1
00:00:30,677 --> 00:00:31,970
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er status?</font>

2
00:00:32,595 --> 00:00:34,556
<font face="sans-serif" size="71">Hans Majestæt bør være derinde.</font>

3
00:00:36,307 --> 00:00:37,809
<font face="sans-serif" size="71">I kejserfamiliens villa.</font>

4
00:00:38,560 --> 00:00:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Der er ingen tvivl om,
at Usui er involveret i det her.</font>

5
00:00:42,814 --> 00:00:44,983
<font face="sans-serif" size="71">Har Usui taget kontakt?</font>

6
00:00:45,066 --> 00:00:46,734
<font face="sans-serif" size="71">Nej, ikke rigtig.</font>

7
00:00:47,277 --> 00:00:51,489
<font face="sans-serif" size="71">Han løber også en stor risiko.
Hvad har han tænkt sig at gøre?</font>

8
00:00:51,573 --> 00:00:53,283
<font face="sans-serif" size="71">Det er Usui, vi taler om.</font>

9
00:00:53,366 --> 00:00:56,244
<font face="sans-serif" size="71">Måske lokker han os i en fælde,
som med Godo.</font>

10
00:00:58,413 --> 00:01:01,249
<font face="sans-serif" size="71">Hr. Kudo, hvis det her er en fælde…</font>

11
00:01:06,629 --> 00:01:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Kudo!</font>

12
00:01:07,589 --> 00:01:09,215
<font face="sans-serif" size="71">Hr. generalmajor!</font>

13
00:01:09,299 --> 00:01:11,551
<font face="sans-serif" size="71">Prins Takaihito har haft en åbenbaring.</font>

14
00:01:12,135 --> 00:01:14,387
<font face="sans-serif" size="71">Din forlovede er i fare.</font>

15
00:01:17,724 --> 00:01:20,101
<font face="sans-serif" size="71">Nå, I er her alle sammen?</font>

16
00:01:21,269 --> 00:01:24,189
<font face="sans-serif" size="71">Jeg havde ikke ventet
sådan en varm velkomst.</font>

17
00:01:25,106 --> 00:01:28,401
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er kommet efter dig, Miyo.</font>

18
00:01:48,046 --> 00:01:52,634
<font face="sans-serif" size="71">MY HAPPY MARRIAGE</font>

19
00:02:59,784 --> 00:03:02,996
<font face="sans-serif" size="71">EPISODE 19
THE MAN CALLED NAOSHI USUI</font>

20
00:03:03,079 --> 00:03:04,455
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan er du kommet ind?</font>

21
00:03:04,998 --> 00:03:08,126
<font face="sans-serif" size="71">Stationens barriere er svær at bryde.</font>

22
00:03:18,428 --> 00:03:22,682
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så vist en lille fugl flyve,
men måske var det bare fantasi.</font>

23
00:03:23,182 --> 00:03:24,934
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan er det muligt?</font>

24
00:03:25,018 --> 00:03:26,853
<font face="sans-serif" size="71">Han har pillet ved barrieren.</font>

25
00:03:26,936 --> 00:03:30,064
<font face="sans-serif" size="71">Vi er fuldstændig fanget.</font>

26
00:03:30,690 --> 00:03:32,525
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har et spørgsmål.</font>

27
00:03:32,608 --> 00:03:37,363
<font face="sans-serif" size="71">Var dét, I lige så,
virkelighed eller en illusion?</font>

28
00:03:37,447 --> 00:03:38,448
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

29
00:03:38,531 --> 00:03:41,784
<font face="sans-serif" size="71">Det, I ser nu, er fuldstændig subjektivt.</font>

30
00:03:41,868 --> 00:03:45,621
<font face="sans-serif" size="71">Er det, I tror, rent faktisk korrekt?</font>

31
00:03:45,705 --> 00:03:47,123
<font face="sans-serif" size="71">Hvad prøver du at sige?</font>

32
00:03:47,206 --> 00:03:50,043
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er jeres kommandør lige nu?</font>

33
00:03:50,752 --> 00:03:53,880
<font face="sans-serif" size="71">Nu hvor jeg, hans ærkefjende, er her.</font>

34
00:03:53,963 --> 00:03:58,468
<font face="sans-serif" size="71">Måske blev han bange og stak af.</font>

35
00:04:00,428 --> 00:04:01,637
<font face="sans-serif" size="71">Ikke mere vrøvl!</font>

36
00:04:02,555 --> 00:04:06,267
<font face="sans-serif" size="71">Gad vide,
hvorfor barrieren er blevet vendt?</font>

37
00:04:08,353 --> 00:04:11,022
<font face="sans-serif" size="71">Siger du, at kommandøren har forrådt os?</font>

38
00:04:11,105 --> 00:04:14,275
<font face="sans-serif" size="71">Hvis ikke, hvem lukkede mig så ind?</font>

39
00:04:18,863 --> 00:04:21,032
<font face="sans-serif" size="71">Det skal jeg nok selv svare på.</font>

40
00:04:32,835 --> 00:04:35,421
<font face="sans-serif" size="71">Tak for din hjælp.</font>

41
00:04:36,297 --> 00:04:37,924
<font face="sans-serif" size="71">Frk. Kaoruko Jinnouchi.</font>

42
00:04:38,007 --> 00:04:39,258
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

43
00:04:44,347 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">Vær nu ikke dum. Det er jo umuligt.</font>

44
00:04:47,725 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71">Det var mig.</font>

45
00:04:51,854 --> 00:04:55,024
<font face="sans-serif" size="71">Jeg pillede ved barrieren.</font>

46
00:04:56,859 --> 00:04:59,529
<font face="sans-serif" size="71">Hvad foregår der, Jinnouchi?</font>

47
00:05:00,113 --> 00:05:02,824
<font face="sans-serif" size="71">Usui tog min far som gidsel</font>

48
00:05:03,408 --> 00:05:06,035
<font face="sans-serif" size="71">og afpressede mig til
at fifle med barrieren.</font>

49
00:05:06,119 --> 00:05:08,579
<font face="sans-serif" size="71">Han torturerede min far for øjnene af mig.</font>

50
00:05:08,663 --> 00:05:13,292
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kunne ikke efterlade min far
i store smerter.</font>

51
00:05:14,460 --> 00:05:15,878
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har svigtet jer alle.</font>

52
00:05:17,255 --> 00:05:18,798
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er så ked af det!</font>

53
00:05:19,549 --> 00:05:20,883
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko.</font>

54
00:05:21,884 --> 00:05:24,679
<font face="sans-serif" size="71">Har jeg skadet din far?</font>

55
00:05:24,762 --> 00:05:27,306
<font face="sans-serif" size="71">Er det virkelig sket?</font>

56
00:05:30,393 --> 00:05:31,310
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

57
00:05:31,394 --> 00:05:34,564
<font face="sans-serif" size="71">Det er mistænkeligt,
hvis du overhovedet var til stede.</font>

58
00:05:39,652 --> 00:05:42,572
<font face="sans-serif" size="71">Lad så være!
Efter alt det rædselsfulde, du har gjort!</font>

59
00:05:42,655 --> 00:05:43,948
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så min…</font>

60
00:05:44,031 --> 00:05:45,324
<font face="sans-serif" size="71">Sektionsleder Mukadeyama.</font>

61
00:05:46,409 --> 00:05:50,830
<font face="sans-serif" size="71">Mester Jinnouchi trænede mig
så sent som forleden.</font>

62
00:05:51,414 --> 00:05:53,332
<font face="sans-serif" size="71">Han virkede sund og rask.</font>

63
00:05:54,167 --> 00:05:55,084
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

64
00:06:00,214 --> 00:06:04,719
<font face="sans-serif" size="71">Kan du stole på din hukommelse,</font>

65
00:06:04,802 --> 00:06:06,429
<font face="sans-serif" size="71">frk. Kaoruko Jinnouchi?</font>

66
00:06:10,892 --> 00:06:12,810
<font face="sans-serif" size="71">Men min far…</font>

67
00:06:18,316 --> 00:06:19,192
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

68
00:06:19,942 --> 00:06:21,485
<font face="sans-serif" size="71">Det kan ikke være en illusion.</font>

69
00:06:22,570 --> 00:06:23,487
<font face="sans-serif" size="71">Det er umuligt.</font>

70
00:06:26,407 --> 00:06:27,408
<font face="sans-serif" size="71">Nej…</font>

71
00:06:28,284 --> 00:06:31,162
<font face="sans-serif" size="71">Hvad har alt det her nyttet?</font>

72
00:06:32,330 --> 00:06:33,164
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

73
00:06:35,082 --> 00:06:39,086
<font face="sans-serif" size="71">Kom. Du er tryg hos mig, din far.</font>

74
00:06:39,670 --> 00:06:42,632
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er hele sandheden.</font>

75
00:06:44,091 --> 00:06:45,509
<font face="sans-serif" size="71">Dit uhyre!</font>

76
00:06:45,593 --> 00:06:47,178
<font face="sans-serif" size="71">Hvad laver du?</font>

77
00:06:52,892 --> 00:06:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Din Begavede Nadver.</font>

78
00:06:57,897 --> 00:06:58,940
<font face="sans-serif" size="71">Dø!</font>

79
00:07:00,358 --> 00:07:01,400
<font face="sans-serif" size="71">Stop!</font>

80
00:07:05,613 --> 00:07:08,449
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor er groteskerne her?</font>

81
00:07:11,369 --> 00:07:14,789
<font face="sans-serif" size="71">Jamen dog. Skændes I?</font>

82
00:07:15,915 --> 00:07:17,124
<font face="sans-serif" size="71">Fald ned, alle sammen!</font>

83
00:07:17,750 --> 00:07:19,377
<font face="sans-serif" size="71">Det her er Usuis evne!</font>

84
00:07:22,505 --> 00:07:24,924
<font face="sans-serif" size="71">Ingen kan trodse mig.</font>

85
00:07:25,716 --> 00:07:26,926
<font face="sans-serif" size="71">Ti stille!</font>

86
00:07:47,655 --> 00:07:51,867
<font face="sans-serif" size="71">På slagmarken kan det koste dig livet,
hvis du tøver blot et sekund.</font>

87
00:07:51,951 --> 00:07:53,160
<font face="sans-serif" size="71">Vidste du ikke det?</font>

88
00:07:57,164 --> 00:08:00,334
<font face="sans-serif" size="71">Selv hvis du gjorde,
kan man ikke vinde over frygt.</font>

89
00:08:07,258 --> 00:08:08,217
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

90
00:08:08,843 --> 00:08:10,970
<font face="sans-serif" size="71">Ingen står i vejen for os længere.</font>

91
00:08:12,054 --> 00:08:12,972
<font face="sans-serif" size="71">Glem det.</font>

92
00:08:14,515 --> 00:08:15,725
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko!</font>

93
00:08:16,934 --> 00:08:18,728
<font face="sans-serif" size="71">Jeg stopper dig.</font>

94
00:08:18,811 --> 00:08:22,356
<font face="sans-serif" size="71">Hvor beundringsværdigt,
at du møder mig så roligt.</font>

95
00:08:23,649 --> 00:08:26,027
<font face="sans-serif" size="71">Du skal ikke så meget som røre ved Miyo!</font>

96
00:08:34,201 --> 00:08:37,371
<font face="sans-serif" size="71">Ser man det. En evne,
der øger fysisk præstation.</font>

97
00:08:46,339 --> 00:08:50,760
<font face="sans-serif" size="71">Han leger med et talent som Jinnouchi.</font>

98
00:08:50,843 --> 00:08:52,845
<font face="sans-serif" size="71">I en rigtig sværdkamp.</font>

99
00:09:02,730 --> 00:09:03,773
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko!</font>

100
00:09:03,856 --> 00:09:05,274
<font face="sans-serif" size="71">Bliv der!</font>

101
00:09:10,988 --> 00:09:12,156
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal nok få dig</font>

102
00:09:13,199 --> 00:09:14,950
<font face="sans-serif" size="71">med mit næste træk.</font>

103
00:09:34,470 --> 00:09:36,055
<font face="sans-serif" size="71">Var det alt?</font>

104
00:09:50,027 --> 00:09:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Det her…</font>

105
00:09:54,031 --> 00:09:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Det var dét, jeg så i min drøm.</font>

106
00:09:56,992 --> 00:10:00,371
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så fremtiden.</font>

107
00:10:01,706 --> 00:10:04,667
<font face="sans-serif" size="71">Det var mit drømmesyns kraft.</font>

108
00:10:06,419 --> 00:10:09,839
<font face="sans-serif" size="71">Hvis jeg havde fortalt
min kommende mand om drømmen,</font>

109
00:10:10,965 --> 00:10:13,718
<font face="sans-serif" size="71">havde alle måske været uskadte.</font>

110
00:10:17,763 --> 00:10:19,807
<font face="sans-serif" size="71">Det er mig, han vil have.</font>

111
00:10:20,850 --> 00:10:25,229
<font face="sans-serif" size="71">Fordi jeg er den eneste i verden,
som besidder drømmesynets evne.</font>

112
00:10:26,522 --> 00:10:27,356
<font face="sans-serif" size="71">Men…</font>

113
00:10:28,065 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår stadig ikke evnen fuldt ud.</font>

114
00:10:32,445 --> 00:10:33,571
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skal jeg gøre?</font>

115
00:10:34,864 --> 00:10:36,115
<font face="sans-serif" size="71">Hvad kan jeg gøre?</font>

116
00:10:37,324 --> 00:10:38,284
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

117
00:10:38,951 --> 00:10:42,747
<font face="sans-serif" size="71">Følger du med uden modstand?</font>

118
00:10:43,330 --> 00:10:44,457
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

119
00:10:44,540 --> 00:10:48,919
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke samarbejde med en,
som kan skade andre, mens han smiler.</font>

120
00:10:49,628 --> 00:10:53,007
<font face="sans-serif" size="71">Og du er ikke min far.</font>

121
00:10:53,799 --> 00:10:56,135
<font face="sans-serif" size="71">Du er barn af Sumi.</font>

122
00:10:56,218 --> 00:10:58,721
<font face="sans-serif" size="71">Så du er praktisk talt min datter.</font>

123
00:10:59,305 --> 00:11:00,639
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved,</font>

124
00:11:01,223 --> 00:11:03,976
<font face="sans-serif" size="71">at min mor betød meget for dig.</font>

125
00:11:04,602 --> 00:11:09,648
<font face="sans-serif" size="71">Men du redder ikke hende
ved at tage mig væk herfra.</font>

126
00:11:10,608 --> 00:11:14,403
<font face="sans-serif" size="71">Min mor, som du ville redde,
er ikke længere i denne verden!</font>

127
00:11:21,660 --> 00:11:23,662
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke holde mund, kan du vel?</font>

128
00:11:24,997 --> 00:11:28,250
<font face="sans-serif" size="71">Nuvel. Jeg må tage dig med magt.</font>

129
00:11:36,133 --> 00:11:38,427
<font face="sans-serif" size="71">Hold dig væk fra min forlovede!</font>

130
00:11:44,016 --> 00:11:45,142
<font face="sans-serif" size="71">Min herre.</font>

131
00:11:45,226 --> 00:11:47,436
<font face="sans-serif" size="71">Du indså altså, det var en afledning.</font>

132
00:11:48,020 --> 00:11:49,939
<font face="sans-serif" size="71">Det må man forvente af Kiyoka Kudo.</font>

133
00:11:50,022 --> 00:11:53,692
<font face="sans-serif" size="71">Desværre for dig har vi en,
der kan se ind i fremtiden.</font>

134
00:11:54,944 --> 00:11:56,195
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

135
00:11:56,278 --> 00:11:59,823
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui, dit liv ender her!</font>

136
00:12:04,537 --> 00:12:07,414
<font face="sans-serif" size="71">Nej, det er kun lige begyndt.</font>

137
00:12:27,685 --> 00:12:28,852
<font face="sans-serif" size="71">Han undslap.</font>

138
00:12:31,272 --> 00:12:32,106
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

139
00:12:33,065 --> 00:12:34,275
<font face="sans-serif" size="71">Er du okay?</font>

140
00:12:34,358 --> 00:12:35,401
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

141
00:12:36,068 --> 00:12:38,112
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er glad for, du er uskadt.</font>

142
00:12:44,660 --> 00:12:47,371
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, du må ikke presse dig selv sådan.</font>

143
00:12:47,454 --> 00:12:49,498
<font face="sans-serif" size="71">Du skal passe på dig selv.</font>

144
00:12:50,332 --> 00:12:51,750
<font face="sans-serif" size="71">Min herre.</font>

145
00:12:52,960 --> 00:12:53,836
<font face="sans-serif" size="71">Jeg beder dig.</font>

146
00:12:58,591 --> 00:13:00,884
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, bliv hos mig!</font>

147
00:13:08,684 --> 00:13:10,102
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko…</font>

148
00:13:15,816 --> 00:13:17,026
<font face="sans-serif" size="71">Hr. generalmajor!</font>

149
00:13:17,610 --> 00:13:21,447
<font face="sans-serif" size="71">Vi har gennemsøgt villaen,
men vi fandt ingenting.</font>

150
00:13:22,406 --> 00:13:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår.</font>

151
00:13:23,365 --> 00:13:25,242
<font face="sans-serif" size="71">Det var altså en afledning.</font>

152
00:13:25,951 --> 00:13:29,496
<font face="sans-serif" size="71">Måske var kidnapningen
af kejseren Usubas løgn.</font>

153
00:13:30,372 --> 00:13:32,499
<font face="sans-serif" size="71">Måske samarbejder han med Usui.</font>

154
00:13:34,126 --> 00:13:35,794
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke muligt, vel?</font>

155
00:13:35,878 --> 00:13:37,546
<font face="sans-serif" size="71">Det håber jeg ikke.</font>

156
00:13:37,630 --> 00:13:40,549
<font face="sans-serif" size="71">Eftersøgningen er afsluttet.
Vi trækker os tilbage.</font>

157
00:13:41,133 --> 00:13:42,009
<font face="sans-serif" size="71">Javel!</font>

158
00:13:45,095 --> 00:13:46,430
<font face="sans-serif" size="71">Hr. generalmajor.</font>

159
00:13:47,264 --> 00:13:51,685
<font face="sans-serif" size="71">Jeg beder om tilladelse til
at undersøge stedet. Bare i dag.</font>

160
00:13:51,769 --> 00:13:54,104
<font face="sans-serif" size="71">Vil du fortsætte på egen hånd?</font>

161
00:13:54,188 --> 00:13:55,022
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

162
00:13:55,981 --> 00:13:57,608
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår dine følelser,</font>

163
00:13:57,691 --> 00:14:00,944
<font face="sans-serif" size="71">men fordommene om Usuba-familien
ændrer sig ikke bare.</font>

164
00:14:01,528 --> 00:14:03,364
<font face="sans-serif" size="71">Uanset hvad, så beder jeg dig.</font>

165
00:14:14,541 --> 00:14:15,959
<font face="sans-serif" size="71">Du, bedstefar?</font>

166
00:14:16,043 --> 00:14:18,837
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er Usuba-familiens rolle?</font>

167
00:14:20,589 --> 00:14:23,342
<font face="sans-serif" size="71">Usuba-familien skal afskrække evnebrugere.</font>

168
00:14:23,425 --> 00:14:26,095
<font face="sans-serif" size="71">Vi fælder de onde evnebrugere.</font>

169
00:14:26,178 --> 00:14:30,349
<font face="sans-serif" size="71">Det er en vigtig rolle,
som kun Usuba-familien kan udfylde.</font>

170
00:14:37,022 --> 00:14:37,982
<font face="sans-serif" size="71">Bedstefar,</font>

171
00:14:38,065 --> 00:14:40,734
<font face="sans-serif" size="71">hvorfor må jeg ikke få venner?</font>

172
00:14:40,818 --> 00:14:43,070
<font face="sans-serif" size="71">Sådan er reglerne.</font>

173
00:14:43,153 --> 00:14:46,198
<font face="sans-serif" size="71">Usuba-familiens regler
er vigtigere end selve livet.</font>

174
00:14:46,281 --> 00:14:48,742
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg vil gerne have venner.</font>

175
00:14:49,368 --> 00:14:53,247
<font face="sans-serif" size="71">Usuba-familien må ikke
være venner med andre evnebrugere.</font>

176
00:14:53,831 --> 00:14:56,792
<font face="sans-serif" size="71">Du er i stand til
at blive Usuba-familiens arving.</font>

177
00:14:57,626 --> 00:15:00,254
<font face="sans-serif" size="71">Følg reglerne og arbejd hårdt.</font>

178
00:15:00,337 --> 00:15:04,258
<font face="sans-serif" size="71">Den dag,
hvor jomfruen fra drømmesynet dukker op,</font>

179
00:15:04,341 --> 00:15:07,302
<font face="sans-serif" size="71">skal du være hendes beskyttende sværd.</font>

180
00:15:07,845 --> 00:15:10,264
<font face="sans-serif" size="71">Beskyttende sværd
for jomfruen fra drømmesynet.</font>

181
00:15:10,347 --> 00:15:13,017
<font face="sans-serif" size="71">Du skal altid beskytte hende.</font>

182
00:15:13,100 --> 00:15:16,020
<font face="sans-serif" size="71">Sommetider som et sværd,
der kan skære fjenden.</font>

183
00:15:16,770 --> 00:15:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Det er en vigtig rolle,
som kun du kan udfylde.</font>

184
00:15:24,361 --> 00:15:26,321
<font face="sans-serif" size="71">Usuba-familien er tom.</font>

185
00:15:26,989 --> 00:15:29,033
<font face="sans-serif" size="71">Der var ingen onde evnebrugere,</font>

186
00:15:29,616 --> 00:15:31,910
<font face="sans-serif" size="71">og vi får aldrig udfyldt vores rolle.</font>

187
00:15:31,994 --> 00:15:32,870
<font face="sans-serif" size="71">Det var derfor,</font>

188
00:15:33,871 --> 00:15:35,539
<font face="sans-serif" size="71">jeg ville have Miyo.</font>

189
00:15:36,623 --> 00:15:39,293
<font face="sans-serif" size="71">Men i sidste ende er jeg stadig tom.</font>

190
00:15:41,128 --> 00:15:45,049
<font face="sans-serif" size="71">Det, jeg gerne vil beskytte,
er ikke til at finde…</font>

191
00:15:45,716 --> 00:15:46,675
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der i vejen?</font>

192
00:15:49,595 --> 00:15:50,929
<font face="sans-serif" size="71">Usubas lille dreng.</font>

193
00:15:54,600 --> 00:15:55,684
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui!</font>

194
00:15:55,768 --> 00:16:00,147
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan relatere bedre til dine kvaler
end nogen anden.</font>

195
00:16:00,230 --> 00:16:01,940
<font face="sans-serif" size="71">Ti stille og læg dig ned!</font>

196
00:16:02,024 --> 00:16:04,318
<font face="sans-serif" size="71">Du minder om mig, da jeg var ung.</font>

197
00:16:06,153 --> 00:16:07,404
<font face="sans-serif" size="71">Ti stille, sagde jeg!</font>

198
00:16:07,488 --> 00:16:12,409
<font face="sans-serif" size="71">Du troede,
at det var din rolle at beskytte Miyo.</font>

199
00:16:12,493 --> 00:16:14,661
<font face="sans-serif" size="71">Men hun kan ikke blive din.</font>

200
00:16:15,412 --> 00:16:17,873
<font face="sans-serif" size="71">Når hun rent faktisk tilhører dig.</font>

201
00:16:18,457 --> 00:16:19,750
<font face="sans-serif" size="71">Sludder!</font>

202
00:16:19,833 --> 00:16:25,172
<font face="sans-serif" size="71">Lad mig fortælle dig,
hvordan dit liv kan blive nemmere.</font>

203
00:16:25,255 --> 00:16:27,758
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil aldrig lytte til,
hvad du har at sige.</font>

204
00:16:27,841 --> 00:16:29,426
<font face="sans-serif" size="71">Hænderne op og overgiv dig!</font>

205
00:16:36,016 --> 00:16:37,935
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba.</font>

206
00:16:43,774 --> 00:16:46,443
<font face="sans-serif" size="71">Vil du ikke træde ind
i Den Begavede Nadver?</font>

207
00:16:53,784 --> 00:16:55,369
<font face="sans-serif" size="71">Siden angrebet</font>

208
00:16:55,869 --> 00:16:58,956
<font face="sans-serif" size="71">er forsvaret mod
Den Begavede Nadver blevet øget,</font>

209
00:16:59,039 --> 00:17:03,752
<font face="sans-serif" size="71">og min frihed inden for stationen
er blevet begrænset.</font>

210
00:17:04,795 --> 00:17:08,966
<font face="sans-serif" size="71">Min første ven er her ikke længere.</font>

211
00:17:10,300 --> 00:17:11,844
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

212
00:17:11,927 --> 00:17:15,472
<font face="sans-serif" size="71">Det her var det eneste sted,
hvor jeg tænkte,</font>

213
00:17:15,556 --> 00:17:17,683
<font face="sans-serif" size="71">at vi kunne tale uforstyrret.</font>

214
00:17:18,225 --> 00:17:20,853
<font face="sans-serif" size="71">Hvad vil du gerne tale om?</font>

215
00:17:20,936 --> 00:17:22,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er så ked af det!</font>

216
00:17:23,730 --> 00:17:26,608
<font face="sans-serif" size="71">Løft hovedet.</font>

217
00:17:26,692 --> 00:17:30,237
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tog fejl af dig.</font>

218
00:17:30,821 --> 00:17:34,366
<font face="sans-serif" size="71">Da jeg så,
at du stod fast over for Naoshi Usui,</font>

219
00:17:34,950 --> 00:17:37,369
<font face="sans-serif" size="71">indså jeg, at jeg havde taget fejl.</font>

220
00:17:37,452 --> 00:17:41,874
<font face="sans-serif" size="71">Pyt med, at du er kvinde
og beslægtet med Usuba-familien.</font>

221
00:17:42,499 --> 00:17:44,626
<font face="sans-serif" size="71">Du er meget modig.</font>

222
00:17:45,335 --> 00:17:47,254
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke…</font>

223
00:17:47,337 --> 00:17:53,135
<font face="sans-serif" size="71">Fra nu af skal vores organisation
være bygget på kvalifikationer.</font>

224
00:17:53,969 --> 00:17:55,387
<font face="sans-serif" size="71">Også for Jinnouchis skyld.</font>

225
00:17:56,638 --> 00:18:00,142
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skal der ske med Kaoruko?</font>

226
00:18:00,225 --> 00:18:03,270
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror, at straffen bliver hård.</font>

227
00:18:03,353 --> 00:18:06,565
<font face="sans-serif" size="71">Men hun var tvunget til
at samarbejde med Den Begavede Nadver</font>

228
00:18:06,648 --> 00:18:09,943
<font face="sans-serif" size="71">for at beskytte sin familie.</font>

229
00:18:10,027 --> 00:18:10,903
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

230
00:18:10,986 --> 00:18:16,033
<font face="sans-serif" size="71">Af samme grund vil jeg bede om
at få hendes straf nedsat.</font>

231
00:18:17,367 --> 00:18:19,203
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi er stærk.</font>

232
00:18:19,745 --> 00:18:22,289
<font face="sans-serif" size="71">Hun er en uerstattelig del af vores enhed.</font>

233
00:18:24,208 --> 00:18:25,125
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

234
00:18:33,675 --> 00:18:35,802
<font face="sans-serif" size="71">Jamen dog! Typisk frk. Hazuki.</font>

235
00:18:35,886 --> 00:18:39,556
<font face="sans-serif" size="71">Kommandøren kan ikke
holde så god en fest alene.</font>

236
00:18:39,640 --> 00:18:42,100
<font face="sans-serif" size="71">Vi har inviteret en larmende gæst.</font>

237
00:18:42,184 --> 00:18:45,062
<font face="sans-serif" size="71">Hr. Godo,
er du kommet dig over dine skader?</font>

238
00:18:45,145 --> 00:18:48,315
<font face="sans-serif" size="71">Det må man sige!
Jeg er ked af, I blev bekymrede.</font>

239
00:18:49,274 --> 00:18:50,150
<font face="sans-serif" size="71">Godaften.</font>

240
00:18:50,651 --> 00:18:52,986
<font face="sans-serif" size="71">Længe siden, Arata.</font>

241
00:18:53,070 --> 00:18:55,489
<font face="sans-serif" size="71">Har du det godt, Miyo?</font>

242
00:18:55,572 --> 00:18:58,325
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Du ser også ud til at have det godt.</font>

243
00:18:58,408 --> 00:19:00,369
<font face="sans-serif" size="71">Ja tak.</font>

244
00:19:00,452 --> 00:19:02,579
<font face="sans-serif" size="71">Tak for invitationen.</font>

245
00:19:04,331 --> 00:19:05,332
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er nu det?</font>

246
00:19:05,415 --> 00:19:07,793
<font face="sans-serif" size="71">Er du jaloux igen, Kiyoka?</font>

247
00:19:07,876 --> 00:19:09,253
<font face="sans-serif" size="71">Vel er jeg ej!</font>

248
00:19:09,336 --> 00:19:10,212
<font face="sans-serif" size="71">Så siger vi det.</font>

249
00:19:11,046 --> 00:19:14,216
<font face="sans-serif" size="71">Nu, hvor alle er her, så lad os skåle.</font>

250
00:19:14,800 --> 00:19:16,218
<font face="sans-serif" size="71">Skål!</font>

251
00:19:19,137 --> 00:19:21,974
<font face="sans-serif" size="71">Drikker du, frk. Miyo?</font>

252
00:19:22,057 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">-Tag en til.
-Jeg drikker ikke alkohol…</font>

253
00:19:24,810 --> 00:19:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ked af,
at du skal opleve min søsters galskab.</font>

254
00:19:28,146 --> 00:19:30,524
<font face="sans-serif" size="71">Du ønskede sikkert et roligt nytår.</font>

255
00:19:31,066 --> 00:19:33,193
<font face="sans-serif" size="71">Det er da slet ikke galskab.</font>

256
00:19:33,277 --> 00:19:35,696
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville også gerne se Hazuki.</font>

257
00:19:36,405 --> 00:19:37,489
<font face="sans-serif" size="71">Desuden er det</font>

258
00:19:38,073 --> 00:19:41,493
<font face="sans-serif" size="71">mit sjoveste nytår nogensinde.</font>

259
00:19:41,576 --> 00:19:44,371
<font face="sans-serif" size="71">Virkelig? Jamen, hvis du siger det…</font>

260
00:19:45,664 --> 00:19:47,249
<font face="sans-serif" size="71">Der er meget koldt i aften.</font>

261
00:19:47,332 --> 00:19:50,127
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, vil du lægge mere kul på?</font>

262
00:19:50,210 --> 00:19:53,046
<font face="sans-serif" size="71">Ja, lad mig hente noget.</font>

263
00:20:13,942 --> 00:20:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko.</font>

264
00:20:20,866 --> 00:20:23,618
<font face="sans-serif" size="71">Længe siden, Miyo.</font>

265
00:20:23,702 --> 00:20:26,621
<font face="sans-serif" size="71">Har du haft det godt, Kaoruko?</font>

266
00:20:26,705 --> 00:20:27,539
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

267
00:20:27,622 --> 00:20:31,418
<font face="sans-serif" size="71">Når min efterforskning er overstået,</font>

268
00:20:31,501 --> 00:20:33,628
<font face="sans-serif" size="71">skal jeg hjem til den gamle hovedstad.</font>

269
00:20:33,712 --> 00:20:35,756
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er kommet for at sige farvel.</font>

270
00:20:35,839 --> 00:20:38,175
<font face="sans-serif" size="71">Men hvordan…</font>

271
00:20:38,759 --> 00:20:41,511
<font face="sans-serif" size="71">Kommandøren forhandlede med ledelsen,</font>

272
00:20:41,595 --> 00:20:43,805
<font face="sans-serif" size="71">og de lod mig tage afsted.</font>

273
00:20:46,600 --> 00:20:48,018
<font face="sans-serif" size="71">Åh, min herre.</font>

274
00:20:48,643 --> 00:20:50,312
<font face="sans-serif" size="71">Sektionsleder Mukadeyama</font>

275
00:20:50,812 --> 00:20:54,358
<font face="sans-serif" size="71">bad også om at få min straf nedsat.</font>

276
00:20:55,108 --> 00:20:58,070
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler mig så velsignet.</font>

277
00:20:59,321 --> 00:21:02,157
<font face="sans-serif" size="71">Selvom jeg forrådte jer alle sammen.</font>

278
00:21:02,657 --> 00:21:04,284
<font face="sans-serif" size="71">Men det…</font>

279
00:21:04,368 --> 00:21:05,619
<font face="sans-serif" size="71">En person som jeg</font>

280
00:21:07,162 --> 00:21:09,831
<font face="sans-serif" size="71">fortjener ikke at være din ven.</font>

281
00:21:10,791 --> 00:21:11,750
<font face="sans-serif" size="71">Men…</font>

282
00:21:12,793 --> 00:21:17,297
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kommer til at bruge lang tid
på at gøre det godt igen.</font>

283
00:21:17,923 --> 00:21:18,757
<font face="sans-serif" size="71">Så derfor…</font>

284
00:21:19,257 --> 00:21:20,092
<font face="sans-serif" size="71">Derfor…</font>

285
00:21:20,175 --> 00:21:21,885
<font face="sans-serif" size="71">Når jeg er færdig med det,</font>

286
00:21:22,427 --> 00:21:25,430
<font face="sans-serif" size="71">vil du så gerne være min ven igen?</font>

287
00:21:35,440 --> 00:21:37,234
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håber, jeg er god nok til dig.</font>

288
00:21:41,405 --> 00:21:42,406
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

289
00:21:54,042 --> 00:21:55,127
<font face="sans-serif" size="71">-Sne.
-Sne.</font>

290
00:22:04,636 --> 00:22:07,222
<font face="sans-serif" size="71">De første snefnug daler i den bitre kulde</font>

291
00:22:07,806 --> 00:22:11,017
<font face="sans-serif" size="71">og trækker mørke skyer hen over dem,
der mærker dem.</font>

292
00:22:13,645 --> 00:22:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Tilgiv mig.</font>

293
00:22:15,355 --> 00:22:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Det her kommer til
at forårsage dig stor smerte.</font>

294
00:23:46,988 --> 00:23:50,992
<font face="sans-serif" size="71">Tekster af: Martin Schiær</font>

