1
00:00:12,887 --> 00:00:16,057
{\an8}ไม่น่ามีเกมบาสเกตบอลเกมไหน
ที่บรรยากาศจะคึกคัก

2
00:00:16,141 --> 00:00:17,559
{\an8}เท่าเกมที่เรากำลังจะได้เห็น

3
00:00:18,226 --> 00:00:21,021
ฝรั่งเศสสถิติ 2-0 เยอรมนีสถิติ 2-0

4
00:00:21,104 --> 00:00:22,981
ในรอบแบ่งกลุ่ม

5
00:00:23,064 --> 00:00:24,566
ใครชนะก็เป็นแชมป์กลุ่มไปเลย

6
00:00:25,191 --> 00:00:29,195
ทั้งสองทีมต่างพยายามขึ้นเป็นอันดับหนึ่งของกลุ่ม
ในปารีสเกมส์สัปดาห์หน้า

7
00:00:30,238 --> 00:00:33,950
ชโรเดอร์ฉกบอลได้
แล้วลากยาวข้ามสนามไปหย่อนลงห่วง

8
00:00:35,827 --> 00:00:38,538
ชโรเดอร์ส่ง วากเนอร์ชู้ตสามแต้ม…

9
00:00:38,621 --> 00:00:40,206
สวยครับ ฟอร์มมาตั้งแต่ต้นเกม

10
00:00:40,790 --> 00:00:42,876
เยอรมนีกำลังเร่งทำแต้มทิ้งห่าง

11
00:00:44,210 --> 00:00:45,670
วากเนอร์กระโดดชู้ตข้ามหัว

12
00:00:46,463 --> 00:00:49,591
เยอรมนีเปิดเกมใส่ฝรั่งเศสไม่ยั้ง

13
00:00:50,091 --> 00:00:51,634
สู้เว้ย สู้ๆ

14
00:00:51,718 --> 00:00:54,429
คิดบวกไว้ ทุกคนต้องคิดบวกไว้

15
00:00:54,512 --> 00:00:55,472
สู้มัน สู้ๆ

16
00:00:56,056 --> 00:00:58,975
เยอรมนีนำประเทศเจ้าภาพไปถึง 21 แต้ม

17
00:00:59,559 --> 00:01:01,102
แทบไม่น่าเชื่อ

18
00:01:01,728 --> 00:01:05,440
{\an8}(ครึ่งเวลา
ฝรั่งเศส 27 เยอรมนี 48)

19
00:01:09,110 --> 00:01:12,155
พวกเรามาที่นี่ทำไม เราต้องการอะไร

20
00:01:12,697 --> 00:01:14,199
ต้องการเหรียญทองเหรอ

21
00:01:14,282 --> 00:01:16,076
เราไม่รู้ว่าเราต้องการอะไร

22
00:01:17,077 --> 00:01:18,411
เราโดนเล่นงานยับ

23
00:01:18,495 --> 00:01:19,746
ไม่มีใครหาช่องว่างได้เลย

24
00:01:19,829 --> 00:01:21,206
ไม่มีใครทำแต้มได้เลย

25
00:01:21,289 --> 00:01:23,166
เจอสกรีนใส่หน้าตลอดเวลา

26
00:01:23,249 --> 00:01:25,627
พวกนั้นสลับตำแหน่งตลอด ไม่มีใครตอบโต้กลับ

27
00:01:26,878 --> 00:01:29,672
เรากดดันกันเองไปแล้วครึ่งสนาม
เราไม่รู้จะบุกยังไง

28
00:01:29,756 --> 00:01:31,508
เราไม่รู้ว่าจะสลัดพิคแอนด์โรลยังไง

29
00:01:32,300 --> 00:01:35,053
เราอยากได้เหรียญทองโอลิมปิก คงได้อยู่หรอก

30
00:01:35,136 --> 00:01:38,389
ปีที่แล้วเราโดนยำเละ ปีนี้ก็ไม่ต่าง

31
00:01:38,473 --> 00:01:40,058
ปีนี้เราก็โดนยำเหมือนเดิม

32
00:01:40,141 --> 00:01:41,893
พวกมันหัวเราะเยาะเราแล้ว

33
00:01:43,645 --> 00:01:45,021
แต่ไม่มีใครตอบโต้เลย

34
00:01:45,688 --> 00:01:46,648
เราเฉย

35
00:01:46,731 --> 00:01:48,858
แย่งบอลมา แต่เจอกำแพง

36
00:01:48,942 --> 00:01:50,568
โดนประกบเดี่ยว

37
00:01:51,611 --> 00:01:54,322
ส่งบอลสามครั้งก็โดนดังก์ไปสามครั้ง

38
00:01:55,156 --> 00:01:56,699
เล่นให้คมหน่อย

39
00:01:57,951 --> 00:01:59,869
ส่งลูก สวิง

40
00:02:01,788 --> 00:02:05,041
เราไม่เหมือนทีมนี้ เราเก่งกว่า แบบนี้ไม่โอเค

41
00:02:07,669 --> 00:02:11,589
ทุกครั้งที่เราชนะ เราชนะเพราะโชคช่วย
เพราะเล่นกับทีมที่อ่อนกว่า

42
00:02:13,049 --> 00:02:16,052
ถ้าเราอยากชนะทีมแบบนี้ เราต้องสามัคคีกัน

43
00:02:16,553 --> 00:02:17,679
ไม่ใช่เล่นแบบนี้

44
00:02:21,558 --> 00:02:22,642
บ้าเอ๊ย

45
00:02:25,103 --> 00:02:29,107
(Court of Gold: บาสเกตบอลโอลิมปิก)

46
00:02:31,985 --> 00:02:35,613
ผมหัวเสียที่พวกเขาเล่นงานเรายับขนาดนั้น

47
00:02:37,282 --> 00:02:40,702
{\an8}พวกเขามาเพื่อบี้เรา และก็ทำสำเร็จ

48
00:02:40,785 --> 00:02:44,455
เราจะตอบโต้แล้วสวนกลับไปได้ไหม

49
00:02:45,623 --> 00:02:49,544
{\an8}ผมว่าเขาต้องได้ระบายอารมณ์ช่วงพักครึ่ง

50
00:02:49,627 --> 00:02:53,631
{\an8}เพราะว่ามันสมควรอยู่ และมันได้ผล

51
00:02:54,215 --> 00:02:58,469
เขาเป็นคนที่มีอิทธิพลต่อทีมมากกว่าคนอื่น

52
00:02:58,553 --> 00:03:00,847
บาทูม ชู้ต ไม่พลาดเป้า

53
00:03:02,390 --> 00:03:06,186
สิ่งที่เราพยายามปลูกฝังและแสดงออก
กับทีมชาติฝรั่งเศส

54
00:03:06,269 --> 00:03:10,481
มาจากการเสียสละและหัวใจนักสู้

55
00:03:10,565 --> 00:03:15,278
ผมว่านั่นควรเป็นจุดแข็งหลักๆ ของเรา

56
00:03:16,446 --> 00:03:18,990
ถ้าเราแพ้เกมนี้ ก็ไม่มีผลอะไรอยู่ดี

57
00:03:19,073 --> 00:03:20,742
เราจะยังได้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศ

58
00:03:23,912 --> 00:03:26,789
แต่อย่างน้อยก็อยากเล่นให้มันดีๆ หน่อย

59
00:03:27,373 --> 00:03:31,544
สู้ให้เต็มที่ อัดฝ่ายตรงข้าม
จะได้เอาจังหวะแบบนั้นไปใช้ในเกมหน้า

60
00:03:33,338 --> 00:03:37,217
การต่อสู้คือเหตุผลที่เรายังไปต่อ
มันคือสิ่งที่ให้โอกาสเรา

61
00:03:37,300 --> 00:03:38,801
โดยเฉพาะที่ระดับนี้

62
00:03:41,012 --> 00:03:45,266
{\an8}เยอรมนี… ถ้าไม่เก่งจริงคงไม่ได้แชมป์โลก

63
00:03:45,350 --> 00:03:47,477
แชมป์โลกไม่ใช่ว่าเป็นกันได้ง่ายๆ

64
00:03:48,353 --> 00:03:49,354
วากเนอร์

65
00:03:51,856 --> 00:03:53,107
ฟรันซ์ วากเนอร์

66
00:03:53,191 --> 00:03:54,442
พวกเขาเก่งกว่าเรา

67
00:03:54,525 --> 00:03:56,611
เราสู้กลับ แต่ว่ายังสู้ได้ไม่ดีพอ

68
00:03:58,071 --> 00:04:00,281
{\an8}ในเกมนั้น พวกเขาอยากชนะมากกว่าเรา

69
00:04:00,365 --> 00:04:03,117
{\an8}และพวกเขาได้สอนบทเรียนสำคัญให้กับเรา

70
00:04:03,201 --> 00:04:06,788
เพราะทีมไหนเล่นแบบนั้นได้ ก็ชนะได้ทุกทีม

71
00:04:06,871 --> 00:04:09,374
คำถามคือพวกเขาจะเล่นเกมรุกยังไง

72
00:04:09,457 --> 00:04:11,626
เหมือนยังหาคำตอบไม่เจอ

73
00:04:15,546 --> 00:04:17,882
(ลีล ฝรั่งเศส)

74
00:04:17,966 --> 00:04:19,550
โดมิโนว่ะ

75
00:04:22,095 --> 00:04:22,929
สิบ

76
00:04:23,012 --> 00:04:23,846
{\an8}สิบ

77
00:04:23,930 --> 00:04:25,974
{\an8}(แบม อเดบาโย
เซ็นเตอร์ ทีมชาติสหรัฐฯ)

78
00:04:26,057 --> 00:04:29,727
ผมตั้งกฎให้เราต้องเล่นกันจริงจัง

79
00:04:29,811 --> 00:04:32,105
ต้องมีบทลงโทษอะไรสักอย่าง

80
00:04:32,605 --> 00:04:35,358
ใครได้คะแนนน้อยที่สุดต้องวิดพื้น 15 ครั้ง

81
00:04:36,359 --> 00:04:38,319
{\an8}คุณดูไหล่เขาก็น่าจะรู้

82
00:04:39,779 --> 00:04:41,781
หมอนี่วิดพื้นมาเยอะ

83
00:04:42,282 --> 00:04:44,325
วิดพื้นมาหนักเลย

84
00:04:48,162 --> 00:04:51,416
ไม่จริงน่า

85
00:04:51,499 --> 00:04:53,918
พูดออกมา

86
00:04:54,002 --> 00:04:55,753
- ไหนว่าไงวะ
- เชี่ย

87
00:04:55,837 --> 00:04:57,422
พูดได้ก็พูดไปดิ

88
00:04:58,631 --> 00:05:00,091
- ไงล่ะ
- วิดพื้นอีกแล้วเรอะ

89
00:05:00,174 --> 00:05:01,592
- ฉันวิดไป 15 ครั้ง
- หมอนี่ชนะ

90
00:05:01,676 --> 00:05:03,136
บ้าบอคอแตก

91
00:05:03,219 --> 00:05:04,554
ไม่เอาน่า

92
00:05:06,681 --> 00:05:08,182
เกือบหลับแต่กลับมาได้

93
00:05:08,266 --> 00:05:12,270
{\an8}(ปารีส 2024)

94
00:05:16,566 --> 00:05:19,736
(สนามกีฬาปิแอร์ โมรอย
ทางเข้าสนาม)

95
00:05:20,820 --> 00:05:23,323
{\an8}นัดที่น่าจับตามองที่สนามปิแอร์ โมรอย

96
00:05:23,406 --> 00:05:25,908
สหรัฐฯ เจอเซาท์ซูดาน

97
00:05:25,992 --> 00:05:29,454
สำหรับทีมสหรัฐฯ
ประเด็นใหญ่สุดคือการแบ่งเวลาเล่น

98
00:05:29,537 --> 00:05:31,205
โดยเฉพาะเจย์สัน เททัม

99
00:05:31,289 --> 00:05:34,834
ผู้เล่นระดับออลเอ็นบีเอ
แชมป์คนล่าสุดที่ไม่ได้ลงเล่นสักนาทีในเกมแรก

100
00:05:34,917 --> 00:05:37,211
หนึ่งในผู้เล่นที่ประสบความสำเร็จที่สุดในเอ็นบีเอ

101
00:05:37,295 --> 00:05:39,172
จึงไม่แปลกที่เรื่องนี้กลายเป็นประเด็นใหญ่

102
00:05:39,255 --> 00:05:41,466
แต่ใครจะไปคาดคิดว่าเควิน ดูแรนท์

103
00:05:41,549 --> 00:05:44,010
จะโชว์ฟอร์มขั้นเทพในโอลิมปิกปีนี้
ให้เราได้เห็นเป็นบุญตา

104
00:05:45,595 --> 00:05:49,599
ผู้เล่นทั้ง 12 คนนี้ช่วยให้เราชนะได้ทุกคน

105
00:05:50,099 --> 00:05:53,311
สิ่งสำคัญคือเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณได้โอกาส

106
00:05:53,394 --> 00:05:57,148
คุณต้องพร้อมแสดงฝีมือเต็มที่
ไม่งั้นเราก็ส่งผู้เล่นระดับหอเกียรติยศอีกคนลง

107
00:05:57,231 --> 00:05:59,359
และนั่นคือจุดแข็งของทีม

108
00:06:00,360 --> 00:06:04,614
แบมเป็นหนึ่งในคนที่น่าประทับใจที่สุด
ที่ผมเคยร่วมงานด้วย

109
00:06:05,239 --> 00:06:08,493
เขาเชื่อมั่นในสิ่งที่ตัวเองทำ

110
00:06:08,576 --> 00:06:11,162
{\an8}แต่เขาก็เต็มที่กับทีมด้วย

111
00:06:11,245 --> 00:06:13,456
{\an8}และนั่นคือพลังที่เข็มแข็ง

112
00:06:14,040 --> 00:06:19,587
ทุกครั้งที่เขาเดินเข้าห้องมา
เขาจะแตะมือทักทายคนทุกคน ไม่เคยพลาด

113
00:06:19,670 --> 00:06:21,756
สำหรับแบม ทุกวันคือวันที่ดี

114
00:06:22,924 --> 00:06:25,635
เขาคือซูเปอร์สตาร์
เขาเป็นออลสตาร์ของเอ็นบีเอ

115
00:06:25,718 --> 00:06:27,720
เขาเคยได้เหรียญทองในปี 2021

116
00:06:27,804 --> 00:06:32,058
{\an8}แต่ถ้าพูดถึงทัศนคติ
เขาเป็นคนที่ทำงานหนักและถ่อมตัว

117
00:06:32,141 --> 00:06:34,394
แบมเป็นนักบาสเอ็นบีเอที่เล่นได้หลายตำแหน่ง

118
00:06:34,477 --> 00:06:36,771
{\an8}เวลาที่จะจัดทีมไปแข่งโอลิมปิก

119
00:06:36,854 --> 00:06:38,773
{\an8}คนที่เราต้องการคือคนที่เล่นได้หลายบทบาท

120
00:06:38,856 --> 00:06:42,318
และต้องไม่ยึดติดว่าตัวเองต้องได้ถือบอล

121
00:06:42,902 --> 00:06:44,695
แต่ก็ยังสร้างผลกระทบต่อเกมได้

122
00:06:44,779 --> 00:06:45,905
และแบมก็เป็นหนึ่งในนั้น

123
00:06:45,988 --> 00:06:48,199
เขากันผู้เล่นทุกคนบนโลกนี้ได้

124
00:06:48,282 --> 00:06:50,660
จริงๆ นะ เขากันใครก็ได้

125
00:06:50,743 --> 00:06:54,122
แถมเวลาลงสนามก็ทำแต้มได้เกิน 20 แต้ม

126
00:06:54,205 --> 00:06:55,915
เก็บรีบาวด์ได้เกินสิบครั้งต่อเกม

127
00:06:56,457 --> 00:07:00,837
เขาอาจเป็นหนึ่งในนักบาส
ที่ถูกประเมินความสามารถต่ำที่สุดแล้ว

128
00:07:02,672 --> 00:07:07,176
ผมบอกกับแม่เขาว่า
"คุณต้องภูมิใจในตัวเขาตอนนี้

129
00:07:07,260 --> 00:07:09,262
และต่อจากนี้

130
00:07:09,345 --> 00:07:13,641
เพราะว่าเขา… ทำสำเร็จถึงขนาดนี้

131
00:07:13,724 --> 00:07:16,144
และฟอร์มยังไม่ตกเลย

132
00:07:16,227 --> 00:07:18,020
ในฐานะนักบาสเกตบอล"

133
00:07:18,104 --> 00:07:19,897
เขาไปไหนแล้ว อ๋อ อยู่นั่น แบมลูกฉัน

134
00:07:20,731 --> 00:07:24,652
- บอกไปเลยว่าเขาต้องเชียร์ทีมไหน
- ผมเองก็คิดอยู่

135
00:07:24,735 --> 00:07:27,530
- นี่เสื้อกีฬาฉัน
- งั้นต้องเชียร์ทีมสหรัฐฯ นะ

136
00:07:28,406 --> 00:07:31,325
หมายเลข 13 แบม อเดบาโย

137
00:07:31,409 --> 00:07:32,410
เย่

138
00:07:32,910 --> 00:07:35,621
ตอนอายุ 12 ไม่มีใครคิดหรอก

139
00:07:35,705 --> 00:07:40,042
ว่าผมจะได้มาแข่งโอลิมปิกเป็นครั้งที่สอง

140
00:07:40,710 --> 00:07:42,795
และแม่ผมจะได้นั่งดูข้างสนามแบบนี้

141
00:07:42,879 --> 00:07:44,130
ผมคงไม่มีวัน…

142
00:07:44,630 --> 00:07:51,053
นี่คือผลลัพธ์จากความเหนื่อยยากของแม่ผม

143
00:07:52,763 --> 00:07:54,765
เร็วเข้า เอาให้ได้

144
00:07:55,725 --> 00:07:58,936
เซาท์ซูดานกำลังจะขึ้นนำเป็นครั้งแรก
เชย็อกลุยถึงห่วง เก็บสองแต้ม

145
00:07:59,687 --> 00:08:00,897
ดูสิ

146
00:08:02,398 --> 00:08:04,525
เขาทำบอลหลุด

147
00:08:05,276 --> 00:08:06,486
แบม นายลง

148
00:08:07,153 --> 00:08:09,405
เยี่ยม

149
00:08:10,907 --> 00:08:15,620
มันเป็นเครื่องเตือนใจว่าเรามาจากศูนย์

150
00:08:16,621 --> 00:08:17,705
จากศูนย์จริงๆ

151
00:08:18,289 --> 00:08:19,749
{\an8}คะแนนเสมอกันที่สิบ

152
00:08:19,832 --> 00:08:23,586
{\an8}แบม อเดบาโย, แอนโทนี เอ็ดเวิร์ดส์,
จรู ฮอลิเดย์ ตบเท้าลงสนาม

153
00:08:24,086 --> 00:08:25,505
พวกเขาต้องหยุดเกมฝั่งนั้นให้ได้

154
00:08:26,088 --> 00:08:30,510
ผมโตมาในชนบทของนอร์ธแคโรไลนา

155
00:08:30,593 --> 00:08:32,803
- เอาเลย
- อเดบาโยแย่งลูกมาได้

156
00:08:33,304 --> 00:08:34,222
นั่นแหละ

157
00:08:34,805 --> 00:08:35,932
ตั้งเกมรับดี

158
00:08:36,516 --> 00:08:38,726
ผมกับแม่มีเงินให้ใช้แค่ปีละ 12,000 ดอลลาร์

159
00:08:39,227 --> 00:08:41,771
บ้านเราคือเทรลเลอร์ตู้เล็กๆ เราฝ่าฟันสู้ชีวิต

160
00:08:42,480 --> 00:08:44,982
เอ็ดเวิร์ดส์ส่งให้ อเดบาโยยัดลงห่วง

161
00:08:45,066 --> 00:08:47,485
แม่ผมขับรถไม่เป็น ก็เลยเดินไปทำงานทุกวัน

162
00:08:47,568 --> 00:08:49,654
ไม่ว่าจะฝนตก หิมะตก หรืออากาศหนาว…

163
00:08:50,154 --> 00:08:52,448
ไม่ว่ายังไงแม่ก็ไปทำงาน

164
00:08:53,824 --> 00:08:57,161
- อเดบาโยโชว์สกิลชู้ตไกล
- เยี่ยม สามแต้ม

165
00:08:58,621 --> 00:09:03,751
แม่จะคอยซักรีดชุดนักเรียนผมให้พร้อมใส่เสมอ

166
00:09:03,834 --> 00:09:08,714
พอผมตื่นมา ก็แค่แปรงฟัน อาบน้ำ

167
00:09:09,549 --> 00:09:12,093
กินข้าวเช้า แล้วก็ออกไปโรงเรียน

168
00:09:14,303 --> 00:09:19,100
แม่ทำแบบนั้นทุกวันจนผมอายุ 16

169
00:09:20,017 --> 00:09:22,353
สหรัฐฯ นำห่างสุด 20 แต้ม

170
00:09:22,436 --> 00:09:25,064
และจบครึ่งแรกด้วยการนำ 19 แต้ม

171
00:09:25,773 --> 00:09:29,068
ตอนเป็นเด็ก เวลามองสิ่งต่างๆ รอบตัว

172
00:09:29,151 --> 00:09:31,696
เราจะเริ่มเห็นเองว่า

173
00:09:31,779 --> 00:09:37,159
"โห บ้านคนนี้เป็นแบบนี้"
หรือ "คนนั้นขับรถแบบนั้น"

174
00:09:37,243 --> 00:09:40,329
"เราไม่มีรถสักคัน บ้านเราไม่ใช่แบบนั้น"

175
00:09:40,413 --> 00:09:44,625
มันทำให้ผมโตกว่าเด็กในวัยเดียวกัน

176
00:09:44,709 --> 00:09:48,713
เพราะผมต้องยอมรับว่า
"ไม่มีของพวกนั้นก็ไม่เป็นไร"

177
00:09:48,796 --> 00:09:54,218
แม่ผมดูแลให้ผมมีข้าวกิน ให้ผมได้เป็นตัวเอง

178
00:09:54,302 --> 00:09:57,471
ได้เป็นเด็กตามประสาเด็ก

179
00:09:58,222 --> 00:10:00,308
ไวท์เบียดไปตามสกรีน โยนลูกขึ้นสูง

180
00:10:00,391 --> 00:10:02,810
อเดบาโยทะยานมากลางอากาศ

181
00:10:02,893 --> 00:10:06,480
สิ่งที่แม่ผมต้องผ่านมามันไม่ใช่เรื่องง่าย
และการได้เห็นแม่มาเชียร์ที่ลีล…

182
00:10:07,315 --> 00:10:09,108
ผมต้องการแค่นั้นแหละ

183
00:10:09,900 --> 00:10:12,361
ผมต้องการกำลังใจแค่นั้นเลย

184
00:10:12,987 --> 00:10:15,573
ผมโตมาในเทรลเลอร์ตู้เล็กๆ กับแม่

185
00:10:17,908 --> 00:10:19,493
แต่ตอนนี้เราได้มาโอลิมปิก

186
00:10:24,790 --> 00:10:26,751
บอกเขาหน่อยว่าเราชอบเพลงแบบนี้แหละ

187
00:10:28,794 --> 00:10:30,921
อเดบาโยอยู่ในเขต ฮุคช็อตลงไป

188
00:10:32,548 --> 00:10:35,801
สหรัฐฯ พยายามทำแต้มให้ได้มากที่สุด
เพื่อทำคะแนนส่วนต่าง

189
00:10:35,885 --> 00:10:37,303
ต้องลุยจนถึงที่สุด

190
00:10:37,386 --> 00:10:40,264
ว้าว ของหวานตบท้ายครับ

191
00:10:42,099 --> 00:10:45,936
{\an8}ทีมสหรัฐฯ เล่นเหมือนเปิดคลาสสอนพิเศษ
รอบน็อกเอาต์

192
00:10:46,020 --> 00:10:49,982
ชนะด้วยคะแนนเฉลี่ย 21.3 แต้ม

193
00:10:50,066 --> 00:10:51,651
เยอะมากนะ

194
00:10:53,110 --> 00:10:56,113
{\an8}มีแปดทีมที่จะได้ผ่านเข้ารอบน็อกเอาต์

195
00:10:56,697 --> 00:10:59,158
และถ้าคุณผ่านรอบก่อนรองชนะเลิศไปได้

196
00:10:59,241 --> 00:11:03,704
อย่างน้อยๆ คุณก็จะได้ชิงเหรียญทองแดง

197
00:11:03,788 --> 00:11:05,915
นี่แหละที่เริ่มน่าสนใจ

198
00:11:05,998 --> 00:11:08,793
เหลือแค่แปดทีม และพอดูแต่ละทีม

199
00:11:08,876 --> 00:11:11,462
ทุกทีมมีซูเปอร์สตาร์ทั้งนั้น

200
00:11:11,545 --> 00:11:13,756
ไม่มีทีมที่พอจะเอาชนะได้ง่ายๆ เลย

201
00:11:14,340 --> 00:11:16,050
อะไรก็เกิดขึ้นได้ในรอบน็อกเอาต์

202
00:11:16,133 --> 00:11:20,846
แต่เอาดีๆ คุณจะกล้าเดิมพัน
ข้างทีมที่ไม่ใช่สหรัฐฯ จริงเหรอ

203
00:11:21,430 --> 00:11:23,432
เราไม่รู้สึกกลัวทีมสหรัฐฯ เลย

204
00:11:23,516 --> 00:11:25,851
{\an8}เราตั้งตารอความท้าทายด้วยซ้ำ

205
00:11:25,935 --> 00:11:28,396
บทมันไม่ได้เขียนมาให้เราชนะเสมอไป

206
00:11:28,479 --> 00:11:32,817
เรารู้ว่าทุกทีมสามารถเอาชนะเราได้
ดังนั้นเราต้องไม่ประมาทและเตรียมพร้อมเสมอ

207
00:11:33,651 --> 00:11:36,362
นี่เป็นการแข่งขันแบบแพ้คัดออก
เพื่อไปสู่เหรียญทอง

208
00:11:36,445 --> 00:11:37,822
ง่ายๆ แค่นั้น

209
00:11:37,905 --> 00:11:39,240
คุณต้องชนะ

210
00:11:41,826 --> 00:11:44,078
วันอังคารนี้มีแปดทีม สี่เกม

211
00:11:44,161 --> 00:11:47,707
คุณคิดว่าเกมไหนในรอบก่อนรองชนะเลิศ
ที่ยังไงก็ต้องดูให้ได้

212
00:11:47,790 --> 00:11:50,418
{\an8}แคนาดากับฝรั่งเศส ต้องมันแน่ๆ

213
00:11:50,501 --> 00:11:51,919
{\an8}คือฝรั่งเศสเล่นดีเหรอ

214
00:11:52,503 --> 00:11:53,796
{\an8}เป็นคำถามที่ดีนะ

215
00:11:53,879 --> 00:11:56,757
{\an8}- ที่ผ่านมาเล่นไม่ดีนะ
- ที่ผ่านมาค่อนข้างเละเทะ

216
00:11:56,841 --> 00:11:59,760
ทีมฝรั่งเศสอยู่ในจุดที่สับสนวุ่นวายมาก

217
00:11:59,844 --> 00:12:02,221
เมื่อไม่กี่วันก่อนก็โดนเยอรมนีถล่มยับ

218
00:12:02,304 --> 00:12:06,726
{\an8}หลังเกม อีวาน ฟูร์นิเยร์พูดว่า
"ทุกวันนี้ เกมรับที่ดีที่สุดคือเกมรุก"

219
00:12:06,809 --> 00:12:10,646
{\an8}"เราไม่เล่นแบบยุค 90 หรือ 2000 แล้ว

220
00:12:10,730 --> 00:12:14,066
แบบที่วางเกมรับไว้ครึ่งสนาม
เกมรุกต่างหากคือหัวใจสำคัญ"

221
00:12:14,150 --> 00:12:18,612
เขาตั้งคำถามกับปรัชญาของแวงซองต์ โกเลต์

222
00:12:19,447 --> 00:12:21,824
{\an8}"แล้วผมก็คิดว่าเราขาดพื้นฐานสำคัญ"

223
00:12:22,366 --> 00:12:23,784
{\an8}ว้าว โอเค อีวาน

224
00:12:25,828 --> 00:12:27,455
อีวานเป็นคนที่มุ่งมั่นกับการแข่งขันมาก

225
00:12:27,955 --> 00:12:31,041
เป็นคนประเภทที่อยากชนะให้ได้

226
00:12:31,625 --> 00:12:34,712
{\an8}บางคนอาจเป็นประเภทนักฆ่าไร้เสียง

227
00:12:34,795 --> 00:12:37,047
แต่เขาไม่ใช่แบบนั้น เขาบู๊กว่า

228
00:12:38,299 --> 00:12:39,800
เขาไม่กลัวนาทีสำคัญ

229
00:12:40,342 --> 00:12:43,345
อีวาน ฟูร์นิเยร์อยากเป็นคนชู้ตลูกตัดสินทุกครั้ง

230
00:12:43,846 --> 00:12:47,016
เขาคิดว่าเขาทำได้ และคุณก็เชื่อว่าเขาทำได้

231
00:12:47,099 --> 00:12:51,353
เขาไม่กลัวอะไรเลย นั่นแหละที่ผมชอบในตัวเขา

232
00:12:51,437 --> 00:12:54,064
เขาไม่กลัวนาทีสำคัญ เขาจะรับลูกไว้แล้วเล่น

233
00:12:55,024 --> 00:12:58,068
ถ้าเราอยากไปให้ไกลในทัวร์นาเมนต์นี้
เราก็ต้องการคนแบบนี้

234
00:12:59,236 --> 00:13:02,239
คนพากันพูดเรื่องที่เราโดนถล่มในเกมที่แล้ว

235
00:13:02,323 --> 00:13:04,825
แรงกดดันไม่เหมือนในเกมทั่วไป
เพราะเราเล่นในบ้าน

236
00:13:04,909 --> 00:13:07,995
{\an8}และทั้งหมดขึ้นอยู่กับว่าเราจะลุยไหวไหม

237
00:13:08,496 --> 00:13:10,539
{\an8}จะกล้าพอที่จะ…

238
00:13:11,707 --> 00:13:15,878
สู้กับทัวร์นาเมนต์
สู้กับแรงกดดันและทุกสิ่งทุกอย่างไหม

239
00:13:19,799 --> 00:13:23,219
การโยนความผิดไปมาก็ไม่มีประโยชน์

240
00:13:23,302 --> 00:13:26,222
ทุกคนต้องมองตัวเองบ้าง

241
00:13:26,806 --> 00:13:30,476
เราสัมผัสได้ว่าคนทั้งประเทศตื่นเต้น

242
00:13:31,060 --> 00:13:35,189
นี่คือโอกาสที่ชีวิตนึงจะมีสักครั้ง
สิ่งสำคัญคือเราต้องมีสติ

243
00:13:35,272 --> 00:13:37,233
และในขณะเดียวกันก็ต้องทุ่มให้หมดหน้าตัก

244
00:13:38,025 --> 00:13:41,278
อะไรที่ผ่านไปแล้วก็ปล่อยมันไป
ยังไงเราก็อยู่ในจุดที่เราต้องการ

245
00:13:41,362 --> 00:13:43,614
นี่คือรอบน็อกเอาต์

246
00:13:43,697 --> 00:13:45,407
{\an8}ไม่มีพื้นที่สำหรับความผิดพลาด

247
00:13:45,991 --> 00:13:47,827
เมื่อวานนี้ อีวาน ฟูร์นิเยร์ให้สัมภาษณ์ว่า

248
00:13:47,910 --> 00:13:50,246
ในบางครั้ง เกมรับที่ดีที่สุดก็คือเกมรุก

249
00:13:50,329 --> 00:13:54,250
คุณคิดว่าทั้งทีมเข้าใจและยอมรับแนวทางนี้ไหม

250
00:13:54,834 --> 00:13:56,836
คุณมีความเห็นยังไงกับคำพูดนี้

251
00:13:56,919 --> 00:13:58,921
ก่อนอื่นเลย ทีมเราไม่ได้มีแค่อีวาน ฟูร์นิเยร์

252
00:13:59,004 --> 00:14:00,881
อีวาน ฟูร์นิเยร์เป็นแค่ผู้เล่นหนึ่งคน

253
00:14:00,965 --> 00:14:05,219
นั่นเป็นคำพูดที่น่าเสียใจและไม่อาจยอมรับได้

254
00:14:05,302 --> 00:14:07,596
เขาต้องรับผิดชอบในสิ่งที่พูด

255
00:14:08,764 --> 00:14:10,516
ดังนั้นให้เขาอธิบายเองก็แล้วกัน

256
00:14:10,599 --> 00:14:13,978
สิ่งที่อยากพูดผมก็พูดไปหมดแล้ว
และไม่ขอออกความเห็นใดๆ อีก

257
00:14:15,271 --> 00:14:19,400
ผมยืนยันในสิ่งที่ผมพูดไป

258
00:14:19,483 --> 00:14:21,610
ผมเสียใจนะที่แวงซองต์รู้สึกแบบนั้น

259
00:14:21,694 --> 00:14:22,987
ผมไม่ได้ตั้งใจให้…

260
00:14:24,363 --> 00:14:26,907
ผมไม่อยากให้เขาเข้าใจผิด
ผมแค่อยากให้เราไปต่อได้

261
00:14:26,991 --> 00:14:28,909
เจตนาเดียวของผมคืออยากให้เราชนะ

262
00:14:28,993 --> 00:14:32,997
ผมไม่รู้ว่าเมื่อวานเราทำได้กี่แต้ม

263
00:14:33,956 --> 00:14:34,874
เจ็ดสิบเอ็ด

264
00:14:34,957 --> 00:14:39,837
แค่ 71 แต้ม
ไม่พอให้เราเอาชนะใครในเกมต่อๆ ไป

265
00:14:43,591 --> 00:14:48,971
เขาอยากทำผลงานให้ดีกว่านี้
เขารู้ว่าตอนนี้คือเวลาที่ต้องสร้างความแตกต่าง

266
00:14:50,180 --> 00:14:54,351
ผมรู้สึกดีนะที่แฟนๆ สนับสนุน

267
00:14:54,435 --> 00:14:58,355
แต่ว่ามันก็มีแรงกดดัน

268
00:14:58,439 --> 00:15:01,609
ที่มากับแรงสนับสนุน

269
00:15:05,571 --> 00:15:09,366
ผมเล่นให้เขามาตั้งแต่ปี 2014

270
00:15:10,659 --> 00:15:11,702
ผมว่าเขาก็โอเคนะ

271
00:15:12,202 --> 00:15:14,788
ผมไม่ได้รู้สึกว่ามีแรงกดดันอะไรเพิ่มเติมจากเขา

272
00:15:15,414 --> 00:15:19,043
เราพยายามโฟกัสกับสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
สู้กันไปทีละเกม

273
00:15:19,126 --> 00:15:23,464
และที่ผ่านมา… เราก็ค่อนข้างโอเค

274
00:15:32,890 --> 00:15:35,225
เราเป็นคนแคนาดา
ต้องพูดฝรั่งเศสด้วยครึ่งนึงนะ

275
00:15:35,809 --> 00:15:37,144
ประเทศเราใช้สองภาษา

276
00:15:37,227 --> 00:15:40,105
ผมไม่ได้พูดสองภาษาน่ะสิ ที่รู้ก็มีแค่

277
00:15:40,189 --> 00:15:42,441
"บองชูร์ เฌอมาแปลดิลลอน กอมมองตาแปลตู"

278
00:15:43,359 --> 00:15:45,194
{\an8}ฟังดูดีนะ แต่ไม่รู้เลยว่าพูดอะไร

279
00:15:45,277 --> 00:15:48,197
{\an8}ถ้าเขาถามกลับมาก็พูดได้แค่ว่า
"ซาวาเบียง เอตัว"

280
00:15:48,280 --> 00:15:50,407
{\an8}นั่นไง โชว์ออฟแล้ว

281
00:15:50,491 --> 00:15:54,662
แล้วก็ "ปุย-เฌอะอาเลโอตัวเล็ต"
ขอไปห้องน้ำได้ไหม

282
00:15:55,454 --> 00:15:56,372
ได้แค่นี้

283
00:15:58,374 --> 00:16:01,377
{\an8}ขอดื่มฉลองให้กับคนสำคัญของวันนี้ แจ็กซ์ บรูคส์

284
00:16:05,005 --> 00:16:07,508
{\an8}ขอบคุณนะดิล ขอบคุณที่ชวนพวกเรามา

285
00:16:07,591 --> 00:16:09,635
{\an8}และขอบคุณที่ให้เราได้มีส่วนร่วม

286
00:16:09,718 --> 00:16:12,346
{\an8}เรารู้สึกพิเศษมาก
ที่ได้มองดูความฝันในโอลิมปิกร่วมกันกับนาย

287
00:16:12,429 --> 00:16:14,515
แล้วจะเชียร์ให้นายคว้าเหรียญทองนะ เพื่อนยาก

288
00:16:14,598 --> 00:16:16,642
- ดื่ม ทุกคน
- ดื่ม

289
00:16:17,559 --> 00:16:19,353
ผมว่ามีคนเข้าใจผมผิดเยอะ

290
00:16:20,479 --> 00:16:23,941
ในสนาม ผมเล่นแบบที่ทำให้ทุกคนกลัว แบบว่า

291
00:16:24,024 --> 00:16:27,111
"เฮ่ย หมอนี่สาดคำพูดมาก่อนเลย

292
00:16:27,194 --> 00:16:30,906
พูดจากวนส้นใส่หน้า ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น"

293
00:16:30,990 --> 00:16:35,577
แล้วพอออกจากสนาม
ผมก็กลับมาเป็นตัวเอง เป็นดิลลอน บรูคส์

294
00:16:35,661 --> 00:16:42,292
เป็นคนง่ายๆ สบายๆ
ที่ชอบอยู่กับครอบครัวกับเพื่อนฝูง

295
00:16:42,376 --> 00:16:44,920
สมัยหลานเป็นเด็ก
ป้าเคยพาไปดูเกมของทีมแรปเตอร์ส

296
00:16:45,004 --> 00:16:47,589
หลานเป็นเด็กประเภทที่ไม่ค่อยอยู่สุข

297
00:16:47,673 --> 00:16:50,175
{\an8}แต่ตอนนั้นเขานั่งจ้องเลย

298
00:16:50,259 --> 00:16:53,679
{\an8}เขาแบบ… หลานตั้งใจสุดๆ
แล้วก็อยากได้โปรแกรมการแข่งมาก

299
00:16:53,762 --> 00:16:56,348
- ทุกครั้ง
- ทุกครั้ง ต้องได้โปรแกรมการแข่ง

300
00:16:56,432 --> 00:17:00,602
แล้วคืนนั้นก็จะนั่งอ่านโปรแกรมการแข่งบนเตียง

301
00:17:00,686 --> 00:17:03,897
ทั้งที่ปกติไม่อ่านหนังสือ
แต่จะอ่านโปรแกรมการแข่ง

302
00:17:05,816 --> 00:17:07,443
แล้วก็จดจ่อสุดๆ

303
00:17:07,526 --> 00:17:10,988
เวลาดูเกม ยุคนั้นทีมแรปเตอร์สมีวินซ์ คาร์เตอร์

304
00:17:11,071 --> 00:17:13,824
ฉันล่ะชอบเวลาที่เขานั่งนิ่งๆ

305
00:17:13,907 --> 00:17:17,286
ผมจะนั่งนิ่งๆ เวลาดูบาสกับดูทอย สตอรี่

306
00:17:17,369 --> 00:17:19,413
- อ๋อใช่ ทอย สตอรี่
- ทอย สตอรี่

307
00:17:19,496 --> 00:17:21,373
- เขารักวู้ดดี้
- ผมรักวู้ดดี้

308
00:17:21,457 --> 00:17:24,418
ผมไม่สนหรอกว่าใครจะคิดยังไงกับผม
ผมเป็นตัวของผมแบบนี้

309
00:17:24,501 --> 00:17:28,505
ผมสร้างตัวเองให้เป็นนักบาสแบบทุกวันนี้
และผมจะเติบโตไปอีกเรื่อยๆ

310
00:17:28,589 --> 00:17:30,507
{\an8}เมื่อสองปีก่อนตอนที่ลงสนาม

311
00:17:30,591 --> 00:17:33,719
{\an8}ลูกด่ากราดใส่จามาล แม็กลอยร์

312
00:17:34,511 --> 00:17:36,680
- อ๋อใช่
- แล้วก็ตะคอกใส่เขา

313
00:17:37,264 --> 00:17:39,099
- แบบว่า "นี่บ้านฉันโว้ย"
- ใช่

314
00:17:39,183 --> 00:17:40,559
จามาลพูดอะไรสักอย่างกลับไป

315
00:17:40,642 --> 00:17:44,021
ตอนนั้นแม่นั่งอยู่ขอบสนาม
แล้วลูกก็มองมาที่แม่แบบ "ใช่ไหมแม่"

316
00:17:45,272 --> 00:17:46,356
แม่แบบ…

317
00:17:48,650 --> 00:17:50,360
จำได้

318
00:17:50,861 --> 00:17:52,071
วันนั้นสนุกดี

319
00:17:52,780 --> 00:17:54,323
เกมนั้นเราชนะนะ

320
00:17:55,199 --> 00:17:56,408
เป็นวันที่ดี

321
00:17:58,118 --> 00:18:01,580
นี่เป็นช่วงเวลาพิเศษ ขอบคุณทุกคนที่มากันวันนี้

322
00:18:02,539 --> 00:18:04,166
ผมมีความสุขมาก

323
00:18:04,666 --> 00:18:07,586
และดีใจที่ได้เห็นหน้าทุกคน

324
00:18:19,890 --> 00:18:22,476
(อินเซ็ป)

325
00:18:25,854 --> 00:18:28,982
{\an8}(อินเซ็ป
ปารีส ฝรั่งเศส)

326
00:18:30,984 --> 00:18:34,321
การย้ายไปอินเซ็ปในช่วงที่เหลือของทัวร์นาเมนต์
มีความหมายกับเรามาก

327
00:18:34,404 --> 00:18:37,366
นี่คือฐานของเรา เราเคยมาที่นี่ตั้งแต่เด็กๆ

328
00:18:37,449 --> 00:18:41,787
ซึ่งช่วยให้เราจดจ่อกับสิ่งที่เราต้องทำ

329
00:18:41,870 --> 00:18:44,623
เรามีเวลาอีกสามวัน
ก่อนจะแข่งรอบก่อนรองชนะเลิศ

330
00:18:45,749 --> 00:18:48,836
รู้สึกดีที่ได้มาที่นี่ อินเซ็ปเป็นเหมือนบ้าน

331
00:18:49,419 --> 00:18:53,048
อินเซ็ปคืออะคาเดมี
สำหรับนักกีฬาชั้นเลิศในฝรั่งเศส

332
00:18:53,549 --> 00:18:57,344
เป็นที่ที่เหมาะกับวัยรุ่นที่กำลังจะเป็นนักกีฬาอาชีพ

333
00:18:57,427 --> 00:19:00,180
เพราะคุณจะได้เจอ
กับนักบาสที่เก่งที่สุดของฝรั่งเศส

334
00:19:00,264 --> 00:19:02,307
ที่มาฝึกซ้อมที่นี่ทุกวัน

335
00:19:03,559 --> 00:19:07,312
การได้กลับมาที่นี่ เหมือนได้ย้อนกลับไปในวัยเด็ก

336
00:19:07,396 --> 00:19:09,731
นี่คือเหตุผลที่ผมชอบเล่นให้ทีมชาติ

337
00:19:09,815 --> 00:19:12,442
มันให้ความรู้สึกที่ต่างออกไป
ให้พลังงานที่ต่างออกไป

338
00:19:13,318 --> 00:19:14,570
เรารู้ว่าเรามาที่นี่เพื่ออะไร

339
00:19:14,653 --> 00:19:17,072
เรารู้ว่าเราทำอะไรได้ ลงสนามแล้วลุย

340
00:19:18,157 --> 00:19:22,870
รู้สึกเหมือนได้ย้อนกลับไปสมัยที่อายุ 13 หรือ 15

341
00:19:22,953 --> 00:19:26,957
แล้วก็รู้สึกดีเพราะที่นี่ให้บรรยากาศแบบครอบครัว

342
00:19:27,040 --> 00:19:29,668
บรรยากาศที่เราอยากให้มีในทีมชาติ

343
00:19:30,252 --> 00:19:31,712
ผมว่ามันส่งผลต่อเกมในสนามด้วย

344
00:19:32,546 --> 00:19:34,756
พ่อกับแม่ผมก็เจอกันที่นี่แหละ

345
00:19:34,840 --> 00:19:36,842
พวกเขาเป็นนักยูโดทั้งคู่

346
00:19:36,925 --> 00:19:40,721
พ่อผมได้เป็นหัวหน้าโค้ชทีมชาติ

347
00:19:41,305 --> 00:19:44,892
ผมโตขึ้นมาโดยคลุกคลีกับที่นี่ กับนักกีฬา

348
00:19:44,975 --> 00:19:47,394
ได้ใช้ชีวิตในบรรยากาศแบบนี้

349
00:19:48,478 --> 00:19:50,397
เป็นที่ที่ผมได้เจอภรรยาด้วย

350
00:19:50,480 --> 00:19:53,817
ที่นี่ก็เลยมีความหมายพิเศษสำหรับผม

351
00:19:53,901 --> 00:19:56,945
คิดว่าทีมแคนาดาต้องทำยังไงถึงจะชนะ

352
00:19:57,029 --> 00:20:00,991
บอกตามตรงนะ พอถึงตอนนั้น
ผมว่าเราไม่ควรสนใจว่าต้องแข่งกับใคร

353
00:20:01,074 --> 00:20:03,619
เราต้องสนใจที่ตัวเอง สนใจการเตรียมพร้อม

354
00:20:03,702 --> 00:20:06,330
ความสามัคคี ความเชื่อ

355
00:20:06,872 --> 00:20:08,916
ทำทุกอย่างให้ดีก็พอ

356
00:20:19,968 --> 00:20:21,929
{\an8}แคนาดายังมีโอกาสอยู่

357
00:20:22,012 --> 00:20:23,889
แนชได้บอล

358
00:20:24,890 --> 00:20:26,350
{\an8}แนชจะบุกไปข้างหน้า

359
00:20:26,934 --> 00:20:28,894
{\an8}และบอล… ก็หลุดมือไปจากเขา

360
00:20:28,977 --> 00:20:31,480
{\an8}ออกนอกสนาม ฝรั่งเศสได้ครองบอลต่อ

361
00:20:32,189 --> 00:20:34,483
เหมือนเตะตัดขาครับ

362
00:20:34,566 --> 00:20:38,654
เราเคยชนะรอบแบ่งกลุ่มในโอลิมปิก
เราชนะเซอร์เบียที่แกร่งมาก

363
00:20:38,737 --> 00:20:41,490
{\an8}การได้เป็นแชมป์กลุ่ม
ทำให้เราเชื่อมั่นและมีความหวัง

364
00:20:41,573 --> 00:20:45,661
{\an8}แต่พอเข้าสู่รอบก่อนรองชนะเลิศ
เราเจอกับฝรั่งเศสแล้วก็แพ้

365
00:20:46,245 --> 00:20:47,996
และจบเท่านี้ หมดเวลาการแข่ง

366
00:20:48,997 --> 00:20:51,875
ฝรั่งเศสคว้าชัยชนะเหนือแคนาดา

367
00:20:51,959 --> 00:20:54,169
และผ่านเข้าสู่รอบรองชนะเลิศ

368
00:20:54,670 --> 00:20:57,339
สถานการณ์ตอนนี้คล้ายกับตอนนั้นจนน่าขนลุก

369
00:20:57,422 --> 00:21:01,009
และเรารู้สึกว่านี่คือโอกาสให้เอาคืน

370
00:21:01,093 --> 00:21:04,179
แคนาดาเป็นแชมป์กลุ่มแบบไร้พ่าย
แล้วต่อไปต้องเจอกับฝรั่งเศส

371
00:21:04,263 --> 00:21:06,181
ที่ต่างจากครั้งก่อนคือรอบนี้แข่งในฝรั่งเศส

372
00:21:06,265 --> 00:21:08,558
ซึ่งจะเป็นปัจจัยใหม่และความรู้สึกใหม่

373
00:21:09,059 --> 00:21:12,938
บรรยากาศในสนามคึกคักแน่นอน
แคนาดาต้องสยบแรงกดดันจากคนดูให้ได้

374
00:21:13,021 --> 00:21:16,817
เป็นการเสียสละที่ไม่น่าเชื่อของนักกีฬายุคนี้

375
00:21:16,900 --> 00:21:19,027
ดูจากแววตาแล้วรู้เลยนะ เขาเจ็บใจ

376
00:21:19,861 --> 00:21:20,779
ปวดใจ

377
00:21:20,862 --> 00:21:23,824
ปกติแล้วเป็นสิ่งที่ไม่ควรทำเวลาฉลองนะ

378
00:21:24,324 --> 00:21:28,704
เหมือนว่าตอนนั้นพวกนายชนะเซอร์เบีย
แล้วรู้สึกอินมาก

379
00:21:28,787 --> 00:21:29,997
น่าจะเป็นชัยชนะที่ดีที่สุดแล้ว

380
00:21:30,497 --> 00:21:35,460
สักวันหนึ่งเราอาจต้องเอามาดูใหม่ เพื่อเรียนรู้

381
00:21:35,544 --> 00:21:39,923
แต่ฉันไม่อยากให้เรารู้สึกอินไปกับอารมณ์ตอนนั้น

382
00:21:40,007 --> 00:21:42,592
ไม่อยากให้มันมากระทบการแข่งนัดต่อไป

383
00:21:42,676 --> 00:21:43,802
เราเข้าสู่สงครามและ…

384
00:21:43,885 --> 00:21:45,387
คนเราทำพลาดกันได้

385
00:21:45,470 --> 00:21:46,555
และเมื่อทำพลาด

386
00:21:46,638 --> 00:21:50,058
เราต้องยอมรับอย่างตรงไปตรงมา
ถึงจะเกิดการเรียนรู้

387
00:21:51,268 --> 00:21:54,062
ตอนนี้เกมนี้สำคัญกว่าเราไม่ว่าจะคนไหน

388
00:21:54,146 --> 00:21:57,441
และเราต้องเข้าใจว่ารอบก่อนรองชนะเลิศ

389
00:21:58,275 --> 00:22:00,986
อาจเป็นหนึ่งในเกมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด

390
00:22:01,069 --> 00:22:02,696
ที่เราเคยเล่นมาด้วยกัน

391
00:22:02,779 --> 00:22:04,489
โดยเฉพาะในโอลิมปิก

392
00:22:06,116 --> 00:22:10,954
ในเกม 40 นาที
เราอาจชนะหรือต้องกลับบ้านก็ได้

393
00:22:11,038 --> 00:22:13,165
ดี ดูองศาแล้วส่ง

394
00:22:13,248 --> 00:22:14,833
เข้าตำแหน่ง

395
00:22:14,916 --> 00:22:17,210
เกมกับฝรั่งเศสนัดนี้ต้องยิ่งใหญ่แน่

396
00:22:17,294 --> 00:22:18,712
{\an8}พลังงานพุ่งพล่าน

397
00:22:18,795 --> 00:22:21,798
{\an8}ความคลั่งไคล้จากแฟนๆ จะหลั่งไหลมา

398
00:22:21,882 --> 00:22:23,467
เราต้องพร้อมรับมือ

399
00:22:24,468 --> 00:22:27,846
ผมชอบนะ นี่น่าจะเป็นเกมที่ผมชอบที่สุด
การได้เล่นในฝรั่งเศส

400
00:22:27,929 --> 00:22:31,725
{\an8}กับทีมฝรั่งเศส ในโอลิมปิก
ผมมีชีวิตอยู่เพื่อเกมนัดนี้แหละ

401
00:22:32,309 --> 00:22:34,519
เรามีกลุ่มผู้เล่นที่ยอดเยี่ยม
พร้อมสร้างประวัติศาสตร์

402
00:22:34,603 --> 00:22:37,230
{\an8}และจะเป็นที่จดจำไปอีกนาน

403
00:22:37,981 --> 00:22:42,110
ทีมชุดนี้มุ่งมั่นมาก และทุกคนก็คิดเห็นตรงกัน

404
00:22:42,194 --> 00:22:44,571
เราต้องมีความสามัคคี โดยเฉพาะในฟีบา

405
00:22:44,654 --> 00:22:47,115
เราต้องเล่นประสานกัน
และผมว่าเราเล่นได้แบบนั้นแล้ว

406
00:22:49,951 --> 00:22:54,581
หลายคนในทีมเรารู้บทบาทตัวเอง
และเล่นตามบทบาทได้ดี

407
00:22:54,664 --> 00:22:59,628
ไม่มีใครรู้ว่าเมื่อไหร่เราต้องพึ่งคนไหน
หรือเมื่อไหร่ที่คนนั้นต้องขึ้นมานำทีม

408
00:22:59,711 --> 00:23:02,672
แต่เราต้องมีทีมที่ทุกคนเข้าใจบทบาทตัวเอง
และพร้อมอยู่เสมอ

409
00:23:03,256 --> 00:23:05,675
ผมเชื่อว่าคนคนนั้นอาจเป็นใครก็ได้
เราไม่มีทางรู้หรอก

410
00:23:07,177 --> 00:23:11,348
เรารู้ว่าไชกับจามาลจะเป็นตัวนำทีม

411
00:23:11,431 --> 00:23:16,812
และเรารู้ว่าลูสามารถเข้ามาคุมเกมตอนไหนก็ได้

412
00:23:16,895 --> 00:23:20,982
ผมเองก็เข้ามาคุมเกมและลุยไปกับคนนั้นได้

413
00:23:21,066 --> 00:23:22,984
จัดรูปแบบฮอร์นส์

414
00:23:23,068 --> 00:23:26,446
ถ้าเราอยากไปให้ถึงรอบชิงเหรียญทอง
เรามีโอกาสแค่เกมเดียว 40 นาที

415
00:23:26,530 --> 00:23:27,989
กับทีมฝรั่งเศส ในฝรั่งเศส

416
00:23:28,073 --> 00:23:31,034
ในโอลิมปิก… นั่นแหละคือความฝัน

417
00:23:31,118 --> 00:23:32,702
ไม่ขออะไรไปมากกว่านี้

418
00:23:32,786 --> 00:23:33,954
เอาล่ะ

419
00:23:35,122 --> 00:23:38,667
สิ่งหนึ่งที่เราทำได้ดีมากคือกดดันคนถือบอล

420
00:23:38,750 --> 00:23:41,294
และเราต้องไม่… เราต้องกดดันให้ได้ทั้งเกม

421
00:23:41,378 --> 00:23:44,506
ที่เราต้องทำคือ
แย่งบอลโดยไม่ทำฟาวล์ เข้าใจนะ

422
00:23:44,589 --> 00:23:46,133
- แล้วก็รีบาวด์
- ขอบคุณ

423
00:23:46,216 --> 00:23:48,301
- แคนาดานับสาม หนึ่ง สอง สาม
- แคนาดา

424
00:23:52,013 --> 00:23:55,225
ใครเป็นคนรับหน้าที่ป้องกันเวมบี้
หรือว่าจะเป็นหลายคนสลับกัน

425
00:23:55,308 --> 00:23:57,436
เราจะใช้หลายคนช่วยกัน

426
00:23:57,519 --> 00:24:00,564
เริ่มจากดิลลอน แล้วค่อยว่ากันอีกที

427
00:24:00,647 --> 00:24:03,483
ดิลลอนเป็นผู้เล่นเกมรับที่เก่งมาก
เขาพร้อมรับความท้าทายนี้

428
00:24:03,567 --> 00:24:06,486
เขาจะทำได้โดยไม่ฟาวล์
เขาจะโชว์ฟอร์มให้เห็น

429
00:24:06,570 --> 00:24:08,655
รูปร่างของเขาจะช่วยเราได้มาก

430
00:24:08,738 --> 00:24:11,324
เขาจะรับมือกับการกระทบกระทั่งยังไง

431
00:24:12,075 --> 00:24:13,160
คุณบอกผมสิ

432
00:24:14,035 --> 00:24:16,913
- คุณพูดถึง…
- โน้มตัว โยกหลบ ดันให้ร่วง

433
00:24:16,997 --> 00:24:20,542
คุณพูดถึงความภูมิใจที่ได้เล่นเกมรับ
ได้หยุดผู้เล่นที่เก่งที่สุดคนนึงของโลก

434
00:24:20,625 --> 00:24:23,211
- แล้วทีมคุณมีใครบ้าง
- เรามีผู้เล่นเก่งๆ หลายคน

435
00:24:23,295 --> 00:24:26,882
มีตัวแปรสำคัญหลายคน
ที่สามารถขึ้นมาคุมเกมเมื่อไหร่ก็ได้

436
00:24:26,965 --> 00:24:30,510
ผมว่าเพื่อนในทีมพร้อมแสดงฝีมือเมื่อเวลามาถึง

437
00:24:31,678 --> 00:24:33,805
และสิ่งเดียวที่อยู่ในหัวเราคือชนะเกมนี้ให้ได้

438
00:24:34,973 --> 00:24:36,433
- ขอบคุณ ดิลลอน
- ขอบคุณมาก

439
00:24:36,933 --> 00:24:38,518
สมบัติชาติของแท้

440
00:24:45,567 --> 00:24:51,781
(อินเซ็ป)

441
00:24:51,865 --> 00:24:55,577
(ฝรั่งเศส)

442
00:25:04,419 --> 00:25:09,591
การได้เล่นเพื่อประเทศ
แตกต่างจากการเล่นให้ทีมหรือสโมสรหรือเมือง

443
00:25:11,885 --> 00:25:15,639
และผมรู้ถึงแรงกดดันที่เรามีและที่ผมมี

444
00:25:16,139 --> 00:25:17,474
ผมชอบแรงกดดันนั้น

445
00:25:18,350 --> 00:25:20,852
ตอนนี้ผมอายุมากที่สุดในทีม

446
00:25:20,936 --> 00:25:24,606
{\an8}เคยมี… เคยมีคนบอกผมว่า
ครั้งแรกที่ผมได้เล่นในทีมชาติน่ะ

447
00:25:24,689 --> 00:25:25,774
{\an8}ตอนนั้นเขาเพิ่งสองขวบ

448
00:25:26,483 --> 00:25:29,486
แต่ตอนนี้ผมก็ยังเล่นอยู่
เพราะมันคือความรู้สึกที่พิเศษมาก

449
00:25:29,569 --> 00:25:32,030
ที่ได้แบกชื่อประเทศไว้บนอก

450
00:25:32,113 --> 00:25:35,033
ได้ใส่ชุดกีฬาสีน้ำเงิน ได้เล่นเพื่อฝรั่งเศส

451
00:25:37,369 --> 00:25:40,747
พ่อผมเป็นนักบาส ก็เหมือนผมเดินตามรอยเท้าพ่อ

452
00:25:41,498 --> 00:25:43,583
ถ้าได้เห็นลูกชายเล่นในเอ็นบีเอ

453
00:25:43,667 --> 00:25:46,711
ในโอลิมปิก เวิลด์คัพ
ได้เป็นกัปตันทีมชาติฝรั่งเศส

454
00:25:47,587 --> 00:25:50,715
ผมนึกภาพไม่ออกเลยว่าเขาจะภูมิใจแค่ไหน

455
00:25:53,718 --> 00:25:55,512
พ่อเสียตอนที่ผมอายุได้สามขวบ

456
00:25:57,347 --> 00:26:00,934
เส้นเลือดในสมองแตกกลางสนามบาสในปี 1991

457
00:26:02,602 --> 00:26:04,354
ตอนนั้นผมกับแม่นั่งอยู่ที่อัฒจันทร์

458
00:26:05,063 --> 00:26:07,440
เป็นช่วงเวลาที่โหดร้ายมาก กว่าจะผ่านมาได้

459
00:26:08,316 --> 00:26:10,902
ผมคงไม่มีวันเข้าใจว่าทำไมผมถึงเล่นบาส

460
00:26:11,403 --> 00:26:15,490
ทำไมแม่ถึงให้ผมเล่น
เพราะถ้าผมเองเจอเรื่องแบบนั้น

461
00:26:15,574 --> 00:26:18,618
ผมคงทำใจให้ลูกเล่นกีฬาเดียวกันนั้นไม่ได้

462
00:26:19,202 --> 00:26:22,122
แต่แม่รู้ว่าผมรักบาสแค่ไหน

463
00:26:22,205 --> 00:26:24,165
และมันก็เป็นการบำบัดสำหรับผมด้วย

464
00:26:26,042 --> 00:26:30,338
นั่นคือสิ่งที่ติดอยู่ในใจผมที่สุด
ผมอยากเห็นปฏิกิริยาของพ่อ

465
00:26:30,839 --> 00:26:34,217
ตอนที่ได้เห็นสิ่งที่ผมทำมาตลอด 15 หรือ 20 ปี

466
00:26:35,885 --> 00:26:40,557
ผมเจอนิโคลัส บาทูมครั้งแรก
ตอนผมเป็นหัวหน้าโค้ชให้ทีมเลอ ม็องส์

467
00:26:40,640 --> 00:26:43,435
ตอนที่นิโคลัสเข้าทีม เขาเพิ่งอายุครบ 15 ปี

468
00:26:43,518 --> 00:26:44,811
และทันทีที่เขาเข้ามา

469
00:26:44,894 --> 00:26:48,273
เขาก็โดดเด่นกว่าคนอื่น

470
00:26:48,356 --> 00:26:53,737
ผมประทับใจในความคล่องตัว
และการเคลื่อนไหวที่ลื่นไหลของเขา

471
00:26:53,820 --> 00:26:56,573
แน่นอนว่าตอนนั้นเขายังไม่เก่งอย่างทุกวันนี้

472
00:26:56,656 --> 00:27:01,036
แต่เราดูออกเลยว่าอนาคตเขาสดใสแน่นอน

473
00:27:03,079 --> 00:27:06,583
ตอนนั้นผมอายุ 15 ปี
เขาบอกว่า "เดี๋ยวนายมาเริ่มซ้อมกับเรานะ"

474
00:27:07,083 --> 00:27:09,294
แล้วอันดับผมก็ดีขึ้น

475
00:27:09,961 --> 00:27:14,132
ตอนผมอายุ 16 หรือ 17 เขาให้ผมลงสนาม
แล้วพออายุ 18 เขาก็ให้ผมเป็นตัวหลัก

476
00:27:14,215 --> 00:27:16,635
จากนั้นก็ส่งผมเข้าดราฟต์ แล้วผมก็ติดดราฟต์

477
00:27:18,345 --> 00:27:22,849
ปีต่อมา เขารับตำแหน่งโค้ชทีมชาติ
และนั่นเป็นปีแรกของผม

478
00:27:22,932 --> 00:27:28,146
ผมทำงานให้เขา ทำงานร่วมกับเขา
มาตลอด 20 ปีที่ผ่านมา ไม่หยุด

479
00:27:28,229 --> 00:27:31,149
ถ้าเราอยากเอาชนะพวกเขาในการสวิตช์เกม

480
00:27:31,232 --> 00:27:34,194
เราก็ต้องหาจุดได้เปรียบให้เจอ

481
00:27:34,277 --> 00:27:37,697
ผมรู้ว่าทุกครั้งที่ซ้อม ทุกเกมที่เล่น ทุกวิดีโอที่ดู

482
00:27:37,781 --> 00:27:42,327
เขาจะต้องมีเรื่องดุผม เหมือนผมยังอายุ 15

483
00:27:42,410 --> 00:27:45,955
แต่นั่นคือความสัมพันธ์ของเรา
เขาไม่ได้ดุเพราะอยากดุ

484
00:27:46,456 --> 00:27:50,585
แต่เขาอยากให้ผมเป็น
ผู้เล่นที่เก่งกาจตั้งแต่อายุ 15 ซึ่งผมชอบ

485
00:27:52,545 --> 00:27:55,131
มาคุยกันเรื่องเกมวันพรุ่งนี้

486
00:27:55,215 --> 00:27:58,385
สิ่งสำคัญคือแรงผลักดันและความทุ่มเท

487
00:27:58,885 --> 00:28:00,804
เราต้องมีสิ่งนั้นก่อน

488
00:28:01,471 --> 00:28:04,474
ฉันรู้ว่าพวกนายอยากชนะ

489
00:28:04,557 --> 00:28:06,726
เราทุกคนอยากชนะ ทุกคน

490
00:28:06,810 --> 00:28:12,774
เราต้องมีแรงผลักดันแบบนี้แหละ
และต้องควบคุมมันให้ดี

491
00:28:13,650 --> 00:28:15,777
ทีมนั้นแข็งแกร่งมาก

492
00:28:15,860 --> 00:28:20,699
ผมยกให้พวกเขาแข็งแกร่งรองจากแค่สหรัฐฯ

493
00:28:20,782 --> 00:28:24,202
แต่เราเองก็มีฝีมือพอ
ที่จะชนะรอบก่อนรองชนะเลิศ

494
00:28:24,285 --> 00:28:27,706
อย่าเพิ่งไปคิดถึงเรื่องหลังจากนั้น

495
00:28:27,789 --> 00:28:30,709
คิดแค่สิ่งที่ต้องทำตอนนี้ก็พอ

496
00:28:31,292 --> 00:28:33,628
เราจะพาตัวเองไปสู่ความสำเร็จยังไง

497
00:28:33,712 --> 00:28:36,297
คำตอบคือต้องรวมใจกัน

498
00:28:42,387 --> 00:28:45,014
{\an8}(ฝรั่งเศส พบ แคนาดา
รอบก่อนรองชนะเลิศ)

499
00:29:17,213 --> 00:29:19,466
นี่คือเหตุผลที่เราเล่นบาสเกตบอล

500
00:29:21,509 --> 00:29:22,969
{\an8}นี่คือเหตุผลที่เรามาโอลิมปิก

501
00:29:25,013 --> 00:29:26,723
เราแข่งกันเกมเดียว ไม่ได้แข่งซีรีส์

502
00:29:27,265 --> 00:29:29,559
ต่อไปนี้นี่คือเกมบาสของผู้ใหญ่

503
00:29:30,059 --> 00:29:32,187
ไม่ใช่เกมของเด็ก แต่เป็นของคนที่โตแล้ว

504
00:29:37,525 --> 00:29:38,735
(เวมบี้)

505
00:29:43,615 --> 00:29:46,284
มีสามสิ่งที่เราต้องทำเพื่อคุมเกมนี้

506
00:29:46,785 --> 00:29:48,703
หนึ่งคือรับมือกับเสียงเชียร์ของเจ้าบ้าน

507
00:29:49,704 --> 00:29:51,122
เราจะทำยังไง

508
00:29:51,206 --> 00:29:53,875
ใช้พลังงานของพวกเขาเป็นอาวุธ สามัคคีกันไว้

509
00:29:54,626 --> 00:29:57,712
โอเคนะ อย่างที่สองคือถ้าโดนทำฟาวล์แบบงี่เง่า

510
00:29:57,796 --> 00:30:00,048
เราต้องไม่โวยวาย

511
00:30:00,548 --> 00:30:03,802
เล่นต่อไปก็พอ เพราะนั่นแสดงว่าจิตใจเราแกร่ง

512
00:30:03,885 --> 00:30:06,137
และพวกเขาจะเห็นว่าเราน่ากลัวยังไง

513
00:30:06,638 --> 00:30:07,931
และอย่างที่สาม

514
00:30:08,014 --> 00:30:11,684
เกมไม่ได้ตัดสินกันในหนึ่งควอเตอร์
สองควอเตอร์ หรือสามควอเตอร์

515
00:30:11,768 --> 00:30:13,269
แต่ตัดสินกันในสี่ควอเตอร์

516
00:30:13,353 --> 00:30:15,939
เราต้องเล่นให้สามัคคีกัน
ตลอด 40 นาที โอเคนะ

517
00:30:16,022 --> 00:30:17,398
ทุกนาทีที่ได้บอลคือนาทีสำคัญ

518
00:30:17,482 --> 00:30:18,691
โอเค เข้ามารวมกัน

519
00:30:28,117 --> 00:30:30,245
นี่คือจุดเริ่มต้นเรื่องราวของเรา

520
00:30:30,328 --> 00:30:32,997
นี่คือโอกาสที่พิเศษมาก

521
00:30:33,081 --> 00:30:36,835
สิ่งที่จะทำให้เกมนี้ต่างจากเกมปกติ

522
00:30:36,918 --> 00:30:38,211
คือการข้ามขีดจำกัดตัวเอง

523
00:30:38,294 --> 00:30:40,755
เราต้องรวมใจกัน ถึงจะข้ามขีดจำกัดตัวเองได้

524
00:30:40,839 --> 00:30:46,511
พวกนั้นไม่พร้อมรับมือแน่
เพราะมันไม่ใช่สิ่งที่จะเตรียมตัวรับมือได้

525
00:30:46,594 --> 00:30:49,347
แม้แต่เราเองก็ยังไม่รู้ว่าเราจะทำได้แค่ไหน

526
00:30:49,848 --> 00:30:54,477
จะไม่มีใครหยุดเราได้
อย่าให้พวกนั้นมีเวลาพักหายใจ

527
00:30:54,561 --> 00:30:56,062
เก็บรีบาวด์ให้ได้ทุกครั้ง

528
00:30:56,563 --> 00:30:58,064
วิ่งให้เหมือนใส่เกียร์หมา

529
00:30:58,565 --> 00:31:01,067
เราจะกลับไปใช้เกมรับอย่างที่ไม่เคยทำมาก่อน

530
00:31:01,150 --> 00:31:05,864
คืนนี้เราอาจหมดแรงจนแทบขาดใจ
แต่เราจะทุ่มทุกอย่างที่มี

531
00:31:05,947 --> 00:31:09,075
ตั้งแต่ฟอร์มทีม
เรายังไม่ได้เล่นในเกมที่ดีจริงๆ เลย

532
00:31:09,158 --> 00:31:10,827
คืนนี้ต้องทำให้ได้ ลุยเลย

533
00:31:12,203 --> 00:31:13,371
สู้ๆ

534
00:31:14,247 --> 00:31:15,123
รวมใจ

535
00:31:15,206 --> 00:31:16,499
- น้ำเงิน ขาว แดง
- รวมใจ

536
00:31:19,627 --> 00:31:20,545
เอาล่ะ

537
00:31:22,422 --> 00:31:24,507
พยายามเล่นให้สนุกเข้าไว้

538
00:31:24,591 --> 00:31:26,551
- แคนาดานับสาม หนึ่ง สอง สาม
- แคนาดา

539
00:31:30,263 --> 00:31:32,015
ไปกันเลย สู้มัน

540
00:31:41,816 --> 00:31:45,612
เจ้าภาพฝรั่งเศส
ต้องการจะไปต่อในทัวร์นาเมนต์นี้

541
00:31:45,695 --> 00:31:48,615
พวกเขาต้องเจอกับ
หนึ่งในทีมที่เก่งที่สุดของอีกฟากโลก

542
00:31:49,574 --> 00:31:53,328
เกมนี้มีตั๋วเข้ารอบรองชนะเลิศเป็นเดิมพัน
ผู้ชนะจะได้เจอกับเยอรมนี

543
00:31:55,705 --> 00:31:57,081
ยาบุเซเลชู้ต

544
00:31:57,165 --> 00:31:58,625
ชู้ตสามแต้มลงไปแล้ว

545
00:31:59,792 --> 00:32:02,921
ในสนามตอนนี้สะเทือนเหมือนแผ่นดินไหว

546
00:32:03,004 --> 00:32:04,589
ต่างจากที่ลีลนิดหน่อย

547
00:32:04,672 --> 00:32:06,841
- สวยครับ ส่งได้ดี
- พระเอกมาแล้ว

548
00:32:06,925 --> 00:32:08,718
ยาบุเซเลจ่ายบอลได้ไร้ที่ติ

549
00:32:10,595 --> 00:32:13,222
คอร์ดิเนียร์คุมเกม ก้าวเข้าไปชู้ตสามแต้ม

550
00:32:13,306 --> 00:32:14,766
สวยงาม

551
00:32:14,849 --> 00:32:17,185
ฝรั่งเศสชู้ตสามลูกลงทั้งสามลูก

552
00:32:18,269 --> 00:32:20,730
นัวกันใต้แป้นครับ เวมบี้สกัดไว้ได้

553
00:32:20,813 --> 00:32:24,609
ฝรั่งเศสสวนกลับด้วยเกมเร็วอีกครั้ง
คอร์ดิเนียร์ ชู้ตจากที่เดิม

554
00:32:24,692 --> 00:32:25,902
ลงไปเหมือนเดิม

555
00:32:29,530 --> 00:32:32,116
เราต้องหยุดฝ่ายนั้นให้ได้
ตอนนี้ฝ่ายนั้นชู้ตสี่ลงสาม

556
00:32:32,617 --> 00:32:33,993
สองลูกมาจากจังหวะสวนกลับ

557
00:32:35,328 --> 00:32:37,580
{\an8}ตอนนี้ฝรั่งเศสไม่รู้จักคำว่าพลาดครับ

558
00:32:38,206 --> 00:32:39,999
เข้าตำแหน่ง ไป…

559
00:32:40,583 --> 00:32:42,335
ให้ตายสิ เป่าฟาวล์สิวะ

560
00:32:42,418 --> 00:32:43,962
บรูคส์ครับ หยุดกะทันหัน

561
00:32:44,045 --> 00:32:45,380
ก้มหลบแล้วกระโดดชู้ต บรูคส์

562
00:32:45,463 --> 00:32:47,882
ไม่ลงครับ บอลหลุดตอนขึ้นชู้ต

563
00:32:47,966 --> 00:32:50,593
จิตใจเราต้องมั่นคง ต้องแข็งแกร่ง

564
00:32:50,677 --> 00:32:52,971
เพราะเกมนี้มีกระทบกระทั่งเยอะแน่นอน

565
00:32:53,054 --> 00:32:54,639
และเราก็ไม่ได้ตัวใหญ่ขนาดนั้น

566
00:32:54,722 --> 00:32:56,307
จัดการมันเลย

567
00:32:56,391 --> 00:32:59,143
บาร์เร็ตต์ฉกบอลไปได้ แต่จับไม่อยู่

568
00:32:59,227 --> 00:33:01,562
- พลาดง่ายๆ เวมบี้ครับ
- ให้ตายสิ

569
00:33:02,063 --> 00:33:04,524
ส่งต่อ เลสซอร์ตทำสองแต้ม

570
00:33:04,607 --> 00:33:06,109
ไม่รู้โผล่มาจากไหน

571
00:33:07,986 --> 00:33:09,612
ฟาวล์ ให้ตายสิ

572
00:33:09,696 --> 00:33:12,699
- ทีมผมยังไม่ได้โยนโทษเลย
- แต่นี่ไม่ใช่…

573
00:33:12,782 --> 00:33:16,494
- นี่ไม่ใช่ฟุตบอลน่ะ
- ผมไม่รู้ คอยดูต่อไป ถ้ายังไงให้คุณ…

574
00:33:16,577 --> 00:33:19,414
นี่ไม่ใช่ฟุตบอลนะ ที่จะมาแบบว่า "เล่นไปเถอะ"

575
00:33:19,497 --> 00:33:20,456
ฟูร์นิเยร์

576
00:33:21,040 --> 00:33:22,709
ออกจากสกรีน ฟูร์นิเยร์โยนลูกขึ้นไป

577
00:33:22,792 --> 00:33:24,544
- โยนได้สวย
- เลสซอร์ตรับจบครับ

578
00:33:25,878 --> 00:33:29,507
ฝรั่งเศสคุมเกมได้หมด
ทั้งสองฝั่งสนามในควอเตอร์แรก

579
00:33:30,174 --> 00:33:33,052
{\an8}แคนาดาโดนซัดหนักตั้งแต่เริ่มเกม

580
00:33:38,808 --> 00:33:39,851
พวกเขาเน้นเล่นใต้แป้น

581
00:33:39,934 --> 00:33:43,354
เข้าใจจุดที่ได้เปรียบ
แล้วใช้ประโยชน์จากมันเต็มที่

582
00:33:43,438 --> 00:33:46,816
ควอเตอร์สอง ทีมแคนาดาเริ่มทำฟาวล์เยอะขึ้น

583
00:33:46,899 --> 00:33:48,776
กรรมการเป่าฟาวล์ให้แฟร์ๆ หน่อย

584
00:33:49,402 --> 00:33:50,862
{\an8}ปล่อยให้เราเล่นบ้าง

585
00:33:51,446 --> 00:33:53,531
{\an8}ตอนนี้ฝรั่งเศสนำห่าง 15 แต้ม

586
00:33:54,115 --> 00:33:55,450
แคนาดายังไม่มีจังหวะการเล่น

587
00:33:55,533 --> 00:33:57,660
เขาคนนี้ต้องเริ่มพาทีมทำแต้มได้แล้ว

588
00:33:59,537 --> 00:34:02,790
เอสจีเอมาแบบลื่นไหล ชู้ตระยะกลางเข้านิ่มๆ

589
00:34:02,874 --> 00:34:04,375
เก็บไปได้สองแต้ม

590
00:34:04,876 --> 00:34:06,711
ไชเป็นหนึ่งในผู้เล่นที่เก่งที่สุดในโลก

591
00:34:06,794 --> 00:34:10,339
มีหลายเกมที่อะไรๆ ไม่เป็นไปตามที่เราต้องการ

592
00:34:10,423 --> 00:34:12,884
เขามักจะเป็นคนจุดประกายให้เราเสมอ

593
00:34:12,967 --> 00:34:15,887
เอสจีเอชู้ตสอง ลงสอง
จากการครองบอลสองครั้งล่าสุด

594
00:34:16,471 --> 00:34:18,848
ไช กิลเจียส-อเล็กซานเดอร์
ลอยตัวและชู้ตลงไป

595
00:34:19,432 --> 00:34:21,142
{\an8}จะดีเกินไปแล้ว

596
00:34:21,642 --> 00:34:24,353
{\an8}เขามาแล้วครับ มาสักที เอาล่ะทีนี้

597
00:34:27,940 --> 00:34:29,734
เลสซอร์ตทำฟาวล์จากด้านนอก

598
00:34:29,817 --> 00:34:31,819
แถมมีอะไรนิดหน่อยหลังจังหวะนั้น

599
00:34:31,903 --> 00:34:34,739
- ตอนนี้สถิติโยนโทษอยู่ที่เท่าไหร่
- 16 ต่อ 6

600
00:34:35,531 --> 00:34:38,659
เฮ้ สถิติโยนโทษ 16 ต่อ 6

601
00:34:42,580 --> 00:34:43,873
นิลิคีนาโดนฟาวล์

602
00:34:43,956 --> 00:34:45,458
ให้ตายสิ

603
00:34:46,459 --> 00:34:50,254
เฮ้ ทุกคน เราทำฟาวล์รัวเลย
เหลืออีก 20 นาทีให้แก้มือ

604
00:34:50,338 --> 00:34:51,589
เหลืออีก 20 นาทีให้แก้มือ

605
00:34:51,672 --> 00:34:53,424
อย่าผ่อน ลุยเลย

606
00:34:53,508 --> 00:34:54,842
แฟนๆ นั่งไม่ติดเก้าอี้ครับ

607
00:34:54,926 --> 00:34:57,762
ฝรั่งเศสกำลังจะจบครึ่งแรกแบบยิ่งใหญ่

608
00:34:57,845 --> 00:34:59,722
ยาบุเซเลชู้ตสามแต้ม

609
00:34:59,806 --> 00:35:02,183
- ลงไปแล้ว
- ยาบุเซเล

610
00:35:02,975 --> 00:35:05,394
เป็นครึ่งแรกที่สุดยอดสำหรับฝรั่งเศส

611
00:35:07,772 --> 00:35:09,315
พวกคุณต้องทำหน้าที่ดีกว่านี้

612
00:35:09,816 --> 00:35:13,611
หมอนั่นขยับตอนสกรีน ขยับตอนสกรีนเลย

613
00:35:14,153 --> 00:35:15,363
รับไม่ได้ว่ะ

614
00:35:16,781 --> 00:35:18,157
ช่วยเป่าบ้างสิ

615
00:35:19,951 --> 00:35:22,328
ขอล่ะ ผมเล่นเพื่อชีวิตนี้เลยนะ

616
00:35:22,912 --> 00:35:26,999
{\an8}พวกเขามีความมุ่งมั่นพอ
ที่จะกลับมาตีตื้นหลังตาม 16 แต้มไหม

617
00:35:30,586 --> 00:35:32,421
ถ้าเราเล่นกันแบบเร่ง…

618
00:35:33,464 --> 00:35:34,674
เล่นแบบใช้ใจ

619
00:35:36,092 --> 00:35:37,677
เก่งมาก เยี่ยมมากทุกคน

620
00:35:38,511 --> 00:35:40,638
- ครึ่งหลังขอแบบเดิม
- เอาไงต่อ

621
00:35:40,721 --> 00:35:43,141
- เหลืออีกครึ่งเกม
- เอาไงต่อ

622
00:35:43,224 --> 00:35:44,392
- อีก 20 นาที
- เอาเลย

623
00:35:44,475 --> 00:35:46,686
- เก่งมาก ต้องงี้สิ
- ใช่ เราเก่งมาก

624
00:35:46,769 --> 00:35:48,020
กลับไปเล่นในแบบของเรา

625
00:35:48,813 --> 00:35:50,106
ตอนนี้เราหมูเกินไป

626
00:35:51,149 --> 00:35:53,693
- เราจะกลับมาครองเกมยังไง
- เกมรับ

627
00:35:53,776 --> 00:35:56,487
ดี และเราจะไม่ทำอะไร อะไรที่ทำไม่ได้

628
00:35:56,571 --> 00:35:57,989
- ไม่ฟาวล์
- ดี โอเค

629
00:35:58,072 --> 00:36:01,993
ทีนี้… โอเค ฉันบ่นอยู่ตลอด

630
00:36:02,076 --> 00:36:04,412
และตอนนี้สถิติโยนโทษคือ 25-8

631
00:36:04,495 --> 00:36:06,956
และฉันไม่อยากให้ใครงอแง

632
00:36:08,040 --> 00:36:10,626
เพราะฝ่ายนั้นรู้ดี เราเล่นในถิ่นพวกเขา

633
00:36:10,710 --> 00:36:14,881
โอเคนะ ตอนนี้เราต้องชนะควอเตอร์นี้ให้ได้
สามัคคีกันไว้

634
00:36:14,964 --> 00:36:18,134
โอเคนะ สามัคคีกัน ไม่มีใครบอกว่าเกมนี้ง่าย

635
00:36:18,217 --> 00:36:20,303
เราออกไปลุยให้ชนะ ไปกันเลย

636
00:36:20,386 --> 00:36:21,679
ลุยเลย

637
00:36:23,681 --> 00:36:25,850
- แคนาดานับสาม หนึ่ง สอง สาม
- แคนาดา

638
00:36:26,434 --> 00:36:27,810
- รวมใจ น้ำเงิน ขาว แดง
- รวมใจ

639
00:36:27,894 --> 00:36:29,270
ช่วงนาทีแรกๆ สำคัญมาก

640
00:36:29,353 --> 00:36:30,813
- ลุยเลย
- สู้ๆ ทุกคน

641
00:36:35,943 --> 00:36:37,945
รู้ไหมว่าสถิติโยนโทษ 25-8

642
00:36:38,029 --> 00:36:38,946
เห็นแล้ว

643
00:36:39,030 --> 00:36:41,574
เป็นไปไม่ได้ เกิดมาผมเพิ่งเคยเห็น

644
00:36:42,074 --> 00:36:45,536
แต่ผมให้คุณ… คืองี้ เกมนึง 40 นาที ดังนั้น…

645
00:36:46,579 --> 00:36:50,333
แคนาดาจะตีตื้น
หลังถูกนำไป 16 แต้มในครึ่งแรกได้ไหม

646
00:36:50,917 --> 00:36:52,752
ผมอยากเห็นอาร์เจ บาร์เร็ตต์โชว์ฝีมือ

647
00:36:52,835 --> 00:36:55,838
ในทีมนี้ อาร์เจเป็นคนที่ทำแต้มเฉลี่ย
เกิน 20 แต้มต่อเกม

648
00:36:55,922 --> 00:36:58,716
และดิลลอน บรูคส์จะหาโอกาสบุกได้ไหม

649
00:36:58,799 --> 00:37:01,135
บรูคส์เริ่มเกมนี้ด้วยสถิติชู้ตห้าลงศูนย์

650
00:37:03,179 --> 00:37:04,472
อะไรวะ

651
00:37:04,972 --> 00:37:06,724
นั่นคือผู้เล่นที่เก่งที่สุดในสนาม

652
00:37:06,807 --> 00:37:09,518
และพวกคุณปล่อยให้ฝั่งนั้นทำฟาวล์ตลอด

653
00:37:11,062 --> 00:37:14,315
บาร์เร็ตต์ดึงฟาวล์ ลูกลงห่วง

654
00:37:14,398 --> 00:37:16,609
หรือนี่จะเป็นสัญญาณเล็กๆ

655
00:37:16,692 --> 00:37:18,819
ว่าทีมแคนาดาจะเริ่มไล่ตามแล้ว

656
00:37:19,987 --> 00:37:21,697
โห ดอร์ตเล่นได้สวย

657
00:37:21,781 --> 00:37:24,075
เข้าไปเดาะ เอสจีเอเก็บไปได้

658
00:37:24,158 --> 00:37:25,159
สองรุมหนึ่ง

659
00:37:25,243 --> 00:37:26,244
ปิดจ็อบครับ

660
00:37:26,827 --> 00:37:28,120
สวยงาม

661
00:37:28,204 --> 00:37:29,664
ค่อยๆ ไล่ตามมาแล้ว

662
00:37:29,747 --> 00:37:32,583
แคนาดาตอนนี้ตาม 11 แต้ม

663
00:37:33,167 --> 00:37:35,795
- สู้ต่อไป
- ถ้าอยากชนะ ก็ต้องลุย

664
00:37:35,878 --> 00:37:37,129
นั่นคือที่เขาจะบอก

665
00:37:37,213 --> 00:37:38,506
- น้ำเงิน ขาว แดง
- รวมใจ

666
00:37:38,589 --> 00:37:39,966
{\an8}เข้าสู่ควอเตอร์ที่สี่

667
00:37:40,049 --> 00:37:43,261
{\an8}ฝรั่งเศสจะรักษาคะแนนนำได้
หรือแคนาดาจะมีลูกฮึด

668
00:37:43,844 --> 00:37:46,013
บาร์เร็ตต์ไม่มีใครประกบ ลงครับ

669
00:37:47,974 --> 00:37:50,434
ยาบุเซเลชู้ต

670
00:37:50,518 --> 00:37:52,019
ไปเลย ไปๆ

671
00:37:52,103 --> 00:37:54,105
ส่งให้พาวเวลล์ ทางสะดวก

672
00:37:54,814 --> 00:37:57,149
{\an8}อาร์เจ บาร์เร็ตต์หลุดไปด้านหลังเกมรับ

673
00:37:57,233 --> 00:37:58,567
{\an8}ฝรั่งเศสขอเวลานอก

674
00:37:59,527 --> 00:38:01,612
ตอนนี้สกอร์ต่างกันแค่ห้าแต้ม

675
00:38:02,113 --> 00:38:03,072
สู้ๆ

676
00:38:03,155 --> 00:38:04,323
ในหัวเราต้อง…

677
00:38:04,407 --> 00:38:06,325
เราต้องลุยให้หนักเหมือนที่เล่นก่อนหน้านี้

678
00:38:06,909 --> 00:38:09,036
ตอนนี้เราไม่ได้ส่งบอลเลย ฝ่ายนั้นดักเราได้หมด

679
00:38:09,120 --> 00:38:10,621
เราต้องลองเสี่ยง

680
00:38:10,705 --> 00:38:13,040
ทีแรกฝรั่งเศสคุมเกมไว้ได้อยู่หมัด

681
00:38:13,624 --> 00:38:16,460
แต่ตอนนี้แคนาดาค่อยๆ ตีตื้น

682
00:38:17,586 --> 00:38:18,504
ลุยเลย อีวาน

683
00:38:19,005 --> 00:38:21,382
ฟูร์นิเยร์ส่งสายตาให้เวมบันยามา

684
00:38:21,882 --> 00:38:23,634
ฟูร์นิเยร์ ชู้ตไป

685
00:38:23,718 --> 00:38:25,219
{\an8}ลงไปแล้ว

686
00:38:25,303 --> 00:38:26,429
{\an8}ช็อตเด็ด

687
00:38:26,512 --> 00:38:28,973
{\an8}อีวาน… เราได้เห็นฝีมือเขาชัดๆ ในเกมนั้นเอง

688
00:38:30,099 --> 00:38:34,270
นั่นคือบ้านเกิดของเขา
สนามแข่งอยู่ห่างจากที่ที่เขาโตมาแค่ไม่กี่บล็อก

689
00:38:35,146 --> 00:38:38,357
เขาชู้ตลูกเด็ดๆ ได้
ในเกมที่สำคัญที่สุดของทัวร์นาเมนต์

690
00:38:38,441 --> 00:38:40,276
ฟูร์นิเยร์กระโดดชู้ต

691
00:38:40,359 --> 00:38:41,360
ลงไปแล้ว

692
00:38:42,403 --> 00:38:45,906
{\an8}เหลืออีกสองนาที มีตั๋วเข้ารอบรองเป็นเดิมพัน

693
00:38:50,578 --> 00:38:51,495
เวมบันยามา

694
00:38:52,121 --> 00:38:54,206
เหลือสองวินาที ฟูร์นิเยร์ เด็ดมากครับ

695
00:38:57,835 --> 00:38:59,879
ฟูร์นิเยทำแต้มได้อีกแล้ว

696
00:39:01,464 --> 00:39:05,134
{\an8}เทพเจ้าแห่งบาสเกตบอลฝรั่งเศส
ได้บันดาลคำอธิษฐานให้เป็นจริงแล้ว

697
00:39:10,598 --> 00:39:14,393
ช่วงเวลานั้นเราทุกคนรู้สึกเหมือนกัน…
คือทุกอย่างมันช้าไปหมด

698
00:39:14,477 --> 00:39:19,315
แบบว่า… บอลค่อยๆ ลอยไป
และเราก็อธิษฐานในใจให้มันลง

699
00:39:19,398 --> 00:39:22,068
แต่ในตอนนั้นเรารู้ว่าลงแน่

700
00:39:22,568 --> 00:39:24,945
และพอลงไปจริงๆ เสียงเชียร์ในสนามก็ระเบิด

701
00:39:25,029 --> 00:39:29,075
ที่เขาโชว์ฟอร์มแบบนั้น
และชู้ตลูกสำคัญลงในเวทีนั้น

702
00:39:29,158 --> 00:39:31,452
ในตอนนั้น… เขาควรได้รับคำชมจริงๆ

703
00:39:33,162 --> 00:39:36,374
{\an8}ฝรั่งเศสชนะแบบขึ้นนำตั้งแต่ต้นจนจบเกม

704
00:39:36,457 --> 00:39:40,836
{\an8}ต่อไปฝรั่งเศสจะเตรียมล้างตา
ในรอบรองชนะเลิศกับเยอรมนี

705
00:39:40,920 --> 00:39:43,923
หลังผ่านเข้าสู่รอบต่อไปในโอลิมปิก ปารีส

706
00:40:01,857 --> 00:40:04,360
ฝั่งนั้นเล่นแบบไม่พักหายใจ

707
00:40:04,944 --> 00:40:08,656
เจ็บใจว่ะ เป็นความรู้สึกที่เลวร้ายโคตรๆ

708
00:40:08,739 --> 00:40:12,284
พวกนั้นสู้กับเราเต็มที่เพื่อประเทศ

709
00:40:13,327 --> 00:40:15,413
โยนโทษ 42 ครั้ง

710
00:40:22,753 --> 00:40:23,754
บ้าเอ๊ย

711
00:40:23,838 --> 00:40:25,464
(บาร์เร็ตต์
9)

712
00:40:39,979 --> 00:40:43,274
นี่เป็นผลการแข่งที่เราทุกคนเจ็บใจ

713
00:40:43,357 --> 00:40:47,862
แต่ฉันอยากบอกพวกนายว่า
นี่คือโอลิมปิกแรกในรอบ 24 ปีของเรา

714
00:40:47,945 --> 00:40:51,323
พวกนายทำได้ดีมาก ชนะสาม แพ้หนึ่ง

715
00:40:51,407 --> 00:40:53,534
แน่ล่ะ เราไม่อยากแพ้ในรอบก่อนรองชนะเลิศ

716
00:40:53,617 --> 00:40:56,203
แต่ประสบการณ์ครั้งนี้…
นี่จะไม่ใช่โอลิมปิกสุดท้ายของพวกนาย

717
00:40:57,079 --> 00:40:59,248
จำไว้ว่าครั้งนี้มันเจ็บแค่ไหน

718
00:40:59,748 --> 00:41:03,461
เพราะครั้งต่อไปที่มีโอกาสได้เล่นเกมระดับนี้

719
00:41:04,587 --> 00:41:06,380
เราต้องนึกความรู้สึกนี้ให้ออก

720
00:41:08,048 --> 00:41:11,427
ขอให้จดจำความดุเดือดที่ร่างกายต้องเจอ
ในเกมที่เพิ่งเล่นไป

721
00:41:11,510 --> 00:41:12,678
นี่ไม่ใช่เอ็นบีเอ

722
00:41:12,761 --> 00:41:15,556
นี่คือฟีบา และพวกเขาไม่แคร์ พวกเขาไม่เป่า

723
00:41:15,639 --> 00:41:17,600
พวกเขาจะปล่อยเบลอ

724
00:41:17,683 --> 00:41:18,976
มันคนละกติกากัน

725
00:41:19,852 --> 00:41:23,230
ไช นายเล่นได้ดีที่สุด พูดอะไรหน่อย

726
00:41:23,731 --> 00:41:27,318
ใช่ นี่เป็นความรู้สึกที่แย่มาก

727
00:41:27,401 --> 00:41:32,364
ส่วนตัวแล้วฉันว่า…
ฉันอาจไม่เห็นความสำคัญของโอกาสครั้งนี้

728
00:41:32,448 --> 00:41:33,574
เมื่อเกมจบลง

729
00:41:33,657 --> 00:41:36,660
ถึงคิดได้ว่ากว่าจะมีโอกาสแบบนี้อีกครั้ง
ก็ต้องรอไปสี่ปี

730
00:41:36,744 --> 00:41:38,245
ซึ่งนานมากนะ

731
00:41:39,330 --> 00:41:43,209
ดังนั้น ขอแนะนำให้พวกนายจดจำความรู้สึกนี้ไว้

732
00:41:43,709 --> 00:41:48,088
เกมแบบนี้คือโอกาสพิเศษเพราะสี่ปีจะมีหนนึง

733
00:41:48,172 --> 00:41:50,841
และเราต้องพร้อมลุยโอลิมปิกปี 2028

734
00:41:51,425 --> 00:41:52,760
ทำให้ดีที่สุด

735
00:41:54,720 --> 00:41:56,805
เอาล่ะ ครั้งสุดท้าย มาเร็ว

736
00:42:04,396 --> 00:42:06,148
สามัคคีกันไว้ แล้วเราจะกลับมาใหม่

737
00:42:06,899 --> 00:42:07,733
เราจะกลับมาใหม่

738
00:42:07,816 --> 00:42:09,735
- แคนาดานับสาม หนึ่ง สอง สาม
- แคนาดา

739
00:42:16,408 --> 00:42:19,370
เรารู้ว่าคู่แข่งคนต่อไปคือใคร
เราจะได้เล่นกับเยอรมนีอีกครั้ง

740
00:42:21,455 --> 00:42:23,582
ซึ่งเราเองก็อยากเจอพวกนั้นอีก

741
00:42:26,919 --> 00:42:28,754
ฉันบอกว่าไงเพื่อน

742
00:42:28,837 --> 00:42:30,130
เล่นได้ดีมาก

743
00:42:32,174 --> 00:42:35,469
คืนนี้อาจนอนไม่หลับก็ได้

744
00:42:36,136 --> 00:42:38,305
ถ้าพวกนายคิดถึงเกมต่อไปแล้ว

745
00:42:38,389 --> 00:42:41,100
งั้นก็ขอให้เข้าใจไว้ว่าทุกเกมมีเดิมพัน

746
00:42:41,600 --> 00:42:47,231
และเรามีโอกาสชนะทีมต่อไปที่เราจะเจอ

747
00:42:47,314 --> 00:42:51,151
แต่ทำไมฉันคิดว่าเรามีข้อได้เปรียบ

748
00:42:51,235 --> 00:42:52,736
เพราะพวกนั้นมั่นใจเกินไป

749
00:42:52,820 --> 00:42:54,738
บางคนอาจถึงขั้นหยิ่ง

750
00:42:54,822 --> 00:43:00,202
แต่เป้าหมายเราคือ
ใช้ความมั่นใจของพวกนั้นเป็นอาวุธ

751
00:43:00,286 --> 00:43:02,162
เราต้องชิงความมั่นใจนั้นมา

752
00:43:02,246 --> 00:43:05,291
แล้วพวกนายจะเห็น เราจะทะยานไปสู่ชัยชนะ

753
00:43:05,791 --> 00:43:06,625
ลุยกันเลย

754
00:43:09,420 --> 00:43:10,462
รวมใจ

755
00:43:10,546 --> 00:43:11,672
น้ำเงิน ขาว แดง

756
00:43:13,215 --> 00:43:14,133
รวมใจ

757
00:43:14,216 --> 00:43:15,509
- น้ำเงิน ขาว แดง
- รวมใจ

758
00:44:44,473 --> 00:44:47,601
คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส

