1
00:00:31,177 --> 00:00:32,011
<font face="sans-serif" size="71">Wie ist die Lage?</font>

2
00:00:32,512 --> 00:00:34,556
<font face="sans-serif" size="71">Der Kaiser sollte dort unten sein.</font>

3
00:00:36,224 --> 00:00:37,767
<font face="sans-serif" size="71">Ein königliches Anwesen.</font>

4
00:00:38,560 --> 00:00:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Zweifellos ist Naoshi Usui in
diese Angelegenheit verwickelt.</font>

5
00:00:42,313 --> 00:00:44,983
<font face="sans-serif" size="71">Gab es irgendeine Kontaktaufnahme
von seiner Seite?</font>

6
00:00:45,066 --> 00:00:46,609
<font face="sans-serif" size="71">Nein, nichts dergleichen.</font>

7
00:00:47,235 --> 00:00:51,072
<font face="sans-serif" size="71">Ich frage mich nur, was er vor hat,
wenn er solch ein Risiko eingeht.</font>

8
00:00:51,573 --> 00:00:55,910
<font face="sans-serif" size="71">Sowas wäre sein Stil. Eine Falle,
genau wie damals bei Herrn Godo.</font>

9
00:00:58,246 --> 00:01:01,249
<font face="sans-serif" size="71">Herr Kudo? Wenn das eine Falle ist, dann…</font>

10
00:01:06,546 --> 00:01:07,213
<font face="sans-serif" size="71">Kudo!</font>

11
00:01:07,714 --> 00:01:08,882
<font face="sans-serif" size="71">Herr Generalmajor, was…</font>

12
00:01:09,382 --> 00:01:11,634
<font face="sans-serif" size="71">Kaiser Takaihito hatte eine Vision.</font>

13
00:01:11,718 --> 00:01:14,971
<font face="sans-serif" size="71">Ich fürchte,
deine Verlobte schwebt in großer Gefahr.</font>

14
00:01:17,724 --> 00:01:20,101
<font face="sans-serif" size="71">Oh, alle sind versammelt.</font>

15
00:01:21,186 --> 00:01:24,606
<font face="sans-serif" size="71">So einen herzlichen Empfang hätte
ich wirklich nicht erwartet.</font>

16
00:01:25,607 --> 00:01:28,193
<font face="sans-serif" size="71">Ich will dich abholen, Miyo.</font>

17
00:01:47,462 --> 00:01:51,716
<font face="sans-serif" size="71">MEINE GANZ BESONDERE HOCHZEIT</font>

18
00:03:02,912 --> 00:03:04,414
<font face="sans-serif" size="71">Wie sind Sie hier reingelangt?</font>

19
00:03:04,497 --> 00:03:08,459
<font face="sans-serif" size="71">Das Schutzschild hätte sich nicht
so leicht zerstören lassen dürfen.</font>

20
00:03:18,428 --> 00:03:20,555
<font face="sans-serif" size="71">Ich dachte,
ich hätte einen Vogel fliegen sehen,</font>

21
00:03:20,638 --> 00:03:22,682
<font face="sans-serif" size="71">doch das war wohl Einbildung.</font>

22
00:03:23,182 --> 00:03:24,851
<font face="sans-serif" size="71">Wie kann das sein?</font>

23
00:03:24,934 --> 00:03:26,853
<font face="sans-serif" size="71">Das Schutzschild wurde manipuliert.</font>

24
00:03:27,437 --> 00:03:30,606
<font face="sans-serif" size="71">Wir sind wohl in seinem Inneren
eingeschlossen worden.</font>

25
00:03:30,690 --> 00:03:34,861
<font face="sans-serif" size="71">Die Frage, die sich nun stellt,
ist, ob das, was ihr gerade gesehen habt,</font>

26
00:03:34,944 --> 00:03:37,363
<font face="sans-serif" size="71">wohl die Realität war, oder eine Illusion?</font>

27
00:03:37,447 --> 00:03:38,531
<font face="sans-serif" size="71">Äh, was?</font>

28
00:03:38,614 --> 00:03:41,951
<font face="sans-serif" size="71">Das, was ihr jetzt seht,
existiert nur in eurer Wahrnehmung.</font>

29
00:03:42,035 --> 00:03:45,204
<font face="sans-serif" size="71">Ist das, woran ihr glaubt,
wohl tatsächlich die Wahrheit?</font>

30
00:03:45,705 --> 00:03:47,081
<font face="sans-serif" size="71">Was soll das heißen?</font>

31
00:03:47,165 --> 00:03:50,209
<font face="sans-serif" size="71">Wo hält sich euer geschätzter
Kommandant momentan auf?</font>

32
00:03:50,293 --> 00:03:53,880
<font face="sans-serif" size="71">Derjenige, den er am meisten fürchtet,
steht hier vor euch.</font>

33
00:03:53,963 --> 00:03:58,301
<font face="sans-serif" size="71">Hat er etwa Angst bekommen und ist mit
eingezogenem Schwanz davongelaufen?</font>

34
00:04:00,386 --> 00:04:01,637
<font face="sans-serif" size="71">Was für ein Unsinn!</font>

35
00:04:02,430 --> 00:04:05,099
<font face="sans-serif" size="71">Nun, dann frage ich euch,
wer das Schutzschild wohl</font>

36
00:04:05,183 --> 00:04:06,267
<font face="sans-serif" size="71">umgekehrt haben könnte?</font>

37
00:04:08,269 --> 00:04:11,022
<font face="sans-serif" size="71">Sagen Sie etwa,
der Kommandant hat uns verraten?</font>

38
00:04:11,105 --> 00:04:14,275
<font face="sans-serif" size="71">Nun, wenn er es nicht war,
wer hat mir dann Einlass gewährt?</font>

39
00:04:18,863 --> 00:04:21,032
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde es euch verraten.</font>

40
00:04:32,877 --> 00:04:35,421
<font face="sans-serif" size="71">Herzlichen Dank für Ihre Kooperation,</font>

41
00:04:36,172 --> 00:04:37,924
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Kaoruko Jinnouchi.</font>

42
00:04:44,347 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">Nein, das ist lächerlich!
Das kann nicht wahr sein.</font>

43
00:04:47,225 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71">Doch, ich war es.</font>

44
00:04:51,354 --> 00:04:55,024
<font face="sans-serif" size="71">Ich habe die Schutz-Barriere manipuliert.</font>

45
00:04:56,859 --> 00:04:59,529
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Jinnouchi, was soll das heißen?</font>

46
00:04:59,612 --> 00:05:02,782
<font face="sans-serif" size="71">Usui hat meinen Vater als Geisel genommen.</font>

47
00:05:02,865 --> 00:05:06,035
<font face="sans-serif" size="71">Ich war gezwungen,
alles zu tun, was er verlangt hat.</font>

48
00:05:06,119 --> 00:05:10,540
<font face="sans-serif" size="71">Er hat Vater vor meinen Augen gequält.
Ich konnte ihn nicht im Stich lassen,</font>

49
00:05:10,623 --> 00:05:13,292
<font face="sans-serif" size="71">während er solche Schmerzen
erleiden musste.</font>

50
00:05:14,335 --> 00:05:16,295
<font face="sans-serif" size="71">Ich habe als Soldatin versagt.</font>

51
00:05:17,046 --> 00:05:18,798
<font face="sans-serif" size="71">Ich bitte um Verzeihung.</font>

52
00:05:19,465 --> 00:05:20,842
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Kaoruko.</font>

53
00:05:21,384 --> 00:05:26,514
<font face="sans-serif" size="71">Dass ich Ihren Vater verletzt und gequält
habe, ist das tatsächlich so geschehen,</font>

54
00:05:26,597 --> 00:05:27,306
<font face="sans-serif" size="71">ganz sicher?</font>

55
00:05:31,394 --> 00:05:34,564
<font face="sans-serif" size="71">Außerdem, wer weiß,
ob Sie wirklich dort gewesen sind?</font>

56
00:05:39,652 --> 00:05:42,572
<font face="sans-serif" size="71">Hören Sie auf zu lügen!
Sie haben Grausames getan!</font>

57
00:05:42,655 --> 00:05:45,825
<font face="sans-serif" size="71">-Sie haben Vater gequält, Sie…
-Truppenführer Mukadeyama.</font>

58
00:05:46,409 --> 00:05:51,330
<font face="sans-serif" size="71">Nun, erst vor wenigen Tagen durfte ich ein
Training erhalten, von Meister Jinnouchi.</font>

59
00:05:51,414 --> 00:05:53,332
<font face="sans-serif" size="71">Er schien wohlauf und unverletzt.</font>

60
00:06:00,089 --> 00:06:03,384
<font face="sans-serif" size="71">Glauben Sie wirklich,
dass auf Ihre Erinnerungen</font>

61
00:06:03,468 --> 00:06:06,846
<font face="sans-serif" size="71">immer Verlass ist,
Fräulein Kaoruko Jinnouchi?</font>

62
00:06:10,933 --> 00:06:12,518
<font face="sans-serif" size="71">Aber Vater…</font>

63
00:06:18,232 --> 00:06:21,819
<font face="sans-serif" size="71">Niemals, das soll Einbildung gewesen sein?</font>

64
00:06:22,653 --> 00:06:23,571
<font face="sans-serif" size="71">Ausgeschlossen.</font>

65
00:06:26,365 --> 00:06:27,575
<font face="sans-serif" size="71">Das glaube ich nicht.</font>

66
00:06:28,242 --> 00:06:31,245
<font face="sans-serif" size="71">Wofür habe ich dann getan, was ich…</font>

67
00:06:32,330 --> 00:06:33,122
<font face="sans-serif" size="71">Miyo.</font>

68
00:06:35,082 --> 00:06:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Komm mit mir. Du kannst dich bei deinem</font>

69
00:06:37,668 --> 00:06:39,045
<font face="sans-serif" size="71">Vater doch sicher fühlen.</font>

70
00:06:39,545 --> 00:06:42,632
<font face="sans-serif" size="71">Denn dein Vater ist die Quelle
der einzigen Wahrheit.</font>

71
00:06:44,133 --> 00:06:45,259
<font face="sans-serif" size="71">Du verirrte Seele!</font>

72
00:06:45,760 --> 00:06:47,470
<font face="sans-serif" size="71">Bist du verrückt geworden?</font>

73
00:06:52,892 --> 00:06:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Du Sekten-Abschaum!</font>

74
00:06:57,939 --> 00:06:59,232
<font face="sans-serif" size="71">Na warte!</font>

75
00:07:00,358 --> 00:07:01,692
<font face="sans-serif" size="71">Nein, aufhören!</font>

76
00:07:05,863 --> 00:07:08,449
<font face="sans-serif" size="71">Wie kommen übernatürliche Wesen hier rein?</font>

77
00:07:11,369 --> 00:07:14,664
<font face="sans-serif" size="71">Oh je, zerbricht die Kameradschaft?</font>

78
00:07:15,873 --> 00:07:17,041
<font face="sans-serif" size="71">Beruhigt euch doch!</font>

79
00:07:17,750 --> 00:07:19,502
<font face="sans-serif" size="71">Das ist Usuis Fähigkeit!</font>

80
00:07:22,505 --> 00:07:24,924
<font face="sans-serif" size="71">Mir kann sich niemand widersetzen.</font>

81
00:07:25,716 --> 00:07:26,926
<font face="sans-serif" size="71">Sei endlich still!</font>

82
00:07:47,655 --> 00:07:51,867
<font face="sans-serif" size="71">Auf einem Schlachtfeld hat jedes noch
so kurze Zögern den Tod zur Folge.</font>

83
00:07:51,951 --> 00:07:53,578
<font face="sans-serif" size="71">Wussten Sie das nicht?</font>

84
00:07:57,164 --> 00:08:00,334
<font face="sans-serif" size="71">Doch auch mit diesem Wissen
verschwindet die Angst nicht.</font>

85
00:08:07,300 --> 00:08:08,134
<font face="sans-serif" size="71">Miyo,</font>

86
00:08:08,801 --> 00:08:11,053
<font face="sans-serif" size="71">jetzt gibt es keine Störenfriede mehr.</font>

87
00:08:11,929 --> 00:08:12,972
<font face="sans-serif" size="71">Das lasse ich nicht zu.</font>

88
00:08:14,557 --> 00:08:15,725
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Kaoruko.</font>

89
00:08:16,851 --> 00:08:18,686
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde Sie aufhalten, Sie Betrüger!</font>

90
00:08:18,769 --> 00:08:22,940
<font face="sans-serif" size="71">Nun, sich mir unerschrocken in den
Weg zu stellen, ist bewundernswert.</font>

91
00:08:23,608 --> 00:08:25,610
<font face="sans-serif" size="71">Niemand rührt Fräulein Miyo an!</font>

92
00:08:34,201 --> 00:08:37,371
<font face="sans-serif" size="71">Oh, die Fähigkeit eines starken Körpers.</font>

93
00:08:46,505 --> 00:08:50,760
<font face="sans-serif" size="71">Er spielt mit uns.
Jinnouchi ist eine fähige Kämpferin,</font>

94
00:08:50,843 --> 00:08:54,055
<font face="sans-serif" size="71">und doch wird sie durch reine
Schwertkunst überwältigt.</font>

95
00:09:02,813 --> 00:09:04,899
<font face="sans-serif" size="71">-Fräulein Kaoruko!
-Keinen Schritt weiter!</font>

96
00:09:10,988 --> 00:09:12,657
<font face="sans-serif" size="71">Mein nächster Schlag</font>

97
00:09:13,157 --> 00:09:14,867
<font face="sans-serif" size="71">wird Sie endlich töten.</font>

98
00:09:34,428 --> 00:09:36,055
<font face="sans-serif" size="71">Ist das alles, was Sie können?</font>

99
00:09:49,985 --> 00:09:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Das ist doch</font>

100
00:09:53,906 --> 00:09:55,449
<font face="sans-serif" size="71">wie in meinem Traum.</font>

101
00:09:56,867 --> 00:09:58,202
<font face="sans-serif" size="71">Was ich gesehen habe,</font>

102
00:09:59,245 --> 00:10:00,329
<font face="sans-serif" size="71">war die Zukunft.</font>

103
00:10:01,622 --> 00:10:04,583
<font face="sans-serif" size="71">Das ist also die Kraft meiner Traumsicht.</font>

104
00:10:06,502 --> 00:10:09,839
<font face="sans-serif" size="71">Wenn ich meinem Verlobten von
meinem Traum erzählt hätte,</font>

105
00:10:10,506 --> 00:10:14,719
<font face="sans-serif" size="71">wäre niemand verletzt worden und es
wäre vielleicht anders ausgegangen.</font>

106
00:10:17,596 --> 00:10:19,181
<font face="sans-serif" size="71">Dieser Mann hier will mich,</font>

107
00:10:19,807 --> 00:10:22,435
<font face="sans-serif" size="71">weil ich die einzige Person
auf dieser Welt bin,</font>

108
00:10:22,518 --> 00:10:24,812
<font face="sans-serif" size="71">die die Fähigkeit der Traumsicht besitzt.</font>

109
00:10:26,564 --> 00:10:27,356
<font face="sans-serif" size="71">Allerdings</font>

110
00:10:27,857 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">verstehe ich diese Kraft noch
immer nicht vollständig.</font>

111
00:10:32,486 --> 00:10:33,487
<font face="sans-serif" size="71">Was soll ich tun?</font>

112
00:10:34,905 --> 00:10:36,115
<font face="sans-serif" size="71">Was soll ich nur tun?</font>

113
00:10:37,324 --> 00:10:40,369
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, was ist,
wirst du dich jetzt endlich fügen</font>

114
00:10:40,453 --> 00:10:42,747
<font face="sans-serif" size="71">und brav mit deinem Vater mitgehen?</font>

115
00:10:42,830 --> 00:10:44,457
<font face="sans-serif" size="71">Nein, das werde ich sicher nicht!</font>

116
00:10:44,540 --> 00:10:46,709
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde auf keinen Fall
mit jemandem gehen,</font>

117
00:10:46,792 --> 00:10:49,336
<font face="sans-serif" size="71">der andere verletzt und
dennoch lachen kann.</font>

118
00:10:49,420 --> 00:10:53,007
<font face="sans-serif" size="71">Und außerdem seid Ihr auf
keinen Fall mein Vater.</font>

119
00:10:53,632 --> 00:10:57,136
<font face="sans-serif" size="71">Du bist Sumis Tochter,
was dich quasi zu meiner eigenen</font>

120
00:10:57,219 --> 00:10:58,554
<font face="sans-serif" size="71">Tochter macht, Miyo.</font>

121
00:10:59,138 --> 00:11:00,055
<font face="sans-serif" size="71">Ich verstehe,</font>

122
00:11:00,139 --> 00:11:04,435
<font face="sans-serif" size="71">dass meine Mutter Euch wohl früher einmal
sehr wichtig gewesen sein muss.</font>

123
00:11:04,518 --> 00:11:07,396
<font face="sans-serif" size="71">Doch selbst wenn Ihr mich von
hier fortbringen solltet,</font>

124
00:11:07,480 --> 00:11:09,648
<font face="sans-serif" size="71">würde das meine Mutter nicht zurückholen.</font>

125
00:11:10,608 --> 00:11:14,403
<font face="sans-serif" size="71">Die Person, die Ihr retten wolltet,
sie existiert nicht mehr.</font>

126
00:11:21,202 --> 00:11:23,662
<font face="sans-serif" size="71">Was für ein vorlautes kleines Mädchen.</font>

127
00:11:24,914 --> 00:11:28,292
<font face="sans-serif" size="71">Nun, falls nötig,
kann ich auch Gewalt anwenden.</font>

128
00:11:36,133 --> 00:11:38,427
<font face="sans-serif" size="71">Hände weg von meiner Verlobten,
verstanden!</font>

129
00:11:44,016 --> 00:11:44,975
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter!</font>

130
00:11:45,059 --> 00:11:47,728
<font face="sans-serif" size="71">Du hast den Ablenkungsversuch
also bemerkt.</font>

131
00:11:47,812 --> 00:11:49,939
<font face="sans-serif" size="71">Das hatte ich nicht anders erwartet.</font>

132
00:11:50,022 --> 00:11:53,692
<font face="sans-serif" size="71">Tja, leider ist jemand unter uns,
der die Zukunft voraussehen kann.</font>

133
00:11:54,902 --> 00:11:55,778
<font face="sans-serif" size="71">Ich verstehe.</font>

134
00:11:56,278 --> 00:11:59,824
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui!
Ich werde dich hier und jetzt aufhalten!</font>

135
00:12:04,370 --> 00:12:07,414
<font face="sans-serif" size="71">Oh nein,
das Spiel hat gerade erst begonnen.</font>

136
00:12:27,685 --> 00:12:28,853
<font face="sans-serif" size="71">Er ist geflohen.</font>

137
00:12:31,230 --> 00:12:32,064
<font face="sans-serif" size="71">Miyo!</font>

138
00:12:32,898 --> 00:12:33,858
<font face="sans-serif" size="71">Alles in Ordnung?</font>

139
00:12:33,941 --> 00:12:35,568
<font face="sans-serif" size="71">Es tut mir ja so leid.</font>

140
00:12:36,068 --> 00:12:38,696
<font face="sans-serif" size="71">Ich bin erleichtert, dass es dir gut geht.</font>

141
00:12:44,660 --> 00:12:47,162
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, du darfst dich nicht überanstrengen.</font>

142
00:12:47,246 --> 00:12:49,498
<font face="sans-serif" size="71">Bitte, du musst besser auf dich achtgeben.</font>

143
00:12:50,291 --> 00:12:51,584
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter…</font>

144
00:12:53,002 --> 00:12:53,878
<font face="sans-serif" size="71">Ich bitte dich.</font>

145
00:12:58,591 --> 00:13:00,801
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi, halte durch!</font>

146
00:13:08,726 --> 00:13:09,935
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Kaoruko.</font>

147
00:13:15,900 --> 00:13:18,611
<font face="sans-serif" size="71">Herr Generalmajor,
wir haben den Innenbereich durchsucht,</font>

148
00:13:18,694 --> 00:13:21,572
<font face="sans-serif" size="71">aber keine auffälligen Spuren
feststellen können.</font>

149
00:13:22,406 --> 00:13:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Ich verstehe.</font>

150
00:13:23,365 --> 00:13:25,659
<font face="sans-serif" size="71">Es war also doch ein Ablenkungsmanöver.</font>

151
00:13:25,743 --> 00:13:29,455
<font face="sans-serif" size="71">Dass der Kaiser entführt worden ist,
könnte eine Lüge der Usuba sein.</font>

152
00:13:29,538 --> 00:13:32,458
<font face="sans-serif" size="71">Möglicherweise arbeitet er
auch mit Usui zusammen.</font>

153
00:13:34,126 --> 00:13:35,461
<font face="sans-serif" size="71">Glaubst du wirklich?</font>

154
00:13:35,544 --> 00:13:37,504
<font face="sans-serif" size="71">Oh, ich will gar nicht daran denken.</font>

155
00:13:37,588 --> 00:13:40,549
<font face="sans-serif" size="71">Die Untersuchungen sind abgeschlossen.
Rückzug, Männer.</font>

156
00:13:41,133 --> 00:13:42,134
<font face="sans-serif" size="71">-Jawohl!
-Jawohl!</font>

157
00:13:45,220 --> 00:13:46,055
<font face="sans-serif" size="71">Herr Generalmajor.</font>

158
00:13:46,555 --> 00:13:47,348
<font face="sans-serif" size="71">Hm?</font>

159
00:13:47,848 --> 00:13:49,975
<font face="sans-serif" size="71">Wenn Sie erlauben,
würde ich die Untersuchungen</font>

160
00:13:50,059 --> 00:13:51,685
<font face="sans-serif" size="71">gern noch etwas weiterführen.</font>

161
00:13:51,769 --> 00:13:53,854
<font face="sans-serif" size="71">Wollen Sie sie allein fortsetzen?</font>

162
00:13:53,938 --> 00:13:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

163
00:13:55,731 --> 00:13:57,107
<font face="sans-serif" size="71">Ich verstehe Ihren Eifer,</font>

164
00:13:57,191 --> 00:14:00,945
<font face="sans-serif" size="71">doch Vorurteile gegen die Usuba werden
Sie auf die Art nicht ändern.</font>

165
00:14:01,528 --> 00:14:03,155
<font face="sans-serif" size="71">Ich bitte Sie dennoch darum.</font>

166
00:14:14,500 --> 00:14:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Sag mal, Großvater,</font>

167
00:14:15,626 --> 00:14:17,419
<font face="sans-serif" size="71">was ist eigentlich die Aufgabe</font>

168
00:14:17,503 --> 00:14:18,587
<font face="sans-serif" size="71">der Usuba-Familie?</font>

169
00:14:20,381 --> 00:14:23,133
<font face="sans-serif" size="71">Die Usuba schrecken Menschen
mit Fähigkeiten ab.</font>

170
00:14:23,217 --> 00:14:26,095
<font face="sans-serif" size="71">Und wir bekämpfen die Bösen unter ihnen.</font>

171
00:14:26,178 --> 00:14:29,473
<font face="sans-serif" size="71">Das ist eine bedeutende Aufgabe,
die einzig der Usuba-Familie</font>

172
00:14:29,556 --> 00:14:30,349
<font face="sans-serif" size="71">vorbehalten ist.</font>

173
00:14:37,022 --> 00:14:37,982
<font face="sans-serif" size="71">Großvater,</font>

174
00:14:38,565 --> 00:14:40,818
<font face="sans-serif" size="71">wieso darf ich eigentlich
keine Freunde haben?</font>

175
00:14:40,901 --> 00:14:44,446
<font face="sans-serif" size="71">Weil unser Gesetz es so will.
Das Gesetz der Usuba wiegt</font>

176
00:14:44,530 --> 00:14:45,781
<font face="sans-serif" size="71">schwerer als das Leben.</font>

177
00:14:46,281 --> 00:14:48,742
<font face="sans-serif" size="71">Aber ich hätte doch so gerne Freunde!</font>

178
00:14:48,826 --> 00:14:53,247
<font face="sans-serif" size="71">Ein Usuba darf keinesfalls Freunde mit
außergewöhnlichen Fähigkeiten haben.</font>

179
00:14:53,831 --> 00:14:56,875
<font face="sans-serif" size="71">Du bist das nächste
Familienoberhaupt der Usuba.</font>

180
00:14:56,959 --> 00:15:00,254
<font face="sans-serif" size="71">Befolge die Gesetze und strebe
nach Vollkommenheit.</font>

181
00:15:00,838 --> 00:15:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Und eines Tages, wenn die Priesterin der</font>

182
00:15:03,048 --> 00:15:06,552
<font face="sans-serif" size="71">Traumsicht erscheint,
wirst du zu ihrem Schutzschwert werden,</font>

183
00:15:06,635 --> 00:15:07,428
<font face="sans-serif" size="71">mein Junge.</font>

184
00:15:07,928 --> 00:15:10,264
<font face="sans-serif" size="71">Das Schutzschwert der Priesterin
der Traumsicht.</font>

185
00:15:10,848 --> 00:15:14,351
<font face="sans-serif" size="71">Du wirst sie stets beschützen und,
wenn nötig, die Klinge sein,</font>

186
00:15:14,435 --> 00:15:16,020
<font face="sans-serif" size="71">die ihre Feinde vernichtet.</font>

187
00:15:16,770 --> 00:15:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Das ist deine persönliche Aufgabe,
sie kann nur dir zuteilwerden.</font>

188
00:15:24,361 --> 00:15:25,904
<font face="sans-serif" size="71">Das Haus der Usuba ist leer,</font>

189
00:15:25,988 --> 00:15:28,032
<font face="sans-serif" size="71">es ist kein Bösewicht
mit außergewöhnlichen</font>

190
00:15:28,115 --> 00:15:29,533
<font face="sans-serif" size="71">Fähigkeiten erschienen.</font>

191
00:15:29,616 --> 00:15:32,536
<font face="sans-serif" size="71">Der Tag,
an dem ich meine Aufgabe erfüllen werde,</font>

192
00:15:32,619 --> 00:15:35,539
<font face="sans-serif" size="71">wird niemals kommen.
Deshalb wollte ich Miyo.</font>

193
00:15:36,582 --> 00:15:39,293
<font face="sans-serif" size="71">Letzten Endes gehe ich leer aus.</font>

194
00:15:41,128 --> 00:15:44,965
<font face="sans-serif" size="71">Etwas, das ich wirklich beschützen will,
gibt es überhaupt nicht.</font>

195
00:15:45,716 --> 00:15:46,675
<font face="sans-serif" size="71">Was hast du,</font>

196
00:15:49,011 --> 00:15:50,929
<font face="sans-serif" size="71">Sohn der Usuba?</font>

197
00:15:54,600 --> 00:15:55,642
<font face="sans-serif" size="71">Naoshi Usui!</font>

198
00:15:55,726 --> 00:15:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Wenn es um Schmerz geht,
kann ich dich besser verstehen</font>

199
00:15:59,104 --> 00:16:00,105
<font face="sans-serif" size="71">als jeder andere.</font>

200
00:16:00,189 --> 00:16:01,940
<font face="sans-serif" size="71">Halt den Mund! Auf den Boden mit dir!</font>

201
00:16:02,024 --> 00:16:04,318
<font face="sans-serif" size="71">Du bist ein wenig so, wie ich früher war.</font>

202
00:16:06,028 --> 00:16:07,446
<font face="sans-serif" size="71">Ich hab' gesagt, halt den Mund!</font>

203
00:16:07,529 --> 00:16:10,449
<font face="sans-serif" size="71">Du hast wohl wirklich gedacht,
es wäre deine Bestimmung,</font>

204
00:16:10,532 --> 00:16:12,326
<font face="sans-serif" size="71">Miyo zu beschützen, nicht wahr?</font>

205
00:16:12,409 --> 00:16:14,661
<font face="sans-serif" size="71">Doch Miyo wird niemals dir gehören.</font>

206
00:16:15,329 --> 00:16:17,581
<font face="sans-serif" size="71">Wobei,
vielleicht könnte sie doch Dein sein.</font>

207
00:16:18,082 --> 00:16:19,374
<font face="sans-serif" size="71">Was für ein Unsinn!</font>

208
00:16:19,458 --> 00:16:21,543
<font face="sans-serif" size="71">Ich könnte dir einen Weg zeigen,</font>

209
00:16:21,627 --> 00:16:24,963
<font face="sans-serif" size="71">wie du dir das Leben ein klein
wenig erleichtern könntest.</font>

210
00:16:25,047 --> 00:16:30,010
<font face="sans-serif" size="71">Ich will kein weiteres Wort von dir hören!
Und jetzt, Hände hoch, los, ergib dich!</font>

211
00:16:36,016 --> 00:16:37,518
<font face="sans-serif" size="71">Arata Usuba.</font>

212
00:16:43,774 --> 00:16:46,443
<font face="sans-serif" size="71">Wärst du daran interessiert,
dich uns anzuschließen?</font>

213
00:16:53,742 --> 00:16:56,161
<font face="sans-serif" size="71">Seit dem Tag des Angriffs
wurde die Wachsamkeit</font>

214
00:16:56,245 --> 00:16:58,956
<font face="sans-serif" size="71">gegenüber der Zen-Sekte
der Begabung verstärkt.</font>

215
00:16:59,039 --> 00:17:01,834
<font face="sans-serif" size="71">Meine Bewegungsfreiheit innerhalb
des Hauptquartiers</font>

216
00:17:01,917 --> 00:17:03,669
<font face="sans-serif" size="71">wurde erheblich eingeschränkt.</font>

217
00:17:04,795 --> 00:17:08,882
<font face="sans-serif" size="71">Die erste Freundin, die ich je hatte,
ist hier nicht mehr aufzufinden.</font>

218
00:17:10,300 --> 00:17:13,595
<font face="sans-serif" size="71">Bitte verzeihen Sie,
leider ist mir kein anderer</font>

219
00:17:13,679 --> 00:17:17,474
<font face="sans-serif" size="71">Ort eingefallen,
wo wir uns ungestört unterhalten könnten.</font>

220
00:17:18,142 --> 00:17:20,644
<font face="sans-serif" size="71">Äh, wieso… wieso unterhalten?</font>

221
00:17:20,727 --> 00:17:22,479
<font face="sans-serif" size="71">Es tut mir aufrichtig leid.</font>

222
00:17:23,647 --> 00:17:26,191
<font face="sans-serif" size="71">Äh, richtet Euch doch bitte wieder auf,
ja?</font>

223
00:17:26,692 --> 00:17:29,903
<font face="sans-serif" size="71">Ich habe,
was Sie angeht, völlig falsch gelegen.</font>

224
00:17:30,404 --> 00:17:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Als Sie gegenüber Naoshi
Usui so entschlossen</font>

225
00:17:32,948 --> 00:17:37,369
<font face="sans-serif" size="71">aufgetreten sind, musste ich einsehen,
dass ich Sie falsch eingeschätzt habe.</font>

226
00:17:37,953 --> 00:17:40,455
<font face="sans-serif" size="71">Es spielt keine Rolle,
dass Sie eine Frau sind oder</font>

227
00:17:40,539 --> 00:17:41,874
<font face="sans-serif" size="71">der Familie Usuba angehören.</font>

228
00:17:42,457 --> 00:17:45,002
<font face="sans-serif" size="71">Sie sind sehr mutig,
wirklich, das sind Sie.</font>

229
00:17:45,085 --> 00:17:47,087
<font face="sans-serif" size="71">Oh, ich bin es nicht wert, dass…</font>

230
00:17:47,171 --> 00:17:50,674
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde alles dafür tun,
eine Organisation zu schaffen,</font>

231
00:17:50,757 --> 00:17:53,343
<font face="sans-serif" size="71">welche stolz auf ihre Leistung sein kann.</font>

232
00:17:53,927 --> 00:17:55,387
<font face="sans-serif" size="71">Auch in Jinnouchis Namen.</font>

233
00:17:56,555 --> 00:17:58,849
<font face="sans-serif" size="71">Was, äh, was wird denn mit Fräulein</font>

234
00:17:58,932 --> 00:18:00,142
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko geschehen?</font>

235
00:18:00,225 --> 00:18:03,270
<font face="sans-serif" size="71">Vermutlich erwarten sie
strenge Maßregelungen.</font>

236
00:18:03,353 --> 00:18:06,273
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Kaoruko wollte
ihre Familie beschützen,</font>

237
00:18:06,356 --> 00:18:09,401
<font face="sans-serif" size="71">sie hatte keine andere Wahl,
als mit Usui zu kooperieren.</font>

238
00:18:09,902 --> 00:18:12,821
<font face="sans-serif" size="71">Ja, daher werde ich auch
persönlich beantragen,</font>

239
00:18:12,905 --> 00:18:15,908
<font face="sans-serif" size="71">dass ihre Strafe milder ausfällt,
als üblich wäre.</font>

240
00:18:17,367 --> 00:18:20,621
<font face="sans-serif" size="71">Jinnouchi ist stark.
Sie ist eine unverzichtbare</font>

241
00:18:20,704 --> 00:18:22,289
<font face="sans-serif" size="71">Soldatin für die Einheit.</font>

242
00:18:24,208 --> 00:18:25,042
<font face="sans-serif" size="71">Danke.</font>

243
00:18:34,509 --> 00:18:37,012
<font face="sans-serif" size="71">Sehr beeindruckend, Frau Hazuki.</font>

244
00:18:37,095 --> 00:18:39,598
<font face="sans-serif" size="71">Ohne Sie hätte der Kommandant so eine
Feier nie bewerkstelligen können.</font>

245
00:18:39,681 --> 00:18:41,850
<font face="sans-serif" size="71">Meine Güte, eine Nervensäge wie eh und je.</font>

246
00:18:41,934 --> 00:18:45,020
<font face="sans-serif" size="71">Herr Godo,
geht es Euch inzwischen wieder gut?</font>

247
00:18:45,103 --> 00:18:48,315
<font face="sans-serif" size="71">Aber natürlich!
Vielen Dank für die freundliche Nachfrage!</font>

248
00:18:49,233 --> 00:18:50,567
<font face="sans-serif" size="71">Schönen guten Abend.</font>

249
00:18:51,151 --> 00:18:53,028
<font face="sans-serif" size="71">Wie schön, dich zu sehen, Arata.</font>

250
00:18:53,111 --> 00:18:55,280
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, ist es dir gut ergangen?</font>

251
00:18:55,364 --> 00:18:58,033
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Und ich hoffe, auch dir geht es gut.</font>

252
00:18:58,533 --> 00:19:01,036
<font face="sans-serif" size="71">Ja, danke, Miyo. Und herzlichen Dank auch</font>

253
00:19:01,119 --> 00:19:02,579
<font face="sans-serif" size="71">für die heutige Einladung.</font>

254
00:19:04,373 --> 00:19:07,167
<font face="sans-serif" size="71">Ach herrje,
ist Kiyoka etwa wieder eifersüchtig?</font>

255
00:19:07,668 --> 00:19:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Ich bin nicht eifersüchtig!</font>

256
00:19:09,253 --> 00:19:10,212
<font face="sans-serif" size="71">Ja, schon gut.</font>

257
00:19:10,963 --> 00:19:14,716
<font face="sans-serif" size="71">Nun, da wir alle beisammen sind,
lasst uns noch einmal anstoßen.</font>

258
00:19:14,800 --> 00:19:15,801
<font face="sans-serif" size="71">-Zum Wohl!
-Zum Wohl!</font>

259
00:19:19,972 --> 00:19:21,932
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Miyo, trinken Sie auch mit uns?</font>

260
00:19:22,015 --> 00:19:24,309
<font face="sans-serif" size="71">-Na los, ein Glas geht noch.
-Bitte verzeiht, ich</font>

261
00:19:24,393 --> 00:19:25,602
<font face="sans-serif" size="71">-trinke niemals Alkohol.
-Was?</font>

262
00:19:25,686 --> 00:19:26,895
<font face="sans-serif" size="71">Entschuldige, dass meine Schwester dich</font>

263
00:19:26,979 --> 00:19:29,314
<font face="sans-serif" size="71">hierzu gedrängt hat.
Du wolltest den Jahreswechsel</font>

264
00:19:29,398 --> 00:19:30,565
<font face="sans-serif" size="71">sicher ruhig verbringen.</font>

265
00:19:31,066 --> 00:19:33,068
<font face="sans-serif" size="71">Oh nein, sie hat mich nicht gedrängt.</font>

266
00:19:33,151 --> 00:19:35,654
<font face="sans-serif" size="71">Ich wollte Eure Schwester
auch sehr gern sehen.</font>

267
00:19:36,154 --> 00:19:38,740
<font face="sans-serif" size="71">Außerdem erlebe ich zum ersten
Mal so einen schönen Jahreswechsel.</font>

268
00:19:38,824 --> 00:19:41,493
<font face="sans-serif" size="71">An einem Tag wie heute spricht
nichts dagegen, sich von innen zu wärmen.</font>

269
00:19:41,576 --> 00:19:43,954
<font face="sans-serif" size="71">Ich verstehe. Dann ist ja gut.</font>

270
00:19:45,580 --> 00:19:47,749
<font face="sans-serif" size="71">Heute Abend wird es ganz schön kalt.</font>

271
00:19:47,833 --> 00:19:50,127
<font face="sans-serif" size="71">Miyo,
kannst du noch etwas Kohle nachlegen?</font>

272
00:19:50,210 --> 00:19:52,838
<font face="sans-serif" size="71">Natürlich, das mache ich sofort.</font>

273
00:20:13,817 --> 00:20:14,901
<font face="sans-serif" size="71">Fräulein Kaoruko?</font>

274
00:20:20,866 --> 00:20:23,368
<font face="sans-serif" size="71">Miyo, es ist schön, dich zu sehen.</font>

275
00:20:23,452 --> 00:20:25,954
<font face="sans-serif" size="71">Kaoruko, geht es dir gut?</font>

276
00:20:26,455 --> 00:20:27,748
<font face="sans-serif" size="71">Mm-hm. Weißt du,</font>

277
00:20:27,831 --> 00:20:32,961
<font face="sans-serif" size="71">nach der militärischen Vernehmung kehre
ich in die ehemalige Hauptstadt zurück.</font>

278
00:20:33,462 --> 00:20:35,797
<font face="sans-serif" size="71">Ich wollte mich von dir verabschieden.</font>

279
00:20:35,881 --> 00:20:38,175
<font face="sans-serif" size="71">Aber wieso denn?</font>

280
00:20:38,258 --> 00:20:41,595
<font face="sans-serif" size="71">Der Kommandant hat sich bei den oberen
Rängen für mich eingesetzt,</font>

281
00:20:41,678 --> 00:20:44,556
<font face="sans-serif" size="71">ich habe eine spezielle
Ausgeherlaubnis erhalten.</font>

282
00:20:46,600 --> 00:20:47,934
<font face="sans-serif" size="71">Mein Verlobter hat…</font>

283
00:20:48,643 --> 00:20:51,855
<font face="sans-serif" size="71">Auch Truppenführer Mukadeyama
hat sich sehr dafür eingesetzt,</font>

284
00:20:51,938 --> 00:20:54,816
<font face="sans-serif" size="71">meine Strafe ein wenig milder
ausfallen zu lassen.</font>

285
00:20:54,900 --> 00:20:58,070
<font face="sans-serif" size="71">Sie sind also überaus nachsichtig mit mir.</font>

286
00:20:59,321 --> 00:21:02,574
<font face="sans-serif" size="71">Trotz meines unverzeihlichen Verrates.</font>

287
00:21:02,657 --> 00:21:04,117
<font face="sans-serif" size="71">Aber das war doch…</font>

288
00:21:04,201 --> 00:21:05,827
<font face="sans-serif" size="71">Ich verdiene das nicht.</font>

289
00:21:06,661 --> 00:21:09,748
<font face="sans-serif" size="71">Ich verdiene es nicht,
deine Freundin zu sein, Miyo.</font>

290
00:21:10,624 --> 00:21:13,543
<font face="sans-serif" size="71">Aber, weißt du, ich werde von nun an viel</font>

291
00:21:13,627 --> 00:21:17,297
<font face="sans-serif" size="71">Zeit damit verbringen,
für diesen Fehler zu büßen.</font>

292
00:21:17,964 --> 00:21:21,718
<font face="sans-serif" size="71">Wäre es…
Können wir, wenn die Buße vorbei ist,</font>

293
00:21:22,427 --> 00:21:25,430
<font face="sans-serif" size="71">vielleicht…
vielleicht dann wieder Freundinnen sein?</font>

294
00:21:35,399 --> 00:21:36,817
<font face="sans-serif" size="71">Wenn ich dir gut genug bin.</font>

295
00:21:41,405 --> 00:21:42,322
<font face="sans-serif" size="71">Ich danke dir.</font>

296
00:21:53,750 --> 00:21:57,212
<font face="sans-serif" size="71">-Es fängt an zu schneien. Oh!
-Es fängt an zu schneien. Oh!</font>

297
00:22:04,594 --> 00:22:07,889
<font face="sans-serif" size="71">Der erste Schnee,
der im Frost tanzt, ruft bei denen,</font>

298
00:22:07,973 --> 00:22:11,101
<font face="sans-serif" size="71">die empfänglich dafür sind,
dunkle Wolken hervor.</font>

299
00:22:13,603 --> 00:22:14,688
<font face="sans-serif" size="71">Es tut mir leid.</font>

300
00:22:15,355 --> 00:22:18,942
<font face="sans-serif" size="71">Dir stehen harten Zeiten bevor,
und du musst sie durchstehen.</font>

