1
00:00:12,742 --> 00:00:14,202
<font face="sans-serif" size="71">Aa… Arata?</font>

2
00:00:15,370 --> 00:00:21,209
<font face="sans-serif" size="71">Ne zaman doğaüstü yeteneğini bu kadar
pervasızca kullanacak kadar gözü pek</font>

3
00:00:21,292 --> 00:00:22,502
<font face="sans-serif" size="71">biri oldun sen?</font>

4
00:00:23,086 --> 00:00:24,379
<font face="sans-serif" size="71">Şey, ben…</font>

5
00:00:25,964 --> 00:00:28,466
<font face="sans-serif" size="71">Her neyse, tam vaktinde geldiğim iyi oldu.</font>

6
00:00:29,092 --> 00:00:30,093
<font face="sans-serif" size="71">Bana baksana sen!</font>

7
00:00:30,635 --> 00:00:34,556
<font face="sans-serif" size="71">Sen kimsin ki başkasının evine izinsiz
şekilde böyle dalıyorsun?</font>

8
00:00:35,265 --> 00:00:39,435
<font face="sans-serif" size="71">-Kayınvalideciğim, bu gelen kişi…
-Ah, kendimi tanıtmadan böyle çat</font>

9
00:00:39,519 --> 00:00:41,813
<font face="sans-serif" size="71">kapı geldiğim için çok özür dilerim.</font>

10
00:00:42,647 --> 00:00:43,481
<font face="sans-serif" size="71">Mm.</font>

11
00:00:44,357 --> 00:00:45,942
<font face="sans-serif" size="71">Çok memnun oldum. Ben Miyo'nun kuzeniyim.</font>

12
00:00:46,025 --> 00:00:47,777
<font face="sans-serif" size="71">Adım Arata Usuba, hanımefendi.</font>

13
00:00:48,778 --> 00:00:50,321
<font face="sans-serif" size="71">U…Usuba mı dedin?</font>

14
00:00:50,905 --> 00:00:51,739
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

15
00:00:52,407 --> 00:00:55,451
<font face="sans-serif" size="71">Miyo'ya her daim iyi baktığınız
için teşekkür ederim.</font>

16
00:00:55,535 --> 00:00:58,163
<font face="sans-serif" size="71">-Oh.
-Ben de gelip sizinle olması</font>

17
00:00:58,246 --> 00:01:01,332
<font face="sans-serif" size="71">gerektiği gibi tanışmayı düşünüyordum.</font>

18
00:01:01,916 --> 00:01:05,336
<font face="sans-serif" size="71">Genellikle İmparatorluk Başkentinde
Hanedanlık Bakanlığında müzakereci</font>

19
00:01:05,420 --> 00:01:08,089
<font face="sans-serif" size="71">olarak çalışıyorum ve Kiyoka'yla
da çalışıyoruz.</font>

20
00:01:11,176 --> 00:01:12,343
<font face="sans-serif" size="71">A…Arata…</font>

21
00:01:14,262 --> 00:01:15,180
<font face="sans-serif" size="71">Söylesene…</font>

22
00:01:15,263 --> 00:01:18,933
<font face="sans-serif" size="71">Biraz önce doğaüstü yeteneğinle
ne yapmaya çalışıyordun öyle?</font>

23
00:01:19,434 --> 00:01:20,602
<font face="sans-serif" size="71">Ah… Şey…</font>

24
00:01:21,477 --> 00:01:24,939
<font face="sans-serif" size="71">Bu adam yalnız bırakılırsa
muhtemelen ölecek.</font>

25
00:01:25,607 --> 00:01:27,442
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyler yapmak zorundayım.</font>

26
00:01:28,443 --> 00:01:29,986
<font face="sans-serif" size="71">Sana defalarca söyledim.</font>

27
00:01:30,486 --> 00:01:34,365
<font face="sans-serif" size="71">Kendi başına bu tür şeyler yaparsan
muhtemelen hayatını kaybedersin.</font>

28
00:01:34,449 --> 00:01:35,450
<font face="sans-serif" size="71">Ama bu…</font>

29
00:01:39,037 --> 00:01:43,666
<font face="sans-serif" size="71">Seni kurtaracak bir desteğin olmadan
kendini tehlikenin ortasına atarsan,</font>

30
00:01:43,750 --> 00:01:45,835
<font face="sans-serif" size="71">seni seven insanları üzebilirsin.</font>

31
00:01:46,336 --> 00:01:48,880
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen bunu aklından hiç çıkarma.</font>

32
00:01:49,923 --> 00:01:50,840
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca…</font>

33
00:01:51,341 --> 00:01:56,095
<font face="sans-serif" size="71">Onu kurtarmak için senin gücüne ihtiyaç
olduğu da kesin görünüyor.</font>

34
00:01:56,596 --> 00:02:03,186
<font face="sans-serif" size="71">-Kota…
-Ama… henüz güçlerini de tam anlamıyla</font>

35
00:02:03,811 --> 00:02:10,735
<font face="sans-serif" size="71">öğrenmiş sayılmazsın. Doğaüstü yeteneğini
kullanacaksan, en azından sana göz</font>

36
00:02:15,949 --> 00:02:21,955
<font face="sans-serif" size="71">-kulak olmak için yanında olayım.
-Arata…</font>

37
00:02:22,497 --> 00:02:24,666
<font face="sans-serif" size="71">-Şimdi…
-Tamam.</font>

38
00:04:00,136 --> 00:04:04,057
<font face="sans-serif" size="71">YETENEKLİ CEMAAT VE İBLİSLER</font>

39
00:04:07,643 --> 00:04:08,269
<font face="sans-serif" size="71">Ah!</font>

40
00:04:08,770 --> 00:04:09,604
<font face="sans-serif" size="71">Yardım edin!</font>

41
00:04:10,104 --> 00:04:11,814
<font face="sans-serif" size="71">Çabuk bu tarafa gel! Acele et!</font>

42
00:04:13,149 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Baksana, sen asker misin?</font>

43
00:04:15,401 --> 00:04:16,652
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Ne oldu burada?</font>

44
00:04:17,153 --> 00:04:20,656
<font face="sans-serif" size="71">Köhne kulübede bir iblis belirdi!
Bazılarımıza saldırdı bile!</font>

45
00:04:20,740 --> 00:04:21,449
<font face="sans-serif" size="71">Köhne kulübe mi?</font>

46
00:04:22,033 --> 00:04:25,036
<font face="sans-serif" size="71">Evet!
Bize yardım et! Sen askersin, değil mi?</font>

47
00:04:25,536 --> 00:04:27,538
<font face="sans-serif" size="71">Hey, gidelim buradan! Yoksa bizi yiyecek!</font>

48
00:04:27,622 --> 00:04:30,500
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Sen de hemen kaçsan iyi olur!</font>

49
00:04:40,802 --> 00:04:41,636
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

50
00:04:47,809 --> 00:04:50,478
<font face="sans-serif" size="71">Ben de sizi bekliyordum, Bay Kiyoka Kudo.</font>

51
00:04:52,939 --> 00:04:55,983
<font face="sans-serif" size="71">Demek iblis kargaşasının suçlusu sizsiniz.</font>

52
00:04:56,067 --> 00:04:57,610
<font face="sans-serif" size="71">Suçlu mu dediniz?</font>

53
00:04:58,111 --> 00:05:00,988
<font face="sans-serif" size="71">Biz sadece güçten yoksun
olanlara güç veriyoruz.</font>

54
00:05:01,489 --> 00:05:03,574
<font face="sans-serif" size="71">İnsanları iblislere dönüştürerek mi?</font>

55
00:05:04,075 --> 00:05:08,788
<font face="sans-serif" size="71">Sadece bir lütufla siz doğaüstü yetenek
sahiplerinin sakladığı dehşeti</font>

56
00:05:08,871 --> 00:05:09,956
<font face="sans-serif" size="71">ortaya çıkarıyoruz.</font>

57
00:05:10,456 --> 00:05:11,833
<font face="sans-serif" size="71">Bir lütufla mı?</font>

58
00:05:12,583 --> 00:05:14,085
<font face="sans-serif" size="71">Bu dünya çok bozuk.</font>

59
00:05:14,585 --> 00:05:18,214
<font face="sans-serif" size="71">Doğaüstü yeteneklerin ve grotesklerin
varlığı az sayıda kişi tarafından</font>

60
00:05:18,297 --> 00:05:21,759
<font face="sans-serif" size="71">gizli tutuluyor ve bütün yük onlardaymış
gibi davranıyorlar.</font>

61
00:05:21,843 --> 00:05:27,140
<font face="sans-serif" size="71">Güçlüler, zayıflar…
herkes bu lütuf altında ayağa kalkmalı.</font>

62
00:05:27,849 --> 00:05:30,101
<font face="sans-serif" size="71">Saçmalamayı bırakırsan iyi edersin.</font>

63
00:05:31,853 --> 00:05:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Bu ülkede önünde sonunda herkes
gerçekten eşit olacak!</font>

64
00:05:47,910 --> 00:05:49,454
<font face="sans-serif" size="71">Beklendiği gibi etkileyici.</font>

65
00:05:49,537 --> 00:05:52,748
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka Kudo,
gerçekten eşit bir dünya kavramına</font>

66
00:05:52,832 --> 00:05:54,500
<font face="sans-serif" size="71">ilgi duyuyor musun acaba?</font>

67
00:05:55,001 --> 00:05:57,795
<font face="sans-serif" size="71">Bu saçma tartışmaya devam
etmeye niyetim yok.</font>

68
00:05:59,130 --> 00:06:02,925
<font face="sans-serif" size="71">Bunu sadece her şeye sahip olduğun
için söyleyebiliyorsun.</font>

69
00:06:03,009 --> 00:06:05,887
<font face="sans-serif" size="71">Hem doğaüstü yeteneklere
hem yetkiye sahipsin.</font>

70
00:06:06,387 --> 00:06:07,763
<font face="sans-serif" size="71">Tekrar ediyorum.</font>

71
00:06:08,264 --> 00:06:10,975
<font face="sans-serif" size="71">Bu saçma tartışmaya devam
etmeye niyetim yok.</font>

72
00:06:11,058 --> 00:06:13,311
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten gösterişli…</font>

73
00:06:13,895 --> 00:06:15,146
<font face="sans-serif" size="71">ve korkutucu.</font>

74
00:06:22,612 --> 00:06:23,821
<font face="sans-serif" size="71">Şunu sakın unutma!</font>

75
00:06:23,905 --> 00:06:25,490
<font face="sans-serif" size="71">Biz Yetenekli Cemaatiz!</font>

76
00:06:25,990 --> 00:06:28,326
<font face="sans-serif" size="71">Doğaüstü yetenekleri ortaya çıkarırız!</font>

77
00:06:28,409 --> 00:06:33,122
<font face="sans-serif" size="71">Bu da kurucumuz Naoshi Usui'nin hayalini
kurduğu yeni dünyanın küçük bir görüntüsü!</font>

78
00:06:33,206 --> 00:06:35,291
<font face="sans-serif" size="71">Dikkatle izleyin.</font>

79
00:06:40,338 --> 00:06:41,172
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

80
00:06:52,683 --> 00:06:54,352
<font face="sans-serif" size="71">Demek iblis bu.</font>

81
00:07:08,699 --> 00:07:09,951
<font face="sans-serif" size="71">Buraya neden geldin?</font>

82
00:07:10,868 --> 00:07:12,787
<font face="sans-serif" size="71">Gördüğün gibi, yardıma geldim.</font>

83
00:07:14,705 --> 00:07:17,124
<font face="sans-serif" size="71">Bununla tek başıma başa çıkabilirim.</font>

84
00:07:17,625 --> 00:07:22,004
<font face="sans-serif" size="71">Hadi ama o kadar da tutucu olma.
Biraz yardım etmeme izin ver.</font>

85
00:07:26,717 --> 00:07:28,386
<font face="sans-serif" size="71">Pelerinlileri ben hallederim.</font>

86
00:07:28,469 --> 00:07:30,137
<font face="sans-serif" size="71">Büyük olanı sana bırakıyorum.</font>

87
00:07:51,826 --> 00:07:52,660
<font face="sans-serif" size="71">Mm.</font>

88
00:08:01,502 --> 00:08:02,670
<font face="sans-serif" size="71">Buraya kadar.</font>

89
00:08:16,475 --> 00:08:18,102
<font face="sans-serif" size="71">Hiç de büyük bir engel değildi.</font>

90
00:08:18,603 --> 00:08:19,604
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

91
00:08:24,525 --> 00:08:25,359
<font face="sans-serif" size="71">Hı?</font>

92
00:08:26,027 --> 00:08:26,819
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bu…</font>

93
00:08:27,320 --> 00:08:29,030
<font face="sans-serif" size="71">Ortada kötü bir aura var.</font>

94
00:08:30,573 --> 00:08:33,492
<font face="sans-serif" size="71">Bir tür büyüyle yapılmış gibi görünüyor,
değil mi?</font>

95
00:08:34,493 --> 00:08:36,329
<font face="sans-serif" size="71">Bunu içip iblise mi dönüşmüş?</font>

96
00:08:45,338 --> 00:08:45,963
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

97
00:08:49,634 --> 00:08:50,885
<font face="sans-serif" size="71">Bay Kota?</font>

98
00:08:57,058 --> 00:08:58,309
<font face="sans-serif" size="71">Sizi götürmeye geldim.</font>

99
00:08:58,809 --> 00:08:59,435
<font face="sans-serif" size="71">Artık geçti.</font>

100
00:09:08,486 --> 00:09:09,403
<font face="sans-serif" size="71">Bay Kota!</font>

101
00:09:11,197 --> 00:09:13,324
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi yapmam gereken belli.</font>

102
00:09:14,367 --> 00:09:17,036
<font face="sans-serif" size="71">Arata'nın bana öğrettiği
şeyi hatırlayacağım.</font>

103
00:09:20,373 --> 00:09:22,124
<font face="sans-serif" size="71">-Ah!
-Neden?</font>

104
00:09:34,011 --> 00:09:34,637
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

105
00:09:35,137 --> 00:09:36,222
<font face="sans-serif" size="71">Ko…Kota!</font>

106
00:09:41,143 --> 00:09:45,981
<font face="sans-serif" size="71">-Ah!
-Bunu yapmak zorundayım. Onu</font>

107
00:09:48,317 --> 00:09:54,990
<font face="sans-serif" size="71">kurtaracağım. Kesinlikle! Onu artık rahat
bırak!</font>

108
00:09:59,745 --> 00:10:00,579
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

109
00:10:01,580 --> 00:10:02,415
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

110
00:10:03,332 --> 00:10:04,166
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

111
00:10:05,418 --> 00:10:07,670
<font face="sans-serif" size="71">Beni görüyor musun, Miyo? Miyo?</font>

112
00:10:10,548 --> 00:10:14,009
<font face="sans-serif" size="71">Ah, evet. Sanırım, geri dönmeyi başardık.</font>

113
00:10:14,093 --> 00:10:15,136
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

114
00:10:18,431 --> 00:10:20,015
<font face="sans-serif" size="71">Kota? Kota!</font>

115
00:10:20,683 --> 00:10:23,519
<font face="sans-serif" size="71">Kota… Nihayet gözlerini açtı!</font>

116
00:10:24,019 --> 00:10:27,773
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi sizin sayenizde.
Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum!</font>

117
00:10:29,984 --> 00:10:31,110
<font face="sans-serif" size="71">Teşekküre gerek yok.</font>

118
00:10:31,193 --> 00:10:32,445
<font face="sans-serif" size="71">Onu sen kurtardın.</font>

119
00:10:32,945 --> 00:10:34,488
<font face="sans-serif" size="71">Kendinle gurur duyabilirsin.</font>

120
00:10:34,572 --> 00:10:35,406
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

121
00:10:37,324 --> 00:10:40,578
<font face="sans-serif" size="71">Böylece birine yardımcı olabildim.</font>

122
00:10:41,078 --> 00:10:43,789
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten çok mutluyum.</font>

123
00:10:46,333 --> 00:10:47,752
<font face="sans-serif" size="71">-Hm?
-Miyo!</font>

124
00:10:47,835 --> 00:10:48,461
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

125
00:10:48,961 --> 00:10:50,004
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlım?</font>

126
00:10:50,921 --> 00:10:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

127
00:10:52,006 --> 00:10:53,007
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

128
00:10:55,843 --> 00:10:57,011
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlım!</font>

129
00:11:00,347 --> 00:11:01,724
<font face="sans-serif" size="71">Güvende olmana sevindim.</font>

130
00:11:03,350 --> 00:11:03,976
<font face="sans-serif" size="71">Ben de…</font>

131
00:11:04,477 --> 00:11:05,519
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlım.</font>

132
00:11:08,939 --> 00:11:09,774
<font face="sans-serif" size="71">Hm?</font>

133
00:11:10,691 --> 00:11:13,068
<font face="sans-serif" size="71">E, sen neden buradasın?</font>

134
00:11:13,152 --> 00:11:14,111
<font face="sans-serif" size="71">Mm.</font>

135
00:11:15,112 --> 00:11:18,699
<font face="sans-serif" size="71">Buraya Prens Takaihito'dan bizzat
aldığım emirle geldim.</font>

136
00:11:19,200 --> 00:11:23,370
<font face="sans-serif" size="71">Belli ki buralarda şüpheli eylemlerde
bulunan bir örgüt var.</font>

137
00:11:24,497 --> 00:11:25,623
<font face="sans-serif" size="71">Yetenekli Cemaat.</font>

138
00:11:26,165 --> 00:11:27,875
<font face="sans-serif" size="71">Bugün bir müritleriyle savaştım.</font>

139
00:11:28,375 --> 00:11:33,339
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıntıları bilmiyorum ama bu kanla
insanları iblis haline getiriyorlar.</font>

140
00:11:33,881 --> 00:11:35,341
<font face="sans-serif" size="71">Yetenekli Cemaat.</font>

141
00:11:35,424 --> 00:11:36,425
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

142
00:11:36,509 --> 00:11:38,719
<font face="sans-serif" size="71">Görünen o ki kurucuları Naoshi Usui…</font>

143
00:11:39,220 --> 00:11:43,349
<font face="sans-serif" size="71">herkesin doğaüstü yetenek kullanıcısı
olduğu yeni bir dünya hayal ediyor.</font>

144
00:11:43,432 --> 00:11:45,351
<font face="sans-serif" size="71">-Sen…ne dedin sen?
-Hı?</font>

145
00:11:46,393 --> 00:11:47,269
<font face="sans-serif" size="71">Arata?</font>

146
00:11:48,270 --> 00:11:51,857
<font face="sans-serif" size="71">Az önce Naoshi Usui mi dedin sen?</font>

147
00:11:52,441 --> 00:11:53,192
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

148
00:11:55,069 --> 00:11:56,070
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bu…</font>

149
00:11:57,363 --> 00:12:01,116
<font face="sans-serif" size="71">Ah, şimdi anlıyorum.
Demek Prens Takaihito bu yüzden…</font>

150
00:12:01,700 --> 00:12:03,118
<font face="sans-serif" size="71">Hey, Usuba.</font>

151
00:12:04,703 --> 00:12:08,999
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui de bizim gibi
Usuba soyundan geliyor.</font>

152
00:12:09,959 --> 00:12:11,335
<font face="sans-serif" size="71">Soyağacımızın bir üyesi.</font>

153
00:12:17,550 --> 00:12:20,094
<font face="sans-serif" size="71">Burada Usui ismini duymayı beklemiyordum.</font>

154
00:12:21,512 --> 00:12:22,763
<font face="sans-serif" size="71">Eğer hikayen doğruysa,</font>

155
00:12:22,847 --> 00:12:25,349
<font face="sans-serif" size="71">Yetenekli Cemaat'in kurucusu
Usui ailesinin</font>

156
00:12:25,432 --> 00:12:28,143
<font face="sans-serif" size="71">ve Usuba soyağacının bir
üyesi olarak doğmuş…</font>

157
00:12:28,227 --> 00:12:31,480
<font face="sans-serif" size="71">ve bir gün ortadan öylece kaybolmuş.</font>

158
00:12:31,981 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">Kendisi Naoshi Usui oluyor.</font>

159
00:12:34,483 --> 00:12:35,276
<font face="sans-serif" size="71">Ne dedin?</font>

160
00:12:35,860 --> 00:12:40,489
<font face="sans-serif" size="71">Usui hem Usuba ailesinin doğaüstü yetenek
sahibi bir üyesi hem de Miyo'nun</font>

161
00:12:40,573 --> 00:12:43,158
<font face="sans-serif" size="71">annesi Sumi Usuba'nın nişanlı adayıydı.</font>

162
00:12:43,242 --> 00:12:43,826
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

163
00:12:44,326 --> 00:12:45,286
<font face="sans-serif" size="71">Annemin mi?</font>

164
00:12:45,369 --> 00:12:46,328
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

165
00:12:46,412 --> 00:12:51,208
<font face="sans-serif" size="71">Fakat Sumi Usuba Saimori ailesine gelin
gittikten sonra Usuba ailesinden kaçtı</font>

166
00:12:51,292 --> 00:12:52,668
<font face="sans-serif" size="71">ve ortadan kayboldu.</font>

167
00:12:53,252 --> 00:12:54,086
<font face="sans-serif" size="71">Kaçmak mı?</font>

168
00:12:54,587 --> 00:12:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Buna inanmak istemiyorum ama…</font>

169
00:12:57,506 --> 00:13:01,635
<font face="sans-serif" size="71">Yetenekli Cemaate kurucusu olarak
Naoshi Usui liderlik ediyorsa eğer…</font>

170
00:13:02,136 --> 00:13:04,722
<font face="sans-serif" size="71">tüm bu günahların kaynağının aslında…</font>

171
00:13:05,306 --> 00:13:07,600
<font face="sans-serif" size="71">Usuba ailesi olduğu söylenebilir.</font>

172
00:13:08,100 --> 00:13:08,934
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

173
00:13:10,060 --> 00:13:11,186
<font face="sans-serif" size="71">Her halükarda…</font>

174
00:13:11,770 --> 00:13:16,859
<font face="sans-serif" size="71">bugün yaşanan olayları Prens Takaihito'ya
bildireceğim ve yaptığım araştırmaya</font>

175
00:13:16,942 --> 00:13:17,776
<font face="sans-serif" size="71">devam edeceğim.</font>

176
00:13:18,277 --> 00:13:19,737
<font face="sans-serif" size="71">Evet, lütfen.</font>

177
00:13:20,404 --> 00:13:22,573
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ, ben artık döneyim.</font>

178
00:13:31,290 --> 00:13:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Usuba ailesi hakkında…</font>

179
00:13:33,208 --> 00:13:35,210
<font face="sans-serif" size="71">Ben de ilgisiz sayılmasam da…</font>

180
00:13:35,753 --> 00:13:38,005
<font face="sans-serif" size="71">söyleyecek bir şey bulamadım.</font>

181
00:13:39,381 --> 00:13:40,215
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

182
00:13:41,800 --> 00:13:42,718
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlım.</font>

183
00:13:43,218 --> 00:13:45,054
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, üşümüyor musun?</font>

184
00:13:45,638 --> 00:13:46,263
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

185
00:13:46,764 --> 00:13:47,598
<font face="sans-serif" size="71">Buna gerek yoktu.</font>

186
00:13:48,098 --> 00:13:50,267
<font face="sans-serif" size="71">Peki şimdi siz üşümeyecek misiniz?</font>

187
00:13:50,809 --> 00:13:52,186
<font face="sans-serif" size="71">Ben gayet iyiyim.</font>

188
00:13:52,811 --> 00:13:56,315
<font face="sans-serif" size="71">Yüz ifaden havadan daha da dayanılmaz.</font>

189
00:13:56,815 --> 00:13:57,942
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

190
00:13:58,442 --> 00:13:59,526
<font face="sans-serif" size="71">Usui'ye gelince…</font>

191
00:14:00,110 --> 00:14:01,528
<font face="sans-serif" size="71">ayrıca annemin yaptıklarına…</font>

192
00:14:02,029 --> 00:14:04,531
<font face="sans-serif" size="71">senin huzursuz olmayışını anlayamıyorum.</font>

193
00:14:06,325 --> 00:14:08,369
<font face="sans-serif" size="71">Senin de gayret ettiğini biliyorum.</font>

194
00:14:08,911 --> 00:14:14,291
<font face="sans-serif" size="71">Ama istediğin şeyin öyle kolay elde
edilemeyeceği de bir gerçek.</font>

195
00:14:16,502 --> 00:14:17,336
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

196
00:14:17,962 --> 00:14:20,089
<font face="sans-serif" size="71">Senin yapamadığını ben yapacağım.</font>

197
00:14:20,798 --> 00:14:23,050
<font face="sans-serif" size="71">Halledebileceğin şeyleri sana bırakacağım.</font>

198
00:14:23,550 --> 00:14:26,595
<font face="sans-serif" size="71">Ama erişemeyeceğin şeyleri
de telafi edeceğim.</font>

199
00:14:27,596 --> 00:14:30,474
<font face="sans-serif" size="71">Seninle bu şekilde yaşamak istiyorum.</font>

200
00:14:32,101 --> 00:14:34,353
<font face="sans-serif" size="71">Yardımlaşıp birbirimizi tamamlarsak…</font>

201
00:14:35,104 --> 00:14:37,856
<font face="sans-serif" size="71">Karı koca olarak dayanışacağımıza
inanıyorum.</font>

202
00:14:40,150 --> 00:14:41,318
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlım.</font>

203
00:14:42,027 --> 00:14:45,864
<font face="sans-serif" size="71">Sizi desteklemek bakımından
iyi bir iş çıkarıyor muyum?</font>

204
00:14:48,534 --> 00:14:51,662
<font face="sans-serif" size="71">Şimdiden sensiz yaşayamayacağım
biri haline geldin.</font>

205
00:14:52,204 --> 00:14:53,163
<font face="sans-serif" size="71">Görmüyor musun?</font>

206
00:14:54,373 --> 00:14:55,207
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

207
00:15:13,767 --> 00:15:16,937
<font face="sans-serif" size="71">Mehtabın aydınlattığı gülüşü
o kadar muhteşemdi ki…</font>

208
00:15:17,438 --> 00:15:21,150
<font face="sans-serif" size="71">belki de gözümü kırpmayı
bile unutmuş olabilirim.</font>

209
00:15:22,317 --> 00:15:25,070
<font face="sans-serif" size="71">O kısacık an bana sonsuzmuş gibi geldi.</font>

210
00:15:25,612 --> 00:15:28,073
<font face="sans-serif" size="71">Ömür boyu saklayacağım bir hazine oldu.</font>

211
00:15:33,662 --> 00:15:34,830
<font face="sans-serif" size="71">Dudakları!</font>

212
00:15:34,913 --> 00:15:35,831
<font face="sans-serif" size="71">-Hm?
-Hm?</font>

213
00:15:35,914 --> 00:15:39,001
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlımın dudakları…</font>

214
00:15:43,797 --> 00:15:45,883
<font face="sans-serif" size="71">Gözüme bir damla uyku girmedi.</font>

215
00:15:47,051 --> 00:15:52,347
<font face="sans-serif" size="71">Bundan sonra sevgili nişanlımla
nasıl yüz yüze geleceğim ki?</font>

216
00:15:59,396 --> 00:16:02,107
<font face="sans-serif" size="71">Hazuki ablanın benim için
seçtiği bu elbiseyi…</font>

217
00:16:02,608 --> 00:16:05,736
<font face="sans-serif" size="71">yanımda getirdim ama giyme şansım olmadı.</font>

218
00:16:07,029 --> 00:16:09,740
<font face="sans-serif" size="71">Benim Nae,
genç hanımefendi. Girebilir miyim?</font>

219
00:16:11,450 --> 00:16:13,285
<font face="sans-serif" size="71">Evet! Lütfen, girin!</font>

220
00:16:15,412 --> 00:16:15,996
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

221
00:16:18,123 --> 00:16:19,500
<font face="sans-serif" size="71">Bayan Kudo?</font>

222
00:16:20,375 --> 00:16:23,170
<font face="sans-serif" size="71">İmparatorluk başkentine döneceğini duydum.</font>

223
00:16:23,670 --> 00:16:26,757
<font face="sans-serif" size="71">Varlığından rahatsızlık duymayacağım
için çok memnunum.</font>

224
00:16:26,840 --> 00:16:31,095
<font face="sans-serif" size="71">Sizi bu şekilde sıkıntıya soktuğum
için gerçekten çok özür dilerim.</font>

225
00:16:31,595 --> 00:16:34,807
<font face="sans-serif" size="71">Haklısın.
Doğrusu buraya tekrar gelmeni istemiyorum.</font>

226
00:16:35,307 --> 00:16:36,350
<font face="sans-serif" size="71">Hanımefendi…</font>

227
00:16:36,850 --> 00:16:37,684
<font face="sans-serif" size="71">Hıh.</font>

228
00:16:41,355 --> 00:16:42,856
<font face="sans-serif" size="71">O elbise senin mi?</font>

229
00:16:43,857 --> 00:16:44,525
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

230
00:16:45,025 --> 00:16:46,401
<font face="sans-serif" size="71">Ah, evet, benim elbisem.</font>

231
00:16:46,985 --> 00:16:49,530
<font face="sans-serif" size="71">Demek öyle? Senden beklenmeyecek biçimde</font>

232
00:16:49,613 --> 00:16:50,906
<font face="sans-serif" size="71">zevkli bir elbise.</font>

233
00:16:51,490 --> 00:16:52,116
<font face="sans-serif" size="71">Hı?</font>

234
00:16:52,616 --> 00:16:55,077
<font face="sans-serif" size="71">Onu giymeden buradan gidemezsin, değil mi?</font>

235
00:16:55,160 --> 00:16:56,912
<font face="sans-serif" size="71">Ah, şey, ben…</font>

236
00:16:56,995 --> 00:17:00,791
<font face="sans-serif" size="71">Öyle "ah" diye "oh" diye kekelemeyi
bırak artık, tamam mı?</font>

237
00:17:01,416 --> 00:17:03,836
<font face="sans-serif" size="71">Sorduğum şeylere açık açık cevap ver.</font>

238
00:17:04,336 --> 00:17:06,255
<font face="sans-serif" size="71">Ben özür dilerim.</font>

239
00:17:06,755 --> 00:17:11,051
<font face="sans-serif" size="71">Böyle hemen özür dilemeyi bırakmanıdaha
kaç kez söyleyeceğim sana, he?</font>

240
00:17:14,263 --> 00:17:16,265
<font face="sans-serif" size="71">Hadi. Kaldır yüzünü.</font>

241
00:17:16,807 --> 00:17:17,558
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

242
00:17:19,351 --> 00:17:22,062
<font face="sans-serif" size="71">Geçmişine dair herhangi
bir sempati duymuyorum.</font>

243
00:17:22,563 --> 00:17:25,357
<font face="sans-serif" size="71">Rahatsız edici özürlerini
kabul edecek değilim.</font>

244
00:17:25,858 --> 00:17:28,318
<font face="sans-serif" size="71">Seni kabullenmeye de hiç niyetim yok.</font>

245
00:17:28,902 --> 00:17:29,778
<font face="sans-serif" size="71">Anlıyorum.</font>

246
00:17:29,862 --> 00:17:33,824
<font face="sans-serif" size="71">Buraya sadece gitmeden önce sana
bir şey söylemeye geldim.</font>

247
00:17:33,907 --> 00:17:34,908
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

248
00:17:34,992 --> 00:17:40,539
<font face="sans-serif" size="71">Sen kendine azıcık bile güveni olmayan,
çirkin, zarafet yoksunu, görgüsüz,</font>

249
00:17:40,622 --> 00:17:43,000
<font face="sans-serif" size="71">eğitimsiz bir genç kızın tekisin.</font>

250
00:17:45,919 --> 00:17:50,757
<font face="sans-serif" size="71">Ama Kiyoka zor durumdayken iyiliği
için kullandığın cesaretini zor da</font>

251
00:17:50,841 --> 00:17:54,845
<font face="sans-serif" size="71">olsa kabullenmeye niyetim olmadığını
söyleyemem tabii.</font>

252
00:17:55,429 --> 00:17:56,263
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

253
00:17:56,763 --> 00:17:57,931
<font face="sans-serif" size="71">Demek istediğim…</font>

254
00:17:58,932 --> 00:18:03,187
<font face="sans-serif" size="71">bana kalırsa Kiyoka'nın nişanlısı olarak
görevini gayet düzgün biçimde</font>

255
00:18:03,270 --> 00:18:04,438
<font face="sans-serif" size="71">yerine getiriyordun.</font>

256
00:18:09,818 --> 00:18:10,986
<font face="sans-serif" size="71">Bana elini uzat.</font>

257
00:18:11,486 --> 00:18:12,446
<font face="sans-serif" size="71">Hı?</font>

258
00:18:12,946 --> 00:18:14,448
<font face="sans-serif" size="71">Neden hâlâ duruyorsun?</font>

259
00:18:14,948 --> 00:18:16,408
<font face="sans-serif" size="71">"Bana elini uzat." dedim.</font>

260
00:18:16,909 --> 00:18:18,118
<font face="sans-serif" size="71">Ah, tamam.</font>

261
00:18:18,619 --> 00:18:19,453
<font face="sans-serif" size="71">Hm.</font>

262
00:18:20,871 --> 00:18:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

263
00:18:23,749 --> 00:18:25,042
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bu…</font>

264
00:18:25,959 --> 00:18:27,586
<font face="sans-serif" size="71">Ne o? Görmüyor musun?</font>

265
00:18:28,962 --> 00:18:32,174
<font face="sans-serif" size="71">Sadece eskiden kullandığım
ve bir daha kullanmayacağım</font>

266
00:18:32,257 --> 00:18:34,051
<font face="sans-serif" size="71">ıskarta bir saç aksesuarı o kadar.</font>

267
00:18:34,551 --> 00:18:37,095
<font face="sans-serif" size="71">Tam sana layık bir şey öyle değil mi ama?</font>

268
00:18:38,597 --> 00:18:40,224
<font face="sans-serif" size="71">Ah, şey, bu…</font>

269
00:18:40,724 --> 00:18:42,142
<font face="sans-serif" size="71">Iskarta bir şey dedim ya!</font>

270
00:18:42,643 --> 00:18:45,979
<font face="sans-serif" size="71">Ama eğer sen o ıskartayı gerçekten
istediğini söylüyorsan,</font>

271
00:18:46,063 --> 00:18:47,773
<font face="sans-serif" size="71">almanın hiçbir sakıncası yok.</font>

272
00:18:48,482 --> 00:18:49,316
<font face="sans-serif" size="71">Hıh.</font>

273
00:18:51,235 --> 00:18:52,069
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

274
00:18:56,740 --> 00:19:01,245
<font face="sans-serif" size="71">Öyle görünüyor ki o kurdele hanımefendiden
genç hanımefendiye bir hediye.</font>

275
00:19:01,745 --> 00:19:05,624
<font face="sans-serif" size="71">Eğer hoşunuza gittiyse
lütfen onu kabul edin.</font>

276
00:19:06,124 --> 00:19:07,376
<font face="sans-serif" size="71">Ah, peki.</font>

277
00:19:07,960 --> 00:19:10,045
<font face="sans-serif" size="71">Nae! Orada ne yapıyorsun?</font>

278
00:19:10,629 --> 00:19:12,172
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, geliyorum!</font>

279
00:19:13,465 --> 00:19:18,470
<font face="sans-serif" size="71">Dün o genç adamı kurtarırken gerçekten
çok asil bir duruş sergilediniz.</font>

280
00:19:19,137 --> 00:19:22,975
<font face="sans-serif" size="71">Hanımefendi de bu konuda
mutlaka aynı fikirdedir.</font>

281
00:19:24,059 --> 00:19:26,478
<font face="sans-serif" size="71">Artık izninizle gideyim.</font>

282
00:19:44,830 --> 00:19:45,664
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

283
00:19:51,336 --> 00:19:52,254
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka.</font>

284
00:19:53,130 --> 00:19:55,924
<font face="sans-serif" size="71">Bir dahaki gelişinize
kadar onun bu kaygılı</font>

285
00:19:56,008 --> 00:19:57,926
<font face="sans-serif" size="71">tavrını lütfen düzeltmesini sağla.</font>

286
00:19:58,427 --> 00:19:59,469
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

287
00:19:59,553 --> 00:20:02,139
<font face="sans-serif" size="71">Kudoların evine girip çıkan biri olarak…</font>

288
00:20:02,222 --> 00:20:05,600
<font face="sans-serif" size="71">onun bundan daha vakur biri
olmasını isteriz, değil mi?</font>

289
00:20:06,101 --> 00:20:06,935
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

290
00:20:10,439 --> 00:20:11,356
<font face="sans-serif" size="71">Elbette.</font>

291
00:20:19,364 --> 00:20:22,117
<font face="sans-serif" size="71">Konukseverliğiniz için
çok teşekkür ederim.</font>

292
00:20:22,617 --> 00:20:26,163
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, Kiyoka'ya bizim için göz kulak ol.</font>

293
00:20:26,747 --> 00:20:27,414
<font face="sans-serif" size="71">Mm.</font>

294
00:20:27,998 --> 00:20:28,749
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

295
00:20:57,944 --> 00:21:00,322
<font face="sans-serif" size="71">Olduğunuz yerde kalın! Silahları bırakın!</font>

296
00:21:00,405 --> 00:21:01,615
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl yani?</font>

297
00:21:02,366 --> 00:21:04,117
<font face="sans-serif" size="71">Burada hiç kimse yok.</font>

298
00:21:05,410 --> 00:21:06,995
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa çok mu yavaş kaldık?</font>

299
00:21:07,621 --> 00:21:08,413
<font face="sans-serif" size="71">Dikkatli olun.</font>

300
00:21:09,414 --> 00:21:12,376
<font face="sans-serif" size="71">Yetenekli Cemaatin müritleri
hâlâ yakında olabilir.</font>

301
00:21:22,844 --> 00:21:23,637
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz.</font>

302
00:21:36,316 --> 00:21:38,068
<font face="sans-serif" size="71">Ben hemen karargaha gidiyorum.</font>

303
00:21:38,610 --> 00:21:39,778
<font face="sans-serif" size="71">Siz ne yapacaksınız?</font>

304
00:21:40,404 --> 00:21:41,863
<font face="sans-serif" size="71">Ben Miyo'yu eve bırakırım.</font>

305
00:21:42,364 --> 00:21:45,867
<font face="sans-serif" size="71">Ardından Prens Takaihito'ya
rapor vermeyi düşünüyorum.</font>

306
00:21:45,951 --> 00:21:46,535
<font face="sans-serif" size="71">Oh.</font>

307
00:21:55,419 --> 00:21:57,546
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, hemen bana yakın dur!</font>

308
00:21:58,046 --> 00:21:59,423
<font face="sans-serif" size="71">Nişanlım…</font>

309
00:22:02,759 --> 00:22:04,386
<font face="sans-serif" size="71">Tanıştığımıza memnun oldum.</font>

310
00:22:06,096 --> 00:22:07,514
<font face="sans-serif" size="71">Kudo ailesinin reisi…</font>

311
00:22:08,598 --> 00:22:10,600
<font face="sans-serif" size="71">ve Usuba ailesinin müstakbel reisi.</font>

312
00:22:11,685 --> 00:22:16,231
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıca benim çok sevgili kızım.</font>

