40,342
但我們一起釐清目標吧

249
00:12:41,427 --> 00:12:44,305
籃球就只是籃球

250
00:12:44,388 --> 00:12:47,349
世界上還有很多更重要的事

251
00:12:47,433 --> 00:12:49,852
但我們上場時

252
00:12:49,935 --> 00:12:51,520
籃球就是最重要的事

253
00:12:52,646 --> 00:12:53,898
很好

254
00:12:53,981 --> 00:12:55,983
把自己的狀態調整到最好很重要

255
00:12:56,066 --> 00:12:59,278
能參與特別的事物很重要

256
00:12:59,361 --> 00:13:04,283
在場上拿出
能讓人滿意的最佳表現也很重要

257
00:13:04,366 --> 00:13:06,535
每次傳球都是好球，對吧？

258
00:13:06,619 --> 00:13:08,996
如果傳不出好球或掉球

259
00:13:09,079 --> 00:13:11,499
就從頭開始，好嗎？來吧

260
00:13:12,666 --> 00:13:13,751
很好

261
00:13:13,834 --> 00:13:14,919
好球

262
00:13:15,002 --> 00:13:17,922
從小到大
我爸是加州大學洛杉磯分校的教授

263
00:13:18,005 --> 00:13:20,299
我們在國外住了很長一段時間

264
00:13:20,382 --> 00:13:22,718
我們住過黎巴嫩，貝魯特

265
00:13:22,802 --> 00:13:24,970
住過法國、埃及，開羅

266
00:13:25,054 --> 00:13:26,430
我在海外的經歷

267
00:13:26,514 --> 00:13:30,351
是在我長大、成為男人的過程中

268
00:13:30,434 --> 00:13:31,769
最重要的事情之一

269
00:13:32,353 --> 00:13:35,523
我認為你在旅行時
自然而然就會學到同理心

270
00:13:35,606 --> 00:13:40,236
你明白人們是來自各行各業

271
00:13:40,736 --> 00:13:43,113
文化、背景都不一樣

272
00:13:43,197 --> 00:13:44,448
但我們的核心是一樣的

273
00:13:45,449 --> 00:13:50,162
我爸媽從來沒教我同理心

274
00:13:50,246 --> 00:13:51,622
他們是以身作則

275
00:13:51,705 --> 00:13:53,999
我記得我們家會辦烤肉

276
00:13:54,083 --> 00:13:57,211
會有阿拉伯人、以色列人作客

277
00:13:57,294 --> 00:14:01,382
來自世界各地的人討論著世界大事

278
00:14:01,465 --> 00:14:05,719
而在他跟朋友或同事的知性對談中

279
00:14:05,803 --> 00:14:10,599
總能展現出文明的討論

280
00:14:10,683 --> 00:14:13,352
我觀察到這一點，也很佩服

281
00:14:15,062 --> 00:14:20,192
參加奧運讓我想起
我這輩子經歷過的許多事

282
00:14:20,276 --> 00:14:22,027
我們在世界各地旅行

283
00:14:22,111 --> 00:14:25,322
過著跟我成長時類似的生活

284
00:14:26,240 --> 00:14:27,199
加油

285
00:14:27,700 --> 00:14:29,618
調整好，比賽末段了，專注一點

286
00:14:29,702 --> 00:14:31,287
他有一種很特別的坦率

287
00:14:31,370 --> 00:14:33,455
一種獨特的敏銳天性

288
00:14:33,539 --> 00:14:36,250
{\an8}能摸清楚你的個性

289
00:14:36,834 --> 00:14:39,295
{\an8}找出你的動機

290
00:14:39,378 --> 00:14:43,132
並真正在乎你的想法

291
00:14:43,215 --> 00:14:45,217
在場下和場上都是

292
00:14:45,301 --> 00:14:46,719
出發點是好的

293
00:14:47,303 --> 00:14:48,762
但現在得修正一下，對吧？

294
00:14:48,846 --> 00:14:50,264
所以，這個戰術

295
00:14:50,347 --> 00:14:52,766
勒布朗剛剛說了，我們得徹底執行

296
00:14:52,850 --> 00:14:56,520
{\an8}我想史蒂夫了解我的程度

297
00:14:56,604 --> 00:14:58,439
可能比我效力過的任何教練都還要深

298
00:14:58,522 --> 00:15:01,150
他把人生課題帶入比賽

299
00:15:01,233 --> 00:15:04,361
讓我們覺得
自己就像群在打球的小朋友

300
00:15:04,445 --> 00:15:05,279
超讚！

301
00:15:05,946 --> 00:15:08,741
{\an8}他用的術語跟大多數教練不同

302
00:15:08,824 --> 00:15:10,075
{\an8}比較悠閒

303
00:15:10,159 --> 00:15:13,120
{\an8}比起執教，更像是對話

304
00:15:14,580 --> 00:15:16,749
很好，非常棒

305
00:15:16,832 --> 00:15:17,750
四平八穩

306
00:15:17,833 --> 00:15:19,793
我發現自己置身於

307
00:15:19,877 --> 00:15:24,548
令人驚嘆的籃球環境和組織

308
00:15:24,632 --> 00:15:27,593
我認為我對勝利方程式有很好的預感

309
00:15:29,219 --> 00:15:30,346
藍隊加快！

310
00:15:30,429 --> 00:15:33,849
我覺得是競爭加上喜悅

311
00:15:34,433 --> 00:15:37,686
還有為別人的成功感到高興

312
00:15:37,770 --> 00:15:38,771
- 打得很棒
- 好

313
00:15:38,854 --> 00:15:41,357
繼續思考、穿插跑位

314
00:15:42,816 --> 00:15:45,110
這就是獲勝的共同點

315
00:15:46,320 --> 00:15:50,449
這就是整場球賽我們需要維持的強度

316
00:15:50,532 --> 00:15:53,702
如果我們能全力拚個四、五分鐘

317
00:15:53,786 --> 00:15:56,038
換人上場後打出同樣的拚勁

318
00:15:57,081 --> 00:15:58,499
我們就能讓對手窒息

319
00:15:58,582 --> 00:16:01,168
擊潰他們的意志
打垮他們的信心，好嗎？

320
00:16:01,251 --> 00:16:02,503
大家表現非常好

321
00:16:02,586 --> 00:16:04,213
我們繼續加油

322
00:16:04,296 --> 00:16:06,298
- 奪金，一、二、三
- 奪金！

323
00:16:06,382 --> 00:16:07,967
做得好，各位

324
00:16:11,762 --> 00:16:12,888
先生女士們

325
00:16:12,972 --> 00:16:17,309
{\an8}掌聲歡迎競技體操
女子全能比賽決賽選手

326
00:16:19,520 --> 00:16:21,230
拜爾斯率先挑戰跳馬

327
00:16:21,313 --> 00:16:24,608
她的目標是第六面奧運金牌

328
00:16:25,651 --> 00:16:27,611
人滿為患，兄弟

329
00:16:29,530 --> 00:16:31,198
這也是西蒙最後一屆奧運？

330
00:16:31,281 --> 00:16:32,908
這是她最後一次參賽，對吧？

331
00:16:32,992 --> 00:16:35,202
一定是
她不可能有辦法再參加下一屆

332
00:16:35,285 --> 00:16:36,370
除非她是勒布朗

333
00:16:37,204 --> 00:16:39,873
登場的是西蒙拜爾斯

334
00:16:53,262 --> 00:16:56,557
如果我從出生就開始訓練
我也許能做到很多事

335
00:16:56,640 --> 00:16:57,725
絕對不包括這個

336
00:16:58,392 --> 00:16:59,768
我連試都不敢試

337
00:17:01,270 --> 00:17:02,438
開場表現穩健

338
00:17:04,440 --> 00:17:06,316
表現很棒，女孩

339
00:17:06,900 --> 00:17:09,737
她的動作編排是全世界最困難的

340
00:17:11,030 --> 00:17:11,905
天啊！

341
00:17:13,991 --> 00:17:15,743
她怎麼有辦法跳那麼高？

342
00:17:16,535 --> 00:17:18,245
告訴你，她絕對有辦法灌籃

343
00:17:19,955 --> 00:17:23,709
金牌得主及奧運冠軍是

344
00:17:23,792 --> 00:17:24,960
西蒙拜爾斯！

345
00:17:25,044 --> 00:17:26,045
好耶！

346
00:17:27,755 --> 00:17:31,717
我們剛剛親眼見證了偉大的誕生

347
00:17:31,800 --> 00:17:32,718
史上最強！

348
00:17:33,552 --> 00:17:35,095
毫無疑問

349
00:17:36,555 --> 00:17:38,098
KD，你覺得如何？

350
00:17:38,182 --> 00:17:41,268
太誇張了，老兄
運動能力的驚人展現

351
00:17:41,351 --> 00:17:42,519
我超愛的

352
00:17:43,187 --> 00:17:45,689
（法國，里耳）

353
00:17:49,359 --> 00:17:51,945
稍微伸展一下

354
00:17:53,447 --> 00:17:55,240
一下就好

355
00:17:58,035 --> 00:18:00,621
我左腿的力量比較不夠

356
00:18:00,704 --> 00:18:02,748
這條腿的大腿後肌壓力比較大

357
00:18:03,415 --> 00:18:04,958
你比較常用這條腿出力

358
00:18:05,042 --> 00:18:06,001
再用點力推

359
00:18:11,840 --> 00:18:14,551
我想說的是，沒有強烈的愛與熱忱

360
00:18:14,635 --> 00:18:17,179
以及承諾，注定一事無成

361
00:18:17,262 --> 00:18:19,223
包括籃球

362
00:18:20,557 --> 00:18:21,850
學著點，弗拉多

363
00:18:22,476 --> 00:18:23,310
看好了

364
00:18:23,811 --> 00:18:24,978
我有在學

365
00:18:26,522 --> 00:18:29,566
最重要的是個人動機

366
00:18:29,650 --> 00:18:32,069
{\an8}如果你沒有動機

367
00:18:32,152 --> 00:18:36,490
{\an8}就很難激勵自己和他人

368
00:18:38,117 --> 00:18:41,954
佩希奇教練絕對是
塞爾維亞教練界的傳奇人物

369
00:18:42,746 --> 00:18:45,749
{\an8}是塞爾維亞籃球史上最好的教練之一

370
00:18:46,416 --> 00:18:48,127
他不喜歡沒有問題

371
00:18:48,710 --> 00:18:51,547
他會稍微逼迫你

372
00:18:51,630 --> 00:18:54,133
讓每個人參與、讓大家全神貫注

373
00:18:56,260 --> 00:18:59,471
天啊，你拿了最重的給我

374
00:19:00,848 --> 00:19:03,433
我最佩服的是他已經75歲了

375
00:19:03,517 --> 00:19:05,352
卻還是每天參與訓練

376
00:19:05,435 --> 00:19:08,689
{\an8}思考未來該怎麼做、追求更大的挑戰

377
00:19:08,772 --> 00:19:10,107
{\an8}真的很厲害

378
00:19:14,069 --> 00:19:15,487
大部分教練

379
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
我們以為我們能掌控一切

380
00:19:17,906 --> 00:19:19,449
事情不是這樣的

381
00:19:20,033 --> 00:19:23,537
現在，球員們也會觀察你、分析你

382
00:19:23,620 --> 00:19:26,290
想知道他們何時能打混

383
00:19:26,832 --> 00:19:28,417
何時能有所收穫

384
00:19:29,418 --> 00:19:33,130
我覺得他最氣的可能就是我們年輕人

385
00:19:33,213 --> 00:19:35,132
他總是盯我們盯得很緊

386
00:19:35,883 --> 00:19:37,426
{\an8}如果有人知道如何調整

387
00:19:37,509 --> 00:19:39,344
{\an8}以及如何為某件事做準備

388
00:19:39,428 --> 00:19:40,637
{\an8}那肯定是他

389
00:19:42,264 --> 00:19:45,517
現代教練的工作變得複雜得多

390
00:19:46,101 --> 00:19:49,855
跟我以前相比的話

391
00:19:51,648 --> 00:19:52,524
好了

392
00:19:57,279 --> 00:20:01,909
（塞爾維亞隊）

393
00:20:03,493 --> 00:20:04,620
這樣就不會失手了

394
00:20:05,537 --> 00:20:07,039
往前投

395
00:20:08,415 --> 00:20:13,962
{\an8}我想這是塞爾維亞
過去十年來的最強陣容

396
00:20:15,714 --> 00:20:18,759
穿著胸前有國旗的球衣時

397
00:20:18,842 --> 00:20:21,887
感覺非常特別

398
00:20:22,471 --> 00:20:26,475
那種能量和感受真的很不可思議

399
00:20:29,436 --> 00:20:30,729
很好，再來！

400
00:20:35,108 --> 00:20:36,318
加油

401
00:20:39,279 --> 00:20:43,283
擔任塞爾維亞國家隊隊長
是另一個層級的壓力

402
00:20:44,201 --> 00:20:46,370
我試著以身作則

403
00:20:47,037 --> 00:20:48,789
你知道團隊有多重要

404
00:20:48,872 --> 00:20:51,583
團隊風格和團隊信心也很關鍵

405
00:20:53,752 --> 00:20:56,964
他是那種在國家隊
打了10、15年的老將

406
00:20:57,047 --> 00:20:59,049
什麼大風大浪都見過

407
00:20:59,132 --> 00:21:00,717
波格丹諾維奇鎖定籃框

408
00:21:01,343 --> 00:21:02,344
出手

409
00:21:02,427 --> 00:21:03,637
- 球進！
- 球進！

410
00:21:03,720 --> 00:21:04,805
他非常勤奮

411
00:21:04,888 --> 00:21:07,599
是塞爾維亞國家隊當之無愧的隊長

412
00:21:08,433 --> 00:21:09,518
進攻了！

413
00:21:09,601 --> 00:21:13,897
我們隊上最好的球員

414
00:21:13,981 --> 00:21:16,358
有些是歐洲強權球隊的領導者

415
00:21:16,441 --> 00:21:22,364
我們也有約基奇和波格丹諾維奇
這樣的NBA球員

416
00:21:22,447 --> 00:21:26,702
甚至在NBA也能展現統治力

417
00:21:30,372 --> 00:21:32,040
精采的傳球、精采的灌籃

418
00:21:32,124 --> 00:21:33,250
這球太棒了！

419
00:21:33,333 --> 00:21:34,918
{\an8}約基奇，他是指揮家

420
00:21:35,002 --> 00:21:39,131
{\an8}他以我從未見過的方式指揮每波進攻

421
00:21:39,214 --> 00:21:40,674
{\an8}不像魔術強森

422
00:21:41,341 --> 00:21:42,551
也不像史蒂夫奈許

423
00:21:42,634 --> 00:21:45,887
約基奇打出的是天才等級的表現

424
00:21:45,971 --> 00:21:49,057
他看起來像在街頭打球
選隊友時最後被選中的人

425
00:21:49,141 --> 00:21:50,225
卻有這種身手

426
00:21:50,309 --> 00:21:52,019
約基奇的致勝球出手！

427
00:21:53,270 --> 00:21:54,104
命中了！

428
00:21:54,187 --> 00:21:57,190
尼古拉約基奇是現役最佳球員

429
00:21:57,274 --> 00:22:00,569
他是三屆聯盟最有價值球員

430
00:22:00,652 --> 00:22:03,613
這讓他達到非常罕見的高度

431
00:22:07,576 --> 00:22:09,286
你站這裡

432
00:22:09,369 --> 00:22:10,787
他要來找我

433
00:22:10,871 --> 00:22:14,041
我接到球，他要過來
我才能把球交給他

434
00:22:14,124 --> 00:22:16,126
- 然後你不把球傳給他？
- 不是

435
00:22:16,209 --> 00:22:18,045
我會傳球給他

436
00:22:18,128 --> 00:22:20,297
沒錯，你站這裡

437
00:22:20,380 --> 00:22:24,301
你把球傳給他，他在這邊接應

438
00:22:25,844 --> 00:22:28,221
尼古拉對任何教練來說
都是很棒的球員

439
00:22:28,305 --> 00:22:30,390
身手非常全能

440
00:22:31,099 --> 00:22:33,060
有時我會覺得困擾

441
00:22:33,143 --> 00:22:36,355
因為他會盡全力支持我們

442
00:22:36,438 --> 00:22:39,191
不只是對我，而是對所有球員

443
00:22:39,274 --> 00:22:42,944
我希望他有時能自私一點

444
00:22:43,028 --> 00:22:44,613
多考慮到自己

445
00:22:44,696 --> 00:22:47,032
但約基奇很注重團隊

446
00:22:47,115 --> 00:22:49,826
要全力衝向底角

447
00:22:52,621 --> 00:22:55,957
{\an8}大家會覺得尼古拉是個怪咖之類的

448
00:22:56,041 --> 00:22:58,877
{\an8}不，尼古拉是正常人

449
00:22:58,960 --> 00:23:00,212
非常謙虛

450
00:23:00,295 --> 00:23:03,215
有他和波格丹
我覺得我們球隊潛力無窮

451
00:23:03,757 --> 00:23:06,885
塞爾維亞在世界盃獲得銀牌

452
00:23:06,968 --> 00:23:09,846
{\an8}而且陣容中甚至沒有尼古拉約基奇

453
00:23:09,930 --> 00:23:10,931
{\an8}（FIBA世界盃2023）

454
00:23:11,014 --> 00:23:12,057
{\an8}每當你贏球

455
00:23:12,140 --> 00:23:15,602
而且有世界上最棒的球員助拳

456
00:23:15,685 --> 00:23:18,897
你在參加奧運時會非常有信心

457
00:23:22,025 --> 00:23:24,111
{\an8}現在我們有尼古拉約基奇

458
00:23:24,194 --> 00:23:26,488
{\an8}你會有什麼樣的期待？就是奪得金牌

459
00:23:27,364 --> 00:23:30,742
我們都以尼古拉和他的成就為榮

460
00:23:30,826 --> 00:23:33,412
{\an8}而且他還是當打之年

461
00:23:34,037 --> 00:23:36,123
{\an8}有很多機會能為國家隊效力

462
00:23:36,206 --> 00:23:40,961
所以這為他和參加奧運的國家隊
帶來很大的壓力

463
00:23:41,044 --> 00:23:43,547
但我們就喜歡這樣，我們喜歡壓力

464
00:23:44,172 --> 00:23:45,298
我們喜歡挑戰

465
00:23:47,092 --> 00:23:51,471
{\an8}我們都知道塞爾維亞人民
有多希望我們獲勝

466
00:23:51,555 --> 00:23:53,515
{\an8}他們真心希望我們能成功

467
00:23:54,850 --> 00:23:56,393
全國上下都在看

468
00:23:56,977 --> 00:23:59,938
籃球流淌在塞爾維亞人民的血液深處

469
00:24:00,564 --> 00:24:02,190
這對我們來說已經超越籃球了

470
00:24:02,274 --> 00:24:04,025
基本上就等於一切

471
00:24:05,360 --> 00:24:09,156
在塞爾維亞動盪時

472
00:24:09,239 --> 00:24:12,409
籃球為人民帶來喜悅

473
00:24:12,492 --> 00:24:15,787
所以籃球是一項全民運動

474
00:24:16,746 --> 00:24:19,249
在塞爾維亞成為獨立的國家前

475
00:24:19,332 --> 00:24:20,959
我們曾隸屬於南斯拉夫

476
00:24:21,042 --> 00:24:23,462
它是一個有六個不同共和國的國家

477
00:24:23,545 --> 00:24:26,840
{\an8}奧運衛冕冠軍南斯拉夫奪得銅牌

478
00:24:26,923 --> 00:24:28,592
{\an8}作為一個籃球大國

479
00:24:28,675 --> 00:24:32,137
{\an8}我認為南斯拉夫當時跟美國同為強權

480
00:24:32,220 --> 00:24:33,138
{\an8}（費拉德迪瓦茲）

481
00:24:33,221 --> 00:24:35,849
{\an8}1980年代末期
1990年代初期的南斯拉夫

482
00:24:35,932 --> 00:24:37,434
是歐洲最頂尖的球隊

483
00:24:38,393 --> 00:24:41,313
我們五次奪得世界冠軍

484
00:24:41,396 --> 00:24:44,191
贏得歐洲冠軍不知道多少次

485
00:24:45,734 --> 00:24:48,236
那幾年的球隊陣容

486
00:24:48,320 --> 00:24:51,323
不管你怎麼說
那些球員就是我們的夢幻隊

487
00:24:52,324 --> 00:24:55,202
我的那個世代在國際上排名第一

488
00:24:55,285 --> 00:24:56,995
我們持續取得成功

489
00:24:57,579 --> 00:25:01,208
沒有比南斯拉夫更強的球隊了
歐洲肯定沒有

490
00:25:01,291 --> 00:25:03,251
這是他們第五次奪冠

491
00:25:04,044 --> 00:25:06,922
1991年是我們最後一次一起打球

492
00:25:07,005 --> 00:25:10,258
那段日子對南斯拉夫人民來說
很不好過

493
00:25:10,342 --> 00:25:13,803
內戰是最可怕的事

494
00:25:13,887 --> 00:25:15,388
{\an8}（1991年7月3日）

495
00:25:15,472 --> 00:25:16,973
{\an8}美國廣播公司播出

496
00:25:17,057 --> 00:25:19,809
{\an8}歡迎收看由彼得詹寧斯主持的
《今夜世界新聞》

497
00:25:19,893 --> 00:25:22,312
晚安，今晚的頭條依舊是南斯拉夫

498
00:25:22,395 --> 00:25:26,316
美國認為南斯拉夫正處於瓦解邊緣

499
00:25:26,399 --> 00:25:29,069
該國擁有6個共和國及24個民族

500
00:25:29,152 --> 00:25:33,615
許多人認為民族差異的衝突
是無可避免的

501
00:25:39,663 --> 00:25:42,749
南斯拉夫的解體影響了一切

502
00:25:44,501 --> 00:25:46,586
首先，它影響了人們的生活

503
00:25:47,504 --> 00:25:51,800
{\an8}（普里德拉達尼洛維奇
南斯拉夫國家隊，1989至2000年）

504
00:25:51,883 --> 00:25:53,343
更別提籃球了

505
00:25:53,426 --> 00:25:57,013
一列南斯拉夫軍隊的戰車衝出基地

506
00:25:57,097 --> 00:26:00,016
向首都前進，邊行進邊開火

507
00:26:00,600 --> 00:26:02,310
當時在南斯拉夫

508
00:26:02,394 --> 00:26:04,729
沒人知道明天會發生什麼事

509
00:26:04,813 --> 00:26:07,232
不是指籃球場上會發生什麼事
而是我們的性命

510
00:26:09,526 --> 00:26:13,071
1992年，就在巴塞隆納奧運前夕

511
00:26:13,154 --> 00:26:15,115
聯合國對南斯拉夫的
一個地區實施制裁

512
00:26:15,198 --> 00:26:16,866
就是塞爾維亞和蒙特內哥羅

513
00:26:16,950 --> 00:26:19,953
聯合國的制裁包括體育活動

514
00:26:20,036 --> 00:26:23,206
所以基本上從1992到1995年

515
00:26:23,290 --> 00:26:25,208
我們沒有機會參賽

516
00:26:26,501 --> 00:26:31,089
那一刻，我覺得史上最棒的籃球隊

517
00:26:31,172 --> 00:26:32,716
無法到任何地方參賽了

518
00:26:34,009 --> 00:26:34,843
很可惜

519
00:26:34,926 --> 00:26:37,762
因為我們一定能在巴塞隆納
打出絕佳表現

520
00:26:38,471 --> 00:26:40,432
大家都在期盼

521
00:26:40,515 --> 00:26:43,685
{\an8}如果那支球隊跟夢幻隊交手
究竟鹿死誰手？

522
00:26:43,768 --> 00:26:46,479
{\an8}對決喬丹、魔術強森和其他球員

523
00:26:46,563 --> 00:26:49,107
{\an8}我想一定會是場世紀之戰

524
00:26:50,317 --> 00:26:52,611
如果南斯拉夫沒有解體

525
00:26:52,694 --> 00:26:56,865
他們可能是與美國籃球
旗鼓相當的對手

526
00:26:56,948 --> 00:27:00,493
費拉德迪瓦茲是南斯拉夫隊球星
但他是塞爾維亞人

527
00:27:00,577 --> 00:27:03,330
所以他的球隊無法在巴塞隆納出賽

528
00:27:04,372 --> 00:27:09,085
他們宣告我們不能參加奧運的那一刻

529
00:27:09,169 --> 00:27:13,131
是我運動生涯中最難受的一天

530
00:27:13,214 --> 00:27:15,467
美國隊不出所料

531
00:27:15,550 --> 00:27:18,928
在巴塞隆納贏得金牌

532
00:27:19,763 --> 00:27:21,890
1995年的南斯拉夫

533
00:27:21,973 --> 00:27:24,434
不是六個共和國，而是兩個

534
00:27:24,517 --> 00:27:26,895
由塞爾維亞和蒙特內哥羅組成

535
00:27:26,978 --> 00:27:28,938
{\an8}又一次地，先生女士們

536
00:27:29,522 --> 00:27:31,858
{\an8}南斯拉夫重返賽場

537
00:27:31,941 --> 00:27:35,320
{\an8}我們迫不及待想再次參賽

538
00:27:35,820 --> 00:27:38,865
讓我們的國家再次快樂起來

539
00:27:39,491 --> 00:27:42,661
南斯拉夫在制裁後回歸

540
00:27:42,744 --> 00:27:48,792
奪下1995年歐洲盃男籃冠軍！

541
00:27:48,875 --> 00:27:52,295
當他們奪得金牌時，那一刻我們忘了

542
00:27:52,379 --> 00:27:55,590
痛苦的過往、戰爭的歲月

543
00:27:55,674 --> 00:27:57,217
以及所有悲傷

544
00:27:57,300 --> 00:27:58,760
他們向球迷揮手

545
00:27:58,843 --> 00:28:01,221
球迷們揮舞著國旗

546
00:28:01,304 --> 00:28:03,390
他們有理由慶祝

547
00:28:03,473 --> 00:28:05,433
籃球為我們帶來的感受是

548
00:28:05,517 --> 00:28:09,229
我們能說：“看吧，我們是最強的
我們比你厲害”

549
00:28:10,980 --> 00:28:15,235
我們返國時，大概有20萬人上街迎接

550
00:28:15,318 --> 00:28:16,903
大肆慶祝

551
00:28:16,986 --> 00:28:19,864
我永遠不會忘記那一刻

552
00:28:20,615 --> 00:28:23,076
那是我們籃球發展非常關鍵的一刻

553
00:28:23,743 --> 00:28:27,288
為未來的世代帶來極大的信心

554
00:28:27,872 --> 00:28:30,375
他們設下了一個標準
我們有能力贏球

555
00:28:31,960 --> 00:28:35,213
2006年，塞爾維亞獨立

556
00:28:36,131 --> 00:28:38,717
從零開始打造一支球隊非常困難

557
00:28:38,800 --> 00:28:41,720
但塞爾維亞一直是運動大國

558
00:28:41,803 --> 00:28:44,973
所以他們以極高的水準

559
00:28:45,056 --> 00:28:47,434
延續了我們以往的傳統

560
00:28:47,517 --> 00:28:48,852
來喊聲吧

561
00:28:48,935 --> 00:28:52,772
來吧，大家做得好

562
00:28:52,856 --> 00:28:54,524
- 誰最強？
- 塞爾維亞！

563
00:28:59,988 --> 00:29:02,198
我想告訴你們一件事

564
00:29:02,907 --> 00:29:04,743
如果你還沒準備好承認

565
00:29:04,826 --> 00:29:08,037
有人在某些方面比你強

566
00:29:08,121 --> 00:29:09,539
而且不只是運動方面

567
00:29:11,166 --> 00:29:13,001
有時很難承認

568
00:29:13,626 --> 00:29:17,005
但這是進步的唯一方法

569
00:29:18,047 --> 00:29:20,842
我們塞爾維亞人真的認為

570
00:29:20,925 --> 00:29:24,095
我們是最棒的，根本不用學習

571
00:29:24,179 --> 00:29:25,388
因為我們是神創造的

572
00:29:25,472 --> 00:29:26,973
狗屁不通

573
00:29:27,682 --> 00:29:28,683
事實就是如此

574
00:29:31,686 --> 00:29:34,939
籃球在塞爾維亞
從來沒比現在更受歡迎

575
00:29:35,023 --> 00:29:36,983
但我們的潛力越來越低

576
00:29:37,066 --> 00:29:42,197
我們已經不是
有2200萬居民的南斯拉夫了

577
00:29:42,280 --> 00:29:44,365
我們現在是個小得多的國家

578
00:29:44,449 --> 00:29:47,035
人口大約七、八百萬

579
00:29:47,118 --> 00:29:50,705
那就代表潛力變小了

580
00:29:50,789 --> 00:29:53,374
教練，你有沒有想過

581
00:29:53,458 --> 00:29:57,170
今晚去選手村外的某個地方吃晚餐？

582
00:29:57,253 --> 00:30:00,632
- 跟誰？
- 工作人員或球員

583
00:30:00,715 --> 00:30:01,800
時間不早了

584
00:30:01,883 --> 00:30:02,801
帶他們一起去

585
00:30:04,093 --> 00:30:07,806
我覺得若能稍微改變
一成不變的訓練日程，現在很適合

586
00:30:07,889 --> 00:30:09,224
叫球員去跑幾圈

587
00:30:09,724 --> 00:30:12,352
叫他們在這裡跑幾圈
這裡有兩間體育館

588
00:30:13,478 --> 00:30:16,064
當然，對上南蘇丹的比賽

589
00:30:16,147 --> 00:30:18,858
對我們來說非常危險

590
00:30:19,776 --> 00:30:24,030
{\an8}（塞爾維亞對南蘇丹，小組賽C組）

591
00:30:24,113 --> 00:30:27,909
這是選手從小
就夢想著能參加的那種比賽

592
00:30:27,992 --> 00:30:28,827
贏了這場比賽

593
00:30:28,910 --> 00:30:31,579
就有機會贏得奧運獎牌

594
00:30:32,288 --> 00:30:33,790
這兩支球隊都知道

595
00:30:33,873 --> 00:30:36,292
贏下這場就能晉級八強

596
00:30:38,169 --> 00:30:40,839
對塞爾維亞來說
如果他們能躋身獎牌爭奪賽

597
00:30:40,922 --> 00:30:42,882
就是打響名聲的大好機會

598
00:30:44,175 --> 00:30:46,261
戰勝南蘇丹

599
00:30:46,344 --> 00:30:49,514
對我們來說意義重大

600
00:30:49,597 --> 00:30:51,933
當然是因為能夠晉級

601
00:30:52,016 --> 00:30:56,312
但同時也會提升我們的自信

602
00:30:57,146 --> 00:30:58,565
在這場比賽中

603
00:30:58,648 --> 00:31:00,233
波格丹要追逐

604
00:31:00,316 --> 00:31:03,862
成為塞爾維亞國家隊
史上最佳射手的紀錄

605
00:31:03,945 --> 00:31:08,283
如果你攤開國家隊
過去50年來的陣容名單

606
00:31:08,366 --> 00:31:10,159
你會看到很多大人物

607
00:31:10,243 --> 00:31:11,536
所以想追求這項紀錄

608
00:31:11,619 --> 00:31:14,372
為他和球隊帶來很大的壓力

609
00:31:14,455 --> 00:31:15,915
- 誰最強？
- 塞爾維亞！

610
00:31:19,752 --> 00:31:22,881
球回傳給約基奇
他已經投進一記三分了

611
00:31:22,964 --> 00:31:24,465
在奧運賽場上投進第二記三分

612
00:31:27,218 --> 00:31:30,221
約基奇的背後傳球！太精采了！

613
00:31:30,805 --> 00:31:32,724
視野媲美魔術強森

614
00:31:33,516 --> 00:31:35,810
記住，要打出侵略性！

615
00:31:35,894 --> 00:31:36,728
好嗎？

616
00:31:36,811 --> 00:31:38,229
我們上

617
00:31:39,731 --> 00:31:41,649
高難度的後撤步三分，完美命中

618
00:31:41,733 --> 00:31:45,278
波格丹波格丹諾維奇
在NBA打出他的生涯代表球季

619
00:31:45,778 --> 00:31:48,364
我們是個小國，而在你小時候

620
00:31:48,448 --> 00:31:52,076
每個人都告訴你
我們是籃球界最強的國家

621
00:31:52,160 --> 00:31:53,953
就是這麼回事

622
00:31:54,037 --> 00:31:56,956
以我們取得的成功，你會開始相信

623
00:31:58,249 --> 00:32:00,084
期望非常高

624
00:32:00,168 --> 00:32:03,922
但我們也知道
體育競技裡沒有什麼是理所當然的

625
00:32:04,005 --> 00:32:06,132
加強防守壓迫，用側手傳球

626
00:32:06,716 --> 00:32:10,678
側手傳球給波格丹，然後胸前傳球
可以嗎？

627
00:32:10,762 --> 00:32:12,680
上吧

628
00:32:18,102 --> 00:32:20,313
波格丹諾維奇被五人包夾

629
00:32:20,396 --> 00:32:21,773
往外傳給約維奇

630
00:32:21,856 --> 00:32:23,483
他命中三分

631
00:32:23,566 --> 00:32:24,692
{\an8}尼古拉約維奇

632
00:32:24,776 --> 00:32:27,070
{\an8}跟最有價值球員的名字只差一個子音

633
00:32:27,153 --> 00:32:28,196
{\an8}（小組賽，第二節）

634
00:32:29,030 --> 00:32:31,658
沙約克從後面把約基奇的球撥掉

635
00:32:32,408 --> 00:32:33,660
很棒的弱邊補防

636
00:32:33,743 --> 00:32:36,079
庫爾在底角接球後出手

637
00:32:36,162 --> 00:32:38,539
這位閃耀之星砍進三分

638
00:32:39,582 --> 00:32:44,087
波格丹，我們很弱

639
00:32:44,170 --> 00:32:47,131
波格丹諾維奇說：“多把球給我”

640
00:32:48,132 --> 00:32:50,218
就像每個優秀的得分手會說的
對吧？

641
00:32:51,803 --> 00:32:55,056
波格丹，就像我常說的

642
00:32:55,139 --> 00:32:57,350
他是這支國家隊的靈魂人物

643
00:32:57,433 --> 00:33:00,103
擁有非凡的才能和豐富的經驗

644
00:33:02,146 --> 00:33:04,232
往外傳給米齊奇，他曾投進一記三分

645
00:33:04,315 --> 00:33:06,609
波格丹諾維奇手感火燙，他投進了

646
00:33:07,151 --> 00:33:09,696
{\an8}波格丹波格丹諾維奇，他拿了20分

647
00:33:10,321 --> 00:33:13,032
{\an8}波格丹在這支國家隊打了非常久

648
00:33:13,116 --> 00:33:17,620
{\an8}有些人在NBA可能是三線球員

649
00:33:17,704 --> 00:33:20,289
{\an8}到了奧運就成了 一線球星

650
00:33:20,373 --> 00:33:21,916
波格丹諾維奇從大老遠處出手

651
00:33:22,000 --> 00:33:22,875
球進！

652
00:33:22,959 --> 00:33:25,712
波格丹波格丹諾維奇拿下28分
打得很精采

653
00:33:25,795 --> 00:33:27,046
他們是為國家而戰

654
00:33:27,130 --> 00:33:29,340
他們有不同的驕傲

655
00:33:29,424 --> 00:33:31,467
當他們穿上國家隊球衣，你看得出來

656
00:33:31,551 --> 00:33:33,302
從他們的表情就能看出來

657
00:33:33,386 --> 00:33:35,054
{\an8}波格丹諾維奇打出一場好球

658
00:33:35,138 --> 00:33:37,056
{\an8}豪取30分

659
00:33:37,140 --> 00:33:40,601
{\an8}成為塞爾維亞隊史得分王

660
00:33:40,685 --> 00:33:43,688
是我職業生涯中最大的成就之一

661
00:33:43,771 --> 00:33:45,523
但當你為國家隊效力時

662
00:33:45,606 --> 00:33:47,400
重要的是故事結局

663
00:33:47,483 --> 00:33:49,110
你是如何拿到冠軍的？

664
00:33:50,194 --> 00:33:52,155
{\an8}塞爾維亞獲勝

665
00:33:52,238 --> 00:33:56,117
{\an8}前進巴黎，晉級男子籃球八強

666
00:34:13,968 --> 00:34:16,429
搞什麼，不跟教練擁抱嗎？

667
00:34:20,183 --> 00:34:23,186
大家靠過來

668
00:34:25,646 --> 00:34:26,981
- 誰最強？
- 塞爾維亞！

669
00:35:54,986 --> 00:35:57,113
字幕翻譯：楊景丞

