1
00:00:34,180 --> 00:00:38,893
<font face="sans-serif" size="71">Viram a Jinnouchi a limpar a cozinha?</font>

2
00:00:38,977 --> 00:00:39,811
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

3
00:00:39,894 --> 00:00:44,149
<font face="sans-serif" size="71">Ela é muito gira quando não se mete
nos assuntos dos homens.</font>

4
00:00:44,232 --> 00:00:45,817
<font face="sans-serif" size="71">Não lhe acho piada.</font>

5
00:00:45,900 --> 00:00:47,986
<font face="sans-serif" size="71">É muito arrogante.</font>

6
00:00:48,069 --> 00:00:50,572
<font face="sans-serif" size="71">Apanhou-te bem.</font>

7
00:00:50,655 --> 00:00:52,282
<font face="sans-serif" size="71">Não te deixes abater.</font>

8
00:00:52,365 --> 00:00:57,328
<font face="sans-serif" size="71">É um aborrecimento.
Está só a fazer tempo até casar.</font>

9
00:00:59,164 --> 00:01:00,498
<font face="sans-serif" size="71">É verdade.</font>

10
00:01:02,125 --> 00:01:03,084
<font face="sans-serif" size="71">Desculpem.</font>

11
00:01:05,003 --> 00:01:06,838
<font face="sans-serif" size="71">Posso dizer uma coisa?</font>

12
00:01:08,506 --> 00:01:11,634
<font face="sans-serif" size="71">A Unidade Especial Antigrotescos
é meritocrática, não é?</font>

13
00:01:12,177 --> 00:01:16,598
<font face="sans-serif" size="71">Até uma mulher pode ingressar
se tiver capacidade para o fazer.</font>

14
00:01:17,390 --> 00:01:18,600
<font face="sans-serif" size="71">Estou errada?</font>

15
00:01:20,101 --> 00:01:22,353
<font face="sans-serif" size="71">Se criticam uma pessoa como ela,</font>

16
00:01:22,437 --> 00:01:25,857
<font face="sans-serif" size="71">não conseguirão recrutar
os membros de que precisam, não é?</font>

17
00:01:25,940 --> 00:01:29,444
<font face="sans-serif" size="71">Colocamos a vida em perigo
sempre que combatemos.</font>

18
00:01:29,527 --> 00:01:32,947
<font face="sans-serif" size="71">Não darei ouvidos
a quem nada percebe do assunto.</font>

19
00:01:33,031 --> 00:01:34,115
<font face="sans-serif" size="71">Ouça!</font>

20
00:01:34,198 --> 00:01:37,619
<font face="sans-serif" size="71">As mulheres não têm resistência
ou força física.</font>

21
00:01:37,702 --> 00:01:40,371
<font face="sans-serif" size="71">Pensa que conseguem lutar
tão bem quanto nós?</font>

22
00:01:40,455 --> 00:01:43,750
<font face="sans-serif" size="71">As mulheres devem aceitar a sua sorte
e ficar aqui.</font>

23
00:01:43,833 --> 00:01:46,920
<font face="sans-serif" size="71">Se querem tanto desprezar a Kaoruko,</font>

24
00:01:47,003 --> 00:01:50,131
<font face="sans-serif" size="71">porque não a derrotam primeiro em combate?</font>

25
00:01:59,224 --> 00:02:01,017
<font face="sans-serif" size="71">Como te atreves?</font>

26
00:02:08,399 --> 00:02:09,359
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko.</font>

27
00:02:11,402 --> 00:02:15,281
<font face="sans-serif" size="71">Sr. Tanaka, a mão deve estar aberta
quando saúda alguém.</font>

28
00:02:18,868 --> 00:02:20,036
<font face="sans-serif" size="71">Larga-me!</font>

29
00:02:20,870 --> 00:02:22,121
<font face="sans-serif" size="71">Então?</font>

30
00:02:27,877 --> 00:02:29,712
<font face="sans-serif" size="71">Estás bem? Não te magoaram?</font>

31
00:02:29,796 --> 00:02:31,547
<font face="sans-serif" size="71">Estou bem.</font>

32
00:02:31,631 --> 00:02:33,633
<font face="sans-serif" size="71">Ótimo, que alívio.</font>

33
00:02:34,217 --> 00:02:36,678
<font face="sans-serif" size="71">Ele é muito mal-humorado.</font>

34
00:02:37,553 --> 00:02:38,554
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

35
00:02:38,638 --> 00:02:41,099
<font face="sans-serif" size="71">Nem todos são como eles.</font>

36
00:02:41,641 --> 00:02:42,558
<font face="sans-serif" size="71">Pois.</font>

37
00:02:46,271 --> 00:02:48,815
<font face="sans-serif" size="71">Santa paciência. É um chato.</font>

38
00:02:57,907 --> 00:03:00,743
<font face="sans-serif" size="71">Podemos lavar o chafariz mais tarde.</font>

39
00:03:00,827 --> 00:03:02,245
<font face="sans-serif" size="71">Vem comigo, por favor.</font>

40
00:03:06,165 --> 00:03:07,917
<font face="sans-serif" size="71">Bolinhos fervidos!</font>

41
00:03:08,418 --> 00:03:12,005
<font face="sans-serif" size="71">Ainda é cedo, mas vamos fazer uma pausa.</font>

42
00:03:12,088 --> 00:03:13,923
<font face="sans-serif" size="71">Vou fazer um chá.</font>

43
00:03:14,424 --> 00:03:16,634
<font face="sans-serif" size="71">Prova um.</font>

44
00:03:26,686 --> 00:03:30,356
<font face="sans-serif" size="71">É delicioso! Onde o compraste?</font>

45
00:03:32,150 --> 00:03:33,234
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

46
00:03:33,943 --> 00:03:35,486
<font face="sans-serif" size="71">Fui eu que os fiz.</font>

47
00:03:35,570 --> 00:03:36,529
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

48
00:03:37,280 --> 00:03:41,117
<font face="sans-serif" size="71">Uau! Sabes fazer de tudo.</font>

49
00:03:41,200 --> 00:03:42,827
<font face="sans-serif" size="71">Não é verdade.</font>

50
00:03:43,453 --> 00:03:46,622
<font face="sans-serif" size="71">Mas ainda bem que gostas.</font>

51
00:03:48,583 --> 00:03:50,543
<font face="sans-serif" size="71">Nunca como doces na base.</font>

52
00:03:51,127 --> 00:03:53,504
<font face="sans-serif" size="71">Lamento não os partilhar com os outros.</font>

53
00:03:53,588 --> 00:03:58,760
<font face="sans-serif" size="71">É um lanche secreto só entre nós.</font>

54
00:04:05,391 --> 00:04:07,310
<font face="sans-serif" size="71">Não olhes assim para mim.</font>

55
00:04:09,562 --> 00:04:11,314
<font face="sans-serif" size="71">És tão bonita, Miyo.</font>

56
00:04:13,107 --> 00:04:14,150
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

57
00:04:23,534 --> 00:04:25,286
<font face="sans-serif" size="71">Se isto pudesse</font>

58
00:04:26,204 --> 00:04:29,332
<font face="sans-serif" size="71">animá-la, um pouco que fosse…</font>

59
00:04:50,061 --> 00:04:54,649
<font face="sans-serif" size="71">O MEU CASAMENTO FELIZ</font>

60
00:06:01,132 --> 00:06:05,052
<font face="sans-serif" size="71">EPISÓDIO 18
NO FUNDO DO CORAÇÃO</font>

61
00:06:10,224 --> 00:06:11,058
<font face="sans-serif" size="71">Ora, ora,</font>

62
00:06:11,142 --> 00:06:13,728
<font face="sans-serif" size="71">se não é o Kiyoka.</font>

63
00:06:17,899 --> 00:06:21,819
<font face="sans-serif" size="71">Não esperava ver-te aqui.
Não te sentes bem?</font>

64
00:06:22,486 --> 00:06:24,655
<font face="sans-serif" size="71">Deixa-te de piadas estúpidas.</font>

65
00:06:24,739 --> 00:06:27,825
<font face="sans-serif" size="71">Como vês, venho visitar o meu subordinado.</font>

66
00:06:28,451 --> 00:06:29,744
<font face="sans-serif" size="71">Credo.</font>

67
00:06:29,827 --> 00:06:34,081
<font face="sans-serif" size="71">Poderá esta ser a tua famosa noiva?</font>

68
00:06:34,665 --> 00:06:36,751
<font face="sans-serif" size="71">É um prazer conhecê-lo.</font>

69
00:06:36,834 --> 00:06:39,086
<font face="sans-serif" size="71">Chamo-me Miyo Saimori.</font>

70
00:06:39,170 --> 00:06:41,547
<font face="sans-serif" size="71">Chamo-me Jakuji Unan.</font>

71
00:06:41,631 --> 00:06:43,758
<font face="sans-serif" size="71">Sou médico neste hospital.</font>

72
00:06:44,383 --> 00:06:45,343
<font face="sans-serif" size="71">É um prazer.</font>

73
00:06:51,432 --> 00:06:55,895
<font face="sans-serif" size="71">A Mna. Miyo parece andar a fazer
muitas tarefas neste tempo frio,</font>

74
00:06:56,562 --> 00:06:58,856
<font face="sans-serif" size="71">mas cuide de si.</font>

75
00:06:59,482 --> 00:07:00,316
<font face="sans-serif" size="71">Está bem.</font>

76
00:07:00,942 --> 00:07:02,109
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Unan.</font>

77
00:07:02,193 --> 00:07:04,153
<font face="sans-serif" size="71">Onde está?</font>

78
00:07:04,237 --> 00:07:06,822
<font face="sans-serif" size="71">O ministro pergunta por si.</font>

79
00:07:06,906 --> 00:07:09,492
<font face="sans-serif" size="71">Oh não, vem aí um paciente chato.</font>

80
00:07:12,411 --> 00:07:16,832
<font face="sans-serif" size="71">Apesar de tudo, é meu parente
pelo lado da minha mãe.</font>

81
00:07:16,916 --> 00:07:19,377
<font face="sans-serif" size="71">A sua habilidade curativa é célebre.</font>

82
00:07:19,460 --> 00:07:21,045
<font face="sans-serif" size="71">É incrivelmente habilidoso.</font>

83
00:07:21,587 --> 00:07:24,507
<font face="sans-serif" size="71">Infelizmente,
a sua aparência não lhe faz justiça.</font>

84
00:07:30,263 --> 00:07:31,806
<font face="sans-serif" size="71">As gretas nos meus dedos…</font>

85
00:07:33,266 --> 00:07:34,809
<font face="sans-serif" size="71">YOSHITO GODO</font>

86
00:07:34,892 --> 00:07:35,935
<font face="sans-serif" size="71">Entre.</font>

87
00:07:38,521 --> 00:07:39,939
<font face="sans-serif" size="71">Comandante!</font>

88
00:07:40,022 --> 00:07:41,732
<font face="sans-serif" size="71">Veio visitar-me?</font>

89
00:07:41,816 --> 00:07:43,192
<font face="sans-serif" size="71">A Miyo também?</font>

90
00:07:43,276 --> 00:07:47,113
<font face="sans-serif" size="71">Estás muito popular hoje, Godo.</font>

91
00:07:47,196 --> 00:07:50,825
<font face="sans-serif" size="71">Que conversa é essa? Sou sempre popular.</font>

92
00:07:50,908 --> 00:07:52,660
<font face="sans-serif" size="71">Não me respondas mal.</font>

93
00:07:52,743 --> 00:07:55,830
<font face="sans-serif" size="71">Vieram até aqui para te visitar.</font>

94
00:07:56,872 --> 00:08:00,334
<font face="sans-serif" size="71">Como se sente, Sr. Godo?</font>

95
00:08:00,418 --> 00:08:04,880
<font face="sans-serif" size="71">Caí como um pato na armadilha
da Abençoada Comunhão.</font>

96
00:08:04,964 --> 00:08:07,341
<font face="sans-serif" size="71">Fui um tolo, é embaraçoso.</font>

97
00:08:07,925 --> 00:08:09,343
<font face="sans-serif" size="71">Mas esperem e vão ver.</font>

98
00:08:09,427 --> 00:08:13,598
<font face="sans-serif" size="71">Quando voltar ao ativo,
apanho-os a todos de uma vez.</font>

99
00:08:13,681 --> 00:08:16,517
<font face="sans-serif" size="71">Não te armes em forte e fica quieto.</font>

100
00:08:16,601 --> 00:08:18,311
<font face="sans-serif" size="71">Cala-te, pode ser?</font>

101
00:08:20,980 --> 00:08:21,897
<font face="sans-serif" size="71">Comandante?</font>

102
00:08:27,403 --> 00:08:28,362
<font face="sans-serif" size="71">Senhor?</font>

103
00:08:29,947 --> 00:08:32,658
<font face="sans-serif" size="71">Esqueci-me de discutir uma coisa
com o Unan.</font>

104
00:08:32,742 --> 00:08:33,909
<font face="sans-serif" size="71">Volto já.</font>

105
00:08:38,122 --> 00:08:39,749
<font face="sans-serif" size="71">O que foi aquilo?</font>

106
00:08:40,708 --> 00:08:44,003
<font face="sans-serif" size="71">Deve sentir-se responsável.</font>

107
00:08:44,086 --> 00:08:45,046
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

108
00:08:45,671 --> 00:08:50,760
<font face="sans-serif" size="71">Creio que isto lhe recordou
algo que aconteceu no passado.</font>

109
00:08:51,344 --> 00:08:52,845
<font face="sans-serif" size="71">No passado?</font>

110
00:08:53,471 --> 00:08:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Entre o meu pai e o comandante.</font>

111
00:08:56,932 --> 00:09:00,686
<font face="sans-serif" size="71">O meu pai foi comandante
da Unidade Especial Antigrotescos.</font>

112
00:09:01,270 --> 00:09:06,359
<font face="sans-serif" size="71">Trabalhava às ordens do pai do comandante,
o Sr. Tadakiyo.</font>

113
00:09:06,942 --> 00:09:10,363
<font face="sans-serif" size="71">Por essa razão,
o meu pai tinha muita esperança em Kiyoka.</font>

114
00:09:12,365 --> 00:09:15,785
<font face="sans-serif" size="71">O meu pai reparou logo
no talento dele para usar a habilidade.</font>

115
00:09:15,868 --> 00:09:17,453
<font face="sans-serif" size="71">Na altura certa,</font>

116
00:09:17,536 --> 00:09:20,581
<font face="sans-serif" size="71">o meu pai tentou convencê-lo
a ingressar na unidade.</font>

117
00:09:23,376 --> 00:09:25,336
<font face="sans-serif" size="71">Aqueles que possuem poder,</font>

118
00:09:26,003 --> 00:09:29,840
<font face="sans-serif" size="71">têm a responsabilidade de usar esse poder
para bem da sociedade.</font>

119
00:09:29,924 --> 00:09:31,133
<font face="sans-serif" size="71">É o que eu penso.</font>

120
00:09:31,634 --> 00:09:32,718
<font face="sans-serif" size="71">Kiyoka.</font>

121
00:09:33,552 --> 00:09:34,804
<font face="sans-serif" size="71">Luta connosco.</font>

122
00:09:35,888 --> 00:09:36,847
<font face="sans-serif" size="71">Este poder</font>

123
00:09:37,723 --> 00:09:40,559
<font face="sans-serif" size="71">não é algo que tenha desejado.</font>

124
00:09:42,144 --> 00:09:45,481
<font face="sans-serif" size="71">A habilidade do meu pai
parecia enfraquecer todos os anos.</font>

125
00:09:47,942 --> 00:09:50,069
<font face="sans-serif" size="71">Se tivesse a quem entregar o cargo,</font>

126
00:09:51,904 --> 00:09:54,615
<font face="sans-serif" size="71">talvez considerasse reformar-se.</font>

127
00:09:59,161 --> 00:10:00,621
<font face="sans-serif" size="71">Pouco depois,</font>

128
00:10:01,497 --> 00:10:03,040
<font face="sans-serif" size="71">faleceu em combate.</font>

129
00:10:17,972 --> 00:10:19,515
<font face="sans-serif" size="71">Aqueles que possuem poder…</font>

130
00:10:20,224 --> 00:10:21,392
<font face="sans-serif" size="71">Responsabilidade…</font>

131
00:10:23,644 --> 00:10:25,271
<font face="sans-serif" size="71">Ver-me assim</font>

132
00:10:25,855 --> 00:10:29,233
<font face="sans-serif" size="71">poderá ter despertado essas memórias.</font>

133
00:10:30,317 --> 00:10:32,278
<font face="sans-serif" size="71">- Sinto muito.
- O quê?</font>

134
00:10:32,903 --> 00:10:35,781
<font face="sans-serif" size="71">Não devia ouvir estas coisas.</font>

135
00:10:35,865 --> 00:10:37,366
<font face="sans-serif" size="71">Não é verdade!</font>

136
00:10:37,867 --> 00:10:42,663
<font face="sans-serif" size="71">É a noiva dele.
Penso que devia querer saber mais.</font>

137
00:10:43,164 --> 00:10:44,623
<font face="sans-serif" size="71">Acha mesmo?</font>

138
00:10:44,707 --> 00:10:45,791
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

139
00:10:45,875 --> 00:10:49,587
<font face="sans-serif" size="71">Acredito que o comandante
também ficará feliz se lhe perguntar.</font>

140
00:10:51,297 --> 00:10:52,548
<font face="sans-serif" size="71">Perguntar-lhe…</font>

141
00:10:52,631 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">E ele já devia ter-lhe falado
sobre a Jinnouchi.</font>

142
00:10:58,137 --> 00:10:59,305
<font face="sans-serif" size="71">Sobre a Kaoruko?</font>

143
00:11:02,183 --> 00:11:04,101
<font face="sans-serif" size="71">Não. Isso…</font>

144
00:11:04,185 --> 00:11:06,395
<font face="sans-serif" size="71">De nada serve encobri-lo.</font>

145
00:11:06,979 --> 00:11:10,983
<font face="sans-serif" size="71">Se estás realmente preocupado,
não será melhor dizer-lhe a verdade?</font>

146
00:11:11,066 --> 00:11:12,067
<font face="sans-serif" size="71">Tatsuishi!</font>

147
00:11:13,068 --> 00:11:14,653
<font face="sans-serif" size="71">A Kaoruko Jinnouchi</font>

148
00:11:15,154 --> 00:11:18,073
<font face="sans-serif" size="71">esteve noiva do Sr. Kudo.</font>

149
00:11:18,157 --> 00:11:19,325
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

150
00:11:23,287 --> 00:11:24,580
<font face="sans-serif" size="71">É verdade.</font>

151
00:11:25,247 --> 00:11:27,124
<font face="sans-serif" size="71">Mas não te preocupes.</font>

152
00:11:28,083 --> 00:11:30,461
<font face="sans-serif" size="71">Percebi que nunca poderia ser tua inimiga</font>

153
00:11:31,086 --> 00:11:32,713
<font face="sans-serif" size="71">depois de conviver contigo.</font>

154
00:11:40,930 --> 00:11:44,600
<font face="sans-serif" size="71">A Kaoruko e o meu noivo…</font>

155
00:12:06,455 --> 00:12:07,831
<font face="sans-serif" size="71">A Kaoruko Jinnouchi</font>

156
00:12:07,915 --> 00:12:11,252
<font face="sans-serif" size="71">quase ficou noiva do Sr. Kudo.</font>

157
00:12:12,795 --> 00:12:14,171
<font face="sans-serif" size="71">A sério?</font>

158
00:12:14,755 --> 00:12:15,589
<font face="sans-serif" size="71">Mas,</font>

159
00:12:16,465 --> 00:12:19,677
<font face="sans-serif" size="71">ouvi dizer que o pedido de casamento
foi logo recusado.</font>

160
00:12:19,760 --> 00:12:24,723
<font face="sans-serif" size="71">Mas, seja como for,
ele podia ter-lhe falado sobre ela.</font>

161
00:12:27,309 --> 00:12:28,727
<font face="sans-serif" size="71">Uma antiga noiva.</font>

162
00:12:29,979 --> 00:12:31,981
<font face="sans-serif" size="71">Isso significa…</font>

163
00:12:34,984 --> 00:12:36,235
<font face="sans-serif" size="71">Peço desculpa.</font>

164
00:12:36,318 --> 00:12:37,611
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

165
00:12:37,695 --> 00:12:39,280
<font face="sans-serif" size="71">É embaraçoso,</font>

166
00:12:39,822 --> 00:12:44,618
<font face="sans-serif" size="71">mas ver o Godo naquele estado pessoalmente
abalou-me.</font>

167
00:12:45,703 --> 00:12:48,998
<font face="sans-serif" size="71">Não queria que reparasses nisso.</font>

168
00:12:50,624 --> 00:12:52,334
<font face="sans-serif" size="71">O Godo disse-te alguma coisa?</font>

169
00:12:53,752 --> 00:12:55,838
<font face="sans-serif" size="71">Algumas.</font>

170
00:12:57,381 --> 00:13:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Este sabre pertenceu ao pai de Godo.</font>

171
00:13:02,595 --> 00:13:04,513
<font face="sans-serif" size="71">Aqueles que possuem poder</font>

172
00:13:04,597 --> 00:13:07,141
<font face="sans-serif" size="71">têm a responsabilidade de usar esse poder.</font>

173
00:13:08,350 --> 00:13:09,560
<font face="sans-serif" size="71">Então,</font>

174
00:13:10,269 --> 00:13:14,481
<font face="sans-serif" size="71">por revolta contra a minha família,
não compreendi essas palavras.</font>

175
00:13:15,941 --> 00:13:19,528
<font face="sans-serif" size="71">E por causa disso, perdi alguém
muito importante para mim.</font>

176
00:13:21,655 --> 00:13:22,615
<font face="sans-serif" size="71">Senhor…</font>

177
00:13:23,616 --> 00:13:26,910
<font face="sans-serif" size="71">Não tenho jeito para falar sobre mim.</font>

178
00:13:27,661 --> 00:13:30,664
<font face="sans-serif" size="71">Parece que te preocupei sem motivo.</font>

179
00:13:32,041 --> 00:13:33,125
<font face="sans-serif" size="71">Eu…</font>

180
00:13:34,376 --> 00:13:37,963
<font face="sans-serif" size="71">Quero saber mais sobre si.</font>

181
00:13:38,589 --> 00:13:43,802
<font face="sans-serif" size="71">Incomodá-lo-ia se eu soubesse mais
sobre o seu passado?</font>

182
00:13:43,886 --> 00:13:47,723
<font face="sans-serif" size="71">Não, não há nada que te queira esconder.</font>

183
00:13:49,391 --> 00:13:50,601
<font face="sans-serif" size="71">A Kaoruko…</font>

184
00:13:52,144 --> 00:13:55,314
<font face="sans-serif" size="71">Ouvi dizer que foi sua noiva.</font>

185
00:13:56,899 --> 00:14:00,861
<font face="sans-serif" size="71">Amavam-se?</font>

186
00:14:01,862 --> 00:14:03,739
<font face="sans-serif" size="71">O que te fez pensar isso?</font>

187
00:14:03,822 --> 00:14:07,826
<font face="sans-serif" size="71">A Kaoruko é uma boa pessoa. E é bonita…</font>

188
00:14:08,410 --> 00:14:09,453
<font face="sans-serif" size="71">E…</font>

189
00:14:11,664 --> 00:14:13,332
<font face="sans-serif" size="71">Deixa-me ser bem claro.</font>

190
00:14:13,415 --> 00:14:16,585
<font face="sans-serif" size="71">És a única noiva que eu aprovo.</font>

191
00:14:18,087 --> 00:14:22,216
<font face="sans-serif" size="71">A Jinnouchi foi e sempre será
uma talentosa subordinada minha.</font>

192
00:14:22,966 --> 00:14:24,885
<font face="sans-serif" size="71">É isso que ela é para mim.</font>

193
00:14:26,428 --> 00:14:28,514
<font face="sans-serif" size="71">Entendo…</font>

194
00:14:28,597 --> 00:14:29,974
<font face="sans-serif" size="71">Acredita em mim.</font>

195
00:14:31,225 --> 00:14:32,101
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

196
00:14:34,853 --> 00:14:37,272
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa-me se te fiz sentir insegura.</font>

197
00:14:37,356 --> 00:14:39,692
<font face="sans-serif" size="71">A culpa é minha por não te ter dito.</font>

198
00:14:40,734 --> 00:14:42,486
<font face="sans-serif" size="71">Doravante, tentarei falar mais.</font>

199
00:14:43,612 --> 00:14:46,281
<font face="sans-serif" size="71">Para que não te preocupes
com tantas coisas.</font>

200
00:14:47,616 --> 00:14:49,201
<font face="sans-serif" size="71">Muito obrigada.</font>

201
00:15:45,924 --> 00:15:47,092
<font face="sans-serif" size="71">Isto foi…</font>

202
00:16:01,940 --> 00:16:04,568
<font face="sans-serif" size="71">Bom dia, Kaoruko.</font>

203
00:16:06,361 --> 00:16:07,321
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

204
00:16:07,404 --> 00:16:09,406
<font face="sans-serif" size="71">Mesmo na altura certa.</font>

205
00:16:09,490 --> 00:16:12,284
<font face="sans-serif" size="71">Ontem visitámos o Sr. Godo</font>

206
00:16:12,367 --> 00:16:14,661
<font face="sans-serif" size="71">e comprámos dango no regresso.</font>

207
00:16:15,329 --> 00:16:17,081
<font face="sans-serif" size="71">Queres um?</font>

208
00:16:17,164 --> 00:16:19,333
<font face="sans-serif" size="71">Vou fazer um chá.</font>

209
00:16:20,042 --> 00:16:20,959
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

210
00:16:22,169 --> 00:16:23,587
<font face="sans-serif" size="71">Não podemos partilhá-los.</font>

211
00:16:24,338 --> 00:16:25,172
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

212
00:16:26,173 --> 00:16:29,093
<font face="sans-serif" size="71">Não tenho esse direito.</font>

213
00:16:29,927 --> 00:16:31,095
<font face="sans-serif" size="71">Direito?</font>

214
00:16:31,178 --> 00:16:35,307
<font face="sans-serif" size="71">Também visitei o Sr. Godo ontem.</font>

215
00:16:36,058 --> 00:16:37,851
<font face="sans-serif" size="71">Estava lá por acaso,</font>

216
00:16:39,103 --> 00:16:45,025
<font face="sans-serif" size="71">quando te contaram
que estive noiva do comandante.</font>

217
00:16:51,240 --> 00:16:52,699
<font face="sans-serif" size="71">Entendo.</font>

218
00:16:53,784 --> 00:16:56,745
<font face="sans-serif" size="71">Devias ter-nos cumprimentado.</font>

219
00:16:56,829 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">Não podia fazer isso.</font>

220
00:16:59,331 --> 00:17:00,332
<font face="sans-serif" size="71">Porque</font>

221
00:17:01,125 --> 00:17:02,626
<font face="sans-serif" size="71">eu gostei realmente dele.</font>

222
00:17:03,544 --> 00:17:04,461
<font face="sans-serif" size="71">Do comandante.</font>

223
00:17:07,965 --> 00:17:12,386
<font face="sans-serif" size="71">Nunca te disse como me sentia.
Era um amor não correspondido.</font>

224
00:17:13,345 --> 00:17:16,682
<font face="sans-serif" size="71">Quando me disseram
para voltar para a Capital Imperial,</font>

225
00:17:17,224 --> 00:17:18,642
<font face="sans-serif" size="71">não queria realmente vir.</font>

226
00:17:19,226 --> 00:17:24,815
<font face="sans-serif" size="71">Porque tenho de trabalhar com o homem
que amo e camaradas que me desprezam.</font>

227
00:17:26,275 --> 00:17:27,234
<font face="sans-serif" size="71">Mas depois…</font>

228
00:17:28,277 --> 00:17:29,653
<font face="sans-serif" size="71">… conheci-te.</font>

229
00:17:31,113 --> 00:17:33,365
<font face="sans-serif" size="71">No início, não sabia o que sentir.</font>

230
00:17:33,866 --> 00:17:35,951
<font face="sans-serif" size="71">Mas ao conviver contigo,</font>

231
00:17:36,034 --> 00:17:37,536
<font face="sans-serif" size="71">comecei a gostar de ti.</font>

232
00:17:38,120 --> 00:17:41,290
<font face="sans-serif" size="71">Achei que recordando a tua bondade
para comigo,</font>

233
00:17:41,373 --> 00:17:45,544
<font face="sans-serif" size="71">podia ultrapassar a hipocrisia
e a pressão da restante unidade.</font>

234
00:17:48,046 --> 00:17:50,132
<font face="sans-serif" size="71">Mas, por outro lado,</font>

235
00:17:51,717 --> 00:17:53,010
<font face="sans-serif" size="71">há outra parte de mim,</font>

236
00:17:53,552 --> 00:17:57,639
<font face="sans-serif" size="71">que não consegue ignorar
os meus sentimentos pelo comandante.</font>

237
00:18:00,642 --> 00:18:02,686
<font face="sans-serif" size="71">Se ainda hesito desta maneira…</font>

238
00:18:03,520 --> 00:18:07,900
<font face="sans-serif" size="71">… não mereço a tua bondade
nem a tua amizade.</font>

239
00:18:10,027 --> 00:18:12,279
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa por ter escondido isto de ti.</font>

240
00:18:15,449 --> 00:18:18,452
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, ergue a cabeça.</font>

241
00:18:22,289 --> 00:18:23,999
<font face="sans-serif" size="71">Não quero</font>

242
00:18:24,082 --> 00:18:28,629
<font face="sans-serif" size="71">que uses o meu noivo
como desculpa para não sermos amigas.</font>

243
00:18:29,296 --> 00:18:30,214
<font face="sans-serif" size="71">Mas…</font>

244
00:18:35,594 --> 00:18:36,470
<font face="sans-serif" size="71">E…</font>

245
00:18:39,056 --> 00:18:43,560
<font face="sans-serif" size="71">Eu odiaria se não pudéssemos ser amigas.</font>

246
00:18:44,561 --> 00:18:50,025
<font face="sans-serif" size="71">Não quero acreditar que o amor
seja mais importante do que a amizade.</font>

247
00:18:51,276 --> 00:18:54,488
<font face="sans-serif" size="71">Foste a minha primeira amiga.</font>

248
00:18:54,571 --> 00:18:56,782
<font face="sans-serif" size="71">Eu valorizo a tua amizade.</font>

249
00:19:01,370 --> 00:19:05,457
<font face="sans-serif" size="71">Tens a certeza de que queres
alguém como eu como tua primeira amiga?</font>

250
00:19:05,958 --> 00:19:08,126
<font face="sans-serif" size="71">Quero que sejas tu, Kaoruko.</font>

251
00:19:10,754 --> 00:19:11,880
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

252
00:19:17,261 --> 00:19:20,639
<font face="sans-serif" size="71">Doravante, continuaremos a falar
sobre muitas coisas.</font>

253
00:19:21,181 --> 00:19:25,143
<font face="sans-serif" size="71">Ouvirei os teus problemas
e o que te vai na mente, com muito prazer.</font>

254
00:19:56,174 --> 00:19:57,676
<font face="sans-serif" size="71">Mikado?</font>

255
00:19:59,761 --> 00:20:01,430
<font face="sans-serif" size="71">O que se passa?</font>

256
00:20:02,389 --> 00:20:04,308
<font face="sans-serif" size="71">O que estão os guardas a fazer?</font>

257
00:20:15,444 --> 00:20:17,029
<font face="sans-serif" size="71">É a habilidade do Usui.</font>

258
00:20:18,280 --> 00:20:19,239
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

259
00:20:19,781 --> 00:20:20,949
<font face="sans-serif" size="71">Sua Majestade?</font>

260
00:20:21,033 --> 00:20:23,952
<font face="sans-serif" size="71">O Arata Usuba vai atrás deles.</font>

261
00:20:24,536 --> 00:20:26,413
<font face="sans-serif" size="71">Vou já para o local.</font>

262
00:20:26,496 --> 00:20:27,956
<font face="sans-serif" size="71">Então, irei também.</font>

263
00:20:28,040 --> 00:20:32,085
<font face="sans-serif" size="71">Não, ficas aqui a tomar conta da base.</font>

264
00:20:32,169 --> 00:20:33,628
<font face="sans-serif" size="71">Como ouviste,</font>

265
00:20:34,129 --> 00:20:37,674
<font face="sans-serif" size="71">vou ausentar-me da base.
Mantenham-se vigilantes.</font>

266
00:20:38,175 --> 00:20:39,176
<font face="sans-serif" size="71">Sim, senhor.</font>

267
00:20:39,259 --> 00:20:42,095
<font face="sans-serif" size="71">Tenha cuidado também, senhor.</font>

268
00:20:42,179 --> 00:20:44,848
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, cuida da Miyo, por favor.</font>

269
00:20:44,931 --> 00:20:45,891
<font face="sans-serif" size="71">Sim, senhor.</font>

270
00:21:21,635 --> 00:21:23,720
<font face="sans-serif" size="71">O que fazemos aqui, sargento?</font>

271
00:21:24,221 --> 00:21:29,434
<font face="sans-serif" size="71">Temos uma barreira forte à volta da base,
mas todo o cuidado é pouco.</font>

272
00:21:30,227 --> 00:21:32,270
<font face="sans-serif" size="71">Este dojo não tem zonas mortas.</font>

273
00:21:32,896 --> 00:21:35,023
<font face="sans-serif" size="71">Conseguimos ver em todas as direções.</font>

274
00:21:35,941 --> 00:21:38,735
<font face="sans-serif" size="71">Não façam movimentos egoístas.</font>

275
00:21:44,449 --> 00:21:45,283
<font face="sans-serif" size="71">Calma!</font>

276
00:21:45,909 --> 00:21:47,619
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém saia do seu lugar.</font>

277
00:22:02,426 --> 00:22:04,886
<font face="sans-serif" size="71">Estão todos aqui.</font>

278
00:22:05,679 --> 00:22:09,141
<font face="sans-serif" size="71">Não esperava uma receção tão calorosa.</font>

279
00:23:46,446 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">Legendas: João Alexandre</font>

