1
00:00:14,410 --> 00:00:16,121
<font face="sans-serif" size="71">Miło mi was wszystkich poznać.</font>

2
00:00:16,621 --> 00:00:19,499
<font face="sans-serif" size="71">Głowę rodziny Kudo, członka rodziny Usuba,</font>

3
00:00:19,999 --> 00:00:22,168
<font face="sans-serif" size="71">a także moją córkę.</font>

4
00:00:23,628 --> 00:00:25,630
<font face="sans-serif" size="71">Ale to brzmi zbyt dramatycznie.</font>

5
00:00:27,715 --> 00:00:29,884
<font face="sans-serif" size="71">Czy ty jesteś Naoshi Usui?</font>

6
00:00:31,010 --> 00:00:31,928
<font face="sans-serif" size="71">Tak jest.</font>

7
00:00:39,018 --> 00:00:40,270
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, cofnij się!</font>

8
00:00:42,730 --> 00:00:44,607
<font face="sans-serif" size="71">No i po co ta cała agresja?</font>

9
00:00:45,483 --> 00:00:48,486
<font face="sans-serif" size="71">Dzisiaj przyszedłem jedynie
się z wami przywitać.</font>

10
00:00:49,404 --> 00:00:51,364
<font face="sans-serif" size="71">Naprawdę myślisz, że możesz nam uciec?</font>

11
00:00:57,036 --> 00:00:57,871
<font face="sans-serif" size="71">On zniknął?</font>

12
00:00:58,913 --> 00:00:59,956
<font face="sans-serif" size="71">Zachowaj czujność.</font>

13
00:01:01,040 --> 00:01:01,875
<font face="sans-serif" size="71">Miyo,</font>

14
00:01:03,793 --> 00:01:05,336
<font face="sans-serif" size="71">moja droga córeczko,</font>

15
00:01:06,337 --> 00:01:08,590
<font face="sans-serif" size="71">wrócę po ciebie. Obiecuję ci to.</font>

16
00:01:09,340 --> 00:01:10,175
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

17
00:01:32,322 --> 00:01:33,281
<font face="sans-serif" size="71">Córeczka?</font>

18
00:01:53,927 --> 00:01:57,722
<font face="sans-serif" size="71">MOJE SZCZĘŚLIWE MAŁŻEŃSTWO</font>

19
00:03:05,164 --> 00:03:07,417
<font face="sans-serif" size="71">Co przywiał jesienny wietrzyk</font>

20
00:03:10,878 --> 00:03:15,008
<font face="sans-serif" size="71">Wczoraj o godzinie dwunastej Pierwszy
Oddział pod wodzą Yoshito Godo</font>

21
00:03:15,091 --> 00:03:17,969
<font face="sans-serif" size="71">zlokalizował bazę Wspólnoty
Darów i włamał się tam.</font>

22
00:03:18,469 --> 00:03:21,306
<font face="sans-serif" size="71">Niestety na miejscu wpadli
w pułapkę wroga.</font>

23
00:03:21,389 --> 00:03:25,268
<font face="sans-serif" size="71">Godo wyzdrowieje za dwa miesiące.
Poza nim są też inni ranni.</font>

24
00:03:25,852 --> 00:03:30,106
<font face="sans-serif" size="71">Żeby uzupełnić te straty,
dołączy do nas oficer z Drugiego Plutonu.</font>

25
00:03:30,690 --> 00:03:31,607
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi.</font>

26
00:03:32,650 --> 00:03:33,484
<font face="sans-serif" size="71">Tak!</font>

27
00:03:34,736 --> 00:03:37,322
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko Jinnouchi.
Pewnie wielu z was ją zna.</font>

28
00:03:37,405 --> 00:03:40,199
<font face="sans-serif" size="71">Już dla nas pracowała i wie,
jak tutaj działamy.</font>

29
00:03:40,825 --> 00:03:43,619
<font face="sans-serif" size="71">Godnie zastąpię Godo.
Jestem gotowa do pracy.</font>

30
00:03:43,703 --> 00:03:45,455
<font face="sans-serif" size="71">To będzie dla mnie zaszczyt.</font>

31
00:03:48,416 --> 00:03:50,793
<font face="sans-serif" size="71">Przejdźmy teraz do tego, o co pytałem.</font>

32
00:03:50,877 --> 00:03:55,298
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Dobrze przyjrzałem się człowiekowi,
z którym pan walczył, komandorze.</font>

33
00:03:55,381 --> 00:03:57,383
<font face="sans-serif" size="71">Przed panem leży gotowy raport.</font>

34
00:04:02,555 --> 00:04:04,057
<font face="sans-serif" size="71">Ktoś z rodziny Houjou?</font>

35
00:04:04,766 --> 00:04:07,894
<font face="sans-serif" size="71">Ministerstwo Dworu Cesarskiego
nadzoruje uzdolnionych.</font>

36
00:04:07,977 --> 00:04:10,688
<font face="sans-serif" size="71">Wyślizgnięcię się ministerstwu
i dołączenie</font>

37
00:04:10,772 --> 00:04:12,899
<font face="sans-serif" size="71">do wspólnoty wydaje się niemożliwe.</font>

38
00:04:13,399 --> 00:04:17,612
<font face="sans-serif" size="71">Dopytałem w stosownym departamencie.
Ministerialny nadzór działa bez zarzutu.</font>

39
00:04:18,112 --> 00:04:21,699
<font face="sans-serif" size="71">A jednak od dawna nie mieli
wieści na temat tego Houjou.</font>

40
00:04:22,408 --> 00:04:25,078
<font face="sans-serif" size="71">W dodatku nikt nie uznał,
że może to być podejrzane.</font>

41
00:04:25,578 --> 00:04:26,746
<font face="sans-serif" size="71">Co to oznacza?</font>

42
00:04:27,497 --> 00:04:31,417
<font face="sans-serif" size="71">Moim zdaniem należałoby założyć,
że ma to jakiś związek z Usui.</font>

43
00:04:32,710 --> 00:04:35,338
<font face="sans-serif" size="71">Umie wpływać na psychikę
i kreować ludzkie myśli.</font>

44
00:04:35,838 --> 00:04:38,925
<font face="sans-serif" size="71">To krewny rodu Usuba,
więc pewnie to podobna moc.</font>

45
00:04:46,391 --> 00:04:49,769
<font face="sans-serif" size="71">Po raz pierwszy wejdę do tego budynku.
Denerwuję się.</font>

46
00:04:51,187 --> 00:04:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Proszę wejść.</font>

47
00:04:59,695 --> 00:05:02,365
<font face="sans-serif" size="71">Witam.
Od tego momentu w naszych zebraniach</font>

48
00:05:02,448 --> 00:05:04,742
<font face="sans-serif" size="71">będą brać udział członkowie rodu Usuba.</font>

49
00:05:05,952 --> 00:05:07,245
<font face="sans-serif" size="71">Oni są uzdolnieni?</font>

50
00:05:07,870 --> 00:05:09,872
<font face="sans-serif" size="71">Czy to bezpieczne ich tutaj zapraszać?</font>

51
00:05:09,956 --> 00:05:12,375
<font face="sans-serif" size="71">A jeżeli namieszają nam w głowach?</font>

52
00:05:20,883 --> 00:05:23,636
<font face="sans-serif" size="71">Omówmy,
co wiemy o nadnaturalnej zdolności Usui.</font>

53
00:05:24,220 --> 00:05:24,929
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba?</font>

54
00:05:25,888 --> 00:05:29,350
<font face="sans-serif" size="71">Nawet wśród Usubów jego zdolność
uchodzi za niezwykle potężną.</font>

55
00:05:30,351 --> 00:05:34,272
<font face="sans-serif" size="71">Wzrok, słuch, smak, zapach, dotyk.</font>

56
00:05:34,772 --> 00:05:39,819
<font face="sans-serif" size="71">Potrafi kontrolować zmysły oraz to,
co dzięki nim odbiera i przetwarza mózg.</font>

57
00:05:39,902 --> 00:05:41,529
<font face="sans-serif" size="71">Usui umie zmienić te dane.</font>

58
00:05:42,196 --> 00:05:44,657
<font face="sans-serif" size="71">Mógłby tu wejść i,
gdyby tylko tego chciał,</font>

59
00:05:44,740 --> 00:05:46,868
<font face="sans-serif" size="71">nikt z nas nie miałby o tym pojęcia.</font>

60
00:05:48,119 --> 00:05:52,123
<font face="sans-serif" size="71">Czyli może kogoś niepostrzeżenie otruć?
Albo pokazywać komuś iluzje,</font>

61
00:05:52,206 --> 00:05:54,292
<font face="sans-serif" size="71">przejmując kontrolę nad wzrokiem?</font>

62
00:05:54,876 --> 00:05:55,877
<font face="sans-serif" size="71">Straszne…</font>

63
00:06:00,548 --> 00:06:03,885
<font face="sans-serif" size="71">Jednakże korzystanie z takiej
zdolności ma swoją cenę.</font>

64
00:06:04,385 --> 00:06:08,598
<font face="sans-serif" size="71">Sądzę, że tak wielka moc stanowi ogromne
obciążenie dla sił fizycznych Usui,</font>

65
00:06:09,098 --> 00:06:12,894
<font face="sans-serif" size="71">a zatem nie może jej wykorzystywać
bez żadnych ograniczeń.</font>

66
00:06:13,769 --> 00:06:16,731
<font face="sans-serif" size="71">Nawet jeśli weźmiemy to pod uwagę,
będzie ciężko.</font>

67
00:06:16,814 --> 00:06:20,276
<font face="sans-serif" size="71">Ma za sobą wsparcie fanatyków
ze swojej Wspólnoty Darów.</font>

68
00:06:20,776 --> 00:06:22,737
<font face="sans-serif" size="71">Kiedy niedawno walczyłem z Houjou,</font>

69
00:06:23,237 --> 00:06:27,909
<font face="sans-serif" size="71">mówił mi, że chcą stworzyć nowy świat,
w którym każdy posiada nadnaturalne moce.</font>

70
00:06:28,493 --> 00:06:32,872
<font face="sans-serif" size="71">Chcą wprowadzać zmorę do ludzkiego ciała
i w ten jakże okrutny sposób budzić</font>

71
00:06:32,955 --> 00:06:34,040
<font face="sans-serif" size="71">uśpione zdolności.</font>

72
00:06:34,540 --> 00:06:35,917
<font face="sans-serif" size="71">Co za niemoralny pomysł.</font>

73
00:06:36,417 --> 00:06:39,629
<font face="sans-serif" size="71">To część ich planu,
dzięki któremu zrealizują swoje ambicje.</font>

74
00:06:40,129 --> 00:06:42,507
<font face="sans-serif" size="71">O ile wiem, Usui chciałby też wykorzystać</font>

75
00:06:42,590 --> 00:06:44,342
<font face="sans-serif" size="71">w nim obecną tu Miyo Saimori.</font>

76
00:06:44,425 --> 00:06:48,554
<font face="sans-serif" size="71">Miyo Saimori jest posiadaczką Oka Snu.
To wyjątkowa zdolność,</font>

77
00:06:48,638 --> 00:06:50,139
<font face="sans-serif" size="71">największa z mocy Usubów.</font>

78
00:06:50,640 --> 00:06:53,601
<font face="sans-serif" size="71">Możemy założyć,
że Usui również chciałby ją mieć.</font>

79
00:06:53,684 --> 00:06:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Poprosiłem Miyo dzisiaj o przyjście,
a od jutra będzie podlegać</font>

80
00:06:57,146 --> 00:06:58,064
<font face="sans-serif" size="71">naszej ochronie.</font>

81
00:06:58,648 --> 00:06:59,857
<font face="sans-serif" size="71">Wyraziła na to zgodę.</font>

82
00:07:00,691 --> 00:07:02,693
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Wiem, że tu będę bezpieczna.</font>

83
00:07:04,529 --> 00:07:06,656
<font face="sans-serif" size="71">Dobrze.
Czas wybrać ochroniarza. Jinnouchi?</font>

84
00:07:07,156 --> 00:07:08,241
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

85
00:07:08,908 --> 00:07:09,951
<font face="sans-serif" size="71">Chcę, żebyś to była ty.</font>

86
00:07:15,206 --> 00:07:18,626
<font face="sans-serif" size="71">Od teraz będę panienkę chronić.
Jestem Kaoruko Jinnouchi.</font>

87
00:07:18,709 --> 00:07:21,629
<font face="sans-serif" size="71">A ja Miyo Saimori. Miło mi cię poznać.</font>

88
00:07:23,422 --> 00:07:27,051
<font face="sans-serif" size="71">W razie zagrożenia ty pierwsza stawisz
czoło Usui i uzdolnionym członkom</font>

89
00:07:27,134 --> 00:07:28,511
<font face="sans-serif" size="71">jego Wspólnoty Darów.</font>

90
00:07:28,594 --> 00:07:29,554
<font face="sans-serif" size="71">Nie zawiedź.</font>

91
00:07:29,637 --> 00:07:32,139
<font face="sans-serif" size="71">Tak jest. Proszę na mnie liczyć.</font>

92
00:07:34,392 --> 00:07:35,601
<font face="sans-serif" size="71">Jest niesamowita.</font>

93
00:07:37,186 --> 00:07:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Najpierw oprowadzę panienkę po terenie.</font>

94
00:07:40,231 --> 00:07:44,318
<font face="sans-serif" size="71">Tutaj przyjmujemy gości.
Do tego pokoju trafia każdy interesant.</font>

95
00:07:45,319 --> 00:07:49,532
<font face="sans-serif" size="71">To biuro administracji.
Tu pracuje kadra urzędnicza.</font>

96
00:07:49,615 --> 00:07:51,367
<font face="sans-serif" size="71">A to jest męska toaleta.</font>

97
00:07:51,909 --> 00:07:54,036
<font face="sans-serif" size="71">Tuż obok niej znajduje się męska szatnia.</font>

98
00:07:55,454 --> 00:07:57,832
<font face="sans-serif" size="71">No a gdzie jest toaleta dla kobiet?</font>

99
00:07:57,915 --> 00:08:01,502
<font face="sans-serif" size="71">Żeby dojść do damskiej toalety,
trzeba wyjść z tego budynku.</font>

100
00:08:02,545 --> 00:08:06,007
<font face="sans-serif" size="71">Niestety to jedyna damska toaleta
w całej naszej jednostce.</font>

101
00:08:06,507 --> 00:08:09,802
<font face="sans-serif" size="71">Ma służyć również gościom,
więc ciężko się tam dostać.</font>

102
00:08:10,636 --> 00:08:12,513
<font face="sans-serif" size="71">To naprawdę uciążliwe!</font>

103
00:08:18,144 --> 00:08:20,980
<font face="sans-serif" size="71">Chyba jesteśmy w podobnym wieku, prawda?</font>

104
00:08:22,106 --> 00:08:23,566
<font face="sans-serif" size="71">Ja mam już dwadzieścia lat.</font>

105
00:08:24,150 --> 00:08:25,651
<font face="sans-serif" size="71">To tak samo jak ja.</font>

106
00:08:26,193 --> 00:08:28,487
<font face="sans-serif" size="71">Zdaje się, że łączą nas też inne rzeczy.</font>

107
00:08:28,571 --> 00:08:31,991
<font face="sans-serif" size="71">Jesteśmy uzdolnione,
ale mimo wieku wciąż nie mamy mężów.</font>

108
00:08:34,535 --> 00:08:36,787
<font face="sans-serif" size="71">W sumie chcę po prostu powiedzieć, że…</font>

109
00:08:37,830 --> 00:08:39,457
<font face="sans-serif" size="71">Zostaniesz moją przyjaciółką?</font>

110
00:08:39,540 --> 00:08:42,084
<font face="sans-serif" size="71">Jak to? Mamy być przyjaciółkami?</font>

111
00:08:42,168 --> 00:08:45,463
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Będziemy teraz spędzać
ze sobą bardzo dużo czasu,</font>

112
00:08:45,963 --> 00:08:47,757
<font face="sans-serif" size="71">więc tak byłoby nam łatwiej.</font>

113
00:08:48,716 --> 00:08:51,636
<font face="sans-serif" size="71">Poza tym nigdy nie miałam
zbyt wielu przyjaciółek.</font>

114
00:08:52,678 --> 00:08:54,472
<font face="sans-serif" size="71">Proszę, to będzie dla mnie zaszczyt!</font>

115
00:09:03,648 --> 00:09:05,358
<font face="sans-serif" size="71">Oczywiście. To bardzo miłe.</font>

116
00:09:09,278 --> 00:09:10,237
<font face="sans-serif" size="71">Dziękuję ci!</font>

117
00:09:14,158 --> 00:09:15,951
<font face="sans-serif" size="71">Mów do mnie po prostu Kaoruko.</font>

118
00:09:16,577 --> 00:09:19,372
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi brzmi trochę zbyt
poważnie i oficjalnie.</font>

119
00:09:20,790 --> 00:09:21,540
<font face="sans-serif" size="71">Dobrze.</font>

120
00:09:22,041 --> 00:09:23,668
<font face="sans-serif" size="71">Czy mogę mówić ci po imieniu?</font>

121
00:09:25,211 --> 00:09:25,961
<font face="sans-serif" size="71">Tak!</font>

122
00:09:29,799 --> 00:09:33,719
<font face="sans-serif" size="71">A teraz pokażę ci, jak wygląda kuchnia.</font>

123
00:09:38,182 --> 00:09:39,100
<font face="sans-serif" size="71">Widziałaś to?</font>

124
00:09:39,850 --> 00:09:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Tak, ale nie przejmuj się.</font>

125
00:09:42,895 --> 00:09:44,647
<font face="sans-serif" size="71">Wojsko to męskie towarzystwo.</font>

126
00:09:45,147 --> 00:09:47,274
<font face="sans-serif" size="71">Na wiele rzeczy nie zwraca się uwagi.</font>

127
00:09:47,775 --> 00:09:50,820
<font face="sans-serif" size="71">Kuchnia jest w tym stanie,
odkąd tu przyszłam, więc…</font>

128
00:09:51,445 --> 00:09:53,072
<font face="sans-serif" size="71">Nie będę mówić jak długo.</font>

129
00:09:54,990 --> 00:09:57,743
<font face="sans-serif" size="71">Lepiej,
żebyś tego nie oglądała. Chodźmy dalej.</font>

130
00:09:57,827 --> 00:09:58,744
<font face="sans-serif" size="71">Dobrze.</font>

131
00:10:02,164 --> 00:10:03,916
<font face="sans-serif" size="71">A oto jest nasza kantyna.</font>

132
00:10:04,458 --> 00:10:05,459
<font face="sans-serif" size="71">Jakie zapachy!</font>

133
00:10:05,960 --> 00:10:07,795
<font face="sans-serif" size="71">Mamy tutaj naprawdę pyszne jedzenie.</font>

134
00:10:08,295 --> 00:10:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Posiłki w koszarach w starej
stolicy nie były złe,</font>

135
00:10:11,590 --> 00:10:13,592
<font face="sans-serif" size="71">ale nie umywały się do tutejszych.</font>

136
00:10:14,593 --> 00:10:16,595
<font face="sans-serif" size="71">No i porcje dają nam całkiem duże.</font>

137
00:10:17,930 --> 00:10:20,808
<font face="sans-serif" size="71">Czy to możliwe,
że narzeczony woli jeść tu,</font>

138
00:10:20,891 --> 00:10:23,978
<font face="sans-serif" size="71">zamiast brać z domu posiłek,
który zrobiłam?</font>

139
00:10:25,855 --> 00:10:28,607
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko,
czy poza tobą są tu jeszcze jakieś</font>

140
00:10:28,691 --> 00:10:30,109
<font face="sans-serif" size="71">inne kobiety na służbie?</font>

141
00:10:30,735 --> 00:10:31,944
<font face="sans-serif" size="71">Nie, jestem tylko ja.</font>

142
00:10:32,611 --> 00:10:35,156
<font face="sans-serif" size="71">Zazwyczaj wojsko wcale
nie przyjmuje kobiet,</font>

143
00:10:35,239 --> 00:10:36,907
<font face="sans-serif" size="71">ale zdolności są cenne</font>

144
00:10:36,991 --> 00:10:39,869
<font face="sans-serif" size="71">i dlatego zostałam zrekrutowana
do tej jednostki.</font>

145
00:10:40,494 --> 00:10:41,787
<font face="sans-serif" size="71">Świetnie!</font>

146
00:10:50,796 --> 00:10:53,382
<font face="sans-serif" size="71">Proszę!
To ostatnie miejsce, które zwiedzimy.</font>

147
00:10:53,466 --> 00:10:54,383
<font face="sans-serif" size="71">Nasze dojo!</font>

148
00:10:56,385 --> 00:10:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Widzisz, to moje ulubione miejsce,</font>

149
00:10:58,429 --> 00:11:00,139
<font face="sans-serif" size="71">więc zostawiłam je na koniec.</font>

150
00:11:01,140 --> 00:11:02,475
<font face="sans-serif" size="71">Najbardziej lubisz dojo?</font>

151
00:11:02,558 --> 00:11:05,102
<font face="sans-serif" size="71">Tak. To rodzinne. My też takie mamy.</font>

152
00:11:05,603 --> 00:11:08,481
<font face="sans-serif" size="71">Spędziłam w nim mnóstwo
czasu jako dziewczynka.</font>

153
00:11:08,564 --> 00:11:09,857
<font face="sans-serif" size="71">Tutaj się relaksuję.</font>

154
00:11:11,484 --> 00:11:12,443
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi.</font>

155
00:11:13,402 --> 00:11:14,445
<font face="sans-serif" size="71">Dobrze cię widzieć.</font>

156
00:11:15,154 --> 00:11:17,323
<font face="sans-serif" size="71">Dowódco Mukadeyama, melduję obecność.</font>

157
00:11:18,199 --> 00:11:21,494
<font face="sans-serif" size="71">Jest i narzeczona komandora.
Przepraszam, nie znamy się.</font>

158
00:11:22,036 --> 00:11:24,538
<font face="sans-serif" size="71">Dzień dobry. Nazywam się Miyo Saimori.</font>

159
00:11:25,039 --> 00:11:27,708
<font face="sans-serif" size="71">Miło panienkę poznać.
Ja nazywam się Mukadeyama.</font>

160
00:11:28,209 --> 00:11:30,002
<font face="sans-serif" size="71">Dziękuję, że wzięła panienka udział w</font>

161
00:11:30,085 --> 00:11:31,670
<font face="sans-serif" size="71">naszym dzisiejszym zebraniu.</font>

162
00:11:31,754 --> 00:11:32,713
<font face="sans-serif" size="71">Drobiazg.</font>

163
00:11:32,797 --> 00:11:35,716
<font face="sans-serif" size="71">Proszę powiedzieć,
co was tu teraz sprowadza?</font>

164
00:11:35,800 --> 00:11:40,262
<font face="sans-serif" size="71">Kauroko postanowiła oprowadzić mnie po
kwaterach i terenie całej jednostki.</font>

165
00:11:40,763 --> 00:11:42,181
<font face="sans-serif" size="71">A… już rozumiem.</font>

166
00:11:43,516 --> 00:11:46,227
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, co powiesz na pojedynek?</font>

167
00:11:47,520 --> 00:11:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Ale właśnie wypełniam
obowiązki ochroniarza.</font>

168
00:11:50,064 --> 00:11:53,192
<font face="sans-serif" size="71">Mamy nowego rekruta i chciałbym,
żebyś dała mu lekcję.</font>

169
00:11:53,275 --> 00:11:55,986
<font face="sans-serif" size="71">Nie martw się,
popilnuję w tym czasie panienki.</font>

170
00:11:56,070 --> 00:11:56,821
<font face="sans-serif" size="71">No ale…</font>

171
00:11:57,822 --> 00:11:59,240
<font face="sans-serif" size="71">Nic mi nie będzie. Idź.</font>

172
00:12:01,242 --> 00:12:03,118
<font face="sans-serif" size="71">W takim razie skoro nalegasz…</font>

173
00:12:04,411 --> 00:12:05,329
<font face="sans-serif" size="71">Tylko raz.</font>

174
00:12:13,754 --> 00:12:15,798
<font face="sans-serif" size="71">- Pozdrawiam cię.
- Pozdrawiam cię.</font>

175
00:12:18,592 --> 00:12:20,678
<font face="sans-serif" size="71">Tanaka, tylko tego nie przegraj!</font>

176
00:12:20,761 --> 00:12:23,430
<font face="sans-serif" size="71">Przegrana z kobietą to
wstyd na całe życie!</font>

177
00:12:26,225 --> 00:12:29,019
<font face="sans-serif" size="71">Niech panienka powie,
które z nich ma większe szanse?</font>

178
00:12:31,188 --> 00:12:32,022
<font face="sans-serif" size="71">No…</font>

179
00:12:42,575 --> 00:12:44,535
<font face="sans-serif" size="71">Chyba Kaoruko. Jest lepsza.</font>

180
00:12:45,369 --> 00:12:46,495
<font face="sans-serif" size="71">Tak, też tak myślę.</font>

181
00:12:46,996 --> 00:12:49,582
<font face="sans-serif" size="71">Jej umiejętności znacząco
przewyższają jego.</font>

182
00:12:50,207 --> 00:12:51,876
<font face="sans-serif" size="71">Do tego ma niesamowitą zdolność.</font>

183
00:12:52,376 --> 00:12:55,045
<font face="sans-serif" size="71">Gdyby nie była kobietą,
szybko by awansowała.</font>

184
00:12:55,129 --> 00:12:56,255
<font face="sans-serif" size="71">Co za strata…</font>

185
00:12:58,048 --> 00:13:01,260
<font face="sans-serif" size="71">Dla żołnierza najważniejsza jest
zawsze jego siła fizyczna.</font>

186
00:13:01,760 --> 00:13:05,431
<font face="sans-serif" size="71">Dlatego to oczywiste,
że kobiety nie będą tu mile widziane.</font>

187
00:13:06,307 --> 00:13:08,684
<font face="sans-serif" size="71">To kwestia, która dotyczy także panienki.</font>

188
00:13:10,144 --> 00:13:13,856
<font face="sans-serif" size="71">Otóż kobieta w koszarach według niektórych
przynosi jedynie kłopoty.</font>

189
00:13:14,356 --> 00:13:17,776
<font face="sans-serif" size="71">Dam sobie rękę uciąć,
że wielu oficerów tak właśnie myśli.</font>

190
00:13:19,111 --> 00:13:21,405
<font face="sans-serif" size="71">Chodzi też o pokrewieństwo z rodem Usubów.</font>

191
00:13:21,906 --> 00:13:24,909
<font face="sans-serif" size="71">Bo Usuba to uzdolniony wróg
innych uzdolnionych.</font>

192
00:13:27,036 --> 00:13:27,745
<font face="sans-serif" size="71">Wróg?</font>

193
00:13:32,207 --> 00:13:34,710
<font face="sans-serif" size="71">Właściwie czułam to od samego początku.</font>

194
00:13:35,419 --> 00:13:39,757
<font face="sans-serif" size="71">Nie należymy do tego świata.
Ani ja, ani Kaoruko.</font>

195
00:13:46,764 --> 00:13:50,267
<font face="sans-serif" size="71">A mimo to Kaoruko jest taka… Taka silna!</font>

196
00:13:55,940 --> 00:13:57,232
<font face="sans-serif" size="71">Dziękuję za pojedynek.</font>

197
00:14:01,111 --> 00:14:02,321
<font face="sans-serif" size="71">Dziękuję za pojedynek.</font>

198
00:14:05,991 --> 00:14:06,700
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko, ty…</font>

199
00:14:07,201 --> 00:14:09,119
<font face="sans-serif" size="71">Rozum nie powiedział ci,
że mężczyzna ma wygrać?</font>

200
00:14:09,203 --> 00:14:12,331
<font face="sans-serif" size="71">Nie popisuj się,
bo kiedyś też zostaniesz rozbita w proch!</font>

201
00:14:12,414 --> 00:14:14,833
<font face="sans-serif" size="71">Dosyć już tego! Wracać do treningu!</font>

202
00:14:26,512 --> 00:14:31,308
<font face="sans-serif" size="71">Nie da się złamać. Nie przejmuje się,
co myślą inni. Jest sobą.</font>

203
00:14:32,434 --> 00:14:34,853
<font face="sans-serif" size="71">Ciekawe, czy nadejdzie dzień,</font>

204
00:14:34,937 --> 00:14:39,108
<font face="sans-serif" size="71">w którym stanę z taką pewnością
siebie u boku narzeczonego.</font>

205
00:14:41,193 --> 00:14:44,029
<font face="sans-serif" size="71">Moje szczęśliwe małżeństwo</font>

206
00:14:55,374 --> 00:14:57,167
<font face="sans-serif" size="71">Szukasz informacji o Naoshim Usui?</font>

207
00:14:57,668 --> 00:15:01,005
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Znalazłem kilka dokumentów.
Przekazałem je wojsku,</font>

208
00:15:01,088 --> 00:15:02,881
<font face="sans-serif" size="71">które chce zrozumieć jego moc.</font>

209
00:15:03,507 --> 00:15:06,010
<font face="sans-serif" size="71">Ale w mojej głowie pojawiła
się pewna myśl.</font>

210
00:15:08,679 --> 00:15:10,681
<font face="sans-serif" size="71">Od chwili, gdy książę Takaihito nakazał</font>

211
00:15:10,764 --> 00:15:12,182
<font face="sans-serif" size="71">mi zmienić rodzinne zwyczaje,</font>

212
00:15:12,683 --> 00:15:14,560
<font face="sans-serif" size="71">jak wiesz, ciężko pracowałem,</font>

213
00:15:14,643 --> 00:15:16,103
<font face="sans-serif" size="71">żeby skierować przyszłość</font>

214
00:15:16,186 --> 00:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">rodziny na właściwy tor.</font>

215
00:15:20,274 --> 00:15:24,820
<font face="sans-serif" size="71">Ale dotarło do mnie,
że wciąż niewiele wiem o naszej rodzinie.</font>

216
00:15:25,738 --> 00:15:28,365
<font face="sans-serif" size="71">Powiedz mi,
kim jest ten tajemniczy człowiek?</font>

217
00:15:29,366 --> 00:15:31,910
<font face="sans-serif" size="71">Nigdy nie podejrzewałem,
że jego nazwisko wróci</font>

218
00:15:31,994 --> 00:15:33,287
<font face="sans-serif" size="71">do mnie w taki sposób.</font>

219
00:15:34,038 --> 00:15:36,957
<font face="sans-serif" size="71">Wydaje mi się,
że nie miałeś szansy go poznać.</font>

220
00:15:37,541 --> 00:15:41,086
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui opuścił ród Usuba,
zanim stałeś się dość duży,</font>

221
00:15:41,170 --> 00:15:43,213
<font face="sans-serif" size="71">żeby zdać sobie z tego sprawę.</font>

222
00:15:47,551 --> 00:15:51,472
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi był trudnym dzieckiem,
które od zawsze fascynowała przemoc.</font>

223
00:15:52,473 --> 00:15:55,350
<font face="sans-serif" size="71">Nawet w młodym wieku jego
nadnaturalna zdolność</font>

224
00:15:55,434 --> 00:15:57,561
<font face="sans-serif" size="71">wyróżniała się na tle innych mocy.</font>

225
00:15:59,104 --> 00:16:02,191
<font face="sans-serif" size="71">Nikomu nie ufał i nie chciał
słuchać niczyich poleceń.</font>

226
00:16:02,274 --> 00:16:05,903
<font face="sans-serif" size="71">Dlatego wszyscy odnosili
się do niego z niechęcią.</font>

227
00:16:06,820 --> 00:16:10,240
<font face="sans-serif" size="71">Ja również nie umiałem okiełznać
jego charakteru.</font>

228
00:16:28,300 --> 00:16:30,344
<font face="sans-serif" size="71">Okazało się, że jedyną osobą,</font>

229
00:16:30,427 --> 00:16:35,682
<font face="sans-serif" size="71">która zdołała nawiązać z nim relację,
była Sumi, czyli moja droga córka.</font>

230
00:16:37,726 --> 00:16:38,894
<font face="sans-serif" size="71">Twoja Sumi?</font>

231
00:16:38,977 --> 00:16:42,356
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Tylko przed nią
potrafił się otworzyć.</font>

232
00:16:42,439 --> 00:16:45,275
<font face="sans-serif" size="71">I tak jak ochroniarz nie
odstępował jej na krok.</font>

233
00:16:46,443 --> 00:16:48,987
<font face="sans-serif" size="71">Jestem pewien,
że Sumi mogłaby opowiedzieć</font>

234
00:16:49,071 --> 00:16:50,781
<font face="sans-serif" size="71">o nim dużo więcej historii.</font>

235
00:16:54,451 --> 00:16:58,747
<font face="sans-serif" size="71">A potem zabrała mnie do dużego dojo
i na plac ćwiczeń terenowych.</font>

236
00:16:58,831 --> 00:17:00,499
<font face="sans-serif" size="71">Poszłyśmy też do kantyny.</font>

237
00:17:01,041 --> 00:17:01,917
<font face="sans-serif" size="71">Rozumiem.</font>

238
00:17:02,000 --> 00:17:04,753
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko mówiła,
że jedzenie w waszej kantynie</font>

239
00:17:04,837 --> 00:17:06,296
<font face="sans-serif" size="71">jest naprawdę przepyszne.</font>

240
00:17:07,464 --> 00:17:11,635
<font face="sans-serif" size="71">Może lepiej by było,
gdybym nie przygotowywała ci już posiłków?</font>

241
00:17:12,928 --> 00:17:13,846
<font face="sans-serif" size="71">Dlaczego?</font>

242
00:17:14,888 --> 00:17:15,722
<font face="sans-serif" size="71">Bo…</font>

243
00:17:16,223 --> 00:17:17,099
<font face="sans-serif" size="71">No bo…</font>

244
00:17:18,392 --> 00:17:20,644
<font face="sans-serif" size="71">Widzisz, jedzenie w kantynie jest zawsze</font>

245
00:17:20,727 --> 00:17:21,854
<font face="sans-serif" size="71">świeżo przyrządzone.</font>

246
00:17:21,937 --> 00:17:22,896
<font face="sans-serif" size="71">I co z tego?</font>

247
00:17:23,397 --> 00:17:27,276
<font face="sans-serif" size="71">No i dają tam duże porcje,
więc pomyślałam,</font>

248
00:17:27,359 --> 00:17:31,363
<font face="sans-serif" size="71">-że może wolisz stołować się tam.
-Ależ skąd.</font>

249
00:17:31,446 --> 00:17:33,574
<font face="sans-serif" size="71">Ale jak to, nie jest tak?</font>

250
00:17:33,657 --> 00:17:34,741
<font face="sans-serif" size="71">Zupełnie nie.</font>

251
00:17:36,160 --> 00:17:39,788
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, jem twoje posiłki,
dlatego że bardzo mi smakują.</font>

252
00:17:40,789 --> 00:17:43,125
<font face="sans-serif" size="71">Gdyby to był dla ciebie
problem i nie chciałabyś</font>

253
00:17:43,208 --> 00:17:45,252
<font face="sans-serif" size="71">ich już przygotowywać, to przestań.</font>

254
00:17:45,752 --> 00:17:48,172
<font face="sans-serif" size="71">Ale jeśli nie, to proszę, gotuj je dalej.</font>

255
00:17:48,672 --> 00:17:52,092
<font face="sans-serif" size="71">Tak! Zrobię je z przyjemnością,
skoro ci smakują.</font>

256
00:17:54,052 --> 00:17:54,845
<font face="sans-serif" size="71">Świetnie.</font>

257
00:18:00,434 --> 00:18:03,979
<font face="sans-serif" size="71">Zrobiło się już dość chłodno.
Nie zmarzłaś?</font>

258
00:18:04,855 --> 00:18:06,106
<font face="sans-serif" size="71">Nie, wszystko dobrze.</font>

259
00:18:10,110 --> 00:18:13,864
<font face="sans-serif" size="71">Narzeczony, spójrz w górę.
Zobacz, jaki piękny księżyc.</font>

260
00:18:14,448 --> 00:18:15,282
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

261
00:18:21,580 --> 00:18:23,457
<font face="sans-serif" size="71">Wspólnota Darów, mówisz?</font>

262
00:18:23,957 --> 00:18:28,045
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Nie wiadomo,
kiedy ten dom może być zagrożony.</font>

263
00:18:34,676 --> 00:18:37,971
<font face="sans-serif" size="71">Gdyby coś mi się stało,
proszę cię, zaopiekuj się Miyo.</font>

264
00:18:41,141 --> 00:18:45,020
<font face="sans-serif" size="71">Drogi Kiyoko, nawet nie myślałem,
że kiedyś poprosisz mnie o coś takiego.</font>

265
00:18:45,103 --> 00:18:46,230
<font face="sans-serif" size="71">A czy to źle?</font>

266
00:18:46,730 --> 00:18:52,069
<font face="sans-serif" size="71">Nie. Tylko że moim zdaniem taka prośba
znaczy, że naprawdę kochasz Miyo.</font>

267
00:18:56,865 --> 00:19:01,161
<font face="sans-serif" size="71">No proszę. Jeśli to miłość,
to mam z nią same problemy.</font>

268
00:19:17,552 --> 00:19:21,056
<font face="sans-serif" size="71">Przyznaj się,
Naoshi, podobno wdałeś się w bójkę.</font>

269
00:19:23,350 --> 00:19:25,978
<font face="sans-serif" size="71">Nie miałem wyjścia,
bo to tamci mnie zaatakowali.</font>

270
00:19:26,061 --> 00:19:27,437
<font face="sans-serif" size="71">Ja się tylko broniłem.</font>

271
00:19:27,521 --> 00:19:32,025
<font face="sans-serif" size="71">A nie przesadziłeś z tą obroną? Słyszałam,
że ci chłopcy trafili do szpitala.</font>

272
00:19:34,736 --> 00:19:36,280
<font face="sans-serif" size="71">To Naoshi Usui?</font>

273
00:19:36,780 --> 00:19:38,824
<font face="sans-serif" size="71">Następnym razem będę ostrożniejszy.</font>

274
00:19:40,117 --> 00:19:41,201
<font face="sans-serif" size="71">Ale jak to?</font>

275
00:19:41,285 --> 00:19:44,204
<font face="sans-serif" size="71">Też mam kontuzję i nie
mogę samodzielnie wstać.</font>

276
00:19:44,288 --> 00:19:45,706
<font face="sans-serif" size="71">Proszę, podaj mi rękę.</font>

277
00:19:46,415 --> 00:19:47,332
<font face="sans-serif" size="71">No pomóż mi.</font>

278
00:19:51,461 --> 00:19:52,212
<font face="sans-serif" size="71">Znowu oszukujesz.</font>

279
00:19:59,636 --> 00:20:01,638
<font face="sans-serif" size="71">Dlaczego mi się to przyśniło?</font>

280
00:20:02,639 --> 00:20:04,725
<font face="sans-serif" size="71">Denerwuje mnie własna niedojrzałość.</font>

281
00:20:05,309 --> 00:20:10,314
<font face="sans-serif" size="71">Przez sny mogę zobaczyć przyszłość,
mogę też wpłynąć na czyjeś myśli i emocje.</font>

282
00:20:10,397 --> 00:20:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Arata mi o tym opowiadał.</font>

283
00:20:12,733 --> 00:20:15,402
<font face="sans-serif" size="71">Ale wciąż nie wiem jak.
Nie potrafię zrozumieć</font>

284
00:20:15,485 --> 00:20:16,695
<font face="sans-serif" size="71">swojej własnej mocy.</font>

285
00:20:18,030 --> 00:20:21,450
<font face="sans-serif" size="71">Nawet jeśli we śnie ujrzałam Usui,
to na nic.</font>

286
00:20:22,492 --> 00:20:24,911
<font face="sans-serif" size="71">W żaden sposób nie pomogę narzeczonemu.</font>

287
00:20:25,412 --> 00:20:28,540
<font face="sans-serif" size="71">Chcę być jakoś przydatna.
Jeśli nie dzięki snom,</font>

288
00:20:28,623 --> 00:20:30,125
<font face="sans-serif" size="71">to dzięki swojej pracy.</font>

289
00:20:33,295 --> 00:20:34,629
<font face="sans-serif" size="71">Na początek sprzątanie.</font>

290
00:20:38,884 --> 00:20:42,179
<font face="sans-serif" size="71">Jest jeden problem.
Od czego powinnam zacząć?</font>

291
00:20:43,847 --> 00:20:46,141
<font face="sans-serif" size="71">No właśnie, jak mamy się za to zabrać?</font>

292
00:20:47,267 --> 00:20:50,187
<font face="sans-serif" size="71">Słuchaj, przepraszam,
że ciebie również w to wciągnęłam.</font>

293
00:20:50,771 --> 00:20:54,441
<font face="sans-serif" size="71">Wiem, że chodzi o moje bezpieczeństwo,
ale chcę się do czegoś przydać.</font>

294
00:20:54,524 --> 00:20:56,443
<font face="sans-serif" size="71">Źle się czuję, kiedy jestem zmuszona do</font>

295
00:20:56,526 --> 00:20:57,652
<font face="sans-serif" size="71">siedzenia bezczynnie.</font>

296
00:20:57,736 --> 00:20:58,528
<font face="sans-serif" size="71">Spokojnie.</font>

297
00:20:59,029 --> 00:21:00,906
<font face="sans-serif" size="71">Mamy pozwolenie prosto od komandora.</font>

298
00:21:01,406 --> 00:21:03,283
<font face="sans-serif" size="71">Od dawna chciałam tu posprzątać.</font>

299
00:21:03,784 --> 00:21:05,202
<font face="sans-serif" size="71">To co? Działamy razem?</font>

300
00:21:05,827 --> 00:21:06,661
<font face="sans-serif" size="71">Tak!</font>

301
00:21:08,830 --> 00:21:11,291
<font face="sans-serif" size="71">I tak postanowiono,
że Miyo zamieszka w koszarach,</font>

302
00:21:11,375 --> 00:21:13,794
<font face="sans-serif" size="71">gdzie łatwiej zadbać o jej bezpieczeństwo.</font>

303
00:21:13,877 --> 00:21:14,753
<font face="sans-serif" size="71">Jasne.</font>

304
00:21:17,130 --> 00:21:19,424
<font face="sans-serif" size="71">Skoro Miyo mieszka na terenie jednostki,</font>

305
00:21:19,508 --> 00:21:20,842
<font face="sans-serif" size="71">to chcę być jej ochroniarzem.</font>

306
00:21:20,926 --> 00:21:23,345
<font face="sans-serif" size="71">W takim razie pośpiesz
się i prędko zdrowiej.</font>

307
00:21:23,428 --> 00:21:25,472
<font face="sans-serif" size="71">Nawet z moją pomocą to nie takie proste.</font>

308
00:21:25,972 --> 00:21:27,599
<font face="sans-serif" size="71">Nic na to nie poradzę.</font>

309
00:21:27,682 --> 00:21:30,352
<font face="sans-serif" size="71">Wpadnięcie w pułapkę zdecydowanie
było błędem,</font>

310
00:21:30,435 --> 00:21:32,062
<font face="sans-serif" size="71">ale już jestem prawie zdrowy.</font>

311
00:21:32,145 --> 00:21:35,607
<font face="sans-serif" size="71">I nie poproszę cię o pomoc,
choćbyś mnie o to błagał.</font>

312
00:21:38,693 --> 00:21:41,113
<font face="sans-serif" size="71">Przestań! Nie możesz mnie tak traktować!</font>

313
00:21:41,696 --> 00:21:43,365
<font face="sans-serif" size="71">Myślałem, że jesteś prawie zdrowy.</font>

314
00:21:45,283 --> 00:21:46,368
<font face="sans-serif" size="71">No pewnie, że jestem.</font>

315
00:21:46,451 --> 00:21:49,663
<font face="sans-serif" size="71">Zaraz wyjdę z tego szpitala
i zostanę ochroniarzem Miyo.</font>

316
00:21:50,163 --> 00:21:51,581
<font face="sans-serif" size="71">Właściwie wydaje mi się,</font>

317
00:21:52,082 --> 00:21:53,792
<font face="sans-serif" size="71">że już się tam nie przydasz.</font>

318
00:21:53,875 --> 00:21:56,378
<font face="sans-serif" size="71">To stanowisko przydzielono
pewnej kobiecie.</font>

319
00:21:56,461 --> 00:21:57,379
<font face="sans-serif" size="71">Kobiecie?</font>

320
00:21:58,505 --> 00:22:00,215
<font face="sans-serif" size="71">Przyjechała ze starej stolicy.</font>

321
00:22:00,298 --> 00:22:03,510
<font face="sans-serif" size="71">Nazywa się,
o ile pamiętam, Kaoruko Jinnouchi.</font>

322
00:22:06,555 --> 00:22:07,597
<font face="sans-serif" size="71">Ałałała…</font>

323
00:22:08,432 --> 00:22:09,558
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, tak?</font>

324
00:22:10,058 --> 00:22:11,101
<font face="sans-serif" size="71">Tak, a co?</font>

325
00:22:11,601 --> 00:22:13,937
<font face="sans-serif" size="71">To że… ona jest…</font>

