1
00:00:13,284 --> 00:00:14,369
<font face="sans-serif" size="71">Ah… Arata ?</font>

2
00:00:15,370 --> 00:00:17,455
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, je t'avais prévenue, pourtant.</font>

3
00:00:17,539 --> 00:00:19,791
<font face="sans-serif" size="71">Te rends-tu compte du
risque que tu prends,</font>

4
00:00:19,874 --> 00:00:22,752
<font face="sans-serif" size="71">en utilisant ton pouvoir
sans aucune précaution ?</font>

5
00:00:23,336 --> 00:00:24,129
<font face="sans-serif" size="71">Oui, pardon.</font>

6
00:00:26,297 --> 00:00:27,173
<font face="sans-serif" size="71">Mais bon…</font>

7
00:00:27,257 --> 00:00:29,050
<font face="sans-serif" size="71">on dirait que je suis arrivé à temps.</font>

8
00:00:29,134 --> 00:00:30,552
<font face="sans-serif" size="71">Excusez-moi !</font>

9
00:00:30,635 --> 00:00:32,554
<font face="sans-serif" size="71">Qui vous a autorisé à entrer ici ?</font>

10
00:00:32,637 --> 00:00:34,931
<font face="sans-serif" size="71">Pour qui vous prenez-vous, jeune homme ?</font>

11
00:00:35,014 --> 00:00:36,599
<font face="sans-serif" size="71">Madame Kudo, je le connais.</font>

12
00:00:37,100 --> 00:00:39,060
<font face="sans-serif" size="71">Effectivement, je n'aurais pas dû entrer</font>

13
00:00:39,144 --> 00:00:40,061
<font face="sans-serif" size="71">sans y être invité.</font>

14
00:00:40,770 --> 00:00:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Toutes mes excuses.</font>

15
00:00:43,148 --> 00:00:45,942
<font face="sans-serif" size="71">Mon nom est Arata Usuba.</font>

16
00:00:46,025 --> 00:00:47,777
<font face="sans-serif" size="71">Je suis le cousin de Miyo.</font>

17
00:00:48,778 --> 00:00:51,406
<font face="sans-serif" size="71">J'ai bien entendu,
vous avez bien dit Usuba ?</font>

18
00:00:51,906 --> 00:00:52,657
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

19
00:00:53,158 --> 00:00:56,202
<font face="sans-serif" size="71">Merci de l'avoir prise sous votre
toit et de prendre soin d'elle.</font>

20
00:00:56,286 --> 00:00:59,747
<font face="sans-serif" size="71">Je me suis dit que la moindre des choses
était de vous rendre une visite</font>

21
00:00:59,831 --> 00:01:01,332
<font face="sans-serif" size="71">de courtoisie, chère madame.</font>

22
00:01:01,916 --> 00:01:05,003
<font face="sans-serif" size="71">Je suis négociateur au Ministère
des Affaires Intérieures,</font>

23
00:01:05,086 --> 00:01:08,089
<font face="sans-serif" size="71">et je travaille de façon conjointe
avec votre fils Kiyoka.</font>

24
00:01:11,176 --> 00:01:11,759
<font face="sans-serif" size="71">Ah…</font>

25
00:01:12,260 --> 00:01:13,052
<font face="sans-serif" size="71">Arata…</font>

26
00:01:13,887 --> 00:01:14,804
<font face="sans-serif" size="71">Bien, Miyo ?</font>

27
00:01:15,305 --> 00:01:19,350
<font face="sans-serif" size="71">Dis-moi ce que tu essayais d'accomplir,
à l'aide de ta capacité surnaturelle.</font>

28
00:01:19,434 --> 00:01:20,852
<font face="sans-serif" size="71">Euh… Eh bien.</font>

29
00:01:21,352 --> 00:01:22,312
<font face="sans-serif" size="71">Cet homme…</font>

30
00:01:22,812 --> 00:01:25,440
<font face="sans-serif" size="71">risque de mourir si l'on
n'essaie pas de le sauver.</font>

31
00:01:25,523 --> 00:01:27,859
<font face="sans-serif" size="71">Alors, il faut que je fasse quelque chose.</font>

32
00:01:27,942 --> 00:01:30,195
<font face="sans-serif" size="71">Je te l'ai déjà dit à maintes reprises.</font>

33
00:01:30,278 --> 00:01:34,365
<font face="sans-serif" size="71">Si tu entreprends ce genre d'action seule,
tu risques de perdre la vie.</font>

34
00:01:34,449 --> 00:01:35,950
<font face="sans-serif" size="71">Oui, j'en suis consciente.</font>

35
00:01:39,037 --> 00:01:41,331
<font face="sans-serif" size="71">Te jeter de façon inconsidérée
au cœur du danger,</font>

36
00:01:41,414 --> 00:01:43,499
<font face="sans-serif" size="71">c'est faire fi de la tristesse
qui accablera</font>

37
00:01:43,583 --> 00:01:46,252
<font face="sans-serif" size="71">de façon certaine tous ceux qui t'aiment,
Miyo.</font>

38
00:01:46,836 --> 00:01:49,464
<font face="sans-serif" size="71">Tu dois songer aux conséquences
de tes actes.</font>

39
00:01:50,173 --> 00:01:51,257
<font face="sans-serif" size="71">En même temps,</font>

40
00:01:51,341 --> 00:01:52,550
<font face="sans-serif" size="71">pour sauver cet homme…</font>

41
00:01:53,051 --> 00:01:56,512
<font face="sans-serif" size="71">il est bien possible que ton pouvoir
soit la seule solution.</font>

42
00:01:56,596 --> 00:01:58,014
<font face="sans-serif" size="71">Tiens bon, Kota.</font>

43
00:01:59,641 --> 00:02:03,311
<font face="sans-serif" size="71">-Yaaaaah-aaaaaaaaahhhh !
-Cependant,</font>

44
00:02:04,395 --> 00:02:08,066
<font face="sans-serif" size="71">tu es encore très loin de maîtriser
ta capacité surnaturelle.</font>

45
00:02:08,900 --> 00:02:09,901
<font face="sans-serif" size="71">Si tu l'utilises,</font>

46
00:02:10,401 --> 00:02:12,111
<font face="sans-serif" size="71">il vaut mieux que je sois à tes côtés.</font>

47
00:02:12,195 --> 00:02:13,821
<font face="sans-serif" size="71">Ainsi, je pourrai te guider.</font>

48
00:02:14,322 --> 00:02:15,240
<font face="sans-serif" size="71">Je veux bien.</font>

49
00:02:15,865 --> 00:02:16,783
<font face="sans-serif" size="71">Commençons.</font>

50
00:02:18,034 --> 00:02:18,868
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

51
00:04:00,136 --> 00:04:03,931
<font face="sans-serif" size="71">DÉMONS ET COMMUNION SACRÉE</font>

52
00:04:07,643 --> 00:04:09,354
<font face="sans-serif" size="71">Au secours, aidez-moi !</font>

53
00:04:09,854 --> 00:04:12,148
<font face="sans-serif" size="71">Dépêche-toi, t'as plus rien à craindre!</font>

54
00:04:13,441 --> 00:04:14,984
<font face="sans-serif" size="71">Hé vous, vous êtes soldat ?</font>

55
00:04:15,068 --> 00:04:17,070
<font face="sans-serif" size="71">Oui. Qu'est-ce qui vous arrive ?</font>

56
00:04:17,153 --> 00:04:19,030
<font face="sans-serif" size="71">Un démon est apparu dans
cette vieille baraque.</font>

57
00:04:19,113 --> 00:04:20,490
<font face="sans-serif" size="71">On est plusieurs à avoir été attaqués.</font>

58
00:04:20,573 --> 00:04:21,449
<font face="sans-serif" size="71">En haut de la colline ?</font>

59
00:04:21,532 --> 00:04:23,826
<font face="sans-serif" size="71">Oui, il faut que vous nous aidiez.
Vous êtes soldat,</font>

60
00:04:23,910 --> 00:04:25,453
<font face="sans-serif" size="71">vous, vous saurez quoi faire.</font>

61
00:04:25,536 --> 00:04:27,372
<font face="sans-serif" size="71">Si on décampe pas, on va
finir dévorés nous aussi.</font>

62
00:04:27,455 --> 00:04:28,331
<font face="sans-serif" size="71">Oui, t'as raison.</font>

63
00:04:28,414 --> 00:04:30,875
<font face="sans-serif" size="71">Vous feriez bien de déguerpir, vous aussi.</font>

64
00:04:47,809 --> 00:04:51,062
<font face="sans-serif" size="71">C'est vous que j'attendais,
monsieur Kiyoka Kudo.</font>

65
00:04:52,939 --> 00:04:53,981
<font face="sans-serif" size="71">C'est donc vous…</font>

66
00:04:54,065 --> 00:04:55,983
<font face="sans-serif" size="71">qui effrayez la population ?</font>

67
00:04:56,067 --> 00:04:57,443
<font face="sans-serif" size="71">Nous n'effrayons personne.</font>

68
00:04:57,944 --> 00:05:01,614
<font face="sans-serif" size="71">Nous ne faisons que doter de pouvoirs
ceux qui en sont démunis.</font>

69
00:05:01,697 --> 00:05:03,991
<font face="sans-serif" size="71">En transformant les humains en démons ?</font>

70
00:05:04,075 --> 00:05:06,744
<font face="sans-serif" size="71">Nous libérons simplement la
terreur que vous autres,</font>

71
00:05:06,828 --> 00:05:10,540
<font face="sans-serif" size="71">détenteurs de capacités surnaturelles,
cachez sous le sceau de la vertu.</font>

72
00:05:10,623 --> 00:05:12,083
<font face="sans-serif" size="71">De quelle vertu parlez-vous ?</font>

73
00:05:12,583 --> 00:05:13,960
<font face="sans-serif" size="71">Ce monde est défaillant.</font>

74
00:05:14,460 --> 00:05:18,131
<font face="sans-serif" size="71">L'existence des capacités surnaturelles
et des grotesqueries est gardée secrète</font>

75
00:05:18,214 --> 00:05:21,843
<font face="sans-serif" size="71">par une poignée de privilégiés,
qui en profitent pour tout contrôler.</font>

76
00:05:21,926 --> 00:05:24,262
<font face="sans-serif" size="71">Nos origines, notre rang dans la société,</font>

77
00:05:24,345 --> 00:05:27,765
<font face="sans-serif" size="71">ne devraient pas dicter notre place
dans cette hiérarchie bancale.</font>

78
00:05:27,849 --> 00:05:30,143
<font face="sans-serif" size="71">Cessez ce discours délirant et absurde.</font>

79
00:05:31,978 --> 00:05:33,604
<font face="sans-serif" size="71">Tous les hommes, sans exception,</font>

80
00:05:33,688 --> 00:05:34,730
<font face="sans-serif" size="71">devraient être libres</font>

81
00:05:34,814 --> 00:05:36,107
<font face="sans-serif" size="71">et égaux dans ce pays.</font>

82
00:05:47,827 --> 00:05:49,412
<font face="sans-serif" size="71">Je n'en attendais pas moins.</font>

83
00:05:49,495 --> 00:05:50,580
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka Kudo,</font>

84
00:05:51,080 --> 00:05:54,917
<font face="sans-serif" size="71">l'idée d'un monde égalitaire ne présente
donc aucun intérêt pour vous ?</font>

85
00:05:55,001 --> 00:05:57,795
<font face="sans-serif" size="71">Inutile de poursuivre cette
discussion stérile.</font>

86
00:05:59,172 --> 00:06:01,799
<font face="sans-serif" size="71">C'est facile comme argument quand
on est au sommet de la chaîne,</font>

87
00:06:01,883 --> 00:06:05,303
<font face="sans-serif" size="71">et qu'on possède d'une part les capacités
surnaturelles, et de l'autre, l'autorité,</font>

88
00:06:05,386 --> 00:06:06,304
<font face="sans-serif" size="71">de par vos fonctions.</font>

89
00:06:06,387 --> 00:06:07,430
<font face="sans-serif" size="71">Je vous le répète.</font>

90
00:06:08,097 --> 00:06:10,975
<font face="sans-serif" size="71">Il est inutile de poursuivre
cette discussion.</font>

91
00:06:11,058 --> 00:06:13,311
<font face="sans-serif" size="71">Ce que vous allez affronter est à la fois</font>

92
00:06:13,895 --> 00:06:15,438
<font face="sans-serif" size="71">sublime et terrifiant.</font>

93
00:06:22,445 --> 00:06:23,821
<font face="sans-serif" size="71">Gardez bien ça à l'esprit !</font>

94
00:06:23,905 --> 00:06:25,448
<font face="sans-serif" size="71">La Communion Sacrée…</font>

95
00:06:26,073 --> 00:06:27,825
<font face="sans-serif" size="71">veut rendre le pouvoir au peuple.</font>

96
00:06:28,409 --> 00:06:32,580
<font face="sans-serif" size="71">Voici un petit aperçu du nouveau monde,
tel que l'a imaginé notre Fondateur,</font>

97
00:06:33,164 --> 00:06:34,874
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui.</font>

98
00:06:52,683 --> 00:06:53,935
<font face="sans-serif" size="71">Voilà donc le démon.</font>

99
00:07:08,699 --> 00:07:10,034
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que vous faites là ?</font>

100
00:07:10,117 --> 00:07:12,703
<font face="sans-serif" size="71">Comme tu peux le voir,
je suis venu t'aider.</font>

101
00:07:14,705 --> 00:07:17,124
<font face="sans-serif" size="71">Merci,
Père, mais je peux me débrouiller seul.</font>

102
00:07:17,625 --> 00:07:20,002
<font face="sans-serif" size="71">Quand vas-tu cesser d'être orgueilleux ?</font>

103
00:07:20,086 --> 00:07:22,880
<font face="sans-serif" size="71">Laisse-moi donc t'assister,
ça ne te coûte rien.</font>

104
00:07:26,717 --> 00:07:28,344
<font face="sans-serif" size="71">Je m'occupe des hommes en cape.</font>

105
00:07:28,427 --> 00:07:30,471
<font face="sans-serif" size="71">Comme ça, tu as le plus gros morceau.</font>

106
00:07:39,480 --> 00:07:41,148
<font face="sans-serif" size="71">-Yaaaaaahhh !
-Ohhhhhhh !</font>

107
00:07:43,359 --> 00:07:44,151
<font face="sans-serif" size="71">Aaaah !</font>

108
00:08:01,502 --> 00:08:02,628
<font face="sans-serif" size="71">Adieu démon.</font>

109
00:08:11,012 --> 00:08:12,221
<font face="sans-serif" size="71">C'est fini.</font>

110
00:08:16,517 --> 00:08:18,603
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'était pas si terrible que ça, hein ?</font>

111
00:08:18,686 --> 00:08:19,604
<font face="sans-serif" size="71">Oui, c'est vrai.</font>

112
00:08:25,484 --> 00:08:26,527
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce qui se passe…</font>

113
00:08:27,486 --> 00:08:29,447
<font face="sans-serif" size="71">Je ressens une aura menaçante.</font>

114
00:08:30,448 --> 00:08:33,534
<font face="sans-serif" size="71">C'est vraisemblablement le
produit d'une sorcellerie.</font>

115
00:08:34,577 --> 00:08:36,787
<font face="sans-serif" size="71">Il s'est transformé après l'avoir bu ?</font>

116
00:08:49,759 --> 00:08:50,926
<font face="sans-serif" size="71">Monsieur Kota…</font>

117
00:08:56,974 --> 00:08:58,309
<font face="sans-serif" size="71">Tout va bien se passer.</font>

118
00:08:58,809 --> 00:08:59,852
<font face="sans-serif" size="71">Monsieur Kota !</font>

119
00:09:07,443 --> 00:09:09,445
<font face="sans-serif" size="71">-Rrrr…
-Qu'est-ce qui se passe ?</font>

120
00:09:11,322 --> 00:09:13,616
<font face="sans-serif" size="71">Maintenant, je suis censée faire quoi ?</font>

121
00:09:14,575 --> 00:09:17,161
<font face="sans-serif" size="71">Souviens-toi de ce qu'Arata t'a appris.</font>

122
00:09:26,921 --> 00:09:27,922
<font face="sans-serif" size="71">Mais, pourquoi ?</font>

123
00:09:33,052 --> 00:09:34,970
<font face="sans-serif" size="71">-Kk… Kk… Kkk…
-Miyo !</font>

124
00:09:35,054 --> 00:09:36,847
<font face="sans-serif" size="71">Oh non, Kota !</font>

125
00:09:45,731 --> 00:09:47,733
<font face="sans-serif" size="71">Je dois à tout prix y arriver.</font>

126
00:09:48,317 --> 00:09:49,485
<font face="sans-serif" size="71">Il faut que je le sauve…</font>

127
00:09:50,069 --> 00:09:51,320
<font face="sans-serif" size="71">maintenant !</font>

128
00:09:52,571 --> 00:09:53,406
<font face="sans-serif" size="71">Éloigne-toi !</font>

129
00:09:53,906 --> 00:09:54,990
<font face="sans-serif" size="71">Éloigne-toi de lui !</font>

130
00:09:56,826 --> 00:09:58,494
<font face="sans-serif" size="71">Rrrrraaaaah !</font>

131
00:09:59,870 --> 00:10:00,746
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

132
00:10:01,664 --> 00:10:02,540
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

133
00:10:03,332 --> 00:10:04,208
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

134
00:10:05,418 --> 00:10:07,086
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que tu m'entends, Miyo ?</font>

135
00:10:07,169 --> 00:10:08,045
<font face="sans-serif" size="71">Réponds-moi !</font>

136
00:10:10,589 --> 00:10:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Ça y est.</font>

137
00:10:12,007 --> 00:10:13,134
<font face="sans-serif" size="71">Je crois que c'est bon.</font>

138
00:10:13,217 --> 00:10:14,260
<font face="sans-serif" size="71">J'ai réussi à le ramener.</font>

139
00:10:14,343 --> 00:10:15,177
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

140
00:10:18,431 --> 00:10:20,182
<font face="sans-serif" size="71">Kota. Tu es revenu à toi ?</font>

141
00:10:20,683 --> 00:10:21,600
<font face="sans-serif" size="71">Regardez.</font>

142
00:10:21,684 --> 00:10:23,477
<font face="sans-serif" size="71">Mon Kota a ouvert les yeux.</font>

143
00:10:24,103 --> 00:10:25,604
<font face="sans-serif" size="71">Tout ça, c'est grâce à vous.</font>

144
00:10:25,688 --> 00:10:28,733
<font face="sans-serif" size="71">Je ne sais pas comment vous remercier,
mademoiselle.</font>

145
00:10:29,734 --> 00:10:31,193
<font face="sans-serif" size="71">Je vous en prie, c'est normal.</font>

146
00:10:31,277 --> 00:10:32,695
<font face="sans-serif" size="71">Tu as réussi à le sauver.</font>

147
00:10:32,778 --> 00:10:34,488
<font face="sans-serif" size="71">Tu peux être fière de toi.</font>

148
00:10:34,572 --> 00:10:35,448
<font face="sans-serif" size="71">Merci.</font>

149
00:10:37,116 --> 00:10:38,075
<font face="sans-serif" size="71">Quelle joie.</font>

150
00:10:38,701 --> 00:10:40,995
<font face="sans-serif" size="71">Quelle joie d'avoir pu aider quelqu'un.</font>

151
00:10:41,078 --> 00:10:43,831
<font face="sans-serif" size="71">Cela me rend tellement heureuse.</font>

152
00:10:46,917 --> 00:10:47,752
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

153
00:10:48,961 --> 00:10:50,004
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé !</font>

154
00:10:51,130 --> 00:10:52,006
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

155
00:10:55,843 --> 00:10:56,844
<font face="sans-serif" size="71">Vous allez bien !</font>

156
00:11:00,347 --> 00:11:02,099
<font face="sans-serif" size="71">Je me suis tellement inquiété.</font>

157
00:11:03,350 --> 00:11:05,853
<font face="sans-serif" size="71">Moi aussi,
je me faisais du souci pour vous.</font>

158
00:11:10,900 --> 00:11:13,778
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que je peux savoir
ce que vous faites là ?</font>

159
00:11:15,112 --> 00:11:19,116
<font face="sans-serif" size="71">Je suis venu ici sur ordre direct
du prince Takaihito, monsieur Kudo.</font>

160
00:11:19,200 --> 00:11:22,995
<font face="sans-serif" size="71">Il semblerait qu'une organisation secrète
mène des activités suspectes dans</font>

161
00:11:23,078 --> 00:11:23,913
<font face="sans-serif" size="71">la région.</font>

162
00:11:24,538 --> 00:11:25,539
<font face="sans-serif" size="71">La communion sacrée.</font>

163
00:11:26,040 --> 00:11:28,292
<font face="sans-serif" size="71">Je viens d'affronter l'un de ses adeptes.</font>

164
00:11:28,876 --> 00:11:31,170
<font face="sans-serif" size="71">Je n'ai pas plus d'informations,
mais visiblement,</font>

165
00:11:31,253 --> 00:11:33,798
<font face="sans-serif" size="71">ils transforment des humains
en démons avec ce sang.</font>

166
00:11:33,881 --> 00:11:34,924
<font face="sans-serif" size="71">La Communion sacrée ?</font>

167
00:11:35,424 --> 00:11:36,300
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

168
00:11:36,383 --> 00:11:38,844
<font face="sans-serif" size="71">Il a prétendu que son Fondateur,
Naoshi Usui,</font>

169
00:11:38,928 --> 00:11:43,224
<font face="sans-serif" size="71">souhaite créer un monde nouveau où chacun
serait doté d'une capacité surnaturelle.</font>

170
00:11:43,307 --> 00:11:44,892
<font face="sans-serif" size="71">Non, c'est impossible.</font>

171
00:11:46,435 --> 00:11:47,269
<font face="sans-serif" size="71">Qu'y a-t-il ?</font>

172
00:11:47,770 --> 00:11:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Une seconde.</font>

173
00:11:48,979 --> 00:11:50,439
<font face="sans-serif" size="71">Vous avez bien dit…</font>

174
00:11:50,523 --> 00:11:51,982
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui ?</font>

175
00:11:52,483 --> 00:11:53,192
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

176
00:11:55,110 --> 00:11:56,237
<font face="sans-serif" size="71">Se pourrait-il que…</font>

177
00:11:57,238 --> 00:11:58,155
<font face="sans-serif" size="71">Ah, oui.</font>

178
00:11:58,239 --> 00:11:59,532
<font face="sans-serif" size="71">Tout s'explique, maintenant.</font>

179
00:11:59,615 --> 00:12:01,617
<font face="sans-serif" size="71">C'est pour ça que le prince Takaihito…</font>

180
00:12:01,700 --> 00:12:02,993
<font face="sans-serif" size="71">Et bien, qu'y a-t-il ?</font>

181
00:12:04,787 --> 00:12:06,121
<font face="sans-serif" size="71">Ce Naoshi Usui…</font>

182
00:12:06,205 --> 00:12:08,999
<font face="sans-serif" size="71">il est de la même lignée que nous.</font>

183
00:12:10,000 --> 00:12:11,085
<font face="sans-serif" size="71">La lignée Usuba.</font>

184
00:12:17,341 --> 00:12:19,134
<font face="sans-serif" size="71">En venant ici, je ne m'attendais pas</font>

185
00:12:19,218 --> 00:12:20,511
<font face="sans-serif" size="71">à entendre le nom Usui.</font>

186
00:12:21,512 --> 00:12:23,180
<font face="sans-serif" size="71">Si ce que vous racontez est vrai,</font>

187
00:12:23,681 --> 00:12:25,599
<font face="sans-serif" size="71">le Fondateur de la Communion Sacrée</font>

188
00:12:25,683 --> 00:12:28,310
<font face="sans-serif" size="71">est un membre de la famille Usui,
une branche des Usuba.</font>

189
00:12:28,394 --> 00:12:31,856
<font face="sans-serif" size="71">On est sans nouvelles depuis qu'il
s'est évanoui dans la nature.</font>

190
00:12:31,939 --> 00:12:34,066
<font face="sans-serif" size="71">Il s'agit bel et bien de Naoshi Usui.</font>

191
00:12:34,149 --> 00:12:35,276
<font face="sans-serif" size="71">Vraiment ?</font>

192
00:12:35,860 --> 00:12:38,070
<font face="sans-serif" size="71">Usui possédait une capacité surnaturelle.</font>

193
00:12:38,153 --> 00:12:39,071
<font face="sans-serif" size="71">De plus,</font>

194
00:12:39,154 --> 00:12:43,158
<font face="sans-serif" size="71">il était candidat pour devenir le fiancé
de la mère de Miyo, Sumi Usuba.</font>

195
00:12:43,242 --> 00:12:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Le fiancé de ma mère?</font>

196
00:12:44,869 --> 00:12:45,911
<font face="sans-serif" size="71">Oui, Miyo.</font>

197
00:12:46,495 --> 00:12:47,371
<font face="sans-serif" size="71">Cela dit,</font>

198
00:12:47,454 --> 00:12:50,875
<font face="sans-serif" size="71">après que Sumi Usuba se soit mariée
à un membre de la famille Saimori,</font>

199
00:12:50,958 --> 00:12:52,668
<font face="sans-serif" size="71">il a déserté la famille Usuba.</font>

200
00:12:53,252 --> 00:12:54,253
<font face="sans-serif" size="71">Il l'a désertée ?</font>

201
00:12:54,920 --> 00:12:56,922
<font face="sans-serif" size="71">J'ai du mal à croire que ce soit vrai,</font>

202
00:12:57,006 --> 00:13:01,719
<font face="sans-serif" size="71">mais si le Fondateur de la Communion
Sacrée est effectivement Naoshi Usui,</font>

203
00:13:02,303 --> 00:13:04,471
<font face="sans-serif" size="71">on peut affirmer que la source du mal,</font>

204
00:13:04,972 --> 00:13:07,933
<font face="sans-serif" size="71">et de toutes ces calamités,
est la famille Usuba.</font>

205
00:13:09,977 --> 00:13:11,186
<font face="sans-serif" size="71">En tout état de cause,</font>

206
00:13:11,770 --> 00:13:14,773
<font face="sans-serif" size="71">je vais devoir faire un rapport
au Prince Takaihito,</font>

207
00:13:14,857 --> 00:13:18,193
<font face="sans-serif" size="71">et poursuivre l'enquête,
afin de d'emmêler le vrai du faux.</font>

208
00:13:18,277 --> 00:13:19,653
<font face="sans-serif" size="71">Oui, faites.</font>

209
00:13:20,321 --> 00:13:21,196
<font face="sans-serif" size="71">À présent,</font>

210
00:13:21,280 --> 00:13:22,865
<font face="sans-serif" size="71">je retourne à la capitale.</font>

211
00:13:31,790 --> 00:13:32,708
<font face="sans-serif" size="71">La Famille Usuba…</font>

212
00:13:33,208 --> 00:13:35,628
<font face="sans-serif" size="71">J'entretiens des liens avec elle,
et pourtant,</font>

213
00:13:35,711 --> 00:13:38,672
<font face="sans-serif" size="71">je suis restée sans réaction
face à cette nouvelle.</font>

214
00:13:41,800 --> 00:13:42,509
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé ?</font>

215
00:13:43,010 --> 00:13:43,928
<font face="sans-serif" size="71">Ça va ?</font>

216
00:13:44,428 --> 00:13:45,930
<font face="sans-serif" size="71">Tu n'as pas froid, Miyo ?</font>

217
00:13:46,597 --> 00:13:47,473
<font face="sans-serif" size="71">Non, ça va.</font>

218
00:13:47,973 --> 00:13:50,726
<font face="sans-serif" size="71">C'est vous qui risquez de prendre froid,
maintenant.</font>

219
00:13:50,809 --> 00:13:52,269
<font face="sans-serif" size="71">Ne t'en fais pas pour ça.</font>

220
00:13:52,853 --> 00:13:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Pour tout dire,</font>

221
00:13:54,146 --> 00:13:56,815
<font face="sans-serif" size="71">ton état m'inquiète plus
qu'attraper un rhume.</font>

222
00:13:58,359 --> 00:14:02,071
<font face="sans-serif" size="71">Ça fait beaucoup à encaisser.
Ma mère, la nouvelle au sujet d'Usui.</font>

223
00:14:02,154 --> 00:14:04,949
<font face="sans-serif" size="71">Je peux comprendre que tu
te sentes déconcertée.</font>

224
00:14:05,824 --> 00:14:08,118
<font face="sans-serif" size="71">Je sais que tu fais beaucoup d'efforts.</font>

225
00:14:08,869 --> 00:14:09,787
<font face="sans-serif" size="71">Et que…</font>

226
00:14:09,870 --> 00:14:12,873
<font face="sans-serif" size="71">ce que tu appelles de tes vœux,
est quelque chose de plutôt</font>

227
00:14:12,957 --> 00:14:14,124
<font face="sans-serif" size="71">difficile à obtenir.</font>

228
00:14:16,293 --> 00:14:17,127
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

229
00:14:17,962 --> 00:14:20,673
<font face="sans-serif" size="71">Ce qui est trop dur à faire pour toi,
je le ferai.</font>

230
00:14:20,756 --> 00:14:23,384
<font face="sans-serif" size="71">Tout en acceptant de te
confier tout le reste.</font>

231
00:14:23,467 --> 00:14:27,179
<font face="sans-serif" size="71">Je te soutiendrai en toutes circonstances,
quand tu n'y arrives pas.</font>

232
00:14:27,680 --> 00:14:28,555
<font face="sans-serif" size="71">C'est ainsi…</font>

233
00:14:29,056 --> 00:14:30,849
<font face="sans-serif" size="71">que j'imagine la vie avec toi.</font>

234
00:14:31,850 --> 00:14:34,353
<font face="sans-serif" size="71">Si on parvient à s'entraider
et à se compléter,</font>

235
00:14:34,853 --> 00:14:38,273
<font face="sans-serif" size="71">rien ne nous sera impossible
en tant que mari et femme.</font>

236
00:14:40,275 --> 00:14:41,402
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé.</font>

237
00:14:42,194 --> 00:14:42,987
<font face="sans-serif" size="71">Et vous…</font>

238
00:14:43,487 --> 00:14:46,865
<font face="sans-serif" size="71">vous vous sentez soutenu comme
vous souhaiteriez l'être ?</font>

239
00:14:48,659 --> 00:14:51,495
<font face="sans-serif" size="71">Évidemment.
J'ai déjà du mal à vivre sans toi, Miyo.</font>

240
00:14:51,996 --> 00:14:53,789
<font face="sans-serif" size="71">Ça veut tout dire, non ?</font>

241
00:15:13,976 --> 00:15:16,687
<font face="sans-serif" size="71">Son sourire, illuminé par la pleine lune…</font>

242
00:15:17,396 --> 00:15:21,358
<font face="sans-serif" size="71">était si beau et hypnotique que j'avais
cessé de cligner des yeux.</font>

243
00:15:22,317 --> 00:15:24,653
<font face="sans-serif" size="71">Cet instant qui m'avait semblé éternel…</font>

244
00:15:24,737 --> 00:15:28,365
<font face="sans-serif" size="71">fut un trésor que je chérirais
pour le restant de mes jours.</font>

245
00:15:35,914 --> 00:15:39,418
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé, il m'a embrassée.</font>

246
00:15:43,714 --> 00:15:45,924
<font face="sans-serif" size="71">Je n'en ai pas dormi, cette nuit.</font>

247
00:15:47,009 --> 00:15:50,387
<font face="sans-serif" size="71">Maintenant,
je me demande bien comment je vais faire,</font>

248
00:15:50,471 --> 00:15:52,389
<font face="sans-serif" size="71">pour le regarder sans rougir.</font>

249
00:15:59,605 --> 00:16:02,441
<font face="sans-serif" size="71">Cette robe que ma belle-sœur
m'a aidée à choisir,</font>

250
00:16:02,524 --> 00:16:04,860
<font face="sans-serif" size="71">je l'ai amenée,
mais je n'ai pas eu l'occasion</font>

251
00:16:04,943 --> 00:16:05,861
<font face="sans-serif" size="71">de la mettre.</font>

252
00:16:07,112 --> 00:16:10,324
<font face="sans-serif" size="71">C'est Naé,
mademoiselle. Est-ce que je peux entrer ?</font>

253
00:16:11,617 --> 00:16:12,242
<font face="sans-serif" size="71">Oui.</font>

254
00:16:12,743 --> 00:16:13,869
<font face="sans-serif" size="71">Vous pouvez, Naé.</font>

255
00:16:18,082 --> 00:16:19,833
<font face="sans-serif" size="71">C'est vous, madame Kudo ?</font>

256
00:16:20,501 --> 00:16:21,376
<font face="sans-serif" size="71">Il paraît…</font>

257
00:16:21,460 --> 00:16:23,420
<font face="sans-serif" size="71">que tu retournes à la Capitale.</font>

258
00:16:23,504 --> 00:16:26,757
<font face="sans-serif" size="71">C'est une bonne chose,
tu ne seras plus une source d'agacement.</font>

259
00:16:26,840 --> 00:16:27,674
<font face="sans-serif" size="71">Pardon.</font>

260
00:16:28,175 --> 00:16:30,177
<font face="sans-serif" size="71">Je ne voulais surtout pas vous importuner,</font>

261
00:16:30,260 --> 00:16:31,512
<font face="sans-serif" size="71">je suis désolée</font>

262
00:16:31,595 --> 00:16:32,513
<font face="sans-serif" size="71">Autre chose.</font>

263
00:16:33,013 --> 00:16:35,474
<font face="sans-serif" size="71">Je ne souhaite plus jamais te revoir ici.</font>

264
00:16:35,557 --> 00:16:36,558
<font face="sans-serif" size="71">Madame.</font>

265
00:16:41,355 --> 00:16:43,273
<font face="sans-serif" size="71">Cette robe, elle t'appartient ?</font>

266
00:16:45,192 --> 00:16:46,360
<font face="sans-serif" size="71">Oui, elle est à moi.</font>

267
00:16:46,985 --> 00:16:47,820
<font face="sans-serif" size="71">Je vois.</font>

268
00:16:48,320 --> 00:16:49,404
<font face="sans-serif" size="71">Elle est élégante.</font>

269
00:16:49,488 --> 00:16:50,906
<font face="sans-serif" size="71">Ça ne te ressemble pas.</font>

270
00:16:52,533 --> 00:16:55,077
<font face="sans-serif" size="71">Je suppose que c'est celle
que tu vas porter aujourd'hui ?</font>

271
00:16:55,160 --> 00:16:56,912
<font face="sans-serif" size="71">Euh oui, peut-être, je ne sais pas.</font>

272
00:16:56,995 --> 00:16:59,748
<font face="sans-serif" size="71">Tu vas arrêter avec tes réponses
confuses ? Tes « peut-être »,</font>

273
00:16:59,832 --> 00:17:01,166
<font face="sans-serif" size="71">tes « je ne sais pas » ?</font>

274
00:17:01,250 --> 00:17:02,793
<font face="sans-serif" size="71">Sois claire, pour une fois.</font>

275
00:17:02,876 --> 00:17:04,586
<font face="sans-serif" size="71">Ça ne devrait pas être compliqué.</font>

276
00:17:04,670 --> 00:17:06,672
<font face="sans-serif" size="71">Euh, oui… Je suis désolée, madame.</font>

277
00:17:06,755 --> 00:17:08,966
<font face="sans-serif" size="71">Et combien de fois dois-je
te répéter d'arrêter</font>

278
00:17:09,049 --> 00:17:11,051
<font face="sans-serif" size="71">de t'excuser pour un oui ou pour un non ?</font>

279
00:17:14,429 --> 00:17:16,140
<font face="sans-serif" size="71">Allez, relève la tête.</font>

280
00:17:19,143 --> 00:17:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Ton passé ne provoque aucune
espèce de compassion chez moi.</font>

281
00:17:22,646 --> 00:17:25,482
<font face="sans-serif" size="71">Quant à tes excuses larmoyantes,
j'y suis insensible.</font>

282
00:17:25,983 --> 00:17:27,901
<font face="sans-serif" size="71">Et mon opinion ne changera pas.</font>

283
00:17:28,402 --> 00:17:30,028
<font face="sans-serif" size="71">Oui, madame.</font>

284
00:17:30,529 --> 00:17:35,075
<font face="sans-serif" size="71">Je suis venue te voir avant ton départ
car j'ai une dernière chose à te dire.</font>

285
00:17:35,159 --> 00:17:37,911
<font face="sans-serif" size="71">Tu es une jeune fille,
tout ce qu'il y a de plus déplaisant.</font>

286
00:17:37,995 --> 00:17:41,540
<font face="sans-serif" size="71">Sans grâce, sans aucune éducation,
sans aucun attrait, et surtout,</font>

287
00:17:41,623 --> 00:17:43,000
<font face="sans-serif" size="71">sans estime d'elle-même.</font>

288
00:17:45,919 --> 00:17:49,381
<font face="sans-serif" size="71">Mais je suis prête à reconnaître tous
les efforts dont tu as fait preuve,</font>

289
00:17:49,464 --> 00:17:52,801
<font face="sans-serif" size="71">ainsi que ta détermination sans faille
pour soutenir mon fils Kiyoka,</font>

290
00:17:52,885 --> 00:17:54,845
<font face="sans-serif" size="71">et l'aider du mieux que tu pouvais.</font>

291
00:17:56,805 --> 00:17:58,348
<font face="sans-serif" size="71">Ce que j'essaie de te dire…</font>

292
00:17:58,932 --> 00:18:02,269
<font face="sans-serif" size="71">c'est que tu as réussi à accomplir
ton devoir de fiancée auprès de lui,</font>

293
00:18:02,352 --> 00:18:05,439
<font face="sans-serif" size="71">et ce de la meilleure façon qui soit,
jeune fille.</font>

294
00:18:10,027 --> 00:18:11,528
<font face="sans-serif" size="71">Maintenant, tends ta main.</font>

295
00:18:12,946 --> 00:18:14,948
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien,
je peux savoir ce que tu attends ?</font>

296
00:18:15,032 --> 00:18:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Je t'ai demandé de tendre ta main.</font>

297
00:18:16,909 --> 00:18:18,035
<font face="sans-serif" size="71">Oui, madame, voilà.</font>

298
00:18:23,916 --> 00:18:25,459
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que c'est ?</font>

299
00:18:25,959 --> 00:18:27,753
<font face="sans-serif" size="71">Tu ne le vois donc pas ?</font>

300
00:18:28,962 --> 00:18:31,048
<font face="sans-serif" size="71">C'est seulement une vieille
barrette à cheveux,</font>

301
00:18:31,131 --> 00:18:32,382
<font face="sans-serif" size="71">qui me servait il y a fort longtemps,</font>

302
00:18:32,466 --> 00:18:34,551
<font face="sans-serif" size="71">mais dont je n'ai plus du
tout l'usage désormais.</font>

303
00:18:34,635 --> 00:18:38,096
<font face="sans-serif" size="71">Ce n'est que de la camelote,
alors j'imagine que cela t'ira.</font>

304
00:18:38,597 --> 00:18:40,641
<font face="sans-serif" size="71">Madame, c'est vraiment…</font>

305
00:18:40,724 --> 00:18:42,434
<font face="sans-serif" size="71">Cela n'a aucune valeur pour moi.</font>

306
00:18:42,517 --> 00:18:44,394
<font face="sans-serif" size="71">Mais si tu n'as rien contre
le fait de porter</font>

307
00:18:44,478 --> 00:18:48,982
<font face="sans-serif" size="71">de la camelote, tu peux la garder,
je m'en serais débarrassée de toute façon.</font>

308
00:18:56,740 --> 00:19:00,244
<font face="sans-serif" size="71">Je suppose que ce joli nœud est un
cadeau de notre madame pour notre</font>

309
00:19:00,327 --> 00:19:01,245
<font face="sans-serif" size="71">jeune maîtresse.</font>

310
00:19:01,954 --> 00:19:06,041
<font face="sans-serif" size="71">Je vous suggère de l'accepter,
s'il est à votre goût, mademoiselle.</font>

311
00:19:06,124 --> 00:19:07,125
<font face="sans-serif" size="71">D'accord, oui.</font>

312
00:19:08,126 --> 00:19:10,045
<font face="sans-serif" size="71">Naé ! Qu'est-ce que vous fabriquez ?</font>

313
00:19:10,712 --> 00:19:11,713
<font face="sans-serif" size="71">J'arrive, madame.</font>

314
00:19:13,465 --> 00:19:17,010
<font face="sans-serif" size="71">Vous pouvez être fière de vous,
après ce que vous avez accompli hier,</font>

315
00:19:17,094 --> 00:19:18,345
<font face="sans-serif" size="71">en sauvant ce jeune homme.</font>

316
00:19:18,845 --> 00:19:20,264
<font face="sans-serif" size="71">Je suis sûre que madame</font>

317
00:19:20,347 --> 00:19:22,808
<font face="sans-serif" size="71">y a été extrêmement sensible, elle aussi.</font>

318
00:19:24,184 --> 00:19:26,645
<font face="sans-serif" size="71">Maintenant, si vous voulez bien m'excuser.</font>

319
00:19:51,336 --> 00:19:52,337
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka.</font>

320
00:19:53,297 --> 00:19:54,631
<font face="sans-serif" size="71">D'ici votre prochaine visite,</font>

321
00:19:54,715 --> 00:19:59,094
<font face="sans-serif" size="71">fais-en sorte qu'elle ait gommé cette
nervosité qui est maladive, chez elle.</font>

322
00:19:59,594 --> 00:20:02,431
<font face="sans-serif" size="71">Si elle souhaite vraiment
intégrer la famille Kudo,</font>

323
00:20:02,514 --> 00:20:07,311
<font face="sans-serif" size="71">elle devra se présenter comme quelqu'un de
fort et pas d'hésitant, c'est compris ?</font>

324
00:20:10,522 --> 00:20:11,440
<font face="sans-serif" size="71">J'y veillerai.</font>

325
00:20:19,865 --> 00:20:20,490
<font face="sans-serif" size="71">Merci beaucoup</font>

326
00:20:20,991 --> 00:20:22,117
<font face="sans-serif" size="71">pour votre hospitalité.</font>

327
00:20:22,617 --> 00:20:23,535
<font face="sans-serif" size="71">Chère Miyo,</font>

328
00:20:24,036 --> 00:20:25,162
<font face="sans-serif" size="71">prends bien soin…</font>

329
00:20:25,245 --> 00:20:26,163
<font face="sans-serif" size="71">de Kiyoka.</font>

330
00:20:27,497 --> 00:20:28,707
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

331
00:20:57,944 --> 00:20:58,987
<font face="sans-serif" size="71">Personne ne bouge !</font>

332
00:20:59,071 --> 00:21:00,322
<font face="sans-serif" size="71">Jetez vos armes !</font>

333
00:21:00,906 --> 00:21:01,782
<font face="sans-serif" size="71">Hein ?</font>

334
00:21:02,532 --> 00:21:04,576
<font face="sans-serif" size="71">L'endroit a été déserté, on dirait.</font>

335
00:21:05,410 --> 00:21:07,454
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce qu'on est arrivés trop tard ?</font>

336
00:21:07,537 --> 00:21:08,413
<font face="sans-serif" size="71">Restez vigilants.</font>

337
00:21:09,498 --> 00:21:13,335
<font face="sans-serif" size="71">Les adeptes de la Communion Sacrée
se cachent peut-être quelque part.</font>

338
00:21:22,844 --> 00:21:23,637
<font face="sans-serif" size="71">Non !</font>

339
00:21:36,441 --> 00:21:38,527
<font face="sans-serif" size="71">Il faut que je retourne
au quartier général.</font>

340
00:21:38,610 --> 00:21:39,694
<font face="sans-serif" size="71">Qu'avez-vous prévu ?</font>

341
00:21:40,195 --> 00:21:41,863
<font face="sans-serif" size="71">Je raccompagne Miyo chez vous.</font>

342
00:21:42,864 --> 00:21:44,616
<font face="sans-serif" size="71">Après ça, j'irai faire mon rapport au</font>

343
00:21:44,699 --> 00:21:46,118
<font face="sans-serif" size="71">Prince Takaihito, je pense.</font>

344
00:21:55,460 --> 00:21:56,128
<font face="sans-serif" size="71">Miyo !</font>

345
00:21:56,628 --> 00:21:57,587
<font face="sans-serif" size="71">Reste près de moi.</font>

346
00:21:58,088 --> 00:21:59,214
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé…</font>

347
00:22:02,509 --> 00:22:04,845
<font face="sans-serif" size="71">C'est un plaisir de vous rencontrer,</font>

348
00:22:06,096 --> 00:22:07,973
<font face="sans-serif" size="71">chef de la famille Kudo,</font>

349
00:22:08,849 --> 00:22:11,017
<font face="sans-serif" size="71">futur chef de la famille Usuba,</font>

350
00:22:11,810 --> 00:22:12,644
<font face="sans-serif" size="71">et aussi…</font>

351
00:22:14,813 --> 00:22:16,022
<font face="sans-serif" size="71">ma très chère fille.</font>

