1
00:00:28,633 --> 00:00:30,552
<font face="sans-serif" size="71">I think we can just sleep normally.</font>

2
00:00:34,430 --> 00:00:35,431
<font face="sans-serif" size="71">Yes?</font>

3
00:00:35,515 --> 00:00:38,560
<font face="sans-serif" size="71">Young Mistress,
the Mistress is calling for you.</font>

4
00:00:40,019 --> 00:00:41,146
<font face="sans-serif" size="71">She is?</font>

5
00:00:42,981 --> 00:00:44,149
<font face="sans-serif" size="71">I know</font>

6
00:00:44,649 --> 00:00:47,277
<font face="sans-serif" size="71">I told my husband-to-be to watch over me.</font>

7
00:00:48,653 --> 00:00:50,697
<font face="sans-serif" size="71">B-But I'm nervous.</font>

8
00:00:54,909 --> 00:00:58,538
<font face="sans-serif" size="71">Ma'am, Young Mistress is here.</font>

9
00:00:58,621 --> 00:00:59,664
<font face="sans-serif" size="71">Come in.</font>

10
00:01:11,801 --> 00:01:13,178
<font face="sans-serif" size="71">How beautiful.</font>

11
00:01:28,651 --> 00:01:31,070
<font face="sans-serif" size="71">Change into that right now.</font>

12
00:01:33,197 --> 00:01:34,157
<font face="sans-serif" size="71">This is…</font>

13
00:01:34,699 --> 00:01:36,159
<font face="sans-serif" size="71">Our maids' uniform.</font>

14
00:01:36,242 --> 00:01:38,620
<font face="sans-serif" size="71">That's good enough for you, isn't it?</font>

15
00:01:40,705 --> 00:01:41,873
<font face="sans-serif" size="71">U-Um…</font>

16
00:01:44,709 --> 00:01:47,962
<font face="sans-serif" size="71">I'd like you to work as a servant.</font>

17
00:01:50,882 --> 00:01:56,012
<font face="sans-serif" size="71">I don't remember
allowing you to stay in this house.</font>

18
00:01:56,095 --> 00:01:59,641
<font face="sans-serif" size="71">At least make yourself useful.</font>

19
00:02:00,141 --> 00:02:01,517
<font face="sans-serif" size="71">Y-Yes.</font>

20
00:02:03,603 --> 00:02:06,231
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka must be out of his mind.</font>

21
00:02:06,773 --> 00:02:10,026
<font face="sans-serif" size="71">To choose
such a meager girl as his fiancée.</font>

22
00:02:10,109 --> 00:02:13,071
<font face="sans-serif" size="71">On top of that,
a daughter of the Saimori family.</font>

23
00:02:13,154 --> 00:02:16,866
<font face="sans-serif" size="71">We gain nothing from
forming a relationship with that family.</font>

24
00:02:17,367 --> 00:02:20,662
<font face="sans-serif" size="71">There's no way
you're good enough for the Kudo family.</font>

25
00:02:22,497 --> 00:02:26,709
<font face="sans-serif" size="71">Nae, make full use of this girl.</font>

26
00:02:26,793 --> 00:02:29,879
<font face="sans-serif" size="71">Ma'am, are you sure about this?</font>

27
00:02:29,963 --> 00:02:33,549
<font face="sans-serif" size="71">Are you saying you can't follow my orders?</font>

28
00:02:33,633 --> 00:02:36,427
<font face="sans-serif" size="71">No, absolutely not.</font>

29
00:02:37,011 --> 00:02:40,056
<font face="sans-serif" size="71">But I don't think
Young Master would be happy about this.</font>

30
00:02:40,139 --> 00:02:41,224
<font face="sans-serif" size="71">Excuse me…</font>

31
00:02:42,517 --> 00:02:44,560
<font face="sans-serif" size="71">I'll help with the cleaning.</font>

32
00:02:45,353 --> 00:02:46,562
<font face="sans-serif" size="71">Please let me.</font>

33
00:02:47,230 --> 00:02:50,149
<font face="sans-serif" size="71">See? She's saying so herself.</font>

34
00:02:51,150 --> 00:02:52,151
<font face="sans-serif" size="71">I'll do my best.</font>

35
00:02:52,819 --> 00:02:54,487
<font face="sans-serif" size="71">I'll be in your care.</font>

36
00:03:15,049 --> 00:03:19,595
<font face="sans-serif" size="71">MY HAPPY MARRIAGE</font>

37
00:04:26,120 --> 00:04:30,041
<font face="sans-serif" size="71">A NEW ORDEAL</font>

38
00:04:33,378 --> 00:04:36,798
<font face="sans-serif" size="71">There are no folktales
related to demons in this area.</font>

39
00:04:37,382 --> 00:04:40,426
<font face="sans-serif" size="71">Meaning, the appearance
of demon-shaped Grotesqueries</font>

40
00:04:40,510 --> 00:04:42,887
<font face="sans-serif" size="71">is most likely not a natural occurrence.</font>

41
00:04:44,639 --> 00:04:47,892
<font face="sans-serif" size="71">It's great
that the military is looking into this.</font>

42
00:04:47,975 --> 00:04:51,813
<font face="sans-serif" size="71">If people hear about a demon,
it's not good for business either. Right?</font>

43
00:04:52,438 --> 00:04:55,775
<font face="sans-serif" size="71">So, you want to know
where the run-down mansion is. Correct?</font>

44
00:04:55,858 --> 00:04:56,692
<font face="sans-serif" size="71">There.</font>

45
00:04:58,277 --> 00:05:01,447
<font face="sans-serif" size="71">You see that roof? That's it.</font>

46
00:05:06,744 --> 00:05:07,578
<font face="sans-serif" size="71">For starters,</font>

47
00:05:08,162 --> 00:05:10,706
<font face="sans-serif" size="71">please clean up the garden.</font>

48
00:05:10,790 --> 00:05:11,707
<font face="sans-serif" size="71">Yes.</font>

49
00:05:14,627 --> 00:05:15,837
<font face="sans-serif" size="71">This is fine.</font>

50
00:05:15,920 --> 00:05:20,675
<font face="sans-serif" size="71">If it's cleaning, I just have to do
what I did at the Saimori house.</font>

51
00:05:51,539 --> 00:05:54,584
<font face="sans-serif" size="71">I must make sure
to wipe off the streak marks.</font>

52
00:06:05,219 --> 00:06:09,640
<font face="sans-serif" size="71">I bet she'll be packing her things
while in tears right about now.</font>

53
00:06:13,561 --> 00:06:14,770
<font face="sans-serif" size="71">She's not?</font>

54
00:06:39,837 --> 00:06:44,675
<font face="sans-serif" size="71">Cleaning the floor on your hands and knees
suits you very well.</font>

55
00:06:45,843 --> 00:06:49,180
<font face="sans-serif" size="71">U-Um, I'll do my best.</font>

56
00:06:50,056 --> 00:06:54,685
<font face="sans-serif" size="71">Do you really understand
what I'm saying to you?</font>

57
00:06:55,394 --> 00:06:56,771
<font face="sans-serif" size="71">Y-Yes.</font>

58
00:06:57,271 --> 00:07:02,068
<font face="sans-serif" size="71">I'm saying that nothing about you
is good enough for the Kudo family.</font>

59
00:07:02,151 --> 00:07:05,947
<font face="sans-serif" size="71">If you understand,
get out of this house right now!</font>

60
00:07:11,994 --> 00:07:13,955
<font face="sans-serif" size="71">As you said,</font>

61
00:07:14,455 --> 00:07:17,833
<font face="sans-serif" size="71">I don't think I'm worthy of being here.</font>

62
00:07:18,417 --> 00:07:19,252
<font face="sans-serif" size="71">And?</font>

63
00:07:19,835 --> 00:07:20,670
<font face="sans-serif" size="71">But</font>

64
00:07:21,796 --> 00:07:25,216
<font face="sans-serif" size="71">my husband-to-be says he needs me.</font>

65
00:07:26,968 --> 00:07:27,802
<font face="sans-serif" size="71">So</font>

66
00:07:28,928 --> 00:07:30,805
<font face="sans-serif" size="71">I will not give up.</font>

67
00:07:32,682 --> 00:07:34,225
<font face="sans-serif" size="71">Don't make me laugh.</font>

68
00:07:34,809 --> 00:07:38,479
<font face="sans-serif" size="71">Not once have I ever
thought of you as my mother.</font>

69
00:07:39,522 --> 00:07:40,731
<font face="sans-serif" size="71">What's with you?</font>

70
00:07:43,192 --> 00:07:45,945
<font face="sans-serif" size="71">Don't you dare mock me!</font>

71
00:07:53,202 --> 00:07:56,872
<font face="sans-serif" size="71">Fuyu, I can't overlook it
if you go that far.</font>

72
00:07:57,498 --> 00:07:58,624
<font face="sans-serif" size="71">Sir.</font>

73
00:08:01,627 --> 00:08:03,629
<font face="sans-serif" size="71">Fuyu-chan, let's get some rest.</font>

74
00:08:04,422 --> 00:08:05,631
<font face="sans-serif" size="71">Sorry about this, Miyo.</font>

75
00:08:06,215 --> 00:08:07,550
<font face="sans-serif" size="71">I-It's okay, sir.</font>

76
00:08:11,053 --> 00:08:12,888
<font face="sans-serif" size="71">Why don't you get it?</font>

77
00:08:13,973 --> 00:08:16,934
<font face="sans-serif" size="71">She's so far from being perfect.</font>

78
00:08:17,018 --> 00:08:20,396
<font face="sans-serif" size="71">There's no way
we'll allow her to join the Kudo family.</font>

79
00:08:21,188 --> 00:08:25,151
<font face="sans-serif" size="71">I don't believe you have the determination
to carry on the Kudo family.</font>

80
00:08:26,944 --> 00:08:28,070
<font face="sans-serif" size="71">Come on, let's go.</font>

81
00:08:33,993 --> 00:08:34,910
<font face="sans-serif" size="71">Excuse me.</font>

82
00:08:37,079 --> 00:08:39,040
<font face="sans-serif" size="71">To be honest,</font>

83
00:08:39,582 --> 00:08:42,001
<font face="sans-serif" size="71">I underestimated your cleaning skills.</font>

84
00:08:42,084 --> 00:08:42,918
<font face="sans-serif" size="71">Huh?</font>

85
00:08:43,794 --> 00:08:44,962
<font face="sans-serif" size="71">Please forgive me.</font>

86
00:08:45,463 --> 00:08:47,465
<font face="sans-serif" size="71">I thought a lady of an important family</font>

87
00:08:47,548 --> 00:08:50,801
<font face="sans-serif" size="71">wouldn't be able to do an adequate job.</font>

88
00:08:51,385 --> 00:08:54,305
<font face="sans-serif" size="71">Y-You don't have to ask for forgiveness.</font>

89
00:08:54,388 --> 00:08:57,308
<font face="sans-serif" size="71">All members of the staff
are very impressed.</font>

90
00:08:57,975 --> 00:09:00,936
<font face="sans-serif" size="71">I'm sure
the Mistress will accept you someday.</font>

91
00:09:01,520 --> 00:09:07,318
<font face="sans-serif" size="71">I think I can see why
the Young Master has chosen you.</font>

92
00:09:09,153 --> 00:09:10,655
<font face="sans-serif" size="71">Thank you very much.</font>

93
00:10:11,632 --> 00:10:13,968
<font face="sans-serif" size="71">What's all this?</font>

94
00:10:19,181 --> 00:10:20,307
<font face="sans-serif" size="71">This is…</font>

95
00:10:30,609 --> 00:10:32,069
<font face="sans-serif" size="71">THE ORDER'S EMBLEM WAS FOUND</font>

96
00:10:32,153 --> 00:10:33,904
<font face="sans-serif" size="71">The Nameless Order.</font>

97
00:10:33,988 --> 00:10:34,989
<font face="sans-serif" size="71">How blasphemous.</font>

98
00:10:35,072 --> 00:10:39,535
<font face="sans-serif" size="71">Not only is the sake cup upside down, but
drawing the holy sakaki tree in flames?</font>

99
00:10:39,618 --> 00:10:40,745
<font face="sans-serif" size="71">It's outrageous!</font>

100
00:10:41,245 --> 00:10:43,539
<font face="sans-serif" size="71">It's clearly treason against the emperor.</font>

101
00:10:43,622 --> 00:10:49,545
<font face="sans-serif" size="71">They're the emerging religious group
that's recently becoming a problem.</font>

102
00:10:50,129 --> 00:10:51,046
<font face="sans-serif" size="71">That's right.</font>

103
00:10:51,130 --> 00:10:54,258
<font face="sans-serif" size="71">The government is
investigating them in secret.</font>

104
00:10:54,341 --> 00:10:56,510
<font face="sans-serif" size="71">But they haven't found anything yet.</font>

105
00:10:56,594 --> 00:11:01,098
<font face="sans-serif" size="71">Not their size,
their real name, or their affairs.</font>

106
00:11:04,018 --> 00:11:04,935
<font face="sans-serif" size="71">It's like</font>

107
00:11:05,686 --> 00:11:08,522
<font face="sans-serif" size="71">they wanted it to be found.</font>

108
00:11:13,819 --> 00:11:14,945
<font face="sans-serif" size="71">Who are you?</font>

109
00:11:18,824 --> 00:11:21,619
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka Kudo.</font>

110
00:11:27,416 --> 00:11:28,709
<font face="sans-serif" size="71">It's no use.</font>

111
00:11:29,460 --> 00:11:30,544
<font face="sans-serif" size="71">Die!</font>

112
00:11:33,797 --> 00:11:36,967
<font face="sans-serif" size="71">His power and movements
aren't in sync at all.</font>

113
00:11:37,051 --> 00:11:38,469
<font face="sans-serif" size="71">He's a complete amateur.</font>

114
00:12:08,123 --> 00:12:10,084
<font face="sans-serif" size="71">Who are you? Answer me.</font>

115
00:12:13,379 --> 00:12:17,383
<font face="sans-serif" size="71">The founder has blessed me with a power.</font>

116
00:12:17,466 --> 00:12:22,012
<font face="sans-serif" size="71">A sacred power beyond human knowledge!</font>

117
00:12:22,096 --> 00:12:28,018
<font face="sans-serif" size="71">Behold the power of the Gifted Communion!</font>

118
00:12:44,618 --> 00:12:46,036
<font face="sans-serif" size="71">Gifted Communion.</font>

119
00:12:46,870 --> 00:12:49,540
<font face="sans-serif" size="71">Could it be the order's name?</font>

120
00:12:50,749 --> 00:12:53,669
<font face="sans-serif" size="71">Was it a mistake to bring Miyo here?</font>

121
00:12:54,253 --> 00:12:58,007
<font face="sans-serif" size="71">I've put her in danger
because of my selfishness.</font>

122
00:13:00,676 --> 00:13:02,803
<font face="sans-serif" size="71">The villa must be the safest place.</font>

123
00:13:03,345 --> 00:13:05,055
<font face="sans-serif" size="71">But my mother is there.</font>

124
00:13:05,764 --> 00:13:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Though she asked me to watch over her…</font>

125
00:13:09,143 --> 00:13:09,977
<font face="sans-serif" size="71">Miyo,</font>

126
00:13:10,519 --> 00:13:12,438
<font face="sans-serif" size="71">are you really okay?</font>

127
00:13:24,742 --> 00:13:27,453
<font face="sans-serif" size="71">Don't tell me
you were waiting for me here all day?</font>

128
00:13:27,536 --> 00:13:30,539
<font face="sans-serif" size="71">Welcome back, sir.</font>

129
00:13:37,921 --> 00:13:38,964
<font face="sans-serif" size="71">Sir,</font>

130
00:13:39,882 --> 00:13:41,383
<font face="sans-serif" size="71">you've worked hard today.</font>

131
00:13:45,512 --> 00:13:46,347
<font face="sans-serif" size="71">Wait.</font>

132
00:13:47,765 --> 00:13:48,849
<font face="sans-serif" size="71">Yes?</font>

133
00:13:49,600 --> 00:13:50,434
<font face="sans-serif" size="71">Come.</font>

134
00:13:52,895 --> 00:13:54,104
<font face="sans-serif" size="71">Sit here.</font>

135
00:13:54,688 --> 00:13:55,522
<font face="sans-serif" size="71">What?</font>

136
00:14:03,197 --> 00:14:04,198
<font face="sans-serif" size="71">Come closer.</font>

137
00:14:04,782 --> 00:14:05,699
<font face="sans-serif" size="71">O-Okay.</font>

138
00:14:14,208 --> 00:14:16,001
<font face="sans-serif" size="71">S-Sir?</font>

139
00:14:16,585 --> 00:14:18,003
<font face="sans-serif" size="71">Stay still.</font>

140
00:14:18,087 --> 00:14:19,380
<font face="sans-serif" size="71">B-But…</font>

141
00:14:19,963 --> 00:14:21,757
<font face="sans-serif" size="71">It's warmer this way, isn't it?</font>

142
00:14:23,717 --> 00:14:25,094
<font face="sans-serif" size="71">Y-Yes.</font>

143
00:14:27,680 --> 00:14:29,348
<font face="sans-serif" size="71">Did my mother say something?</font>

144
00:14:30,349 --> 00:14:31,433
<font face="sans-serif" size="71">Um…</font>

145
00:14:32,184 --> 00:14:34,395
<font face="sans-serif" size="71">Thanks to your mother,</font>

146
00:14:34,478 --> 00:14:37,731
<font face="sans-serif" size="71">I think I learned a bit more
about this place today.</font>

147
00:14:39,274 --> 00:14:41,777
<font face="sans-serif" size="71">This place is different
from the Saimori house.</font>

148
00:14:42,486 --> 00:14:44,446
<font face="sans-serif" size="71">There's kindness present.</font>

149
00:14:45,072 --> 00:14:46,448
<font face="sans-serif" size="71">Kindness?</font>

150
00:14:46,532 --> 00:14:47,783
<font face="sans-serif" size="71">That's right.</font>

151
00:14:47,866 --> 00:14:51,787
<font face="sans-serif" size="71">No one in this villa
has a clouded look on their face.</font>

152
00:14:52,454 --> 00:14:56,041
<font face="sans-serif" size="71">And your mother is the one
who's protecting that. She's amazing.</font>

153
00:14:57,584 --> 00:15:00,546
<font face="sans-serif" size="71">No one has ever said that before.</font>

154
00:15:01,171 --> 00:15:04,299
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, are you sure
you're not pushing yourself too hard?</font>

155
00:15:04,383 --> 00:15:08,345
<font face="sans-serif" size="71">Yes. Please watch over me a little longer.</font>

156
00:15:08,846 --> 00:15:10,556
<font face="sans-serif" size="71">How long is a little longer?</font>

157
00:15:11,223 --> 00:15:14,810
<font face="sans-serif" size="71">Until I give up, if possible.</font>

158
00:15:14,893 --> 00:15:16,562
<font face="sans-serif" size="71">Is that all right?</font>

159
00:15:16,645 --> 00:15:19,565
<font face="sans-serif" size="71">Will you give up if I say no?</font>

160
00:15:20,941 --> 00:15:22,067
<font face="sans-serif" size="71">I won't.</font>

161
00:15:27,448 --> 00:15:28,574
<font face="sans-serif" size="71">Sir.</font>

162
00:15:28,657 --> 00:15:30,034
<font face="sans-serif" size="71">Fine.</font>

163
00:15:30,784 --> 00:15:32,578
<font face="sans-serif" size="71">I'll watch over you quietly.</font>

164
00:15:34,788 --> 00:15:36,290
<font face="sans-serif" size="71">Thank you very much.</font>

165
00:15:47,801 --> 00:15:49,762
<font face="sans-serif" size="71">I must talk to her today.</font>

166
00:15:58,854 --> 00:15:59,688
<font face="sans-serif" size="71">It's Miyo.</font>

167
00:16:01,315 --> 00:16:02,274
<font face="sans-serif" size="71">Come in.</font>

168
00:16:03,525 --> 00:16:04,860
<font face="sans-serif" size="71">Excuse me.</font>

169
00:16:15,788 --> 00:16:17,873
<font face="sans-serif" size="71">Ms. Fuyu, you're not feeling--</font>

170
00:16:17,956 --> 00:16:19,208
<font face="sans-serif" size="71">It's your fault.</font>

171
00:16:19,708 --> 00:16:22,127
<font face="sans-serif" size="71">I got told off by my husband.</font>

172
00:16:22,711 --> 00:16:24,004
<font face="sans-serif" size="71">I'm terribly sorry.</font>

173
00:16:24,505 --> 00:16:27,716
<font face="sans-serif" size="71">And? What are you here for?</font>

174
00:16:27,800 --> 00:16:30,636
<font face="sans-serif" size="71">I was hoping we could talk.</font>

175
00:16:30,719 --> 00:16:33,639
<font face="sans-serif" size="71">There's nothing to talk about.</font>

176
00:16:35,849 --> 00:16:39,394
<font face="sans-serif" size="71">Then, will you talk to my husband-to-be?</font>

177
00:16:40,562 --> 00:16:42,147
<font face="sans-serif" size="71">What are you talking about?</font>

178
00:16:42,898 --> 00:16:44,483
<font face="sans-serif" size="71">He taught me</font>

179
00:16:45,067 --> 00:16:48,237
<font face="sans-serif" size="71">the warmth of a family.</font>

180
00:16:48,320 --> 00:16:52,282
<font face="sans-serif" size="71">And everyone in this villa
is also very warm.</font>

181
00:16:53,492 --> 00:16:54,660
<font face="sans-serif" size="71">Even so,</font>

182
00:16:55,494 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">you two are hostile towards each other.</font>

183
00:16:58,455 --> 00:17:02,417
<font face="sans-serif" size="71">It's not something an outsider like you
should be meddling in.</font>

184
00:17:02,501 --> 00:17:07,089
<font face="sans-serif" size="71">But you're being strict
for the sake of my husband-to--</font>

185
00:17:07,172 --> 00:17:08,465
<font face="sans-serif" size="71">Be quiet!</font>

186
00:17:09,508 --> 00:17:11,927
<font face="sans-serif" size="71">That's enough talking from you.</font>

187
00:17:12,511 --> 00:17:14,138
<font face="sans-serif" size="71">Leave already.</font>

188
00:17:18,559 --> 00:17:21,395
<font face="sans-serif" size="71">Young Mistress is right.</font>

189
00:17:21,478 --> 00:17:22,437
<font face="sans-serif" size="71">Huh?</font>

190
00:17:22,521 --> 00:17:27,151
<font face="sans-serif" size="71">Mistress is strict
because she's thinking of the Kudo family.</font>

191
00:17:27,651 --> 00:17:30,779
<font face="sans-serif" size="71">Young Master was brought up
especially strictly</font>

192
00:17:30,863 --> 00:17:33,073
<font face="sans-serif" size="71">as the heir of this family.</font>

193
00:17:34,700 --> 00:17:38,829
<font face="sans-serif" size="71">Thanks to that,
Kiyoka grew to dislike women.</font>

194
00:17:38,912 --> 00:17:40,789
<font face="sans-serif" size="71">Oh, Mr. Tadakiyo.</font>

195
00:17:40,873 --> 00:17:43,500
<font face="sans-serif" size="71">Nae, can I have a cup too?</font>

196
00:17:44,918 --> 00:17:47,421
<font face="sans-serif" size="71">I should apologize to you, Miyo.</font>

197
00:17:48,422 --> 00:17:52,426
<font face="sans-serif" size="71">It's partly my fault
Fuyu-chan became the way she is.</font>

198
00:17:53,886 --> 00:17:56,221
<font face="sans-serif" size="71">She was a perfect lady.</font>

199
00:17:56,763 --> 00:18:00,100
<font face="sans-serif" size="71">But she didn't allow herself to be</font>

200
00:18:00,184 --> 00:18:02,644
<font face="sans-serif" size="71">just a sweet wife.</font>

201
00:18:03,437 --> 00:18:09,318
<font face="sans-serif" size="71">She carried excessive burdens from
what people expected of the Kudo Family.</font>

202
00:18:09,943 --> 00:18:15,115
<font face="sans-serif" size="71">Maybe it's because
she lived her life the way she did,</font>

203
00:18:15,199 --> 00:18:18,368
<font face="sans-serif" size="71">but she sometimes
finds it hard to be honest.</font>

204
00:18:20,120 --> 00:18:21,872
<font face="sans-serif" size="71">I didn't ask you to apologize.</font>

205
00:18:22,539 --> 00:18:24,625
<font face="sans-serif" size="71">I didn't ask for your apology.</font>

206
00:18:25,709 --> 00:18:29,880
<font face="sans-serif" size="71">Ms. Fuyu and my husband-to-be are alike.</font>

207
00:18:31,298 --> 00:18:32,674
<font face="sans-serif" size="71">You're right.</font>

208
00:18:32,758 --> 00:18:35,260
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka needs you.</font>

209
00:18:36,470 --> 00:18:37,512
<font face="sans-serif" size="71">You'll be fine.</font>

210
00:18:37,596 --> 00:18:41,516
<font face="sans-serif" size="71">My Fuyu-chan is smart enough to see that.</font>

211
00:18:42,309 --> 00:18:43,143
<font face="sans-serif" size="71">Yes.</font>

212
00:18:45,103 --> 00:18:46,021
<font face="sans-serif" size="71">Please help!</font>

213
00:18:46,855 --> 00:18:47,981
<font face="sans-serif" size="71">What happened?</font>

214
00:18:48,065 --> 00:18:49,274
<font face="sans-serif" size="71">What's going on?</font>

215
00:18:49,358 --> 00:18:52,402
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Soldier, my son is…</font>

216
00:18:52,486 --> 00:18:55,280
<font face="sans-serif" size="71">It's the demon. I saw it.</font>

217
00:18:55,364 --> 00:18:57,491
<font face="sans-serif" size="71">It ate my friends!</font>

218
00:18:57,574 --> 00:18:59,534
<font face="sans-serif" size="71">Calm down. Tell me what happened.</font>

219
00:19:00,118 --> 00:19:04,081
<font face="sans-serif" size="71">The villagers and I decided to
chase the outsider out of the village.</font>

220
00:19:04,164 --> 00:19:06,792
<font face="sans-serif" size="71">But then, the demon was there.</font>

221
00:19:07,376 --> 00:19:10,796
<font face="sans-serif" size="71">Everyone was attacked
and I barely got out of there alive.</font>

222
00:19:11,380 --> 00:19:14,132
<font face="sans-serif" size="71">Please! At this rate, our village--</font>

223
00:19:19,638 --> 00:19:22,307
<font face="sans-serif" size="71">Kota? Kota!</font>

224
00:19:22,891 --> 00:19:24,309
<font face="sans-serif" size="71">I'll head to the village.</font>

225
00:19:24,393 --> 00:19:27,396
<font face="sans-serif" size="71">I'll strengthen the barrier of the villa.</font>

226
00:19:27,896 --> 00:19:29,898
<font face="sans-serif" size="71">Sasaki, take care of thing here.</font>

227
00:19:29,982 --> 00:19:30,816
<font face="sans-serif" size="71">Yes, sir!</font>

228
00:19:30,899 --> 00:19:33,151
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, you stay here.</font>

229
00:19:33,235 --> 00:19:34,444
<font face="sans-serif" size="71">It's safe here.</font>

230
00:19:35,028 --> 00:19:37,197
<font face="sans-serif" size="71">Sir, please be careful.</font>

231
00:19:37,781 --> 00:19:38,699
<font face="sans-serif" size="71">I'll be off.</font>

232
00:19:42,536 --> 00:19:45,205
<font face="sans-serif" size="71">What on earth is going on?</font>

233
00:19:45,289 --> 00:19:46,206
<font face="sans-serif" size="71">Kota.</font>

234
00:19:46,290 --> 00:19:47,916
<font face="sans-serif" size="71">Kota!</font>

235
00:19:51,378 --> 00:19:54,965
<font face="sans-serif" size="71">Maybe my Dream-Sight can…</font>

236
00:19:57,301 --> 00:19:58,844
<font face="sans-serif" size="71">What should I do?</font>

237
00:19:58,927 --> 00:20:03,473
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Arata told me not to use my ability
on my own because it's dangerous.</font>

238
00:20:04,891 --> 00:20:05,809
<font face="sans-serif" size="71">But</font>

239
00:20:06,476 --> 00:20:07,728
<font face="sans-serif" size="71">what if I can help him?</font>

240
00:20:08,312 --> 00:20:10,230
<font face="sans-serif" size="71">What's going on here?</font>

241
00:20:11,023 --> 00:20:12,024
<font face="sans-serif" size="71">Ms. Fuyu.</font>

242
00:20:12,107 --> 00:20:14,276
<font face="sans-serif" size="71">What do you think you're doing?</font>

243
00:20:14,359 --> 00:20:15,736
<font face="sans-serif" size="71">Get away from him!</font>

244
00:20:15,819 --> 00:20:17,362
<font face="sans-serif" size="71">But he's…</font>

245
00:20:17,946 --> 00:20:20,907
<font face="sans-serif" size="71">We don't even know why he collapsed.</font>

246
00:20:20,991 --> 00:20:23,994
<font face="sans-serif" size="71">What are you going to do
if he tries to harm others?</font>

247
00:20:24,578 --> 00:20:25,579
<font face="sans-serif" size="71">That's…</font>

248
00:20:25,662 --> 00:20:29,374
<font face="sans-serif" size="71">A girl like you can't do anything,
so just be quiet!</font>

249
00:20:30,375 --> 00:20:31,251
<font face="sans-serif" size="71">I can.</font>

250
00:20:31,335 --> 00:20:33,503
<font face="sans-serif" size="71">What can you do?</font>

251
00:20:33,587 --> 00:20:36,882
<font face="sans-serif" size="71">I'll use my supernatural ability
to save this man.</font>

252
00:20:38,800 --> 00:20:41,636
<font face="sans-serif" size="71">I already know
that you don't have any ability.</font>

253
00:20:42,220 --> 00:20:43,680
<font face="sans-serif" size="71">I do have one.</font>

254
00:20:43,764 --> 00:20:46,266
<font face="sans-serif" size="71">I'm a member of the Usuba family.</font>

255
00:20:46,975 --> 00:20:50,187
<font face="sans-serif" size="71">Usuba? Stop talking nonsense.</font>

256
00:20:50,270 --> 00:20:52,773
<font face="sans-serif" size="71">You want Kiyoka's attention that much?</font>

257
00:20:53,440 --> 00:20:56,234
<font face="sans-serif" size="71">I want to be of use for my husband-to-be.</font>

258
00:20:56,777 --> 00:20:59,780
<font face="sans-serif" size="71">I don't want to take my position
as his fiancée for granted.</font>

259
00:21:00,530 --> 00:21:03,700
<font face="sans-serif" size="71">I want to do what I can do.</font>

260
00:21:05,202 --> 00:21:08,163
<font face="sans-serif" size="71">I want to fulfill my duty.</font>

261
00:21:10,290 --> 00:21:12,626
<font face="sans-serif" size="71">Are you willing
to risk your life for that?</font>

262
00:21:13,627 --> 00:21:16,505
<font face="sans-serif" size="71">Yes. If it's for my husband-to-be.</font>

263
00:21:25,514 --> 00:21:28,266
<font face="sans-serif" size="71">Are you going to save my son?</font>

264
00:21:28,975 --> 00:21:30,143
<font face="sans-serif" size="71">Keep calm.</font>

265
00:21:59,923 --> 00:22:01,091
<font face="sans-serif" size="71">Don't worry.</font>

266
00:22:01,716 --> 00:22:03,093
<font face="sans-serif" size="71">It'll all go well.</font>

267
00:22:05,262 --> 00:22:06,096
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

268
00:22:06,179 --> 00:22:07,180
<font face="sans-serif" size="71">Stop!</font>

269
00:22:16,481 --> 00:22:18,692
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Arata?</font>

270
00:23:46,738 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">Subtitle translation by: Aya Kudo</font>

