1
00:00:34,139 --> 00:00:35,640
<font face="sans-serif" size="71">J'en reviens toujours pas.</font>

2
00:00:35,723 --> 00:00:38,852
<font face="sans-serif" size="71">D'avoir vu Jinnouchi dans la cuisine,
en train de tout récurer.</font>

3
00:00:38,935 --> 00:00:39,811
<font face="sans-serif" size="71">Ouais.</font>

4
00:00:39,894 --> 00:00:42,397
<font face="sans-serif" size="71">Elle est presque mignonne quand
elle sait rester à sa place.</font>

5
00:00:42,480 --> 00:00:43,565
<font face="sans-serif" size="71">Ça lui va plutôt bien.</font>

6
00:00:44,065 --> 00:00:45,817
<font face="sans-serif" size="71">Non, moi, je suis pas d'accord.</font>

7
00:00:45,900 --> 00:00:47,902
<font face="sans-serif" size="71">Cette fille n'est qu'une effrontée.</font>

8
00:00:47,986 --> 00:00:50,572
<font face="sans-serif" size="71">C'est vrai qu'elle t'a infligé
une belle défaite, Tanaka.</font>

9
00:00:50,655 --> 00:00:53,908
<font face="sans-serif" size="71">-Faut pas te vexer pour autant.
-Ça n'empêche, quel dommage pour elle de</font>

10
00:00:53,992 --> 00:00:57,912
<font face="sans-serif" size="71">devoir s'abaisser à ce genre de tâches
avant le mariage, pas vrai ?</font>

11
00:00:59,664 --> 00:01:01,416
<font face="sans-serif" size="71">Son destin s'est rappelé à elle.</font>

12
00:01:01,916 --> 00:01:02,667
<font face="sans-serif" size="71">Excusez-moi.</font>

13
00:01:04,919 --> 00:01:06,921
<font face="sans-serif" size="71">Puis-je vous dire un mot, messieurs ?</font>

14
00:01:08,339 --> 00:01:11,259
<font face="sans-serif" size="71">Il paraît que votre brigade
est une méritocratie,</font>

15
00:01:12,010 --> 00:01:13,636
<font face="sans-serif" size="71">et qu'une femme y a sa place,</font>

16
00:01:13,720 --> 00:01:16,472
<font face="sans-serif" size="71">à condition d'avoir des
capacités reconnues.</font>

17
00:01:17,140 --> 00:01:18,600
<font face="sans-serif" size="71">C'est bien le cas, non ?</font>

18
00:01:19,976 --> 00:01:22,353
<font face="sans-serif" size="71">Vous ne pensez pas qu'en
lui manquant de respect,</font>

19
00:01:22,437 --> 00:01:25,857
<font face="sans-serif" size="71">vous vous privez d'une force non
négligeable au sein de la brigade?</font>

20
00:01:25,940 --> 00:01:29,444
<font face="sans-serif" size="71">On est en première ligne face à l'ennemi,
on risque nos vies à chaque mission.</font>

21
00:01:29,527 --> 00:01:31,696
<font face="sans-serif" size="71">On n'a pas de critique à recevoir
de quelqu'un qui n'y connaît rien,</font>

22
00:01:31,779 --> 00:01:33,114
<font face="sans-serif" size="71">est-ce que c'est clair ?</font>

23
00:01:33,198 --> 00:01:34,073
<font face="sans-serif" size="71">Bien dit.</font>

24
00:01:34,157 --> 00:01:35,909
<font face="sans-serif" size="71">Les femmes n'ont aucune endurance,</font>

25
00:01:35,992 --> 00:01:37,285
<font face="sans-serif" size="71">ni aucune force physique non plus.</font>

26
00:01:37,368 --> 00:01:40,371
<font face="sans-serif" size="71">Alors comment est-ce qu'elles pourraient
combattre sans nous ralentir?</font>

27
00:01:40,455 --> 00:01:43,708
<font face="sans-serif" size="71">Qu'elles se cantonnent à ce qu'elles
savent faire, ça vaut mieux.</font>

28
00:01:43,791 --> 00:01:46,336
<font face="sans-serif" size="71">Avant de critiquer Kaoruko comme soldat,</font>

29
00:01:47,045 --> 00:01:50,840
<font face="sans-serif" size="71">vous devriez déjà essayer de la battre,
ne serait-ce qu'une fois.</font>

30
00:01:59,224 --> 00:02:01,226
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que vous venez de dire ?</font>

31
00:02:08,191 --> 00:02:09,234
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko…</font>

32
00:02:11,277 --> 00:02:11,945
<font face="sans-serif" size="71">Tanaka,</font>

33
00:02:12,445 --> 00:02:14,155
<font face="sans-serif" size="71">au lieu de former un poing,
votre main devrait être</font>

34
00:02:14,239 --> 00:02:15,281
<font face="sans-serif" size="71">ouverte pour saluer.</font>

35
00:02:18,868 --> 00:02:19,827
<font face="sans-serif" size="71">Lâchez-moi !</font>

36
00:02:21,246 --> 00:02:22,163
<font face="sans-serif" size="71">Eh, attends.</font>

37
00:02:27,794 --> 00:02:29,045
<font face="sans-serif" size="71">Vous n'avez rien ? Ça va ?</font>

38
00:02:29,545 --> 00:02:31,089
<font face="sans-serif" size="71">Oui, ça va très bien.</font>

39
00:02:31,631 --> 00:02:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Bon,</font>

40
00:02:32,966 --> 00:02:34,008
<font face="sans-serif" size="71">tant mieux, alors.</font>

41
00:02:34,842 --> 00:02:36,594
<font face="sans-serif" size="71">Quel sale caractère, celui-là.</font>

42
00:02:37,428 --> 00:02:38,554
<font face="sans-serif" size="71">Mais rassurez-vous,</font>

43
00:02:38,638 --> 00:02:41,307
<font face="sans-serif" size="71">ils ne sont pas tous comme
lui dans la brigade.</font>

44
00:02:41,391 --> 00:02:42,433
<font face="sans-serif" size="71">Ah.</font>

45
00:02:46,062 --> 00:02:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Mais ce n'est pas moins</font>

46
00:02:47,438 --> 00:02:48,731
<font face="sans-serif" size="71">agaçant pour autant.</font>

47
00:02:57,907 --> 00:03:00,243
<font face="sans-serif" size="71">Je finirai de nettoyer
la fontaine plus tard.</font>

48
00:03:00,743 --> 00:03:02,578
<font face="sans-serif" size="71">Suivez-moi, j'ai une surprise.</font>

49
00:03:06,124 --> 00:03:07,917
<font face="sans-serif" size="71">Wahou, des pains briochés !</font>

50
00:03:08,418 --> 00:03:09,752
<font face="sans-serif" size="71">Il est encore un peu tôt</font>

51
00:03:09,836 --> 00:03:12,088
<font face="sans-serif" size="71">mais si nous faisions une petite pause ?</font>

52
00:03:12,171 --> 00:03:14,340
<font face="sans-serif" size="71">Je vais faire chauffer
de l'eau pour le thé.</font>

53
00:03:14,424 --> 00:03:16,467
<font face="sans-serif" size="71">Pendant ce temps, régalez-vous.</font>

54
00:03:26,686 --> 00:03:27,895
<font face="sans-serif" size="71">Ils sont excellents.</font>

55
00:03:28,521 --> 00:03:30,690
<font face="sans-serif" size="71">Où est-ce que vous les avez achetés ?</font>

56
00:03:32,066 --> 00:03:33,067
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien, en fait…</font>

57
00:03:33,735 --> 00:03:35,069
<font face="sans-serif" size="71">je les ai faits moi-même.</font>

58
00:03:37,030 --> 00:03:37,989
<font face="sans-serif" size="71">C'est fait-maison ?</font>

59
00:03:38,489 --> 00:03:41,117
<font face="sans-serif" size="71">Décidément,
Miyo, vous en avez des talents cachés.</font>

60
00:03:41,200 --> 00:03:42,660
<font face="sans-serif" size="71">Non, je ne dirais pas ça.</font>

61
00:03:43,411 --> 00:03:46,622
<font face="sans-serif" size="71">Mais je suis vraiment heureuse
que ça vous plaise, Kaoruko.</font>

62
00:03:48,374 --> 00:03:50,793
<font face="sans-serif" size="71">C'est la première fois,
que j'en mange ici.</font>

63
00:03:50,877 --> 00:03:53,504
<font face="sans-serif" size="71">Les autres soldats ne savent
pas ce qu'ils ratent.</font>

64
00:03:53,588 --> 00:03:54,714
<font face="sans-serif" size="71">Raison de plus…</font>

65
00:03:54,797 --> 00:03:58,801
<font face="sans-serif" size="71">pour que notre petite pause thé reste
un secret, entre vous et moi.</font>

66
00:04:05,266 --> 00:04:07,435
<font face="sans-serif" size="71">C'est intimidant quand vous me fixez.</font>

67
00:04:09,520 --> 00:04:11,272
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes trop mignonne, Miyo.</font>

68
00:04:12,899 --> 00:04:13,858
<font face="sans-serif" size="71">Merci beaucoup.</font>

69
00:04:23,618 --> 00:04:26,245
<font face="sans-serif" size="71">J'espère que mes pains
briochés auront permis</font>

70
00:04:26,329 --> 00:04:28,498
<font face="sans-serif" size="71">à Kaoruko de se sentir un peu mieux.</font>

71
00:06:01,132 --> 00:06:02,884
<font face="sans-serif" size="71">AMIE DE CŒUR</font>

72
00:06:10,308 --> 00:06:13,519
<font face="sans-serif" size="71">Tiens, tiens. C'est bien toi, Kiyoka ?</font>

73
00:06:17,899 --> 00:06:19,650
<font face="sans-serif" size="71">C'est étrange, de te voir par ici.</font>

74
00:06:19,734 --> 00:06:21,319
<font face="sans-serif" size="71">Tu n'as pas de problème de santé,</font>

75
00:06:21,402 --> 00:06:22,361
<font face="sans-serif" size="71">j'espère ?</font>

76
00:06:22,445 --> 00:06:24,405
<font face="sans-serif" size="71">Je viens voir un de mes officiers,</font>

77
00:06:24,489 --> 00:06:25,990
<font face="sans-serif" size="71">qui est en convalescence.</font>

78
00:06:26,073 --> 00:06:27,408
<font face="sans-serif" size="71">Ça paraît évident, non ?</font>

79
00:06:27,909 --> 00:06:29,076
<font face="sans-serif" size="71">Ah, je préfère ça.</font>

80
00:06:29,577 --> 00:06:30,786
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que je dois conclure</font>

81
00:06:30,870 --> 00:06:34,582
<font face="sans-serif" size="71">que cette jeune femme qui t'accompagne
est ta fameuse fiancée ?</font>

82
00:06:34,665 --> 00:06:36,042
<font face="sans-serif" size="71">Euh… Bon… Bonjour, Docteur.</font>

83
00:06:36,542 --> 00:06:38,669
<font face="sans-serif" size="71">Mon nom est Miyo Saimori, enchantée.</font>

84
00:06:39,170 --> 00:06:41,005
<font face="sans-serif" size="71">Je me présente, Jyakuji Unan.</font>

85
00:06:41,506 --> 00:06:43,508
<font face="sans-serif" size="71">Je suis médecin dans cet hôpital.</font>

86
00:06:44,342 --> 00:06:45,343
<font face="sans-serif" size="71">Enchanté.</font>

87
00:06:51,432 --> 00:06:52,475
<font face="sans-serif" size="71">Vous semblez…</font>

88
00:06:52,558 --> 00:06:54,602
<font face="sans-serif" size="71">travailler très dur,
malgré le froid si j'en crois</font>

89
00:06:54,685 --> 00:06:55,686
<font face="sans-serif" size="71">l'état de vos mains.</font>

90
00:06:56,187 --> 00:06:58,856
<font face="sans-serif" size="71">Faites plus attention à vous,
mademoiselle.</font>

91
00:06:59,482 --> 00:07:00,399
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

92
00:07:00,900 --> 00:07:02,109
<font face="sans-serif" size="71">Docteur Unan ?</font>

93
00:07:02,693 --> 00:07:03,986
<font face="sans-serif" size="71">Où êtes-vous, docteur ?</font>

94
00:07:04,070 --> 00:07:06,572
<font face="sans-serif" size="71">Le ministre souhaite vous
voir immédiatement.</font>

95
00:07:06,656 --> 00:07:09,492
<font face="sans-serif" size="71">Oh, c'est pas vrai.
Encore ce râleur, je dois y aller.</font>

96
00:07:12,370 --> 00:07:13,246
<font face="sans-serif" size="71">On ne dirait pas,</font>

97
00:07:13,329 --> 00:07:16,666
<font face="sans-serif" size="71">mais c'est un membre de notre famille,
du côté de ma mère.</font>

98
00:07:16,749 --> 00:07:18,709
<font face="sans-serif" size="71">C'est aussi un guérisseur renommé.</font>

99
00:07:19,377 --> 00:07:20,711
<font face="sans-serif" size="71">Il a un certain talent,</font>

100
00:07:21,504 --> 00:07:22,338
<font face="sans-serif" size="71">mais,</font>

101
00:07:23,005 --> 00:07:25,091
<font face="sans-serif" size="71">ça reste quelqu'un d'assez particulier.</font>

102
00:07:30,096 --> 00:07:32,223
<font face="sans-serif" size="71">Les engelures, elles ont disparu.</font>

103
00:07:35,017 --> 00:07:35,935
<font face="sans-serif" size="71">Entrez.</font>

104
00:07:37,812 --> 00:07:39,939
<font face="sans-serif" size="71">Oh, Commandant, c'est vous.</font>

105
00:07:40,022 --> 00:07:41,399
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes venu me voir !</font>

106
00:07:41,941 --> 00:07:43,192
<font face="sans-serif" size="71">Mademoiselle Miyo !</font>

107
00:07:43,776 --> 00:07:47,154
<font face="sans-serif" size="71">Regardez ça, monsieur Godo.
Vous êtes très populaire, aujourd'hui.</font>

108
00:07:47,238 --> 00:07:48,656
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce que vous racontez ?</font>

109
00:07:48,739 --> 00:07:50,825
<font face="sans-serif" size="71">Je le suis tous les jours de la semaine.</font>

110
00:07:50,908 --> 00:07:52,118
<font face="sans-serif" size="71">Ne vous offusquez pas.</font>

111
00:07:52,618 --> 00:07:55,830
<font face="sans-serif" size="71">J'ai fait un détour exprès pour
venir vous rendre visite.</font>

112
00:07:56,747 --> 00:07:57,498
<font face="sans-serif" size="71">Monsieur Godo.</font>

113
00:07:57,999 --> 00:08:00,334
<font face="sans-serif" size="71">J'espère que maintenant,
vous vous sentez mieux.</font>

114
00:08:00,418 --> 00:08:03,337
<font face="sans-serif" size="71">Le moins qu'on puisse dire,
c'est que la Communion Sacrée</font>

115
00:08:03,421 --> 00:08:04,797
<font face="sans-serif" size="71">s'est bien occupée de moi.</font>

116
00:08:04,880 --> 00:08:07,049
<font face="sans-serif" size="71">J'ai tellement honte de m'être fait avoir.</font>

117
00:08:07,550 --> 00:08:09,302
<font face="sans-serif" size="71">Mais ne vous en faites pas.</font>

118
00:08:09,385 --> 00:08:10,636
<font face="sans-serif" size="71">Quand je serai sur pied,</font>

119
00:08:10,720 --> 00:08:13,514
<font face="sans-serif" size="71">ce sera à mon tour de bien m'occuper
d'eux, vous verrez.</font>

120
00:08:13,598 --> 00:08:14,890
<font face="sans-serif" size="71">Enfin, pour le moment,</font>

121
00:08:14,974 --> 00:08:16,350
<font face="sans-serif" size="71">vous avez surtout besoin de repos.</font>

122
00:08:16,434 --> 00:08:18,060
<font face="sans-serif" size="71">On vous a pas sonné, vous.</font>

123
00:08:20,855 --> 00:08:21,772
<font face="sans-serif" size="71">Commandant ?</font>

124
00:08:27,153 --> 00:08:28,362
<font face="sans-serif" size="71">Qu'y a-t-il, mon fiancé ?</font>

125
00:08:29,739 --> 00:08:32,450
<font face="sans-serif" size="71">J'avais oublié,
je dois parler au Docteur Unan.</font>

126
00:08:32,533 --> 00:08:33,826
<font face="sans-serif" size="71">Je reviens plus tard.</font>

127
00:08:38,039 --> 00:08:39,332
<font face="sans-serif" size="71">Qu'est-ce qui lui arrive ?</font>

128
00:08:40,625 --> 00:08:41,500
<font face="sans-serif" size="71">Et bien,</font>

129
00:08:41,584 --> 00:08:44,003
<font face="sans-serif" size="71">je suppose qu'il se sent
un peu responsable.</font>

130
00:08:45,504 --> 00:08:46,422
<font face="sans-serif" size="71">À mon avis,</font>

131
00:08:46,505 --> 00:08:49,300
<font face="sans-serif" size="71">cela a dû faire ressurgir
le passé de me voir ici,</font>

132
00:08:49,383 --> 00:08:50,343
<font face="sans-serif" size="71">allongé sur un lit.</font>

133
00:08:51,385 --> 00:08:52,678
<font face="sans-serif" size="71">Comment ça, le passé ?</font>

134
00:08:53,471 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">Dans le temps,
il était proche de mon père.</font>

135
00:08:56,807 --> 00:08:57,808
<font face="sans-serif" size="71">Mon père commandait…</font>

136
00:08:58,309 --> 00:09:00,978
<font face="sans-serif" size="71">la brigade anti-grotesquerie
à ce moment-là.</font>

137
00:09:01,062 --> 00:09:03,522
<font face="sans-serif" size="71">Et auparavant,
il avait été sous les ordres</font>

138
00:09:03,606 --> 00:09:06,233
<font face="sans-serif" size="71">de Monsieur Tadakiyo Kudo,
le père de Kiyoka.</font>

139
00:09:06,734 --> 00:09:10,363
<font face="sans-serif" size="71">Tout naturellement,
mon père avait pris Kiyoka sous son aile.</font>

140
00:09:12,114 --> 00:09:15,701
<font face="sans-serif" size="71">Il avait perçu ses capacités surnaturelles
avant tout le monde,</font>

141
00:09:15,785 --> 00:09:18,204
<font face="sans-serif" size="71">et avait tenté de le
persuader de rejoindre</font>

142
00:09:18,287 --> 00:09:20,498
<font face="sans-serif" size="71">la brigade anti-grotesquerie avec lui.</font>

143
00:09:23,376 --> 00:09:25,252
<font face="sans-serif" size="71">Ceux qui possèdent ce pouvoir…</font>

144
00:09:25,795 --> 00:09:29,799
<font face="sans-serif" size="71">sont selon moi investis d'un devoir,
celui de s'en servir pour</font>

145
00:09:29,882 --> 00:09:31,092
<font face="sans-serif" size="71">protéger le monde.</font>

146
00:09:32,134 --> 00:09:32,885
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka…</font>

147
00:09:33,427 --> 00:09:34,804
<font face="sans-serif" size="71">Battons-nous, ensemble.</font>

148
00:09:35,846 --> 00:09:36,764
<font face="sans-serif" size="71">Mais ce pouvoir…</font>

149
00:09:37,348 --> 00:09:40,559
<font face="sans-serif" size="71">ce n'est pas moi qui ai demandé
à le posséder, Commandant.</font>

150
00:09:42,186 --> 00:09:46,399
<font face="sans-serif" size="71">Les capacités surnaturelles de mon père
faiblissaient, d'année en année.</font>

151
00:09:47,775 --> 00:09:51,237
<font face="sans-serif" size="71">Il pensait sûrement qu'il ne
pouvait pas quitter son poste…</font>

152
00:09:51,904 --> 00:09:54,573
<font face="sans-serif" size="71">sans avoir un successeur désigné.</font>

153
00:09:59,245 --> 00:10:03,207
<font face="sans-serif" size="71">Peu de temps après, de retour de mission,
la brigade était en deuil.</font>

154
00:10:17,930 --> 00:10:19,682
<font face="sans-serif" size="71">Ceux qui possèdent un pouvoir…</font>

155
00:10:20,266 --> 00:10:21,183
<font face="sans-serif" size="71">ont un devoir.</font>

156
00:10:23,686 --> 00:10:25,062
<font face="sans-serif" size="71">Je me dis que peut-être,</font>

157
00:10:25,730 --> 00:10:28,733
<font face="sans-serif" size="71">s'est-il remémoré ce moment-là,
en me voyant ainsi.</font>

158
00:10:30,192 --> 00:10:31,527
<font face="sans-serif" size="71">Je vous demande pardon.</font>

159
00:10:32,862 --> 00:10:35,781
<font face="sans-serif" size="71">Je ne voulais pas réveiller de
vieux souvenirs douloureux.</font>

160
00:10:35,865 --> 00:10:37,074
<font face="sans-serif" size="71">Non, pas du tout.</font>

161
00:10:37,658 --> 00:10:40,077
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes la fiancée du Commandant,
mademoiselle.</font>

162
00:10:40,161 --> 00:10:42,913
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes en droit de savoir
ce genre de choses.</font>

163
00:10:42,997 --> 00:10:44,582
<font face="sans-serif" size="71">Ah oui ? Vous pensez vraiment ?</font>

164
00:10:44,665 --> 00:10:46,667
<font face="sans-serif" size="71">Bien sûr. J'irais même plus loin.</font>

165
00:10:47,168 --> 00:10:50,045
<font face="sans-serif" size="71">Ça lui plaira,
que vous l'interrogiez sur son passé.</font>

166
00:10:51,338 --> 00:10:52,131
<font face="sans-serif" size="71">Ça lui plaira ?</font>

167
00:10:52,631 --> 00:10:53,716
<font face="sans-serif" size="71">Oui, je crois.</font>

168
00:10:53,799 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">Il pourra vous expliquer pour
Jinnouchi et lui, par exemple.</font>

169
00:10:58,012 --> 00:10:59,346
<font face="sans-serif" size="71">Pour Jinnouchi et lui ?</font>

170
00:11:00,639 --> 00:11:01,474
<font face="sans-serif" size="71">Aïe !</font>

171
00:11:02,016 --> 00:11:03,601
<font face="sans-serif" size="71">Je me suis mordu la langue.</font>

172
00:11:04,101 --> 00:11:06,270
<font face="sans-serif" size="71">Drôle de manière de changer de sujet.</font>

173
00:11:06,812 --> 00:11:08,522
<font face="sans-serif" size="71">Allez au bout de votre pensée,</font>

174
00:11:08,606 --> 00:11:10,900
<font face="sans-serif" size="71">et répondez à mademoiselle Miyo,
s'il vous plaît.</font>

175
00:11:10,983 --> 00:11:12,067
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi !</font>

176
00:11:13,068 --> 00:11:14,528
<font face="sans-serif" size="71">La jeune Kaoruko Jinnouchi</font>

177
00:11:14,612 --> 00:11:18,741
<font face="sans-serif" size="71">fut candidate pour devenir la fiancée
de monsieur Kudo, avant vous.</font>

178
00:11:23,370 --> 00:11:24,580
<font face="sans-serif" size="71">Oui, c'est exact.</font>

179
00:11:25,206 --> 00:11:26,081
<font face="sans-serif" size="71">Mais bon,</font>

180
00:11:26,165 --> 00:11:27,291
<font face="sans-serif" size="71">ça ne change rien.</font>

181
00:11:27,958 --> 00:11:30,544
<font face="sans-serif" size="71">Je ne pourrai jamais être votre rivale,
Miyo.</font>

182
00:11:30,628 --> 00:11:33,214
<font face="sans-serif" size="71">Je l'ai su en apprenant à vous connaître.</font>

183
00:11:40,888 --> 00:11:42,264
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko était…</font>

184
00:11:42,848 --> 00:11:43,933
<font face="sans-serif" size="71">sa fiancée ?</font>

185
00:12:06,413 --> 00:12:10,626
<font face="sans-serif" size="71">La jeune Kaoruko Jinnouchi fut candidate
pour devenir la fiancée de monsieur Kudo,</font>

186
00:12:10,709 --> 00:12:11,418
<font face="sans-serif" size="71">avant vous.</font>

187
00:12:12,670 --> 00:12:15,589
<font face="sans-serif" size="71">-Kaoruko était… sa fiancée ?
-Oui, en effet…</font>

188
00:12:16,215 --> 00:12:19,051
<font face="sans-serif" size="71">mais je crois que l'arrangement
a été assez vite rompu.</font>

189
00:12:19,552 --> 00:12:20,636
<font face="sans-serif" size="71">Malgré tout,</font>

190
00:12:20,719 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71">je pense qu'il aurait quand même pu
vous en parler, mademoiselle Miyo.</font>

191
00:12:27,059 --> 00:12:28,811
<font face="sans-serif" size="71">Elle était sa fiancée ?</font>

192
00:12:29,812 --> 00:12:31,897
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce que ça veut dire que… ?</font>

193
00:12:34,859 --> 00:12:36,235
<font face="sans-serif" size="71">Excuse-moi, Miyo.</font>

194
00:12:37,570 --> 00:12:39,321
<font face="sans-serif" size="71">C'est embarrassant pour moi.</font>

195
00:12:39,822 --> 00:12:42,491
<font face="sans-serif" size="71">Mais je dois dire que voir
Godo dans cet état,</font>

196
00:12:42,992 --> 00:12:44,535
<font face="sans-serif" size="71">ça m'a énormément secoué.</font>

197
00:12:45,202 --> 00:12:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Je n'avais pas envie</font>

198
00:12:47,246 --> 00:12:48,998
<font face="sans-serif" size="71">de te faire ressentir ma gêne.</font>

199
00:12:50,416 --> 00:12:52,501
<font face="sans-serif" size="71">Et Godo, il ne t'a rien dit, après ?</font>

200
00:12:53,627 --> 00:12:54,503
<font face="sans-serif" size="71">En fait, si.</font>

201
00:12:54,587 --> 00:12:55,838
<font face="sans-serif" size="71">Il m'a un peu raconté.</font>

202
00:12:57,298 --> 00:13:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Ce sabre que je porte à la taille,
en fait, il me vient de son père.</font>

203
00:13:02,469 --> 00:13:04,138
<font face="sans-serif" size="71">« Ceux qui possèdent un pouvoir…</font>

204
00:13:04,638 --> 00:13:07,600
<font face="sans-serif" size="71">sont investis d'un devoir,
celui de s'en servir. »</font>

205
00:13:08,851 --> 00:13:09,602
<font face="sans-serif" size="71">À l'époque,</font>

206
00:13:10,185 --> 00:13:12,688
<font face="sans-serif" size="71">je n'ai pas essayé d'en comprendre
la signification,</font>

207
00:13:12,771 --> 00:13:14,440
<font face="sans-serif" size="71">j'étais trop rebelle pour ça.</font>

208
00:13:15,900 --> 00:13:17,318
<font face="sans-serif" size="71">Et c'est pour cette raison</font>

209
00:13:17,401 --> 00:13:19,862
<font face="sans-serif" size="71">que j'ai perdu quelqu'un qui m'était cher.</font>

210
00:13:21,572 --> 00:13:22,448
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé…</font>

211
00:13:23,616 --> 00:13:26,243
<font face="sans-serif" size="71">Je ne suis pas très fort,
quand il s'agit de parler de moi,</font>

212
00:13:26,327 --> 00:13:27,244
<font face="sans-serif" size="71">tu sais ?</font>

213
00:13:27,328 --> 00:13:30,956
<font face="sans-serif" size="71">Je voulais m'excuser de t'avoir
fait t'inquiéter pour rien.</font>

214
00:13:31,916 --> 00:13:33,000
<font face="sans-serif" size="71">Merci mon fiancé…</font>

215
00:13:34,376 --> 00:13:37,588
<font face="sans-serif" size="71">Justement,
j'aimerais en savoir un peu plus sur vous.</font>

216
00:13:38,422 --> 00:13:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Mon fiancé,
cela vous ennuie que je vous pose</font>

217
00:13:41,508 --> 00:13:43,802
<font face="sans-serif" size="71">des questions sur votre passé ?</font>

218
00:13:43,886 --> 00:13:44,929
<font face="sans-serif" size="71">Non, pas du tout.</font>

219
00:13:45,012 --> 00:13:47,973
<font face="sans-serif" size="71">Il n'y a rien au monde que
je souhaite te cacher.</font>

220
00:13:49,433 --> 00:13:50,768
<font face="sans-serif" size="71">Est-ce vrai que Kaoruko</font>

221
00:13:52,144 --> 00:13:54,897
<font face="sans-serif" size="71">a elle aussi été votre fiancée,
tout comme moi ?</font>

222
00:13:56,899 --> 00:14:00,486
<font face="sans-serif" size="71">J'aimerais savoir si vous étiez amoureux,
Kaoruko et vous.</font>

223
00:14:01,946 --> 00:14:03,489
<font face="sans-serif" size="71">Comment peux-tu penser ça ?</font>

224
00:14:03,572 --> 00:14:05,658
<font face="sans-serif" size="71">Eh bien, Kaoruko est tellement gentille,</font>

225
00:14:06,158 --> 00:14:07,242
<font face="sans-serif" size="71">et si jolie.</font>

226
00:14:07,910 --> 00:14:08,994
<font face="sans-serif" size="71">J'imagine que…</font>

227
00:14:11,455 --> 00:14:12,373
<font face="sans-serif" size="71">Écoute-moi bien.</font>

228
00:14:13,123 --> 00:14:16,585
<font face="sans-serif" size="71">La seule femme que j'aie prise
pour fiancée, c'est toi, Miyo.</font>

229
00:14:17,753 --> 00:14:19,088
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi était et reste…</font>

230
00:14:19,171 --> 00:14:22,049
<font face="sans-serif" size="71">un soldat talentueux,
qui évolue sous mes ordres.</font>

231
00:14:22,591 --> 00:14:24,927
<font face="sans-serif" size="71">Et ça ne va pas plus loin, tu m'entends ?</font>

232
00:14:26,261 --> 00:14:26,845
<font face="sans-serif" size="71">Oui,</font>

233
00:14:27,346 --> 00:14:28,055
<font face="sans-serif" size="71">je comprends.</font>

234
00:14:28,555 --> 00:14:30,099
<font face="sans-serif" size="71">Je te prie de me croire.</font>

235
00:14:31,100 --> 00:14:32,101
<font face="sans-serif" size="71">D'accord.</font>

236
00:14:34,728 --> 00:14:36,814
<font face="sans-serif" size="71">Pardon de t'avoir causé du tourment.</font>

237
00:14:37,356 --> 00:14:39,733
<font face="sans-serif" size="71">J'ai eu tort de ne pas t'en parler avant.</font>

238
00:14:40,401 --> 00:14:42,903
<font face="sans-serif" size="71">À l'avenir,
je veillerai à le faire. D'accord ?</font>

239
00:14:43,404 --> 00:14:46,448
<font face="sans-serif" size="71">Pour t'éviter,
autant que possible, de t'inquiéter.</font>

240
00:14:47,574 --> 00:14:49,201
<font face="sans-serif" size="71">D'accord. Merci, mon fiancé.</font>

241
00:15:45,716 --> 00:15:47,342
<font face="sans-serif" size="71">Pourquoi j'ai fait ce rêve ?</font>

242
00:16:01,899 --> 00:16:04,151
<font face="sans-serif" size="71">Bonjour Kaoruko, comment ça va ?</font>

243
00:16:06,195 --> 00:16:07,321
<font face="sans-serif" size="71">Bonjour Miyo.</font>

244
00:16:07,404 --> 00:16:08,697
<font face="sans-serif" size="71">J'arrive juste à temps.</font>

245
00:16:09,198 --> 00:16:11,867
<font face="sans-serif" size="71">J'ai rendu visite à monsieur
Godo hier à l'hôpital,</font>

246
00:16:11,950 --> 00:16:14,661
<font face="sans-serif" size="71">et j'ai acheté des bouchées
sur le chemin du retour.</font>

247
00:16:15,162 --> 00:16:17,081
<font face="sans-serif" size="71">Vous voulez les goûter avec moi ?</font>

248
00:16:17,164 --> 00:16:19,458
<font face="sans-serif" size="71">Je fais chauffer de l'eau, pour le thé.</font>

249
00:16:20,000 --> 00:16:21,043
<font face="sans-serif" size="71">Désolée, Miyo.</font>

250
00:16:22,169 --> 00:16:24,379
<font face="sans-serif" size="71">Je ne pourrai pas en manger avec vous.</font>

251
00:16:24,463 --> 00:16:25,172
<font face="sans-serif" size="71">Ah non ?</font>

252
00:16:26,173 --> 00:16:27,091
<font face="sans-serif" size="71">Sincèrement…</font>

253
00:16:27,674 --> 00:16:29,093
<font face="sans-serif" size="71">je ne pense pas le mériter.</font>

254
00:16:30,010 --> 00:16:31,095
<font face="sans-serif" size="71">Comment ça ?</font>

255
00:16:31,178 --> 00:16:32,262
<font face="sans-serif" size="71">Il se trouve…</font>

256
00:16:32,763 --> 00:16:35,432
<font face="sans-serif" size="71">que moi aussi,
je suis allée voir monsieur Godo hier.</font>

257
00:16:35,933 --> 00:16:37,893
<font face="sans-serif" size="71">Et j'étais derrière la porte…</font>

258
00:16:39,103 --> 00:16:40,187
<font face="sans-serif" size="71">lorsqu'il vous a dit…</font>

259
00:16:40,687 --> 00:16:44,858
<font face="sans-serif" size="71">que j'avais été candidate pour devenir
la fiancée du Commandant.</font>

260
00:16:51,156 --> 00:16:52,699
<font face="sans-serif" size="71">Vous étiez là.</font>

261
00:16:53,700 --> 00:16:54,535
<font face="sans-serif" size="71">Dans ce cas…</font>

262
00:16:54,618 --> 00:16:56,745
<font face="sans-serif" size="71">vous auriez pu entrer et dire bonjour.</font>

263
00:16:56,829 --> 00:16:58,497
<font face="sans-serif" size="71">Non, j'en étais incapable.</font>

264
00:16:59,164 --> 00:17:00,082
<font face="sans-serif" size="71">La vérité,</font>

265
00:17:00,999 --> 00:17:02,626
<font face="sans-serif" size="71">c'est que j'étais amoureuse…</font>

266
00:17:03,377 --> 00:17:04,336
<font face="sans-serif" size="71">du Commandant.</font>

267
00:17:07,965 --> 00:17:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Je ne lui ai jamais fait
part de mes sentiments,</font>

268
00:17:10,509 --> 00:17:12,886
<font face="sans-serif" size="71">sachant qu'ils n'étaient pas réciproques.</font>

269
00:17:13,387 --> 00:17:17,015
<font face="sans-serif" size="71">Quand j'ai appris que j'étais mutée
dans la Cité Impériale, à nouveau,</font>

270
00:17:17,099 --> 00:17:19,143
<font face="sans-serif" size="71">je n'étais pas loin de
faire une dépression.</font>

271
00:17:19,226 --> 00:17:20,686
<font face="sans-serif" size="71">Je ne voulais pas revenir</font>

272
00:17:20,769 --> 00:17:25,858
<font face="sans-serif" size="71">dans ce lieu où se trouve une personne que
j'ai aimée, et où je suis mal considérée.</font>

273
00:17:26,400 --> 00:17:27,317
<font face="sans-serif" size="71">Et puis…</font>

274
00:17:28,193 --> 00:17:29,486
<font face="sans-serif" size="71">je vous ai rencontrée.</font>

275
00:17:30,904 --> 00:17:33,782
<font face="sans-serif" size="71">Au départ, je n'étais pas très à mon aise,
je l'avoue.</font>

276
00:17:33,866 --> 00:17:36,118
<font face="sans-serif" size="71">Mais plus j'ai appris à vous connaître,</font>

277
00:17:36,618 --> 00:17:37,536
<font face="sans-serif" size="71">plus vous m'avez plu.</font>

278
00:17:38,620 --> 00:17:40,789
<font face="sans-serif" size="71">Malgré les attaques sournoises
des uns et des autres,</font>

279
00:17:40,873 --> 00:17:43,667
<font face="sans-serif" size="71">cela me rassurait de savoir
que vous me souteniez,</font>

280
00:17:43,750 --> 00:17:45,794
<font face="sans-serif" size="71">et que j'arriverais à le surmonter.</font>

281
00:17:48,088 --> 00:17:50,257
<font face="sans-serif" size="71">Mais malgré tout… malgré tout…</font>

282
00:17:51,758 --> 00:17:53,218
<font face="sans-serif" size="71">ce que je ne surmonte pas,</font>

283
00:17:53,302 --> 00:17:56,388
<font face="sans-serif" size="71">c'est l'affection que je porte au
Commandant, quelque part en moi,</font>

284
00:17:56,471 --> 00:17:57,556
<font face="sans-serif" size="71">encore aujourd'hui.</font>

285
00:18:00,642 --> 00:18:03,103
<font face="sans-serif" size="71">Je ne mérite pas d'être
traitée avec gentillesse,</font>

286
00:18:03,187 --> 00:18:05,689
<font face="sans-serif" size="71">ou même de rester votre
amie quand je vois…</font>

287
00:18:05,772 --> 00:18:08,317
<font face="sans-serif" size="71">à quel point je ne gère pas mes émotions.</font>

288
00:18:10,027 --> 00:18:12,779
<font face="sans-serif" size="71">Je suis désolée d'avoir
gardé tout ça pour moi.</font>

289
00:18:15,407 --> 00:18:16,283
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko…</font>

290
00:18:16,992 --> 00:18:19,036
<font face="sans-serif" size="71">Relevez la tête, s'il vous plaît.</font>

291
00:18:22,289 --> 00:18:23,457
<font face="sans-serif" size="71">Ne soyez pas triste.</font>

292
00:18:23,957 --> 00:18:25,000
<font face="sans-serif" size="71">En ce qui me concerne,</font>

293
00:18:25,083 --> 00:18:28,962
<font face="sans-serif" size="71">je ne veux pas que nous cessions d'être
amies à cause de mon fiancé.</font>

294
00:18:29,046 --> 00:18:30,214
<font face="sans-serif" size="71">Vous pensez que… ?</font>

295
00:18:35,469 --> 00:18:36,470
<font face="sans-serif" size="71">Et d'ailleurs…</font>

296
00:18:38,555 --> 00:18:42,184
<font face="sans-serif" size="71">je ne pourrais pas me faire à l'idée
que nous cessions de l'être.</font>

297
00:18:42,267 --> 00:18:43,644
<font face="sans-serif" size="71">Ce serait pire que tout.</font>

298
00:18:44,561 --> 00:18:48,148
<font face="sans-serif" size="71">Je ne pense pas qu'il y ait plus
belle chose au monde que l'amitié.</font>

299
00:18:48,232 --> 00:18:50,150
<font face="sans-serif" size="71">Vous êtes ma première vraie amie.</font>

300
00:18:51,276 --> 00:18:54,071
<font face="sans-serif" size="71">Vous occupez déjà une place dans mon cœur,
Kaoruko.</font>

301
00:18:54,571 --> 00:18:57,032
<font face="sans-serif" size="71">L'amitié peut être plus forte que l'amour.</font>

302
00:19:01,286 --> 00:19:03,288
<font face="sans-serif" size="71">Cela ne vous gêne donc pas d'être amie…</font>

303
00:19:03,789 --> 00:19:05,374
<font face="sans-serif" size="71">avec quelqu'un comme moi ?</font>

304
00:19:05,958 --> 00:19:07,709
<font face="sans-serif" size="71">Mais non, voyons. Au contraire !</font>

305
00:19:10,671 --> 00:19:11,672
<font face="sans-serif" size="71">Merci, Miyo.</font>

306
00:19:17,302 --> 00:19:21,056
<font face="sans-serif" size="71">Je veux qu'on continue de parler ensemble
de tout et de rien. De la vie,</font>

307
00:19:21,139 --> 00:19:23,016
<font face="sans-serif" size="71">de nos soucis, de nos joies.</font>

308
00:19:23,558 --> 00:19:25,143
<font face="sans-serif" size="71">Je serai toujours à votre écoute.</font>

309
00:19:56,174 --> 00:19:57,259
<font face="sans-serif" size="71">C'était l'Empereur ?</font>

310
00:19:59,761 --> 00:20:01,513
<font face="sans-serif" size="71">Mais, qu'est-ce qui se passe ?</font>

311
00:20:02,889 --> 00:20:05,058
<font face="sans-serif" size="71">Où sont passés les gardes impériaux ?</font>

312
00:20:14,901 --> 00:20:16,987
<font face="sans-serif" size="71">La capacité surnaturelle d'Usui ?</font>

313
00:20:18,405 --> 00:20:19,281
<font face="sans-serif" size="71">Comment ça ?</font>

314
00:20:19,781 --> 00:20:20,949
<font face="sans-serif" size="71">Sa Majesté vous dites ?</font>

315
00:20:21,033 --> 00:20:22,117
<font face="sans-serif" size="71">On dirait.</font>

316
00:20:22,200 --> 00:20:23,952
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba part à sa poursuite.</font>

317
00:20:24,536 --> 00:20:26,413
<font face="sans-serif" size="71">Je dois me rendre sur le terrain.</font>

318
00:20:26,496 --> 00:20:27,414
<font face="sans-serif" size="71">Je vous accompagne.</font>

319
00:20:27,914 --> 00:20:28,582
<font face="sans-serif" size="71">Non.</font>

320
00:20:29,082 --> 00:20:30,375
<font face="sans-serif" size="71">Vous restez ici, Mukadeyama.</font>

321
00:20:30,459 --> 00:20:32,085
<font face="sans-serif" size="71">Pour protéger le Quartier Général.</font>

322
00:20:32,669 --> 00:20:33,670
<font face="sans-serif" size="71">Vous avez entendu.</font>

323
00:20:33,754 --> 00:20:35,756
<font face="sans-serif" size="71">Je dois partir gérer cette situation.</font>

324
00:20:36,256 --> 00:20:38,091
<font face="sans-serif" size="71">Alors soyez très vigilantes.</font>

325
00:20:38,175 --> 00:20:39,092
<font face="sans-serif" size="71">Compris.</font>

326
00:20:39,593 --> 00:20:42,095
<font face="sans-serif" size="71">Vous aussi,
mon fiancé, faites bien attention à vous.</font>

327
00:20:42,179 --> 00:20:43,055
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi…</font>

328
00:20:43,555 --> 00:20:44,848
<font face="sans-serif" size="71">Veillez sur Miyo.</font>

329
00:20:44,931 --> 00:20:46,141
<font face="sans-serif" size="71">À vos ordres.</font>

330
00:21:21,927 --> 00:21:23,720
<font face="sans-serif" size="71">Chef, quels sont les ordres ?</font>

331
00:21:24,221 --> 00:21:27,933
<font face="sans-serif" size="71">Nous avons mis en place des barrières
solides autour des quartiers.</font>

332
00:21:28,016 --> 00:21:29,726
<font face="sans-serif" size="71">Mais restons vigilants.</font>

333
00:21:30,227 --> 00:21:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Avec nos positions actuelles,
nous surveillons tout le dojo.</font>

334
00:21:33,563 --> 00:21:35,023
<font face="sans-serif" size="71">Il n'y a aucun angle mort.</font>

335
00:21:35,607 --> 00:21:37,692
<font face="sans-serif" size="71">Surtout,
ne prenez aucune initiative personnelle,</font>

336
00:21:37,776 --> 00:21:38,860
<font face="sans-serif" size="71">vous avez compris ?</font>

337
00:21:44,449 --> 00:21:45,117
<font face="sans-serif" size="71">Restez calmes !</font>

338
00:21:45,617 --> 00:21:47,411
<font face="sans-serif" size="71">Personne ne bouge de sa position !</font>

339
00:22:02,509 --> 00:22:04,845
<font face="sans-serif" size="71">Je vois que tout le monde est rassemblé.</font>

340
00:22:05,804 --> 00:22:09,558
<font face="sans-serif" size="71">Je dois avouer que je ne m'attendais
pas à un aussi bon accueil.</font>

