1
00:00:14,452 --> 00:00:16,538
<font face="sans-serif" size="71">E o plăcere să te cunosc.</font>

2
00:00:16,621 --> 00:00:20,166
<font face="sans-serif" size="71">Cap al familiei Kudo,
urmaș al familiei Usuba</font>

3
00:00:20,250 --> 00:00:22,460
<font face="sans-serif" size="71">și draga mea fiică.</font>

4
00:00:23,670 --> 00:00:25,839
<font face="sans-serif" size="71">Dar sună cam exagerat, nu?</font>

5
00:00:27,799 --> 00:00:30,176
<font face="sans-serif" size="71">Tu ești Naoshi Usui?</font>

6
00:00:30,969 --> 00:00:31,803
<font face="sans-serif" size="71">Într-adevăr.</font>

7
00:00:39,060 --> 00:00:40,478
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, stai în spate!</font>

8
00:00:42,772 --> 00:00:44,732
<font face="sans-serif" size="71">Vai, atât de violent.</font>

9
00:00:45,608 --> 00:00:48,486
<font face="sans-serif" size="71">Eu am venit doar să vă salut azi.</font>

10
00:00:49,487 --> 00:00:51,364
<font face="sans-serif" size="71">Chiar crezi că poți scăpa?</font>

11
00:00:56,995 --> 00:00:58,079
<font face="sans-serif" size="71">A dispărut?</font>

12
00:00:58,997 --> 00:01:00,248
<font face="sans-serif" size="71">Fiți în gardă.</font>

13
00:01:01,082 --> 00:01:02,000
<font face="sans-serif" size="71">Miyo…</font>

14
00:01:04,002 --> 00:01:08,840
<font face="sans-serif" size="71">Draga mea fiică,
am să mă întorc după tine.</font>

15
00:01:09,340 --> 00:01:10,383
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

16
00:01:32,405 --> 00:01:33,656
<font face="sans-serif" size="71">Fiică?</font>

17
00:01:54,052 --> 00:01:58,556
<font face="sans-serif" size="71">CĂSNICIA MEA FERICITĂ</font>

18
00:03:05,164 --> 00:03:09,085
<font face="sans-serif" size="71">EPISODUL 17
CE-ADUCE TOAMNA</font>

19
00:03:10,920 --> 00:03:12,755
<font face="sans-serif" size="71">Ieri, la ora prânzului,</font>

20
00:03:13,464 --> 00:03:18,511
<font face="sans-serif" size="71">unitatea condusă de Yoshito Godo a făcut
o razie la baza Împărtășaniei Înzestrate.</font>

21
00:03:18,594 --> 00:03:20,722
<font face="sans-serif" size="71">Dar au fost răniți în capcana inamicului.</font>

22
00:03:21,556 --> 00:03:25,268
<font face="sans-serif" size="71">Godo se va recupera în două luni,
dar au fost răniți și soldați.</font>

23
00:03:25,852 --> 00:03:30,148
<font face="sans-serif" size="71">Îi va suplini un membru
de la Unitatea A Doua din vechea capitală.</font>

24
00:03:30,732 --> 00:03:31,566
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi!</font>

25
00:03:32,442 --> 00:03:33,276
<font face="sans-serif" size="71">Da, domnule.</font>

26
00:03:33,359 --> 00:03:37,280
<font face="sans-serif" size="71">Ea este Kaoruko Jinnouchi.
După cum mulți dintre voi știu,</font>

27
00:03:37,363 --> 00:03:40,366
<font face="sans-serif" size="71">ea a mai fost la această bază,
deci o cunoaște bine.</font>

28
00:03:40,867 --> 00:03:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Am să mă străduiesc
să-l înlocuiesc cu brio pe dl Godo.</font>

29
00:03:44,287 --> 00:03:45,872
<font face="sans-serif" size="71">Încântată să lucrez cu voi toți.</font>

30
00:03:48,499 --> 00:03:50,793
<font face="sans-serif" size="71">Mai departe. Ați aflat ce v-am cerut?</font>

31
00:03:50,877 --> 00:03:55,298
<font face="sans-serif" size="71">Da. L-am investigat
pe omul cu care v-ați luptat.</font>

32
00:03:55,381 --> 00:03:57,717
<font face="sans-serif" size="71">Am pregătit un raport pentru dv.</font>

33
00:04:02,513 --> 00:04:04,057
<font face="sans-serif" size="71">Deci, e din familia Hojo.</font>

34
00:04:04,849 --> 00:04:07,977
<font face="sans-serif" size="71">Agenția Casei Imperiale
se ocupă de toți cei care au puteri.</font>

35
00:04:08,061 --> 00:04:11,522
<font face="sans-serif" size="71">Dar le-a scăpat acestora
și a devenit parte din organizație.</font>

36
00:04:11,606 --> 00:04:13,316
<font face="sans-serif" size="71">Este posibil așa ceva?</font>

37
00:04:13,399 --> 00:04:18,321
<font face="sans-serif" size="71">Nu am găsit neglijențe la supraveghere
în departamentele relevante.</font>

38
00:04:18,404 --> 00:04:21,949
<font face="sans-serif" size="71">Dar se pare că i-am pierdut urma
lui Hojo de ceva vreme.</font>

39
00:04:22,492 --> 00:04:25,328
<font face="sans-serif" size="71">Și nimănui nu i s-a părut suspicios.</font>

40
00:04:25,995 --> 00:04:26,954
<font face="sans-serif" size="71">Adică?</font>

41
00:04:27,580 --> 00:04:31,834
<font face="sans-serif" size="71">Cred că putem bănui că puterea
lui Usui e răspunzătoare pentru tot.</font>

42
00:04:32,794 --> 00:04:35,296
<font face="sans-serif" size="71">Se joacă cu psihicul
și creierul oamenilor.</font>

43
00:04:35,963 --> 00:04:39,133
<font face="sans-serif" size="71">E aceeași putere ca și a familiei Usuba.</font>

44
00:04:46,432 --> 00:04:50,019
<font face="sans-serif" size="71">E prima dată când intru în clădirea asta.</font>

45
00:04:51,187 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Scuzați-ne.</font>

46
00:04:59,779 --> 00:05:02,365
<font face="sans-serif" size="71">De acum înainte,
cei cu puteri din familia Usuba</font>

47
00:05:02,448 --> 00:05:04,659
<font face="sans-serif" size="71">ni se vor alătura ca martori vitali.</font>

48
00:05:06,452 --> 00:05:09,872
<font face="sans-serif" size="71">- Ei sunt Usuba?
- E sigur să-i invităm aici?</font>

49
00:05:09,956 --> 00:05:12,125
<font face="sans-serif" size="71">Dacă se vor juca cu mintea noastră?</font>

50
00:05:20,967 --> 00:05:23,636
<font face="sans-serif" size="71">Acum, să începem cu puterea lui Usui.</font>

51
00:05:24,220 --> 00:05:25,179
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba.</font>

52
00:05:25,972 --> 00:05:29,767
<font face="sans-serif" size="71">Puterea lui este foarte mare,
chiar și în familia Usuba.</font>

53
00:05:30,393 --> 00:05:34,814
<font face="sans-serif" size="71">Văz, auz, gust, miros și atingere.</font>

54
00:05:34,897 --> 00:05:39,735
<font face="sans-serif" size="71">Poate manipula orice informație
primim de la cele cinci simțuri</font>

55
00:05:39,819 --> 00:05:41,529
<font face="sans-serif" size="71">și pe care le procesăm în minte.</font>

56
00:05:42,280 --> 00:05:43,489
<font face="sans-serif" size="71">Dacă vrea,</font>

57
00:05:43,573 --> 00:05:47,076
<font face="sans-serif" size="71">se poate strecura în această ședință
fără să fie observat.</font>

58
00:05:48,119 --> 00:05:50,788
<font face="sans-serif" size="71">Asta înseamnă că poate
otrăvi pe cineva în secret</font>

59
00:05:50,872 --> 00:05:54,292
<font face="sans-serif" size="71">sau le poate arăta iluzii
preluând controlul văzului lor.</font>

60
00:05:54,375 --> 00:05:56,085
<font face="sans-serif" size="71">Cât de îngrozitor!</font>

61
00:06:00,590 --> 00:06:04,302
<font face="sans-serif" size="71">Totuși, asta nu înseamnă că își poate
utiliza puterea fără restricții.</font>

62
00:06:04,385 --> 00:06:06,137
<font face="sans-serif" size="71">Fiindcă e o putere mare,</font>

63
00:06:06,220 --> 00:06:09,223
<font face="sans-serif" size="71">este un efort fizic și pentru el.
Și bănuiesc că e</font>

64
00:06:09,307 --> 00:06:12,310
<font face="sans-serif" size="71">o limită pentru cât timp
poate fi folosită și raza ei.</font>

65
00:06:13,853 --> 00:06:15,771
<font face="sans-serif" size="71">Chiar și cu acele restricții,</font>

66
00:06:15,855 --> 00:06:20,693
<font face="sans-serif" size="71">lupta împotriva lui Usui, adică împotriva
Împărtășaniei Înzestrate, va fi grea.</font>

67
00:06:20,776 --> 00:06:23,237
<font face="sans-serif" size="71">Hojo, omul cu care am luptat eu,</font>

68
00:06:23,321 --> 00:06:27,992
<font face="sans-serif" size="71">a spus că vor crea o lume nouă în care
toți vor avea puteri supranaturale.</font>

69
00:06:28,534 --> 00:06:30,828
<font face="sans-serif" size="71">Că va face oamenii să înghită Ciudățenii</font>

70
00:06:30,912 --> 00:06:34,540
<font face="sans-serif" size="71">pentru a trezi puteri supranaturale
și a-i transforma în înzestrați.</font>

71
00:06:34,624 --> 00:06:36,334
<font face="sans-serif" size="71">Cine s-ar fi gândit?</font>

72
00:06:36,417 --> 00:06:40,087
<font face="sans-serif" size="71">Ca parte a planului lor
de a-și împlini ambiția,</font>

73
00:06:40,171 --> 00:06:44,342
<font face="sans-serif" size="71">bănuiesc că Usui o vrea pe ea,
Miyo Saimori.</font>

74
00:06:44,425 --> 00:06:47,261
<font face="sans-serif" size="71">Ea are puterea Văzului Oniric.</font>

75
00:06:47,345 --> 00:06:50,556
<font face="sans-serif" size="71">E atât de puternic,
că poți spune că e totul pentru Usuba.</font>

76
00:06:50,640 --> 00:06:53,601
<font face="sans-serif" size="71">Cred că Usui îi vrea
puterea supranaturală.</font>

77
00:06:53,684 --> 00:06:58,189
<font face="sans-serif" size="71">Pentru a o putea proteja,
va veni aici în fiecare zi de acum.</font>

78
00:06:58,731 --> 00:07:00,024
<font face="sans-serif" size="71">A fost de acord.</font>

79
00:07:00,691 --> 00:07:03,110
<font face="sans-serif" size="71">Mu… mulțumesc că mă primiți aici.</font>

80
00:07:04,570 --> 00:07:08,241
<font face="sans-serif" size="71">- Cât despre garda ei, Jinnouchi…
- Da, dle.</font>

81
00:07:08,324 --> 00:07:09,450
<font face="sans-serif" size="71">Ești responsabilă.</font>

82
00:07:15,289 --> 00:07:16,999
<font face="sans-serif" size="71">Eu voi fi paza ta de acum.</font>

83
00:07:17,083 --> 00:07:18,626
<font face="sans-serif" size="71">Eu sunt Kaoruko Jinnouchi.</font>

84
00:07:18,709 --> 00:07:21,671
<font face="sans-serif" size="71">Eu sunt Miyo Saimori.
Încântată de cunoștință.</font>

85
00:07:23,506 --> 00:07:28,511
<font face="sans-serif" size="71">În caz de urgență, tu ești prima care
îl va înfrunta pe Usui sau pe înzestrați.</font>

86
00:07:28,594 --> 00:07:32,139
<font face="sans-serif" size="71">- Mă bazez pe tine.
- Da, dle. Îmi voi da silința!</font>

87
00:07:34,433 --> 00:07:35,726
<font face="sans-serif" size="71">E adorabilă.</font>

88
00:07:37,270 --> 00:07:39,564
<font face="sans-serif" size="71">Dă-mi voie să-ți prezint baza militară.</font>

89
00:07:40,231 --> 00:07:44,527
<font face="sans-serif" size="71">Aici este recepția.
Acolo îi întâmpinăm pe vizitatori.</font>

90
00:07:45,361 --> 00:07:46,988
<font face="sans-serif" size="71">Aici este biroul bazei.</font>

91
00:07:47,822 --> 00:07:51,826
<font face="sans-serif" size="71">Și chiar la capătul holului
este toaleta bărbaților.</font>

92
00:07:51,909 --> 00:07:54,036
<font face="sans-serif" size="71">Lângă ea este vestiarul bărbaților.</font>

93
00:07:55,538 --> 00:08:01,419
<font face="sans-serif" size="71">- Și unde este toaleta femeilor?
- Toaleta femeilor e în altă clădire.</font>

94
00:08:01,502 --> 00:08:06,549
<font face="sans-serif" size="71">- Ce?
- Este singura din incintă.</font>

95
00:08:06,632 --> 00:08:10,011
<font face="sans-serif" size="71">Și, de obicei, e pentru vizitatori.
N-o putem folosi oricând.</font>

96
00:08:10,720 --> 00:08:12,805
<font face="sans-serif" size="71">E foarte deranjant!</font>

97
00:08:17,643 --> 00:08:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Avem cam aceeași vârstă. Nu?</font>

98
00:08:22,148 --> 00:08:23,566
<font face="sans-serif" size="71">Eu am 20 de ani.</font>

99
00:08:24,650 --> 00:08:28,613
<font face="sans-serif" size="71">- Serios?
- Avem și alte lucruri în comun.</font>

100
00:08:28,696 --> 00:08:32,199
<font face="sans-serif" size="71">Încă suntem amândouă nemăritate
și amândouă avem puteri.</font>

101
00:08:34,619 --> 00:08:37,121
<font face="sans-serif" size="71">Deci, ceea ce încerc să spun e…</font>

102
00:08:37,913 --> 00:08:39,457
<font face="sans-serif" size="71">vrei să fii prietena mea?</font>

103
00:08:39,540 --> 00:08:43,210
<font face="sans-serif" size="71">- Pr… prietena ta?
- Da.</font>

104
00:08:43,294 --> 00:08:47,798
<font face="sans-serif" size="71">O să petrecem mult timp împreună,
deci va fi mai ușor așa.</font>

105
00:08:48,591 --> 00:08:51,510
<font face="sans-serif" size="71">Și nici nu am mulți prieteni.</font>

106
00:08:52,136 --> 00:08:54,472
<font face="sans-serif" size="71">Te rog s-o consideri
o favoare pentru mine.</font>

107
00:09:03,689 --> 00:09:05,358
<font face="sans-serif" size="71">Sper să fiu destul de bună.</font>

108
00:09:09,320 --> 00:09:10,446
<font face="sans-serif" size="71">Mulțumesc!</font>

109
00:09:14,241 --> 00:09:16,160
<font face="sans-serif" size="71">Te rog să-mi spui Kaoruko.</font>

110
00:09:16,661 --> 00:09:19,372
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi sună dur și dramatic.</font>

111
00:09:20,748 --> 00:09:21,582
<font face="sans-serif" size="71">Sigur.</font>

112
00:09:22,124 --> 00:09:23,793
<font face="sans-serif" size="71">Pot să-ți spun Miyo?</font>

113
00:09:25,211 --> 00:09:26,212
<font face="sans-serif" size="71">Desigur.</font>

114
00:09:29,840 --> 00:09:34,136
<font face="sans-serif" size="71">Acum o să-ți arăt chicineta.</font>

115
00:09:38,224 --> 00:09:39,058
<font face="sans-serif" size="71">Ai văzut-o?</font>

116
00:09:39,892 --> 00:09:42,353
<font face="sans-serif" size="71">Da, cred că am văzut tot.</font>

117
00:09:42,978 --> 00:09:47,316
<font face="sans-serif" size="71">Armata e un club al băieților,
așa că multe lucruri sunt neglijate.</font>

118
00:09:47,817 --> 00:09:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Așa e de ultima dată
când am fost aici. Deci, cred că…</font>

119
00:09:51,487 --> 00:09:53,489
<font face="sans-serif" size="71">nu au mai făcut curat de ceva vreme.</font>

120
00:09:55,116 --> 00:09:58,744
<font face="sans-serif" size="71">- Nu mai pot să-ți mai arăt asta. Haide.
- Bine.</font>

121
00:10:02,248 --> 00:10:05,876
<font face="sans-serif" size="71">- Asta e sala de mese.
- Miroase bine.</font>

122
00:10:05,960 --> 00:10:08,379
<font face="sans-serif" size="71">Mâncarea de aici e excelentă.</font>

123
00:10:08,462 --> 00:10:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Prânzul de la baza
din vechea capitală nu e rău deloc,</font>

124
00:10:11,590 --> 00:10:14,009
<font face="sans-serif" size="71">dar nu se compară cu cel de aici.</font>

125
00:10:14,093 --> 00:10:16,721
<font face="sans-serif" size="71">Totuși, porțiile sunt
cam mari pentru mine.</font>

126
00:10:18,055 --> 00:10:21,434
<font face="sans-serif" size="71">Oare viitorul meu soț
preferă mâncarea de aici</font>

127
00:10:21,517 --> 00:10:24,270
<font face="sans-serif" size="71">în locul pachetelor
pe care i le-am făcut eu?</font>

128
00:10:25,855 --> 00:10:30,276
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko, mai sunt
și alte femei ofițer în afară de tine?</font>

129
00:10:30,776 --> 00:10:32,153
<font face="sans-serif" size="71">Nu. Eu sunt singura.</font>

130
00:10:32,653 --> 00:10:35,406
<font face="sans-serif" size="71">În mod normal,
femeile nu pot intra în armată.</font>

131
00:10:35,489 --> 00:10:36,907
<font face="sans-serif" size="71">Dar cele cu puteri pot.</font>

132
00:10:36,991 --> 00:10:39,869
<font face="sans-serif" size="71">Mi-au văzut potențialul
și am ajuns în unitatea asta.</font>

133
00:10:40,494 --> 00:10:42,037
<font face="sans-serif" size="71">E incredibil.</font>

134
00:10:50,880 --> 00:10:54,383
<font face="sans-serif" size="71">Acum, ca să terminăm turul,
aceasta este sala de antrenamente.</font>

135
00:10:56,427 --> 00:11:00,556
<font face="sans-serif" size="71">Am lăsat-o la urmă
pentru că e locul meu preferat.</font>

136
00:11:01,182 --> 00:11:03,184
<font face="sans-serif" size="71">- Locul tău preferat?
- Da.</font>

137
00:11:03,267 --> 00:11:05,728
<font face="sans-serif" size="71">Familia mea are o sală de karate.</font>

138
00:11:05,811 --> 00:11:08,522
<font face="sans-serif" size="71">Mi-am petrecut foarte mult timp
în sală, de mică.</font>

139
00:11:08,606 --> 00:11:10,149
<font face="sans-serif" size="71">E foarte relaxant pentru mine.</font>

140
00:11:11,525 --> 00:11:12,443
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi…</font>

141
00:11:13,444 --> 00:11:14,445
<font face="sans-serif" size="71">Ai venit.</font>

142
00:11:15,279 --> 00:11:17,573
<font face="sans-serif" size="71">Salutări, șef de detașament Mukadeyama.</font>

143
00:11:18,324 --> 00:11:21,494
<font face="sans-serif" size="71">Mă scuzați pentru prezentarea târzie,
logodnică a comandantului.</font>

144
00:11:22,119 --> 00:11:24,955
<font face="sans-serif" size="71">Încântată de cunoștință.
Eu sunt Miyo Saimori.</font>

145
00:11:25,039 --> 00:11:28,000
<font face="sans-serif" size="71">Eu sunt șeful de detașament Mukadeyama.</font>

146
00:11:28,501 --> 00:11:31,795
<font face="sans-serif" size="71">Vă mulțumesc că ați venit
la ședința de mai devreme.</font>

147
00:11:31,879 --> 00:11:32,880
<font face="sans-serif" size="71">Desigur.</font>

148
00:11:32,963 --> 00:11:35,716
<font face="sans-serif" size="71">Ce vă aduce aici?</font>

149
00:11:35,799 --> 00:11:40,679
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko îmi face un tur al bazei militare.</font>

150
00:11:40,763 --> 00:11:42,348
<font face="sans-serif" size="71">Am înțeles.</font>

151
00:11:43,557 --> 00:11:44,517
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi…</font>

152
00:11:45,184 --> 00:11:46,810
<font face="sans-serif" size="71">Ce zici de o luptă?</font>

153
00:11:47,645 --> 00:11:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Dar sunt în timpul datoriei.</font>

154
00:11:50,064 --> 00:11:53,234
<font face="sans-serif" size="71">Am un boboc
pe care aș vrea să-l antrenezi.</font>

155
00:11:53,317 --> 00:11:55,486
<font face="sans-serif" size="71">Rămân eu cu ea, deocamdată.</font>

156
00:11:56,070 --> 00:11:58,822
<font face="sans-serif" size="71">- Dar…
- E în regulă.</font>

157
00:12:01,325 --> 00:12:05,329
<font face="sans-serif" size="71">Bine, dacă insistați. Dar doar o luptă.</font>

158
00:12:13,796 --> 00:12:15,005
<font face="sans-serif" size="71">Să avem o luptă bună!</font>

159
00:12:18,592 --> 00:12:20,886
<font face="sans-serif" size="71">Tanaka, să faci bine să câștigi!</font>

160
00:12:20,970 --> 00:12:23,722
<font face="sans-serif" size="71">Va fi rușinea vieții tale
să pierzi în fața unei femei!</font>

161
00:12:26,308 --> 00:12:29,019
<font face="sans-serif" size="71">Cine crezi că va câștiga?</font>

162
00:12:42,616 --> 00:12:46,912
<font face="sans-serif" size="71">- Cred că… Kaoruko.
- Da, cel mai probabil.</font>

163
00:12:46,996 --> 00:12:49,790
<font face="sans-serif" size="71">Se pricepe mult mai bine ca el.</font>

164
00:12:50,291 --> 00:12:52,418
<font face="sans-serif" size="71">Și are și puteri supranaturale grozave.</font>

165
00:12:52,501 --> 00:12:55,254
<font face="sans-serif" size="71">Dacă n-ar fi femeie,
ar avea un rang mai înalt.</font>

166
00:12:55,337 --> 00:12:56,171
<font face="sans-serif" size="71">E păcat.</font>

167
00:12:58,090 --> 00:13:01,552
<font face="sans-serif" size="71">În armată, forța fizică e importantă.</font>

168
00:13:02,094 --> 00:13:05,180
<font face="sans-serif" size="71">Femeile ajung să fie o povară,
oricât s-ar strădui.</font>

169
00:13:06,390 --> 00:13:09,435
<font face="sans-serif" size="71">- Ar putea fi valabil și pentru tine.
- Poftim?</font>

170
00:13:10,144 --> 00:13:14,356
<font face="sans-serif" size="71">Ceea ce vreau să spun
e că sunt unii care cred</font>

171
00:13:14,440 --> 00:13:18,193
<font face="sans-serif" size="71">că e o bătaie de cap
să avem femei prin baza militară.</font>

172
00:13:19,194 --> 00:13:21,822
<font face="sans-serif" size="71">În plus, ești ruda de sânge a lui Usuba.</font>

173
00:13:21,905 --> 00:13:25,159
<font face="sans-serif" size="71">Într-un fel, ești un dușman
pentru toți cei cu puteri.</font>

174
00:13:26,827 --> 00:13:27,786
<font face="sans-serif" size="71">Un dușman.</font>

175
00:13:32,249 --> 00:13:34,710
<font face="sans-serif" size="71">Am simțit asta cumva
tot timpul cât am fost aici.</font>

176
00:13:35,502 --> 00:13:40,215
<font face="sans-serif" size="71">Locul nostru nu e aici.
Nici al meu, nici al lui Kaoruko.</font>

177
00:13:46,805 --> 00:13:50,684
<font face="sans-serif" size="71">Totuși, Kaoruko
se străduiește atât de mult…</font>

178
00:13:55,939 --> 00:13:57,232
<font face="sans-serif" size="71">Mulțumesc pentru luptă.</font>

179
00:14:01,153 --> 00:14:02,738
<font face="sans-serif" size="71">Mulțumesc și eu.</font>

180
00:14:05,616 --> 00:14:06,450
<font face="sans-serif" size="71">Kaoru…</font>

181
00:14:06,533 --> 00:14:09,203
<font face="sans-serif" size="71">O femeie ar trebui
să lase bărbatul să dea bine, nu?</font>

182
00:14:09,286 --> 00:14:12,373
<font face="sans-serif" size="71">Încetează. Te-ar face praf și pe tine.</font>

183
00:14:12,456 --> 00:14:16,377
<font face="sans-serif" size="71">- Liniște! Întoarceți-vă la antrenamente!
- Da, domnule!</font>

184
00:14:26,595 --> 00:14:27,930
<font face="sans-serif" size="71">Stă mândră de ea</font>

185
00:14:28,430 --> 00:14:31,558
<font face="sans-serif" size="71">fără să fie afectată
de ceea ce spun alții despre ea.</font>

186
00:14:32,434 --> 00:14:35,354
<font face="sans-serif" size="71">Oare am să fiu ca ea într-o zi</font>

187
00:14:36,105 --> 00:14:39,024
<font face="sans-serif" size="71">și să stau pe aceeași treaptă
cu viitorul meu soț?</font>

188
00:14:54,873 --> 00:14:58,669
<font face="sans-serif" size="71">- Te interesezi despre Naoshi Usui?
- Da.</font>

189
00:14:58,752 --> 00:15:03,007
<font face="sans-serif" size="71">Tocmai am trimis armatei un raport
despre puterile lui supranaturale.</font>

190
00:15:03,507 --> 00:15:06,135
<font face="sans-serif" size="71">Numai la asta mă gândeam
în timp ce investigam.</font>

191
00:15:08,721 --> 00:15:12,808
<font face="sans-serif" size="71">De când prințul Takaihito ne-a cerut
să schimbăm calea familiei Usuba,</font>

192
00:15:12,891 --> 00:15:17,813
<font face="sans-serif" size="71">am încercat să duc familia
în direcția corectă.</font>

193
00:15:20,274 --> 00:15:21,400
<font face="sans-serif" size="71">Totuși,</font>

194
00:15:21,984 --> 00:15:25,112
<font face="sans-serif" size="71">încă nu știu nimic despre familia Usuba.</font>

195
00:15:25,821 --> 00:15:28,323
<font face="sans-serif" size="71">Bunicule, cine e omul ăsta, mai exact?</font>

196
00:15:29,450 --> 00:15:33,495
<font face="sans-serif" size="71">Nu aș fi crezut
că-i voi auzi vreodată numele rostit așa.</font>

197
00:15:34,038 --> 00:15:36,957
<font face="sans-serif" size="71">Probabil că tu nici nu l-ai cunoscut.</font>

198
00:15:37,541 --> 00:15:39,793
<font face="sans-serif" size="71">Când tu încă erai foarte mic,</font>

199
00:15:39,877 --> 00:15:43,213
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui deja părăsise familia Usuba.</font>

200
00:15:47,593 --> 00:15:51,472
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi era un copil
violent și de necontrolat.</font>

201
00:15:52,514 --> 00:15:53,974
<font face="sans-serif" size="71">Chiar și când era copil,</font>

202
00:15:54,058 --> 00:15:57,853
<font face="sans-serif" size="71">puterea lui supranaturală era
cea mai mare din toată familia.</font>

203
00:15:59,188 --> 00:16:02,232
<font face="sans-serif" size="71">Nu avea încredere în nimeni
și nu asculta de nimeni.</font>

204
00:16:02,316 --> 00:16:06,153
<font face="sans-serif" size="71">De aceea, toți umblau
în vârful degetelor pe lângă el.</font>

205
00:16:07,071 --> 00:16:10,532
<font face="sans-serif" size="71">Nici eu n-am reușit să mă ocup de el.</font>

206
00:16:28,425 --> 00:16:33,639
<font face="sans-serif" size="71">Dintre toți, singura persoană
de care Naoshi s-a apropiat a fost Sumi,</font>

207
00:16:33,722 --> 00:16:35,766
<font face="sans-serif" size="71">fiica mea.</font>

208
00:16:37,810 --> 00:16:42,606
<font face="sans-serif" size="71">- Doamna Sumi?
- Da. Era foarte atașat de Sumi.</font>

209
00:16:42,689 --> 00:16:45,859
<font face="sans-serif" size="71">N-o lăsa niciodată singură,
de parcă era bodyguardul ei.</font>

210
00:16:46,527 --> 00:16:51,156
<font face="sans-serif" size="71">Sumi ar fi putut să-ți spună
mai multe despre Naoshi.</font>

211
00:16:54,493 --> 00:16:59,039
<font face="sans-serif" size="71">Apoi, m-a dus
la o sală uriașă de antrenament.</font>

212
00:16:59,123 --> 00:17:01,917
<font face="sans-serif" size="71">- Am fost și la sala de mese.
- Am înțeles.</font>

213
00:17:02,000 --> 00:17:06,463
<font face="sans-serif" size="71">Mi-a spus că mâncarea
de la sala de mese e foarte bună și…</font>

214
00:17:06,547 --> 00:17:12,052
<font face="sans-serif" size="71">Oare ar fi mai bine
dacă nu ți-aș mai pregăti pachetul?</font>

215
00:17:12,136 --> 00:17:13,804
<font face="sans-serif" size="71">De ce?</font>

216
00:17:14,471 --> 00:17:15,305
<font face="sans-serif" size="71">Păi…</font>

217
00:17:16,306 --> 00:17:17,349
<font face="sans-serif" size="71">Fiindcă…</font>

218
00:17:18,392 --> 00:17:22,062
<font face="sans-serif" size="71">Mâncarea de la sala de mese
e proaspătă și…</font>

219
00:17:22,146 --> 00:17:24,273
<font face="sans-serif" size="71">- Și?
- Păi…</font>

220
00:17:24,857 --> 00:17:26,483
<font face="sans-serif" size="71">Și porțiile lor sunt mari…</font>

221
00:17:27,234 --> 00:17:30,487
<font face="sans-serif" size="71">Am crezut că mâncarea lor
ți-ar plăcea mai mult decât…</font>

222
00:17:30,571 --> 00:17:31,572
<font face="sans-serif" size="71">Nici vorbă.</font>

223
00:17:32,156 --> 00:17:34,741
<font face="sans-serif" size="71">- Nici vorbă?
- Nu.</font>

224
00:17:36,201 --> 00:17:40,205
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, mănânc pachetele de la tine
pentru că așa vreau eu.</font>

225
00:17:40,789 --> 00:17:42,374
<font face="sans-serif" size="71">Dacă e o corvoadă</font>

226
00:17:42,457 --> 00:17:45,252
<font face="sans-serif" size="71">sau dacă nu vrei să le mai faci,
e în regulă.</font>

227
00:17:45,794 --> 00:17:48,297
<font face="sans-serif" size="71">Dar, dacă se poate,
aș vrea să continui să le faci.</font>

228
00:17:48,380 --> 00:17:52,092
<font face="sans-serif" size="71">Desigur. Te rog să mă lași
să-ți pregătesc eu pachetul de acum.</font>

229
00:17:54,011 --> 00:17:54,845
<font face="sans-serif" size="71">Sigur.</font>

230
00:18:00,434 --> 00:18:02,603
<font face="sans-serif" size="71">Se face frig.</font>

231
00:18:03,145 --> 00:18:06,106
<font face="sans-serif" size="71">- Nu ți-e răcoare?
- Mi-e bine.</font>

232
00:18:09,234 --> 00:18:11,862
<font face="sans-serif" size="71">Uite, domnule.</font>

233
00:18:11,945 --> 00:18:15,365
<font face="sans-serif" size="71">- Luna e foarte frumoasă.
- Într-adevăr.</font>

234
00:18:21,580 --> 00:18:24,917
<font face="sans-serif" size="71">- Împărtășania Înzestrată, zici?
- Da.</font>

235
00:18:25,500 --> 00:18:28,212
<font face="sans-serif" size="71">Și casa asta ar putea fi în pericol.</font>

236
00:18:34,676 --> 00:18:38,138
<font face="sans-serif" size="71">Dacă vine vremea,
aș putea să-ți cer să ai grijă de Miyo.</font>

237
00:18:41,183 --> 00:18:45,020
<font face="sans-serif" size="71">Cine ar fi crezut că ai putea
să-mi ceri mie așa ceva?</font>

238
00:18:45,103 --> 00:18:47,522
<font face="sans-serif" size="71">- N-ar trebui să o fac?
- Ba da.</font>

239
00:18:47,606 --> 00:18:52,110
<font face="sans-serif" size="71">M-am gândit doar
că trebuie să-ți placă foarte mult Miyo.</font>

240
00:18:56,907 --> 00:18:59,326
<font face="sans-serif" size="71">Dacă asta e iubire,</font>

241
00:18:59,868 --> 00:19:01,578
<font face="sans-serif" size="71">ce lucru problematic poate fi.</font>

242
00:19:17,594 --> 00:19:21,056
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi, am auzit că iar te-ai bătut.</font>

243
00:19:23,433 --> 00:19:27,437
<font face="sans-serif" size="71">Ei au început. A fost autoapărare.</font>

244
00:19:27,521 --> 00:19:31,942
<font face="sans-serif" size="71">Vrei să spui autoapărare excesivă?
Au fost internați în spital.</font>

245
00:19:34,778 --> 00:19:36,697
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui?</font>

246
00:19:36,780 --> 00:19:38,865
<font face="sans-serif" size="71">O să fiu atent data viitoare.</font>

247
00:19:40,158 --> 00:19:41,201
<font face="sans-serif" size="71">Poftim?</font>

248
00:19:41,285 --> 00:19:45,706
<font face="sans-serif" size="71">Cred că m-am rănit și eu.
Nu pot să mă ridic.</font>

249
00:19:46,456 --> 00:19:47,541
<font face="sans-serif" size="71">Ajută-mă.</font>

250
00:19:51,503 --> 00:19:53,088
<font face="sans-serif" size="71">Ești așa un mincinos.</font>

251
00:19:59,720 --> 00:20:01,805
<font face="sans-serif" size="71">De ce i-am visat pe cei doi?</font>

252
00:20:02,764 --> 00:20:04,850
<font face="sans-serif" size="71">Sunt frustrată pe mine însămi.</font>

253
00:20:05,392 --> 00:20:10,314
<font face="sans-serif" size="71">Arata a spus că pot vedea viitorul
sau interveni în mintea oamenilor</font>

254
00:20:10,397 --> 00:20:12,065
<font face="sans-serif" size="71">în visele mele.</font>

255
00:20:12,816 --> 00:20:16,820
<font face="sans-serif" size="71">Dar încă nu știu nimic
despre această putere.</font>

256
00:20:17,529 --> 00:20:20,407
<font face="sans-serif" size="71">Deși l-am visat pe Naoshi Usui,</font>

257
00:20:20,907 --> 00:20:22,034
<font face="sans-serif" size="71">în clipa asta,</font>

258
00:20:22,576 --> 00:20:24,911
<font face="sans-serif" size="71">nu pot fi de ajutor
pentru viitorul meu soț.</font>

259
00:20:25,537 --> 00:20:27,164
<font face="sans-serif" size="71">Chiar și așa,</font>

260
00:20:27,247 --> 00:20:30,542
<font face="sans-serif" size="71">vreau să fac ceva pentru el.</font>

261
00:20:33,378 --> 00:20:35,047
<font face="sans-serif" size="71">Să începem cu curățenia.</font>

262
00:20:39,009 --> 00:20:42,679
<font face="sans-serif" size="71">Astea fiind spuse, de unde să încep?</font>

263
00:20:43,847 --> 00:20:46,475
<font face="sans-serif" size="71">Într-adevăr. De unde să începem?</font>

264
00:20:47,351 --> 00:20:50,187
<font face="sans-serif" size="71">Iartă-mă că te amestec în asta.</font>

265
00:20:50,771 --> 00:20:54,441
<font face="sans-serif" size="71">Știu că ar trebui să fiu protejată,
dar vreau să mă fac utilă.</font>

266
00:20:54,524 --> 00:20:58,945
<font face="sans-serif" size="71">- Mă simt rău dacă stau degeaba.
- Nu-ți face griji.</font>

267
00:20:59,029 --> 00:21:03,700
<font face="sans-serif" size="71">Avem permisiunea Comandantului
și voiam și eu să fac curat aici.</font>

268
00:21:03,784 --> 00:21:06,828
<font face="sans-serif" size="71">- Haide, să începem.
- Da.</font>

269
00:21:08,872 --> 00:21:10,082
<font face="sans-serif" size="71">Și așa,</font>

270
00:21:10,165 --> 00:21:13,835
<font face="sans-serif" size="71">dra Miyo va fi în fiecare zi
la bază pentru protecția ei.</font>

271
00:21:13,919 --> 00:21:15,045
<font face="sans-serif" size="71">Înțeleg.</font>

272
00:21:15,879 --> 00:21:20,842
<font face="sans-serif" size="71">Frate, dacă va fi la bază,
vreau să fiu eu bodyguardul ei.</font>

273
00:21:20,926 --> 00:21:23,387
<font face="sans-serif" size="71">Atunci ar trebui să te recuperezi repede.</font>

274
00:21:23,470 --> 00:21:26,139
<font face="sans-serif" size="71">Va fi o corvoadă
dacă mă amestecă și pe mine.</font>

275
00:21:26,223 --> 00:21:30,394
<font face="sans-serif" size="71">Nu pot să fac nimic.
A fost o greșeală să cad în capcana aia,</font>

276
00:21:30,477 --> 00:21:32,312
<font face="sans-serif" size="71">dar aproape m-am recuperat.</font>

277
00:21:32,396 --> 00:21:34,940
<font face="sans-serif" size="71">Nu-ți voi cere ajutorul
nici dacă mă implori.</font>

278
00:21:36,817 --> 00:21:37,651
<font face="sans-serif" size="71">Au!</font>

279
00:21:38,985 --> 00:21:41,113
<font face="sans-serif" size="71">Alo! Ai puțină milă, bine?</font>

280
00:21:41,696 --> 00:21:43,365
<font face="sans-serif" size="71">Zici că te-ai recuperat, nu?</font>

281
00:21:45,283 --> 00:21:46,368
<font face="sans-serif" size="71">Da, sunt recuperat.</font>

282
00:21:46,451 --> 00:21:50,372
<font face="sans-serif" size="71">O să-mi dea drumul în curând
și o voi păzi pe dra Miyo.</font>

283
00:21:50,455 --> 00:21:53,875
<font face="sans-serif" size="71">În legătură cu asta…
Din păcate, nu cred că e nevoie.</font>

284
00:21:53,959 --> 00:21:56,378
<font face="sans-serif" size="71">Am auzit că deja are o femeie bodyguard.</font>

285
00:21:56,461 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">- O femeie?
- Da. Un ofițer din vechea capitală.</font>

286
00:22:00,465 --> 00:22:04,010
<font face="sans-serif" size="71">O cheamă Kaoruko Jinnouchi,
dacă îmi amintesc eu bine…</font>

287
00:22:04,094 --> 00:22:05,262
<font face="sans-serif" size="71">Ce?</font>

288
00:22:05,846 --> 00:22:07,597
<font face="sans-serif" size="71">Au.</font>

289
00:22:08,432 --> 00:22:11,518
<font face="sans-serif" size="71">- Jinnouchi nu e…
- Ce este?</font>

290
00:22:11,601 --> 00:22:12,727
<font face="sans-serif" size="71">Păi…</font>

291
00:22:13,854 --> 00:22:15,188
<font face="sans-serif" size="71">ea e…</font>

292
00:23:47,030 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">Subtitrarea: Andrei Neagu</font>

